1 00:00:03,204 --> 00:00:06,872 Londo: These unprovoked attacks must stop. 2 00:00:06,940 --> 00:00:09,875 The attacks will stop when the Centauri government 3 00:00:09,943 --> 00:00:12,444 stops sending hostile ships across the border 4 00:00:12,513 --> 00:00:13,945 into Narn space. 5 00:00:14,015 --> 00:00:15,947 Londo: Quadrant 37 is neutral territory. 6 00:00:16,017 --> 00:00:17,616 The treaty makes that perfectly clear. 7 00:00:17,684 --> 00:00:20,619 The Narn government no longer recognizes the treaty 8 00:00:20,687 --> 00:00:22,554 since it was imposed upon our people by force. 9 00:00:22,623 --> 00:00:24,556 There! You see? I told you. 10 00:00:24,625 --> 00:00:25,891 They can't be trusted 11 00:00:25,959 --> 00:00:27,726 to abide by their own agreements. 12 00:00:27,794 --> 00:00:29,395 An agreement signed under duress 13 00:00:29,463 --> 00:00:31,930 is no agreement at all. Is it, Ambassador? 14 00:00:31,999 --> 00:00:34,766 Gentlemen, please. This is getting us nowhere. 15 00:00:34,835 --> 00:00:35,800 Ambassador G'Kar, 16 00:00:35,869 --> 00:00:37,802 your people have operated a military base 17 00:00:37,871 --> 00:00:39,238 on the border of Centauri space 18 00:00:39,306 --> 00:00:42,307 for nearly 5 years without incident. 19 00:00:42,376 --> 00:00:43,542 Why this sudden provocation? 20 00:00:43,610 --> 00:00:46,845 Our patrols are necessary for non-planetary security. 21 00:00:46,914 --> 00:00:48,180 Keep this up, G'Kar, 22 00:00:48,249 --> 00:00:50,416 and soon you won't have a planet to protect. 23 00:00:50,484 --> 00:00:52,084 I'll return when this council 24 00:00:52,153 --> 00:00:53,252 is ready to discuss things 25 00:00:53,320 --> 00:00:56,255 in a civilized fashion. 26 00:00:57,391 --> 00:00:59,824 Ehh! 27 00:01:14,775 --> 00:01:15,640 Sir... 28 00:01:17,010 --> 00:01:18,043 Alert medbay. 29 00:01:21,182 --> 00:01:22,114 Petrov. 30 00:01:22,183 --> 00:01:24,015 Petrov, what happened? 31 00:01:24,085 --> 00:01:26,552 You got to stop them. 32 00:01:26,620 --> 00:01:28,920 They're going to kill him. 33 00:01:28,989 --> 00:01:32,724 They're going to kill... 34 00:01:32,793 --> 00:01:34,593 Going to kill who? 35 00:01:34,661 --> 00:01:36,428 Petrov! 36 00:01:36,497 --> 00:01:37,829 Petrov! 37 00:01:41,668 --> 00:01:45,604 Sinclair: It was the dawn of the third age of mankind, 38 00:01:45,672 --> 00:01:48,940 10 years after the Earth-Minbari war. 39 00:01:49,009 --> 00:01:52,277 The Babylon project was a dream given form. 40 00:01:52,346 --> 00:01:54,279 Its goal-- to prevent another war 41 00:01:54,348 --> 00:01:56,848 by creating a place where humans and aliens 42 00:01:56,917 --> 00:01:59,451 could work out their differences peacefully. 43 00:01:59,520 --> 00:02:01,453 It's a port of call... 44 00:02:01,522 --> 00:02:02,854 Home away from home 45 00:02:02,923 --> 00:02:03,955 for diplomats, 46 00:02:04,024 --> 00:02:06,158 hustlers, entrepreneurs, 47 00:02:06,227 --> 00:02:07,426 and wanderers. 48 00:02:07,495 --> 00:02:08,927 Humans and aliens 49 00:02:08,996 --> 00:02:13,965 wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, 50 00:02:14,034 --> 00:02:17,068 all alone in the night. 51 00:02:17,138 --> 00:02:19,037 It can be a dangerous place. 52 00:02:19,106 --> 00:02:22,040 But it's our last, best hope for peace. 53 00:02:22,109 --> 00:02:23,542 This is the story 54 00:02:23,611 --> 00:02:26,478 of the last of the Babylon stations. 55 00:02:26,547 --> 00:02:28,647 The year is 2258. 56 00:02:28,715 --> 00:02:30,915 The name of the place is... 57 00:03:11,625 --> 00:03:13,492 Garibaldi: His name's Stephen Petrov. 58 00:03:13,561 --> 00:03:14,759 He was a lurker down in brown two. 59 00:03:14,828 --> 00:03:16,228 I picked him up about 6 months ago 60 00:03:16,297 --> 00:03:17,296 on petty theft. 61 00:03:17,364 --> 00:03:18,497 Not a bad guy, 62 00:03:18,566 --> 00:03:19,898 just somebody who got in over his head 63 00:03:19,966 --> 00:03:21,066 with the wrong people. 64 00:03:21,134 --> 00:03:22,133 I helped him out, 65 00:03:22,203 --> 00:03:23,468 and he wanted to repay the favor. 66 00:03:23,537 --> 00:03:24,603 Since then, he's been working for me 67 00:03:24,672 --> 00:03:26,305 as an informant in downbelow. 68 00:03:26,373 --> 00:03:28,807 Was he working on anything when he was attacked? 69 00:03:28,875 --> 00:03:32,211 I hadn't heard from him in almost two weeks. 70 00:03:32,279 --> 00:03:34,713 Sorry. By the time he got here, 71 00:03:34,781 --> 00:03:36,648 he had lost so much blood there was nothing we could do. 72 00:03:36,717 --> 00:03:37,882 He's dead. 73 00:03:41,488 --> 00:03:43,121 Damn. 74 00:03:43,190 --> 00:03:45,390 He was just starting to get it together, 75 00:03:45,459 --> 00:03:47,359 straighten out his life, and now... 76 00:03:49,896 --> 00:03:51,930 Must have been something really big 77 00:03:51,998 --> 00:03:53,432 to make him come all this way 78 00:03:53,500 --> 00:03:54,933 hurting like that. 79 00:03:55,001 --> 00:03:56,268 The last thing he said was, 80 00:03:56,337 --> 00:03:57,636 "they're going to kill him." 81 00:03:57,705 --> 00:03:58,637 Kill who? 82 00:03:58,706 --> 00:04:00,038 I don't know, 83 00:04:00,107 --> 00:04:02,907 but I'm going to find out. 84 00:04:02,976 --> 00:04:05,410 News anchor: After which, the President and his escort 85 00:04:05,479 --> 00:04:07,912 left the Mars colony on a goodwill tour 86 00:04:07,981 --> 00:04:09,914 of the outer planet colonies. 87 00:04:09,983 --> 00:04:12,417 Sources close to the President have hinted 88 00:04:12,486 --> 00:04:15,420 that he'll give a major policy speech new year's day 89 00:04:15,489 --> 00:04:17,922 from the jump point on io. 90 00:04:17,991 --> 00:04:21,426 The speech is likely to concern human/alien relations 91 00:04:21,495 --> 00:04:24,429 over the remainder of his 5-year term. 92 00:04:24,498 --> 00:04:26,231 We'll continue to bring you more live updates 93 00:04:26,300 --> 00:04:28,133 on the 5-planet goodwill tour 94 00:04:28,201 --> 00:04:31,002 here on the interstellar network news. 95 00:04:31,071 --> 00:04:32,371 Fade. 96 00:04:32,439 --> 00:04:36,508 You got any plans for new year's Eve yet? 97 00:04:36,577 --> 00:04:37,809 Assuming I'm not still up to my ears 98 00:04:37,878 --> 00:04:40,178 in this Narn situation, 99 00:04:40,247 --> 00:04:41,613 no, no plans. 100 00:04:41,682 --> 00:04:44,816 Good. Because I made a few arrangements. 101 00:04:44,885 --> 00:04:46,451 Such as? 102 00:04:46,520 --> 00:04:50,489 Well, let it be a surprise, ok? 103 00:04:50,557 --> 00:04:52,491 Sure. 104 00:04:52,559 --> 00:04:55,494 Guess that makes two of us with surprises. 105 00:04:55,562 --> 00:04:56,728 Oh? 106 00:05:01,067 --> 00:05:04,836 I was thinking the other day, 107 00:05:04,905 --> 00:05:08,006 uh, 12, almost 15 years, 108 00:05:08,074 --> 00:05:11,009 that's a long time to know someone. 109 00:05:11,077 --> 00:05:14,846 I mean, sure, we got together, 110 00:05:14,915 --> 00:05:16,848 split up, got together again. 111 00:05:16,917 --> 00:05:19,884 Yes, it's been quite a pony ride. 112 00:05:19,953 --> 00:05:21,687 But even through the worst of it-- 113 00:05:21,755 --> 00:05:26,291 the fights... The years apart-- 114 00:05:26,360 --> 00:05:30,028 I never stopped thinking about you, 115 00:05:30,096 --> 00:05:31,363 never stopped loving you. 116 00:05:31,432 --> 00:05:33,365 I didn't know why sometimes. 117 00:05:33,434 --> 00:05:35,600 Tried my best not to care, 118 00:05:35,669 --> 00:05:37,602 but it never went away. 119 00:05:37,671 --> 00:05:42,907 And this time I think we finally got it right. 120 00:05:42,976 --> 00:05:46,445 So, now with the new year coming, 121 00:05:46,513 --> 00:05:49,414 I've been going over it in my head, and... 122 00:05:52,152 --> 00:05:55,320 Look, do you want to get married or don't you? 123 00:05:55,389 --> 00:05:56,688 Yes. 124 00:06:00,527 --> 00:06:01,626 Well, good. 125 00:06:05,232 --> 00:06:06,631 How's April by you? 126 00:06:06,700 --> 00:06:08,233 July is better. 127 00:06:10,003 --> 00:06:11,470 All right. 128 00:06:11,538 --> 00:06:12,971 You want coffee? 129 00:06:13,039 --> 00:06:13,905 No. 130 00:06:24,050 --> 00:06:25,784 Vir, how many gods are there 131 00:06:25,853 --> 00:06:27,085 in our pantheon? 132 00:06:27,153 --> 00:06:28,820 I've lost count since the last Emperor 133 00:06:28,889 --> 00:06:30,722 was elevated to godhood. 134 00:06:30,791 --> 00:06:33,892 48. No, no. 49. 50, if you count zoog, 135 00:06:33,960 --> 00:06:35,093 but, you know, I never thought-- 136 00:06:35,161 --> 00:06:36,628 all right. Let's say 50. 137 00:06:36,697 --> 00:06:37,696 50. 138 00:06:37,765 --> 00:06:40,231 Now, out of that 50, how many gods 139 00:06:40,300 --> 00:06:42,166 do you think I must have offended 140 00:06:42,235 --> 00:06:43,435 to have ended up 141 00:06:43,504 --> 00:06:44,436 with G'Kar's teeth 142 00:06:44,505 --> 00:06:46,405 buried so deeply in my throat 143 00:06:46,473 --> 00:06:49,007 that I can barely breathe? 144 00:06:49,075 --> 00:06:50,509 All of them? 145 00:06:50,577 --> 00:06:51,543 Sounds right. 146 00:06:53,580 --> 00:06:56,715 And now I have to go back to the council 147 00:06:56,784 --> 00:07:00,452 and explain to them that in the interest of peace, 148 00:07:00,521 --> 00:07:01,553 the Centauri government 149 00:07:01,622 --> 00:07:06,024 will agree to give quadrant 37 to the Narns. 150 00:07:06,092 --> 00:07:08,527 I think I'll stick my head 151 00:07:08,595 --> 00:07:10,529 in the station's fusion reactor. 152 00:07:10,597 --> 00:07:12,030 It would be quicker, 153 00:07:12,098 --> 00:07:13,532 and I suspect 154 00:07:13,600 --> 00:07:14,533 after a while, 155 00:07:14,601 --> 00:07:17,536 I might even come to enjoy it. 156 00:07:17,604 --> 00:07:19,037 Ambassador, why don't you just-- 157 00:07:19,105 --> 00:07:23,675 but this--this is like being nibbled to death by, uh... 158 00:07:26,613 --> 00:07:29,047 What are those Earth creatures called-- 159 00:07:29,115 --> 00:07:32,417 feathers, long bill, webbed feet, go "quack"? 160 00:07:32,486 --> 00:07:33,652 Cats. 161 00:07:33,720 --> 00:07:34,719 Cats. 162 00:07:34,788 --> 00:07:37,489 Like being nibbled to death by cats. 163 00:07:37,558 --> 00:07:39,658 [Telescreen beeps] 164 00:07:39,726 --> 00:07:41,059 Yes? 165 00:07:41,127 --> 00:07:42,060 Morden: Ambassador Mollari, please. 166 00:07:42,128 --> 00:07:43,862 I'm sorry. He's very busy. 167 00:07:43,931 --> 00:07:45,096 Perhaps I can take a message. 168 00:07:45,165 --> 00:07:48,800 Wait. Vir, let me see. 169 00:07:48,869 --> 00:07:50,802 Yes! I thought it was you! 170 00:07:50,871 --> 00:07:53,171 I trust the eye is still safe. 171 00:07:53,239 --> 00:07:56,240 Yes. With your help. What is it? 172 00:07:56,309 --> 00:07:57,742 You have a problem, Ambassador. 173 00:07:57,811 --> 00:07:59,744 I believe I can help, but I think we should meet. 174 00:07:59,813 --> 00:08:03,147 In the park, in, say, an hour? 175 00:08:03,216 --> 00:08:04,649 I'll be there. 176 00:08:04,718 --> 00:08:08,987 One more thing. I never caught your name. 177 00:08:09,055 --> 00:08:12,591 Morden. See you in an hour. 178 00:08:16,663 --> 00:08:18,096 Who was that? 179 00:08:18,164 --> 00:08:21,099 Someone who did me a great favor. 180 00:08:21,167 --> 00:08:24,102 More than that, you don't need to know. 181 00:08:24,170 --> 00:08:25,537 You can go, Vir. 182 00:08:32,679 --> 00:08:34,613 Did you see Ambassador Kosh? 183 00:08:34,681 --> 00:08:35,881 I did. 184 00:08:37,450 --> 00:08:43,087 Did you relay my question precisely, word for word? 185 00:08:43,156 --> 00:08:44,623 I did. 186 00:08:44,691 --> 00:08:46,391 His reaction? 187 00:08:46,459 --> 00:08:49,293 Just one word. 188 00:08:49,362 --> 00:08:51,930 He said yes. 189 00:09:00,206 --> 00:09:01,640 Wait for me. 190 00:09:15,722 --> 00:09:16,988 I'm looking for anybody 191 00:09:17,057 --> 00:09:18,657 who might have known Stephen Petrov. 192 00:09:18,725 --> 00:09:21,092 He used to live around here, so... 193 00:09:22,729 --> 00:09:23,662 How about you? 194 00:09:23,730 --> 00:09:26,164 Any of you guys know Petrov? 195 00:09:26,232 --> 00:09:28,166 Come on, the guy's dead. 196 00:09:28,234 --> 00:09:30,669 Don't you want to get whoever did it? 197 00:09:30,737 --> 00:09:32,671 Life's cheap down here, friend. 198 00:09:32,739 --> 00:09:35,674 Funny how the only time you seem to care 199 00:09:35,742 --> 00:09:38,610 is when one of your weasels gets it. 200 00:09:46,286 --> 00:09:47,351 Man: In here! 201 00:10:02,769 --> 00:10:04,268 You got something for me? 202 00:10:04,337 --> 00:10:06,938 I knew Petrov. He was ok. 203 00:10:07,007 --> 00:10:08,940 Yeah, he was. Now he's dead. 204 00:10:11,044 --> 00:10:13,444 A lot of us, we take whatever work we can get 205 00:10:13,513 --> 00:10:15,080 around the station. 206 00:10:15,148 --> 00:10:16,414 So when the guys come down, 207 00:10:16,483 --> 00:10:18,149 they say, we need 2 or 5 or 7 of you, 208 00:10:18,218 --> 00:10:19,651 we go, and it's not easy work, 209 00:10:19,720 --> 00:10:22,053 and sometimes it's not what you would think is nice. 210 00:10:22,122 --> 00:10:24,522 But it beats scrounging. 211 00:10:24,591 --> 00:10:29,027 Last week, one of the guys hired us to load cargo 212 00:10:29,096 --> 00:10:31,096 for transport. 213 00:10:31,164 --> 00:10:32,664 What kind of cargo? 214 00:10:34,567 --> 00:10:36,001 We don't ask. 215 00:10:36,069 --> 00:10:37,201 If it was legit, 216 00:10:37,270 --> 00:10:38,670 they would use somebody else. 217 00:10:40,674 --> 00:10:43,374 After we finished, Petrov stayed on. 218 00:10:43,443 --> 00:10:46,377 Seemed kind of funny at the time... 219 00:10:46,446 --> 00:10:48,980 'Cause I could tell the guy was trouble. 220 00:10:49,049 --> 00:10:50,815 You got a name? 221 00:10:50,884 --> 00:10:53,217 Devereaux. 222 00:10:53,286 --> 00:10:54,686 That's all I know. 223 00:10:54,755 --> 00:10:58,356 Hangs out down in the casino. 224 00:11:00,127 --> 00:11:01,059 Thanks. 225 00:11:01,128 --> 00:11:02,527 Oh, one thing. 226 00:11:04,197 --> 00:11:05,797 The last time I saw Petrov 227 00:11:05,866 --> 00:11:09,134 was just before he went looking for you. 228 00:11:09,202 --> 00:11:12,904 Whatever he saw, whatever he knew 229 00:11:12,973 --> 00:11:15,874 scared him half to death. 230 00:11:39,733 --> 00:11:41,032 Ambassador. 231 00:11:41,101 --> 00:11:44,102 Mr. Morden. 232 00:11:44,171 --> 00:11:46,171 You never gave me a chance to thank you 233 00:11:46,239 --> 00:11:47,706 after you rescued the eye 234 00:11:47,774 --> 00:11:50,041 from those triple damned raiders. 235 00:11:50,110 --> 00:11:51,042 Unnecessary. 236 00:11:51,111 --> 00:11:53,678 I'm here to be of service, Ambassador. 237 00:11:53,747 --> 00:11:54,713 My associates believe 238 00:11:54,781 --> 00:11:57,048 that you're a person of great potential 239 00:11:57,117 --> 00:11:59,550 trapped in a position where your skills 240 00:11:59,619 --> 00:12:01,052 are unseen and unappreciated. 241 00:12:01,121 --> 00:12:03,221 They'd like to change that. 242 00:12:03,289 --> 00:12:06,157 Yes. I've heard this before, 243 00:12:06,226 --> 00:12:08,760 and I have stopped listening. 244 00:12:08,829 --> 00:12:10,095 There comes a time 245 00:12:10,163 --> 00:12:12,430 when you look into the mirror, 246 00:12:12,498 --> 00:12:14,265 and you realize that what you see 247 00:12:14,334 --> 00:12:17,936 is all that you will ever be. 248 00:12:18,004 --> 00:12:21,672 Then you accept it or you kill yourself 249 00:12:21,742 --> 00:12:24,442 or you stop looking into mirrors. 250 00:12:24,510 --> 00:12:29,313 No, nothing can be changed. 251 00:12:29,382 --> 00:12:31,549 Then nothing's lost by trying. 252 00:12:31,618 --> 00:12:35,019 You have a problem, Ambassador Mollari-- 253 00:12:35,088 --> 00:12:36,020 quadrant 37. 254 00:12:36,089 --> 00:12:38,757 We can fix it for you if you let us. 255 00:12:38,825 --> 00:12:42,526 A heavily guarded Narn military outpost. 256 00:12:42,595 --> 00:12:44,528 And you and your associates 257 00:12:44,597 --> 00:12:48,066 are going to fix it for me? 258 00:12:48,135 --> 00:12:49,367 [Laughing] 259 00:12:52,505 --> 00:12:54,873 You have a very peculiar sense of humor. 260 00:12:54,941 --> 00:12:56,274 Yes, I do. 261 00:12:58,011 --> 00:12:59,443 Tell your government 262 00:12:59,512 --> 00:13:02,680 that you will personally take care of quadrant 37. 263 00:13:02,749 --> 00:13:05,549 They'll think I'm drunk or insane. 264 00:13:05,618 --> 00:13:07,051 Perhaps. 265 00:13:07,120 --> 00:13:10,789 And you don't want credit for this grand endeavor? 266 00:13:10,857 --> 00:13:13,224 No. We're simply here to help. 267 00:13:14,995 --> 00:13:16,460 Good day, Ambassador. 268 00:13:17,864 --> 00:13:18,930 Mr. Morden... 269 00:13:18,999 --> 00:13:20,431 If I may ask, 270 00:13:20,500 --> 00:13:27,272 what is the price for this...Help? 271 00:13:27,340 --> 00:13:29,373 No price, Ambassador. 272 00:13:29,442 --> 00:13:30,708 But at some point in the future 273 00:13:30,777 --> 00:13:32,911 if we deliver on our promises, 274 00:13:32,979 --> 00:13:35,280 we may come to you and ask you for a favor. 275 00:13:35,348 --> 00:13:36,747 That's all. 276 00:13:57,370 --> 00:14:00,238 I have come as I said I would. 277 00:14:03,210 --> 00:14:06,744 Kosh, I have great doubts. 278 00:14:06,813 --> 00:14:08,947 I must know if it's true. 279 00:14:09,015 --> 00:14:11,316 I must see with my own eyes. 280 00:14:27,067 --> 00:14:30,101 Yes...thank you. 281 00:14:31,571 --> 00:14:35,173 Now I will keep the promise. 282 00:14:35,242 --> 00:14:36,540 Good-bye. 283 00:14:36,609 --> 00:14:40,411 You will not see me again as I am now. 284 00:14:49,822 --> 00:14:52,156 Man: All right! A winner! 285 00:15:13,746 --> 00:15:15,679 Mr. Devereaux? Security chief Garibaldi. 286 00:15:15,748 --> 00:15:18,216 I'd like to ask you a few questions. 287 00:15:18,285 --> 00:15:21,519 Look, I'm busy right now. Maybe later. 288 00:15:21,587 --> 00:15:22,954 I understand you hired a lurker recently, 289 00:15:23,023 --> 00:15:24,222 name of Stephen Petrov? 290 00:15:24,291 --> 00:15:25,390 I hire a lot of people. 291 00:15:25,458 --> 00:15:28,026 Names, faces... I don't keep track. 292 00:15:28,094 --> 00:15:29,027 Fine, then you'll come down to security, 293 00:15:29,095 --> 00:15:30,828 and we'll show you a picture. 294 00:15:30,897 --> 00:15:31,829 Maybe that'll jog your memory. 295 00:15:31,898 --> 00:15:34,032 I don't have time for this. 296 00:15:34,100 --> 00:15:35,033 Make time. 297 00:15:35,101 --> 00:15:37,936 All right. Fine. 298 00:15:38,004 --> 00:15:39,503 Fine. 299 00:15:41,174 --> 00:15:42,606 Big mistake, hotshot. 300 00:15:42,675 --> 00:15:44,108 You shouldn't poke around 301 00:15:44,177 --> 00:15:46,344 in things you don't understand. 302 00:15:46,413 --> 00:15:48,279 This is too big for you. 303 00:15:48,348 --> 00:15:51,782 Yeah, yeah, yeah. I'm shaking in my boots. 304 00:15:51,851 --> 00:15:54,152 Now move it. 305 00:15:59,926 --> 00:16:01,492 Ambassador, we just had a message 306 00:16:01,561 --> 00:16:02,860 from Centauri Prime. 307 00:16:02,929 --> 00:16:04,195 They want to know 308 00:16:04,264 --> 00:16:05,363 if you've relayed their decision 309 00:16:05,432 --> 00:16:06,864 to an advisory council. 310 00:16:06,933 --> 00:16:10,368 No. No, I haven't, and I'm not going to. 311 00:16:10,437 --> 00:16:12,370 Ah. That should go over well. 312 00:16:12,439 --> 00:16:16,074 Send a reply to homeworld. 313 00:16:16,142 --> 00:16:17,408 Tell them-- 314 00:16:17,477 --> 00:16:20,878 tell them that I will personally take care of the problem 315 00:16:20,947 --> 00:16:22,913 in quadrant 37. 316 00:16:22,983 --> 00:16:24,882 All right, I'll--what? 317 00:16:24,951 --> 00:16:26,750 Is there something wrong with your hearing? 318 00:16:26,819 --> 00:16:28,086 No, it's just for a moment, 319 00:16:28,154 --> 00:16:29,687 I thought I had entered an alternate universe 320 00:16:29,755 --> 00:16:30,855 or something. 321 00:16:30,923 --> 00:16:33,191 Ambassador, are you sure you're feeling all right? 322 00:16:33,259 --> 00:16:36,927 Vir, I am quite sober. 323 00:16:36,997 --> 00:16:38,429 Send the message. 324 00:16:47,474 --> 00:16:48,739 Computer voice: Opening communication channel 325 00:16:48,808 --> 00:16:51,909 to Centauri Prime. 326 00:16:51,978 --> 00:16:54,045 Please stand by. 327 00:16:54,114 --> 00:16:55,846 [Beeping] 328 00:16:55,915 --> 00:16:56,780 Enter. 329 00:16:59,852 --> 00:17:00,784 Commander, it's late. 330 00:17:00,853 --> 00:17:01,785 I know. 331 00:17:01,854 --> 00:17:04,288 I just thought I'd try once more 332 00:17:04,357 --> 00:17:06,824 to settle the quadrant 37 situation. 333 00:17:06,893 --> 00:17:08,826 I'm afraid the Ambassador is resting. 334 00:17:08,895 --> 00:17:10,594 He's rather fatigued from his heavy schedule. 335 00:17:10,663 --> 00:17:12,730 Perhaps if you came back. 336 00:17:22,509 --> 00:17:25,876 I believe the Ambassador can see you now. 337 00:17:33,520 --> 00:17:35,953 Ah, Sinclair, what a joy to see you again. 338 00:17:36,022 --> 00:17:38,022 What can I do for you? 339 00:17:38,091 --> 00:17:39,590 You can start by giving the Centauri 340 00:17:39,659 --> 00:17:40,824 some room to maneuver. 341 00:17:40,893 --> 00:17:42,460 Ah, back to that again, are we? 342 00:17:42,529 --> 00:17:45,596 As far as I'm concerned, this is a dead issue. 343 00:17:45,665 --> 00:17:47,031 We have to keep pushing forward. 344 00:17:47,100 --> 00:17:48,699 G'Kar, you once told me 345 00:17:48,768 --> 00:17:50,968 that before the Centauri came, 346 00:17:51,037 --> 00:17:52,236 Narn was an agrarian world, 347 00:17:52,305 --> 00:17:53,671 a peaceful world. 348 00:17:53,739 --> 00:17:55,073 In order to be free, 349 00:17:55,141 --> 00:17:56,340 you had to learn to fight. 350 00:17:56,409 --> 00:17:58,476 No one questions that, but you've overcompensated. 351 00:17:58,545 --> 00:17:59,977 You're like abused children 352 00:18:00,046 --> 00:18:01,079 who've grown big enough 353 00:18:01,147 --> 00:18:02,346 to do the same thing to someone else, 354 00:18:02,415 --> 00:18:04,449 as if that'll somehow balance the scales. 355 00:18:04,517 --> 00:18:05,883 It won't. 356 00:18:05,952 --> 00:18:07,918 If you let your anger cloud your judgment, 357 00:18:07,987 --> 00:18:09,053 it'll destroy you. 358 00:18:09,122 --> 00:18:12,423 We know what we're doing. 359 00:18:14,527 --> 00:18:15,926 Anything else, Commander? 360 00:18:15,995 --> 00:18:18,929 Just that I've had this feeling lately 361 00:18:18,998 --> 00:18:22,800 that we're standing at a crossroads, 362 00:18:22,868 --> 00:18:26,036 and I don't like where we're going, 363 00:18:26,106 --> 00:18:30,174 but there's still time to choose another path. 364 00:18:30,243 --> 00:18:33,377 You can be part of that process, G'Kar. 365 00:18:33,446 --> 00:18:34,545 Choose wisely. 366 00:18:34,614 --> 00:18:36,547 Not just for the Centauri, 367 00:18:36,616 --> 00:18:39,283 but for the good of your own people as well. 368 00:18:42,455 --> 00:18:44,888 We all do what we have to. 369 00:18:47,260 --> 00:18:50,060 It's late. Please go now. 370 00:18:53,899 --> 00:18:55,399 So, what's the occasion? 371 00:18:55,468 --> 00:18:57,901 Who says there has to be an occasion 372 00:18:57,970 --> 00:18:59,903 to invite you to join us for dinner? 373 00:18:59,972 --> 00:19:02,406 I didn't get to be head of security 374 00:19:02,475 --> 00:19:04,041 because of my good looks. 375 00:19:04,110 --> 00:19:06,677 So what's up? 376 00:19:07,980 --> 00:19:11,215 We need you to do a job for us. 377 00:19:11,284 --> 00:19:12,583 No problem. 378 00:19:12,652 --> 00:19:14,619 Give me the guy's name, and I'll lean on him. 379 00:19:14,687 --> 00:19:16,920 Not that kind of job. 380 00:19:16,989 --> 00:19:18,189 I think the official title 381 00:19:18,258 --> 00:19:19,323 is best man. 382 00:19:19,392 --> 00:19:20,791 Best...you two? 383 00:19:20,860 --> 00:19:23,127 And I'll need a maid of honor. 384 00:19:23,196 --> 00:19:24,795 I don't really know anyone here, 385 00:19:24,864 --> 00:19:26,364 so if you wouldn't mind... 386 00:19:26,432 --> 00:19:28,166 I'd be honored. 387 00:19:28,234 --> 00:19:30,434 Congratulations. 388 00:19:30,503 --> 00:19:31,536 This is great. 389 00:19:31,604 --> 00:19:32,736 After all this time, 390 00:19:32,805 --> 00:19:34,372 I'm glad things are working out for you. 391 00:19:34,440 --> 00:19:36,274 It's funny. 392 00:19:36,342 --> 00:19:37,475 I was thinking the other day 393 00:19:37,544 --> 00:19:39,644 about all the things we've gone through, 394 00:19:39,712 --> 00:19:41,245 the good times and bad, and... 395 00:19:41,314 --> 00:19:42,880 Look, you know me. 396 00:19:42,948 --> 00:19:44,515 I'm not very good at this, 397 00:19:44,584 --> 00:19:47,518 but I just wanted you to know 398 00:19:47,587 --> 00:19:48,852 I've always been proud 399 00:19:48,921 --> 00:19:50,521 to be your friend, Jeff. 400 00:19:50,590 --> 00:19:53,157 I'm honored to be your best man. 401 00:19:53,226 --> 00:19:57,027 Hell, I'm honored to be best at anything. 402 00:19:57,096 --> 00:19:58,962 [Beep beep] 403 00:19:59,031 --> 00:20:01,065 Never fails. 404 00:20:02,435 --> 00:20:03,834 Garibaldi. What? 405 00:20:03,903 --> 00:20:05,403 Security officer: Chief, the prisoner you brought in, 406 00:20:05,471 --> 00:20:06,704 Edgar devereaux, he's missing. 407 00:20:06,772 --> 00:20:10,107 Missing? What the hell you mean he's missing? 408 00:20:10,176 --> 00:20:11,576 I don't know, sir he's just gone. 409 00:20:11,644 --> 00:20:12,910 Along with the two men who were with him. 410 00:20:12,978 --> 00:20:14,412 All right. On my way. 411 00:20:14,480 --> 00:20:18,749 I knew there was more to this devereaux guy 412 00:20:18,818 --> 00:20:19,750 than meets the eye. 413 00:20:19,819 --> 00:20:20,884 Oh? 414 00:20:20,953 --> 00:20:22,186 I checked the weapon I took off him. 415 00:20:22,255 --> 00:20:24,188 Every PPG has a serial number 416 00:20:24,257 --> 00:20:26,190 stamped on the inner coil. 417 00:20:26,259 --> 00:20:27,658 The coil's a morbidium alloy, 418 00:20:27,727 --> 00:20:28,659 harder than diamond, 419 00:20:28,728 --> 00:20:30,528 so the number can't be removed. 420 00:20:30,597 --> 00:20:32,330 But his PPG didn't have a number. 421 00:20:32,398 --> 00:20:34,265 You saying he found a way to remove it? 422 00:20:34,334 --> 00:20:36,334 I'm saying it was never there. 423 00:20:36,402 --> 00:20:38,035 Only special agents in Earthforce security 424 00:20:38,104 --> 00:20:40,304 get unnumbered ppgs. 425 00:20:40,373 --> 00:20:41,905 But this guy's name wasn't on file, 426 00:20:41,974 --> 00:20:44,308 and now he's gone. 427 00:20:44,377 --> 00:20:46,310 I don't like this, Jeff. 428 00:20:46,379 --> 00:20:49,347 I don't like this a lot. 429 00:21:03,596 --> 00:21:06,264 Narn pilot: Perimeter guard to base, nothing to report. 430 00:21:06,332 --> 00:21:07,765 Sector is clear. 431 00:21:07,833 --> 00:21:09,267 Acknowledged. Report to--[Static] 432 00:21:09,335 --> 00:21:11,001 Base? 433 00:21:11,070 --> 00:21:12,570 Repeat. 434 00:21:45,838 --> 00:21:47,037 Any more ships due in for a while? 435 00:21:47,106 --> 00:21:48,005 Negative. 436 00:21:49,509 --> 00:21:51,309 News anchor: At which time, the vice President 437 00:21:51,377 --> 00:21:53,210 disembarked Earthforce one. 438 00:21:53,279 --> 00:21:55,446 He is currently undergoing medical tests 439 00:21:55,515 --> 00:21:58,783 while the President continues en route to Jupiter. 440 00:21:58,851 --> 00:22:00,618 Reports indicate that the vice President 441 00:22:00,687 --> 00:22:02,787 is suffering from a viral infection 442 00:22:02,855 --> 00:22:04,855 and hopes to catch up with the tour 443 00:22:04,924 --> 00:22:06,524 as it returns from io. 444 00:22:09,195 --> 00:22:10,127 Chief. 445 00:22:10,196 --> 00:22:12,630 Thought I left you watching the store. 446 00:22:12,699 --> 00:22:14,865 You know how this place gets on new year's Eve. 447 00:22:14,934 --> 00:22:16,334 It's quiet up there. 448 00:22:16,402 --> 00:22:17,468 Figured I'd see if I could help. 449 00:22:17,537 --> 00:22:18,902 What do we got? 450 00:22:18,971 --> 00:22:19,903 Devereaux hired Petrov 451 00:22:19,972 --> 00:22:21,772 to load crates for transport. 452 00:22:21,841 --> 00:22:22,940 One shipment never made it out 453 00:22:23,008 --> 00:22:24,408 due to engine problems. 454 00:22:24,477 --> 00:22:26,410 Thought I'd see what was so important. 455 00:22:26,479 --> 00:22:27,911 What's the manifest say? 456 00:22:27,980 --> 00:22:31,014 Uh, medical supplies, bandages, 457 00:22:31,083 --> 00:22:32,216 that sort of thing. 458 00:22:32,284 --> 00:22:33,417 Wouldn't it be better 459 00:22:33,486 --> 00:22:34,418 to try and find devereaux? 460 00:22:34,487 --> 00:22:35,919 We'll find him. 461 00:22:35,988 --> 00:22:37,421 Meanwhile, with any luck, 462 00:22:37,490 --> 00:22:40,224 this will tell us what scared Petrov like that. 463 00:22:43,663 --> 00:22:47,064 Medical supplies? I don't think so. 464 00:22:55,174 --> 00:22:57,541 Look like some kind of transmitters. 465 00:22:59,846 --> 00:23:02,246 That's weird. They're set to broadcast static. 466 00:23:02,314 --> 00:23:04,415 They're powerful enough 467 00:23:04,484 --> 00:23:05,750 to flood whatever channel they're using, 468 00:23:05,818 --> 00:23:06,751 blank it out. 469 00:23:06,819 --> 00:23:09,787 Sort of a poor man's jamming device. 470 00:23:14,159 --> 00:23:16,794 What's that? 471 00:23:16,863 --> 00:23:18,796 Some kind of triangulation system. 472 00:23:18,865 --> 00:23:20,464 Helps determine the optimum placement 473 00:23:20,533 --> 00:23:22,165 for the transmitters. 474 00:23:22,234 --> 00:23:30,508 Location is set for grid 0-0-1 by 5 by 9. 475 00:23:30,576 --> 00:23:35,012 That would put it just off the transfer point on io. 476 00:23:35,080 --> 00:23:37,515 What's the frequency on that transmitter? 477 00:23:37,583 --> 00:23:39,517 Uh, can't make it out. 478 00:23:39,585 --> 00:23:42,085 Here, let me see that. 479 00:23:43,689 --> 00:23:48,992 "1-0-1-0-1-0-5." 480 00:23:49,061 --> 00:23:51,995 That's the gold channel frequency for Earthforce one. 481 00:23:52,064 --> 00:23:55,833 Why would someone want to jam the President's-- 482 00:23:57,303 --> 00:23:58,669 oh, my god. 483 00:23:58,738 --> 00:24:00,170 Garibaldi to Sinclair. 484 00:24:00,239 --> 00:24:01,171 Sinclair here. 485 00:24:01,240 --> 00:24:02,272 Commander, we've got a problem. 486 00:24:02,341 --> 00:24:03,474 Ultraviolet priority. 487 00:24:03,543 --> 00:24:04,475 Meet me in the briefing room in 20 minutes. 488 00:24:04,544 --> 00:24:05,643 Sinclair: What is it? 489 00:24:05,711 --> 00:24:07,277 Not over the link. I'll tell you when I see you. 490 00:24:07,346 --> 00:24:08,646 Guard those boxes with your life. 491 00:24:08,714 --> 00:24:09,880 Don't let anything happen to them. 492 00:24:09,949 --> 00:24:10,881 Will do. 493 00:24:14,420 --> 00:24:17,254 This is blue Alpha. Stand by. 494 00:24:22,194 --> 00:24:25,128 I told you not to poke around 495 00:24:25,197 --> 00:24:27,631 in things that are too big for you. 496 00:24:27,700 --> 00:24:29,366 Yeah, well, it's a little late for that. 497 00:24:29,435 --> 00:24:30,601 Now, up against the wall. 498 00:24:30,670 --> 00:24:32,670 I think not. 499 00:24:34,507 --> 00:24:35,739 [Shot] 500 00:25:06,038 --> 00:25:07,237 Sinclair to c&c. 501 00:25:07,306 --> 00:25:08,405 Ivanova: On-line. 502 00:25:08,474 --> 00:25:09,573 I thought I'd check my quarters 503 00:25:09,642 --> 00:25:11,107 in case Garibaldi doubled back. 504 00:25:11,176 --> 00:25:13,344 Still no sign of him. I don't like it. 505 00:25:13,412 --> 00:25:15,278 Agreed. He wouldn't call for an ultraviolet alert 506 00:25:15,348 --> 00:25:16,279 and then vanish, unless... 507 00:25:16,349 --> 00:25:17,614 I know. 508 00:25:17,683 --> 00:25:18,816 Keep trying to raise him on the link. 509 00:25:18,884 --> 00:25:20,250 Let me know as soon as you hear anything. 510 00:25:20,319 --> 00:25:21,552 Confirmed. 511 00:25:21,620 --> 00:25:24,321 [Door beeps] 512 00:25:24,390 --> 00:25:25,322 Come. 513 00:25:25,391 --> 00:25:27,791 Michael, where the hell-- 514 00:25:30,830 --> 00:25:32,663 hello, Commander. 515 00:25:34,900 --> 00:25:37,534 I believe you recognize this. 516 00:25:47,613 --> 00:25:49,112 Yes. 517 00:25:50,416 --> 00:25:51,849 You remember what happened 518 00:25:51,917 --> 00:25:54,852 at the battle of the line, don't you? 519 00:25:54,920 --> 00:25:57,855 You remember being taken aboard our ship. 520 00:25:57,923 --> 00:26:00,156 Only a little. 521 00:26:00,225 --> 00:26:01,157 Fragments. 522 00:26:01,226 --> 00:26:02,593 Images. 523 00:26:02,661 --> 00:26:04,961 I don't know what it all means. 524 00:26:05,030 --> 00:26:07,197 I suspected as much. 525 00:26:07,266 --> 00:26:10,200 We have a lot to discuss, Commander. 526 00:26:10,269 --> 00:26:11,702 By coming to you, 527 00:26:11,771 --> 00:26:14,705 I'm putting both our lives at risk. 528 00:26:14,774 --> 00:26:18,208 But there are things you should know. 529 00:26:18,277 --> 00:26:20,010 This isn't a good... 530 00:26:21,346 --> 00:26:23,280 We can't find Garibaldi. 531 00:26:23,348 --> 00:26:25,716 I understand. 532 00:26:25,785 --> 00:26:27,217 Come to my quarters, 533 00:26:27,286 --> 00:26:30,554 and I'll tell you as much as I can. 534 00:26:32,958 --> 00:26:35,893 But don't wait too long, Commander. 535 00:26:35,961 --> 00:26:39,396 Certain things have been set in motion... 536 00:26:39,465 --> 00:26:42,265 And I do not have much time. 537 00:26:46,138 --> 00:26:48,639 [Grunting] 538 00:27:27,179 --> 00:27:28,411 Ambassador. 539 00:27:30,015 --> 00:27:31,448 What is it, Na'Toth? 540 00:27:31,517 --> 00:27:34,451 The outpost in quadrant 37 is gone. 541 00:27:34,520 --> 00:27:36,453 What do you mean, gone? 542 00:27:36,522 --> 00:27:38,455 You can't establish contact? 543 00:27:38,524 --> 00:27:41,458 That's what we thought at first. 544 00:27:41,527 --> 00:27:44,595 So homeworld sent out a ship to investigate. 545 00:27:44,663 --> 00:27:47,097 The entire outpost has been destroyed. 546 00:27:47,165 --> 00:27:49,466 Every building leveled. 547 00:27:49,535 --> 00:27:52,469 Three heavy cruisers in near orbit--gone. 548 00:27:52,538 --> 00:27:53,704 Fighters gone. 549 00:27:53,772 --> 00:27:55,706 Ohh... 550 00:27:55,774 --> 00:27:57,207 The outpost records. 551 00:27:57,275 --> 00:27:58,509 Destroyed. 552 00:28:01,146 --> 00:28:02,479 Survivors? 553 00:28:03,616 --> 00:28:05,015 None. 554 00:28:07,252 --> 00:28:10,320 10,000 of our best warriors--dead. 555 00:28:10,389 --> 00:28:12,322 It's as if some great hand 556 00:28:12,391 --> 00:28:14,825 reached out of space and... 557 00:28:14,894 --> 00:28:16,693 Just erased them. 558 00:28:16,762 --> 00:28:19,462 It wasn't the humans. 559 00:28:19,532 --> 00:28:22,866 The Centauri don't have the will. 560 00:28:24,269 --> 00:28:26,637 The Vorlons don't care. 561 00:28:26,705 --> 00:28:29,472 The Minbari wouldn't do it. 562 00:28:29,542 --> 00:28:32,475 The other worlds aren't powerful enough 563 00:28:32,545 --> 00:28:35,078 for a strike like this. 564 00:28:43,556 --> 00:28:46,924 There's someone else out there, Na'Toth. 565 00:28:48,561 --> 00:28:50,627 Uh! 566 00:28:50,696 --> 00:28:51,595 Ohh! 567 00:28:55,300 --> 00:28:56,433 [Beep] 568 00:29:00,205 --> 00:29:02,472 Uh! Ohh... 569 00:29:04,076 --> 00:29:05,842 6...5... 570 00:29:05,911 --> 00:29:06,944 4... 571 00:29:07,012 --> 00:29:08,579 3...2... 572 00:29:08,647 --> 00:29:09,580 1! 573 00:29:09,648 --> 00:29:12,315 Yay! Yay! Yay! 574 00:29:19,058 --> 00:29:21,692 And do you remember last year... 575 00:29:21,760 --> 00:29:23,226 Yeah. 576 00:29:23,295 --> 00:29:24,260 Aah! 577 00:29:28,701 --> 00:29:32,535 Are you sure there's no other way? 578 00:29:32,605 --> 00:29:35,171 What must happen will happen. 579 00:29:36,675 --> 00:29:39,109 Valen said this day would come. 580 00:29:40,613 --> 00:29:42,045 Who are we 581 00:29:42,114 --> 00:29:44,748 to stand in the way of prophecy? 582 00:29:44,817 --> 00:29:46,382 But... 583 00:29:46,451 --> 00:29:48,619 What if you're wrong? 584 00:29:54,793 --> 00:29:57,961 Then speak well of me when I'm gone. 585 00:30:27,425 --> 00:30:30,393 If he comes, it must be soon. 586 00:30:31,530 --> 00:30:33,363 We have little time. 587 00:30:37,002 --> 00:30:38,935 Blood pressure 60 over 10. 588 00:30:39,004 --> 00:30:40,436 Respiration's 30, pulse 120. 589 00:30:40,505 --> 00:30:41,938 Prep isolab for surgery. 590 00:30:42,007 --> 00:30:44,507 Let's get those patches here to stop the bleeding, stat. 591 00:30:44,576 --> 00:30:45,642 How bad is it? 592 00:30:45,711 --> 00:30:46,643 It's bad. 593 00:30:46,712 --> 00:30:48,444 Extensive thermal tissue damage, 594 00:30:48,513 --> 00:30:49,880 massive damage to the kidney, the pancreas, and the spleen. 595 00:30:49,948 --> 00:30:52,649 You set? All right, let's turn him. 1, 2, 3. 596 00:30:52,718 --> 00:30:54,651 All right, hook him up. 597 00:30:54,720 --> 00:30:56,086 Will he make it? 598 00:30:56,155 --> 00:30:57,387 I'm not sure. 599 00:30:58,991 --> 00:31:01,958 Can't operate till we stabilize him. 600 00:31:02,027 --> 00:31:03,026 Comman... 601 00:31:04,429 --> 00:31:05,395 Commander. 602 00:31:05,463 --> 00:31:06,396 It's all right, Michael. 603 00:31:06,464 --> 00:31:07,864 I'm here. You'll be ok. 604 00:31:07,933 --> 00:31:09,365 Got to... 605 00:31:09,434 --> 00:31:10,366 Lay still. 606 00:31:10,435 --> 00:31:12,903 No. They're going to... 607 00:31:12,971 --> 00:31:16,907 Going to kill the President... 608 00:31:16,975 --> 00:31:19,309 At the transfer point... 609 00:31:19,377 --> 00:31:20,543 On io... 610 00:31:20,612 --> 00:31:22,012 Warn... 611 00:31:22,081 --> 00:31:23,613 We're losing him! 612 00:31:23,682 --> 00:31:26,083 Stand by on morphozine. Let's get these injectors ready. 613 00:31:26,151 --> 00:31:27,350 Let's go. 614 00:31:27,419 --> 00:31:28,852 Move! Move! Move! 615 00:31:30,355 --> 00:31:32,789 News anchor: As Earthforce one moves into position 616 00:31:32,858 --> 00:31:35,291 silhouetted against the surface of Jupiter, 617 00:31:35,360 --> 00:31:38,428 it's a sight guaranteed to impress voters. 618 00:31:38,496 --> 00:31:41,431 Have you gotten through to Earthforce one yet? 619 00:31:41,499 --> 00:31:42,632 Conventional channels are being jammed. 620 00:31:42,701 --> 00:31:44,034 Started about 5 minutes ago. 621 00:31:44,103 --> 00:31:45,268 What about the gold channels? 622 00:31:45,337 --> 00:31:46,436 The same. They're jamming all military transmissions 623 00:31:46,504 --> 00:31:47,437 around Jupiter. 624 00:31:47,505 --> 00:31:48,939 Reroute to civilian channels. 625 00:31:49,007 --> 00:31:50,073 Get Earth Central on line. 626 00:31:50,142 --> 00:31:51,307 All I'm getting is a recorded message 627 00:31:51,376 --> 00:31:52,776 from the tachyon relay station from Proxima. 628 00:31:52,845 --> 00:31:54,277 Are we still getting the ISN feed? 629 00:31:54,346 --> 00:31:55,278 Technician: Yes, sir. 630 00:31:55,347 --> 00:31:56,446 Put it on screen 631 00:31:56,514 --> 00:31:57,781 and keep working on the civilian channels. 632 00:31:57,850 --> 00:31:59,116 If we can get through to ISN, maybe they can warn them. 633 00:31:59,184 --> 00:32:00,150 There it is. 634 00:32:00,219 --> 00:32:01,517 It is our understanding 635 00:32:01,586 --> 00:32:03,186 that the President was scheduled 636 00:32:03,255 --> 00:32:05,889 to begin his new year's day speech 10 minutes ago. 637 00:32:05,958 --> 00:32:08,892 So far there's been no word from Earthforce one 638 00:32:08,961 --> 00:32:10,894 on the reason for the delay. 639 00:32:10,963 --> 00:32:13,396 According to ISN sources in Earthdome, 640 00:32:13,465 --> 00:32:16,933 the speech is expected to contain-- 641 00:32:17,002 --> 00:32:18,434 just a minute. 642 00:32:18,503 --> 00:32:21,071 We're picking up an emergency signal now. 643 00:32:21,140 --> 00:32:23,774 [Explosion] 644 00:32:35,587 --> 00:32:37,387 Are--are we still on the air? 645 00:32:40,558 --> 00:32:44,661 Station io is dispatching hospital ships, 646 00:32:44,729 --> 00:32:46,296 but it doesn't seem possible... 647 00:32:46,364 --> 00:32:47,563 Shut it off. 648 00:32:47,632 --> 00:32:49,199 That anyone could have survived that kind of... 649 00:32:49,268 --> 00:32:50,500 Shut it off. 650 00:33:06,418 --> 00:33:07,350 Sinclair: Dr. Franklin thinks 651 00:33:07,419 --> 00:33:09,119 they can begin the operation 652 00:33:09,188 --> 00:33:10,520 in about 5 hours. 653 00:33:10,588 --> 00:33:11,855 Even under good conditions, 654 00:33:11,924 --> 00:33:15,358 the odds of survival are 50-50. 655 00:33:15,427 --> 00:33:17,527 Garibaldi mentioned a name-- 656 00:33:17,595 --> 00:33:19,029 devereaux. 657 00:33:19,097 --> 00:33:20,463 Check all outgoing ships. 658 00:33:20,532 --> 00:33:21,597 Find him. 659 00:33:21,666 --> 00:33:22,866 I want guards posted here 660 00:33:22,935 --> 00:33:24,034 around the clock, 661 00:33:24,102 --> 00:33:26,536 plus 24-hour-a-day medical observation. 662 00:33:26,604 --> 00:33:27,871 There's always the chance 663 00:33:27,940 --> 00:33:29,206 whoever started this job 664 00:33:29,274 --> 00:33:30,540 will try to finish it. 665 00:33:30,608 --> 00:33:32,542 I won't allow that to happen. 666 00:33:32,610 --> 00:33:33,543 Understood? 667 00:33:33,611 --> 00:33:34,477 Understood. 668 00:33:44,122 --> 00:33:45,989 [Delenn moaning] 669 00:33:52,297 --> 00:33:53,296 Delenn: Ohhh... 670 00:34:01,806 --> 00:34:03,740 I was looking for the Commander. 671 00:34:03,808 --> 00:34:05,242 He's in medlab. 672 00:34:05,310 --> 00:34:06,709 Mr. Garibaldi? 673 00:34:06,778 --> 00:34:08,845 We won't know for a while yet. 674 00:34:08,914 --> 00:34:11,581 I came to tell him 675 00:34:11,649 --> 00:34:12,715 that there seems little point 676 00:34:12,784 --> 00:34:14,017 to another council meeting 677 00:34:14,086 --> 00:34:15,518 to discuss quadrant 37. 678 00:34:15,587 --> 00:34:17,820 We imagine you've heard by now. 679 00:34:17,890 --> 00:34:19,055 Yes. A little while ago. 680 00:34:19,124 --> 00:34:21,324 Any clues yet as to who did it? 681 00:34:21,393 --> 00:34:23,159 No. None. 682 00:34:23,228 --> 00:34:26,596 G'Kar: My condolences on the death of your President. 683 00:34:26,664 --> 00:34:29,599 This has been a black day for both of us, 684 00:34:29,667 --> 00:34:31,534 Lieutenant Commander Ivanova... 685 00:34:31,603 --> 00:34:33,203 A black and terrible day. 686 00:34:33,272 --> 00:34:35,671 We will find whoever is responsible 687 00:34:35,740 --> 00:34:37,507 for the destruction of our base, 688 00:34:37,575 --> 00:34:38,909 and we will retaliate. 689 00:34:38,977 --> 00:34:43,179 Though our two races have had our troubles, 690 00:34:43,248 --> 00:34:46,682 I wish you luck in your own quest for justice. 691 00:34:46,751 --> 00:34:49,953 May the guilty be found and punished. 692 00:34:50,022 --> 00:34:52,956 Ambassador, you wanted to see me? 693 00:34:53,025 --> 00:34:53,957 Yes. 694 00:34:54,026 --> 00:34:55,292 What have you done? 695 00:34:55,360 --> 00:34:56,993 Only what you asked me to do. 696 00:34:57,062 --> 00:34:58,628 You had a problem with quadrant 37, 697 00:34:58,696 --> 00:35:00,130 we took care of it for you. 698 00:35:00,198 --> 00:35:02,132 Yes, but you killed 10,000 Narns! 699 00:35:02,200 --> 00:35:04,134 I didn't know you cared. 700 00:35:04,202 --> 00:35:06,236 10,000, 100,000, a million, 701 00:35:06,305 --> 00:35:07,870 what's the difference? 702 00:35:07,940 --> 00:35:09,806 They're Narns, Ambassador-- 703 00:35:09,874 --> 00:35:11,308 your sworn enemy. 704 00:35:11,376 --> 00:35:13,643 Yes, I know, but I didn't think... 705 00:35:13,711 --> 00:35:16,346 I thought that you might find a way 706 00:35:16,415 --> 00:35:17,847 to protect our ships 707 00:35:17,916 --> 00:35:19,983 or--or cripple their forces, 708 00:35:20,052 --> 00:35:21,251 not-- shh! 709 00:35:28,126 --> 00:35:30,560 Ambassador, your name is being spoken 710 00:35:30,628 --> 00:35:32,128 at the highest levels 711 00:35:32,197 --> 00:35:33,830 of the Centauri government. 712 00:35:33,898 --> 00:35:35,131 They don't know how you did it. 713 00:35:35,200 --> 00:35:36,833 They don't care. 714 00:35:36,901 --> 00:35:38,201 They credit you 715 00:35:38,270 --> 00:35:40,203 with saving them from another embarrassment 716 00:35:40,272 --> 00:35:43,306 without creating a war in the process. 717 00:35:43,375 --> 00:35:44,807 They've noticed you, Ambassador... 718 00:35:44,876 --> 00:35:48,278 Which was the point of the exercise. 719 00:35:48,347 --> 00:35:50,780 I hear they have great plans for you. 720 00:35:50,849 --> 00:35:54,351 Yes, but 10,000... In cold blood? 721 00:35:54,419 --> 00:35:55,852 Ambassador... 722 00:35:55,920 --> 00:35:57,354 You're a hero. 723 00:35:57,422 --> 00:35:58,355 Enjoy it. 724 00:35:59,491 --> 00:36:00,857 I'll be around. 725 00:36:06,498 --> 00:36:08,931 I understand your concern, but at the moment, 726 00:36:09,001 --> 00:36:10,933 there's nothing to support your theory. 727 00:36:11,003 --> 00:36:14,037 Everything we found points to a malfunction 728 00:36:14,106 --> 00:36:16,039 in Earthforce one's fusion reactor. 729 00:36:16,108 --> 00:36:17,707 It was an accident. 730 00:36:17,775 --> 00:36:19,042 Senator, my chief of security 731 00:36:19,111 --> 00:36:21,111 was shot in the course of an investigation. 732 00:36:21,179 --> 00:36:22,712 He's lying in the isolab right now. 733 00:36:22,780 --> 00:36:23,913 And it's even money 734 00:36:23,982 --> 00:36:25,915 as to whether or not he ever walks out again. 735 00:36:25,984 --> 00:36:27,250 The last thing he said was that 736 00:36:27,319 --> 00:36:28,918 they were going to kill the President. 737 00:36:28,987 --> 00:36:30,920 Commander, I consider it very unlikely 738 00:36:30,989 --> 00:36:32,422 that your security chief 739 00:36:32,491 --> 00:36:33,823 would just stumble across something 740 00:36:33,892 --> 00:36:35,992 our best agents didn't know about. 741 00:36:36,061 --> 00:36:37,560 You're not listening. 742 00:36:37,629 --> 00:36:38,961 I am listening, Commander. 743 00:36:39,031 --> 00:36:41,097 You're not saying anything worth hearing. 744 00:36:41,166 --> 00:36:42,999 I won't have you causing a panic 745 00:36:43,068 --> 00:36:45,601 by spreading unsubstantiated rumors! 746 00:36:45,670 --> 00:36:48,171 You are ordered to maintain silence 747 00:36:48,240 --> 00:36:49,605 on this matter, Commander. 748 00:36:51,176 --> 00:36:52,208 What's up? 749 00:36:52,277 --> 00:36:53,543 I found those men 750 00:36:53,611 --> 00:36:54,677 the Commander's been looking for. 751 00:36:54,746 --> 00:36:56,279 I tried to take them in for questioning. 752 00:36:56,348 --> 00:36:57,313 They resisted. 753 00:36:57,382 --> 00:36:58,681 The lead guy took a shot at me. 754 00:36:58,750 --> 00:37:01,051 I returned fire. Self-defense. 755 00:37:02,187 --> 00:37:04,254 PPG's cold. 756 00:37:04,322 --> 00:37:07,357 If he'd fired, it'd still be warm. 757 00:37:07,426 --> 00:37:09,526 You have a point to make? 758 00:37:12,431 --> 00:37:13,629 No. 759 00:37:15,400 --> 00:37:17,333 Everyone knows these things cool off 760 00:37:17,402 --> 00:37:18,468 pretty fast down here. 761 00:37:18,537 --> 00:37:20,303 Get 'em into the freezer. 762 00:37:21,606 --> 00:37:22,539 Blood pressure? 763 00:37:22,607 --> 00:37:23,540 Respiration? 764 00:37:23,608 --> 00:37:25,041 It's weak, but holding. 765 00:37:25,110 --> 00:37:26,142 This is as good 766 00:37:26,211 --> 00:37:27,977 as we're ever going to get it. 767 00:37:29,448 --> 00:37:30,480 Let's proceed. 768 00:37:32,217 --> 00:37:33,849 Following confirmation of the death 769 00:37:33,918 --> 00:37:36,352 of Earth Alliance President Luis Santiago, 770 00:37:36,421 --> 00:37:41,691 vice President Morgan Clark was sworn in as President. 771 00:37:41,759 --> 00:37:44,694 The ceremony took place aboard Earthforce two, 772 00:37:44,762 --> 00:37:47,197 now en route back to Earth. 773 00:37:47,265 --> 00:37:49,699 I--Morgan William Clark-- do hereby swear 774 00:37:49,767 --> 00:37:52,202 to uphold the laws of the Earth Alliance 775 00:37:52,270 --> 00:37:54,537 and to perform the role of President 776 00:37:54,606 --> 00:37:56,038 to the best of my abilities. 777 00:37:56,108 --> 00:37:59,041 In a later statement, President Clark had this to say 778 00:37:59,111 --> 00:38:01,043 about the death of President Santiago. 779 00:38:01,113 --> 00:38:02,812 It is important that we move on 780 00:38:02,880 --> 00:38:04,046 to create the world 781 00:38:04,116 --> 00:38:05,047 that Luis Santiago 782 00:38:05,117 --> 00:38:07,049 would have wanted for his children, 783 00:38:07,119 --> 00:38:10,052 my children, and for posterity yet to come. 784 00:38:10,122 --> 00:38:12,054 We will begin by focusing 785 00:38:12,124 --> 00:38:14,557 more on the needs of our own people 786 00:38:14,626 --> 00:38:17,293 to sustain them through this difficult time, 787 00:38:17,362 --> 00:38:21,231 and to prepare them for the tasks ahead. 788 00:38:27,472 --> 00:38:30,340 And so it begins. 789 00:38:33,245 --> 00:38:36,513 You have forgotten something? 790 00:38:38,517 --> 00:38:39,516 Delenn. 791 00:39:06,211 --> 00:39:07,343 Lennier? 792 00:39:07,412 --> 00:39:09,111 You're too late. 793 00:39:29,668 --> 00:39:30,933 What... 794 00:39:34,272 --> 00:39:36,072 What is it? 795 00:39:36,140 --> 00:39:38,408 A chrysalis. 796 00:39:38,476 --> 00:39:39,409 She is... 797 00:39:39,477 --> 00:39:40,543 Changing. 798 00:39:41,680 --> 00:39:42,912 Into what? 799 00:39:42,980 --> 00:39:45,014 Lennier: I don't know. 800 00:39:55,827 --> 00:39:57,927 Ambassador G'Kar? 801 00:39:57,995 --> 00:39:59,596 Computer voice: Voice recognition pattern 802 00:39:59,664 --> 00:40:01,764 Na'Toth recognized. 803 00:40:01,833 --> 00:40:05,235 Message delivery start. 804 00:40:05,303 --> 00:40:08,371 Na'toth, by the time you get this message, 805 00:40:08,440 --> 00:40:10,139 I will be gone. 806 00:40:10,208 --> 00:40:11,474 I have certain suspicions 807 00:40:11,543 --> 00:40:13,343 about the attack on quadrant 37. 808 00:40:13,411 --> 00:40:15,010 I'm taking the first transport 809 00:40:15,079 --> 00:40:16,346 back to homeworld. 810 00:40:16,414 --> 00:40:19,282 You will not be able to contact me. 811 00:40:19,351 --> 00:40:20,783 I will contact you. 812 00:40:20,852 --> 00:40:22,184 And, uh... 813 00:40:22,254 --> 00:40:24,354 One more thing. 814 00:40:24,422 --> 00:40:25,921 Tell the Commander... 815 00:40:27,592 --> 00:40:29,191 He was right. 816 00:40:29,261 --> 00:40:31,694 We were at a crossroads... 817 00:40:31,763 --> 00:40:34,130 And there is no going back. 818 00:40:35,433 --> 00:40:37,367 Expect me... 819 00:40:37,435 --> 00:40:39,569 When you see me. 820 00:40:39,638 --> 00:40:40,503 [Beep beep] 821 00:40:50,948 --> 00:40:52,382 I just heard. 822 00:40:52,450 --> 00:40:53,883 Is the Commander... 823 00:40:53,951 --> 00:40:55,217 I just relieved him. 824 00:40:55,287 --> 00:40:57,887 He'll be back on watch in 4 hours. 825 00:40:57,955 --> 00:40:59,389 How is he? 826 00:40:59,457 --> 00:41:01,223 They're still operating. 827 00:41:01,293 --> 00:41:03,293 It's taking longer than expected. 828 00:41:04,462 --> 00:41:05,395 [Sigh] 829 00:41:05,463 --> 00:41:08,030 Well, if you don't mind... 830 00:41:08,099 --> 00:41:10,667 I would like to wait with you. 831 00:41:12,970 --> 00:41:15,405 He is an annoying man, but... 832 00:41:16,541 --> 00:41:18,974 I would miss him if he... 833 00:41:31,923 --> 00:41:35,425 [Electronic tones] 834 00:41:35,493 --> 00:41:36,592 Yes. 835 00:41:36,661 --> 00:41:38,761 I think he's ready. 836 00:41:38,830 --> 00:41:40,763 He's perfect for our needs. 837 00:41:40,832 --> 00:41:41,864 [Electronic tones] 838 00:41:41,933 --> 00:41:42,865 No. 839 00:41:42,934 --> 00:41:44,534 [Electronic tones] 840 00:41:44,602 --> 00:41:46,536 No. 841 00:41:46,604 --> 00:41:48,904 He suspects nothing. 842 00:41:48,973 --> 00:41:51,874 When the time is right, 843 00:41:51,943 --> 00:41:55,545 Ambassador Mollari will do exactly as we wish. 844 00:41:55,613 --> 00:41:57,714 [Electronic tones] 845 00:41:57,782 --> 00:42:00,583 Destiny is on our side. 846 00:42:19,136 --> 00:42:21,103 Nothing's the same anymore. 847 00:43:33,545 --> 00:43:35,010 Announcer: Babylon 5 is produced by... 848 00:43:36,380 --> 00:43:37,246 And distributed by...