1 00:01:26,586 --> 00:01:28,587 PONGO: It seems like such a short time ago 2 00:01:28,671 --> 00:01:32,841 that my pet and I were just lazing about in our little London flat, 3 00:01:32,967 --> 00:01:34,635 living the humdrum bachelor life 4 00:01:34,677 --> 00:01:38,597 and wishing things weren't so very, very dull. 5 00:01:38,681 --> 00:01:41,975 That's my pet, Roger. My name's Pongo. 6 00:01:42,018 --> 00:01:43,143 You remember, I'm the one with the spots. 7 00:01:43,186 --> 00:01:44,269 (BARKING) 8 00:01:44,354 --> 00:01:45,437 Oh, goodness! 9 00:01:45,522 --> 00:01:46,522 (LAUGHING) No, no, not that one. Or that one. 10 00:01:46,648 --> 00:01:47,689 (LAUGHS) 11 00:01:49,025 --> 00:01:53,028 That's me, living my new life as a family man. 12 00:01:53,154 --> 00:01:57,199 (LAUGHING) Never a duII moment. I guess I got my wish. 13 00:01:57,325 --> 00:01:58,867 (ROGER WHISTLING) 14 00:02:03,206 --> 00:02:04,206 (EXCLAIMS) 15 00:02:04,332 --> 00:02:05,374 (LAUGHS) 16 00:02:05,458 --> 00:02:07,543 I think I'm seeing spots! 17 00:02:08,211 --> 00:02:11,004 Hey, seeing spots! 18 00:02:12,882 --> 00:02:16,135 (SINGING) Spots, l'm seeing spots Everywhere I'm seeing lots 19 00:02:16,219 --> 00:02:19,555 Of those tiny little dots Yes, it's true 20 00:02:19,639 --> 00:02:23,142 They¤re on the beds and the cots In the pans and the pots 21 00:02:23,226 --> 00:02:26,061 And they've left little spots in the loo! 22 00:02:26,146 --> 00:02:29,231 Roger, are you packing or playing? 23 00:02:29,315 --> 00:02:31,692 I'm playing at packing, dear! 24 00:02:31,734 --> 00:02:33,735 Well, quit fooling around. 25 00:02:33,862 --> 00:02:36,405 We're moving first thing in the morning! 26 00:02:36,489 --> 00:02:39,575 (SINGING) We'll have a Dalmatian plantation 27 00:02:41,536 --> 00:02:44,705 (SINGING) l see spots on the walls In the rooms, in the halls 28 00:02:44,747 --> 00:02:47,666 On the floors in the drawers Yes, I do 29 00:02:47,750 --> 00:02:50,919 And every morning when I rise and I open up my eyes 30 00:02:51,045 --> 00:02:54,256 I am taken by surprise 'Cause instead of seeing skies 31 00:02:54,382 --> 00:02:57,426 I see lots of little spots 32 00:02:57,510 --> 00:03:00,596 -We'll have a Dalmatian plantation -Spots, spots, spots 33 00:03:00,680 --> 00:03:04,016 -And never again shall we roam -Everywhere on the beds and the cots 34 00:03:04,100 --> 00:03:05,392 -Can't wait to begin... -On the walls... 35 00:03:05,435 --> 00:03:07,102 -...our sweet living that's in -...the rooms and the halls 36 00:03:07,187 --> 00:03:10,689 -Our Dalmatian plantation home -Our Dalmatian plantation home 37 00:03:10,773 --> 00:03:11,857 (ANITA LAUGHS) 38 00:03:11,941 --> 00:03:14,943 -Dalmatian plantation -Dalmatian plantation 39 00:03:15,028 --> 00:03:17,446 -We're home -We're home 40 00:03:17,572 --> 00:03:18,614 (GIGGLES) 41 00:03:18,698 --> 00:03:19,948 Oh, Roger! 42 00:03:20,074 --> 00:03:22,451 PONGO: Yes, tomorrow would be moving day. 43 00:03:22,535 --> 00:03:25,621 Only one more night in this little flat, 44 00:03:25,705 --> 00:03:27,789 which was getting smaller by the minute. 45 00:03:27,874 --> 00:03:31,460 I mean, even I was beginning to feel a bit smothered. 46 00:03:31,544 --> 00:03:36,048 Really, it was easy to see how one of our puppies could feel, 47 00:03:36,799 --> 00:03:41,136 well, just a little bit lost in this sea of spots. 48 00:03:41,221 --> 00:03:44,473 -Ah, hello, Patch. -Hello, Mother. 49 00:03:44,557 --> 00:03:46,475 (CHUCKLING) Watching the television, are we? 50 00:03:46,601 --> 00:03:50,312 Yes. Well, I've got to save my spot, now, don't I? 51 00:03:50,396 --> 00:03:52,773 It's the best spot, after all! 52 00:03:54,484 --> 00:03:56,818 But you know your show doesn't start until after... 53 00:03:56,903 --> 00:03:58,320 NANNY: Dinnertime! 54 00:03:58,988 --> 00:04:00,489 (ALL GASP) 55 00:04:00,615 --> 00:04:03,450 -Oh, dear. -Oh, not again! 56 00:04:03,576 --> 00:04:05,160 (BARKING EXCITEDLY) 57 00:04:09,999 --> 00:04:11,416 (GROАNS) 58 00:04:16,756 --> 00:04:20,801 (GRUNTING) Come on, you guys! Make room! 59 00:04:22,679 --> 00:04:23,804 (CHUCKLES) 60 00:04:23,846 --> 00:04:27,849 No, you don't, Mr Roly-Poly. One bowl at a time! 61 00:04:55,378 --> 00:04:56,503 (GRUNTS) 62 00:04:56,546 --> 00:04:59,006 There must be something in here. 63 00:05:03,177 --> 00:05:05,178 ROGER: Right! Is everybody ready for the show? 64 00:05:05,680 --> 00:05:06,722 My spot! 65 00:05:06,848 --> 00:05:08,140 (THEME SONG PLAYlNG ON TV) Thunderbolt 66 00:05:08,224 --> 00:05:11,518 Hounding hoodlums with a howl Bad no-goodniks hear his growl 67 00:05:11,561 --> 00:05:13,520 Thunderbolt 68 00:05:13,563 --> 00:05:17,357 Desperados, cringe in fear Mighty Thunderbolt is here 69 00:05:17,400 --> 00:05:18,650 (EXCLAIMING) 70 00:05:18,735 --> 00:05:20,569 Righting wrongs and doing right Barking boldly in the night 71 00:05:20,695 --> 00:05:22,237 The One-of-a-Kind Wonder Dog 72 00:05:22,322 --> 00:05:24,740 NARRATOR ON TV: Kanine Krunchies, the crunch your dog loves to munch, 73 00:05:24,866 --> 00:05:27,534 presents The Thunderbolt Adventure Hour. 74 00:05:27,577 --> 00:05:30,829 Starring Thunderbolt, the One-of-a-Kind Wonder Dog! 75 00:05:30,913 --> 00:05:33,081 And his trusty sidekick, Lil' Lightning. 76 00:05:33,166 --> 00:05:37,169 In last week's thrilling episode, Wholesome Tommy was kidnapped... 77 00:05:37,253 --> 00:05:39,338 Help! Thunderbolt! Save me! 78 00:05:39,422 --> 00:05:40,505 (SlNlSTER LAUGH) 79 00:05:40,590 --> 00:05:43,383 ...and spirited away by that black-hearted villain, Dirty Dawson! 80 00:05:43,426 --> 00:05:45,594 Help, Thunderbolt! Save me! 81 00:05:45,720 --> 00:05:47,220 Will our hero arrive in time? 82 00:05:47,263 --> 00:05:49,514 Help, Thunderbolt! Save me! 83 00:05:49,599 --> 00:05:50,849 (EVlL LAUGH) 84 00:05:50,933 --> 00:05:52,017 What horrible fate awaits Wholesome Tommy? 85 00:05:52,101 --> 00:05:53,602 Oh, l can hardly look! 86 00:05:53,728 --> 00:05:56,104 I've seen this one. This is brilliant! 87 00:05:56,230 --> 00:05:58,607 Help, Thunderbolt! Save me! 88 00:05:58,691 --> 00:06:02,194 That mangy mutt can't save you this time! 89 00:06:02,278 --> 00:06:03,862 (LAUGHlNG MANlACALLY) 90 00:06:04,197 --> 00:06:06,365 Hold on, Tommy! Thunderbolt's coming! 91 00:06:06,449 --> 00:06:07,449 (PUPPY SHUSHING) 92 00:06:07,867 --> 00:06:09,910 (BARKlNG) 93 00:06:18,086 --> 00:06:19,586 (TRAlN WHlSTLlNG) 94 00:06:25,426 --> 00:06:26,551 (GROWLlNG) 95 00:06:28,137 --> 00:06:29,221 Hey! 96 00:06:29,305 --> 00:06:32,599 This is just like "Double-cross at Dead Man's Ditch," 97 00:06:32,642 --> 00:06:34,434 except that was a mine car, not a train. 98 00:06:34,477 --> 00:06:35,560 (BOTH SHUSHING) 99 00:06:35,645 --> 00:06:36,728 (THUNDERBOLT BARKlNG) 100 00:06:37,980 --> 00:06:39,648 (GROWLlNG) 101 00:06:39,732 --> 00:06:40,774 (GROWLING) 102 00:06:42,276 --> 00:06:43,610 (LAUGHlNG) 103 00:06:46,155 --> 00:06:48,573 Watch this, Thunder's gonna grab the whip. 104 00:06:48,741 --> 00:06:49,783 (SHUSHING) 105 00:06:49,826 --> 00:06:52,244 Patch, you're gonna spoil it again! 106 00:06:55,415 --> 00:06:56,456 (GRUNTS) 107 00:06:56,999 --> 00:06:58,667 (DlRTY DAWSON LAUGHlNG) 108 00:07:02,004 --> 00:07:06,466 They say every dog has his day, but this one ain't gonna be yours, 109 00:07:06,509 --> 00:07:08,802 you flea-bitten cur! 110 00:07:09,345 --> 00:07:11,012 (TRAlN WHlSTLE BLOWlNG) 111 00:07:28,865 --> 00:07:30,365 (WHOOPING) Yes! Yes! 112 00:07:36,998 --> 00:07:38,457 (BULL BELLOWlNG) 113 00:07:40,334 --> 00:07:42,002 DIRTY DAWSON: This ain't fair. 114 00:07:42,044 --> 00:07:43,837 (DAWSON YELPlNG) 115 00:07:47,049 --> 00:07:48,133 (BARKlNG) 116 00:07:52,054 --> 00:07:53,889 (BARKING) 117 00:07:55,057 --> 00:07:57,392 What was that supposed to be? 118 00:07:57,518 --> 00:07:58,977 (PUPPIES LAUGHING) 119 00:08:01,898 --> 00:08:04,566 It was the most pitiful bark I've heard yet. 120 00:08:04,692 --> 00:08:08,403 Yeah. It sounded like someone sat on a squeaky toy! 121 00:08:20,666 --> 00:08:23,919 Thunderbolt, you're one of a kind! 122 00:08:24,587 --> 00:08:27,422 Wow, one of a kind! 123 00:08:34,597 --> 00:08:35,764 SONG ON TV: Kanine Krunchies can't be beat... 124 00:08:35,848 --> 00:08:37,557 All right, bedtime, everyone. 125 00:08:37,767 --> 00:08:39,518 (ALL GROАNING) 126 00:08:39,602 --> 00:08:44,105 (YАWNING) But, Dad, we're not sleepy yet. 127 00:08:44,857 --> 00:08:47,442 Nanny, do you have the new dog tags? 128 00:08:47,527 --> 00:08:51,947 Right here. We'll put them on as they come up the stairs. 129 00:08:52,031 --> 00:08:55,700 Say, kiddies! ls your dog a One-of-a-Kind Wonder Dog? 130 00:08:55,785 --> 00:08:57,619 If you think your pooch has what it takes, 131 00:08:57,703 --> 00:09:00,956 bring him down to the London set of Thunderbolt's exciting new adventure, 132 00:09:01,082 --> 00:09:03,959 "Thunderbolt versus the Hound of the Baskervilles." 133 00:09:04,043 --> 00:09:08,046 -Thunderbolt's in London? -That's right! Thunderbolt's in London. 134 00:09:08,130 --> 00:09:11,383 Just follow the Kanine Krunchies truck down to tomorrow's auditions, 135 00:09:11,467 --> 00:09:13,969 where one lucky pup will win the opportunity 136 00:09:14,053 --> 00:09:15,804 to appear as a guest on the show! 137 00:09:15,888 --> 00:09:17,764 Dad, Dad, Dad! 138 00:09:17,807 --> 00:09:19,641 ...57, 58... Careful. 139 00:09:19,725 --> 00:09:20,976 (PUPPY GRUNTS) 140 00:09:21,102 --> 00:09:24,145 ...59, 60, 61, 62, 63... 141 00:09:24,230 --> 00:09:26,815 Dad! Dad! I have to see Thunderbolt! 142 00:09:26,941 --> 00:09:28,817 Just a minute, Son. I'm counting. ...67, 68... 143 00:09:28,901 --> 00:09:32,153 But, Dad, I've seen every episode, all 72. 144 00:09:32,238 --> 00:09:37,993 (CHUCKLES) ...72, 73... Two? Not now, Patch. I'm busy losing count here! 145 00:09:38,119 --> 00:09:42,956 -...76, 77, 78, 79... -But, Dad! Dad! 146 00:09:43,749 --> 00:09:45,166 ...82, 83... 147 00:09:45,334 --> 00:09:46,793 (GRUNTS) 148 00:09:47,253 --> 00:09:50,839 Oh, dear. ...98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 149 00:09:50,965 --> 00:09:54,676 and Patch, 105. 105? 150 00:09:55,595 --> 00:09:56,845 Are you all right, Son? 151 00:09:56,929 --> 00:10:00,265 Dad, I've just gotta see Thunderbolt tomorrow. 152 00:10:00,349 --> 00:10:03,435 Yes, I know, but tomorrow is moving day. 153 00:10:03,519 --> 00:10:05,854 You're going to love it on the farm, Son. 154 00:10:05,938 --> 00:10:08,481 There are big green fields and a stream and a barn 155 00:10:08,524 --> 00:10:10,525 and lots of different animals. 156 00:10:10,610 --> 00:10:13,695 Hey, maybe you and I can chase some chickens, huh? 157 00:10:13,821 --> 00:10:17,657 -Sure, Dad, but... -Here we go! 158 00:10:18,034 --> 00:10:21,202 "Cherry Tree Farm, Little Tichfield, Devon." 159 00:10:21,787 --> 00:10:25,832 Why, I imagine it's the most splendid farm in the whole country. 160 00:10:27,710 --> 00:10:31,713 Oh, Perdi, the farm will be such a wonderful place to raise our puppies. 161 00:10:31,797 --> 00:10:36,217 And best of all, we'll be miles away from that evil, ugly monster... 162 00:10:36,552 --> 00:10:39,888 Cruella De Vil! Now, please let me in! 163 00:10:40,014 --> 00:10:41,473 (GRUNTING) 164 00:10:41,557 --> 00:10:44,059 I can't do that, Miss de Vil. 165 00:10:44,185 --> 00:10:47,228 But, Mr Fitzweil, please, something, anything. 166 00:10:47,355 --> 00:10:50,982 You know very well that the terms of your probation 167 00:10:51,067 --> 00:10:53,568 don't allow me to sell you any more furs. 168 00:10:53,694 --> 00:10:58,406 Not even a stole, a muff, a pair of mittens? 169 00:10:58,491 --> 00:10:59,658 No! 170 00:10:59,742 --> 00:11:01,242 -One mitten? -No! 171 00:11:03,204 --> 00:11:04,329 (CRYING) 172 00:11:14,590 --> 00:11:18,551 Could things possibly be any worse? 173 00:11:18,594 --> 00:11:21,763 MAN ON RADlO: (SlNGlNG) Cruella De Vil, Cruella De Vil 174 00:11:21,847 --> 00:11:24,432 Shut up, shut up! Stop it! 175 00:11:38,572 --> 00:11:39,781 (EXPLOSION) 176 00:11:46,497 --> 00:11:48,039 (CАR SPUTTERS) 177 00:11:48,958 --> 00:11:50,417 (WAILS) 178 00:11:52,336 --> 00:11:53,378 (GRUNTS) 179 00:11:58,926 --> 00:12:00,051 (CRYING) 180 00:12:00,553 --> 00:12:04,806 What does Cruella De Vil have left to live for? 181 00:12:06,600 --> 00:12:07,642 (GASPS) 182 00:12:15,818 --> 00:12:17,277 МАN: Good grief. 183 00:12:32,835 --> 00:12:36,004 Tell me, what do you see? 184 00:12:36,088 --> 00:12:40,467 Everything. Darkness and light, form and content. 185 00:12:40,843 --> 00:12:42,552 And what else? 186 00:12:42,678 --> 00:12:46,139 Chaos and order, joy and pain. 187 00:12:46,223 --> 00:12:48,141 And there is more than that? 188 00:12:48,225 --> 00:12:52,103 The possibility of triumph, the certainty of defeat, 189 00:12:52,188 --> 00:12:57,859 the culmination of all I've ever reached for but could not grasp! 190 00:12:57,943 --> 00:12:59,152 (LAUGHING) 191 00:12:59,236 --> 00:13:01,321 I see everything! 192 00:13:01,405 --> 00:13:04,115 I see absolutely everything! 193 00:13:04,283 --> 00:13:05,450 (GASPS) 194 00:13:05,534 --> 00:13:09,788 I feel faint in the presence of such artistic truth. 195 00:13:09,872 --> 00:13:12,707 Where is the artist? I simply must meet him! 196 00:13:12,792 --> 00:13:15,001 But you already have. 197 00:13:16,003 --> 00:13:21,633 I am Lars and I am an undiscovered genius. 198 00:13:21,717 --> 00:13:25,595 My name is Cruella De Vil, and I'm an over-financed heiress. 199 00:13:25,679 --> 00:13:30,266 Your passion for my work both repels and attracts. 200 00:13:30,434 --> 00:13:31,476 (CHUCKLES) 201 00:13:31,560 --> 00:13:34,562 Could you bear the sweet agony of seeing more? 202 00:13:34,730 --> 00:13:37,398 (GASPS) You mean there's more? 203 00:13:39,109 --> 00:13:40,276 (GASPS) 204 00:13:40,361 --> 00:13:45,448 Spots! Spots! Spots! Spots! 205 00:13:45,533 --> 00:13:48,034 I had yet to find anyone who truly understood 206 00:13:48,118 --> 00:13:50,829 their bleak, but beautiful meaning. 207 00:13:51,664 --> 00:13:55,250 That is, until I met you. 208 00:13:55,334 --> 00:13:59,170 This could be it! This could be the cure for my craving! 209 00:13:59,255 --> 00:14:00,588 My analyst said I should find 210 00:14:00,673 --> 00:14:04,425 something to substitute for my magnificent obsession. 211 00:14:04,510 --> 00:14:05,677 (LAUGHS) 212 00:14:05,761 --> 00:14:10,932 Who needs furs when I can soothe my tortured soul with art? 213 00:14:11,016 --> 00:14:12,517 Something tortures you? 214 00:14:12,601 --> 00:14:18,273 Tell me, what cloud dares cast a shadow on the flower? 215 00:14:18,774 --> 00:14:22,277 Oh, it's a sad but familiar tale of loss and disappointment, 216 00:14:22,361 --> 00:14:24,946 probation and a restraining order. 217 00:14:25,030 --> 00:14:28,408 But you, you can help Cruella to forget all that. 218 00:14:28,492 --> 00:14:33,246 Will you do a painting just for me, to ease my pain? 219 00:14:34,665 --> 00:14:37,333 I will create a masterpiece, 220 00:14:37,418 --> 00:14:41,462 if you will be my muse. 221 00:14:41,547 --> 00:14:42,630 (EXCLAIMS) 222 00:14:42,715 --> 00:14:44,632 Oh, darling. 223 00:14:44,800 --> 00:14:46,301 (GIGGLING) 224 00:14:48,929 --> 00:14:50,972 (PUPPIES SNORING) 225 00:15:16,248 --> 00:15:17,373 (SIGHS) 226 00:15:20,252 --> 00:15:21,294 (GRUNTS) 227 00:15:31,847 --> 00:15:33,306 (LOUD SNORING) 228 00:15:41,190 --> 00:15:42,398 (DROOLING NOISES) 229 00:15:47,988 --> 00:15:52,492 PONGO: 63, 22... 230 00:15:53,410 --> 00:15:56,079 202. No, no, no. Oh, no. 231 00:15:56,163 --> 00:15:59,165 -Dad? -97... 232 00:15:59,249 --> 00:16:01,042 -I can't sleep. -98... 233 00:16:01,126 --> 00:16:03,878 -I've been thinking. -99... 234 00:16:05,839 --> 00:16:11,511 Do you think I'm a one of a kind orjust one of101? 235 00:16:12,429 --> 00:16:14,847 (YАWNS) 101! That's it. 236 00:16:16,225 --> 00:16:18,226 101. 237 00:16:18,310 --> 00:16:19,352 (SIGHS) 238 00:16:59,435 --> 00:17:00,893 (PUPPIES BARKING) 239 00:17:04,606 --> 00:17:06,899 ROGER: All right, everyone, into the truck! 240 00:17:06,984 --> 00:17:08,401 (GASPS) 241 00:17:08,485 --> 00:17:10,695 PONGO: You're 90. You're 91. You're 92. You're 93. 242 00:17:10,779 --> 00:17:13,406 You're 94. Hold it. Wait. You're 98. 243 00:17:13,490 --> 00:17:16,159 You're 99. You're 100 and you're 101. 244 00:17:16,243 --> 00:17:18,411 And you're 101. And you're 101. 245 00:17:18,495 --> 00:17:19,579 Hold it. Wait. 246 00:17:19,663 --> 00:17:21,706 How many 101s are there? 247 00:17:21,915 --> 00:17:22,999 (LAUGHS) 248 00:17:23,083 --> 00:17:27,879 Well, I've successfully lost count again. Right. Anyone not here, speak up. 249 00:17:27,963 --> 00:17:29,255 (MUFFLED BARKING) 250 00:17:31,425 --> 00:17:33,092 Oh, no! 251 00:17:33,260 --> 00:17:34,594 (GRUNTING) 252 00:17:34,678 --> 00:17:36,929 Wait! Wait for me! 253 00:17:39,099 --> 00:17:43,394 Well, that figures. They didn't even miss me. 254 00:17:44,938 --> 00:17:46,105 (TRUCK APPROАCHING) 255 00:17:50,694 --> 00:17:53,071 Then I'm not going to miss them. 256 00:17:53,947 --> 00:17:54,989 (GRUNTS) 257 00:17:57,284 --> 00:17:58,326 (BARKS) 258 00:17:58,911 --> 00:18:00,203 (PАNTS) 259 00:18:06,960 --> 00:18:09,170 (ANITA AND ROGER HUMMING) 260 00:18:19,890 --> 00:18:21,641 Well, what do you think? 261 00:18:21,725 --> 00:18:22,809 (LAUGHING) 262 00:18:22,893 --> 00:18:24,644 Why, it's splendid! 263 00:18:26,522 --> 00:18:29,482 ROGER: Puppies, welcome to your new home! 264 00:18:30,359 --> 00:18:35,196 Right then. That's 1 and 2 and 27, 36, 5, 50, 80... 265 00:18:35,280 --> 00:18:39,659 Minus two, carry the three and... 101? 266 00:18:39,743 --> 00:18:42,995 (CHUCKLES) Finally, no more counting. 267 00:18:43,080 --> 00:18:44,705 (ALL BARKING) 268 00:18:46,375 --> 00:18:47,416 (SCREAMS) 269 00:18:54,800 --> 00:18:55,842 (ROOSTER CROWING) 270 00:18:55,926 --> 00:18:57,051 Run! 271 00:18:57,177 --> 00:18:58,219 (SHRIEKING) 272 00:19:00,430 --> 00:19:01,722 (GROWLS) 273 00:19:03,934 --> 00:19:07,645 All this place needs is a proper dusting, a splash of paint, 274 00:19:07,729 --> 00:19:09,856 and it'll be good as new. 275 00:19:09,940 --> 00:19:10,982 (EXHALES) 276 00:19:11,483 --> 00:19:14,735 Now, where do you suppose we'll put the music room? 277 00:19:14,820 --> 00:19:16,154 (NANNY EXCLAIMS) 278 00:19:19,283 --> 00:19:21,701 I think you just found it, darling. 279 00:19:21,785 --> 00:19:23,327 SONG ON PA: Thunderbolt 280 00:19:23,412 --> 00:19:26,956 Hounding hoodlums with a howl Bad no-goodniks hear his growl 281 00:19:27,040 --> 00:19:28,416 Thunderbolt 282 00:19:28,500 --> 00:19:31,419 Desperados, cringe in fear Mighty Thunderbolt is here 283 00:19:31,503 --> 00:19:34,881 Ladies and gentlemen, boys and girls, 284 00:19:34,965 --> 00:19:38,217 pooches and pups of all ages, are you ready? 285 00:19:38,302 --> 00:19:39,385 (ALL CHEERING) 286 00:19:39,469 --> 00:19:44,807 Desperados cringe in fear, Mighty Thunderbolt is here! 287 00:19:44,892 --> 00:19:46,767 (BARKING) 288 00:19:50,230 --> 00:19:53,733 I don't believe it! It's really him! 289 00:19:53,817 --> 00:19:59,989 And here's his sidekick extraordinaire, the ever-trusty Lil' Lightning! 290 00:20:03,160 --> 00:20:04,535 (PEOPLE LAUGHING) 291 00:20:05,579 --> 00:20:08,331 -Yoo-hoo! -Hello, handsome! 292 00:20:08,415 --> 00:20:11,250 Over here, you gorgeous hunk of hound. 293 00:20:11,335 --> 00:20:15,087 Oh, hi, ladies. Nice to meet you. 294 00:20:15,172 --> 00:20:17,924 -Oh, no. -We don't want you. 295 00:20:18,008 --> 00:20:19,550 Get out of the way. 296 00:20:19,635 --> 00:20:22,428 -We want... -Thunderbolt! 297 00:20:23,180 --> 00:20:24,472 (ALL SIGHING) 298 00:20:24,848 --> 00:20:28,601 Sorry, little buddy, but these ladies aren't interested in the sidekick. 299 00:20:28,685 --> 00:20:32,855 They're here to get a big eyeful of hero! 300 00:20:32,940 --> 00:20:34,649 (ALL SQUEALING) 301 00:20:34,733 --> 00:20:36,484 Heel, ladies, heel! 302 00:20:38,570 --> 00:20:41,572 All right, everybody, line up your dogs for the audition. 303 00:20:41,657 --> 00:20:44,450 We need to hear their best heroic bark! 304 00:20:45,327 --> 00:20:46,369 (QUICKLY BARKS) 305 00:20:47,788 --> 00:20:49,664 (HOWLS) 306 00:20:50,457 --> 00:20:51,499 (BARKS) 307 00:20:51,583 --> 00:20:52,833 (BARKS RAPIDLY) 308 00:20:52,918 --> 00:20:54,669 (HOWLING CONTINUES) 309 00:20:57,214 --> 00:20:58,256 (BARKS DАINTILY) 310 00:20:59,258 --> 00:21:00,841 (RUMBLING BARK) 311 00:21:01,426 --> 00:21:02,635 Very good. 312 00:21:02,844 --> 00:21:04,679 (HOWLING CONTINUES) 313 00:21:05,597 --> 00:21:08,349 Hey, that's very... Oh, there's more! 314 00:21:08,976 --> 00:21:10,726 (BARKING) 315 00:21:12,104 --> 00:21:13,145 (GRUNTS) 316 00:21:17,859 --> 00:21:20,611 Well, go ahead. 317 00:21:20,946 --> 00:21:22,655 Uh... 318 00:21:24,366 --> 00:21:27,076 What's the matter, little fella? Cat got your tongue? 319 00:21:27,202 --> 00:21:28,703 (LAUGHING) 320 00:21:29,788 --> 00:21:33,541 It's funny, 'cause, you see, we're dogs and we chase cats, so... 321 00:21:35,877 --> 00:21:37,753 Well, it made me laugh. 322 00:21:37,838 --> 00:21:41,841 Come on, kid, we haven't got all year. You're wasting my valuable limelight. 323 00:21:43,719 --> 00:21:44,760 (BARKS SQUEAKILY) 324 00:21:45,804 --> 00:21:47,680 (ALL LAUGHING) 325 00:21:48,307 --> 00:21:50,391 Say, who sat on the squeaky toy? 326 00:21:52,853 --> 00:21:55,813 -Hey, Thunderbolt, over here! -МАN: Nice. 327 00:21:59,401 --> 00:22:01,277 SONG ON PA: Thunderbolt 328 00:22:01,361 --> 00:22:04,238 That's it, folks! We'll announce the winner of the audition tomorrow. 329 00:22:04,323 --> 00:22:06,866 Have a megafantabulous day, 330 00:22:06,950 --> 00:22:12,121 and remember, buy your pooch lots and lots of tasty Kanine Krunchies! 331 00:22:21,131 --> 00:22:22,298 (SIGHS) 332 00:22:22,382 --> 00:22:25,426 Nice work, Patch. Just brilliant. 333 00:22:29,931 --> 00:22:31,599 (FEМАLE DOGS SQUEALING) 334 00:22:31,683 --> 00:22:34,352 Ladies, ladies, you're wearing me out! 335 00:22:35,020 --> 00:22:38,064 Oh, please, just do it one more time. 336 00:22:38,899 --> 00:22:42,777 Oh, well, all right. I guess just one more time couldn't hurt. 337 00:22:45,030 --> 00:22:46,781 (ALL SIGHING) 338 00:22:47,324 --> 00:22:50,659 Golly, I'm good. Hello, boys! 339 00:23:02,631 --> 00:23:04,048 -Thunder! -Lightning, little buddy. 340 00:23:04,216 --> 00:23:06,717 (PАNTING) It's just awful! 341 00:23:06,802 --> 00:23:10,388 I overheard what they're planning for the next episode! 342 00:23:10,764 --> 00:23:12,306 (THUNDERBOLT GROWLS) 343 00:23:13,517 --> 00:23:15,518 (CHUCKLES) 344 00:23:15,602 --> 00:23:17,895 Don't be too harsh on them, little buddy. 345 00:23:17,979 --> 00:23:19,647 I know we don't have the best writers in television, 346 00:23:19,731 --> 00:23:21,690 but we can always improvise. 347 00:23:21,775 --> 00:23:26,278 I'm pretty good at improvising, as long as it's written down for me. 348 00:23:26,363 --> 00:23:28,572 No, no, you don't understand. 349 00:23:28,657 --> 00:23:31,492 Something really horrible is going to happen. 350 00:23:31,576 --> 00:23:32,868 Don't tell me. Let me guess. 351 00:23:32,953 --> 00:23:33,994 -The dam breaks? -No. 352 00:23:34,079 --> 00:23:35,204 -The mine collapses? -No. 353 00:23:35,288 --> 00:23:37,498 Do I get an evil twin? I've always wanted an evil twin! 354 00:23:37,582 --> 00:23:41,502 No! Listen, Thunder, what happens is you... 355 00:23:41,586 --> 00:23:44,171 You... You die. 356 00:23:44,256 --> 00:23:45,840 (GASPS) 357 00:23:46,216 --> 00:23:47,967 I don't believe it. 358 00:23:48,844 --> 00:23:50,511 I die? 359 00:23:50,595 --> 00:23:54,765 Oh, Lightning, this is just about the greatest thing ever! 360 00:23:54,850 --> 00:23:55,891 (LAUGHS) 361 00:23:55,976 --> 00:23:58,477 I've always wanted to play a big death scene! 362 00:23:58,562 --> 00:24:02,690 The selfless hero who sacrifices himself to save the innocent. 363 00:24:03,316 --> 00:24:04,358 (LAUGHS) 364 00:24:04,443 --> 00:24:08,237 I'll kick bigger than Old Yeller! 365 00:24:08,321 --> 00:24:12,741 So, how do I make my shockingly unexpected and triumphant return? 366 00:24:12,826 --> 00:24:15,369 -You don't. -What do you mean, I don't? 367 00:24:15,454 --> 00:24:18,831 You don't make a shockingly unexpected and triumphant return. 368 00:24:18,915 --> 00:24:21,584 You die. You're dead. 369 00:24:21,668 --> 00:24:25,379 -You never come back. -Not even for a reunion show? 370 00:24:25,464 --> 00:24:28,174 Not even for a cameo in the remake. 371 00:24:28,383 --> 00:24:29,633 (GASPS) 372 00:24:29,718 --> 00:24:32,052 They're writing me out of the show? 373 00:24:32,137 --> 00:24:34,555 They're gonna replace you with a younger dog. 374 00:24:34,639 --> 00:24:39,393 So that's what those auditions were really all about! 375 00:24:39,478 --> 00:24:41,729 Lightning, you've gotta help me! 376 00:24:41,813 --> 00:24:46,567 I can't end up on the street, homeless, foraging in trash cans. 377 00:24:46,651 --> 00:24:49,570 Mange! I could get mange! 378 00:24:49,654 --> 00:24:53,240 Well, I... I did have this one crazy thought. 379 00:24:53,325 --> 00:24:56,410 Or ticks! I hate ticks! 380 00:24:56,495 --> 00:24:59,914 They suck all the blood out of you. Do you hear me? 381 00:24:59,998 --> 00:25:04,418 They suck all the blood out of you. 382 00:25:07,088 --> 00:25:10,257 What if you went out and did something heroic, 383 00:25:10,342 --> 00:25:12,593 like you do on the show, but in the real world? 384 00:25:12,677 --> 00:25:17,097 You know, get your name in the paper. Prove to them that you still got it! 385 00:25:17,182 --> 00:25:18,516 Wait a minute. 386 00:25:18,600 --> 00:25:23,020 What if I went out and did something heroic in the real world? 387 00:25:23,104 --> 00:25:25,606 Or that could work, too. 388 00:25:25,690 --> 00:25:28,108 Аfter all, you are the One-of-a-Kind Wonder Dog. 389 00:25:28,193 --> 00:25:31,445 -How hard could it be? -Yeah, it'll be a catwalk. 390 00:25:31,530 --> 00:25:34,073 -Cakewalk. -Precisely! 391 00:25:34,157 --> 00:25:37,493 I'll just go get a little press for doing some easy hero stuff 392 00:25:37,577 --> 00:25:40,412 and they'll be begging to keep me on the show! 393 00:25:40,497 --> 00:25:45,209 But, first, I'll have to figure out a way to sneak past my adoring public. 394 00:25:55,303 --> 00:25:57,805 Sneak, sneak, sneak, sneak. 395 00:25:57,889 --> 00:25:58,973 Hide. 396 00:25:59,641 --> 00:26:00,724 (LAUGHS) 397 00:26:00,809 --> 00:26:02,309 Master of disguise. 398 00:26:02,394 --> 00:26:03,811 (LOUDLY) Hi, Thunderbolt! 399 00:26:03,895 --> 00:26:07,314 I'm sorry, I'm... You've got the wrong dog, kid. 400 00:26:07,399 --> 00:26:09,233 (LAUGHS) I know it's you. 401 00:26:09,317 --> 00:26:12,319 That's the same disguise you used in episode 18, 402 00:26:12,404 --> 00:26:14,989 "Gambling Gophers of Gunfire Gulch." 403 00:26:15,073 --> 00:26:18,826 For howling out loud! Now you've blown my cover. 404 00:26:18,910 --> 00:26:22,246 This is champion! I'm your biggest fan, Thunderbolt! 405 00:26:22,330 --> 00:26:25,416 I know every episode by heart! 406 00:26:25,500 --> 00:26:27,876 Remember the time when you fought that grizzly bear 407 00:26:27,961 --> 00:26:30,337 and rescued those orphans and then the dam broke? 408 00:26:30,422 --> 00:26:33,507 -And... And... -Hey, aren't you the squeaky toy? 409 00:26:33,592 --> 00:26:35,926 Yeah. That's me. 410 00:26:36,011 --> 00:26:37,303 -Listen, pup... -Patch. 411 00:26:37,387 --> 00:26:39,763 Pooch, whatever. You've gotta understand. 412 00:26:39,848 --> 00:26:43,559 Sometimes danger and I like to dance alone! 413 00:26:44,936 --> 00:26:46,020 (CАT MEOWS) 414 00:26:46,104 --> 00:26:47,479 Good gracious gravy, look at that! 415 00:26:47,564 --> 00:26:50,691 -A cat is stuck up in that tree! -He is? 416 00:26:50,775 --> 00:26:54,570 Oh, my heart goes out to the poor helpless creature. 417 00:26:55,822 --> 00:26:57,698 Now, if I were me, what would I do? 418 00:26:57,782 --> 00:26:59,950 Well, I'd read the script, that's what I'd do. 419 00:27:00,035 --> 00:27:01,076 (GASPS) 420 00:27:01,161 --> 00:27:03,203 Oh, no, I don't have a script! 421 00:27:03,288 --> 00:27:04,371 (HYPERVENTILATING) 422 00:27:04,456 --> 00:27:06,915 This is just like when Tommy was trapped on that cliff in episode 29. 423 00:27:07,000 --> 00:27:08,667 -Okay, okay, don't panic. -That one was a classic. 424 00:27:08,752 --> 00:27:11,879 -You can do this. You can do this. -Only it's also like episode 64. 425 00:27:11,963 --> 00:27:13,422 You can't do this. You can't do this. 426 00:27:13,506 --> 00:27:15,257 When he was drowning in the water tower. 427 00:27:15,342 --> 00:27:16,884 -Yeah, that was great. -Who am I kidding? 428 00:27:16,968 --> 00:27:18,677 I have no idea what I'm doing! 429 00:27:18,762 --> 00:27:22,348 But episode 29 was still the best, at least from the first season. 430 00:27:22,432 --> 00:27:23,474 -Pooch! -Patch. 431 00:27:23,558 --> 00:27:26,769 -Whatever! I'm trying to panic here! -Sorry. 432 00:27:26,853 --> 00:27:30,189 I just thought you were going to do what you did on Raccoon Ridge. 433 00:27:30,273 --> 00:27:31,899 You know, when you got that barrel? 434 00:27:31,983 --> 00:27:35,235 And rolled it next to the cliff? Then you found a long plank of wood? 435 00:27:35,320 --> 00:27:37,488 And got a great big round boulder, 436 00:27:37,572 --> 00:27:39,406 -and then... -Precisely! 437 00:27:42,744 --> 00:27:43,994 Whoa! 438 00:27:48,750 --> 00:27:52,419 Hang on, little kitty! Help is on the way! 439 00:27:52,712 --> 00:27:53,754 (CHUCKLES) 440 00:27:53,838 --> 00:27:55,881 The press is going to love this. 441 00:27:58,927 --> 00:27:59,968 (SNARLS) 442 00:28:00,095 --> 00:28:01,220 (YELPS) 443 00:28:09,688 --> 00:28:10,729 (SIGHS) 444 00:28:11,314 --> 00:28:12,356 (SHRIEKS) 445 00:28:14,275 --> 00:28:16,777 There you are, my good man. No need to thank me. 446 00:28:16,861 --> 00:28:19,446 The look on your face is thanks enough! 447 00:28:19,531 --> 00:28:22,116 Now, smile for the cameras! 448 00:28:23,618 --> 00:28:26,578 Hey, that's strange. Where are all the photographers? 449 00:28:26,663 --> 00:28:29,164 The press is always around when I do something. 450 00:28:29,249 --> 00:28:31,208 What's the matter with you English people? 451 00:28:31,292 --> 00:28:32,960 Are you all having tea? 452 00:28:33,044 --> 00:28:36,797 How am I supposed to get my job back if you're all having tea? 453 00:28:36,881 --> 00:28:40,092 That was champion, Thunder! Just like on the telly! 454 00:28:40,176 --> 00:28:42,553 You know, this stuff isn't as easy as it looks! 455 00:28:42,637 --> 00:28:44,263 I mean, maybe if I could remember what happened 456 00:28:44,347 --> 00:28:46,932 in every episode of the show, you know, like Squeaky Toy, here, 457 00:28:47,016 --> 00:28:48,642 well, then I could... 458 00:28:49,352 --> 00:28:52,730 Hey, Squeaky Toy. 459 00:28:58,778 --> 00:29:02,906 Oh, darling, it's just divine! 460 00:29:02,991 --> 00:29:06,160 It's remarkable. It's stunning. It's grand! 461 00:29:06,244 --> 00:29:07,828 But it's all wrong. 462 00:29:07,912 --> 00:29:12,833 But it's my best work yet, cupcake. 463 00:29:12,917 --> 00:29:16,044 But it simply has to be better than your best, darling. 464 00:29:16,129 --> 00:29:20,716 I mean, look at these spots. The shapes aren't at all acceptable. 465 00:29:20,800 --> 00:29:22,676 They're not soft enough. 466 00:29:22,761 --> 00:29:23,802 (GIGGLES) 467 00:29:23,887 --> 00:29:29,475 You know, cuddly, like something you'd want to squeeze the life out of! 468 00:29:29,559 --> 00:29:31,435 No, this one is no good at all, 469 00:29:31,519 --> 00:29:35,230 an embarrassing mediocrity, a complete failure. 470 00:29:35,315 --> 00:29:39,860 Your harsh words strike me like blows from the fists of a large dockworker. 471 00:29:39,944 --> 00:29:44,198 I would cry now were it not so bourgeois. 472 00:29:44,282 --> 00:29:47,826 There, there. I know you'll get it right, my depressive da Vinci. 473 00:29:47,911 --> 00:29:49,620 You simply have to keep trying. 474 00:29:49,704 --> 00:29:54,208 Аfter all, you're the only one who truly understands Cruella, 475 00:29:54,292 --> 00:29:58,045 who can see into her tortured soul. 476 00:29:58,129 --> 00:29:59,379 Yes! 477 00:29:59,464 --> 00:30:04,927 Her heart is like a vast, dark ocean on whose waves I am hopelessly adrift 478 00:30:05,011 --> 00:30:07,930 in my dinghy of passion. 479 00:30:08,223 --> 00:30:09,890 (CHUCKLES) 480 00:30:10,266 --> 00:30:14,978 I shall not betray your faith in me! I shall create another canvas! 481 00:30:15,063 --> 00:30:17,481 And another! And another! And another! 482 00:30:17,565 --> 00:30:21,360 Until I have found spotted perfection! 483 00:30:21,444 --> 00:30:28,116 I shall not stop until the fires of your craving have been quenched. 484 00:30:29,953 --> 00:30:34,039 Junior deputy test? Which episode was that in? 485 00:30:34,123 --> 00:30:35,415 One of the lost episodes. 486 00:30:35,500 --> 00:30:39,753 But I only give it to pups who I think might be worthy. 487 00:30:39,838 --> 00:30:42,089 And, who knows, if you do real good, 488 00:30:42,173 --> 00:30:45,259 maybe I'll even let you be on the show with me! 489 00:30:46,261 --> 00:30:50,055 -Really? -Sure, kid. I'm the star, aren't I? 490 00:30:50,306 --> 00:30:51,348 (LAUGHS) 491 00:30:51,432 --> 00:30:55,185 Mother of pasteurized milk! That stagecoach is out of control! 492 00:30:55,270 --> 00:30:58,105 This is your first junior deputy test, kid. 493 00:30:58,189 --> 00:31:00,524 Okay, well... 494 00:31:00,608 --> 00:31:05,279 This is just like in episode 37, "Stagecoaches of Serpent Summit." 495 00:31:05,363 --> 00:31:11,118 Very good. Now, episode 37, was that the one where I leap, run and pounce? 496 00:31:11,202 --> 00:31:13,871 No, no. That was the one where you run, pounce and leap! 497 00:31:13,955 --> 00:31:16,456 Precisely! Stand back! 498 00:31:24,465 --> 00:31:25,632 (EXCLAIMING) 499 00:31:25,717 --> 00:31:29,136 Get a hold of yourself, man. You're out of control! 500 00:31:29,220 --> 00:31:30,262 (NEIGHS) 501 00:31:30,346 --> 00:31:31,388 Whoa! 502 00:31:31,472 --> 00:31:33,724 It's okay! I'll get the brake! 503 00:31:36,144 --> 00:31:37,436 (BOTH SCREAMING) 504 00:31:40,607 --> 00:31:42,316 (BARKING) 505 00:31:46,321 --> 00:31:49,615 Still no photographers. How odd. 506 00:31:50,491 --> 00:31:53,160 MAN: (SlNGlNG) There may be days when things don't go right 507 00:31:53,244 --> 00:31:55,829 And your shoes re¤use to dance 508 00:31:55,955 --> 00:31:58,457 To make the winds of fortune blow right 509 00:31:58,499 --> 00:32:01,001 ¤ou might need a second chance 510 00:32:01,085 --> 00:32:06,340 So if you get one try and that don't fly Stop and count to 10 511 00:32:06,466 --> 00:32:11,970 And if at first you don't succeed Try again 512 00:32:12,013 --> 00:32:13,597 Here's your next test, kid. 513 00:32:13,681 --> 00:32:18,477 Wow, bank robbers! Episode four. 514 00:32:19,854 --> 00:32:21,021 (WHISTLING) 515 00:32:21,105 --> 00:32:25,108 Beginner's luck is overrated Once you blink it's come and gone 516 00:32:25,193 --> 00:32:26,443 The only way to cultivate it 517 00:32:26,527 --> 00:32:27,527 (BOTH SCREAMING) 518 00:32:27,654 --> 00:32:30,530 Is to keep on keeping on 519 00:32:30,615 --> 00:32:32,199 Yeah 520 00:32:32,283 --> 00:32:33,825 Still no photographers? 521 00:32:33,868 --> 00:32:36,161 Try and try and then 522 00:32:36,204 --> 00:32:41,208 If at first you don't succeed, yeah Try again 523 00:32:41,334 --> 00:32:43,377 -Try, try again -Yes, my friend 524 00:32:43,461 --> 00:32:45,128 Try, try, try again 525 00:32:45,213 --> 00:32:48,382 -Those men are frozen with fear. -No wonder. 526 00:32:48,508 --> 00:32:51,885 Those crazed badgers are trying to eat their heads! 527 00:32:51,970 --> 00:32:56,640 It's just like in episode 27, when you whipped those two grizzlies. 528 00:32:57,684 --> 00:32:58,725 BOTH: Huh? 529 00:33:04,691 --> 00:33:07,234 And don't you never stop, no 530 00:33:13,408 --> 00:33:15,075 -What is it? -Looks like we've stumbled 531 00:33:15,159 --> 00:33:17,744 on a band of cattle rustlers. 532 00:33:17,870 --> 00:33:21,415 -Aren't those monkeys? -Even worse, monkey rustlers! 533 00:33:21,541 --> 00:33:23,583 Sounds like episode 34 to me. 534 00:33:23,710 --> 00:33:27,671 Right answer, once again, Junior Deputy. 535 00:33:27,755 --> 00:33:29,381 I passed the test? 536 00:33:29,424 --> 00:33:31,758 -Think you can handle it? -You bet! 537 00:33:31,843 --> 00:33:33,927 Let's get those monkey rustlers! 538 00:33:34,012 --> 00:33:37,931 Now if you find you're batting zero And a legend you are not 539 00:33:38,057 --> 00:33:41,435 (BARKING) 540 00:33:41,561 --> 00:33:44,438 You can still wind up a hero if you give it one more shot 541 00:33:44,522 --> 00:33:49,860 If you don't give in, you're gonna win The only question's when 542 00:33:49,944 --> 00:33:53,530 So if at first you don't succeed 543 00:33:53,614 --> 00:33:57,284 -Try again -Try, try, try again 544 00:33:57,368 --> 00:34:00,954 -Try, try again -And again 545 00:34:01,706 --> 00:34:04,249 -Try again -Try, try, try again 546 00:34:04,292 --> 00:34:06,918 Try again 547 00:34:06,961 --> 00:34:10,547 Hey! Get over on the right side of the road, buddy. 548 00:34:10,631 --> 00:34:12,924 Sheesh, London drivers. 549 00:34:12,967 --> 00:34:14,051 (LAUGHING) 550 00:34:14,135 --> 00:34:19,139 I tell you, Thunder, this is the best day ever. 551 00:34:19,265 --> 00:34:22,059 Yeah. You know, I never knew it would be so much fun out here 552 00:34:22,143 --> 00:34:23,810 doing this real hero stuff. 553 00:34:23,936 --> 00:34:26,646 What do you mean? Don't you do this all the time? 554 00:34:29,901 --> 00:34:31,651 Oh, well, kid... 555 00:34:32,487 --> 00:34:33,653 (CHUCKLES) 556 00:34:33,738 --> 00:34:35,655 Well, you know, it's... 557 00:34:35,782 --> 00:34:39,785 Of course, I do! I do this all the time! 558 00:34:40,787 --> 00:34:41,828 (COUGHS) 559 00:34:42,622 --> 00:34:44,998 -So let's talk about you, kid! -Me? 560 00:34:45,083 --> 00:34:46,833 Yeah, what's your story? 561 00:34:46,918 --> 00:34:50,170 -Well... -Hold on. Okay. Go on. 562 00:34:50,505 --> 00:34:53,173 Missing! What do you mean, he's missing? 563 00:34:53,257 --> 00:34:54,674 -We've looked. -And looked. 564 00:34:54,759 --> 00:34:57,177 But there's just no sign of Thunderbolt anywhere! 565 00:34:57,261 --> 00:35:01,306 This is a catastrophe! A calamity! A cataclysm! 566 00:35:01,349 --> 00:35:03,016 We have to shoot first thing in the morning 567 00:35:03,101 --> 00:35:05,602 and I find out my star is missing. 568 00:35:05,686 --> 00:35:11,691 How can you shoot a show without a star? 569 00:35:11,776 --> 00:35:13,693 How do you spell "cataclysm"? 570 00:35:13,778 --> 00:35:16,363 How can you shoot a show without a star? 571 00:35:16,447 --> 00:35:19,157 How can you shoot a show without a... 572 00:35:22,036 --> 00:35:26,039 A star? This is it! This is megafantabulous! 573 00:35:26,165 --> 00:35:28,208 We'll rewrite this episode to star Lil' Lightning! 574 00:35:28,292 --> 00:35:31,795 Oh, I'm a genius! Get the writers! Fire the director! 575 00:35:31,879 --> 00:35:34,714 This is going to be a whole new direction for The Thunderbolt... 576 00:35:34,882 --> 00:35:36,716 (SNICKERS) 577 00:35:36,884 --> 00:35:39,553 "А whole new direction!" 578 00:35:39,637 --> 00:35:44,558 What do you think of that, Thunderbolt, old pal? 579 00:35:44,642 --> 00:35:47,644 Finally, I'll be able to step out of your shadow, 580 00:35:47,728 --> 00:35:50,647 you overrated, overacting ham! 581 00:35:50,731 --> 00:35:53,525 The Lil' Lightning Adventure Hour. 582 00:35:53,568 --> 00:35:57,154 It has a nice ring, doesn't it? What do you think? 583 00:35:57,238 --> 00:35:58,405 (LAUGHING) 584 00:35:59,866 --> 00:36:02,409 I have failed you, my muse! 585 00:36:04,078 --> 00:36:07,247 Oh, fickle bird of inspiration, 586 00:36:07,373 --> 00:36:10,417 to what far shore have you flown? 587 00:36:12,837 --> 00:36:15,714 Poor pathetic Lars, do not despair. 588 00:36:15,756 --> 00:36:20,010 I know exactly where to find the inspiration we crave. 589 00:36:20,094 --> 00:36:22,888 Well, this is art, after all. Art! 590 00:36:22,930 --> 00:36:27,225 Our creativity cannot be thwarted by trivial matters like restraining orders. 591 00:36:27,268 --> 00:36:30,896 Yes, sacrifices must be made! 592 00:36:32,023 --> 00:36:34,774 Gone? They're all gone? 593 00:36:34,859 --> 00:36:37,777 How unspeakably rude ofAnita to move away 594 00:36:37,904 --> 00:36:41,114 without even leaving a forwarding address! 595 00:36:41,199 --> 00:36:44,117 Lars, now what am I to do? 596 00:36:45,953 --> 00:36:48,455 Why, you little... What's this? 597 00:36:49,582 --> 00:36:54,794 I know you. Oh, this is delicious. 598 00:36:54,921 --> 00:36:57,214 "Cherry Tree Farm, Little Tichfield, Devon." 599 00:37:07,141 --> 00:37:08,225 (BARKS) 600 00:37:08,309 --> 00:37:09,309 (LAUGHS) 601 00:37:09,435 --> 00:37:10,727 Oh, no. 602 00:37:12,813 --> 00:37:15,482 Freckles, dear. Stop helping. 603 00:37:16,067 --> 00:37:17,317 (TEA KETTLE WHISTLING) 604 00:37:20,488 --> 00:37:22,280 Oh, my, the tea! 605 00:37:22,823 --> 00:37:24,157 (BARKING) 606 00:37:26,661 --> 00:37:28,787 Yes, the paper! 607 00:37:28,829 --> 00:37:32,666 No time to read this if I'm going to finish my new song. 608 00:37:37,171 --> 00:37:40,840 Well, I come from this really big family. 609 00:37:40,925 --> 00:37:46,012 I knew a guy came from a big litter, 10 or 12, I forget. 610 00:37:46,097 --> 00:37:49,641 -There's 101 of us. -101 Dalmatians? 611 00:37:49,684 --> 00:37:53,853 Hey, I heard about you guys. Yeah, you were on the Twilight Bark. 612 00:37:53,938 --> 00:37:55,814 Well, that's just it, isn't it? 613 00:37:55,856 --> 00:37:59,484 I'm afraid all I'll ever be is one of101. 614 00:37:59,527 --> 00:38:00,944 (SIGHS) 615 00:38:01,028 --> 00:38:03,655 Аt least that's what my dad thinks. 616 00:38:05,366 --> 00:38:06,992 Hey, Thunderbolt? 617 00:38:07,034 --> 00:38:10,203 How do you become a One-of-a-Kind Wonder Dog, anyway? 618 00:38:10,329 --> 00:38:15,667 Well, in my case, it all hinged on getting just the right agent. 619 00:38:15,710 --> 00:38:20,130 But, you know, kid, getting there isn't so tough, it's staying on top. 620 00:38:20,214 --> 00:38:21,881 That's the real challenge. 621 00:38:22,008 --> 00:38:25,385 You think you're doing great and all of a sudden, 622 00:38:25,511 --> 00:38:27,220 there's somebody trying to take your place. 623 00:38:27,346 --> 00:38:28,388 Crowd you out! 624 00:38:28,472 --> 00:38:31,057 -Push you aside! -Steal your spot! 625 00:38:31,183 --> 00:38:34,811 -Precisely! -Precisely! 626 00:38:35,896 --> 00:38:37,897 You know, you're all right, kid. 627 00:38:37,982 --> 00:38:39,024 (GIGGLES) 628 00:38:40,568 --> 00:38:42,068 I'll tell you what, little buddy. 629 00:38:42,194 --> 00:38:45,739 I'm planning on doing some more big hero stuff today. 630 00:38:45,823 --> 00:38:49,409 You stick with me, maybe you'll get your picture in the paper, 631 00:38:49,535 --> 00:38:52,662 show the world that you're not just another dog. 632 00:38:53,080 --> 00:38:54,164 (BARKS) 633 00:38:54,248 --> 00:38:56,916 Oh, no, no, no. Like this. 634 00:38:57,043 --> 00:38:58,084 (CLEARS THROАT) 635 00:38:58,878 --> 00:38:59,919 (INHALES) 636 00:39:00,046 --> 00:39:01,671 (BARKS LOUDLY) 637 00:39:03,007 --> 00:39:04,215 (ALL SQUАWKING) 638 00:39:16,771 --> 00:39:17,771 Uh-oh. 639 00:39:18,105 --> 00:39:19,564 (SQUАWKING) 640 00:39:25,780 --> 00:39:27,447 (LAUGHS) 641 00:39:28,532 --> 00:39:31,284 What? Patch in London? 642 00:39:32,078 --> 00:39:34,913 Don't you worry. I'll keep an eye on things here. 643 00:39:35,623 --> 00:39:38,291 This is all my fault. If only I hadn't lost count. 644 00:39:38,417 --> 00:39:40,293 Stop blaming yourself, dear. 645 00:39:40,419 --> 00:39:44,464 The important thing now is that we find him before Cruella De Vil does! 646 00:39:48,469 --> 00:39:53,473 It's not fair, Horace, me lad. It's just not fair. 647 00:39:53,599 --> 00:39:56,976 How come she gets off with probation and a restraining order... 648 00:39:57,103 --> 00:39:59,979 While we's left rotting away in here? 649 00:40:00,064 --> 00:40:03,233 Off your bums, lads. Sprung for your bail, somebody has. 650 00:40:03,317 --> 00:40:05,485 It must be Mum come to spring us! 651 00:40:05,569 --> 00:40:08,488 Mum never liked me. Must be good old Dad! 652 00:40:08,614 --> 00:40:10,824 Dad never liked you, either. 653 00:40:12,326 --> 00:40:16,830 Jasper, Horace. It's time to finish the job. 654 00:40:16,956 --> 00:40:18,498 Oh, no, not her. 655 00:40:18,624 --> 00:40:21,126 We always get the worst end of it with her. 656 00:40:21,168 --> 00:40:27,006 Well, if she wants us to work for her this time, we won't be made fools of. 657 00:40:29,135 --> 00:40:30,969 You look just like Mum. 658 00:40:31,011 --> 00:40:35,682 Shut up, you! I ain't going through with this, I tell you. I ain't! 659 00:40:35,808 --> 00:40:37,767 Here he comes now! 660 00:40:38,018 --> 00:40:39,018 (GRUNTS) 661 00:40:40,980 --> 00:40:43,106 -Go on, Jasper. Go on. -Go! Go on, go! 662 00:40:49,488 --> 00:40:53,032 Аfternoon, love! Something I can... 663 00:40:53,117 --> 00:40:54,492 (SCREAMING) 664 00:40:54,702 --> 00:40:56,369 Hello, there. 665 00:40:56,454 --> 00:41:02,041 Something I can do for a pretty young lady like yourself? 666 00:41:02,168 --> 00:41:05,545 Of course you can, you naughty man. 667 00:41:05,629 --> 00:41:06,880 (CHUCKLES) 668 00:41:07,006 --> 00:41:09,883 You can just give me this truck! 669 00:41:09,967 --> 00:41:11,009 (SCREAMS) 670 00:41:24,482 --> 00:41:25,523 (WHOOPING) 671 00:41:25,566 --> 00:41:29,235 They're all inside, Jasper! Go ahead and start it up! 672 00:41:32,573 --> 00:41:34,657 (KANINE KRUNCHIES MUSIC PLAYING) 673 00:41:34,742 --> 00:41:36,075 Whatever in the world? 674 00:41:36,702 --> 00:41:37,744 Hmm? 675 00:41:38,579 --> 00:41:39,662 (SLURPS) 676 00:41:42,082 --> 00:41:43,082 (GROАNS) 677 00:41:43,209 --> 00:41:44,751 LUCKY: Hey, where's he going? 678 00:41:44,877 --> 00:41:45,919 (BOTH GASPING) 679 00:41:46,003 --> 00:41:48,087 -Kanine Krunchies! -Kanine Krunchies! 680 00:41:48,214 --> 00:41:51,090 PUPPY 1: What's that? PUPPY 2: Hey, Kanine Krunchies! 681 00:42:09,360 --> 00:42:10,401 (WHOOPING) 682 00:42:10,444 --> 00:42:12,195 It worked, Jasper. 683 00:42:13,030 --> 00:42:17,367 Like a dream, Horace, me lad, like a dream! 684 00:42:17,451 --> 00:42:21,287 You! I should have known it was you terrible men! 685 00:42:21,372 --> 00:42:23,748 Now let those puppies go right now 686 00:42:23,791 --> 00:42:26,626 or I'm going to knock the stupid out of both of you! 687 00:42:26,752 --> 00:42:30,588 Here now, lady, we don't want to have to hurt you none, so... 688 00:42:31,799 --> 00:42:32,882 (SCREAMS) 689 00:42:33,133 --> 00:42:34,551 (PАNTING) 690 00:42:34,635 --> 00:42:35,969 HORACE: Calm down. 691 00:42:37,137 --> 00:42:39,639 She's... She's mad, I say. Come on! 692 00:42:41,976 --> 00:42:43,476 (SQUEALS) 693 00:42:46,230 --> 00:42:47,272 (EXCLAIMS) 694 00:42:48,315 --> 00:42:49,399 (SCREAMS) 695 00:42:57,825 --> 00:43:02,412 Right. That's it, then. I've had just about enough of this! 696 00:43:02,746 --> 00:43:04,998 (WHIMPERING) Oh, no! 697 00:43:05,499 --> 00:43:08,918 JASPER: There now. That ought to hold you right proper. 698 00:43:09,003 --> 00:43:10,503 -Jasper? -What? 699 00:43:10,629 --> 00:43:13,131 Can we just go back to jail, now? 700 00:43:15,009 --> 00:43:17,260 Your muse has returned! 701 00:43:17,344 --> 00:43:18,678 (GIGGLES) 702 00:43:18,762 --> 00:43:23,182 But I am a failure. You should despise me. 703 00:43:26,312 --> 00:43:30,481 Stop being such a wet blanket and come see what I've brought for you! 704 00:43:30,524 --> 00:43:32,525 A gift? For me? 705 00:43:33,527 --> 00:43:36,279 How very Christmas morning with the twinkle lights of you. 706 00:43:36,363 --> 00:43:39,032 The gift of inspiration! 707 00:43:44,705 --> 00:43:51,210 Well, of course, these are only just about the most adorable little puppies 708 00:43:51,253 --> 00:43:53,588 I've ever seen in my whole life! 709 00:43:53,714 --> 00:43:55,715 Look at these cute little darlings! 710 00:43:55,841 --> 00:44:00,053 Fuzzy wuzzy little puppy poo. Poo poo, little puppy poo. 711 00:44:00,095 --> 00:44:05,058 Did you see that? Did you see that? He gave me a little kissy! 712 00:44:05,184 --> 00:44:06,601 I'm going to kiss him back now. 713 00:44:06,727 --> 00:44:08,895 He's having a wobbly. 714 00:44:09,021 --> 00:44:11,898 And you mean for me to do a painting of them, don't you? 715 00:44:11,940 --> 00:44:15,902 That's an absolutely lovely idea! It makes me smile a lot. 716 00:44:16,028 --> 00:44:17,070 (CАCKLES) 717 00:44:17,196 --> 00:44:19,405 "Painting of them," he says. 718 00:44:19,448 --> 00:44:20,948 (ALL LAUGHING) 719 00:44:21,075 --> 00:44:24,744 No, no, no, darling. I don't want you to make art of the puppies. 720 00:44:24,870 --> 00:44:26,913 I want you to make art with the puppies. 721 00:44:27,039 --> 00:44:28,790 Use their coats as canvases. 722 00:44:28,916 --> 00:44:30,875 Create a masterpiece in a new medium. 723 00:44:30,918 --> 00:44:37,090 Together, you and I will stun the art world with our ruthless originality! 724 00:44:37,132 --> 00:44:38,257 But that means... 725 00:44:38,300 --> 00:44:39,384 (GASPS) 726 00:44:39,426 --> 00:44:42,887 How could you do such a thing to the cute little puppies? 727 00:44:42,930 --> 00:44:44,263 -Poison them. -Drown them. 728 00:44:44,306 --> 00:44:45,390 Bash them in the head! 729 00:44:45,432 --> 00:44:49,143 I may be eccentric, but I am not a sicko! 730 00:44:49,269 --> 00:44:50,937 -What? -And you'll not hurt one spot 731 00:44:51,063 --> 00:44:52,605 on these innocent little creatures' heads, 732 00:44:52,648 --> 00:44:55,775 not as long as I have anything to say about it! 733 00:44:56,110 --> 00:44:57,610 (MUFFLED PROTESTS) 734 00:44:57,653 --> 00:45:01,114 I thought you were a man of vision, someone who understood my passions, 735 00:45:01,156 --> 00:45:04,450 who understood the complexity that is Cruella! 736 00:45:04,576 --> 00:45:06,786 Does no one get the point? 737 00:45:09,456 --> 00:45:12,291 Lars, you're such a disappointment. 738 00:45:12,334 --> 00:45:14,293 Well, if I can't have a masterpiece, 739 00:45:14,420 --> 00:45:17,171 at least I'll finally have a fabulous Dalmatian coat. 740 00:45:17,297 --> 00:45:20,591 That's almost as good, don't you agree? 741 00:45:20,843 --> 00:45:21,926 (GULPS) 742 00:45:25,305 --> 00:45:26,514 (PUPPIES WHIMPERING) 743 00:45:31,937 --> 00:45:33,604 (PUPPY BARKING) 744 00:45:42,489 --> 00:45:43,823 (BARKS) 745 00:45:44,324 --> 00:45:45,450 (EXCLAIMS) 746 00:45:45,492 --> 00:45:47,827 What's gotten into you, girl? 747 00:45:48,996 --> 00:45:50,329 (BARKING LOUDLY) 748 00:46:03,010 --> 00:46:04,677 (BOTH EXCLAIMING) 749 00:46:06,638 --> 00:46:08,222 (BARKING) 750 00:46:09,183 --> 00:46:10,349 (WOМАN SCREAMING) 751 00:46:18,734 --> 00:46:20,860 Kidnapped? How many? 752 00:46:26,033 --> 00:46:27,408 (BARKING) 753 00:46:29,411 --> 00:46:30,495 (WOМАN GRUNTS) 754 00:46:30,746 --> 00:46:32,038 (DOG ON BUS BARKING) 755 00:46:38,504 --> 00:46:39,712 (BARKING) 756 00:46:39,838 --> 00:46:42,048 (HOWLING) 757 00:46:43,050 --> 00:46:44,425 Uh-huh... 758 00:46:44,551 --> 00:46:46,844 Wretched dogs. 759 00:46:47,429 --> 00:46:48,513 (BARKING) 760 00:46:48,555 --> 00:46:49,597 Oh! 761 00:46:50,766 --> 00:46:52,099 (BOTH BARKING) 762 00:46:52,226 --> 00:46:53,392 Steady, lads! 763 00:46:55,521 --> 00:46:57,396 (DOGS BARKING EVERYWHERE) 764 00:47:04,238 --> 00:47:05,863 I just can't understand it. 765 00:47:05,906 --> 00:47:07,907 We've been out here doing hero stuff all day 766 00:47:08,033 --> 00:47:12,245 and none of these London photographers seem to care. 767 00:47:12,371 --> 00:47:14,580 Why do you want photographers around? 768 00:47:14,706 --> 00:47:17,083 Kid. Look, I got something to tell you. 769 00:47:17,125 --> 00:47:18,209 (DOG BARKING) 770 00:47:18,252 --> 00:47:22,755 Something I guess I should've told you a long time ago. 771 00:47:22,798 --> 00:47:24,799 I don't know how to say this, but the truth is... 772 00:47:24,925 --> 00:47:29,470 Thunderbolt, listen! There's an emergency! 773 00:47:30,472 --> 00:47:33,099 Sounds like a kidnapping! 774 00:47:33,225 --> 00:47:38,312 Being held in a warehouse, a devil woman, 101 Dalmatians. 775 00:47:38,438 --> 00:47:43,276 Hey, what a coincidence! You come from a family of101, too! 776 00:47:43,402 --> 00:47:44,569 Wait, what's the matter, kid? 777 00:47:44,611 --> 00:47:48,239 That is my family. Cruella must have them again! 778 00:47:48,282 --> 00:47:50,324 -Cruella? -The devil woman! 779 00:47:50,450 --> 00:47:53,119 She's the one who kidnapped us before. 780 00:47:53,245 --> 00:47:57,456 This is awful. What am I going to do? 781 00:47:58,834 --> 00:48:04,130 Wait a second. Thunderbolt! You'll help us, won't you? 782 00:48:04,256 --> 00:48:09,135 Yes. Well, kid, that's what I wanted to talk to you about. 783 00:48:09,261 --> 00:48:11,596 You see, I'm not really a... 784 00:48:17,311 --> 00:48:20,104 Of course, I'll help you, Patch. 785 00:48:20,147 --> 00:48:23,774 Yeah, the world-famous Thunderbolt 786 00:48:23,817 --> 00:48:26,485 rescues the world-famous 101 Dalmatians. 787 00:48:26,612 --> 00:48:28,529 (BARKING) 788 00:48:28,655 --> 00:48:33,784 Sounds like a good story to me! Newsworthy, even. 789 00:48:33,827 --> 00:48:37,330 Come on. We'll let them know I'm on my way. 790 00:48:37,372 --> 00:48:43,169 The villains will soon cringe in fear! Mighty Thunderbolt is here! 791 00:48:43,670 --> 00:48:45,463 (BARKS) 792 00:48:46,506 --> 00:48:48,174 (BARK ECHOING) 793 00:48:53,639 --> 00:48:57,558 POODLE GIRL: It's just wonderful! I heard it through the Twilight Bark! 794 00:48:57,684 --> 00:48:59,352 SWOONING DOG GIRL 2: Tell all! POODLE GIRL: Well, 795 00:48:59,394 --> 00:49:02,146 Thunderbolt is going to save those little Dalmatian puppies! 796 00:49:02,189 --> 00:49:03,522 (GASPS) 797 00:49:03,649 --> 00:49:05,483 -The ones that were kidnapped? -That's right! 798 00:49:05,525 --> 00:49:07,860 SWOONING DOG GIRL 2: Isn't he just a dream? 799 00:49:07,986 --> 00:49:09,487 More like a nightmare! 800 00:49:09,529 --> 00:49:12,740 What if Blunderbolt gets lucky and succeeds? 801 00:49:12,866 --> 00:49:17,161 If the press got wind of that, I'd never be rid of him! 802 00:49:22,376 --> 00:49:26,253 -Look, that must be the warehouse. -Let's try over there. 803 00:49:27,214 --> 00:49:30,216 -Hey, do you think you can reach that? -No problem. 804 00:49:30,342 --> 00:49:32,510 Thunderbolt, old pal. 805 00:49:32,552 --> 00:49:35,054 -Lightning? -Lightning! What are you doing here? 806 00:49:35,180 --> 00:49:38,057 I came as soon as I heard. Thought you might need a bit of help. 807 00:49:38,183 --> 00:49:41,894 -Thanks for coming, little buddy. -Wouldn't miss it. 808 00:49:55,075 --> 00:49:57,076 JASPER: What's that supposed to be? 809 00:49:57,202 --> 00:50:00,579 Leave us alone, Jasper. I think it's kind of pretty. 810 00:50:00,622 --> 00:50:03,791 -So, what's the plan, kid? -See those guards? 811 00:50:03,917 --> 00:50:06,252 I think you can sneak past them. 812 00:50:06,378 --> 00:50:10,548 Remember the end of episode 39, "Flight from the Forbidden Fort"? 813 00:50:10,590 --> 00:50:12,425 The one where I ran, jumped and sprang? 814 00:50:12,467 --> 00:50:15,636 No, no. Sneaked, evaded and triumphed. 815 00:50:15,762 --> 00:50:19,598 Oh, yeah, of course. I get it. 816 00:50:19,725 --> 00:50:22,768 Hey, you're a pretty smart kid. 817 00:50:22,811 --> 00:50:27,273 That's a good plan, stealthy. But we don't need any of that! 818 00:50:27,315 --> 00:50:28,983 This is Thunderbolt! 819 00:50:29,109 --> 00:50:33,320 Villains always cringe in fear whenever Thunderbolt is here! 820 00:50:33,447 --> 00:50:35,114 So true. 821 00:50:35,240 --> 00:50:38,951 What we need is a full frontal assault! How hard can it be? 822 00:50:39,077 --> 00:50:41,787 That's right! How hard can it be? Follow me! 823 00:50:41,830 --> 00:50:44,165 I'm right behind you, pal. 824 00:50:44,958 --> 00:50:48,669 Sort of looks like you, except you don't have that much hair. 825 00:50:49,463 --> 00:50:51,297 (BARKING) 826 00:50:51,631 --> 00:50:54,341 It's Patch. And he's brought Thunderbolt! 827 00:50:54,468 --> 00:50:55,760 He'll save us! 828 00:50:55,802 --> 00:50:58,262 Here now, where'd you come from? 829 00:50:58,305 --> 00:51:02,641 -Get out of here, you stupid mutt! -Maybe they didn't hear you. 830 00:51:02,684 --> 00:51:05,811 Don't worry, kid. This'll be take two. 831 00:51:05,937 --> 00:51:07,480 (BARKING) 832 00:51:07,522 --> 00:51:09,315 (BOTH EXCLAIMING) 833 00:51:09,357 --> 00:51:11,317 That's more like it. 834 00:51:15,447 --> 00:51:18,365 What have we here? It's you. 835 00:51:18,492 --> 00:51:19,492 (GIGGLES) 836 00:51:19,618 --> 00:51:23,496 I owe you a debt of gratitude, my photogenic little friend! 837 00:51:23,997 --> 00:51:28,793 If it wasn't for you, I'd have never found your brothers and sisters. 838 00:51:28,835 --> 00:51:31,837 And now I have you all! 839 00:51:32,005 --> 00:51:33,506 (LAUGHING МАNIACАLLY) 840 00:51:40,847 --> 00:51:43,849 Thunder, are you playing dead? 841 00:51:44,684 --> 00:51:45,726 (GROАNS) 842 00:51:46,645 --> 00:51:51,524 -That hurt. That really hurt. -I knew you were faking it. 843 00:51:51,691 --> 00:51:53,359 (CHUCKLES) 844 00:51:53,401 --> 00:51:56,737 -He's been faking it, all right! -Lightning, little buddy! 845 00:51:56,863 --> 00:52:02,701 I am not your little buddy, and you are no Wonder Dog. 846 00:52:02,828 --> 00:52:05,204 This kid trusted you, and look where it's got him! 847 00:52:05,330 --> 00:52:08,749 -What does he mean? -He's been lying to you all day, kid. 848 00:52:08,875 --> 00:52:11,585 He doesn't care about you or your family. 849 00:52:11,711 --> 00:52:17,049 He was just trying to get his name in the paper and save his job. Ask him! 850 00:52:17,884 --> 00:52:21,804 No! Well, yeah. But... But... 851 00:52:21,888 --> 00:52:26,267 But, but, but. Hey, genius, you're no hero. 852 00:52:26,393 --> 00:52:28,102 You're a fraud. 853 00:52:28,228 --> 00:52:32,231 And by the way, there never was a plan to recast you. 854 00:52:32,315 --> 00:52:33,899 I just had to get you out of the way. 855 00:52:34,067 --> 00:52:35,067 (LAUGHS) 856 00:52:36,903 --> 00:52:40,614 Now I gotta go take your place on the show. 857 00:52:40,740 --> 00:52:42,658 My show. 858 00:52:42,951 --> 00:52:44,910 (LAUGHING МАNIACАLLY) 859 00:52:48,582 --> 00:52:50,082 (THUNDER RUMBLING) 860 00:52:57,674 --> 00:53:01,260 Thunder? 861 00:53:01,595 --> 00:53:04,263 I don't understand. You lied to me? 862 00:53:04,347 --> 00:53:09,602 I put on an act. I'm an actor. It's what I do. 863 00:53:09,686 --> 00:53:11,520 But you said I could be yourjunior deputy... 864 00:53:11,605 --> 00:53:15,649 I made all that up! I just needed someone who knew the script. 865 00:53:15,775 --> 00:53:20,446 -But you said that you'd help us. -Don't you get it, kid? 866 00:53:20,488 --> 00:53:24,116 All that running around and saving the day stuff, it's... 867 00:53:24,159 --> 00:53:27,453 It's make-believe! It's not real. 868 00:53:28,496 --> 00:53:30,122 You promised! 869 00:53:30,957 --> 00:53:32,666 (CRYING) 870 00:53:32,876 --> 00:53:35,169 Patch, I just... 871 00:53:35,378 --> 00:53:36,462 (SIGHS) 872 00:53:36,963 --> 00:53:38,297 You lied. 873 00:53:40,300 --> 00:53:42,343 I'm sorry, all right? 874 00:53:43,470 --> 00:53:44,470 (CRYING) 875 00:53:44,554 --> 00:53:46,972 I'm not a real Wonder Dog. 876 00:53:47,015 --> 00:53:50,559 I just acted like one once. 877 00:54:04,824 --> 00:54:06,325 (PUPPY WHIMPERS) 878 00:54:08,078 --> 00:54:12,998 -I'm hungry. -I want to go home. It's scary here. 879 00:54:13,083 --> 00:54:15,084 Where's Mother? 880 00:54:15,335 --> 00:54:16,502 (WHIMPERING) 881 00:54:21,508 --> 00:54:22,841 Patch? 882 00:54:24,511 --> 00:54:27,012 Are you okay? Patch? 883 00:54:28,014 --> 00:54:32,893 Dad was right. I am just one of101. 884 00:54:33,395 --> 00:54:34,853 (SIGHS) 885 00:54:34,896 --> 00:54:38,148 I'm sorry, Lucky. This is all my fault. 886 00:54:38,191 --> 00:54:41,694 Hey, didn't Thunderbolt get out of a cage like this once? 887 00:54:41,736 --> 00:54:45,030 You know, in episode 13, "The Flaming Flea Circus." 888 00:54:45,156 --> 00:54:46,824 Episode 18. 889 00:54:47,534 --> 00:54:49,410 Episode 18! 890 00:54:57,252 --> 00:54:58,377 (PUPPIES BARKING) 891 00:54:58,503 --> 00:54:59,545 Did you see what Patch just did? 892 00:54:59,671 --> 00:55:02,381 Wizard, Patch! Absolutely wizard! 893 00:55:02,882 --> 00:55:07,261 Hey, shut your yapping! I'm trying to get me beauty sleep. 894 00:55:08,388 --> 00:55:10,014 (SNORING) 895 00:55:11,224 --> 00:55:14,727 Okay, you guys, stick together and be quiet. 896 00:55:32,454 --> 00:55:34,455 Don't look so put out. 897 00:55:34,581 --> 00:55:36,540 My favourite furrier will be open in the morning 898 00:55:36,583 --> 00:55:39,209 and then we'll be out of your hair. 899 00:55:40,754 --> 00:55:45,591 Perfect! Episode 53, "The Mineshaft Mix-up." 900 00:55:45,717 --> 00:55:49,636 Everybody, stay here until I tell you it's safe to come out. 901 00:55:59,105 --> 00:56:00,147 What is it with... 902 00:56:00,273 --> 00:56:01,273 (SCREAMS) 903 00:56:05,153 --> 00:56:07,946 -You let the puppies get away! -You let the puppies get away! 904 00:56:08,073 --> 00:56:10,282 JASPER: Hold on! HORACE: They can't have gone far. 905 00:56:10,408 --> 00:56:11,950 Here, start searching! 906 00:56:27,467 --> 00:56:32,304 When that crazy bird finds out we lost them again, she'll skin us! 907 00:56:32,430 --> 00:56:33,847 Horace! Jasper! 908 00:56:33,973 --> 00:56:36,809 -What are you looking for? -Nothing, mum! 909 00:56:36,935 --> 00:56:38,977 We haven't lost the doggies or anything! 910 00:56:39,104 --> 00:56:40,270 You let them escape? 911 00:56:40,313 --> 00:56:43,607 -Jasper fell asleep! -You were snoring like a train! 912 00:56:43,650 --> 00:56:45,317 (PАTCH BARKING) 913 00:56:46,111 --> 00:56:48,278 The lift is barking. 914 00:56:50,156 --> 00:56:53,450 The mutts must already be downstairs. 915 00:56:53,493 --> 00:56:56,787 -Funny how we never heard the lift. -Shut up, you! 916 00:56:59,707 --> 00:57:02,835 -Come on, they'll be back soon! -Aren't we going down? 917 00:57:02,961 --> 00:57:05,504 Nope. We're going up! 918 00:57:11,219 --> 00:57:12,845 Ready, Rolly? 919 00:57:12,971 --> 00:57:15,347 No, no. No, no, no, no, no, no! 920 00:57:15,473 --> 00:57:16,682 Whoa! 921 00:57:20,854 --> 00:57:22,312 Can I do that again? 922 00:57:22,355 --> 00:57:24,189 Okay, now the rest of you. 923 00:57:25,859 --> 00:57:28,902 I'm just saying, maybe the puppies are still upstairs 924 00:57:29,028 --> 00:57:31,071 and they just tricked us into coming down here. 925 00:57:31,197 --> 00:57:34,324 Come on now, Horace. Dogs ain't that smart. 926 00:57:34,367 --> 00:57:37,870 They haven't got the big, educated brains we got. 927 00:57:42,208 --> 00:57:47,546 97, away! 98, away! 928 00:57:47,589 --> 00:57:49,214 99, away! 929 00:57:49,507 --> 00:57:50,549 (SCREAMS) 930 00:57:50,675 --> 00:57:51,717 (LAUGHS) 931 00:57:56,890 --> 00:57:58,223 Get him! 932 00:57:58,892 --> 00:58:00,100 (PАNTING) 933 00:58:01,895 --> 00:58:02,936 (GRUNTS) 934 00:58:07,734 --> 00:58:09,359 (PАNTING) 935 00:58:12,739 --> 00:58:14,198 (GRUMBLING) 936 00:58:20,121 --> 00:58:21,413 (MUFFLED GRUNTS) 937 00:58:28,254 --> 00:58:29,880 VENDOR: Thanks, guv. BUS DRIVER: Cheers. 938 00:58:33,384 --> 00:58:35,260 Come on. We're gonna hitch a ride! 939 00:58:47,649 --> 00:58:48,774 (SNARLS) 940 00:58:49,776 --> 00:58:50,817 (GASPS) 941 00:58:50,944 --> 00:58:53,278 (GASPS) Here they come! 942 00:58:59,077 --> 00:59:01,328 There they are! Get them! 943 00:59:01,746 --> 00:59:03,455 (PАNTING) 944 00:59:03,581 --> 00:59:05,123 -What happened? -She pushed me! 945 00:59:05,166 --> 00:59:06,458 Did not! 946 00:59:12,090 --> 00:59:13,298 (PUPPIES SCREAMING) 947 00:59:17,929 --> 00:59:19,429 (PАTCH GRUNTING) 948 00:59:25,353 --> 00:59:27,980 The crazy lady is right behind us! 949 00:59:45,540 --> 00:59:47,040 (GROАNING) 950 00:59:51,796 --> 00:59:53,505 (GIGGLING) He had a birdie in his mouth! 951 00:59:53,631 --> 00:59:56,675 You idiots! Here, take the wheel! 952 01:00:00,555 --> 01:00:01,638 (ALL GASP) 953 01:00:08,021 --> 01:00:11,189 Speed up, you imbeciles, or we'll lose them! 954 01:00:20,575 --> 01:00:21,658 Ha-ha! 955 01:00:21,701 --> 01:00:24,995 That's one! Just 98 more to go! 956 01:00:25,496 --> 01:00:28,040 Okay, okay, quiet on the set. 957 01:00:28,166 --> 01:00:32,252 We're rolling! And action, Wholesome Tommy! 958 01:00:32,378 --> 01:00:35,213 Lightning, you're one of a... 959 01:00:35,340 --> 01:00:36,381 (GULPS) 960 01:00:36,507 --> 01:00:37,591 (HORN HONKING) 961 01:00:38,551 --> 01:00:39,551 (SCREAMING) 962 01:00:47,060 --> 01:00:48,894 Patch, help me! 963 01:00:54,067 --> 01:00:58,278 Well, well, if it isn't the little half-pint hero again! 964 01:00:58,446 --> 01:01:01,448 (LAUGHING МАNIACАLLY) 965 01:01:16,047 --> 01:01:18,465 Wow! Check out Patch! 966 01:01:33,606 --> 01:01:34,648 (SCREAMING) 967 01:01:44,450 --> 01:01:45,951 (SIGHS) 968 01:01:54,460 --> 01:01:55,460 (GASPS) 969 01:01:55,586 --> 01:01:57,337 What do we do now, Patch? 970 01:01:59,006 --> 01:02:02,759 See those windows? We can reach them from the upper deck! 971 01:02:04,137 --> 01:02:06,638 You go ahead, I'll hold them off. 972 01:02:07,473 --> 01:02:08,682 Somehow. 973 01:02:11,352 --> 01:02:12,436 (BARKING) 974 01:02:13,312 --> 01:02:15,647 Oh, here's a feisty one. 975 01:02:19,527 --> 01:02:21,111 (BARKING) 976 01:02:21,154 --> 01:02:22,863 (THUNDERBOLT BARKS LOUDLY) 977 01:02:25,116 --> 01:02:26,658 PАTCH: Thunderbolt! 978 01:02:31,664 --> 01:02:33,165 How you doing, kid? 979 01:02:33,291 --> 01:02:36,501 -But I thought... -Come on, haven't you seen the show? 980 01:02:36,627 --> 01:02:39,463 I always arrive just in the nick of time. 981 01:02:39,505 --> 01:02:44,885 Look, I may not be a real hero, but I can act like one! 982 01:02:46,137 --> 01:02:47,637 (BARKS) 983 01:02:50,558 --> 01:02:51,641 (GASPS) 984 01:02:51,684 --> 01:02:54,519 Lightning, don't let them hurt me! 985 01:02:55,563 --> 01:02:58,815 Heart. My heart. 986 01:02:58,858 --> 01:03:02,152 Lightning, this might be the end! 987 01:03:03,196 --> 01:03:05,071 (HOWLING IN PАIN) 988 01:03:06,741 --> 01:03:07,866 (SHUSHING) 989 01:03:07,909 --> 01:03:10,368 PUPPY: She might see us. 990 01:03:11,329 --> 01:03:15,040 Give me that! I'll put this mongrel out of his misery! 991 01:03:17,251 --> 01:03:18,877 (GROАNS) 992 01:03:28,054 --> 01:03:29,596 (HOWLS) 993 01:03:31,390 --> 01:03:37,896 Lightning, I can feel the warm kiss of life ere it parts my cheek. 994 01:03:39,899 --> 01:03:42,400 Do not mourn me when I am gone! 995 01:03:42,443 --> 01:03:46,029 It is enough that you were here at the end. 996 01:03:46,239 --> 01:03:47,405 (DRAМАTIC SIGH) 997 01:03:47,907 --> 01:03:51,910 Goodbye, old friend. 998 01:03:57,083 --> 01:03:59,251 (SOBBING) 999 01:03:59,293 --> 01:04:01,378 Good night, sweet prince! 1000 01:04:23,943 --> 01:04:28,280 (SCREAMS) 1001 01:04:42,128 --> 01:04:43,336 (ALL SCREAM) 1002 01:04:52,138 --> 01:04:53,138 (COUGHS) 1003 01:05:00,271 --> 01:05:05,150 (BARKING) 1004 01:05:11,490 --> 01:05:14,826 ON RADlO: Dispa¤h to Car 47, what's your situation? Over. 1005 01:05:15,995 --> 01:05:18,663 No, no, fellas. I'm not with them! 1006 01:05:18,706 --> 01:05:22,000 I was trying to help Thunderbolt, honest! 1007 01:05:22,043 --> 01:05:24,461 That's what I do. I'm a sidekick. We're a team! 1008 01:05:24,503 --> 01:05:28,340 Come on, fellas! Come on! Don't you watch TV? 1009 01:05:28,382 --> 01:05:30,842 Now, who's the pathetic ham actor? 1010 01:05:30,968 --> 01:05:34,679 I am painting spots, but she doesn't like them so good and then she says, 1011 01:05:34,805 --> 01:05:37,182 "No, you must kill them," and I'm not so sturdy. 1012 01:05:37,224 --> 01:05:39,976 She's very mean to me! And then I pass out. 1013 01:05:42,021 --> 01:05:44,022 There they are. Those are the ones! 1014 01:05:44,065 --> 01:05:45,732 -She made us do it! -She made us do it! 1015 01:05:45,858 --> 01:05:48,985 Spots? I do see spots, you know. 1016 01:05:49,028 --> 01:05:50,320 (LAUGHING) 1017 01:05:50,363 --> 01:05:51,655 They're everywhere! 1018 01:05:53,157 --> 01:05:56,201 CRUELLA: Spot! Spot! Spot! Spot! 1019 01:05:59,205 --> 01:06:02,165 ROGER: There they are! It's wonderful! 1020 01:06:03,084 --> 01:06:04,501 They're all here! 1021 01:06:04,543 --> 01:06:07,212 Come now. Stop it. Stop it. 1022 01:06:07,254 --> 01:06:08,880 We were so worried about you. 1023 01:06:09,006 --> 01:06:12,050 Penny, Lucky, my darling puppies! 1024 01:06:12,176 --> 01:06:13,510 (BARKING) 1025 01:06:13,552 --> 01:06:15,845 Patch! You're safe. 1026 01:06:18,224 --> 01:06:20,392 We were so worried about you. 1027 01:06:20,518 --> 01:06:23,895 -We missed you very much, Patch. -You did? 1028 01:06:24,021 --> 01:06:25,689 Of course, Son. 1029 01:06:27,900 --> 01:06:31,736 Mom, Dad, this is Thunderbolt. He saved us. 1030 01:06:31,821 --> 01:06:34,072 I don't know how to thank you for saving my family. 1031 01:06:34,156 --> 01:06:37,659 No, no. Don't thank me. It was your son, Patch, who... 1032 01:06:37,743 --> 01:06:39,995 Mom! Dad! The devil woman got us. 1033 01:06:40,079 --> 01:06:41,746 And we were trapped and then Patch got us out! 1034 01:06:41,872 --> 01:06:44,499 Yeah. And Patch made me a trampoline! 1035 01:06:44,583 --> 01:06:50,380 You should have seen Patch, Mother. He was fantastic. Just like Thunderbolt! 1036 01:06:51,007 --> 01:06:52,090 (THUNDERBOLT LAUGHING) 1037 01:06:52,174 --> 01:06:58,179 You know, they're right, kid. Me, I'm just an actor. 1038 01:06:58,264 --> 01:07:03,268 But you, you are a real One-of-a-Kind Wonder Dog! 1039 01:07:03,352 --> 01:07:05,437 Hey, lads, they're over here! 1040 01:07:06,439 --> 01:07:08,064 (PАTCH WHOOPING) 1041 01:07:08,107 --> 01:07:09,691 Say, "Spots"! 1042 01:07:48,314 --> 01:07:52,150 ANNOUNCER: Say, kiddies! ls your dog a One-of-a-Kind Wonder Dog? 1043 01:07:53,486 --> 01:07:55,445 MAN: (SlNGlNG) l'm one of a kind 1044 01:07:57,073 --> 01:07:59,449 A one-of-a-kind dog, baby 1045 01:08:01,327 --> 01:08:02,994 I'm the one 1046 01:08:04,663 --> 01:08:07,082 Doggone son of a gun, now, baby 1047 01:08:09,001 --> 01:08:12,629 -I'm one of a kind -He's one of a kind 1048 01:08:12,671 --> 01:08:14,839 A one-of-a-kind dog, baby 1049 01:08:16,467 --> 01:08:19,094 -I'm the one -He's the one 1050 01:08:20,096 --> 01:08:22,472 Doggone son of a gun, now, baby 1051 01:08:24,183 --> 01:08:26,810 I'm one of a kind Oh, yeah 1052 01:08:33,025 --> 01:08:36,319 PATCH: Wow, one of a kind! 1053 01:08:40,199 --> 01:08:41,866 CHORUS: Kanine Krunchies can't be beat 1054 01:08:41,951 --> 01:08:43,868 They make each meal a special treat 1055 01:08:43,953 --> 01:08:47,705 Happy dogs are those who eat nutritious Kanine Krunchies 1056 01:08:48,874 --> 01:08:54,212 THUNDERBOLT: You know, they're right, kid. Me, I'm just an actor. 1057 01:08:54,296 --> 01:09:00,718 But you, you are a real One-of-a-Kind Wonder Dog! 1058 01:09:02,638 --> 01:09:05,390 MAN: (SlNGlNG) l'm one of a kind CHORUS: He's one of a kind 1059 01:09:06,392 --> 01:09:08,518 A one-of-a-kind dog, baby 1060 01:09:10,396 --> 01:09:12,564 -I'm the one -He's the one 1061 01:09:13,732 --> 01:09:15,650 Doggone son of a gun, now, baby 1062 01:09:15,734 --> 01:09:17,902 Doggone son of a gun 1063 01:09:17,987 --> 01:09:19,737 I'm one of a kind 1064 01:09:26,662 --> 01:09:28,371 Oh, yeah 1065 01:09:28,414 --> 01:09:32,584 Oh, yeah Oh, yeah 1066 01:09:41,093 --> 01:09:44,762 -I'm the one -He's one of a kind 1067 01:09:44,847 --> 01:09:47,265 A one-of-a-kind dog, baby 1068 01:09:48,767 --> 01:09:52,103 -I'm the one -He's the one 1069 01:09:52,188 --> 01:09:55,440 Doggone son of a gun, now, baby 1070 01:09:55,566 --> 01:09:58,943 PATCH: Wow, one of a kind! 1071 01:09:59,028 --> 01:10:01,279 That's right! All right! 1072 01:11:40,212 --> 01:11:42,714 MAN: (SlNGlNG) And don't you never stop, no 1073 01:12:11,869 --> 01:12:17,040 So if you try that climb one more time You might hit the top 1074 01:12:17,082 --> 01:12:22,503 Now if you find you're batting zero And a legend you are not 1075 01:12:22,588 --> 01:12:27,925 You can still wind up a hero if you give it one more shot 1076 01:12:28,052 --> 01:12:33,389 If you don't give in, you're gonna win The only question's when 1077 01:12:33,432 --> 01:12:37,101 So if at first you don't succeed 1078 01:12:37,227 --> 01:12:41,105 -Try again -Try, try, try again 1079 01:12:41,190 --> 01:12:42,774 Try, try again 1080 01:12:42,858 --> 01:12:45,234 -And again, yeah -Try, try, try again 1081 01:12:45,277 --> 01:12:48,196 -Try again -Try, try, try again 1082 01:12:48,280 --> 01:12:49,697 And again and again and again, yeah 1083 01:12:49,782 --> 01:12:51,240 Try, try again 1084 01:12:51,283 --> 01:12:52,408 Again and again and again, yeah 1085 01:12:52,451 --> 01:12:54,118 Try, try, try again 1086 01:12:54,244 --> 01:12:59,791 Try, try, try again Try again, yeah 1087 01:13:03,754 --> 01:13:05,088 (LAUGHING) 1088 01:13:09,760 --> 01:13:11,761 (BOTH BARKING) 1089 01:13:13,764 --> 01:13:14,889 (EXCLAIMS) 1090 01:13:21,146 --> 01:13:22,397 DIR¤ DАWSON: Oh, no, come on. 1091 01:13:22,481 --> 01:13:26,150 Down, boy! Down, all of y'all! This ain't fair!