1 00:00:19,280 --> 00:00:23,760 ASTRONAUT: Mission Control, come in. Mission Control, do you read? 2 00:00:26,720 --> 00:00:29,280 Mayday. Mayday. 3 00:00:30,080 --> 00:00:33,160 On reentry into Earth's orbit, I seem to have faIIen into, 4 00:00:33,240 --> 00:00:36,680 I don't know, some kind of tear in time and space. 5 00:00:36,760 --> 00:00:40,400 My coordinates are unknown. ls this even Earth? 6 00:00:41,480 --> 00:00:45,560 Ship's instruments indicate should be White Sands, New Mexico. 7 00:00:45,640 --> 00:00:49,200 Obvious error. ls anyone receiving this? Come back. 8 00:00:50,080 --> 00:00:52,000 (ROARlNG) 9 00:00:52,080 --> 00:00:54,320 Oh, God. Oh, God. 10 00:00:54,640 --> 00:00:58,560 Recovery team! Recovery team, fix coordinates now! 11 00:00:59,800 --> 00:01:03,080 Where the hell am I? Somebody respond! 12 00:01:03,160 --> 00:01:04,800 Recovery team, come back, God damn it! 13 00:01:04,880 --> 00:01:05,960 Does anybody... 14 00:01:06,600 --> 00:01:07,560 (FOOTSTEPS APPROACHlNG) 15 00:01:07,640 --> 00:01:09,320 Oh, God. Oh, God! 16 00:01:09,760 --> 00:01:11,200 Does anyone read... 17 00:01:17,400 --> 00:01:18,400 No! 18 00:01:24,600 --> 00:01:27,600 MALE ANNOUNCER: This is Today, with Matt Lauer. 19 00:01:28,320 --> 00:01:29,960 We're back now with Dr. Rick Marshall, 20 00:01:30,040 --> 00:01:32,440 whose new book arrives in stores tomorrow. 21 00:01:32,760 --> 00:01:38,080 lt was back in Oslo, Doctor, last month, that you just startled your colleagues 22 00:01:38,160 --> 00:01:41,560 with this theory of yours that takes science in a completely new direction. 23 00:01:41,640 --> 00:01:42,640 Quantum. . . Quantum Paleontology. 24 00:01:42,720 --> 00:01:43,840 Quantum Paleontology, that's correct. 25 00:01:43,920 --> 00:01:45,440 What exactly is that? 26 00:01:45,520 --> 00:01:49,600 Well, it's. . . Not to say modestly, it's our very future, Matt. 27 00:01:49,680 --> 00:01:51,720 lt's the only real solution 28 00:01:51,800 --> 00:01:54,080 to solving this fossil fuel crisis we're experiencing. 29 00:01:54,160 --> 00:01:56,600 And it boils down to two simple words. 30 00:01:56,680 --> 00:01:58,040 Renewable biofuels. 31 00:01:58,120 --> 00:02:00,080 Close. Time warps. 32 00:02:01,440 --> 00:02:02,400 Time warps? Time warps. 33 00:02:02,480 --> 00:02:03,400 You're serious about this. 34 00:02:03,480 --> 00:02:05,280 l'm deadly serious. 35 00:02:05,360 --> 00:02:08,600 Five years, over $50 million on my research. 36 00:02:08,680 --> 00:02:12,000 You've spent $50 million of your own money studying time warps? 37 00:02:12,080 --> 00:02:15,520 No, that's adorable. No, taxpayers' money. l don't have $50 million. 38 00:02:15,600 --> 00:02:16,880 And now you're asking for more. 39 00:02:16,960 --> 00:02:18,360 lt's all explained in my book. 40 00:02:18,440 --> 00:02:19,520 l know. We've plugged the book. 41 00:02:19,600 --> 00:02:20,840 (READlNG) 42 00:02:20,920 --> 00:02:21,880 Yeah. 43 00:02:21,960 --> 00:02:23,000 Bantam Books. Amazon. 44 00:02:23,080 --> 00:02:26,560 We are living in a time right now with huge cuts in. . . 45 00:02:26,640 --> 00:02:27,640 l saw. 46 00:02:27,720 --> 00:02:29,040 Huge cuts in spending. Right. 47 00:02:29,120 --> 00:02:30,560 We're in dire economic straits, 48 00:02:30,640 --> 00:02:34,360 and you're spending $50 million on studying time warps. 49 00:02:34,440 --> 00:02:36,320 How do you not think that's irresponsible? 50 00:02:36,400 --> 00:02:37,440 Well, l. . . Are you smoking? 51 00:02:37,520 --> 00:02:39,200 No, l'm making a balloon animal here, earthling. 52 00:02:39,280 --> 00:02:40,440 But you can't smoke in the studio. 53 00:02:40,520 --> 00:02:41,640 Okay, no one told me that. 54 00:02:42,280 --> 00:02:43,200 Just, you can't. 55 00:02:43,280 --> 00:02:44,560 Look, look. . . Fine. 56 00:02:44,640 --> 00:02:49,120 There are huge, huge amounts of trans-dimensional energy out there 57 00:02:49,200 --> 00:02:50,880 just waiting for us to throw the switch. 58 00:02:50,960 --> 00:02:52,160 Energy crisis averted. 59 00:02:52,240 --> 00:02:56,600 You are asking people to stake the entire future of industrialized civilization 60 00:02:56,680 --> 00:02:59,200 on what you call "parallel dimensions." 61 00:02:59,720 --> 00:03:02,080 What about the critics who have a fair question, Doctor? 62 00:03:02,160 --> 00:03:03,120 Mmm-hmm. 63 00:03:03,200 --> 00:03:06,280 They say this theory of yours is not science. lt is non-science. 64 00:03:06,360 --> 00:03:08,840 And some are even more blunt, and they say it's nonsense. 65 00:03:08,920 --> 00:03:10,000 How do you respond to that? 66 00:03:10,080 --> 00:03:11,240 My critics? Your critics. 67 00:03:11,280 --> 00:03:12,960 And there are a lot of them. Can you be more specific? 68 00:03:13,040 --> 00:03:14,480 Stephen Hawking. 69 00:03:14,560 --> 00:03:18,360 Stephen Hawking says this is nonsense. That's his word. 70 00:03:18,440 --> 00:03:19,880 Okay, you know what? This interview's over. 71 00:03:19,960 --> 00:03:21,040 Why? 72 00:03:21,120 --> 00:03:23,600 Because, like, your producers said you wouldn't bring that up, all right? 73 00:03:23,680 --> 00:03:24,640 lt's a fair question. 74 00:03:24,720 --> 00:03:26,320 No, it's not! lt's a hatchet job! 75 00:03:26,720 --> 00:03:28,480 That was my guest Dr. Rick Marshall, 76 00:03:28,560 --> 00:03:29,480 whose book arrives in stores tomorrow. 77 00:03:29,560 --> 00:03:30,680 RlCK: Goddamn right it was! 78 00:03:30,760 --> 00:03:31,720 You might want to look for it 79 00:03:31,800 --> 00:03:35,080 in the "l'm out of my freaking mind" department. 80 00:03:35,160 --> 00:03:36,880 When we come back, trampolines. 81 00:03:36,960 --> 00:03:38,120 Summer fun or silent killer? 82 00:03:38,200 --> 00:03:39,600 MAN: Wait, wait! He's making a run for the stage! 83 00:03:39,680 --> 00:03:40,800 Are you out of your mind? 84 00:03:40,880 --> 00:03:42,720 MAN: Hey, he's so strong ! What are you, crazy? 85 00:03:43,440 --> 00:03:45,360 (RlCK SCREAMlNG) 86 00:03:49,360 --> 00:03:53,200 Ladies and gentlemen, esteemed colleagues, l'll conclude with this. 87 00:03:53,680 --> 00:03:56,520 Our very future depends on one thing. 88 00:03:56,600 --> 00:03:57,880 (RlCK READlNG) 89 00:03:58,320 --> 00:04:00,800 Subatomic particles that move so incredibly fast, 90 00:04:00,880 --> 00:04:03,040 they actually travel backwards in time. 91 00:04:03,120 --> 00:04:07,720 Ask yourself, what if there was a device that could harness these tachyons? 92 00:04:07,800 --> 00:04:11,920 We could open and travel through warps in time and space. 93 00:04:12,440 --> 00:04:15,040 What's that? Not in our lifetime? 94 00:04:15,920 --> 00:04:18,920 My friends, l've designed such a device. 95 00:04:19,000 --> 00:04:21,520 l give to you the tachyon amplifier. 96 00:04:22,280 --> 00:04:24,200 Genius in a box. 97 00:04:24,280 --> 00:04:28,120 Only with this device, you don't travel forwards or backwards. 98 00:04:28,400 --> 00:04:30,280 You travel sideways in time 99 00:04:30,480 --> 00:04:34,720 to another dimension where past, present and future all meet. 100 00:04:35,680 --> 00:04:37,040 And lights! 101 00:04:38,520 --> 00:04:40,560 All right, any questions? 102 00:04:41,120 --> 00:04:43,680 Oh ! Great. Yes. You, right there, young man. 103 00:04:43,760 --> 00:04:46,560 Yeah. lf you shot a ton of pot at the sun, 104 00:04:46,640 --> 00:04:48,640 would it burn up and get everybody high? 105 00:04:48,720 --> 00:04:50,200 No. No, no. 106 00:04:50,280 --> 00:04:53,000 Are there any real questions that pertain to science? 107 00:04:53,080 --> 00:04:54,400 Do you take Cialis? 108 00:04:54,480 --> 00:04:57,120 BOY: Why were you crying in the bathroom before this presentation? 109 00:04:57,200 --> 00:04:59,120 How come it looks like you're about to cry now? 110 00:04:59,200 --> 00:05:00,520 Do dinosaurs have boobs? 111 00:05:00,600 --> 00:05:02,280 That's it. That's it. Everybody out of here. 112 00:05:02,360 --> 00:05:04,840 Get out of here! Go play in the parking lot. 113 00:05:04,920 --> 00:05:06,080 Go run around on the freeway, l don't care. 114 00:05:06,160 --> 00:05:07,600 MAN: Okay, guys, let's get some sugar! 115 00:05:07,680 --> 00:05:09,280 l have a question. 116 00:05:09,360 --> 00:05:11,920 Did you ever try to make the tachyon amplifier? 117 00:05:12,000 --> 00:05:12,960 Who are you? 118 00:05:13,040 --> 00:05:14,480 Oh ! l'm sorry. l'm Holly Cantrell. 119 00:05:14,600 --> 00:05:17,120 l studied all your work at Cambridge. 120 00:05:18,040 --> 00:05:19,440 l think you're brilliant. 121 00:05:20,720 --> 00:05:23,400 Well, Holly from Cambridge who thinks l'm brilliant, 122 00:05:23,480 --> 00:05:25,480 l started, but l didn't finish. So, no. 123 00:05:25,560 --> 00:05:27,920 No, but you have to build it. l mean, it's the most incredible. . . 124 00:05:28,440 --> 00:05:30,200 What are you eating? 125 00:05:30,280 --> 00:05:32,760 lt's a donut stuffed with M&M's. 126 00:05:33,160 --> 00:05:36,240 That way when you finish the donut, you don't have to eat any M&M's. 127 00:05:36,320 --> 00:05:38,960 But don't you see? You were absolutely right. 128 00:05:39,040 --> 00:05:40,040 Everything. . . Stop! 129 00:05:40,640 --> 00:05:45,080 Chasing that theory got me laughed out of mainstream science and landed me here. 130 00:05:45,160 --> 00:05:47,480 And you know what? l don't have anyone to blame but myself. 131 00:05:48,000 --> 00:05:53,400 'Cause, as they say, if you don't make it, it's your own damn "vault." 132 00:05:53,480 --> 00:05:55,640 That's a bitch-slap of truth right there. 133 00:05:55,720 --> 00:05:59,720 lf your theories are such rubbish, then explain this. 134 00:06:02,720 --> 00:06:06,480 That fossil is over 265 million years old 135 00:06:06,560 --> 00:06:08,960 with an imprint of a $1 0 lighter. 136 00:06:09,040 --> 00:06:10,360 Go on, explain that. 137 00:06:10,960 --> 00:06:13,280 l found it out in the desert along with crystals like this 138 00:06:13,360 --> 00:06:15,720 that radiate pure tachyon energy. 139 00:06:17,520 --> 00:06:18,760 Go on. 140 00:06:19,920 --> 00:06:21,440 Explain that. 141 00:06:54,160 --> 00:06:56,080 Captain Kirk's nipples! 142 00:06:58,400 --> 00:07:00,480 FEMALE ANNOUNCER: The tar pits will be open in five minutes. 143 00:07:00,560 --> 00:07:02,640 Dr. MarshaII, please return the page. 144 00:07:02,920 --> 00:07:04,680 (KNOCKlNG AT DOOR) 145 00:07:04,760 --> 00:07:06,240 HOLLY: Dr. Marshall? 146 00:07:07,680 --> 00:07:09,600 (MOANlNG) 147 00:07:09,680 --> 00:07:11,000 Oh, my God. 148 00:07:12,400 --> 00:07:15,400 Are you all right? Hey. Up you get. 149 00:07:15,480 --> 00:07:16,800 (GRUNTlNG) 150 00:07:18,480 --> 00:07:20,720 Here. Just lean against. . . Oh, dear. 151 00:07:21,240 --> 00:07:24,680 l'm fine, okay. l just worked late. 152 00:07:25,640 --> 00:07:29,760 Then l got hungry, and l had several meals and lapsed into a food coma. 153 00:07:29,840 --> 00:07:30,800 (SlGHS) 154 00:07:30,880 --> 00:07:34,120 l've had issues with food in the past, and l don't know, you know, 155 00:07:34,200 --> 00:07:36,720 just with the stress of everything, l just overdid it. 156 00:07:37,720 --> 00:07:41,280 But l'm in control, and l don't have to go back to Phoenix. 157 00:07:42,320 --> 00:07:45,600 l just. . . l wanted to come and apologize for yesterday. 158 00:07:45,680 --> 00:07:47,640 My behavior was just. . . 159 00:07:47,720 --> 00:07:49,080 RlCK: No, no, no, it was me. 160 00:07:49,160 --> 00:07:50,120 (GASPS) 161 00:07:50,200 --> 00:07:52,800 You finished the tachyon amplifier! 162 00:07:52,880 --> 00:07:54,720 No. No. l mean, yes. 163 00:07:55,440 --> 00:07:57,400 l don't know. l finished building it, yes, 164 00:07:57,480 --> 00:08:00,800 but l didn't have the nerve to test it out. 165 00:08:02,120 --> 00:08:06,240 So l thought a trip to Arby's might give me some courage, but no dice. 166 00:08:06,320 --> 00:08:08,600 Then l had Popeye's, Del Taco. 167 00:08:08,960 --> 00:08:10,840 Fourteen thousand calories later, 168 00:08:10,920 --> 00:08:12,760 l found myself down at Subway, 169 00:08:12,840 --> 00:08:15,720 powering through a 1 2-inch veggie on whole wheat, 170 00:08:16,400 --> 00:08:18,560 babbling to a cutout of Jared. 171 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 lt still didn't give me the strength to turn that thing on. 172 00:08:22,440 --> 00:08:23,360 l'm a coward. 173 00:08:23,440 --> 00:08:25,880 You are not a coward. You're a visionary. 174 00:08:26,240 --> 00:08:29,440 This is probably the greatest work of genius in the last 1 00 years. 175 00:08:30,120 --> 00:08:31,760 (SHOW TUNE PLAYING) 176 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 (SINGING) God, I hope I get it! l hope l get it 177 00:08:37,080 --> 00:08:38,400 How many... 178 00:08:38,480 --> 00:08:39,960 ls that A Chorus Line? 179 00:08:40,040 --> 00:08:42,480 lt's leftover data from the drive. 180 00:08:42,880 --> 00:08:44,120 What a piece of crap! 181 00:08:44,200 --> 00:08:45,480 (SINGING) Look at all the people... 182 00:08:45,560 --> 00:08:48,720 The machine, l mean. Not A Chorus Line. 183 00:08:48,800 --> 00:08:52,000 l love show tunes. They really tell the story of the human condition. 184 00:08:52,720 --> 00:08:54,200 lt's a bit gay. 185 00:08:54,960 --> 00:08:56,520 lt is great. 186 00:08:56,600 --> 00:08:59,920 Right. Dr. Marshall, you're gonna stop selling yourself short. 187 00:09:00,000 --> 00:09:02,280 You're on the verge of major discovery. Now get up. 188 00:09:02,360 --> 00:09:03,320 Whoa! Where are we going? 189 00:09:03,400 --> 00:09:05,760 We're gonna go and test this little device in the field. 190 00:09:05,840 --> 00:09:07,760 Are you crazy? l'm not prepared for a field test. 191 00:09:07,840 --> 00:09:09,560 Look, we're not gonna make a big deal out of it. 192 00:09:09,640 --> 00:09:11,640 lt's just a routine expedition. 193 00:09:11,720 --> 00:09:13,400 A routine expedition? 194 00:09:13,480 --> 00:09:14,560 Purely routine. 195 00:09:29,200 --> 00:09:31,280 HOLLY: Here. Here it is. This is where l found the fossil. 196 00:09:31,360 --> 00:09:32,960 The Devil's Canyon Mystery Cave. 197 00:09:33,120 --> 00:09:34,360 (DEVlCE BEEPlNG) RlCK: This dump is a portal? 198 00:09:34,840 --> 00:09:36,360 HOLLY: Well, just look at these readings! 199 00:09:36,440 --> 00:09:38,400 We've just gotta get back in that cave. 200 00:09:38,480 --> 00:09:40,600 RlCK: No problem. The place is obviously abandoned. 201 00:09:40,680 --> 00:09:42,360 HOLLY: Not exactly. 202 00:09:43,160 --> 00:09:44,360 So what's your pleasure? 203 00:09:44,440 --> 00:09:45,800 l got Roman candles, bottle rockets, 204 00:09:45,880 --> 00:09:47,840 twitter glitters, dancing butterflies. 205 00:09:47,920 --> 00:09:50,480 This little bitch here, l call the Mexican vasectomy. 206 00:09:50,560 --> 00:09:51,800 Yeah? 207 00:09:52,360 --> 00:09:55,560 Okay, that's in bad taste. How about this? 208 00:09:56,520 --> 00:09:59,120 This little travel mug l like to call "The Perfect Woman." 209 00:09:59,200 --> 00:10:02,080 Big old set of boobies, no head and a handle. 210 00:10:02,160 --> 00:10:03,120 Mmm-mmm. 211 00:10:03,240 --> 00:10:05,120 Look, we want to go in the cave, all right? 212 00:10:05,200 --> 00:10:06,160 Okay, how about this? 213 00:10:06,240 --> 00:10:09,280 Y'all spend $30 on crap, l'll give you a deluxe tour. 214 00:10:09,360 --> 00:10:14,640 lt all goes to a great cause. The Devil's Canyon Resort and Casino! 215 00:10:16,840 --> 00:10:18,400 (MUSIC PLAYING) 216 00:10:18,480 --> 00:10:20,320 Wow. That's nice craft. 217 00:10:21,040 --> 00:10:23,760 Seven thousand luxuriously appointed rooms. 218 00:10:23,840 --> 00:10:27,520 Three casinos. One convention center. Ass-tons of parking. 219 00:10:27,600 --> 00:10:29,160 And when everything is complete, 220 00:10:29,240 --> 00:10:32,840 l will turn the tip of this golden teepee into my personal lair, 221 00:10:32,920 --> 00:10:36,320 and l will take a mate and live the rest of my life with her up here. 222 00:10:36,400 --> 00:10:38,080 And when we fight and she pisses me off, 223 00:10:38,160 --> 00:10:39,520 l will banish her to this tip, 224 00:10:39,600 --> 00:10:42,160 where she will be kept as a prisoner and a slave. 225 00:10:43,120 --> 00:10:44,160 Y'all gonna buy anything? 226 00:10:44,240 --> 00:10:45,280 Yeah. Fine. 227 00:10:47,280 --> 00:10:50,960 Hey, Ern ! Taking these guys to the cave. Watch the store. 228 00:10:54,000 --> 00:10:56,360 Close your mouth while you're breathing, like we talked about. 229 00:10:56,440 --> 00:10:57,960 You're making everybody over here feel weird. 230 00:11:03,280 --> 00:11:05,600 Prepare to meet your darkest fears 231 00:11:05,680 --> 00:11:09,280 inside the depths of The Devil's Canyon Mystery Cave! 232 00:11:09,360 --> 00:11:10,360 (SlGHS) 233 00:11:10,440 --> 00:11:13,640 Rule number one, keep your arms and legs inside the boat. 234 00:11:13,720 --> 00:11:17,200 Rule number two, have a kick-ass, awesome time. 235 00:11:17,960 --> 00:11:21,360 But be warned, you may get wet. 236 00:11:22,000 --> 00:11:23,840 l'm sorry, "may"? Actually, l need to know. 237 00:11:23,920 --> 00:11:25,440 This equipment cannot get wet. 238 00:11:25,520 --> 00:11:27,400 Not you. Mary Poppins. 239 00:11:28,160 --> 00:11:29,840 (EXCLAlMlNG) 240 00:11:31,080 --> 00:11:33,160 Say that again, and l'll drown you. 241 00:11:33,240 --> 00:11:34,200 Good to go. 242 00:11:34,960 --> 00:11:36,240 (WHOOPlNG) 243 00:11:36,320 --> 00:11:38,120 Cave ride begins! 244 00:11:47,360 --> 00:11:50,600 Caveologists say this old cave is 1 00 years old 245 00:11:50,680 --> 00:11:53,040 and holds 1 ,000 mysteries. 246 00:11:53,120 --> 00:11:57,200 Or is it 1 ,000 years old and 1 00 mysteries? 247 00:11:57,480 --> 00:12:00,880 Well, that, my friends, is just one of the mysteries. 248 00:12:01,720 --> 00:12:04,440 Say what you will, the man is a showman. 249 00:12:04,800 --> 00:12:08,400 Without a doubt, this cave is most infamous 250 00:12:08,960 --> 00:12:12,000 for the legend of the Devil's Canyon Lizard Man. 251 00:12:12,560 --> 00:12:15,840 He's been seen around these parts since the Pilgrim times. 252 00:12:15,920 --> 00:12:20,120 Snapping his claws, hissing, trying to eat people up, 253 00:12:20,920 --> 00:12:24,720 lurking about in the dark, dark shadows of this very cave. 254 00:12:24,960 --> 00:12:26,480 (LAUGHS EVlLLY) 255 00:12:28,720 --> 00:12:31,800 But those are just legends. Aren't they? 256 00:12:35,080 --> 00:12:36,520 Aren't they? 257 00:12:38,320 --> 00:12:39,240 Are you asking us? 258 00:12:39,320 --> 00:12:41,280 No, l'm not. Ernie! Aren't they? 259 00:12:41,360 --> 00:12:43,080 Here it comes, Will. 260 00:12:43,440 --> 00:12:44,440 (WlLL SCREAMS) 261 00:12:44,520 --> 00:12:47,000 (WHOOPS) Oh, God ! The Lizard Man ! 262 00:12:49,440 --> 00:12:50,440 You're paying for that. 263 00:12:50,520 --> 00:12:52,640 l most definitely am not. 264 00:12:52,720 --> 00:12:55,680 You know, l'm sitting here trying to give you guys a really awesome adventure, 265 00:12:55,760 --> 00:12:57,400 and you guys are giving me nothing in return. 266 00:12:57,480 --> 00:13:00,000 l got the gloves on, the hat, the pageantry. 267 00:13:00,080 --> 00:13:01,440 (DEVlCE BEEPlNG) 268 00:13:01,520 --> 00:13:03,960 Holly, l'm getting a strong tachyon reading. 269 00:13:04,040 --> 00:13:06,400 l think l can boost the hell out of the signal with a resonant wave. 270 00:13:06,480 --> 00:13:07,400 Well, go for it. 271 00:13:07,480 --> 00:13:09,280 Man, you guys don't even care. 272 00:13:09,360 --> 00:13:10,320 (SHOW TUNE PLAYING) 273 00:13:10,400 --> 00:13:12,080 (SINGING) God, I hope I get it! l hope l get it 274 00:13:12,160 --> 00:13:15,080 No, no! There are no show tunes on this ride! 275 00:13:15,160 --> 00:13:18,240 God, I hope I get it! l hope l get it 276 00:13:18,320 --> 00:13:21,120 How many boys? How many girls? How many boys? How many girls? 277 00:13:21,200 --> 00:13:24,360 Something's happening. ls this part of the ride? 278 00:13:25,440 --> 00:13:27,680 No, Hoss, this ain't me. This is an earthquake. 279 00:13:27,760 --> 00:13:28,760 (DEVlCE BEEPlNG RAPlDLY) 280 00:13:28,840 --> 00:13:30,440 Greatest earthquake ever known ! 281 00:13:30,520 --> 00:13:33,200 Marshall, l think you should turn it off! 282 00:13:35,800 --> 00:13:36,960 Marshall, the meter! 283 00:13:37,040 --> 00:13:38,120 Swim, Holly! 284 00:13:39,280 --> 00:13:40,800 We're moving ! 285 00:13:41,040 --> 00:13:42,400 WlLL: This isn't me! This isn't me! 286 00:13:42,480 --> 00:13:44,160 RlCK: Why are we moving so fast? 287 00:13:44,240 --> 00:13:46,800 Do l look like l know what's going on? 288 00:13:48,160 --> 00:13:49,360 (HOWLS) 289 00:13:52,080 --> 00:13:53,800 What's that sound? 290 00:13:53,880 --> 00:13:55,760 ls there a waterfall in here? 291 00:13:55,840 --> 00:13:58,520 Hell, no, dude! This isn't even a real stream ! 292 00:13:58,600 --> 00:14:01,520 lt's industrial runoff from the soap factory down the street! 293 00:14:04,080 --> 00:14:06,440 RlCK: What is that? What is that? What is that? 294 00:14:06,520 --> 00:14:08,200 Oh, God ! Oh, shit! 295 00:14:08,280 --> 00:14:11,200 This is not a routine expedition ! 296 00:14:11,280 --> 00:14:14,720 WlLL: Reverse! Reverse! Boat, reverse! 297 00:14:15,000 --> 00:14:16,080 lt's beautiful ! 298 00:14:16,400 --> 00:14:17,920 (ALL SCREAMlNG) 299 00:14:53,160 --> 00:14:54,720 (BREATHlNG HARD) 300 00:14:55,400 --> 00:14:58,000 l gotta say, l did not see that coming. 301 00:14:58,480 --> 00:15:02,160 Ernie, you bastard. That was way too fast. 302 00:15:02,960 --> 00:15:05,400 Ernie! Too fast! 303 00:15:19,760 --> 00:15:21,040 Marshall ! 304 00:15:23,720 --> 00:15:25,800 l think you should come and look at this! 305 00:15:29,920 --> 00:15:32,240 Do you realize what this means? 306 00:15:33,000 --> 00:15:34,960 RlCK: Yes! lt means 307 00:15:35,440 --> 00:15:37,480 Matt Lauer can suck it! 308 00:15:39,120 --> 00:15:40,800 (RlCK WHOOPlNG) 309 00:15:42,680 --> 00:15:43,840 Holly, are you rolling? HOLLY: Yeah. 310 00:15:43,920 --> 00:15:45,000 WlLL: That was a Viking ship! 311 00:15:45,080 --> 00:15:46,800 And a Cessna! Shut up! Just shut up! 312 00:15:46,880 --> 00:15:50,160 Okay, currently in our party, me, Dr. Rick Marshall, 313 00:15:50,640 --> 00:15:51,800 doctoral candidate Holly Cantrell, 314 00:15:51,880 --> 00:15:53,640 and some trashy trailer park reject 315 00:15:53,720 --> 00:15:55,440 who smells of malt liquor and feet. 316 00:15:55,520 --> 00:15:57,440 l'm standing right here! l was right. Okay? 317 00:15:57,520 --> 00:15:58,440 Holly, right here. 318 00:15:58,520 --> 00:15:59,680 Just as l predicted, we have been. . . 319 00:15:59,760 --> 00:16:01,760 We have fallen through a time portal 320 00:16:01,840 --> 00:16:05,280 from our Earth to another dimension where past, present and future 321 00:16:05,360 --> 00:16:07,040 are all mashed up together. 322 00:16:07,120 --> 00:16:08,120 WlLL: How the hell did this happen? 323 00:16:08,200 --> 00:16:10,160 My tachyon amplifier, that's how it happened ! 324 00:16:10,240 --> 00:16:12,000 You mean that shitty boom box pumping show tunes? 325 00:16:12,080 --> 00:16:13,040 Yes, it worked. 326 00:16:13,120 --> 00:16:14,280 Well, where the hell is it? 327 00:16:15,160 --> 00:16:16,600 Okay, minor setback. 328 00:16:16,680 --> 00:16:19,680 My tachyon amplifier, which undoubtedly will be the only 329 00:16:19,760 --> 00:16:21,920 possible way for us to open a doorway home, 330 00:16:22,000 --> 00:16:23,120 is nowhere to be seen. 331 00:16:23,200 --> 00:16:24,160 What? 332 00:16:24,240 --> 00:16:25,880 (SQUEALlNG) 333 00:16:26,040 --> 00:16:27,240 (HOLLY GASPS) WlLL: What the hell was that? 334 00:16:28,280 --> 00:16:29,800 l have no idea, but let's go find out. 335 00:16:36,560 --> 00:16:38,240 (SQUEALlNG) 336 00:16:39,200 --> 00:16:41,000 HOLLY: Advanced primates. RlCK: Yeah. 337 00:16:41,080 --> 00:16:42,960 They've got the posture of an Australopithecine, 338 00:16:43,040 --> 00:16:44,000 but the sagittal crest suggests that. . . 339 00:16:44,080 --> 00:16:45,120 No, no, no, shut up! 340 00:16:45,200 --> 00:16:46,560 l will not let you ruin this moment. 341 00:16:46,640 --> 00:16:49,600 l've waited my entire life to see the mighty Bigfoot. 342 00:16:49,680 --> 00:16:51,360 Hey, man, are you touching yourself? 343 00:16:51,440 --> 00:16:52,400 Marshall, look! 344 00:16:52,880 --> 00:16:53,880 (SQUEALS) 345 00:16:53,960 --> 00:16:55,280 Oh, my God. 346 00:16:55,960 --> 00:16:58,960 Tool construction ! Tool construction ! 347 00:16:59,040 --> 00:17:00,480 No, they're gonna kill him ! 348 00:17:00,560 --> 00:17:02,240 (SPEAKlNG PRlMATE LANGUAGE) 349 00:17:02,320 --> 00:17:03,600 (SHOUTlNG) No! 350 00:17:04,840 --> 00:17:06,160 Uh-oh ! 351 00:17:09,080 --> 00:17:11,640 Okay, you eggheads, you follow my lead. 352 00:17:12,080 --> 00:17:13,560 l know just how to party with these guys. 353 00:17:14,160 --> 00:17:16,240 You little monkey bastards! 354 00:17:16,560 --> 00:17:18,680 Prepare to bow down and worship me! 355 00:17:19,280 --> 00:17:24,600 For behold, ye troglodytes, l command the power of fire. 356 00:17:25,280 --> 00:17:27,280 Will, that's not a good idea. 357 00:17:27,360 --> 00:17:30,200 How do you like me now? You wanna disco dance with. . . 358 00:17:30,280 --> 00:17:32,480 Ow! Son of a bitch ! 359 00:17:32,560 --> 00:17:33,760 (MOANlNG) 360 00:17:36,560 --> 00:17:37,760 Well done. 361 00:17:37,840 --> 00:17:40,760 You've now just given murderous primitives the power of fire. 362 00:17:54,320 --> 00:17:55,920 HOLLY: lt's all right. 363 00:17:56,760 --> 00:17:59,360 lt's all right. Don't be frightened. 364 00:18:01,480 --> 00:18:02,960 We're friends. 365 00:18:03,800 --> 00:18:05,520 (SPEAKlNG PRlMATE LANGUAGE) 366 00:18:07,040 --> 00:18:08,000 Friends. 367 00:18:08,080 --> 00:18:09,240 (SNARLS) Careful, Holly. 368 00:18:10,200 --> 00:18:11,880 Come on. Come on. 369 00:18:13,840 --> 00:18:15,960 Come on. There we go. 370 00:18:16,040 --> 00:18:18,600 l spent three years at the Manchester Zoo primate house. 371 00:18:19,840 --> 00:18:22,160 l'm recognizing a very primitive language. 372 00:18:23,600 --> 00:18:27,120 Now, me, Holly. 373 00:18:28,000 --> 00:18:32,440 Holly. 374 00:18:32,520 --> 00:18:33,680 Yes! Holly! 375 00:18:34,280 --> 00:18:35,280 Horry. 376 00:18:35,360 --> 00:18:37,200 Holly. Me, Holly. 377 00:18:37,640 --> 00:18:41,280 You? 378 00:18:42,320 --> 00:18:43,440 Me. 379 00:18:44,240 --> 00:18:45,480 Chaka. 380 00:18:45,560 --> 00:18:48,240 Chaka. Chaka! No. 381 00:18:49,400 --> 00:18:51,120 Holly. Chaka. 382 00:18:51,600 --> 00:18:52,600 (WHlSPERlNG) Nice work. 383 00:18:52,680 --> 00:18:55,360 Yeah. Will. Will. 384 00:18:57,640 --> 00:19:00,240 Good work. Good work, Holly. Let me take over from here. 385 00:19:01,040 --> 00:19:03,920 Greetings. Chaka! Chaka. 386 00:19:05,040 --> 00:19:07,280 l'm Dr. Rick Marshall. 387 00:19:08,080 --> 00:19:10,640 Dr. Rick Marshall. 388 00:19:11,440 --> 00:19:12,560 Okay? 389 00:19:12,640 --> 00:19:15,920 Let's take a look at that ankle. Does that sound good? 390 00:19:16,760 --> 00:19:21,440 Keep in mind, Chaka, although l'm a doctor, l'm not a licensed physician. 391 00:19:22,240 --> 00:19:24,080 Okay? l'm just gonna take a little look. 392 00:19:24,160 --> 00:19:25,120 (GROWLS) 393 00:19:25,200 --> 00:19:27,760 How dare you? How dare you? l mean you no harm ! 394 00:19:27,840 --> 00:19:29,280 l mean you no harm ! Marshall ! Marshall ! Marshall ! 395 00:19:29,360 --> 00:19:31,120 RlCK: Don't you run from me, you little shit! 396 00:19:31,200 --> 00:19:34,240 Hey! Hey, hey, hey! Now you're dead ! 397 00:19:34,480 --> 00:19:36,000 (ALL SCREAMlNG) 398 00:19:41,680 --> 00:19:42,840 (ALL COUGHlNG) 399 00:19:42,920 --> 00:19:44,520 RlCK: Damn you, Chaka. 400 00:19:44,600 --> 00:19:46,080 Now, was that necessary? 401 00:19:46,160 --> 00:19:47,480 (SNARLlNG) 402 00:19:49,080 --> 00:19:51,040 Marshall, Marshall, wait, you'll scare him. 403 00:19:51,120 --> 00:19:52,080 What was that? 404 00:19:52,160 --> 00:19:53,600 Look, he was never in any danger, okay? 405 00:19:53,680 --> 00:19:57,920 Chaka. Friend. Safety. Safety. Safety! 406 00:19:58,520 --> 00:20:00,080 Holly, tell him. 407 00:20:01,280 --> 00:20:02,920 Marshall ! Marshall ! 408 00:20:04,400 --> 00:20:06,880 (SPEAKlNG PRlMATE LANGUAGE) 409 00:20:06,960 --> 00:20:08,160 Here. . . 410 00:20:08,520 --> 00:20:10,240 (SPEAKlNG PRlMATE LANGUAGE) 411 00:20:12,080 --> 00:20:13,400 (EXCLAlMS) 412 00:20:13,520 --> 00:20:15,440 (SPEAKlNG PRlMATE LANGUAGE) 413 00:20:16,160 --> 00:20:18,600 Well, that's more like it. Holly, what did you tell him? 414 00:20:18,680 --> 00:20:23,040 l think l told him that you're a great chief, and you're very powerful, 415 00:20:23,120 --> 00:20:25,680 and l think he's pledging his lifelong loyalty to you. 416 00:20:26,200 --> 00:20:28,880 That's hardly necessary, my little friend, 417 00:20:28,960 --> 00:20:30,800 but l will honor your customs. 418 00:20:31,040 --> 00:20:32,320 And you may serve me. 419 00:20:32,400 --> 00:20:33,680 (LAUGHlNG) 420 00:20:34,160 --> 00:20:38,320 ln return, l will be a fair but very strict master. 421 00:20:39,320 --> 00:20:41,840 Okay. Off! Off! 422 00:20:42,840 --> 00:20:46,400 What is wrong with you people? That sandpit swallowed us! 423 00:20:46,480 --> 00:20:49,240 l mean, can you all please act like this doesn't happen every single day? 424 00:20:49,320 --> 00:20:51,200 You're starting to make me feel really stupid. 425 00:20:51,280 --> 00:20:53,760 RlCK: Okay, okay, hold on. Let's gather ourselves. 426 00:20:53,840 --> 00:20:55,080 (lNHALES DEEPLY) Take a deep breath in. 427 00:20:56,360 --> 00:20:57,680 (BOTH SCREAMlNG) 428 00:20:57,760 --> 00:20:59,120 (SCREAMS) Oh, my God ! 429 00:21:00,080 --> 00:21:01,440 (SQUEALlNG) 430 00:21:02,800 --> 00:21:04,240 (ALL GASPlNG) 431 00:21:07,080 --> 00:21:12,200 RlCK: Fortunately, l've been in this exact situation three times before. 432 00:21:12,720 --> 00:21:14,520 WlLL: When? When have you ever been in this situation before? 433 00:21:14,600 --> 00:21:16,920 RlCK: l've never been in this situation before! 434 00:21:17,000 --> 00:21:18,080 l'm just trying to keep up morale. 435 00:21:18,160 --> 00:21:19,760 (ROARlNG) 436 00:21:21,080 --> 00:21:23,680 God, l sure hope that was a coyote. 437 00:21:28,480 --> 00:21:31,200 Good God ! lt's a feeding station ! 438 00:21:32,080 --> 00:21:34,160 lf anyone knows about meal presentation, it's me. 439 00:21:34,240 --> 00:21:35,840 Oh, God ! Oh, God ! 440 00:21:35,920 --> 00:21:37,640 Grab hands! Create some momentum. 441 00:21:37,720 --> 00:21:38,960 Let's swing over to that tree. 442 00:21:40,800 --> 00:21:41,920 (GRUNTlNG) 443 00:21:42,000 --> 00:21:43,280 Extension. 444 00:21:44,000 --> 00:21:45,520 WlLL: Okay. Reach. 445 00:21:47,840 --> 00:21:49,640 RlCK: Good form, everyone! 446 00:21:50,680 --> 00:21:52,400 Working in concert! 447 00:21:52,880 --> 00:21:54,800 Don't be afraid to point the toe. 448 00:21:56,360 --> 00:21:58,800 One more. One more should do it. 449 00:21:59,560 --> 00:22:00,960 (ROARlNG) 450 00:22:01,840 --> 00:22:03,640 (ALL SCREAMlNG) 451 00:22:11,760 --> 00:22:14,960 Everybody move out! Chaka, your master commands you to. . . 452 00:22:16,240 --> 00:22:19,120 Bad Chaka! Your loyalty is now in question ! 453 00:22:22,640 --> 00:22:23,720 WlLL: That was a dinosaur! 454 00:22:23,800 --> 00:22:26,000 RlCK: T. Rex! Definitely in predator mode. 455 00:22:26,080 --> 00:22:28,480 WlLL: Will you hurry up? You're slowing us down ! 456 00:22:28,560 --> 00:22:30,040 Why are you wearing high heels? 457 00:22:30,120 --> 00:22:31,920 RlCK: They're not high heels. They're my Florsheim zipper boots. 458 00:22:32,000 --> 00:22:34,440 Why are you wearing Florsheims on a field expedition? 459 00:22:34,520 --> 00:22:36,320 l told you l was not prepped to go into the field ! 460 00:22:36,400 --> 00:22:37,600 (ROARlNG) 461 00:22:39,960 --> 00:22:41,280 Wait, wait, wait, wait, wait, wait! We need a photo. 462 00:22:41,360 --> 00:22:42,480 Nice field skills, Holly! 463 00:22:42,560 --> 00:22:43,920 Will, stand over there. What? 464 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 This is proof l'm right, and l want photos. 465 00:22:46,080 --> 00:22:47,240 Stand there. We need you for scale. 466 00:22:47,320 --> 00:22:48,320 Scale? 467 00:22:48,400 --> 00:22:50,400 Marshall, do we need the red eye feature? 468 00:22:51,240 --> 00:22:52,280 Yes, his eyes do look red. 469 00:22:52,360 --> 00:22:54,240 Jesus Christ, just take the picture! Okay, just stand still ! 470 00:22:54,320 --> 00:22:55,920 Stand still, please. Okay, ready. 471 00:22:56,000 --> 00:22:57,640 One, two, three! 472 00:22:58,000 --> 00:22:59,920 Fantastic. Run ! Run like hell ! 473 00:23:02,760 --> 00:23:04,240 Where the hell's the monkey? 474 00:23:08,360 --> 00:23:11,840 Look! Chaka's waiting for us at the other end of the bridge! 475 00:23:11,920 --> 00:23:13,840 Good Chaka! Your master's pleased ! 476 00:23:14,040 --> 00:23:15,440 (GRUNTlNG) 477 00:23:15,520 --> 00:23:19,080 Marshall, it really looks like he's trying to destroy the bridge. 478 00:23:19,160 --> 00:23:20,280 Chaka, wait! 479 00:23:20,360 --> 00:23:21,640 Master not pleased ! 480 00:23:31,040 --> 00:23:32,800 lt's okay. He can't cross. 481 00:23:32,880 --> 00:23:34,960 He has terrible depth perception. 482 00:23:35,040 --> 00:23:37,160 He thinks this chasm's a million miles long. 483 00:23:37,960 --> 00:23:41,040 He's not what you'd call an athlete, Mr. T. Rex. 484 00:23:41,600 --> 00:23:45,400 See? He's walking away in utter helpless defeat. 485 00:23:46,760 --> 00:23:49,000 After all, his brain is the size of a walnut. 486 00:23:49,640 --> 00:23:51,160 Sure, his sense of smell may be acute, 487 00:23:51,240 --> 00:23:53,640 but eyesight, hearing, all of his higher functions 488 00:23:53,720 --> 00:23:56,640 completely compromised by that walnut-sized brainpan. 489 00:23:57,080 --> 00:23:58,760 l mean, forget about the Polish. 490 00:23:59,360 --> 00:24:01,440 lt's the T. Rexes who are the real dummies of the world. 491 00:24:01,520 --> 00:24:03,160 ln fact, Chaka, funny story. . . 492 00:24:03,240 --> 00:24:04,440 (ROARlNG) 493 00:24:08,320 --> 00:24:09,360 RlCK: Frigging run ! 494 00:24:11,800 --> 00:24:13,360 RlCK: Follow the monkey! 495 00:24:13,440 --> 00:24:14,880 Cave! 496 00:24:27,600 --> 00:24:29,960 Oh, my God. Oh, my God. 497 00:24:31,360 --> 00:24:32,720 He's looking at you, Marshall. 498 00:24:32,800 --> 00:24:34,600 No. No. He's watching you. 499 00:24:34,680 --> 00:24:36,080 He's looking at everyone. 500 00:24:36,800 --> 00:24:38,480 No, l'm certain he's looking at you. 501 00:24:51,640 --> 00:24:53,360 He is grumpy. 502 00:24:54,000 --> 00:24:55,040 (SlGHS) 503 00:24:55,120 --> 00:24:57,200 l think that's what we should call him, Grumpy. 504 00:24:57,280 --> 00:24:58,960 Yeah, that's a cute name. 505 00:24:59,360 --> 00:25:00,600 (ROARlNG) 506 00:25:02,960 --> 00:25:04,040 ls he gone? 507 00:25:04,120 --> 00:25:05,080 Yeah. 508 00:25:06,480 --> 00:25:07,640 Pussy. 509 00:25:10,000 --> 00:25:11,400 What a puss. 510 00:25:15,120 --> 00:25:17,200 Mmm-hmm. Mmm-hmm. 511 00:25:18,600 --> 00:25:22,600 This'll work just fine. We'll call this base camp. 512 00:25:22,680 --> 00:25:24,200 No, no, no, no, no, no. 513 00:25:24,280 --> 00:25:27,520 We cannot stay here. Bad things happen in caves, folks. 514 00:25:27,600 --> 00:25:28,560 Watch your movies. 515 00:25:28,640 --> 00:25:30,560 Guys, can we just please take a minute to absorb this? 516 00:25:30,640 --> 00:25:35,200 (SlGHS) l mean, we must be the first people to ever set foot in this world. 517 00:25:35,280 --> 00:25:36,560 lt's incredible! 518 00:25:36,640 --> 00:25:38,800 (UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING) 519 00:26:03,960 --> 00:26:05,800 Oh, God, we're screwed. 520 00:26:07,520 --> 00:26:10,000 (SOFT MUSIC PLAYING ON RECORD PLAYER) 521 00:26:20,680 --> 00:26:22,320 No, no. No. No. 522 00:26:25,440 --> 00:26:27,360 Chaka, no! No. 523 00:26:27,920 --> 00:26:29,080 Go on. 524 00:26:34,120 --> 00:26:35,360 Okay, you know what? 525 00:26:35,440 --> 00:26:37,280 l don't want Chaka sleeping in the cave tonight. 526 00:26:37,360 --> 00:26:39,000 Whoa! Not cool, dude. 527 00:26:39,080 --> 00:26:41,440 No, it's a reasonable precaution, all right? 528 00:26:41,520 --> 00:26:42,880 He was just about to be executed, 529 00:26:42,960 --> 00:26:45,040 and l think he might have done something to deserve it. 530 00:26:45,120 --> 00:26:48,120 Hey, my man is right here. Obviously he has feelings, okay? 531 00:26:48,200 --> 00:26:49,280 RlCK: He doesn't have feelings. 532 00:26:49,360 --> 00:26:50,400 Man, come on, look at him. 533 00:26:50,480 --> 00:26:52,120 He's adorable. He's a little cuddle machine. 534 00:26:52,200 --> 00:26:53,160 RlCK: What? 535 00:26:53,240 --> 00:26:55,240 WlLL: Yeah, the least you could do is let him defend himself. 536 00:26:55,320 --> 00:26:58,240 l don't speak monkey anyhow. Do you? 537 00:26:58,960 --> 00:27:00,040 No, l don't. l didn't think so. 538 00:27:00,120 --> 00:27:01,400 Here, let me try. 539 00:27:02,560 --> 00:27:03,720 Chaka? 540 00:27:05,480 --> 00:27:10,600 (SPEAKlNG PRlMATE LANGUAGE) 541 00:27:12,200 --> 00:27:14,080 He says he's a prince amongst his people. 542 00:27:14,160 --> 00:27:15,120 Right. 543 00:27:15,200 --> 00:27:18,600 (SPEAKlNG PRlMATE LANGUAGE) 544 00:27:20,160 --> 00:27:23,400 The victim of a treacherous plot to steal his throne. 545 00:27:25,000 --> 00:27:28,320 And the only thing he's ever guilty of was. . . 546 00:27:29,360 --> 00:27:30,360 ls love. 547 00:27:30,440 --> 00:27:31,360 Aw! 548 00:27:31,440 --> 00:27:32,560 Oh, brother. Give me a break. 549 00:27:33,840 --> 00:27:37,280 And he's been treated far too harshly for the very simple crime of. . . 550 00:27:37,360 --> 00:27:39,040 (SPEAKlNG PRlMATE LANGUAGE) 551 00:27:39,120 --> 00:27:40,560 Pooping in the village well. 552 00:27:40,640 --> 00:27:42,800 That's why you're not sleeping in the cave. 553 00:27:43,280 --> 00:27:45,400 (SPEAKlNG PRlMATE LANGUAGE) 554 00:27:45,840 --> 00:27:47,760 l can't tell anymore. 555 00:27:50,840 --> 00:27:52,160 (SNARLlNG) 556 00:27:52,880 --> 00:27:55,280 Hey, mister, fuck you. 557 00:27:55,360 --> 00:27:56,680 (GROWLlNG) 558 00:27:58,920 --> 00:28:00,680 Hold on, hold on. Where you going with that? 559 00:28:00,760 --> 00:28:02,440 l'm just gonna block the first point of egress here 560 00:28:02,520 --> 00:28:03,480 so that we're not vulnerable. 561 00:28:03,560 --> 00:28:06,680 No, no. Bless your heart. 562 00:28:07,120 --> 00:28:09,320 Classic tenderfoot mistake. 563 00:28:09,400 --> 00:28:12,320 Don't beat yourself up over it. Here's the thing. 564 00:28:12,400 --> 00:28:15,200 Never put anything near the mouth of the cave to draw attention to us. 565 00:28:15,280 --> 00:28:16,600 Did you not just see that we drew the attention 566 00:28:16,680 --> 00:28:19,000 of a highly intelligent psycho dinosaur? 567 00:28:19,080 --> 00:28:20,880 Look, l think the Ph. D. after my name 568 00:28:20,960 --> 00:28:23,360 means l know a little something about dinosaurs. 569 00:28:23,440 --> 00:28:26,120 Dinosaurs are creatures of brute instinct. 570 00:28:26,200 --> 00:28:28,960 Like l've said before, it's got a brain the size of a walnut. 571 00:28:29,040 --> 00:28:31,240 Okay? You got me? A walnut. 572 00:28:31,760 --> 00:28:32,680 Now think about. . . 573 00:28:32,760 --> 00:28:33,720 (RUMBLlNG) 574 00:28:33,800 --> 00:28:35,440 What's that? What's that? 575 00:28:58,200 --> 00:29:00,360 Sweet Gregor Mendel. 576 00:29:00,600 --> 00:29:02,240 What is it? 577 00:29:04,200 --> 00:29:05,760 lt's a walnut. 578 00:29:06,520 --> 00:29:09,120 (SNARLlNG) 579 00:29:12,600 --> 00:29:15,400 Well, obviously this is between you and him. 580 00:29:18,560 --> 00:29:21,720 Day two. 0600, Zulu Time. 581 00:29:22,840 --> 00:29:25,920 Did not sleep last night at all, not one bit. 582 00:29:26,320 --> 00:29:30,480 Still no sign of the tachyon amplifier, our only way home. 583 00:29:31,920 --> 00:29:34,960 Field rations are running dangerously low. 584 00:29:36,760 --> 00:29:39,520 Thusly, l've made the determination that, if need be, 585 00:29:39,600 --> 00:29:44,400 if faced with starvation, we will cook and eat Chaka. 586 00:29:46,280 --> 00:29:48,320 l've been thinking about this a lot, actually. 587 00:29:48,400 --> 00:29:52,080 lf Chaka meat were the secret ingredient on lron Chef, 588 00:29:52,160 --> 00:29:54,440 l'm sure Bobby Flay would probably serve it 589 00:29:54,520 --> 00:29:59,120 with roasted red peppers and a dash of cumin and a braised polenta. 590 00:30:00,480 --> 00:30:01,640 lt wouldn't be an easy thing to do, 591 00:30:01,720 --> 00:30:04,000 but if you slow roast the little guy, 592 00:30:04,080 --> 00:30:06,880 l'm sure that Chaka meat would just fall right off the bone. 593 00:30:07,760 --> 00:30:08,760 (CHAKA EXCLAlMS) 594 00:30:08,840 --> 00:30:10,600 Food train coming through ! 595 00:30:10,680 --> 00:30:12,800 HOLLY: Fantastic! l'm absolutely starving. 596 00:30:12,880 --> 00:30:14,960 And fresh fruit. lt's like morning at Wimbledon. 597 00:30:15,040 --> 00:30:19,120 Hold on a second there, Holly. l don't recognize that genus of succulent. 598 00:30:19,200 --> 00:30:22,040 Perhaps the native inhabitant can help us. 599 00:30:23,000 --> 00:30:25,960 Chaka. Rick Marshall. Chaka. 600 00:30:27,120 --> 00:30:28,920 Are they safe? To eat? 601 00:30:29,680 --> 00:30:30,920 Eat? Eat? 602 00:30:34,120 --> 00:30:35,280 Eat. Marashalla. 603 00:30:35,360 --> 00:30:36,960 Eat. Eat. 604 00:30:37,040 --> 00:30:40,840 Thank you, Chaka. Thank you so much for listening to me. 605 00:30:42,000 --> 00:30:44,360 Sorry for doubting you, my little friend. 606 00:30:44,520 --> 00:30:47,480 Has a pungent flavor. Smells good. Very meaty. . . 607 00:30:47,960 --> 00:30:49,400 (SCREAMlNG) 608 00:30:49,480 --> 00:30:52,160 Jesus, Chaka! What the hell? 609 00:30:57,680 --> 00:31:00,000 Friends? 610 00:31:00,880 --> 00:31:02,080 (SlGHS) 611 00:31:02,160 --> 00:31:05,360 Well. Yes, technically, l guess. 612 00:31:05,880 --> 00:31:07,840 However, l am your master. 613 00:31:08,160 --> 00:31:11,360 Okay? We have entered into a verbal contract. 614 00:31:11,440 --> 00:31:13,120 You need to understand that. Okay? 615 00:31:13,200 --> 00:31:14,880 (SHRlLL RlNGlNG) 616 00:31:14,960 --> 00:31:16,520 (ALL EXCLAlMlNG) 617 00:31:17,280 --> 00:31:20,440 Holly! Quick! To the cave mouth. Sentry positions. 618 00:31:28,600 --> 00:31:31,680 Looks like a plasma discharge. Or maybe beta rays! 619 00:31:31,760 --> 00:31:32,800 (GROANS) 620 00:31:32,880 --> 00:31:36,200 Marshall? Marshall ! Marshall ! 621 00:31:37,840 --> 00:31:41,640 Help me, please. 622 00:31:42,360 --> 00:31:43,600 l will. 623 00:31:44,120 --> 00:31:47,040 Marshall ! Marshall, where are you going? 624 00:31:47,120 --> 00:31:49,360 Someone or something knows we're here! 625 00:31:49,440 --> 00:31:50,880 lt's in my head, calling to me! 626 00:31:50,960 --> 00:31:52,400 Step back, Holly! 627 00:31:52,680 --> 00:31:53,880 What are you doing? 628 00:31:53,960 --> 00:31:56,120 l've seen this before. He's got the jungle madness. 629 00:31:56,200 --> 00:31:58,400 We gotta put him down while he still has some dignity left. 630 00:31:58,480 --> 00:31:59,520 Chaka, let's roll ! 631 00:31:59,600 --> 00:32:00,600 What? 632 00:32:01,520 --> 00:32:03,800 Friends! Friends! 633 00:32:08,520 --> 00:32:10,640 You see? This is the place! 634 00:32:12,000 --> 00:32:13,360 A beacon. 635 00:32:13,440 --> 00:32:16,840 A transmitter, tapping directly into my prefrontal lobe. 636 00:32:20,200 --> 00:32:22,000 What the hell? Stop it! 637 00:32:22,080 --> 00:32:23,520 Well, l'll be. 638 00:32:23,600 --> 00:32:25,240 l guess you weren't crazy. 639 00:32:25,320 --> 00:32:28,120 Okay. l'm man enough to say that's my bad. 640 00:32:28,200 --> 00:32:31,480 HOLLY: Wow. That's incredible. The architecture. 641 00:32:31,560 --> 00:32:34,080 lt's almost like the Olmec culture of Mesoamerica. 642 00:32:34,160 --> 00:32:36,280 Reminds me of the Prudential building. 643 00:32:36,880 --> 00:32:38,000 (SOFTLY) No! 644 00:32:38,080 --> 00:32:39,760 (SPEAKlNG PRlMATE LANGUAGE) 645 00:32:44,240 --> 00:32:46,920 WlLL: l'll bet somebody's growing weed in here. 646 00:32:52,240 --> 00:32:54,760 RlCK: You feel that? That ambient energy? 647 00:32:55,160 --> 00:32:56,480 Just like at Devil's Canyon. 648 00:32:56,560 --> 00:32:57,560 HOLLY: Yep. 649 00:32:57,640 --> 00:32:59,200 Tachyon radiation. 650 00:32:59,280 --> 00:33:01,640 Marshall, the meter can't be far. 651 00:33:01,720 --> 00:33:02,680 (SQUEALlNG) 652 00:33:08,320 --> 00:33:09,520 WlLL: Holy shit. 653 00:33:09,600 --> 00:33:12,800 Finally, something cool, huh? What, no reaction? 654 00:33:13,280 --> 00:33:15,240 You guys have seen that before, too, l take it, huh? 655 00:33:15,320 --> 00:33:16,720 ln your lab. 656 00:33:17,720 --> 00:33:19,200 What's this thing? 657 00:33:19,280 --> 00:33:22,400 Hey, maybe this is where our ancient ancestors hosted the Latin Grammys. 658 00:33:22,480 --> 00:33:25,360 Just picture Santana hauling this sucker home. 659 00:33:26,280 --> 00:33:27,520 (BUZZlNG) 660 00:33:27,600 --> 00:33:28,680 And it vibrates! 661 00:33:28,760 --> 00:33:30,480 l wouldn't touch that, all right? 662 00:33:31,200 --> 00:33:34,560 (SlNGlNG WlTH DlSTORTED VOlCE) Do you believe in life after love? 663 00:33:34,640 --> 00:33:36,800 That is so dumb and childish. 664 00:33:37,640 --> 00:33:40,720 (SlNGlNG) Do you believe in life after love? 665 00:33:41,560 --> 00:33:44,920 Will, will you please be quiet? Dr. Marshall needs silence. 666 00:33:45,040 --> 00:33:48,040 (SlNGlNG WlTH DlSTORTED VOlCE) l can feel something inside me say 667 00:33:48,320 --> 00:33:52,400 (BOTH SlNGlNG) l really don't think you're strong enough, oh! 668 00:33:53,560 --> 00:33:54,880 Wow! Yeah. 669 00:33:54,960 --> 00:33:55,920 l can really feel it in my forearms. 670 00:33:56,040 --> 00:33:57,440 Yeah, usually you have to pay for something like this. 671 00:33:57,520 --> 00:33:58,760 Oh, gosh. 672 00:33:59,320 --> 00:34:00,960 Holly, you should sit on this. 673 00:34:01,040 --> 00:34:02,000 CHAKA: No! No! 674 00:34:02,280 --> 00:34:04,000 (SPEAKlNG PRlMATE LANGUAGE) 675 00:34:04,200 --> 00:34:06,360 Hmm? What? 676 00:34:07,920 --> 00:34:10,640 What is it, Chaka? What did you say? 677 00:34:11,920 --> 00:34:12,960 What is he saying? 678 00:34:13,040 --> 00:34:14,560 l don't know. lt's the same thing over and over. 679 00:34:14,640 --> 00:34:16,200 (SPEAKlNG PRlMATE LANGUAGE) 680 00:34:16,280 --> 00:34:17,960 Chorizo tacos. 681 00:34:18,040 --> 00:34:19,680 Are you saying "chorizo tacos"? 682 00:34:19,760 --> 00:34:22,040 Don't play around, because l am super hungry. 683 00:34:22,120 --> 00:34:23,120 No. 684 00:34:23,200 --> 00:34:24,160 (SPEAKlNG PRlMATE LANGUAGE) 685 00:34:25,040 --> 00:34:26,440 What the hell does that mean? 686 00:34:28,640 --> 00:34:30,960 Well, l'm afraid we'll never know. 687 00:34:38,960 --> 00:34:40,640 Oh ! Okay. 688 00:34:43,760 --> 00:34:46,080 Oh, shit, it's not chorizo tacos. 689 00:34:46,520 --> 00:34:50,160 No immediate danger. Cold-blooded and slow. 690 00:34:51,400 --> 00:34:53,360 (WHlSPERlNG) l repeat, no immediate danger. 691 00:34:53,440 --> 00:34:54,400 Will you stop that? 692 00:34:54,480 --> 00:34:56,240 Please! You are freaking me out! 693 00:35:00,720 --> 00:35:02,840 WlLL: Oh, gosh. They're everywhere. 694 00:35:02,920 --> 00:35:06,680 They're just like zombies. That's how zombies get you. Volume! 695 00:35:07,280 --> 00:35:08,400 We're all gonna die. 696 00:35:08,480 --> 00:35:09,600 HOLLY: Like hell. 697 00:35:10,200 --> 00:35:12,640 l'm gonna take at least one of these bastards with me, 698 00:35:12,720 --> 00:35:14,640 even if he has to choke to death on my skull ! 699 00:35:14,840 --> 00:35:15,880 Oh ! 700 00:35:16,640 --> 00:35:18,120 What, do you want some, too, do you? 701 00:35:19,000 --> 00:35:20,320 WlLL: What are you guys doing? 702 00:35:20,400 --> 00:35:21,640 One second. 703 00:35:31,640 --> 00:35:33,360 What in the hell? 704 00:35:36,480 --> 00:35:37,480 Get in ! 705 00:35:39,560 --> 00:35:40,480 Oh, God. 706 00:35:40,560 --> 00:35:42,000 Wait, stand down, Holly. 707 00:35:42,320 --> 00:35:43,680 All right. 708 00:35:43,760 --> 00:35:45,240 Hang on. Yeah. 709 00:35:45,320 --> 00:35:46,560 Hang on, l think we're safe! 710 00:35:46,640 --> 00:35:48,720 They don't seem to be able to make it through the entrance. 711 00:35:48,800 --> 00:35:51,360 Thank God for that. That one keeps peering into my soul. 712 00:35:51,440 --> 00:35:53,120 Well, this is just fantastic. 713 00:35:53,200 --> 00:35:54,800 We're gonna just stand in here and suffocate 714 00:35:54,880 --> 00:35:59,720 in this tiny, little huge thingie? 715 00:36:00,680 --> 00:36:02,200 RlCK: Wow, that is an efficient use of space. 716 00:36:02,280 --> 00:36:04,240 WlLL: lt's like Snoopy's doghouse. 717 00:36:04,320 --> 00:36:05,760 (MOANS) 718 00:36:05,840 --> 00:36:09,440 Look, there's a gold one. Let's stomp its head in. 719 00:36:10,160 --> 00:36:11,720 Do not fear me. 720 00:36:12,240 --> 00:36:15,160 l am Enik the Altrusian. 721 00:36:16,160 --> 00:36:19,320 Thank Vindok you've come to my aid, Rick Marshall. 722 00:36:19,400 --> 00:36:21,320 You know me? Of course. 723 00:36:21,840 --> 00:36:23,520 Even in the farthest reaches of the universe, 724 00:36:23,600 --> 00:36:25,720 we have seen your Matt Lauer video. 725 00:36:26,440 --> 00:36:29,200 l am a prisoner in this land of the lost. 726 00:36:29,560 --> 00:36:31,720 Only you can help me escape. 727 00:36:31,800 --> 00:36:34,960 The fate of the universe depends on you. 728 00:36:35,600 --> 00:36:38,920 Well. That's very flattering, Enik, 729 00:36:40,120 --> 00:36:41,760 but l think you've found the wrong guy. l. . . 730 00:36:41,840 --> 00:36:42,880 No, Rick Marshall. 731 00:36:42,960 --> 00:36:46,680 l have summoned you here specifically to help me stop an evil madman 732 00:36:46,760 --> 00:36:51,760 who has already conquered my world and now plans to conquer yours. 733 00:36:51,840 --> 00:36:55,640 His name is the Zarn. 734 00:36:55,720 --> 00:36:59,440 I am the Zarn! Heed my warning or be destroyed! 735 00:36:59,520 --> 00:37:02,840 The Zarn became obsessed with using the power of these crystals 736 00:37:02,960 --> 00:37:04,720 to conquer the universe. 737 00:37:05,280 --> 00:37:08,840 lf he is not stopped, he will open a doorway to your world 738 00:37:08,920 --> 00:37:13,760 and lead his army of Sleestak on a rampage across time and space. 739 00:37:14,720 --> 00:37:16,400 He must be stopped. 740 00:37:17,320 --> 00:37:18,880 Enik, buddy. 741 00:37:19,840 --> 00:37:22,240 l'm a scientist. You're a scientist. 742 00:37:22,320 --> 00:37:25,280 l think together you and l can figure this out. Now. . . 743 00:37:25,800 --> 00:37:27,120 You mustn't touch the crystals! 744 00:37:27,200 --> 00:37:28,160 Okay! 745 00:37:28,240 --> 00:37:29,880 The wrong manipulation of the crystals 746 00:37:29,960 --> 00:37:32,960 could turn time and space inside out. 747 00:37:33,680 --> 00:37:34,720 What do you need from us? 748 00:37:34,800 --> 00:37:38,640 The Zarn lacks only one thing to enact his evil plan. 749 00:37:38,720 --> 00:37:43,440 A device to amplify tachyons and unleash the full power of the crystals. 750 00:37:43,520 --> 00:37:46,760 Well, Marshall's created a device that isolates tachyon interference. 751 00:37:46,840 --> 00:37:48,040 Yeah, l did that. 752 00:37:48,120 --> 00:37:49,320 Of course. 753 00:37:49,680 --> 00:37:53,720 With tachyon particles focused along the proper temporal vector 754 00:37:53,840 --> 00:37:55,480 a stable passageway can be opened. . . Opened 755 00:37:55,600 --> 00:37:57,320 to any point in the space. . . . . .to any point in the space. . . 756 00:37:57,400 --> 00:37:58,720 . . .time continuum ! . . .time continuum ! 757 00:37:58,800 --> 00:37:59,960 (BOTH GASPlNG) 758 00:38:00,040 --> 00:38:01,400 You and l are so smart! 759 00:38:02,040 --> 00:38:04,960 Rick Marshall, l knew instantly you could help me. 760 00:38:05,040 --> 00:38:06,400 Thank you. 761 00:38:06,480 --> 00:38:09,120 You are a truly advanced intellect. 762 00:38:09,200 --> 00:38:11,840 l don't know how you manage amongst these others. 763 00:38:11,920 --> 00:38:14,160 l don't know how l do, either. l really don't! 764 00:38:14,240 --> 00:38:15,320 Excuse me! 765 00:38:15,400 --> 00:38:17,520 You have this tachyon amplifier? 766 00:38:18,120 --> 00:38:20,440 l lost it on the way, and l don't know where. 767 00:38:20,520 --> 00:38:21,760 lt could be lost in time. On the contrary. 768 00:38:21,840 --> 00:38:24,000 l detect it nearby. lt. . . 769 00:38:24,080 --> 00:38:27,680 Strange. l cannot precisely pinpoint its location. 770 00:38:27,760 --> 00:38:29,760 lt moves. 771 00:38:30,480 --> 00:38:31,640 Leave it to us. 772 00:38:31,720 --> 00:38:33,280 lf it's out there, we'll find it. 773 00:38:33,360 --> 00:38:35,240 (WHlSPERlNG) Not so fast, amigo. 774 00:38:35,320 --> 00:38:38,840 Little rule l live by, "Never trust a dude in a tunic." 775 00:38:39,120 --> 00:38:40,480 (WHlSPERlNG) You live by that rule? 776 00:38:40,560 --> 00:38:42,120 Yes. lt's never led me astray. 777 00:38:42,200 --> 00:38:44,520 All right, come on. Enik, are you well enough to travel? 778 00:38:44,600 --> 00:38:49,120 No. My place is here in the pylon. l must protect the crystals. 779 00:38:49,200 --> 00:38:52,160 lf you wish to return home, these crystals are the doorway. 780 00:38:52,240 --> 00:38:56,400 Your device is the key. Find it before the Zarn does. 781 00:38:56,880 --> 00:39:01,800 Bring it to me and rescue us all. Rescue the universe! 782 00:39:05,200 --> 00:39:07,520 All right, everyone, gather around ! 783 00:39:07,600 --> 00:39:09,120 Let's go! Chop-chop! 784 00:39:09,200 --> 00:39:10,360 Hustle up. 785 00:39:10,440 --> 00:39:11,880 Marshall, did you just make that? 786 00:39:11,960 --> 00:39:15,480 Yeah. Yeah, l'm a bit of a miniatures enthusiast. 787 00:39:16,080 --> 00:39:17,400 lt's very impressive. 788 00:39:17,480 --> 00:39:18,440 Thank you. 789 00:39:18,520 --> 00:39:21,200 Yeah, well, l see some obvious scaling issues, but. . . 790 00:39:21,280 --> 00:39:22,800 l think it's pretty damn good. 791 00:39:24,040 --> 00:39:26,000 All right, we are here. 792 00:39:26,080 --> 00:39:28,440 As you can see, desert, forest. 793 00:39:29,400 --> 00:39:30,880 What's this look like? 794 00:39:30,960 --> 00:39:31,920 lt's the cave. 795 00:39:32,000 --> 00:39:33,160 That's the cave. That's where we're living. 796 00:39:33,240 --> 00:39:34,800 Standard volcano. Okay? 797 00:39:35,760 --> 00:39:39,520 Now, l will tether Will to this hot air balloon right here. 798 00:39:39,600 --> 00:39:42,800 Okay? And it will be fitted with a crude tachyon reflector-array 799 00:39:42,880 --> 00:39:45,080 that l fashioned out of a thermal blanket and a cell phone charger. 800 00:39:45,160 --> 00:39:46,840 l don't remember ever volunteering for that. 801 00:39:46,920 --> 00:39:49,520 Holly, you and l will follow Will's directions 802 00:39:49,600 --> 00:39:52,320 as he searches for the telltale ping of the missing 803 00:39:52,400 --> 00:39:55,360 and still presumably operational tachyon meter. 804 00:39:55,440 --> 00:39:56,680 (ROARlNG) 805 00:39:57,640 --> 00:39:58,920 Oh, God, he's close. 806 00:39:59,000 --> 00:40:00,240 l've taken care of that. 807 00:40:00,720 --> 00:40:02,360 During the course of my professional career, 808 00:40:02,440 --> 00:40:05,840 l've done extensive research with reptiles and various birds of prey, 809 00:40:05,920 --> 00:40:06,960 of which dinosaurs are. 810 00:40:07,040 --> 00:40:08,160 Well, that's disputable. 811 00:40:08,240 --> 00:40:09,720 Please be quiet. 812 00:40:09,800 --> 00:40:11,680 They have a very acute sense of smell. 813 00:40:11,760 --> 00:40:13,400 And now while l've gathered this 814 00:40:13,480 --> 00:40:16,200 strictly for genetic research to be used upon our return, 815 00:40:16,280 --> 00:40:20,720 l think it would prove wise to use this now. Hadrosaur urine. 816 00:40:21,240 --> 00:40:22,200 We are going to cover our. . . 817 00:40:22,280 --> 00:40:23,680 Wait. What is that? 818 00:40:24,360 --> 00:40:26,400 Hadrosaur urine. 819 00:40:26,480 --> 00:40:27,440 How'd you get that? 820 00:40:28,120 --> 00:40:29,160 Well, while you were sleeping, 821 00:40:29,240 --> 00:40:31,400 l'm out gathering research. Okay? 822 00:40:31,480 --> 00:40:33,920 This was to be used for genetic engineering, 823 00:40:34,000 --> 00:40:36,960 and l was going to write a report on kidney function, 824 00:40:37,040 --> 00:40:40,480 but now it'll just be camouflage. We'll all blend in. Okay? 825 00:40:40,560 --> 00:40:41,760 So we will cover ourselves. . . 826 00:40:41,840 --> 00:40:43,720 l'm sorry. l'm so sorry. l'm so sorry. 827 00:40:43,800 --> 00:40:44,760 l'm just trying to figure this out. 828 00:40:44,840 --> 00:40:45,880 (SlGHlNG) Oh, my God ! 829 00:40:45,960 --> 00:40:48,440 So you've been gathering urine. 830 00:40:49,680 --> 00:40:51,200 Yes. What's the problem? 831 00:40:51,280 --> 00:40:54,840 That means that you stood under a dino dong with a bucket. 832 00:40:58,000 --> 00:41:02,560 lf you want to be technical and reduce it to its basest element, yes, l was. 833 00:41:03,960 --> 00:41:06,000 How'd that work out for you? 834 00:41:06,120 --> 00:41:07,360 Are you honestly asking me? 835 00:41:07,440 --> 00:41:08,640 Yeah. 836 00:41:10,600 --> 00:41:13,920 lt's very peaceful. lt's a little bit like fly fishing. 837 00:41:14,520 --> 00:41:17,520 Just out there in the night air. Still. Calm. 838 00:41:18,320 --> 00:41:20,760 And then, zing ! You get a big catch. 839 00:41:21,520 --> 00:41:24,200 Okay. So we'll cover our bodies in urine, 840 00:41:24,280 --> 00:41:27,360 and then we'll be virtually undetectable to all dinosaurs. 841 00:41:27,440 --> 00:41:28,720 (ROARlNG) 842 00:41:28,800 --> 00:41:32,520 All right. Here they come. Should have thought of this a long time ago. 843 00:41:36,040 --> 00:41:37,520 Whoo! 844 00:41:37,600 --> 00:41:38,920 That's refreshing ! 845 00:41:39,000 --> 00:41:41,600 Make sure to ingest some. Get that in the bloodstream. 846 00:41:41,680 --> 00:41:43,440 (EXCLAlMS lN DlSGUST) 847 00:41:48,120 --> 00:41:49,640 Don't do that. 848 00:41:51,440 --> 00:41:53,320 Okay, who's next? 849 00:41:55,120 --> 00:41:57,520 Really. lt's not that bad. 850 00:41:58,880 --> 00:42:00,320 Check that. 851 00:42:01,480 --> 00:42:04,080 Just starting to burn in my eyes a little bit. Did not plan for that. 852 00:42:05,040 --> 00:42:07,200 lt gets up in the nostrils, too. You do not want that. 853 00:42:09,840 --> 00:42:12,320 Wow. That's early morning stuff. 854 00:42:13,680 --> 00:42:15,200 That is strong ! 855 00:42:16,080 --> 00:42:18,600 Maybe a second splash will reduce some of the effects. 856 00:42:20,360 --> 00:42:22,320 lmmediately made it worse. 857 00:42:23,760 --> 00:42:25,720 Where's my laser pointer? Never mind. 858 00:42:25,800 --> 00:42:28,240 We will probably have to be doing. . . 859 00:42:29,040 --> 00:42:30,240 (GROANS) 860 00:42:31,120 --> 00:42:32,160 Ow! 861 00:42:32,240 --> 00:42:34,400 (CHAKA SPEAKlNG PRlMATE LANGUAGE) 862 00:42:34,480 --> 00:42:35,800 Who's that? 863 00:42:35,880 --> 00:42:37,080 (HUMMlNG) 864 00:42:39,800 --> 00:42:42,960 Maybe we should just follow him. Nice model, though. 865 00:42:44,440 --> 00:42:47,120 Yeah, fine, let's forget my model and let's follow the monkey. 866 00:42:49,680 --> 00:42:51,160 (CHAKA HUMMlNG) 867 00:42:53,840 --> 00:42:55,360 RlCK: Shut up, Chaka! 868 00:42:56,880 --> 00:42:58,480 Are we there yet? 869 00:42:58,760 --> 00:43:00,640 You find this funny, Chaka? 870 00:43:00,720 --> 00:43:03,840 This is the damn Bataan Death March out here. 871 00:43:10,520 --> 00:43:12,320 HOLLY: My God ! 872 00:43:12,400 --> 00:43:14,040 RlCK: Absolutely incredible. 873 00:43:14,640 --> 00:43:17,720 HOLLY: This must be the main entry point into this world. 874 00:43:19,120 --> 00:43:21,560 RlCK: lt's like a cosmic lost and found. 875 00:43:22,320 --> 00:43:24,160 WlLL: Wow, look at all this kick-ass shit to steal. 876 00:43:24,240 --> 00:43:25,960 This is like the world's greatest mall. 877 00:43:26,040 --> 00:43:27,520 Yeah, Will, it's just like a mall. 878 00:43:27,600 --> 00:43:29,680 The only thing it's missing is a food court! 879 00:43:29,760 --> 00:43:32,320 Compsognathus! Look how they move! 880 00:43:32,400 --> 00:43:35,240 Wow. Where are all these chupacabras going to? 881 00:43:35,320 --> 00:43:37,120 l'll tell you where they're going to. 882 00:43:37,200 --> 00:43:39,840 Our raft. The tachyon meter can't be far. 883 00:43:39,920 --> 00:43:42,960 Our raft? That's my raft! Get away from there! 884 00:43:43,040 --> 00:43:44,240 WlLL: Stop pecking on my raft! 885 00:43:46,280 --> 00:43:47,200 There's your food court. 886 00:43:47,280 --> 00:43:48,960 (MUSIC PLAYING ON SPEAKER) 887 00:43:50,040 --> 00:43:51,000 lce cream. 888 00:43:51,080 --> 00:43:52,200 Hey, hey, hey! What are you doing? 889 00:43:52,280 --> 00:43:54,000 What? l'm gonna go pony up and get Chaka a cone. 890 00:43:54,080 --> 00:43:55,360 lt's his first. No, there's a reason 891 00:43:55,440 --> 00:43:58,320 why those dinosaurs hang out there. They know. 892 00:43:58,760 --> 00:43:59,680 They know what? 893 00:43:59,760 --> 00:44:01,040 lt's feeding time. 894 00:44:01,520 --> 00:44:02,800 (SQUEALlNG) 895 00:44:24,960 --> 00:44:26,320 (SCREAMlNG) 896 00:44:30,800 --> 00:44:32,120 Whoa! Whoa! 897 00:44:32,200 --> 00:44:33,440 (ROARlNG) 898 00:44:38,960 --> 00:44:40,000 An Allosaurus. Female. 899 00:44:40,080 --> 00:44:41,040 Yeah. 900 00:44:43,240 --> 00:44:44,640 RlCK: We're in luck. 901 00:44:44,720 --> 00:44:47,120 These large predators are extremely territorial. 902 00:44:47,360 --> 00:44:49,600 Virtually nothing will distract them from each other. 903 00:44:49,680 --> 00:44:51,160 (BOTH SNlFFlNG) 904 00:44:54,800 --> 00:44:55,840 Crap balls! 905 00:44:55,920 --> 00:44:56,920 What do you know? 906 00:44:57,000 --> 00:45:00,280 This is one of those situations where dumping piss on your head's a bad idea. 907 00:45:00,360 --> 00:45:01,400 Run ! 908 00:45:04,320 --> 00:45:05,760 Lead, Chaka! 909 00:45:06,200 --> 00:45:08,360 Lead your master to safety! 910 00:45:10,160 --> 00:45:11,920 Hey! Chaka! 911 00:45:12,280 --> 00:45:13,760 Chaka, no! 912 00:45:13,840 --> 00:45:16,280 Why? You're a little asshole, Chaka! 913 00:45:18,880 --> 00:45:21,440 Spread out! lt'll confuse him ! 914 00:45:21,520 --> 00:45:23,360 Try running in a serpentine pattern ! 915 00:45:23,760 --> 00:45:26,200 He's incapable of rapid course correction ! 916 00:45:26,920 --> 00:45:28,680 Serpentine, everyone! 917 00:45:28,760 --> 00:45:31,960 Serpentine! Serpentine! Serpentine! 918 00:45:32,200 --> 00:45:33,160 (SCREAMS) 919 00:45:33,240 --> 00:45:35,960 Serpentine! Serpentine! 920 00:45:36,360 --> 00:45:37,720 Serpentine! 921 00:45:39,040 --> 00:45:40,160 Son of a tit! 922 00:45:40,240 --> 00:45:43,440 Hey, Marshall, you ever get tired of being wrong? 923 00:45:44,240 --> 00:45:47,120 l do. l really do. Bone tired. 924 00:45:48,720 --> 00:45:50,520 Get on your horse, Rick Marshall. 925 00:45:54,160 --> 00:45:55,520 They're working as a pair. 926 00:45:57,120 --> 00:45:59,240 Fascinating but terrifying. 927 00:46:06,720 --> 00:46:08,040 (SNlFFlNG) 928 00:46:21,560 --> 00:46:22,720 No! 929 00:46:22,800 --> 00:46:24,080 Marshall ! 930 00:46:24,480 --> 00:46:27,120 RlCK: Still here! l hope you're taping this! 931 00:46:27,480 --> 00:46:28,800 HOLLY: l got it! 932 00:46:28,880 --> 00:46:30,600 (ROARlNG) 933 00:46:40,080 --> 00:46:42,400 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON SPEAKER) 934 00:46:52,920 --> 00:46:55,440 l don't want to. . . l don't want to die in a Hummer! 935 00:47:06,640 --> 00:47:07,880 lt's a massacre. 936 00:47:07,960 --> 00:47:09,280 (SQUEAKlNG) 937 00:47:10,680 --> 00:47:11,920 Quiet! 938 00:47:20,880 --> 00:47:21,880 (BURPS) 939 00:47:21,960 --> 00:47:23,080 Gross. 940 00:47:30,800 --> 00:47:32,400 RlCK: Set the catapult! 941 00:47:33,400 --> 00:47:34,440 What? 942 00:47:34,520 --> 00:47:36,200 Set the catapult! 943 00:47:37,080 --> 00:47:38,160 What? 944 00:47:38,240 --> 00:47:40,240 Set the F-ing catapult! 945 00:47:40,560 --> 00:47:41,600 This thing? 946 00:47:41,680 --> 00:47:43,200 RlCK: Catapult, now! 947 00:47:43,280 --> 00:47:45,080 No, no, no, no! Take her that way! 948 00:47:45,160 --> 00:47:46,520 Go that way! 949 00:47:46,600 --> 00:47:47,880 Just do it! 950 00:47:47,960 --> 00:47:48,960 Come on. 951 00:47:49,040 --> 00:47:50,400 How the hell do you set a catapult? 952 00:47:50,480 --> 00:47:52,280 l don't know. Just turn it. 953 00:47:53,000 --> 00:47:55,920 One! Two! 954 00:47:56,600 --> 00:47:57,760 Three! 955 00:47:57,840 --> 00:47:59,080 (ROARlNG) 956 00:48:01,880 --> 00:48:03,560 Crank that thing ! 957 00:48:05,680 --> 00:48:07,280 Oh, God. Oh, God. 958 00:48:07,560 --> 00:48:09,200 Crank that mother! 959 00:48:09,400 --> 00:48:11,040 l'm coming in hot! 960 00:48:11,120 --> 00:48:12,720 (BLOWlNG WHlSTLE) 961 00:48:14,480 --> 00:48:15,840 Keep going ! 962 00:48:16,080 --> 00:48:17,960 Put your backs into it. 963 00:48:19,440 --> 00:48:20,400 Package has arrived. 964 00:48:20,480 --> 00:48:21,760 What's the package? 965 00:48:21,840 --> 00:48:23,480 lt's a canister of refrigerant. 966 00:48:24,400 --> 00:48:25,520 Hit it now! 967 00:48:38,000 --> 00:48:39,320 (EXCLAlMS) 968 00:48:39,400 --> 00:48:41,280 l did not expect that. 969 00:48:49,040 --> 00:48:50,240 (GRUNTS) 970 00:48:50,320 --> 00:48:52,000 (SHOW TUNE PLAYING) 971 00:48:56,080 --> 00:48:57,720 Gay show tunes! 972 00:48:57,800 --> 00:49:00,800 Cassie. Bebe. Tachyon meter! 973 00:49:01,080 --> 00:49:02,520 (SINGING) Still it isn't over 974 00:49:02,600 --> 00:49:04,800 We did it! We're saved ! 975 00:49:05,680 --> 00:49:07,240 Look at all the people! 976 00:49:17,440 --> 00:49:18,840 (WHlSPERlNG) That blows. 977 00:49:19,560 --> 00:49:22,120 That blows. 978 00:49:37,960 --> 00:49:39,320 Marshall? 979 00:49:41,760 --> 00:49:42,720 What are you doing? 980 00:49:42,800 --> 00:49:44,080 (SlGHS) 981 00:49:44,160 --> 00:49:45,680 l'm giving up. 982 00:49:46,280 --> 00:49:47,840 And it feels good. 983 00:49:47,920 --> 00:49:52,640 But what about finding a way home and validation for your life's work? 984 00:49:52,720 --> 00:49:55,040 You're just gonna give all that up just to lie here? 985 00:49:55,200 --> 00:49:56,480 No, of course not. 986 00:49:56,920 --> 00:49:59,400 Lying here is just Phase One of the plan. 987 00:49:59,480 --> 00:50:01,520 lt's Phase Two that gets me really excited. 988 00:50:02,000 --> 00:50:05,280 lt involves adjusting the angle of my recline 989 00:50:05,360 --> 00:50:07,920 and putting this hand halfway down my pants. 990 00:50:08,000 --> 00:50:10,120 Deceptively simple, yet elegant. 991 00:50:10,200 --> 00:50:14,400 Yep. l tried, l failed, and you know what? 992 00:50:14,480 --> 00:50:16,400 Once again, it's my own damned vault. 993 00:50:16,480 --> 00:50:17,440 You mean "fault." 994 00:50:17,520 --> 00:50:21,520 No, l actually mean "vault." lt's from a poster with a pole vaulter on it. 995 00:50:21,600 --> 00:50:23,040 That's really freaking stupid, man. 996 00:50:23,120 --> 00:50:24,720 You know, actually, l can't even believe l'm hearing this. 997 00:50:24,800 --> 00:50:26,440 Any scientist in his right mind would give his. . . 998 00:50:26,520 --> 00:50:28,640 lnitiating Phase Two. 999 00:50:29,280 --> 00:50:31,760 (lMlTATlNG MACHlNERY BUZZlNG) 1000 00:50:32,520 --> 00:50:35,960 Do you know how l first heard about you? As a joke. 1001 00:50:36,040 --> 00:50:38,280 First year at Cambridge, we used to e-mail your little appearance 1002 00:50:38,360 --> 00:50:40,320 with Matt Lauer around for a laugh. 1003 00:50:40,400 --> 00:50:42,080 l mean, as YouTube Hall of Fame moments goes, 1004 00:50:42,160 --> 00:50:44,120 it was Lauer versus Marshall, 1005 00:50:44,200 --> 00:50:47,360 and then that monkey pissing in his own face. ln that order. 1006 00:50:47,880 --> 00:50:50,520 But l wasn't laughing, because l was fascinated. 1007 00:50:50,600 --> 00:50:52,760 l saw a man who was willing to swim dangerous waters 1008 00:50:52,840 --> 00:50:54,320 for the sake of his need to know. 1009 00:50:54,800 --> 00:50:56,160 l took that to heart, Dr. Marshall. 1010 00:50:56,240 --> 00:50:57,480 l committed myself to your theories, 1011 00:50:57,560 --> 00:50:59,480 and then l got tossed out of Cambridge for it. 1012 00:51:00,080 --> 00:51:02,360 For my theories, you threw your future away? 1013 00:51:02,440 --> 00:51:04,880 Yeah, that's what everyone told me. 1014 00:51:05,360 --> 00:51:07,960 But l didn't believe it, not till now. 1015 00:51:14,320 --> 00:51:16,560 Have you seen this monkey video? 1016 00:51:18,160 --> 00:51:20,240 Yeah, l've seen it about a dozen times. 1017 00:51:21,200 --> 00:51:23,720 God bless the lnternet. Come on, Chaka. 1018 00:51:23,800 --> 00:51:25,520 Let's work on our mission statement. 1019 00:51:25,600 --> 00:51:26,760 CHAKA: Okay. 1020 00:51:27,440 --> 00:51:28,680 (HOWLlNG) 1021 00:51:40,480 --> 00:51:41,960 How's it going? 1022 00:51:42,560 --> 00:51:45,280 What's wrong, little guy? You okay? 1023 00:51:46,560 --> 00:51:48,120 Lady troubles? 1024 00:51:48,200 --> 00:51:49,400 Yeah. 1025 00:51:49,480 --> 00:51:51,520 Yeah, tell me about it. 1026 00:51:51,600 --> 00:51:53,200 This obviously stays between me and you, 1027 00:51:53,280 --> 00:51:56,160 but l'm coming up on a six-year dry spell. 1028 00:51:57,040 --> 00:51:58,600 Yeah. Yeah. 1029 00:52:00,280 --> 00:52:02,000 (SPEAKlNG PRlMATE LANGUAGE) 1030 00:52:06,800 --> 00:52:10,080 He says that he misses his tribe. lt's a beautiful existence. 1031 00:52:10,160 --> 00:52:13,760 They're carefree and nomadic, and they live where the food is. 1032 00:52:13,840 --> 00:52:14,960 Just like me. 1033 00:52:15,040 --> 00:52:18,040 l moved tres times just to be closer to a Ruby Tuesday's. 1034 00:52:18,120 --> 00:52:19,280 Yeah. Continue. 1035 00:52:19,360 --> 00:52:21,400 (SPEAKlNG PRlMATE LANGUAGE) 1036 00:52:21,800 --> 00:52:23,120 Their women wait on the men, 1037 00:52:24,240 --> 00:52:25,560 serving all their needs. 1038 00:52:25,640 --> 00:52:27,720 l'm liking this. Continue. 1039 00:52:30,080 --> 00:52:31,560 Though they're ugly, 1040 00:52:32,160 --> 00:52:34,440 they make up for it with nice personalities. 1041 00:52:34,600 --> 00:52:36,960 (SPEAKlNG PRlMATE LANGUAGE) 1042 00:52:39,040 --> 00:52:40,320 He says as prince of his tribe, 1043 00:52:40,400 --> 00:52:44,280 he personally is served by a harem of 7,000 women. 1044 00:52:44,640 --> 00:52:46,800 Wow. Not bad, little dude. 1045 00:52:48,480 --> 00:52:50,880 Yeah, and they bring him all the apples he can. . . 1046 00:52:51,600 --> 00:52:52,520 Oh ! Yeah. 1047 00:52:52,600 --> 00:52:54,920 Yeah, you get the idea. l'm not translating that. 1048 00:52:55,000 --> 00:52:56,520 (BANJO PLAYlNG) 1049 00:53:11,920 --> 00:53:14,920 Any room around that fire for a jerk like me? 1050 00:53:15,240 --> 00:53:17,080 l thought you gave up. 1051 00:53:17,400 --> 00:53:20,120 l did. l gave up on giving up. 1052 00:53:21,880 --> 00:53:22,880 (SlGHS) 1053 00:53:22,960 --> 00:53:25,160 Sat out there for a long time, 1054 00:53:25,520 --> 00:53:27,880 just me, my shame, 1055 00:53:28,480 --> 00:53:29,960 and this little four-string. 1056 00:53:31,600 --> 00:53:33,160 Then l had a change of heart. 1057 00:53:34,240 --> 00:53:37,600 l tried too long and hard to think of something to say to you guys, 1058 00:53:37,680 --> 00:53:40,960 and, well, l realized there wasn't anything to say. 1059 00:53:41,040 --> 00:53:45,360 But maybe, just maybe, there's something l could sing. 1060 00:53:45,440 --> 00:53:46,480 No, it's all right. lt. . . 1061 00:53:46,560 --> 00:53:49,200 (SlNGlNG) Marshall, Will and Holly 1062 00:53:49,800 --> 00:53:52,880 On a routine expedition 1063 00:53:53,280 --> 00:53:57,920 Met the greatest earthquake ever known 1064 00:53:59,600 --> 00:54:01,320 That's all l got. Yeah, that was fine. 1065 00:54:01,400 --> 00:54:02,720 Yeah, apology accepted, dude. That's. . . 1066 00:54:02,800 --> 00:54:05,280 Thanks. You guys are being so generous. 1067 00:54:05,360 --> 00:54:07,360 l really appreciate it. l think the healing has begun. 1068 00:54:07,440 --> 00:54:12,560 (SlNGlNG) Met the greatest earthquake ever known 1069 00:54:14,920 --> 00:54:20,720 High on the rapids, it struck their tiny raft... 1070 00:54:20,800 --> 00:54:21,840 (BOTH EXCLAlM) 1071 00:54:21,920 --> 00:54:23,040 That's good. 1072 00:54:23,120 --> 00:54:25,360 (SlNGlNG) And plunged them down... 1073 00:54:25,880 --> 00:54:27,120 (YAWNlNG) 1074 00:54:27,360 --> 00:54:28,760 l'm so tired. 1075 00:54:29,040 --> 00:54:31,760 (SlNGlNG) A thousand feet below... 1076 00:54:32,400 --> 00:54:35,760 Well, l'm feeling weak. Really bushwhacked. 1077 00:54:36,840 --> 00:54:38,040 Anyway, here's. . . Here's how l end it. 1078 00:54:38,120 --> 00:54:40,160 A little arpeggio, nothing fancy. 1079 00:54:42,680 --> 00:54:44,520 l'm really kind of sleepy. 1080 00:54:44,600 --> 00:54:46,360 (SlNGlNG) To the land... 1081 00:54:47,760 --> 00:54:50,160 Land of the... 1082 00:54:50,240 --> 00:54:51,920 (EXCLAlMlNG WEARlLY) 1083 00:54:52,000 --> 00:54:53,480 (ALL SCREAM) 1084 00:54:53,560 --> 00:54:57,160 l'm so. . . l'm so tired. So. . . 1085 00:55:06,360 --> 00:55:07,880 What happened? 1086 00:55:08,640 --> 00:55:11,440 You had a bug on you, but it's gone now. 1087 00:55:12,440 --> 00:55:13,680 Okay. 1088 00:55:27,040 --> 00:55:28,360 (GRUNTlNG) 1089 00:55:35,440 --> 00:55:36,640 (EXHALES) 1090 00:55:36,720 --> 00:55:40,080 All right, everyone, rise and shine. 1091 00:55:40,880 --> 00:55:43,160 Listen up. lt's a new day. 1092 00:55:44,000 --> 00:55:45,840 Yes, we've had a setback. 1093 00:55:46,320 --> 00:55:49,600 Yes, it is tempting to stay in this world and die, 1094 00:55:50,440 --> 00:55:53,560 but that's not how the new Marshall rolls. You hear me? 1095 00:55:53,640 --> 00:55:55,440 Not by a damn sight. 1096 00:55:56,080 --> 00:55:59,680 This isn't "hands down the pants" Marshall. All right? 1097 00:55:59,760 --> 00:56:03,200 This isn't "gorging on two pints of Ben & Jerry's and a whole spiral-cut ham 1098 00:56:03,280 --> 00:56:06,600 "while watching not one but two Mama's Family's Reunions" Marshall. 1099 00:56:06,680 --> 00:56:09,200 Uh-uh ! He's gone. 1100 00:56:09,600 --> 00:56:12,480 Here's the deal. Enik's counting on us. 1101 00:56:12,560 --> 00:56:14,000 The whole world's counting on us. 1102 00:56:14,640 --> 00:56:15,800 lf we have any hope of returning home, 1103 00:56:15,880 --> 00:56:19,000 we need to take back that tachyon meter, and take it back hard. 1104 00:56:19,080 --> 00:56:23,440 That means climbing, hours of arduous climbing up sheer cliffs. 1105 00:56:23,520 --> 00:56:26,720 Not tomorrow, not in a few hours, but right now. 1106 00:56:26,800 --> 00:56:28,520 Understood? Yep. 1107 00:56:28,600 --> 00:56:29,880 Understood, Will? 1108 00:56:29,960 --> 00:56:30,920 Hmm? 1109 00:56:31,000 --> 00:56:32,720 Let's move out, you pansies. 1110 00:56:32,960 --> 00:56:36,840 Hey! This is not a race, okay? 1111 00:56:40,280 --> 00:56:41,800 (SQUAWKlNG) 1112 00:56:43,240 --> 00:56:44,200 (SHOW TUNE PLAYING) 1113 00:56:44,280 --> 00:56:47,440 (SINGING) Again! Step, kick, kick, leap, kick, touch 1114 00:56:47,520 --> 00:56:55,800 Again! Step, kick, kick, leap, kick, touch 1115 00:56:55,880 --> 00:56:58,840 Right, let's do the whole combination facing away from the mirror 1116 00:56:58,920 --> 00:57:01,480 From the top, A-five, six, seven, eight! 1117 00:57:06,000 --> 00:57:07,600 WlLL: What the hell? 1118 00:57:08,160 --> 00:57:11,280 HOLLY: Pterodactyl eggs are incubating all over the caldera. 1119 00:57:11,880 --> 00:57:14,240 And there's your shitty boom box. 1120 00:57:14,320 --> 00:57:17,680 Across a sea of thin volcanic glass. 1121 00:57:18,680 --> 00:57:22,960 Okay, Will, what you're gonna want to do is evenly distribute your weight, 1122 00:57:23,040 --> 00:57:26,520 while at the same time, keeping an eye out for the eggs. 1123 00:57:26,600 --> 00:57:29,760 Hey! Will? l know you're faking. 1124 00:57:30,640 --> 00:57:32,040 Okay. Chaka. 1125 00:57:32,280 --> 00:57:33,440 (SNORlNG) 1126 00:57:33,520 --> 00:57:34,760 Chaka! 1127 00:57:35,400 --> 00:57:36,560 Come on. 1128 00:57:37,320 --> 00:57:39,440 Fine. Maybe l need to listen to the words 1129 00:57:39,520 --> 00:57:42,000 of a group of young kids trying to make it onstage. 1130 00:57:42,080 --> 00:57:43,920 God, l hope l get it. 1131 00:57:44,560 --> 00:57:45,920 l hope l get it. 1132 00:57:46,000 --> 00:57:47,480 Marshall. 1133 00:57:49,040 --> 00:57:50,480 Be careful. 1134 00:57:51,960 --> 00:57:54,120 l'm up! l'm up. l got this. 1135 00:57:54,200 --> 00:57:55,520 Marshall, you got it. 1136 00:57:55,600 --> 00:57:56,600 (SQUAWKlNG) 1137 00:57:56,680 --> 00:57:58,240 (SINGING) God, I hope I get it! 1138 00:57:58,320 --> 00:58:01,560 Do me a favor. Just keep an eye on the mother, okay? 1139 00:58:01,640 --> 00:58:03,520 You mustn't change the surface temperature of the eggs. 1140 00:58:03,600 --> 00:58:06,320 Even a drop of sweat could activate the hatching process. 1141 00:58:06,400 --> 00:58:07,440 Right. 1142 00:58:07,520 --> 00:58:09,080 (SINGING) How many people does he... 1143 00:58:09,160 --> 00:58:12,240 l really need this job 1144 00:58:12,320 --> 00:58:15,440 Please, God, I need this job 1145 00:58:15,640 --> 00:58:19,320 l've got to get this job! 1146 00:58:32,600 --> 00:58:34,000 (SlGHS) 1147 00:58:34,080 --> 00:58:36,400 l got it. l got it. 1148 00:58:36,480 --> 00:58:40,480 All right, let me see the boys The whole group, ready 1149 00:58:40,560 --> 00:58:42,280 A-five, six, seven, eight! 1150 00:58:43,280 --> 00:58:45,040 (MUSlC STOPS PLAYlNG) 1151 00:58:46,720 --> 00:58:48,360 (RATTLlNG) 1152 00:59:04,320 --> 00:59:05,960 (SQUAWKlNG) 1153 00:59:06,480 --> 00:59:08,600 RlCK: They're hatching ! Why are they hatching? 1154 00:59:08,680 --> 00:59:11,280 The music! lt must be like a lullaby. 1155 00:59:11,920 --> 00:59:13,200 Shut up! 1156 00:59:14,360 --> 00:59:16,080 (RlCK SHUSHlNG) 1157 00:59:17,920 --> 00:59:21,080 (SlNGlNG) God, I hope I get it! l hope l get it 1158 00:59:21,160 --> 00:59:23,440 How many people does he need? 1159 00:59:25,360 --> 00:59:28,640 God, I hope I get it! l hope l get it 1160 00:59:28,720 --> 00:59:30,920 How many boys? How many girls? 1161 00:59:32,440 --> 00:59:35,680 Look at all the people! At all the people 1162 00:59:35,760 --> 00:59:37,440 (ALL SlNGlNG) How many people does he need? 1163 00:59:37,520 --> 00:59:39,000 How many boys? How many girls? 1164 00:59:39,080 --> 00:59:40,440 How many people does he... 1165 00:59:40,520 --> 00:59:43,360 (SlNGlNG) l really need this job 1166 00:59:43,440 --> 00:59:46,040 Please, God, I need this job 1167 00:59:46,120 --> 00:59:50,360 l've got to get this job! 1168 00:59:52,400 --> 00:59:54,320 (SNORlNG) 1169 01:00:16,800 --> 01:00:18,120 (WHOOPlNG) 1170 01:00:19,840 --> 01:00:22,000 RlCK: People, we are going home! 1171 01:00:26,960 --> 01:00:29,080 l'm gonna miss this place that proves l was right. 1172 01:00:41,680 --> 01:00:43,600 Drink. Drink, yes. 1173 01:00:46,640 --> 01:00:49,440 Oh ! That is delicious and refreshing ! Mmm-mmm. 1174 01:00:49,520 --> 01:00:51,360 Sweet and sour, like Chinese food. 1175 01:00:51,440 --> 01:00:52,400 Yeah. 1176 01:00:52,480 --> 01:00:53,920 (SPEAKlNG PRlMATE LANGUAGE) 1177 01:00:54,000 --> 01:00:56,480 He's saying it's a celebratory drink in his village. 1178 01:00:56,560 --> 01:00:57,720 Cheers! 1179 01:01:00,520 --> 01:01:03,360 Yeah, it brings a joyful lightness to the heart and soul. 1180 01:01:03,440 --> 01:01:04,720 No, no. No. 1181 01:01:06,160 --> 01:01:07,520 No, l'm sorry, it's not "joyful lightness." 1182 01:01:07,600 --> 01:01:10,960 A better translation would be "howling loneliness." 1183 01:01:13,000 --> 01:01:16,520 And then your bravery will be tested as your mind fogs. 1184 01:01:18,880 --> 01:01:21,360 And the Shadow Hags will rise from the graves and. . . 1185 01:01:22,120 --> 01:01:24,720 And hold you in an icy embrace. 1186 01:01:26,760 --> 01:01:29,800 And it'll feel like your bowel's being pierced 1187 01:01:30,960 --> 01:01:32,680 by a ghost serpent. 1188 01:01:34,000 --> 01:01:35,240 Well, that can't be right. 1189 01:01:35,320 --> 01:01:36,840 No, that can't be right. 1190 01:01:36,920 --> 01:01:37,920 Chaka. . . 1191 01:01:38,000 --> 01:01:39,760 (SPEAKlNG PRlMATE LANGUAGE) 1192 01:01:41,040 --> 01:01:42,480 Oh, no, no. 1193 01:01:43,440 --> 01:01:44,680 Okay, he says it's not ghost serpent. 1194 01:01:44,760 --> 01:01:46,800 lt's much closer to "zombie dick." 1195 01:01:50,480 --> 01:01:52,760 l think it might be a narcotic. 1196 01:01:53,240 --> 01:01:54,640 ls that so? 1197 01:01:56,840 --> 01:02:00,520 l need you to be honest with me, okay? You a cop? 1198 01:02:01,680 --> 01:02:02,880 Chaka. 1199 01:02:04,720 --> 01:02:07,680 That's not an answer, Chaka. That's your name. 1200 01:02:09,240 --> 01:02:12,640 Seriously, by law, you have to tell me if you're a police officer. 1201 01:02:12,720 --> 01:02:14,000 Marco. Polo. 1202 01:02:14,080 --> 01:02:15,840 You wearing a wire? 1203 01:02:15,920 --> 01:02:17,600 (SPEAKlNG PRlMATE LANGUAGE) 1204 01:02:23,120 --> 01:02:24,720 Marco. Polo. 1205 01:02:27,440 --> 01:02:29,440 (DEVlCE POWERlNG ON) 1206 01:02:29,520 --> 01:02:30,960 Hello. 1207 01:02:31,480 --> 01:02:33,200 (BEEPlNG RAPlDLY) 1208 01:02:38,440 --> 01:02:39,840 Hot coffee! 1209 01:03:21,840 --> 01:03:24,040 l need food. Marshall ! 1210 01:03:24,120 --> 01:03:25,120 Yeah. 1211 01:03:25,200 --> 01:03:26,280 Fruit me, buddy. 1212 01:03:44,040 --> 01:03:45,600 (ALL EXCLAlMlNG) 1213 01:03:54,320 --> 01:03:55,600 (ALL SlGH) 1214 01:03:56,400 --> 01:03:57,920 Yeah. Yeah, right there. 1215 01:03:58,000 --> 01:03:59,040 Get it on there. 1216 01:03:59,120 --> 01:04:00,120 Thank you. 1217 01:04:05,840 --> 01:04:07,000 Chaka. 1218 01:04:08,360 --> 01:04:10,480 l owe you an apology, okay? 1219 01:04:10,560 --> 01:04:11,680 (FLY BUZZlNG) 1220 01:04:11,760 --> 01:04:15,320 l'm a guest in your land. 1221 01:04:15,840 --> 01:04:19,120 A guest who came unannounced, uninvited, 1222 01:04:20,360 --> 01:04:23,760 and l've treated you like a toilet. A toilet! 1223 01:04:25,280 --> 01:04:27,360 l wanna make it up to you. 1224 01:04:27,800 --> 01:04:32,040 Because the love l feel for you, and l'm not exaggerating, 1225 01:04:33,240 --> 01:04:36,120 is a billion times greater 1226 01:04:36,200 --> 01:04:40,960 than the love for mankind that Jesus felt on the cross. 1227 01:04:43,240 --> 01:04:44,880 You can take that to the bank. 1228 01:04:45,760 --> 01:04:47,600 (BOTH SPEAKlNG PRlMATE LANGUAGE) 1229 01:04:47,680 --> 01:04:49,760 l'm so glad you guys squashed that. 1230 01:04:50,400 --> 01:04:53,520 l love you guys so much. You guys are amazing. 1231 01:04:55,200 --> 01:04:57,080 l don't ever want to go home. No. 1232 01:04:57,160 --> 01:04:58,360 This is just like Sandals Resort. 1233 01:04:58,440 --> 01:04:59,400 Mmm-hmm. 1234 01:04:59,480 --> 01:05:02,960 There's good people, a lot of good food. Good times. 1235 01:05:04,120 --> 01:05:07,840 l want to make this my life. l must make. . . Be here all the time. 1236 01:05:07,920 --> 01:05:09,080 Yeah. 1237 01:05:09,920 --> 01:05:11,040 (SPEAKlNG PRlMATE LANGUAGE) 1238 01:05:11,120 --> 01:05:12,880 (REPEATlNG PRlMATE LANGUAGE) 1239 01:05:12,960 --> 01:05:14,000 Mmm. 1240 01:05:14,080 --> 01:05:15,360 Hey. Hey. 1241 01:05:15,440 --> 01:05:16,640 You're funny, Chaka. 1242 01:05:16,720 --> 01:05:18,160 He's hilarious. You're funny. 1243 01:05:18,240 --> 01:05:19,440 His jokes are disgusting. 1244 01:05:19,520 --> 01:05:21,280 (ALL LAUGHlNG) 1245 01:05:22,680 --> 01:05:23,640 You're funny. 1246 01:05:23,720 --> 01:05:25,040 Hey, for real, though? Mmm? 1247 01:05:25,120 --> 01:05:29,360 How much money would l have to pay y'all to French kiss each other? 1248 01:05:30,480 --> 01:05:31,920 For real? 1249 01:05:32,000 --> 01:05:32,960 Totally for real. 1250 01:05:33,040 --> 01:05:34,040 For real, for real? 1251 01:05:34,120 --> 01:05:37,040 Tongue in his monkey mouth. 1252 01:05:37,120 --> 01:05:41,000 Hey, if it doesn't leave the three of us, l'd do it for free right now. 1253 01:05:41,080 --> 01:05:42,960 lt's not gonna leave here. 1254 01:05:43,040 --> 01:05:44,360 l'd do it right now. 1255 01:05:44,440 --> 01:05:47,320 Let me see it. Kiss him. 1256 01:05:47,400 --> 01:05:48,800 lt doesn't leave the three of us? 1257 01:05:48,880 --> 01:05:51,600 Never. l won't tell anybody. Who am l gonna tell? 1258 01:05:52,720 --> 01:05:54,360 You French kiss him ! l. . . l'm gonna do it. 1259 01:05:54,440 --> 01:05:56,360 Come here. l want you to. . . What? 1260 01:05:56,440 --> 01:05:58,240 What? Get. . . Get. . . 1261 01:05:58,320 --> 01:05:59,920 (LAUGHlNG) 1262 01:06:00,560 --> 01:06:02,640 WlLL: You guys are gross! 1263 01:06:04,120 --> 01:06:07,120 l don't wanna do it! l don't wanna do it! 1264 01:06:08,040 --> 01:06:09,040 l don't wanna do it. 1265 01:06:09,120 --> 01:06:10,080 WlLL: Oh ! That's gross! 1266 01:06:10,160 --> 01:06:11,280 l've changed my mind. 1267 01:06:19,880 --> 01:06:21,240 (GASPS) 1268 01:06:21,320 --> 01:06:23,040 Dinosaur eggs! 1269 01:06:24,040 --> 01:06:25,640 Dinosaur poo. 1270 01:06:38,120 --> 01:06:39,680 This is the Zarn! 1271 01:06:39,760 --> 01:06:41,920 Heed my warning or be destroyed! 1272 01:06:42,000 --> 01:06:44,000 Well, we're. . . We're just trying to get home. 1273 01:06:44,080 --> 01:06:46,800 Enik the Altrusian has escaped our custody! 1274 01:06:46,880 --> 01:06:49,680 He has overtaken the central pylon and its crystals 1275 01:06:49,760 --> 01:06:55,040 and now plans to lead his army of Sleestak on a rampage across time and space! 1276 01:06:55,120 --> 01:06:59,200 lf you're hearing this, heed my warning. Do not believe... 1277 01:06:59,280 --> 01:07:00,360 (ENIK LAUGHING) 1278 01:07:00,440 --> 01:07:02,640 No! Enik! No! 1279 01:07:24,560 --> 01:07:25,840 The Zarn. 1280 01:07:27,480 --> 01:07:29,400 (SCREAMlNG) l've gotta go and warn them that. . . 1281 01:07:48,560 --> 01:07:55,200 Holly? 1282 01:08:03,080 --> 01:08:04,880 They've taken Holly. 1283 01:08:05,480 --> 01:08:08,880 Chaka? l've got a mission for you. Now listen closely. 1284 01:08:22,000 --> 01:08:23,040 l don't know what that means. 1285 01:08:23,120 --> 01:08:24,960 (WHlSPERlNG) Just come on. 1286 01:08:31,640 --> 01:08:32,840 Oh, man. 1287 01:08:33,600 --> 01:08:36,320 Sentries. Classic hive behavior. 1288 01:08:37,160 --> 01:08:38,920 Obviously on patrol. 1289 01:08:39,000 --> 01:08:41,600 Yep, just like drones, tirelessly hunting. 1290 01:08:41,680 --> 01:08:43,720 Dude, it looks like they're getting ready to make out. 1291 01:08:43,800 --> 01:08:45,760 No. No, no, no. 1292 01:08:48,880 --> 01:08:52,880 (CROAKlNG) 1293 01:08:54,960 --> 01:08:56,280 He's about to tap that ass. 1294 01:08:56,360 --> 01:08:57,560 (WHlSPERlNG) Would you shut up? 1295 01:08:57,640 --> 01:08:59,920 He's not about to tap that ass. 1296 01:09:01,360 --> 01:09:04,400 You're right. He's totally tapping that ass. 1297 01:09:04,880 --> 01:09:07,920 Wow. Our own little private show. 1298 01:09:08,400 --> 01:09:10,240 (CROAKlNG lNTENSlFYlNG) 1299 01:09:11,920 --> 01:09:13,840 (SCREECHlNG) 1300 01:09:15,760 --> 01:09:17,520 WlLL: Oh, God, they shed. 1301 01:09:17,640 --> 01:09:19,560 (EXCLAlMS lN DlSGUST) 1302 01:09:36,840 --> 01:09:37,760 Hi. 1303 01:09:37,840 --> 01:09:40,200 Hey, don't do that! Just focus. 1304 01:09:44,920 --> 01:09:49,480 SKULL 1 : We find you guilty of providing assistance to Enik the Altrusian. 1305 01:09:50,120 --> 01:09:51,200 There she is. 1306 01:09:51,280 --> 01:09:53,280 SKULL 1 : Prepare to meet the Sleestak god. 1307 01:09:53,360 --> 01:09:54,360 No. 1308 01:09:54,440 --> 01:09:55,680 Stop! Marshall ! 1309 01:09:55,760 --> 01:09:57,080 SKULL 1 : Do not interfere! 1310 01:09:57,160 --> 01:09:58,480 Dude, what the hell are you doing? 1311 01:09:58,560 --> 01:10:02,480 SKULL 1 : This one was caught trying to deliver a tachyon device to Enik. 1312 01:10:02,560 --> 01:10:04,720 lf you want Holly, you've gotta deal with us. 1313 01:10:06,240 --> 01:10:07,400 No, no, Marshall, don't! 1314 01:10:07,480 --> 01:10:09,400 Because we're all friends of Enik! 1315 01:10:09,480 --> 01:10:14,920 SKULL 1 : Enik the Altrusian is guilty of the destruction of an entire civilization. 1316 01:10:15,000 --> 01:10:15,960 Entire what now? 1317 01:10:16,040 --> 01:10:17,280 SKULL 1 : Convicted of his crimes, 1318 01:10:17,360 --> 01:10:20,440 he was sentenced to 1 0,000 years imprisonment... 1319 01:10:20,520 --> 01:10:21,600 He lied to us. 1320 01:10:21,680 --> 01:10:25,960 ...and made to wear a tunic as a symbol of his deceit. 1321 01:10:26,320 --> 01:10:27,800 Told you, dude. Tunic. 1322 01:10:27,880 --> 01:10:31,360 SKULL 1 : As his aIIies, you shall die as well. 1323 01:10:31,440 --> 01:10:32,800 SKULL 2: Seize them! 1324 01:10:33,680 --> 01:10:34,720 Come on. 1325 01:10:35,360 --> 01:10:36,600 Marshall ! 1326 01:10:39,560 --> 01:10:40,560 Hold on, Holly! 1327 01:10:44,480 --> 01:10:45,680 (GROANS) 1328 01:10:54,320 --> 01:10:55,560 See you. 1329 01:11:04,280 --> 01:11:05,520 We can do this. Ready? 1330 01:11:05,600 --> 01:11:06,560 Ready. 1331 01:11:13,400 --> 01:11:14,600 (SlGHS) 1332 01:11:17,480 --> 01:11:21,480 Wait. Wait, what about our. . . Our working relationship? 1333 01:11:25,600 --> 01:11:27,640 l've wanted to do that since l first met you. 1334 01:11:27,720 --> 01:11:29,320 You mean we could've been doing this the whole time? 1335 01:11:29,400 --> 01:11:30,960 Yeah, but l was worried it wouldn't be professional 1336 01:11:31,040 --> 01:11:32,160 or it'd distract you from your work. 1337 01:11:32,240 --> 01:11:35,160 No. No, not distracting. Never distracting. 1338 01:11:36,840 --> 01:11:40,960 Are you guys kidding me? Come on ! Really! Now is the time for this? 1339 01:11:41,440 --> 01:11:42,840 You know, he's. . . He's right. 1340 01:11:42,920 --> 01:11:45,800 We've got to stop Enik, and right now he has the upper hand. 1341 01:11:45,880 --> 01:11:49,440 l mean, l know we have the element of surprise, but. . . 1342 01:11:53,240 --> 01:11:54,880 Yeah, about that. 1343 01:11:56,240 --> 01:11:57,400 What? 1344 01:11:57,480 --> 01:11:59,960 We sent Chaka to go get him. 1345 01:12:00,040 --> 01:12:01,680 (ENlK LAUGHlNG) 1346 01:12:05,360 --> 01:12:08,240 Well, then, Rick Marshall. 1347 01:12:08,800 --> 01:12:12,480 Coming here represents a slight adjustment to my plans, but no matter. 1348 01:12:12,560 --> 01:12:14,400 l have what l need. 1349 01:12:14,480 --> 01:12:19,200 And it's all thanks to you, Dr. Marshall, and this. 1350 01:12:19,280 --> 01:12:20,640 (LAUGHlNG) 1351 01:12:20,720 --> 01:12:22,280 Don't. We're outgunned. 1352 01:12:22,360 --> 01:12:24,520 ENlK: My Sleestak stand prepared. 1353 01:12:25,840 --> 01:12:27,040 With the power of the crystals, 1354 01:12:27,120 --> 01:12:30,160 they are my slaves, my conquering army. 1355 01:12:30,920 --> 01:12:32,640 Thanks to your device, 1356 01:12:32,720 --> 01:12:37,800 l can lead an invasion force anywhere l choose in all of time and space. 1357 01:12:38,200 --> 01:12:40,600 But l believe l will begin with your Earth. 1358 01:12:40,680 --> 01:12:41,640 Oh, no. 1359 01:12:41,720 --> 01:12:43,840 ENlK: My Sleestaks reproduce quickly. 1360 01:12:43,920 --> 01:12:46,080 Yeah, we already caught some of that action. 1361 01:12:46,160 --> 01:12:50,960 ENlK: ln mere weeks, your world will be overrun by their scaly offspring. 1362 01:12:51,960 --> 01:12:55,840 And when l'm standing in the cinders of your civilization, 1363 01:12:55,920 --> 01:12:59,320 l'll be sure to give you full scientific credit. 1364 01:13:00,600 --> 01:13:03,160 l know how important that is to you. 1365 01:13:03,920 --> 01:13:07,160 Now save your strength. You'll need it. 1366 01:13:07,600 --> 01:13:09,160 (LAUGHlNG) 1367 01:13:10,160 --> 01:13:12,600 "You'll need it"? What is he. . . 1368 01:13:15,520 --> 01:13:17,840 (FOOTSTEPS APPROACHlNG) 1369 01:13:17,920 --> 01:13:19,280 HOLLY: Marshall? 1370 01:13:22,160 --> 01:13:23,520 Great. 1371 01:13:23,600 --> 01:13:24,800 (ROARlNG) 1372 01:13:31,600 --> 01:13:34,360 Right, you run and l'll distract him. He's not after me. 1373 01:13:34,440 --> 01:13:36,560 No. l'm not running. 1374 01:13:37,560 --> 01:13:39,080 This ends here. 1375 01:13:39,600 --> 01:13:41,760 HOLLY: Marshall, what are you doing? 1376 01:13:41,840 --> 01:13:43,640 Maybe what l was always meant to do. 1377 01:13:44,080 --> 01:13:48,200 Now, just go. l'll meet you at the pylon, l hope. 1378 01:13:48,280 --> 01:13:49,960 No, we're not leaving without you. 1379 01:13:50,040 --> 01:13:51,000 Go! 1380 01:13:51,720 --> 01:13:54,160 Get out of here! l don't love you. 1381 01:13:57,040 --> 01:13:58,880 Go! Ow! Marshall ! 1382 01:13:59,400 --> 01:14:01,320 Get! You're ugly. 1383 01:14:01,960 --> 01:14:03,160 (SCOFFS) 1384 01:14:04,240 --> 01:14:05,560 (WHlSTLES) 1385 01:14:07,560 --> 01:14:08,720 (ROARS) 1386 01:14:10,080 --> 01:14:12,880 Look, if you're gonna do this for real, take this. 1387 01:14:12,960 --> 01:14:15,360 Got some high-powered fireworks in here that might come in handy. 1388 01:14:15,440 --> 01:14:16,840 Are you kidding me? 1389 01:14:16,920 --> 01:14:19,080 You mean you've been carrying a bag of fireworks 1390 01:14:19,160 --> 01:14:20,960 around with you this whole time? 1391 01:14:21,040 --> 01:14:23,840 There's literally a dozen situations where we could have used these. 1392 01:14:23,920 --> 01:14:24,960 (ROARlNG) 1393 01:14:25,040 --> 01:14:26,040 (SHUSHlNG) 1394 01:14:26,120 --> 01:14:29,040 He's right. None of that's important now, okay? 1395 01:14:29,120 --> 01:14:32,640 Listen. l gotta just level with you, bro. l misjudged you. 1396 01:14:32,720 --> 01:14:36,680 l thought you were just a dumbass dude who dressed stupid, but l'm wrong. 1397 01:14:36,760 --> 01:14:38,600 You're solid. Thanks. 1398 01:14:38,680 --> 01:14:42,720 Thick or thin, l will follow you into battle at any time. 1399 01:14:42,800 --> 01:14:46,240 You hear me? Absolutely any time. 1400 01:14:46,320 --> 01:14:48,600 Okay. How about now? 1401 01:14:49,080 --> 01:14:50,160 Like right now? Yes. 1402 01:14:50,240 --> 01:14:51,480 (ROARlNG) 1403 01:14:52,520 --> 01:14:55,840 Honestly, l didn't really expect you to call the favor in this soon. 1404 01:14:55,920 --> 01:14:59,840 So, on this one, unfortunately l'm gonna have to say no. 1405 01:14:59,920 --> 01:15:02,720 But l think it's gonna be awesome for you, for personal growth, 1406 01:15:02,800 --> 01:15:04,640 just to hit this one solo. 1407 01:15:04,720 --> 01:15:07,280 l'm gonna be rooting for you. Okay? 1408 01:15:07,360 --> 01:15:10,000 Trenches, bro. lt's all about love. 1409 01:15:11,280 --> 01:15:12,600 Okay? 1410 01:15:12,680 --> 01:15:15,560 After this time, l'm there for you, okay? 1411 01:15:16,120 --> 01:15:17,800 Any time after now. 1412 01:15:19,000 --> 01:15:20,920 He's your man, not me. 1413 01:15:53,160 --> 01:15:56,720 All right, it's a fact. You and l don't like each other. 1414 01:15:58,320 --> 01:16:01,240 Yes. And only one will remain. 1415 01:16:02,080 --> 01:16:05,240 l'm just gonna have to fight you at your own game. 1416 01:16:06,280 --> 01:16:07,200 (EXCLAlMS) 1417 01:16:07,280 --> 01:16:08,280 (ROARlNG) 1418 01:16:08,360 --> 01:16:09,560 (YELPlNG) 1419 01:16:12,400 --> 01:16:14,680 Stay back. Get back. 1420 01:16:18,640 --> 01:16:20,880 Damn, you're quick. 'Cause you're a dinosaur. 1421 01:16:20,960 --> 01:16:23,800 But you don't carry around these, do you? 1422 01:16:24,200 --> 01:16:25,400 Huh? 1423 01:16:26,320 --> 01:16:29,120 Welcome to the big bang theory, my friend. 1424 01:16:33,800 --> 01:16:35,280 Damn it, Will ! 1425 01:16:46,680 --> 01:16:48,600 Ah ! That was stupid. 1426 01:16:53,120 --> 01:16:55,680 You're cornered, man ! There's no way out! 1427 01:16:55,760 --> 01:16:57,440 There's always a way out! 1428 01:16:59,600 --> 01:17:01,880 'Cause if you don't make it. . . 1429 01:17:02,520 --> 01:17:05,240 lt's your own damn vault. 1430 01:17:32,160 --> 01:17:33,640 My God ! He's gonna do it! 1431 01:17:33,720 --> 01:17:35,160 Do it! Do it! 1432 01:17:35,240 --> 01:17:36,400 (GASPS) 1433 01:17:39,600 --> 01:17:40,600 (BURPS) 1434 01:17:40,680 --> 01:17:42,080 (EXCLAlMlNG) 1435 01:17:42,160 --> 01:17:44,000 Oh, God ! 1436 01:17:44,080 --> 01:17:45,720 No, no. 1437 01:17:45,800 --> 01:17:47,240 l don't believe it. 1438 01:17:47,320 --> 01:17:48,760 Oh, shit. 1439 01:17:52,600 --> 01:17:56,360 (EXCLAlMS) Yeah ! You ! You bastard ! 1440 01:17:58,440 --> 01:18:00,800 Do you realize who you just ate, do you? 1441 01:18:00,880 --> 01:18:02,800 Probably the most brilliant man ever. 1442 01:18:02,880 --> 01:18:05,520 Probably the only man who ever really knew you. 1443 01:18:05,600 --> 01:18:07,480 All right, so he was wrong about the size of your brain, 1444 01:18:07,560 --> 01:18:09,000 but you don't go and eat a man for that. 1445 01:18:09,080 --> 01:18:11,680 You reason with him, you stupid idiot! 1446 01:18:12,360 --> 01:18:14,400 He was your future! 1447 01:18:14,480 --> 01:18:16,120 He was my future! 1448 01:18:17,480 --> 01:18:20,080 And l'm never gonna get a chance to tell him that because of you ! 1449 01:18:29,240 --> 01:18:31,160 lt's cool. lt's cool. 1450 01:18:31,240 --> 01:18:32,520 l'm sorry. 1451 01:18:33,160 --> 01:18:34,840 (PANTlNG) 1452 01:18:36,280 --> 01:18:39,440 Right. Now we must get home. We're gonna get back, 1453 01:18:39,520 --> 01:18:42,360 and we're gonna tell the world what Dr. Rick Marshall did here today. 1454 01:19:02,800 --> 01:19:05,080 Come on, you big green bastards. 1455 01:19:06,960 --> 01:19:13,520 l am sick and tired of you slow-moving little wankers! 1456 01:19:13,600 --> 01:19:14,920 (GRUNTlNG) 1457 01:19:21,120 --> 01:19:22,280 Will ! 1458 01:19:22,720 --> 01:19:26,160 All right, little dude. Let's do this. 1459 01:19:26,600 --> 01:19:28,080 Lock and load ! 1460 01:19:28,160 --> 01:19:29,680 (SCREAMlNG) 1461 01:19:32,400 --> 01:19:33,680 Boo-ya! 1462 01:19:35,600 --> 01:19:38,400 You want some of this? Eat, Chaka, eat! 1463 01:19:38,480 --> 01:19:39,640 Holly! 1464 01:19:40,400 --> 01:19:41,520 HOLLY: Will ! 1465 01:19:41,840 --> 01:19:43,120 (RUMBLlNG) 1466 01:19:43,640 --> 01:19:46,680 Step. . . Step and lift! 1467 01:19:46,760 --> 01:19:48,120 (ROARlNG) 1468 01:19:51,800 --> 01:19:54,200 All right, my murderous friend, take us home. 1469 01:19:54,280 --> 01:19:55,560 (WHOOPlNG) 1470 01:19:57,120 --> 01:19:58,200 Get! 1471 01:19:59,600 --> 01:20:02,240 Bite that guy right back there! Nice. 1472 01:20:02,320 --> 01:20:04,040 (WHOOPS) Good get. 1473 01:20:04,120 --> 01:20:06,080 That's him. That's him. 1474 01:20:06,680 --> 01:20:09,520 Upper deck! The horror! 1475 01:20:09,920 --> 01:20:12,000 God, that is the coolest thing l have ever seen. 1476 01:20:12,080 --> 01:20:13,680 Let's do it, pal. 1477 01:20:14,520 --> 01:20:15,520 (WHOOPS) 1478 01:20:15,600 --> 01:20:17,440 The only thing cooler would be if he'd slide down Grumpy's tail 1479 01:20:17,520 --> 01:20:18,880 just like Fred Flintstone would do when. . . 1480 01:20:18,960 --> 01:20:20,240 (WHOOPlNG) 1481 01:20:22,480 --> 01:20:25,760 Oh, God, l've lived. l have lived. 1482 01:20:26,880 --> 01:20:29,520 Easy. Hey, come on, it tickles. 1483 01:20:29,840 --> 01:20:31,280 Marshall ! 1484 01:20:35,440 --> 01:20:36,400 What happened? 1485 01:20:36,480 --> 01:20:38,000 Dude, we thought you had died ! 1486 01:20:38,080 --> 01:20:41,160 Died? No. That was just a minor setback. 1487 01:20:43,160 --> 01:20:44,920 Okay, let's go home. 1488 01:20:45,520 --> 01:20:47,200 No, no, no, wait. This is insane. 1489 01:20:47,280 --> 01:20:48,880 We saw you go down Grumpy's cake hole. 1490 01:20:49,000 --> 01:20:50,640 What, did he puke you out or something? Well. . . 1491 01:20:50,720 --> 01:20:53,160 No, it's not possible. The T. Rex lacked a gag reflex. 1492 01:20:53,240 --> 01:20:54,880 Not important right now. 1493 01:20:57,080 --> 01:20:58,760 l'm okay, and that's it. 1494 01:20:58,840 --> 01:21:00,000 This is a puzzler. 1495 01:21:00,080 --> 01:21:03,200 Look, l'd really rather not talk about it, okay? 1496 01:21:04,600 --> 01:21:06,520 Now, let's light this candle. 1497 01:21:06,600 --> 01:21:09,120 No, Marshall, how did you get out? 1498 01:21:09,200 --> 01:21:11,240 l will talk to you about it later! 1499 01:21:11,320 --> 01:21:14,880 lndividually, to each one of you. l'll explain it. 1500 01:21:14,960 --> 01:21:16,240 (SNlFFlNG) 1501 01:21:16,720 --> 01:21:19,120 Jeez. Would you grow up? 1502 01:21:19,440 --> 01:21:21,160 Oh, my God ! 1503 01:21:21,240 --> 01:21:22,640 Yes, he pooped me out! 1504 01:21:22,960 --> 01:21:23,960 (EXCLAlMS lN DlSGUST) 1505 01:21:24,040 --> 01:21:25,720 And now you guys are friends? 1506 01:21:25,800 --> 01:21:28,960 While l was snaking my way through his bowels, l don't know, l. . . 1507 01:21:29,040 --> 01:21:31,560 l must have dislodged some sort of intestinal blockage. 1508 01:21:31,640 --> 01:21:34,080 And, yes, he's in a much better mood now. 1509 01:21:34,160 --> 01:21:37,400 So can we move on? l really would like to go home. 1510 01:21:38,480 --> 01:21:42,520 You were deuced out by a dinosaur. That is incredibly cool. 1511 01:21:45,040 --> 01:21:47,400 Grumpy, listen. 1512 01:21:48,240 --> 01:21:50,960 When you talk about this, and you will, 1513 01:21:52,880 --> 01:21:56,080 please be gentle. Okay? 1514 01:21:57,840 --> 01:22:00,520 All right, gangsta, let's bones it out. 1515 01:22:04,880 --> 01:22:07,280 Don't worry about it. lt's hard with your vestigial arm. 1516 01:22:08,760 --> 01:22:11,040 Let's go, guys. To freedom. 1517 01:22:18,160 --> 01:22:19,440 (ROARlNG) 1518 01:22:21,840 --> 01:22:23,720 ENlK: Thank you, Dr. Marshall. 1519 01:22:23,800 --> 01:22:27,600 And now, the doorway opens. 1520 01:22:30,360 --> 01:22:31,520 (GASPS) Enik! 1521 01:22:31,880 --> 01:22:34,520 lt's over. You're not going anywhere. 1522 01:22:34,600 --> 01:22:38,320 You think you can challenge me? 1523 01:22:38,800 --> 01:22:40,520 (SHOUTlNG) 1524 01:22:45,000 --> 01:22:46,440 l wrestled at Purdue. 1525 01:22:46,520 --> 01:22:47,520 (LAUGHlNG) 1526 01:22:47,600 --> 01:22:48,720 J.V. 1527 01:22:50,600 --> 01:22:52,320 Fight, fight, fight! 1528 01:22:54,200 --> 01:22:56,720 Chaka! Nicaraguan ball breaker! 1529 01:22:59,440 --> 01:23:01,440 Marshall ! l'm coming in ! 1530 01:23:01,520 --> 01:23:02,800 (WHOOPlNG) 1531 01:23:02,880 --> 01:23:04,080 (GROANS) 1532 01:23:04,560 --> 01:23:05,800 Misfire! 1533 01:23:22,880 --> 01:23:24,640 What have you done? 1534 01:23:24,720 --> 01:23:27,280 The door. lt's closing forever! 1535 01:23:41,160 --> 01:23:43,360 lt's barely holding. Let's go! 1536 01:23:46,880 --> 01:23:47,840 (SCOFFS) 1537 01:23:47,920 --> 01:23:51,280 lt's your home or your comrade, Dr. Marshall. 1538 01:23:51,360 --> 01:23:52,320 (LAUGHS) 1539 01:23:52,400 --> 01:23:54,800 No, it isn't. Reverse! 1540 01:23:56,040 --> 01:23:59,280 You go! l've got this yellow bastard in lockdown. 1541 01:23:59,360 --> 01:24:00,480 l'm gonna stay. 1542 01:24:00,560 --> 01:24:01,560 What? What? 1543 01:24:01,640 --> 01:24:03,840 Yeah. l've been talking to my man Chaka. 1544 01:24:03,920 --> 01:24:06,120 He pitches a pretty good world. 1545 01:24:06,200 --> 01:24:09,120 l mean, think about it. My home was never in the real world. 1546 01:24:09,200 --> 01:24:11,840 l never belonged. This could be a fresh start for me. 1547 01:24:11,920 --> 01:24:13,240 You know, make some new friends. 1548 01:24:13,320 --> 01:24:15,680 l could be somebody, a winner. 1549 01:24:15,880 --> 01:24:16,880 Ow! 1550 01:24:17,360 --> 01:24:19,200 Wow, l really admire you right now. 1551 01:24:19,280 --> 01:24:21,160 l just feel like so many people go through this life 1552 01:24:21,240 --> 01:24:23,080 looking for what l've found here, you know? 1553 01:24:23,160 --> 01:24:25,920 And they themselves, they never find it. 1554 01:24:26,000 --> 01:24:29,520 Or worse, they find it, but they let it slip away. 1555 01:24:31,000 --> 01:24:32,640 l am so afraid of that happening. 1556 01:24:32,720 --> 01:24:35,200 You wouldn't be human if you didn't feel scared. 1557 01:24:35,280 --> 01:24:37,280 Marshall ! Please. 1558 01:24:37,360 --> 01:24:39,920 You can't leave me here like this with him ! 1559 01:24:40,000 --> 01:24:43,120 As one scientist to another, l beg you for mercy. 1560 01:24:45,080 --> 01:24:48,200 Science shows no mercy, and neither do l. 1561 01:24:48,960 --> 01:24:50,880 That's good. Thank you. 1562 01:24:51,320 --> 01:24:52,960 Let's go, Holly. 1563 01:24:56,040 --> 01:24:57,080 Ready? 1564 01:24:57,160 --> 01:24:58,160 Ready. 1565 01:24:59,280 --> 01:25:02,080 Chaka? Technically, l'm still your master! 1566 01:25:13,880 --> 01:25:15,240 HOLLY: Marshall? 1567 01:25:15,520 --> 01:25:16,680 Holly? 1568 01:25:16,880 --> 01:25:18,040 (SlGHS) 1569 01:25:21,360 --> 01:25:22,760 We made it! 1570 01:25:27,680 --> 01:25:29,600 Thank you. Thank you. 1571 01:25:31,800 --> 01:25:37,040 l just want to say you have grown into a beautiful woman. 1572 01:25:41,800 --> 01:25:43,120 Oh, no. . . 1573 01:25:51,280 --> 01:25:52,480 ERN: Hey! 1574 01:25:54,280 --> 01:25:55,800 Where's Will? 1575 01:25:56,520 --> 01:25:58,760 He went to a better place. 1576 01:26:00,640 --> 01:26:02,200 You killed him? 1577 01:26:02,280 --> 01:26:03,240 No. 1578 01:26:04,720 --> 01:26:07,760 No, he went to a strange world, 1579 01:26:09,040 --> 01:26:13,640 a world of dinosaurs, monkey people, lizard people, 1580 01:26:14,720 --> 01:26:19,200 a hole in space and time, a virtual land of the lost. 1581 01:26:20,760 --> 01:26:24,520 And as hard as it is to believe, Will chose to stay. 1582 01:26:25,880 --> 01:26:27,600 All right. Cool. 1583 01:26:29,160 --> 01:26:32,800 WlLL: Yeah, did you see those Sleestaks kick the crap out of Enik? 1584 01:26:33,280 --> 01:26:35,200 l've never seen them move so fast. 1585 01:26:35,280 --> 01:26:36,440 (CHAKA SPEAKlNG PRlMATE LANGUAGE) 1586 01:26:36,520 --> 01:26:39,640 WlLL: Yeah, l couldn't agree more, little buddy. Tunic. 1587 01:26:40,720 --> 01:26:43,280 Hop up. l got you, come on. 1588 01:26:43,760 --> 01:26:44,840 Whoa! 1589 01:26:44,920 --> 01:26:46,080 (GROANlNG) 1590 01:26:46,160 --> 01:26:48,560 Man, you are deceptively heavy. 1591 01:26:56,240 --> 01:26:57,560 Oh, my God. 1592 01:27:00,280 --> 01:27:02,000 (SPEAKlNG PRlMATE LANGUAGE) 1593 01:27:03,520 --> 01:27:05,080 (ALL EXCLAlMlNG) 1594 01:27:06,320 --> 01:27:08,040 (SPEAKlNG PRlMATE LANGUAGE) 1595 01:27:13,520 --> 01:27:16,720 Chaka! My God ! We're kings! 1596 01:27:17,160 --> 01:27:18,320 CHAKA: Yeah. 1597 01:27:18,680 --> 01:27:20,080 (EXCLAlMlNG) 1598 01:27:23,120 --> 01:27:24,640 Are those what your women look like? 1599 01:27:24,720 --> 01:27:27,240 Hop off. Be cool, be cool, be cool, be cool. 1600 01:27:28,600 --> 01:27:29,600 Whoa! Whoa! Whoa! 1601 01:27:29,680 --> 01:27:31,600 Easy! Stand down ! Stand down. 1602 01:27:31,680 --> 01:27:33,400 l got this. 1603 01:27:33,480 --> 01:27:37,200 How's it going? l'm Will. Pretty much Chaka's best friend. 1604 01:27:37,680 --> 01:27:40,440 l'm here to offer y'all protection 1605 01:27:40,520 --> 01:27:43,560 and shelter and really pretty much anything 1606 01:27:43,640 --> 01:27:46,480 that you guys would ever need, okay. 1607 01:27:47,160 --> 01:27:50,720 Hey, how's it going? Hey, yeah. Okay, yeah, that's denim. 1608 01:27:50,800 --> 01:27:54,000 Denim, yeah. Yeah. Well, look at that, huh? 1609 01:27:54,520 --> 01:27:58,160 Hey, you're back there, too. Okay. This was definitely a good choice. 1610 01:28:00,400 --> 01:28:03,240 ANNOUNCER: This is Today, with Matt Lauer. 1611 01:28:04,000 --> 01:28:07,080 lt's been some time since my final guest was here, 1612 01:28:07,160 --> 01:28:11,680 but after the remarkable events of the past year, 1613 01:28:11,760 --> 01:28:13,240 he needs no introduction. 1614 01:28:13,320 --> 01:28:16,680 He's back with a new book and more startling evidence 1615 01:28:17,240 --> 01:28:18,720 of, you guessed it, time warps. 1616 01:28:18,800 --> 01:28:20,600 The pipe's allowed. l asked. 1617 01:28:20,680 --> 01:28:22,400 That's great news. 1618 01:28:22,480 --> 01:28:24,640 You've had quite a year. 1619 01:28:24,720 --> 01:28:26,720 Actually, a stellar year, Matt. 1620 01:28:26,800 --> 01:28:28,800 ln fact, l brought you back a dinosaur egg, 1621 01:28:28,880 --> 01:28:31,680 which my beautiful partner and lover, 1622 01:28:31,760 --> 01:28:34,480 Holly Cantrell, was gracious enough to transport. 1623 01:28:34,560 --> 01:28:35,680 And l'm obviously very excited 1624 01:28:35,760 --> 01:28:37,600 about my new tome. lt's a book. 1625 01:28:37,680 --> 01:28:39,680 Sixteen weeks on the New York Times bestseller list. 1626 01:28:39,760 --> 01:28:41,400 Let me get to your discovery, Doctor, because. . . 1627 01:28:41,480 --> 01:28:43,640 This is for you. l signed it. 1628 01:28:44,240 --> 01:28:45,440 (SlGHS) 1629 01:28:46,840 --> 01:28:48,400 You're supposed to say the title and the publisher. 1630 01:28:48,480 --> 01:28:50,080 That's not gonna happen. 1631 01:28:50,160 --> 01:28:51,320 Just say it. No. 1632 01:28:51,400 --> 01:28:52,720 Just say the damn title. 1633 01:28:52,800 --> 01:28:53,760 Fine. 1634 01:28:54,640 --> 01:28:57,520 Matt Lauer Can Suck It, by Dr. Rick Marshall. 1635 01:28:57,920 --> 01:29:00,440 l was so surprised that your attorney signed off on that. 1636 01:29:00,520 --> 01:29:02,240 l was like, "Are you sure? ls this gonna be okay?" 1637 01:29:02,320 --> 01:29:03,640 He said, "Yeah, go for it." 1638 01:29:03,720 --> 01:29:05,080 Son of a bitch. You. . . 1639 01:29:05,160 --> 01:29:06,480 You puss! 1640 01:32:22,960 --> 01:32:24,560 MAN ON SPEAKER: And we're clear. 1641 01:32:27,920 --> 01:32:30,840 lf anyone sees Matt, can you tell him he forgot his egg? 1642 01:32:30,920 --> 01:32:32,360 (ALL LAUGHlNG)