1
00:00:03,204 --> 00:00:06,872
Londo: These unprovoked
attacks must stop.
2
00:00:06,940 --> 00:00:09,875
The attacks will stop
when the Centauri government
3
00:00:09,943 --> 00:00:12,444
stops sending hostile ships
across the border
4
00:00:12,513 --> 00:00:13,945
into Narn space.
5
00:00:14,015 --> 00:00:15,947
Londo: Quadrant 37
is neutral territory.
6
00:00:16,017 --> 00:00:17,616
The treaty makes that
perfectly clear.
7
00:00:17,684 --> 00:00:20,619
The Narn government no longer
recognizes the treaty
8
00:00:20,687 --> 00:00:22,554
since it was imposed
upon our people by force.
9
00:00:22,623 --> 00:00:24,556
There! You see?
I told you.
10
00:00:24,625 --> 00:00:25,891
They can't be trusted
11
00:00:25,959 --> 00:00:27,726
to abide by
their own agreements.
12
00:00:27,794 --> 00:00:29,395
An agreement
signed under duress
13
00:00:29,463 --> 00:00:31,930
is no agreement at all.
Is it, Ambassador?
14
00:00:31,999 --> 00:00:34,766
Gentlemen, please.
This is getting us nowhere.
15
00:00:34,835 --> 00:00:35,800
Ambassador G'Kar,
16
00:00:35,869 --> 00:00:37,802
your people have operated
a military base
17
00:00:37,871 --> 00:00:39,238
on the border
of Centauri space
18
00:00:39,306 --> 00:00:42,307
for nearly 5 years
without incident.
19
00:00:42,376 --> 00:00:43,542
Why this sudden
provocation?
20
00:00:43,610 --> 00:00:46,845
Our patrols are necessary
for non-planetary security.
21
00:00:46,914 --> 00:00:48,180
Keep this up, G'Kar,
22
00:00:48,249 --> 00:00:50,416
and soon you won't have
a planet to protect.
23
00:00:50,484 --> 00:00:52,084
I'll return
when this council
24
00:00:52,153 --> 00:00:53,252
is ready
to discuss things
25
00:00:53,320 --> 00:00:56,255
in a civilized fashion.
26
00:00:57,391 --> 00:00:59,824
Ehh!
27
00:01:14,775 --> 00:01:15,640
Sir...
28
00:01:17,010 --> 00:01:18,043
Alert medbay.
29
00:01:21,182 --> 00:01:22,114
Petrov.
30
00:01:22,183 --> 00:01:24,015
Petrov, what happened?
31
00:01:24,085 --> 00:01:26,552
You got to stop them.
32
00:01:26,620 --> 00:01:28,920
They're going to kill him.
33
00:01:28,989 --> 00:01:32,724
They're going to kill...
34
00:01:32,793 --> 00:01:34,593
Going to kill who?
35
00:01:34,661 --> 00:01:36,428
Petrov!
36
00:01:36,497 --> 00:01:37,829
Petrov!
37
00:01:41,668 --> 00:01:45,604
Sinclair: It was the dawn
of the third age of mankind,
38
00:01:45,672 --> 00:01:48,940
10 years after
the Earth-Minbari war.
39
00:01:49,009 --> 00:01:52,277
The Babylon project
was a dream given form.
40
00:01:52,346 --> 00:01:54,279
Its goal--
to prevent another war
41
00:01:54,348 --> 00:01:56,848
by creating a place
where humans and aliens
42
00:01:56,917 --> 00:01:59,451
could work out
their differences peacefully.
43
00:01:59,520 --> 00:02:01,453
It's a port of call...
44
00:02:01,522 --> 00:02:02,854
Home away from home
45
00:02:02,923 --> 00:02:03,955
for diplomats,
46
00:02:04,024 --> 00:02:06,158
hustlers, entrepreneurs,
47
00:02:06,227 --> 00:02:07,426
and wanderers.
48
00:02:07,495 --> 00:02:08,927
Humans and aliens
49
00:02:08,996 --> 00:02:13,965
wrapped in 2,500,000 tons
of spinning metal,
50
00:02:14,034 --> 00:02:17,068
all alone in the night.
51
00:02:17,138 --> 00:02:19,037
It can be
a dangerous place.
52
00:02:19,106 --> 00:02:22,040
But it's our last,
best hope for peace.
53
00:02:22,109 --> 00:02:23,542
This is the story
54
00:02:23,611 --> 00:02:26,478
of the last
of the Babylon stations.
55
00:02:26,547 --> 00:02:28,647
The year is 2258.
56
00:02:28,715 --> 00:02:30,915
The name of the place is...
57
00:03:11,625 --> 00:03:13,492
Garibaldi: His name's
Stephen Petrov.
58
00:03:13,561 --> 00:03:14,759
He was a lurker
down in brown two.
59
00:03:14,828 --> 00:03:16,228
I picked him up
about 6 months ago
60
00:03:16,297 --> 00:03:17,296
on petty theft.
61
00:03:17,364 --> 00:03:18,497
Not a bad guy,
62
00:03:18,566 --> 00:03:19,898
just somebody
who got in over his head
63
00:03:19,966 --> 00:03:21,066
with the wrong people.
64
00:03:21,134 --> 00:03:22,133
I helped him out,
65
00:03:22,203 --> 00:03:23,468
and he wanted to repay
the favor.
66
00:03:23,537 --> 00:03:24,603
Since then, he's been
working for me
67
00:03:24,672 --> 00:03:26,305
as an informant
in downbelow.
68
00:03:26,373 --> 00:03:28,807
Was he working on anything
when he was attacked?
69
00:03:28,875 --> 00:03:32,211
I hadn't heard from him
in almost two weeks.
70
00:03:32,279 --> 00:03:34,713
Sorry.
By the time he got here,
71
00:03:34,781 --> 00:03:36,648
he had lost so much blood
there was nothing we could do.
72
00:03:36,717 --> 00:03:37,882
He's dead.
73
00:03:41,488 --> 00:03:43,121
Damn.
74
00:03:43,190 --> 00:03:45,390
He was just starting
to get it together,
75
00:03:45,459 --> 00:03:47,359
straighten out his life,
and now...
76
00:03:49,896 --> 00:03:51,930
Must have been something
really big
77
00:03:51,998 --> 00:03:53,432
to make him
come all this way
78
00:03:53,500 --> 00:03:54,933
hurting like that.
79
00:03:55,001 --> 00:03:56,268
The last thing
he said was,
80
00:03:56,337 --> 00:03:57,636
"they're going
to kill him."
81
00:03:57,705 --> 00:03:58,637
Kill who?
82
00:03:58,706 --> 00:04:00,038
I don't know,
83
00:04:00,107 --> 00:04:02,907
but I'm going
to find out.
84
00:04:02,976 --> 00:04:05,410
News anchor: After which,
the President and his escort
85
00:04:05,479 --> 00:04:07,912
left the Mars colony
on a goodwill tour
86
00:04:07,981 --> 00:04:09,914
of the outer planet
colonies.
87
00:04:09,983 --> 00:04:12,417
Sources close to the President
have hinted
88
00:04:12,486 --> 00:04:15,420
that he'll give a major
policy speech new year's day
89
00:04:15,489 --> 00:04:17,922
from the jump point
on io.
90
00:04:17,991 --> 00:04:21,426
The speech is likely to concern
human/alien relations
91
00:04:21,495 --> 00:04:24,429
over the remainder
of his 5-year term.
92
00:04:24,498 --> 00:04:26,231
We'll continue to bring you
more live updates
93
00:04:26,300 --> 00:04:28,133
on the 5-planet
goodwill tour
94
00:04:28,201 --> 00:04:31,002
here on the interstellar
network news.
95
00:04:31,071 --> 00:04:32,371
Fade.
96
00:04:32,439 --> 00:04:36,508
You got any plans
for new year's Eve yet?
97
00:04:36,577 --> 00:04:37,809
Assuming I'm not still
up to my ears
98
00:04:37,878 --> 00:04:40,178
in this Narn situation,
99
00:04:40,247 --> 00:04:41,613
no, no plans.
100
00:04:41,682 --> 00:04:44,816
Good. Because I made
a few arrangements.
101
00:04:44,885 --> 00:04:46,451
Such as?
102
00:04:46,520 --> 00:04:50,489
Well, let it be
a surprise, ok?
103
00:04:50,557 --> 00:04:52,491
Sure.
104
00:04:52,559 --> 00:04:55,494
Guess that makes
two of us with surprises.
105
00:04:55,562 --> 00:04:56,728
Oh?
106
00:05:01,067 --> 00:05:04,836
I was thinking
the other day,
107
00:05:04,905 --> 00:05:08,006
uh, 12, almost 15 years,
108
00:05:08,074 --> 00:05:11,009
that's a long time
to know someone.
109
00:05:11,077 --> 00:05:14,846
I mean, sure,
we got together,
110
00:05:14,915 --> 00:05:16,848
split up,
got together again.
111
00:05:16,917 --> 00:05:19,884
Yes, it's been
quite a pony ride.
112
00:05:19,953 --> 00:05:21,687
But even through
the worst of it--
113
00:05:21,755 --> 00:05:26,291
the fights...
The years apart--
114
00:05:26,360 --> 00:05:30,028
I never stopped thinking
about you,
115
00:05:30,096 --> 00:05:31,363
never stopped loving you.
116
00:05:31,432 --> 00:05:33,365
I didn't know why
sometimes.
117
00:05:33,434 --> 00:05:35,600
Tried my best
not to care,
118
00:05:35,669 --> 00:05:37,602
but it never went away.
119
00:05:37,671 --> 00:05:42,907
And this time I think
we finally got it right.
120
00:05:42,976 --> 00:05:46,445
So, now with
the new year coming,
121
00:05:46,513 --> 00:05:49,414
I've been going over it
in my head, and...
122
00:05:52,152 --> 00:05:55,320
Look, do you want
to get married or don't you?
123
00:05:55,389 --> 00:05:56,688
Yes.
124
00:06:00,527 --> 00:06:01,626
Well, good.
125
00:06:05,232 --> 00:06:06,631
How's April by you?
126
00:06:06,700 --> 00:06:08,233
July is better.
127
00:06:10,003 --> 00:06:11,470
All right.
128
00:06:11,538 --> 00:06:12,971
You want coffee?
129
00:06:13,039 --> 00:06:13,905
No.
130
00:06:24,050 --> 00:06:25,784
Vir, how many gods
are there
131
00:06:25,853 --> 00:06:27,085
in our pantheon?
132
00:06:27,153 --> 00:06:28,820
I've lost count
since the last Emperor
133
00:06:28,889 --> 00:06:30,722
was elevated to godhood.
134
00:06:30,791 --> 00:06:33,892
48. No, no. 49.
50, if you count zoog,
135
00:06:33,960 --> 00:06:35,093
but, you know,
I never thought--
136
00:06:35,161 --> 00:06:36,628
all right.
Let's say 50.
137
00:06:36,697 --> 00:06:37,696
50.
138
00:06:37,765 --> 00:06:40,231
Now, out of that 50,
how many gods
139
00:06:40,300 --> 00:06:42,166
do you think
I must have offended
140
00:06:42,235 --> 00:06:43,435
to have ended up
141
00:06:43,504 --> 00:06:44,436
with G'Kar's teeth
142
00:06:44,505 --> 00:06:46,405
buried so deeply
in my throat
143
00:06:46,473 --> 00:06:49,007
that I can
barely breathe?
144
00:06:49,075 --> 00:06:50,509
All of them?
145
00:06:50,577 --> 00:06:51,543
Sounds right.
146
00:06:53,580 --> 00:06:56,715
And now I have to go back
to the council
147
00:06:56,784 --> 00:07:00,452
and explain to them that
in the interest of peace,
148
00:07:00,521 --> 00:07:01,553
the Centauri government
149
00:07:01,622 --> 00:07:06,024
will agree to give
quadrant 37 to the Narns.
150
00:07:06,092 --> 00:07:08,527
I think
I'll stick my head
151
00:07:08,595 --> 00:07:10,529
in the station's
fusion reactor.
152
00:07:10,597 --> 00:07:12,030
It would be quicker,
153
00:07:12,098 --> 00:07:13,532
and I suspect
154
00:07:13,600 --> 00:07:14,533
after a while,
155
00:07:14,601 --> 00:07:17,536
I might even come
to enjoy it.
156
00:07:17,604 --> 00:07:19,037
Ambassador,
why don't you just--
157
00:07:19,105 --> 00:07:23,675
but this--this is like being
nibbled to death by, uh...
158
00:07:26,613 --> 00:07:29,047
What are those Earth
creatures called--
159
00:07:29,115 --> 00:07:32,417
feathers, long bill,
webbed feet, go "quack"?
160
00:07:32,486 --> 00:07:33,652
Cats.
161
00:07:33,720 --> 00:07:34,719
Cats.
162
00:07:34,788 --> 00:07:37,489
Like being nibbled
to death by cats.
163
00:07:37,558 --> 00:07:39,658
[Telescreen beeps]
164
00:07:39,726 --> 00:07:41,059
Yes?
165
00:07:41,127 --> 00:07:42,060
Morden: Ambassador
Mollari, please.
166
00:07:42,128 --> 00:07:43,862
I'm sorry.
He's very busy.
167
00:07:43,931 --> 00:07:45,096
Perhaps
I can take a message.
168
00:07:45,165 --> 00:07:48,800
Wait. Vir, let me see.
169
00:07:48,869 --> 00:07:50,802
Yes!
I thought it was you!
170
00:07:50,871 --> 00:07:53,171
I trust the eye
is still safe.
171
00:07:53,239 --> 00:07:56,240
Yes. With your help.
What is it?
172
00:07:56,309 --> 00:07:57,742
You have a problem,
Ambassador.
173
00:07:57,811 --> 00:07:59,744
I believe I can help,
but I think we should meet.
174
00:07:59,813 --> 00:08:03,147
In the park,
in, say, an hour?
175
00:08:03,216 --> 00:08:04,649
I'll be there.
176
00:08:04,718 --> 00:08:08,987
One more thing.
I never caught your name.
177
00:08:09,055 --> 00:08:12,591
Morden.
See you in an hour.
178
00:08:16,663 --> 00:08:18,096
Who was that?
179
00:08:18,164 --> 00:08:21,099
Someone who did me
a great favor.
180
00:08:21,167 --> 00:08:24,102
More than that,
you don't need to know.
181
00:08:24,170 --> 00:08:25,537
You can go, Vir.
182
00:08:32,679 --> 00:08:34,613
Did you see
Ambassador Kosh?
183
00:08:34,681 --> 00:08:35,881
I did.
184
00:08:37,450 --> 00:08:43,087
Did you relay my question
precisely, word for word?
185
00:08:43,156 --> 00:08:44,623
I did.
186
00:08:44,691 --> 00:08:46,391
His reaction?
187
00:08:46,459 --> 00:08:49,293
Just one word.
188
00:08:49,362 --> 00:08:51,930
He said yes.
189
00:09:00,206 --> 00:09:01,640
Wait for me.
190
00:09:15,722 --> 00:09:16,988
I'm looking for anybody
191
00:09:17,057 --> 00:09:18,657
who might have known
Stephen Petrov.
192
00:09:18,725 --> 00:09:21,092
He used to live
around here, so...
193
00:09:22,729 --> 00:09:23,662
How about you?
194
00:09:23,730 --> 00:09:26,164
Any of you guys
know Petrov?
195
00:09:26,232 --> 00:09:28,166
Come on, the guy's dead.
196
00:09:28,234 --> 00:09:30,669
Don't you want to get
whoever did it?
197
00:09:30,737 --> 00:09:32,671
Life's cheap down here,
friend.
198
00:09:32,739 --> 00:09:35,674
Funny how the only time
you seem to care
199
00:09:35,742 --> 00:09:38,610
is when one
of your weasels gets it.
200
00:09:46,286 --> 00:09:47,351
Man:
In here!
201
00:10:02,769 --> 00:10:04,268
You got something for me?
202
00:10:04,337 --> 00:10:06,938
I knew Petrov.
He was ok.
203
00:10:07,007 --> 00:10:08,940
Yeah, he was.
Now he's dead.
204
00:10:11,044 --> 00:10:13,444
A lot of us, we take
whatever work we can get
205
00:10:13,513 --> 00:10:15,080
around the station.
206
00:10:15,148 --> 00:10:16,414
So when the guys
come down,
207
00:10:16,483 --> 00:10:18,149
they say, we need
2 or 5 or 7 of you,
208
00:10:18,218 --> 00:10:19,651
we go,
and it's not easy work,
209
00:10:19,720 --> 00:10:22,053
and sometimes it's not what
you would think is nice.
210
00:10:22,122 --> 00:10:24,522
But it beats scrounging.
211
00:10:24,591 --> 00:10:29,027
Last week, one of the guys
hired us to load cargo
212
00:10:29,096 --> 00:10:31,096
for transport.
213
00:10:31,164 --> 00:10:32,664
What kind of cargo?
214
00:10:34,567 --> 00:10:36,001
We don't ask.
215
00:10:36,069 --> 00:10:37,201
If it was legit,
216
00:10:37,270 --> 00:10:38,670
they would use
somebody else.
217
00:10:40,674 --> 00:10:43,374
After we finished,
Petrov stayed on.
218
00:10:43,443 --> 00:10:46,377
Seemed kind of funny
at the time...
219
00:10:46,446 --> 00:10:48,980
'Cause I could tell
the guy was trouble.
220
00:10:49,049 --> 00:10:50,815
You got a name?
221
00:10:50,884 --> 00:10:53,217
Devereaux.
222
00:10:53,286 --> 00:10:54,686
That's all I know.
223
00:10:54,755 --> 00:10:58,356
Hangs out
down in the casino.
224
00:11:00,127 --> 00:11:01,059
Thanks.
225
00:11:01,128 --> 00:11:02,527
Oh, one thing.
226
00:11:04,197 --> 00:11:05,797
The last time
I saw Petrov
227
00:11:05,866 --> 00:11:09,134
was just before
he went looking for you.
228
00:11:09,202 --> 00:11:12,904
Whatever he saw,
whatever he knew
229
00:11:12,973 --> 00:11:15,874
scared him
half to death.
230
00:11:39,733 --> 00:11:41,032
Ambassador.
231
00:11:41,101 --> 00:11:44,102
Mr. Morden.
232
00:11:44,171 --> 00:11:46,171
You never gave me
a chance to thank you
233
00:11:46,239 --> 00:11:47,706
after you rescued
the eye
234
00:11:47,774 --> 00:11:50,041
from those triple
damned raiders.
235
00:11:50,110 --> 00:11:51,042
Unnecessary.
236
00:11:51,111 --> 00:11:53,678
I'm here to be of service,
Ambassador.
237
00:11:53,747 --> 00:11:54,713
My associates believe
238
00:11:54,781 --> 00:11:57,048
that you're a person
of great potential
239
00:11:57,117 --> 00:11:59,550
trapped in a position
where your skills
240
00:11:59,619 --> 00:12:01,052
are unseen
and unappreciated.
241
00:12:01,121 --> 00:12:03,221
They'd like to change that.
242
00:12:03,289 --> 00:12:06,157
Yes. I've heard this
before,
243
00:12:06,226 --> 00:12:08,760
and I have
stopped listening.
244
00:12:08,829 --> 00:12:10,095
There comes a time
245
00:12:10,163 --> 00:12:12,430
when you look
into the mirror,
246
00:12:12,498 --> 00:12:14,265
and you realize
that what you see
247
00:12:14,334 --> 00:12:17,936
is all that
you will ever be.
248
00:12:18,004 --> 00:12:21,672
Then you accept it
or you kill yourself
249
00:12:21,742 --> 00:12:24,442
or you stop looking
into mirrors.
250
00:12:24,510 --> 00:12:29,313
No,
nothing can be changed.
251
00:12:29,382 --> 00:12:31,549
Then nothing's lost
by trying.
252
00:12:31,618 --> 00:12:35,019
You have a problem,
Ambassador Mollari--
253
00:12:35,088 --> 00:12:36,020
quadrant 37.
254
00:12:36,089 --> 00:12:38,757
We can fix it for you
if you let us.
255
00:12:38,825 --> 00:12:42,526
A heavily guarded
Narn military outpost.
256
00:12:42,595 --> 00:12:44,528
And you
and your associates
257
00:12:44,597 --> 00:12:48,066
are going to fix it
for me?
258
00:12:48,135 --> 00:12:49,367
[Laughing]
259
00:12:52,505 --> 00:12:54,873
You have a very peculiar
sense of humor.
260
00:12:54,941 --> 00:12:56,274
Yes, I do.
261
00:12:58,011 --> 00:12:59,443
Tell your government
262
00:12:59,512 --> 00:13:02,680
that you will personally
take care of quadrant 37.
263
00:13:02,749 --> 00:13:05,549
They'll think
I'm drunk or insane.
264
00:13:05,618 --> 00:13:07,051
Perhaps.
265
00:13:07,120 --> 00:13:10,789
And you don't want credit
for this grand endeavor?
266
00:13:10,857 --> 00:13:13,224
No. We're simply here
to help.
267
00:13:14,995 --> 00:13:16,460
Good day, Ambassador.
268
00:13:17,864 --> 00:13:18,930
Mr. Morden...
269
00:13:18,999 --> 00:13:20,431
If I may ask,
270
00:13:20,500 --> 00:13:27,272
what is the price
for this...Help?
271
00:13:27,340 --> 00:13:29,373
No price, Ambassador.
272
00:13:29,442 --> 00:13:30,708
But at some point
in the future
273
00:13:30,777 --> 00:13:32,911
if we deliver
on our promises,
274
00:13:32,979 --> 00:13:35,280
we may come to you
and ask you for a favor.
275
00:13:35,348 --> 00:13:36,747
That's all.
276
00:13:57,370 --> 00:14:00,238
I have come
as I said I would.
277
00:14:03,210 --> 00:14:06,744
Kosh,
I have great doubts.
278
00:14:06,813 --> 00:14:08,947
I must know
if it's true.
279
00:14:09,015 --> 00:14:11,316
I must see
with my own eyes.
280
00:14:27,067 --> 00:14:30,101
Yes...thank you.
281
00:14:31,571 --> 00:14:35,173
Now I will keep
the promise.
282
00:14:35,242 --> 00:14:36,540
Good-bye.
283
00:14:36,609 --> 00:14:40,411
You will not see me
again as I am now.
284
00:14:49,822 --> 00:14:52,156
Man:
All right! A winner!
285
00:15:13,746 --> 00:15:15,679
Mr. Devereaux?
Security chief Garibaldi.
286
00:15:15,748 --> 00:15:18,216
I'd like to ask you
a few questions.
287
00:15:18,285 --> 00:15:21,519
Look, I'm busy right now.
Maybe later.
288
00:15:21,587 --> 00:15:22,954
I understand you hired
a lurker recently,
289
00:15:23,023 --> 00:15:24,222
name of Stephen Petrov?
290
00:15:24,291 --> 00:15:25,390
I hire a lot of people.
291
00:15:25,458 --> 00:15:28,026
Names, faces...
I don't keep track.
292
00:15:28,094 --> 00:15:29,027
Fine, then you'll
come down to security,
293
00:15:29,095 --> 00:15:30,828
and we'll
show you a picture.
294
00:15:30,897 --> 00:15:31,829
Maybe that'll jog
your memory.
295
00:15:31,898 --> 00:15:34,032
I don't have time
for this.
296
00:15:34,100 --> 00:15:35,033
Make time.
297
00:15:35,101 --> 00:15:37,936
All right. Fine.
298
00:15:38,004 --> 00:15:39,503
Fine.
299
00:15:41,174 --> 00:15:42,606
Big mistake, hotshot.
300
00:15:42,675 --> 00:15:44,108
You shouldn't
poke around
301
00:15:44,177 --> 00:15:46,344
in things you don't
understand.
302
00:15:46,413 --> 00:15:48,279
This is too big for you.
303
00:15:48,348 --> 00:15:51,782
Yeah, yeah, yeah.
I'm shaking in my boots.
304
00:15:51,851 --> 00:15:54,152
Now move it.
305
00:15:59,926 --> 00:16:01,492
Ambassador,
we just had a message
306
00:16:01,561 --> 00:16:02,860
from Centauri Prime.
307
00:16:02,929 --> 00:16:04,195
They want to know
308
00:16:04,264 --> 00:16:05,363
if you've relayed
their decision
309
00:16:05,432 --> 00:16:06,864
to an advisory council.
310
00:16:06,933 --> 00:16:10,368
No. No, I haven't,
and I'm not going to.
311
00:16:10,437 --> 00:16:12,370
Ah. That should
go over well.
312
00:16:12,439 --> 00:16:16,074
Send a reply to homeworld.
313
00:16:16,142 --> 00:16:17,408
Tell them--
314
00:16:17,477 --> 00:16:20,878
tell them that I will personally
take care of the problem
315
00:16:20,947 --> 00:16:22,913
in quadrant 37.
316
00:16:22,983 --> 00:16:24,882
All right, I'll--what?
317
00:16:24,951 --> 00:16:26,750
Is there something wrong
with your hearing?
318
00:16:26,819 --> 00:16:28,086
No, it's
just for a moment,
319
00:16:28,154 --> 00:16:29,687
I thought I had entered
an alternate universe
320
00:16:29,755 --> 00:16:30,855
or something.
321
00:16:30,923 --> 00:16:33,191
Ambassador, are you sure
you're feeling all right?
322
00:16:33,259 --> 00:16:36,927
Vir, I am quite sober.
323
00:16:36,997 --> 00:16:38,429
Send the message.
324
00:16:47,474 --> 00:16:48,739
Computer voice: Opening
communication channel
325
00:16:48,808 --> 00:16:51,909
to Centauri Prime.
326
00:16:51,978 --> 00:16:54,045
Please stand by.
327
00:16:54,114 --> 00:16:55,846
[Beeping]
328
00:16:55,915 --> 00:16:56,780
Enter.
329
00:16:59,852 --> 00:17:00,784
Commander, it's late.
330
00:17:00,853 --> 00:17:01,785
I know.
331
00:17:01,854 --> 00:17:04,288
I just thought
I'd try once more
332
00:17:04,357 --> 00:17:06,824
to settle
the quadrant 37 situation.
333
00:17:06,893 --> 00:17:08,826
I'm afraid
the Ambassador is resting.
334
00:17:08,895 --> 00:17:10,594
He's rather fatigued
from his heavy schedule.
335
00:17:10,663 --> 00:17:12,730
Perhaps if you came back.
336
00:17:22,509 --> 00:17:25,876
I believe the Ambassador
can see you now.
337
00:17:33,520 --> 00:17:35,953
Ah, Sinclair, what a joy
to see you again.
338
00:17:36,022 --> 00:17:38,022
What can I do for you?
339
00:17:38,091 --> 00:17:39,590
You can start
by giving the Centauri
340
00:17:39,659 --> 00:17:40,824
some room to maneuver.
341
00:17:40,893 --> 00:17:42,460
Ah, back to that again,
are we?
342
00:17:42,529 --> 00:17:45,596
As far as I'm concerned,
this is a dead issue.
343
00:17:45,665 --> 00:17:47,031
We have to keep
pushing forward.
344
00:17:47,100 --> 00:17:48,699
G'Kar, you once told me
345
00:17:48,768 --> 00:17:50,968
that before
the Centauri came,
346
00:17:51,037 --> 00:17:52,236
Narn was
an agrarian world,
347
00:17:52,305 --> 00:17:53,671
a peaceful world.
348
00:17:53,739 --> 00:17:55,073
In order to be free,
349
00:17:55,141 --> 00:17:56,340
you had to learn
to fight.
350
00:17:56,409 --> 00:17:58,476
No one questions that,
but you've overcompensated.
351
00:17:58,545 --> 00:17:59,977
You're like
abused children
352
00:18:00,046 --> 00:18:01,079
who've grown
big enough
353
00:18:01,147 --> 00:18:02,346
to do the same thing
to someone else,
354
00:18:02,415 --> 00:18:04,449
as if that'll somehow
balance the scales.
355
00:18:04,517 --> 00:18:05,883
It won't.
356
00:18:05,952 --> 00:18:07,918
If you let your anger
cloud your judgment,
357
00:18:07,987 --> 00:18:09,053
it'll destroy you.
358
00:18:09,122 --> 00:18:12,423
We know what we're doing.
359
00:18:14,527 --> 00:18:15,926
Anything else, Commander?
360
00:18:15,995 --> 00:18:18,929
Just that I've had
this feeling lately
361
00:18:18,998 --> 00:18:22,800
that we're standing
at a crossroads,
362
00:18:22,868 --> 00:18:26,036
and I don't like
where we're going,
363
00:18:26,106 --> 00:18:30,174
but there's still time
to choose another path.
364
00:18:30,243 --> 00:18:33,377
You can be part
of that process, G'Kar.
365
00:18:33,446 --> 00:18:34,545
Choose wisely.
366
00:18:34,614 --> 00:18:36,547
Not just for
the Centauri,
367
00:18:36,616 --> 00:18:39,283
but for the good of
your own people as well.
368
00:18:42,455 --> 00:18:44,888
We all do
what we have to.
369
00:18:47,260 --> 00:18:50,060
It's late.
Please go now.
370
00:18:53,899 --> 00:18:55,399
So, what's the occasion?
371
00:18:55,468 --> 00:18:57,901
Who says there has to be
an occasion
372
00:18:57,970 --> 00:18:59,903
to invite you
to join us for dinner?
373
00:18:59,972 --> 00:19:02,406
I didn't get to be
head of security
374
00:19:02,475 --> 00:19:04,041
because
of my good looks.
375
00:19:04,110 --> 00:19:06,677
So what's up?
376
00:19:07,980 --> 00:19:11,215
We need you
to do a job for us.
377
00:19:11,284 --> 00:19:12,583
No problem.
378
00:19:12,652 --> 00:19:14,619
Give me the guy's name,
and I'll lean on him.
379
00:19:14,687 --> 00:19:16,920
Not that kind
of job.
380
00:19:16,989 --> 00:19:18,189
I think
the official title
381
00:19:18,258 --> 00:19:19,323
is best man.
382
00:19:19,392 --> 00:19:20,791
Best...you two?
383
00:19:20,860 --> 00:19:23,127
And I'll need
a maid of honor.
384
00:19:23,196 --> 00:19:24,795
I don't really know
anyone here,
385
00:19:24,864 --> 00:19:26,364
so if you wouldn't mind...
386
00:19:26,432 --> 00:19:28,166
I'd be honored.
387
00:19:28,234 --> 00:19:30,434
Congratulations.
388
00:19:30,503 --> 00:19:31,536
This is great.
389
00:19:31,604 --> 00:19:32,736
After all this time,
390
00:19:32,805 --> 00:19:34,372
I'm glad things are
working out for you.
391
00:19:34,440 --> 00:19:36,274
It's funny.
392
00:19:36,342 --> 00:19:37,475
I was thinking
the other day
393
00:19:37,544 --> 00:19:39,644
about all the things
we've gone through,
394
00:19:39,712 --> 00:19:41,245
the good times
and bad, and...
395
00:19:41,314 --> 00:19:42,880
Look, you know me.
396
00:19:42,948 --> 00:19:44,515
I'm not very good
at this,
397
00:19:44,584 --> 00:19:47,518
but I just
wanted you to know
398
00:19:47,587 --> 00:19:48,852
I've always
been proud
399
00:19:48,921 --> 00:19:50,521
to be
your friend, Jeff.
400
00:19:50,590 --> 00:19:53,157
I'm honored
to be your best man.
401
00:19:53,226 --> 00:19:57,027
Hell, I'm honored
to be best at anything.
402
00:19:57,096 --> 00:19:58,962
[Beep beep]
403
00:19:59,031 --> 00:20:01,065
Never fails.
404
00:20:02,435 --> 00:20:03,834
Garibaldi. What?
405
00:20:03,903 --> 00:20:05,403
Security officer: Chief,
the prisoner you brought in,
406
00:20:05,471 --> 00:20:06,704
Edgar devereaux,
he's missing.
407
00:20:06,772 --> 00:20:10,107
Missing? What the hell
you mean he's missing?
408
00:20:10,176 --> 00:20:11,576
I don't know, sir
he's just gone.
409
00:20:11,644 --> 00:20:12,910
Along with the two men
who were with him.
410
00:20:12,978 --> 00:20:14,412
All right.
On my way.
411
00:20:14,480 --> 00:20:18,749
I knew there was more
to this devereaux guy
412
00:20:18,818 --> 00:20:19,750
than meets the eye.
413
00:20:19,819 --> 00:20:20,884
Oh?
414
00:20:20,953 --> 00:20:22,186
I checked the weapon
I took off him.
415
00:20:22,255 --> 00:20:24,188
Every PPG has a
serial number
416
00:20:24,257 --> 00:20:26,190
stamped
on the inner coil.
417
00:20:26,259 --> 00:20:27,658
The coil's
a morbidium alloy,
418
00:20:27,727 --> 00:20:28,659
harder than diamond,
419
00:20:28,728 --> 00:20:30,528
so the number
can't be removed.
420
00:20:30,597 --> 00:20:32,330
But his PPG
didn't have a number.
421
00:20:32,398 --> 00:20:34,265
You saying he found a way
to remove it?
422
00:20:34,334 --> 00:20:36,334
I'm saying
it was never there.
423
00:20:36,402 --> 00:20:38,035
Only special agents
in Earthforce security
424
00:20:38,104 --> 00:20:40,304
get unnumbered ppgs.
425
00:20:40,373 --> 00:20:41,905
But this guy's name
wasn't on file,
426
00:20:41,974 --> 00:20:44,308
and now he's gone.
427
00:20:44,377 --> 00:20:46,310
I don't like this,
Jeff.
428
00:20:46,379 --> 00:20:49,347
I don't like this
a lot.
429
00:21:03,596 --> 00:21:06,264
Narn pilot: Perimeter guard
to base, nothing to report.
430
00:21:06,332 --> 00:21:07,765
Sector is clear.
431
00:21:07,833 --> 00:21:09,267
Acknowledged.
Report to--[Static]
432
00:21:09,335 --> 00:21:11,001
Base?
433
00:21:11,070 --> 00:21:12,570
Repeat.
434
00:21:45,838 --> 00:21:47,037
Any more ships
due in for a while?
435
00:21:47,106 --> 00:21:48,005
Negative.
436
00:21:49,509 --> 00:21:51,309
News anchor: At which time,
the vice President
437
00:21:51,377 --> 00:21:53,210
disembarked Earthforce one.
438
00:21:53,279 --> 00:21:55,446
He is currently undergoing
medical tests
439
00:21:55,515 --> 00:21:58,783
while the President continues
en route to Jupiter.
440
00:21:58,851 --> 00:22:00,618
Reports indicate
that the vice President
441
00:22:00,687 --> 00:22:02,787
is suffering
from a viral infection
442
00:22:02,855 --> 00:22:04,855
and hopes to catch up
with the tour
443
00:22:04,924 --> 00:22:06,524
as it returns from io.
444
00:22:09,195 --> 00:22:10,127
Chief.
445
00:22:10,196 --> 00:22:12,630
Thought I left you
watching the store.
446
00:22:12,699 --> 00:22:14,865
You know how this place gets
on new year's Eve.
447
00:22:14,934 --> 00:22:16,334
It's quiet up there.
448
00:22:16,402 --> 00:22:17,468
Figured I'd see
if I could help.
449
00:22:17,537 --> 00:22:18,902
What do we got?
450
00:22:18,971 --> 00:22:19,903
Devereaux hired Petrov
451
00:22:19,972 --> 00:22:21,772
to load crates
for transport.
452
00:22:21,841 --> 00:22:22,940
One shipment
never made it out
453
00:22:23,008 --> 00:22:24,408
due to engine problems.
454
00:22:24,477 --> 00:22:26,410
Thought I'd see
what was so important.
455
00:22:26,479 --> 00:22:27,911
What's the manifest say?
456
00:22:27,980 --> 00:22:31,014
Uh, medical supplies,
bandages,
457
00:22:31,083 --> 00:22:32,216
that sort of thing.
458
00:22:32,284 --> 00:22:33,417
Wouldn't it be better
459
00:22:33,486 --> 00:22:34,418
to try and find
devereaux?
460
00:22:34,487 --> 00:22:35,919
We'll find him.
461
00:22:35,988 --> 00:22:37,421
Meanwhile, with any luck,
462
00:22:37,490 --> 00:22:40,224
this will tell us
what scared Petrov like that.
463
00:22:43,663 --> 00:22:47,064
Medical supplies?
I don't think so.
464
00:22:55,174 --> 00:22:57,541
Look like some kind
of transmitters.
465
00:22:59,846 --> 00:23:02,246
That's weird. They're set
to broadcast static.
466
00:23:02,314 --> 00:23:04,415
They're powerful enough
467
00:23:04,484 --> 00:23:05,750
to flood whatever channel
they're using,
468
00:23:05,818 --> 00:23:06,751
blank it out.
469
00:23:06,819 --> 00:23:09,787
Sort of a poor man's
jamming device.
470
00:23:14,159 --> 00:23:16,794
What's that?
471
00:23:16,863 --> 00:23:18,796
Some kind
of triangulation system.
472
00:23:18,865 --> 00:23:20,464
Helps determine
the optimum placement
473
00:23:20,533 --> 00:23:22,165
for the transmitters.
474
00:23:22,234 --> 00:23:30,508
Location is set for grid
0-0-1 by 5 by 9.
475
00:23:30,576 --> 00:23:35,012
That would put it just off
the transfer point on io.
476
00:23:35,080 --> 00:23:37,515
What's the frequency
on that transmitter?
477
00:23:37,583 --> 00:23:39,517
Uh, can't make it out.
478
00:23:39,585 --> 00:23:42,085
Here, let me see that.
479
00:23:43,689 --> 00:23:48,992
"1-0-1-0-1-0-5."
480
00:23:49,061 --> 00:23:51,995
That's the gold channel
frequency for Earthforce one.
481
00:23:52,064 --> 00:23:55,833
Why would someone want to jam
the President's--
482
00:23:57,303 --> 00:23:58,669
oh, my god.
483
00:23:58,738 --> 00:24:00,170
Garibaldi to Sinclair.
484
00:24:00,239 --> 00:24:01,171
Sinclair here.
485
00:24:01,240 --> 00:24:02,272
Commander,
we've got a problem.
486
00:24:02,341 --> 00:24:03,474
Ultraviolet priority.
487
00:24:03,543 --> 00:24:04,475
Meet me in the briefing room
in 20 minutes.
488
00:24:04,544 --> 00:24:05,643
Sinclair: What is it?
489
00:24:05,711 --> 00:24:07,277
Not over the link.
I'll tell you when I see you.
490
00:24:07,346 --> 00:24:08,646
Guard those boxes
with your life.
491
00:24:08,714 --> 00:24:09,880
Don't let anything
happen to them.
492
00:24:09,949 --> 00:24:10,881
Will do.
493
00:24:14,420 --> 00:24:17,254
This is blue Alpha.
Stand by.
494
00:24:22,194 --> 00:24:25,128
I told you
not to poke around
495
00:24:25,197 --> 00:24:27,631
in things
that are too big for you.
496
00:24:27,700 --> 00:24:29,366
Yeah, well, it's
a little late for that.
497
00:24:29,435 --> 00:24:30,601
Now,
up against the wall.
498
00:24:30,670 --> 00:24:32,670
I think not.
499
00:24:34,507 --> 00:24:35,739
[Shot]
500
00:25:06,038 --> 00:25:07,237
Sinclair to c&c.
501
00:25:07,306 --> 00:25:08,405
Ivanova: On-line.
502
00:25:08,474 --> 00:25:09,573
I thought
I'd check my quarters
503
00:25:09,642 --> 00:25:11,107
in case Garibaldi
doubled back.
504
00:25:11,176 --> 00:25:13,344
Still no sign of him.
I don't like it.
505
00:25:13,412 --> 00:25:15,278
Agreed. He wouldn't call
for an ultraviolet alert
506
00:25:15,348 --> 00:25:16,279
and then vanish, unless...
507
00:25:16,349 --> 00:25:17,614
I know.
508
00:25:17,683 --> 00:25:18,816
Keep trying to raise him
on the link.
509
00:25:18,884 --> 00:25:20,250
Let me know as soon
as you hear anything.
510
00:25:20,319 --> 00:25:21,552
Confirmed.
511
00:25:21,620 --> 00:25:24,321
[Door beeps]
512
00:25:24,390 --> 00:25:25,322
Come.
513
00:25:25,391 --> 00:25:27,791
Michael,
where the hell--
514
00:25:30,830 --> 00:25:32,663
hello, Commander.
515
00:25:34,900 --> 00:25:37,534
I believe
you recognize this.
516
00:25:47,613 --> 00:25:49,112
Yes.
517
00:25:50,416 --> 00:25:51,849
You remember what happened
518
00:25:51,917 --> 00:25:54,852
at the battle of the line,
don't you?
519
00:25:54,920 --> 00:25:57,855
You remember being taken
aboard our ship.
520
00:25:57,923 --> 00:26:00,156
Only a little.
521
00:26:00,225 --> 00:26:01,157
Fragments.
522
00:26:01,226 --> 00:26:02,593
Images.
523
00:26:02,661 --> 00:26:04,961
I don't know
what it all means.
524
00:26:05,030 --> 00:26:07,197
I suspected as much.
525
00:26:07,266 --> 00:26:10,200
We have a lot
to discuss, Commander.
526
00:26:10,269 --> 00:26:11,702
By coming to you,
527
00:26:11,771 --> 00:26:14,705
I'm putting
both our lives at risk.
528
00:26:14,774 --> 00:26:18,208
But there are things
you should know.
529
00:26:18,277 --> 00:26:20,010
This isn't a good...
530
00:26:21,346 --> 00:26:23,280
We can't find Garibaldi.
531
00:26:23,348 --> 00:26:25,716
I understand.
532
00:26:25,785 --> 00:26:27,217
Come to my quarters,
533
00:26:27,286 --> 00:26:30,554
and I'll tell you
as much as I can.
534
00:26:32,958 --> 00:26:35,893
But don't wait too long,
Commander.
535
00:26:35,961 --> 00:26:39,396
Certain things
have been set in motion...
536
00:26:39,465 --> 00:26:42,265
And I do not have
much time.
537
00:26:46,138 --> 00:26:48,639
[Grunting]
538
00:27:27,179 --> 00:27:28,411
Ambassador.
539
00:27:30,015 --> 00:27:31,448
What is it, Na'Toth?
540
00:27:31,517 --> 00:27:34,451
The outpost
in quadrant 37 is gone.
541
00:27:34,520 --> 00:27:36,453
What do you mean, gone?
542
00:27:36,522 --> 00:27:38,455
You can't
establish contact?
543
00:27:38,524 --> 00:27:41,458
That's what we thought
at first.
544
00:27:41,527 --> 00:27:44,595
So homeworld sent out
a ship to investigate.
545
00:27:44,663 --> 00:27:47,097
The entire outpost
has been destroyed.
546
00:27:47,165 --> 00:27:49,466
Every building leveled.
547
00:27:49,535 --> 00:27:52,469
Three heavy cruisers
in near orbit--gone.
548
00:27:52,538 --> 00:27:53,704
Fighters gone.
549
00:27:53,772 --> 00:27:55,706
Ohh...
550
00:27:55,774 --> 00:27:57,207
The outpost records.
551
00:27:57,275 --> 00:27:58,509
Destroyed.
552
00:28:01,146 --> 00:28:02,479
Survivors?
553
00:28:03,616 --> 00:28:05,015
None.
554
00:28:07,252 --> 00:28:10,320
10,000 of our best
warriors--dead.
555
00:28:10,389 --> 00:28:12,322
It's as if
some great hand
556
00:28:12,391 --> 00:28:14,825
reached
out of space and...
557
00:28:14,894 --> 00:28:16,693
Just erased them.
558
00:28:16,762 --> 00:28:19,462
It wasn't the humans.
559
00:28:19,532 --> 00:28:22,866
The Centauri
don't have the will.
560
00:28:24,269 --> 00:28:26,637
The Vorlons don't care.
561
00:28:26,705 --> 00:28:29,472
The Minbari
wouldn't do it.
562
00:28:29,542 --> 00:28:32,475
The other worlds
aren't powerful enough
563
00:28:32,545 --> 00:28:35,078
for a strike like this.
564
00:28:43,556 --> 00:28:46,924
There's someone else
out there, Na'Toth.
565
00:28:48,561 --> 00:28:50,627
Uh!
566
00:28:50,696 --> 00:28:51,595
Ohh!
567
00:28:55,300 --> 00:28:56,433
[Beep]
568
00:29:00,205 --> 00:29:02,472
Uh! Ohh...
569
00:29:04,076 --> 00:29:05,842
6...5...
570
00:29:05,911 --> 00:29:06,944
4...
571
00:29:07,012 --> 00:29:08,579
3...2...
572
00:29:08,647 --> 00:29:09,580
1!
573
00:29:09,648 --> 00:29:12,315
Yay!
Yay!
Yay!
574
00:29:19,058 --> 00:29:21,692
And do you remember
last year...
575
00:29:21,760 --> 00:29:23,226
Yeah.
576
00:29:23,295 --> 00:29:24,260
Aah!
577
00:29:28,701 --> 00:29:32,535
Are you sure
there's no other way?
578
00:29:32,605 --> 00:29:35,171
What must happen
will happen.
579
00:29:36,675 --> 00:29:39,109
Valen said
this day would come.
580
00:29:40,613 --> 00:29:42,045
Who are we
581
00:29:42,114 --> 00:29:44,748
to stand in the way
of prophecy?
582
00:29:44,817 --> 00:29:46,382
But...
583
00:29:46,451 --> 00:29:48,619
What if you're wrong?
584
00:29:54,793 --> 00:29:57,961
Then speak well of me
when I'm gone.
585
00:30:27,425 --> 00:30:30,393
If he comes,
it must be soon.
586
00:30:31,530 --> 00:30:33,363
We have little time.
587
00:30:37,002 --> 00:30:38,935
Blood pressure
60 over 10.
588
00:30:39,004 --> 00:30:40,436
Respiration's 30,
pulse 120.
589
00:30:40,505 --> 00:30:41,938
Prep isolab for surgery.
590
00:30:42,007 --> 00:30:44,507
Let's get those patches here
to stop the bleeding, stat.
591
00:30:44,576 --> 00:30:45,642
How bad is it?
592
00:30:45,711 --> 00:30:46,643
It's bad.
593
00:30:46,712 --> 00:30:48,444
Extensive thermal
tissue damage,
594
00:30:48,513 --> 00:30:49,880
massive damage to the kidney,
the pancreas, and the spleen.
595
00:30:49,948 --> 00:30:52,649
You set? All right,
let's turn him. 1, 2, 3.
596
00:30:52,718 --> 00:30:54,651
All right,
hook him up.
597
00:30:54,720 --> 00:30:56,086
Will he make it?
598
00:30:56,155 --> 00:30:57,387
I'm not sure.
599
00:30:58,991 --> 00:31:01,958
Can't operate
till we stabilize him.
600
00:31:02,027 --> 00:31:03,026
Comman...
601
00:31:04,429 --> 00:31:05,395
Commander.
602
00:31:05,463 --> 00:31:06,396
It's all right,
Michael.
603
00:31:06,464 --> 00:31:07,864
I'm here.
You'll be ok.
604
00:31:07,933 --> 00:31:09,365
Got to...
605
00:31:09,434 --> 00:31:10,366
Lay still.
606
00:31:10,435 --> 00:31:12,903
No. They're going to...
607
00:31:12,971 --> 00:31:16,907
Going to kill
the President...
608
00:31:16,975 --> 00:31:19,309
At the transfer point...
609
00:31:19,377 --> 00:31:20,543
On io...
610
00:31:20,612 --> 00:31:22,012
Warn...
611
00:31:22,081 --> 00:31:23,613
We're losing him!
612
00:31:23,682 --> 00:31:26,083
Stand by on morphozine.
Let's get these injectors ready.
613
00:31:26,151 --> 00:31:27,350
Let's go.
614
00:31:27,419 --> 00:31:28,852
Move! Move! Move!
615
00:31:30,355 --> 00:31:32,789
News anchor: As Earthforce one
moves into position
616
00:31:32,858 --> 00:31:35,291
silhouetted against
the surface of Jupiter,
617
00:31:35,360 --> 00:31:38,428
it's a sight guaranteed
to impress voters.
618
00:31:38,496 --> 00:31:41,431
Have you gotten through
to Earthforce one yet?
619
00:31:41,499 --> 00:31:42,632
Conventional channels
are being jammed.
620
00:31:42,701 --> 00:31:44,034
Started
about 5 minutes ago.
621
00:31:44,103 --> 00:31:45,268
What about
the gold channels?
622
00:31:45,337 --> 00:31:46,436
The same. They're jamming
all military transmissions
623
00:31:46,504 --> 00:31:47,437
around Jupiter.
624
00:31:47,505 --> 00:31:48,939
Reroute to
civilian channels.
625
00:31:49,007 --> 00:31:50,073
Get Earth Central on line.
626
00:31:50,142 --> 00:31:51,307
All I'm getting
is a recorded message
627
00:31:51,376 --> 00:31:52,776
from the tachyon relay
station from Proxima.
628
00:31:52,845 --> 00:31:54,277
Are we still getting
the ISN feed?
629
00:31:54,346 --> 00:31:55,278
Technician: Yes, sir.
630
00:31:55,347 --> 00:31:56,446
Put it on screen
631
00:31:56,514 --> 00:31:57,781
and keep working on
the civilian channels.
632
00:31:57,850 --> 00:31:59,116
If we can get through to ISN,
maybe they can warn them.
633
00:31:59,184 --> 00:32:00,150
There it is.
634
00:32:00,219 --> 00:32:01,517
It is our understanding
635
00:32:01,586 --> 00:32:03,186
that the President
was scheduled
636
00:32:03,255 --> 00:32:05,889
to begin his new year's day
speech 10 minutes ago.
637
00:32:05,958 --> 00:32:08,892
So far there's been no word
from Earthforce one
638
00:32:08,961 --> 00:32:10,894
on the reason
for the delay.
639
00:32:10,963 --> 00:32:13,396
According to ISN sources
in Earthdome,
640
00:32:13,465 --> 00:32:16,933
the speech is expected
to contain--
641
00:32:17,002 --> 00:32:18,434
just a minute.
642
00:32:18,503 --> 00:32:21,071
We're picking up
an emergency signal now.
643
00:32:21,140 --> 00:32:23,774
[Explosion]
644
00:32:35,587 --> 00:32:37,387
Are--are we still
on the air?
645
00:32:40,558 --> 00:32:44,661
Station io is dispatching
hospital ships,
646
00:32:44,729 --> 00:32:46,296
but it doesn't seem
possible...
647
00:32:46,364 --> 00:32:47,563
Shut it off.
648
00:32:47,632 --> 00:32:49,199
That anyone could have survived
that kind of...
649
00:32:49,268 --> 00:32:50,500
Shut it off.
650
00:33:06,418 --> 00:33:07,350
Sinclair:
Dr. Franklin thinks
651
00:33:07,419 --> 00:33:09,119
they can begin
the operation
652
00:33:09,188 --> 00:33:10,520
in about 5 hours.
653
00:33:10,588 --> 00:33:11,855
Even under
good conditions,
654
00:33:11,924 --> 00:33:15,358
the odds of survival
are 50-50.
655
00:33:15,427 --> 00:33:17,527
Garibaldi mentioned
a name--
656
00:33:17,595 --> 00:33:19,029
devereaux.
657
00:33:19,097 --> 00:33:20,463
Check all
outgoing ships.
658
00:33:20,532 --> 00:33:21,597
Find him.
659
00:33:21,666 --> 00:33:22,866
I want guards
posted here
660
00:33:22,935 --> 00:33:24,034
around the clock,
661
00:33:24,102 --> 00:33:26,536
plus 24-hour-a-day
medical observation.
662
00:33:26,604 --> 00:33:27,871
There's always
the chance
663
00:33:27,940 --> 00:33:29,206
whoever started
this job
664
00:33:29,274 --> 00:33:30,540
will try
to finish it.
665
00:33:30,608 --> 00:33:32,542
I won't allow that
to happen.
666
00:33:32,610 --> 00:33:33,543
Understood?
667
00:33:33,611 --> 00:33:34,477
Understood.
668
00:33:44,122 --> 00:33:45,989
[Delenn moaning]
669
00:33:52,297 --> 00:33:53,296
Delenn:
Ohhh...
670
00:34:01,806 --> 00:34:03,740
I was looking
for the Commander.
671
00:34:03,808 --> 00:34:05,242
He's in medlab.
672
00:34:05,310 --> 00:34:06,709
Mr. Garibaldi?
673
00:34:06,778 --> 00:34:08,845
We won't know
for a while yet.
674
00:34:08,914 --> 00:34:11,581
I came to tell him
675
00:34:11,649 --> 00:34:12,715
that there seems
little point
676
00:34:12,784 --> 00:34:14,017
to another
council meeting
677
00:34:14,086 --> 00:34:15,518
to discuss
quadrant 37.
678
00:34:15,587 --> 00:34:17,820
We imagine you've
heard by now.
679
00:34:17,890 --> 00:34:19,055
Yes. A little while ago.
680
00:34:19,124 --> 00:34:21,324
Any clues yet
as to who did it?
681
00:34:21,393 --> 00:34:23,159
No. None.
682
00:34:23,228 --> 00:34:26,596
G'Kar: My condolences
on the death of your President.
683
00:34:26,664 --> 00:34:29,599
This has been a black day
for both of us,
684
00:34:29,667 --> 00:34:31,534
Lieutenant Commander
Ivanova...
685
00:34:31,603 --> 00:34:33,203
A black
and terrible day.
686
00:34:33,272 --> 00:34:35,671
We will find
whoever is responsible
687
00:34:35,740 --> 00:34:37,507
for the destruction
of our base,
688
00:34:37,575 --> 00:34:38,909
and we will
retaliate.
689
00:34:38,977 --> 00:34:43,179
Though our two races
have had our troubles,
690
00:34:43,248 --> 00:34:46,682
I wish you luck
in your own quest for justice.
691
00:34:46,751 --> 00:34:49,953
May the guilty
be found and punished.
692
00:34:50,022 --> 00:34:52,956
Ambassador,
you wanted to see me?
693
00:34:53,025 --> 00:34:53,957
Yes.
694
00:34:54,026 --> 00:34:55,292
What have you done?
695
00:34:55,360 --> 00:34:56,993
Only what you
asked me to do.
696
00:34:57,062 --> 00:34:58,628
You had a problem
with quadrant 37,
697
00:34:58,696 --> 00:35:00,130
we took care of it for you.
698
00:35:00,198 --> 00:35:02,132
Yes, but you killed
10,000 Narns!
699
00:35:02,200 --> 00:35:04,134
I didn't know
you cared.
700
00:35:04,202 --> 00:35:06,236
10,000, 100,000,
a million,
701
00:35:06,305 --> 00:35:07,870
what's
the difference?
702
00:35:07,940 --> 00:35:09,806
They're Narns,
Ambassador--
703
00:35:09,874 --> 00:35:11,308
your sworn enemy.
704
00:35:11,376 --> 00:35:13,643
Yes, I know,
but I didn't think...
705
00:35:13,711 --> 00:35:16,346
I thought that
you might find a way
706
00:35:16,415 --> 00:35:17,847
to protect our ships
707
00:35:17,916 --> 00:35:19,983
or--or cripple
their forces,
708
00:35:20,052 --> 00:35:21,251
not--
shh!
709
00:35:28,126 --> 00:35:30,560
Ambassador, your name
is being spoken
710
00:35:30,628 --> 00:35:32,128
at the highest levels
711
00:35:32,197 --> 00:35:33,830
of the Centauri
government.
712
00:35:33,898 --> 00:35:35,131
They don't know
how you did it.
713
00:35:35,200 --> 00:35:36,833
They don't care.
714
00:35:36,901 --> 00:35:38,201
They credit you
715
00:35:38,270 --> 00:35:40,203
with saving them
from another embarrassment
716
00:35:40,272 --> 00:35:43,306
without creating a war
in the process.
717
00:35:43,375 --> 00:35:44,807
They've noticed you,
Ambassador...
718
00:35:44,876 --> 00:35:48,278
Which was the point
of the exercise.
719
00:35:48,347 --> 00:35:50,780
I hear they have
great plans for you.
720
00:35:50,849 --> 00:35:54,351
Yes, but 10,000...
In cold blood?
721
00:35:54,419 --> 00:35:55,852
Ambassador...
722
00:35:55,920 --> 00:35:57,354
You're a hero.
723
00:35:57,422 --> 00:35:58,355
Enjoy it.
724
00:35:59,491 --> 00:36:00,857
I'll be around.
725
00:36:06,498 --> 00:36:08,931
I understand your concern,
but at the moment,
726
00:36:09,001 --> 00:36:10,933
there's nothing
to support your theory.
727
00:36:11,003 --> 00:36:14,037
Everything we found
points to a malfunction
728
00:36:14,106 --> 00:36:16,039
in Earthforce one's
fusion reactor.
729
00:36:16,108 --> 00:36:17,707
It was an accident.
730
00:36:17,775 --> 00:36:19,042
Senator,
my chief of security
731
00:36:19,111 --> 00:36:21,111
was shot in the course
of an investigation.
732
00:36:21,179 --> 00:36:22,712
He's lying in the isolab
right now.
733
00:36:22,780 --> 00:36:23,913
And it's even money
734
00:36:23,982 --> 00:36:25,915
as to whether or not
he ever walks out again.
735
00:36:25,984 --> 00:36:27,250
The last thing
he said was that
736
00:36:27,319 --> 00:36:28,918
they were going to kill
the President.
737
00:36:28,987 --> 00:36:30,920
Commander, I consider it
very unlikely
738
00:36:30,989 --> 00:36:32,422
that your security chief
739
00:36:32,491 --> 00:36:33,823
would just stumble
across something
740
00:36:33,892 --> 00:36:35,992
our best agents
didn't know about.
741
00:36:36,061 --> 00:36:37,560
You're not listening.
742
00:36:37,629 --> 00:36:38,961
I am listening,
Commander.
743
00:36:39,031 --> 00:36:41,097
You're not saying
anything worth hearing.
744
00:36:41,166 --> 00:36:42,999
I won't have you
causing a panic
745
00:36:43,068 --> 00:36:45,601
by spreading
unsubstantiated rumors!
746
00:36:45,670 --> 00:36:48,171
You are ordered
to maintain silence
747
00:36:48,240 --> 00:36:49,605
on this matter,
Commander.
748
00:36:51,176 --> 00:36:52,208
What's up?
749
00:36:52,277 --> 00:36:53,543
I found those men
750
00:36:53,611 --> 00:36:54,677
the Commander's
been looking for.
751
00:36:54,746 --> 00:36:56,279
I tried to take them in
for questioning.
752
00:36:56,348 --> 00:36:57,313
They resisted.
753
00:36:57,382 --> 00:36:58,681
The lead guy
took a shot at me.
754
00:36:58,750 --> 00:37:01,051
I returned fire.
Self-defense.
755
00:37:02,187 --> 00:37:04,254
PPG's cold.
756
00:37:04,322 --> 00:37:07,357
If he'd fired,
it'd still be warm.
757
00:37:07,426 --> 00:37:09,526
You have a point
to make?
758
00:37:12,431 --> 00:37:13,629
No.
759
00:37:15,400 --> 00:37:17,333
Everyone knows
these things cool off
760
00:37:17,402 --> 00:37:18,468
pretty fast down here.
761
00:37:18,537 --> 00:37:20,303
Get 'em
into the freezer.
762
00:37:21,606 --> 00:37:22,539
Blood pressure?
763
00:37:22,607 --> 00:37:23,540
Respiration?
764
00:37:23,608 --> 00:37:25,041
It's weak, but holding.
765
00:37:25,110 --> 00:37:26,142
This is as good
766
00:37:26,211 --> 00:37:27,977
as we're ever going
to get it.
767
00:37:29,448 --> 00:37:30,480
Let's proceed.
768
00:37:32,217 --> 00:37:33,849
Following confirmation
of the death
769
00:37:33,918 --> 00:37:36,352
of Earth Alliance President
Luis Santiago,
770
00:37:36,421 --> 00:37:41,691
vice President Morgan Clark
was sworn in as President.
771
00:37:41,759 --> 00:37:44,694
The ceremony took place
aboard Earthforce two,
772
00:37:44,762 --> 00:37:47,197
now en route
back to Earth.
773
00:37:47,265 --> 00:37:49,699
I--Morgan William Clark--
do hereby swear
774
00:37:49,767 --> 00:37:52,202
to uphold the laws
of the Earth Alliance
775
00:37:52,270 --> 00:37:54,537
and to perform the role
of President
776
00:37:54,606 --> 00:37:56,038
to the best of my abilities.
777
00:37:56,108 --> 00:37:59,041
In a later statement,
President Clark had this to say
778
00:37:59,111 --> 00:38:01,043
about the death
of President Santiago.
779
00:38:01,113 --> 00:38:02,812
It is important
that we move on
780
00:38:02,880 --> 00:38:04,046
to create the world
781
00:38:04,116 --> 00:38:05,047
that Luis Santiago
782
00:38:05,117 --> 00:38:07,049
would have wanted
for his children,
783
00:38:07,119 --> 00:38:10,052
my children, and for posterity
yet to come.
784
00:38:10,122 --> 00:38:12,054
We will begin
by focusing
785
00:38:12,124 --> 00:38:14,557
more on the needs
of our own people
786
00:38:14,626 --> 00:38:17,293
to sustain them through
this difficult time,
787
00:38:17,362 --> 00:38:21,231
and to prepare them
for the tasks ahead.
788
00:38:27,472 --> 00:38:30,340
And so it begins.
789
00:38:33,245 --> 00:38:36,513
You have forgotten
something?
790
00:38:38,517 --> 00:38:39,516
Delenn.
791
00:39:06,211 --> 00:39:07,343
Lennier?
792
00:39:07,412 --> 00:39:09,111
You're too late.
793
00:39:29,668 --> 00:39:30,933
What...
794
00:39:34,272 --> 00:39:36,072
What is it?
795
00:39:36,140 --> 00:39:38,408
A chrysalis.
796
00:39:38,476 --> 00:39:39,409
She is...
797
00:39:39,477 --> 00:39:40,543
Changing.
798
00:39:41,680 --> 00:39:42,912
Into what?
799
00:39:42,980 --> 00:39:45,014
Lennier:
I don't know.
800
00:39:55,827 --> 00:39:57,927
Ambassador G'Kar?
801
00:39:57,995 --> 00:39:59,596
Computer voice:
Voice recognition pattern
802
00:39:59,664 --> 00:40:01,764
Na'Toth recognized.
803
00:40:01,833 --> 00:40:05,235
Message delivery start.
804
00:40:05,303 --> 00:40:08,371
Na'toth, by the time
you get this message,
805
00:40:08,440 --> 00:40:10,139
I will be gone.
806
00:40:10,208 --> 00:40:11,474
I have
certain suspicions
807
00:40:11,543 --> 00:40:13,343
about the attack
on quadrant 37.
808
00:40:13,411 --> 00:40:15,010
I'm taking
the first transport
809
00:40:15,079 --> 00:40:16,346
back to homeworld.
810
00:40:16,414 --> 00:40:19,282
You will not be able
to contact me.
811
00:40:19,351 --> 00:40:20,783
I will contact you.
812
00:40:20,852 --> 00:40:22,184
And, uh...
813
00:40:22,254 --> 00:40:24,354
One more thing.
814
00:40:24,422 --> 00:40:25,921
Tell the Commander...
815
00:40:27,592 --> 00:40:29,191
He was right.
816
00:40:29,261 --> 00:40:31,694
We were
at a crossroads...
817
00:40:31,763 --> 00:40:34,130
And there is
no going back.
818
00:40:35,433 --> 00:40:37,367
Expect me...
819
00:40:37,435 --> 00:40:39,569
When you see me.
820
00:40:39,638 --> 00:40:40,503
[Beep beep]
821
00:40:50,948 --> 00:40:52,382
I just heard.
822
00:40:52,450 --> 00:40:53,883
Is the Commander...
823
00:40:53,951 --> 00:40:55,217
I just relieved him.
824
00:40:55,287 --> 00:40:57,887
He'll be back on watch
in 4 hours.
825
00:40:57,955 --> 00:40:59,389
How is he?
826
00:40:59,457 --> 00:41:01,223
They're still operating.
827
00:41:01,293 --> 00:41:03,293
It's taking longer
than expected.
828
00:41:04,462 --> 00:41:05,395
[Sigh]
829
00:41:05,463 --> 00:41:08,030
Well,
if you don't mind...
830
00:41:08,099 --> 00:41:10,667
I would like
to wait with you.
831
00:41:12,970 --> 00:41:15,405
He is an annoying man,
but...
832
00:41:16,541 --> 00:41:18,974
I would miss him
if he...
833
00:41:31,923 --> 00:41:35,425
[Electronic tones]
834
00:41:35,493 --> 00:41:36,592
Yes.
835
00:41:36,661 --> 00:41:38,761
I think he's ready.
836
00:41:38,830 --> 00:41:40,763
He's perfect
for our needs.
837
00:41:40,832 --> 00:41:41,864
[Electronic tones]
838
00:41:41,933 --> 00:41:42,865
No.
839
00:41:42,934 --> 00:41:44,534
[Electronic tones]
840
00:41:44,602 --> 00:41:46,536
No.
841
00:41:46,604 --> 00:41:48,904
He suspects nothing.
842
00:41:48,973 --> 00:41:51,874
When the time is right,
843
00:41:51,943 --> 00:41:55,545
Ambassador Mollari will
do exactly as we wish.
844
00:41:55,613 --> 00:41:57,714
[Electronic tones]
845
00:41:57,782 --> 00:42:00,583
Destiny is on our side.
846
00:42:19,136 --> 00:42:21,103
Nothing's the same
anymore.
847
00:43:33,545 --> 00:43:35,010
Announcer: Babylon 5
is produced by...
848
00:43:36,380 --> 00:43:37,246
And distributed by...