1 00:00:26,760 --> 00:00:29,461 Shuttle Dyson, you're our last shuttle for today. 2 00:00:29,463 --> 00:00:30,662 Logging off for now. 3 00:00:30,664 --> 00:00:31,963 Please remind your passengers 4 00:00:31,965 --> 00:00:34,699 about customs procedures prior to debarcation. 5 00:00:34,701 --> 00:00:35,934 Roger that, Babylon control. 6 00:00:35,936 --> 00:00:38,537 Have a nice day. 7 00:00:47,548 --> 00:00:50,015 They're finally here, jacque. 8 00:00:54,522 --> 00:00:55,620 [Ding ding] 9 00:00:55,622 --> 00:00:58,623 Ok. We all know what we're here, right? 10 00:00:58,625 --> 00:01:00,125 Yeah! Whoo! 11 00:01:00,127 --> 00:01:02,894 As of 0630 tomorrow morning, 12 00:01:02,896 --> 00:01:08,700 Lieutenant JG David Corwin is promoted to full Lieutenant. 13 00:01:11,072 --> 00:01:12,471 Congratulations. 14 00:01:14,975 --> 00:01:16,508 Thank you. 15 00:01:16,510 --> 00:01:17,509 Thank you. 16 00:01:17,511 --> 00:01:20,045 Next round is on the house. 17 00:01:20,047 --> 00:01:22,881 [Cheering] 18 00:01:22,883 --> 00:01:24,183 Did you see the look on his face? 19 00:01:24,185 --> 00:01:25,184 Yeah. 20 00:01:25,186 --> 00:01:26,785 He hates being the center of attention. 21 00:01:26,787 --> 00:01:28,454 Classic example of being caught 22 00:01:28,456 --> 00:01:29,921 between fight and flight. 23 00:01:29,923 --> 00:01:31,723 Why does everything with you 24 00:01:31,725 --> 00:01:34,226 always have to come down to biology? 25 00:01:34,228 --> 00:01:35,294 Because no matter what you do 26 00:01:35,296 --> 00:01:36,295 everything comes down to one of two things-- 27 00:01:36,297 --> 00:01:37,429 biology or math. 28 00:01:37,431 --> 00:01:40,732 Please don't start him. We'll be here for days. 29 00:01:40,734 --> 00:01:42,234 Hey, by the way, where's Marcus? 30 00:01:42,236 --> 00:01:43,235 I thought you were gonna invite him. 31 00:01:43,237 --> 00:01:45,904 I just didn't think it was appropriate. 32 00:01:45,906 --> 00:01:47,706 Earhart's is for Earthforce personnel only. 33 00:01:47,708 --> 00:01:49,708 Come on. David invited a bunch of civilians, 34 00:01:49,710 --> 00:01:51,110 buddies who came over for the big night. 35 00:01:51,112 --> 00:01:52,478 Who'd notice one more? 36 00:01:52,480 --> 00:01:54,012 I mean, Marcus is one of us-- 37 00:01:54,014 --> 00:01:56,381 is he? I don't see an Earth Alliance symbol 38 00:01:56,383 --> 00:01:58,083 on his chest, or flight wings or-- 39 00:01:58,085 --> 00:01:59,485 Susan... 40 00:01:59,487 --> 00:02:01,353 Look, I said I didn't think it was appropriate, 41 00:02:01,355 --> 00:02:02,887 and it was my call, ok? 42 00:02:02,889 --> 00:02:05,090 Does anybody at the table have a problem with this? 43 00:02:05,092 --> 00:02:06,925 You know what? She's right. 44 00:02:06,927 --> 00:02:09,361 We're better off with Marcus 45 00:02:09,363 --> 00:02:11,062 keeping a low profile right now. 46 00:02:12,666 --> 00:02:16,568 Well, here's to our new Lieutenant. 47 00:02:16,570 --> 00:02:18,337 And getting through 48 00:02:18,339 --> 00:02:20,172 another day in one piece. 49 00:02:20,174 --> 00:02:22,441 May tomorrow be as quiet and ordinary 50 00:02:22,443 --> 00:02:24,109 as today. 51 00:02:24,111 --> 00:02:26,111 Amen to that. 52 00:02:26,113 --> 00:02:28,980 Aah! 53 00:02:37,124 --> 00:02:38,790 It's all right. 54 00:02:38,792 --> 00:02:41,426 Don't worry. You'll be just fine. 55 00:02:41,428 --> 00:02:45,631 It'll be over soon. Just try and relax. 56 00:02:45,633 --> 00:02:47,399 Aah! 57 00:03:16,564 --> 00:03:20,899 The Babylon project was our last best hope for peace. 58 00:03:24,738 --> 00:03:25,937 It failed. 59 00:03:40,987 --> 00:03:45,457 In the year of the Shadow War, it became something greater-- 60 00:03:45,459 --> 00:03:47,092 our last best hope... 61 00:03:47,094 --> 00:03:48,327 For victory. 62 00:03:53,300 --> 00:03:55,400 The year is 2260. 63 00:03:55,402 --> 00:03:56,602 The place... 64 00:04:53,793 --> 00:04:55,793 I don't understand. What went wrong? 65 00:04:55,795 --> 00:04:56,928 I don't know. 66 00:04:56,930 --> 00:04:58,230 Security's coming. 67 00:04:58,232 --> 00:05:00,131 They heard the screams. We have to go. 68 00:05:00,133 --> 00:05:01,666 We can't just leave him. 69 00:05:01,668 --> 00:05:02,900 We don't have any other choice. 70 00:05:02,902 --> 00:05:04,369 We can't afford to be captured. 71 00:05:13,747 --> 00:05:14,746 Susan... 72 00:05:16,450 --> 00:05:18,450 Walk with me a minute. 73 00:05:18,452 --> 00:05:19,451 Sure. 74 00:05:19,453 --> 00:05:20,552 It's all yours, Lieutenant. 75 00:05:20,554 --> 00:05:21,953 Aye, Commander. 76 00:05:25,792 --> 00:05:27,525 Is there a problem? 77 00:05:27,527 --> 00:05:29,527 That's what I want you to find out. 78 00:05:29,529 --> 00:05:31,763 Now that Corwin's been promoted, 79 00:05:31,765 --> 00:05:34,031 sooner or later he's gonna end up getting 80 00:05:34,033 --> 00:05:35,032 in our business. 81 00:05:35,034 --> 00:05:36,134 You mean with Earth, the President, 82 00:05:36,136 --> 00:05:38,102 and the 10,000 ministries? 83 00:05:38,104 --> 00:05:39,771 He's due the promotion. I don't begrudge him that. 84 00:05:39,773 --> 00:05:41,406 But he could be a problem, 85 00:05:41,408 --> 00:05:43,207 and I need to know where he stands. 86 00:05:43,209 --> 00:05:45,644 If he can help us, great. 87 00:05:45,646 --> 00:05:46,878 But if you don't think he's up for it, 88 00:05:46,880 --> 00:05:48,413 then we keep him out of the loop. 89 00:05:48,415 --> 00:05:50,114 I suggest a private meeting. 90 00:05:50,116 --> 00:05:51,549 Just talk to him. 91 00:05:51,551 --> 00:05:52,984 See what you can find out 92 00:05:52,986 --> 00:05:54,152 without giving anything away. 93 00:05:54,154 --> 00:05:55,553 Will do. 94 00:05:55,555 --> 00:05:58,122 You know, this is the part of all this I really hate. 95 00:06:13,740 --> 00:06:15,740 [Snoring] 96 00:06:21,748 --> 00:06:25,917 The gracious Duncan, asleep by the gate. 97 00:06:25,919 --> 00:06:28,920 Methinks I hear a voice cry, "sleep no more!" 98 00:06:28,922 --> 00:06:30,722 Marcus does murder sleep. 99 00:06:30,724 --> 00:06:32,757 You're a madman, you know. 100 00:06:32,759 --> 00:06:35,527 Such has been said, 101 00:06:35,529 --> 00:06:37,061 but it was not I that gifted you 102 00:06:37,063 --> 00:06:38,863 with so ominous a name as Duncan. 103 00:06:38,865 --> 00:06:40,998 Of course, I doubt whether you ever read the Scottish play, 104 00:06:41,000 --> 00:06:44,268 so the irony is lost. Typical. 105 00:06:46,773 --> 00:06:48,773 You should watch your wares, 106 00:06:48,775 --> 00:06:50,608 otherwise someone might steal them 107 00:06:50,610 --> 00:06:52,944 out from under your sleepy eyes. 108 00:06:52,946 --> 00:06:54,479 Why? None of it's worth buying, 109 00:06:54,481 --> 00:06:57,114 much less stealing. 110 00:06:57,116 --> 00:06:59,784 Don't know why I bother anymore. 111 00:06:59,786 --> 00:07:02,286 The thrill of new encounters... 112 00:07:02,288 --> 00:07:05,056 The bargaining, the negotiations-- 113 00:07:05,058 --> 00:07:06,358 the chance to catch a little sleep 114 00:07:06,360 --> 00:07:08,560 until otherwise interrupted by madmen 115 00:07:08,562 --> 00:07:10,462 who read too much. 116 00:07:10,464 --> 00:07:11,563 [Coughs] 117 00:07:11,565 --> 00:07:13,965 I don't think I like the sound of that. 118 00:07:13,967 --> 00:07:17,769 Can't say I like it myself. 119 00:07:17,771 --> 00:07:19,637 Can't do much about it, either. 120 00:07:19,639 --> 00:07:21,473 I understand there's a clinic-- 121 00:07:21,475 --> 00:07:25,042 I don't like to be poked by doctors. 122 00:07:26,646 --> 00:07:28,646 I'll be fine. 123 00:07:31,651 --> 00:07:33,317 How much for this one? 124 00:07:33,319 --> 00:07:35,319 The same as the piece was yesterday 125 00:07:35,321 --> 00:07:37,489 and the day before that--2 credits. 126 00:07:37,491 --> 00:07:40,759 You're a thief, a highwayman. 127 00:07:40,761 --> 00:07:42,761 The least you could do is wear a mask 128 00:07:42,763 --> 00:07:44,396 and ride a horse. 129 00:07:46,666 --> 00:07:48,666 See you tomorrow. 130 00:07:48,668 --> 00:07:52,003 And, Marcus... Thanks. 131 00:07:55,174 --> 00:07:58,009 And we expect fresh blood supplies by Friday. 132 00:07:58,011 --> 00:08:00,344 Now, we're still having a hard time 133 00:08:00,346 --> 00:08:02,514 getting Drazi blood for transfusions, 134 00:08:02,516 --> 00:08:04,682 so we're gonna have to stick to the synthetics for now. 135 00:08:04,684 --> 00:08:07,118 Dr. Steinhoff, Dr. Lieberman in medlab 3 136 00:08:07,120 --> 00:08:08,787 is having some trouble with a Brakiri. 137 00:08:08,789 --> 00:08:11,022 Now, you know their biology better than anyone down there. 138 00:08:11,024 --> 00:08:13,024 Maybe you could give 'em a hand? Good. 139 00:08:13,026 --> 00:08:15,693 Dr. Harrison, talk to me now. 140 00:08:15,695 --> 00:08:17,194 What's our status? 141 00:08:17,196 --> 00:08:19,864 We lost a Centauri patient in medlab 5-- 142 00:08:19,866 --> 00:08:22,366 chronic problems with bicardial separation. 143 00:08:22,368 --> 00:08:24,201 There wasn't much we could do. 144 00:08:24,203 --> 00:08:25,870 Latest report from security show 145 00:08:25,872 --> 00:08:27,305 the usual quota of injuries-- 146 00:08:27,307 --> 00:08:29,106 fights, stabbings-- nothing major. 147 00:08:29,108 --> 00:08:30,508 Good. Anything else? 148 00:08:30,510 --> 00:08:33,044 Well, got a D.O.A. last night-- 149 00:08:33,046 --> 00:08:36,013 male human, no I.D., mid-30s, 150 00:08:36,015 --> 00:08:38,316 no sign of injury or illness, 151 00:08:38,318 --> 00:08:40,452 nothing to point to as a cause of death. 152 00:08:40,454 --> 00:08:42,320 Dr. Morris wants you to take a look at the body, 153 00:08:42,322 --> 00:08:44,088 see if you can help him figure out 154 00:08:44,090 --> 00:08:45,557 what to put on the death certificate. 155 00:08:45,559 --> 00:08:47,492 Tell him to bring the body by medlab one 156 00:08:47,494 --> 00:08:49,427 this afternoon. I'll take a look at it. 157 00:08:49,429 --> 00:08:51,162 That's it. Let's go to work. 158 00:08:53,900 --> 00:08:55,232 Are you ready? 159 00:09:03,242 --> 00:09:04,742 [Whispering] 160 00:09:14,521 --> 00:09:16,521 What do you have for me? 161 00:09:16,523 --> 00:09:19,290 Message from Ranger one on Minbar. 162 00:09:19,292 --> 00:09:21,960 He recommends our people go on a heightened state of alert 163 00:09:21,962 --> 00:09:24,295 and pull back from Earth space. 164 00:09:24,297 --> 00:09:27,064 Word is something screwy's going on back home. 165 00:09:27,066 --> 00:09:29,467 This is not exactly a revelation. 166 00:09:29,469 --> 00:09:30,802 Anything else? 167 00:09:30,804 --> 00:09:32,537 Shadow vessels. 168 00:09:32,539 --> 00:09:35,807 They were sighted in sector 800 2 days ago. 169 00:09:35,809 --> 00:09:38,643 Seems they're gathering, creating a border 170 00:09:38,645 --> 00:09:40,979 on the edge of Centauri space. 171 00:09:40,981 --> 00:09:43,781 Oh, and that package you've been asking about 172 00:09:43,783 --> 00:09:46,150 just left Mars. 173 00:09:46,152 --> 00:09:47,719 Should be here in about a week. 174 00:09:47,721 --> 00:09:50,488 All right. On your next supply run, 175 00:09:50,490 --> 00:09:51,689 I want you to make a quick side trip 176 00:09:51,691 --> 00:09:52,790 through sector 800, 177 00:09:52,792 --> 00:09:53,825 and drop a long-range scanner, 178 00:09:53,827 --> 00:09:55,359 and get out fast. 179 00:09:55,361 --> 00:09:56,360 Let's see if we can find out 180 00:09:56,362 --> 00:09:57,762 what's going on out there. 181 00:10:06,873 --> 00:10:07,972 Anyone else? 182 00:10:07,974 --> 00:10:10,708 No. That was the last one. 183 00:10:10,710 --> 00:10:12,744 Good. 184 00:10:12,746 --> 00:10:14,812 Where's Samuel? 185 00:10:14,814 --> 00:10:17,248 My sources are used to having him 186 00:10:17,250 --> 00:10:18,249 as my liaison, 187 00:10:18,251 --> 00:10:19,751 and they don't react well to change. 188 00:10:19,753 --> 00:10:22,854 He said he had more important things to do. 189 00:10:22,856 --> 00:10:25,189 Did he? Strange. 190 00:10:25,191 --> 00:10:27,525 When I first enlisted him, 191 00:10:27,527 --> 00:10:28,793 he said there was nothing more important 192 00:10:28,795 --> 00:10:31,195 than our work here. 193 00:10:31,197 --> 00:10:32,530 I think I'll pay him a visit. 194 00:10:41,908 --> 00:10:43,875 Computer, begin recording. 195 00:10:43,877 --> 00:10:46,711 Deceased is a human male, age 35, 196 00:10:46,713 --> 00:10:48,846 identified as having lived in downbelow 197 00:10:48,848 --> 00:10:52,050 since June of 2258. 198 00:10:53,553 --> 00:10:55,720 Toxicology scans indicate 199 00:10:55,722 --> 00:10:59,390 the subject used a variety of controlled substances-- 200 00:10:59,392 --> 00:11:02,727 traces of dust, morphozine, and others, 201 00:11:02,729 --> 00:11:06,898 but none in sufficient quantities to cause death. 202 00:11:06,900 --> 00:11:09,901 No overt signs of physical trauma. 203 00:11:12,238 --> 00:11:14,338 Scanners indicate heart, lungs, 204 00:11:14,340 --> 00:11:17,341 and other internal organs are all in fair condition. 205 00:11:18,578 --> 00:11:23,748 There are fingernail marks in both palms. 206 00:11:23,750 --> 00:11:26,383 It appears they were caused by the deceased 207 00:11:26,385 --> 00:11:29,420 clenching his fist. 208 00:11:29,422 --> 00:11:31,589 From the lividity of the skin, 209 00:11:31,591 --> 00:11:35,093 I'd say they were made at time of death, 210 00:11:35,095 --> 00:11:36,393 indicating that the subject 211 00:11:36,395 --> 00:11:41,599 was under a great deal of stress...Or fear. 212 00:11:41,601 --> 00:11:44,769 Shock may have been a contributing factor. 213 00:11:44,771 --> 00:11:47,605 Contributing factor to what, though? 214 00:11:47,607 --> 00:11:50,108 Disease scan--negative. 215 00:11:50,110 --> 00:11:53,444 Blood tracking-- negative on all counts. 216 00:11:53,446 --> 00:11:55,780 Neural scan--one anomaly. 217 00:11:55,782 --> 00:11:56,948 Cardiovascular-- 218 00:11:56,950 --> 00:11:58,182 wait a minute. 219 00:11:58,184 --> 00:11:59,817 Show me the anomaly. 220 00:12:03,456 --> 00:12:05,123 What the hell is that? 221 00:12:05,125 --> 00:12:06,457 Unknown. 222 00:12:10,630 --> 00:12:12,130 No sign of entry. 223 00:12:13,466 --> 00:12:16,267 Nothing on his record. 224 00:12:16,269 --> 00:12:17,735 How did this end up 225 00:12:17,737 --> 00:12:19,971 wrapped around his spinal column? 226 00:12:19,973 --> 00:12:21,139 Unknown. 227 00:12:23,476 --> 00:12:25,476 I'm going to open him up. 228 00:12:25,478 --> 00:12:28,146 Stand by recording while I prep. 229 00:12:36,489 --> 00:12:37,989 Hi, Samuel. 230 00:12:40,160 --> 00:12:41,325 Marcus. 231 00:12:41,327 --> 00:12:44,162 I haven't seen you in a few days. 232 00:12:44,164 --> 00:12:46,664 I've been busy. 233 00:12:46,666 --> 00:12:49,266 I can see you've made some new friends. 234 00:12:49,268 --> 00:12:53,204 Good. Is everything all right? 235 00:12:53,206 --> 00:12:54,739 Fine. 236 00:12:54,741 --> 00:12:57,341 I just can't work with you anymore. 237 00:12:57,343 --> 00:12:59,577 I have things to do now. 238 00:12:59,579 --> 00:13:02,546 Really? What kind of things? 239 00:13:07,587 --> 00:13:10,988 Yes. Well, I can see you're busy, 240 00:13:10,990 --> 00:13:12,824 so I'll let you go. 241 00:13:12,826 --> 00:13:15,659 If there's anything I can do... 242 00:13:15,661 --> 00:13:16,828 Thanks. 243 00:13:23,002 --> 00:13:24,335 I don't like it. 244 00:13:24,337 --> 00:13:25,803 I don't know what, 245 00:13:25,805 --> 00:13:27,438 but something's gotten into him. 246 00:13:46,192 --> 00:13:48,192 Well, well... 247 00:13:48,194 --> 00:13:50,294 What the hell are you? 248 00:13:58,071 --> 00:14:00,071 [Gasping] 249 00:14:05,946 --> 00:14:07,611 Closer examination confirms 250 00:14:07,613 --> 00:14:11,682 that the biomass is 100% genetically neutral-- 251 00:14:11,684 --> 00:14:14,185 it can exist in any life form. 252 00:14:14,187 --> 00:14:16,353 What it's doing here, I can't tell. 253 00:14:16,355 --> 00:14:19,523 It doesn't conform to any known parasite. 254 00:14:19,525 --> 00:14:21,826 I've initiated a background check 255 00:14:21,828 --> 00:14:22,927 to see if this is something 256 00:14:22,929 --> 00:14:24,495 the deceased brought with him to the station, 257 00:14:24,497 --> 00:14:26,764 or if he was infested here. 258 00:14:26,766 --> 00:14:31,368 If it happened here... We may have a problem. 259 00:14:45,651 --> 00:14:47,084 Excuse me. 260 00:14:47,086 --> 00:14:48,552 The fellow that normally works 261 00:14:48,554 --> 00:14:50,554 that table--Duncan-- have you seen him? 262 00:14:50,556 --> 00:14:51,789 Yeah, just a little while ago. 263 00:14:51,791 --> 00:14:54,725 He took all his stuff out, said he was packing it in. 264 00:14:54,727 --> 00:14:57,061 Told mackie to go ahead and rent out his space. 265 00:14:57,063 --> 00:14:58,395 That doesn't make sense. 266 00:14:58,397 --> 00:15:02,900 He said he'd see me here this morning. 267 00:15:02,902 --> 00:15:05,903 This is his-- his place. 268 00:15:05,905 --> 00:15:08,072 Sorry. That's all I know. 269 00:15:23,756 --> 00:15:25,756 Quiet, isn't it, Lieutenant? 270 00:15:26,759 --> 00:15:29,193 Yeah, a little. 271 00:15:29,195 --> 00:15:30,627 I like it when it's quiet. 272 00:15:30,629 --> 00:15:32,629 It's a nice change of pace, that's for sure. 273 00:15:32,631 --> 00:15:35,466 Listen, now that you've been promoted, 274 00:15:35,468 --> 00:15:36,734 I was thinking... 275 00:15:36,736 --> 00:15:38,269 We spend a lot of time up here together, 276 00:15:38,271 --> 00:15:41,272 but we never really get a chance to talk. 277 00:15:41,274 --> 00:15:43,941 So, I was thinking maybe we could get together, 278 00:15:43,943 --> 00:15:46,844 talk about what you see yourself doing 279 00:15:46,846 --> 00:15:47,845 down the road. 280 00:15:47,847 --> 00:15:48,913 Just, you know, 281 00:15:48,915 --> 00:15:52,449 get to know each other a little bit better. 282 00:15:52,451 --> 00:15:55,786 Well...uh...sure. 283 00:15:55,788 --> 00:15:58,622 We could-- I don't know-- 284 00:15:58,624 --> 00:16:00,791 meet in the mess hall for breakfast. 285 00:16:00,793 --> 00:16:02,793 You can't have a private conversation up there 286 00:16:02,795 --> 00:16:05,029 with dishes clattering, people talking. 287 00:16:05,031 --> 00:16:07,398 So, why don't you come by my quarters later in the day. 288 00:16:07,400 --> 00:16:09,066 We can have a cup of coffee-- 289 00:16:09,068 --> 00:16:10,634 real coffee. 290 00:16:10,636 --> 00:16:12,636 Just don't ask how I got it. 291 00:16:12,638 --> 00:16:15,439 Then we can just talk about stuff outside work, 292 00:16:15,441 --> 00:16:17,141 you know, person to person. 293 00:16:17,143 --> 00:16:19,243 Ok... 294 00:16:19,245 --> 00:16:21,312 Uh, fine. 295 00:16:21,314 --> 00:16:22,914 I'll be there. 296 00:16:22,916 --> 00:16:23,915 Good. 297 00:16:31,490 --> 00:16:33,157 I think we may have a problem here. 298 00:16:33,159 --> 00:16:35,993 Well, I wish I could see it, but I don't. 299 00:16:35,995 --> 00:16:38,529 See, people here get flaky sometimes. 300 00:16:38,531 --> 00:16:39,663 Babylon 5 is like that. 301 00:16:39,665 --> 00:16:40,864 When you've been around longer, 302 00:16:40,866 --> 00:16:42,066 you'll understand. 303 00:16:42,068 --> 00:16:43,834 I've been working with these people for months now 304 00:16:43,836 --> 00:16:45,569 putting together my network of contacts. 305 00:16:45,571 --> 00:16:46,670 I know how they think. 306 00:16:46,672 --> 00:16:48,372 They wouldn't just drop everything 307 00:16:48,374 --> 00:16:49,873 and change their lives like this. 308 00:16:49,875 --> 00:16:51,409 Samuel wouldn't drop out of sight 309 00:16:51,411 --> 00:16:52,509 without telling me-- 310 00:16:52,511 --> 00:16:54,178 no crime's been committed here, Marcus. 311 00:16:54,180 --> 00:16:56,013 I've got nothing to go on. 312 00:16:56,015 --> 00:16:59,083 Nothing? Really? How odd. 313 00:16:59,085 --> 00:17:00,084 All this time, 314 00:17:00,086 --> 00:17:01,885 I thought I'd been expressing 315 00:17:01,887 --> 00:17:03,821 a rational and reasonable concern 316 00:17:03,823 --> 00:17:04,922 about the fact 317 00:17:04,924 --> 00:17:06,857 that an increasingly large number of people 318 00:17:06,859 --> 00:17:08,826 in downbelow aren't acting normally. 319 00:17:08,828 --> 00:17:09,860 If they were normal, 320 00:17:09,862 --> 00:17:11,728 they wouldn't be in downbelow. 321 00:17:12,865 --> 00:17:15,399 Well, thank you, Mr. Garibaldi, 322 00:17:15,401 --> 00:17:17,868 one of the leading minds of the 14th century. 323 00:17:17,870 --> 00:17:21,705 "Have we no workhouses? Have we no prisons?" 324 00:17:21,707 --> 00:17:23,975 Mr. Marley here would like a word with you. 325 00:17:23,977 --> 00:17:25,542 He's the fellow in the chains. 326 00:17:25,544 --> 00:17:27,845 Ignore the moans. It's just gas. 327 00:17:27,847 --> 00:17:29,880 Don't you ever shut up? 328 00:17:29,882 --> 00:17:32,049 Not until I get what I want. 329 00:17:32,051 --> 00:17:33,684 Why? Do you think silent meditation 330 00:17:33,686 --> 00:17:35,219 would work better? 331 00:17:37,156 --> 00:17:40,324 Ivanova's right--you are a pain in the ass. 332 00:17:40,326 --> 00:17:43,060 All I'm asking is that you come with me 333 00:17:43,062 --> 00:17:44,495 and look into it. 334 00:17:44,497 --> 00:17:46,163 It'll take 5 minutes. 335 00:17:46,165 --> 00:17:47,898 5 minutes I don't have. Look, I'm sorry, 336 00:17:47,900 --> 00:17:49,400 but until somebody does something out of line, 337 00:17:49,402 --> 00:17:50,534 it's not my business. 338 00:17:50,536 --> 00:17:52,203 Now, if your friends are acting a little weird, 339 00:17:52,205 --> 00:17:53,770 maybe they need to talk to a doctor. 340 00:17:53,772 --> 00:17:55,672 But it's not my jurisdiction. 341 00:17:57,276 --> 00:17:58,275 Can I quote you? 342 00:17:58,277 --> 00:17:59,943 Yeah, sure, whatever. 343 00:17:59,945 --> 00:18:02,980 So, Mr. Garibaldi suggested that you come see me? 344 00:18:02,982 --> 00:18:04,715 Yes. He was quite firm about it. 345 00:18:04,717 --> 00:18:05,983 He said he's up to his ears, 346 00:18:05,985 --> 00:18:07,485 and doesn't have 5 minutes to spare, 347 00:18:07,487 --> 00:18:09,320 but you'd be perfect for the job. 348 00:18:09,322 --> 00:18:11,655 His interest in this situation is... 349 00:18:11,657 --> 00:18:13,590 Almost indescribable. 350 00:18:13,592 --> 00:18:16,227 Well, I'm sort of in the middle of something now. 351 00:18:16,229 --> 00:18:17,694 Won't take more than an hour. 352 00:18:20,366 --> 00:18:22,866 It'll take the computer at least that long 353 00:18:22,868 --> 00:18:24,135 to finish the analysis. 354 00:18:24,137 --> 00:18:26,337 I guess I could pop out for a bit. 355 00:18:34,380 --> 00:18:36,713 Hi. Something I can help you with? 356 00:18:36,715 --> 00:18:39,083 I don't know. I was thinking...Flowers? 357 00:18:39,085 --> 00:18:40,817 Thinking flowers is good. 358 00:18:40,819 --> 00:18:42,153 Giving flowers is better. 359 00:18:42,155 --> 00:18:43,154 What's the occasion? 360 00:18:43,156 --> 00:18:45,456 I'm not sure, but I think I have a date. 361 00:18:45,458 --> 00:18:46,490 She asked you out? 362 00:18:46,492 --> 00:18:48,592 She asked me in. Her place. 363 00:18:48,594 --> 00:18:50,094 Moves fast. She aggressive? 364 00:18:50,096 --> 00:18:51,728 You could say that. 365 00:18:51,730 --> 00:18:52,930 Lucky guy. 366 00:18:52,932 --> 00:18:55,132 It's not like that. 367 00:18:55,134 --> 00:18:58,269 Well, it's not like that yet...I think. 368 00:18:58,271 --> 00:19:00,237 You don't get out much, do you, son? 369 00:19:00,239 --> 00:19:02,306 Well, i-- 370 00:19:02,308 --> 00:19:04,641 no. Not really. 371 00:19:05,978 --> 00:19:07,478 Artificial roses. 372 00:19:07,480 --> 00:19:10,914 Same smell. Same feel. 373 00:19:10,916 --> 00:19:13,084 Works every time. 374 00:19:14,087 --> 00:19:16,153 But what if it's not a date? 375 00:19:16,155 --> 00:19:17,321 I don't want to offend her. 376 00:19:17,323 --> 00:19:19,856 Roses never offend a woman, 377 00:19:19,858 --> 00:19:22,193 except by their absence. 378 00:19:22,195 --> 00:19:24,728 That'll be 40 credits. 379 00:19:25,831 --> 00:19:27,798 Duncan! 380 00:19:27,800 --> 00:19:30,834 Duncan, if you're in there, open up. 381 00:19:30,836 --> 00:19:32,503 Maybe he went out. 382 00:19:32,505 --> 00:19:34,505 Look, are you sure this is-- 383 00:19:34,507 --> 00:19:36,940 he's an old man. He hasn't been well. 384 00:19:36,942 --> 00:19:39,176 He could be sick or injured. 385 00:19:39,178 --> 00:19:40,677 Well, in medical emergencies, 386 00:19:40,679 --> 00:19:42,679 I can open the door and look, 387 00:19:42,681 --> 00:19:44,348 but I can't just walk in, though. 388 00:19:44,350 --> 00:19:45,682 Fine. 389 00:19:45,684 --> 00:19:46,683 All right. 390 00:19:51,690 --> 00:19:52,689 Hey--hey, I said-- 391 00:19:52,691 --> 00:19:53,957 you said you couldn't go in. 392 00:19:53,959 --> 00:19:55,493 I don't have that problem. 393 00:19:58,697 --> 00:20:01,365 That's funny. There's a-- 394 00:20:03,369 --> 00:20:05,202 Marcus? 395 00:20:05,204 --> 00:20:06,537 You all right? 396 00:20:06,539 --> 00:20:08,372 I think you'd better come and see this. 397 00:20:13,212 --> 00:20:14,211 Lights. 398 00:20:14,213 --> 00:20:15,712 They're out. Here. 399 00:20:19,218 --> 00:20:20,317 What the... 400 00:20:25,558 --> 00:20:27,057 I told him. 401 00:20:27,059 --> 00:20:28,892 No one ever listens. 402 00:20:28,894 --> 00:20:30,894 Hey! Hey, Marcus! 403 00:21:00,593 --> 00:21:03,260 Jeez! Franklin to secur-- 404 00:21:03,262 --> 00:21:04,261 don't. 405 00:21:15,774 --> 00:21:17,774 That thing under his skin-- 406 00:21:17,776 --> 00:21:21,778 I found another one just like it during an autopsy. 407 00:21:21,780 --> 00:21:22,779 Now, my guess is 408 00:21:22,781 --> 00:21:25,282 that it's some kind of alien parasite 409 00:21:25,284 --> 00:21:27,784 that Burrows into the spinal column 410 00:21:27,786 --> 00:21:29,753 and takes control of the neural system. 411 00:21:29,755 --> 00:21:31,455 Now, if there are enough of these things, 412 00:21:31,457 --> 00:21:32,789 they could take over the whole station 413 00:21:32,791 --> 00:21:34,791 before anyone knows they're here. 414 00:21:34,793 --> 00:21:35,892 Point of logic-- 415 00:21:35,894 --> 00:21:38,229 if that's true, then why take over lurkers? 416 00:21:38,231 --> 00:21:40,030 They're of no strategic value. 417 00:21:40,032 --> 00:21:42,399 They're in no position to take over the place. 418 00:21:42,401 --> 00:21:43,400 No authority. 419 00:21:43,402 --> 00:21:45,802 I recognize the woman. 420 00:21:45,804 --> 00:21:47,070 Jacque Lee-- 421 00:21:47,072 --> 00:21:49,573 a loner looking for a life. 422 00:21:49,575 --> 00:21:50,741 Classic lost soul. 423 00:21:50,743 --> 00:21:53,577 Why them and not some of the crew? 424 00:21:53,579 --> 00:21:55,246 For that matter, why not you or me? 425 00:21:55,248 --> 00:21:57,414 Maybe they haven't had a chance to until now. 426 00:21:57,416 --> 00:21:59,650 Maybe. 427 00:21:59,652 --> 00:22:01,685 I'm not so sure. 428 00:22:01,687 --> 00:22:04,488 Well, we'd better try and find out. 429 00:22:04,490 --> 00:22:06,490 [Moaning] 430 00:22:07,593 --> 00:22:09,660 Hey. 431 00:22:09,662 --> 00:22:11,228 That man is in pain. 432 00:22:14,300 --> 00:22:16,967 Well, look, you can't just leave him like that. 433 00:22:20,205 --> 00:22:23,106 That thing on his back, did that happen to you, too? 434 00:22:25,177 --> 00:22:26,977 Listen to me. 435 00:22:26,979 --> 00:22:28,979 Whatever these creatures are, 436 00:22:28,981 --> 00:22:30,981 they're controlling you. 437 00:22:30,983 --> 00:22:33,450 You've got to let us help you. 438 00:22:35,788 --> 00:22:37,588 Can you even understand me? 439 00:22:45,831 --> 00:22:47,498 I am... 440 00:22:47,500 --> 00:22:50,000 Was Matthew duffin. 441 00:22:50,002 --> 00:22:52,002 I understand you. 442 00:22:52,004 --> 00:22:53,504 You will remain here 443 00:22:53,506 --> 00:22:56,473 until we are finished. 444 00:22:56,475 --> 00:22:57,775 When we turn up missing, 445 00:22:57,777 --> 00:22:59,276 people will come looking for us. 446 00:22:59,278 --> 00:23:02,179 Now, you cooperate, we can try to work this out. 447 00:23:02,181 --> 00:23:05,382 If not, I can't guarantee the safety of you 448 00:23:05,384 --> 00:23:06,883 or any of your people. 449 00:23:06,885 --> 00:23:09,286 And I cannot guarantee yours. 450 00:23:16,962 --> 00:23:18,462 That went well. 451 00:23:18,464 --> 00:23:21,031 At least I'm trying to do something. 452 00:23:21,033 --> 00:23:22,333 We've got to get out of here 453 00:23:22,335 --> 00:23:23,634 and tell the others what's happening. 454 00:23:23,636 --> 00:23:24,735 We will. 455 00:23:24,737 --> 00:23:26,770 How? How are we going to do that? 456 00:23:26,772 --> 00:23:28,171 There are 3 of them with guns 457 00:23:28,173 --> 00:23:29,540 against 2 of us with nothing. 458 00:23:29,542 --> 00:23:32,209 They'll cut us down before we get halfway across the room. 459 00:23:32,211 --> 00:23:34,345 What we need is for one of them to leave the room. 460 00:23:34,347 --> 00:23:36,913 Then there'll be only one man with a gun. 461 00:23:36,915 --> 00:23:38,982 Wha--excuse me. 462 00:23:38,984 --> 00:23:42,553 Where I come from, one man from 3 leaves 2. 463 00:23:42,555 --> 00:23:43,887 Where I come from 464 00:23:43,889 --> 00:23:45,856 is a far more interesting place. 465 00:23:45,858 --> 00:23:47,558 Well, one good thing-- 466 00:23:47,560 --> 00:23:48,759 at least Garibaldi knows we're down here. 467 00:23:48,761 --> 00:23:49,926 We don't turn up soon, 468 00:23:49,928 --> 00:23:51,094 he'll know where to come look. 469 00:23:54,600 --> 00:23:59,436 Mr. Garibaldi does know where we are, doesn't he? 470 00:23:59,438 --> 00:24:02,673 Not...as such, no. 471 00:24:04,076 --> 00:24:07,411 So, no one knows that anything's wrong. 472 00:24:07,413 --> 00:24:09,580 That would be essentially correct, 473 00:24:09,582 --> 00:24:10,914 yes. 474 00:24:12,418 --> 00:24:13,584 Great. 475 00:24:13,586 --> 00:24:15,352 That's...that's great. 476 00:24:29,502 --> 00:24:31,402 [Chime] 477 00:24:31,404 --> 00:24:33,103 Come. 478 00:24:36,108 --> 00:24:39,109 Where the hell did those come from? 479 00:24:39,111 --> 00:24:41,111 I, uh, I found them. 480 00:24:41,113 --> 00:24:42,279 Where? 481 00:24:42,281 --> 00:24:44,047 There. They were just, you know... 482 00:24:44,049 --> 00:24:45,749 Just lying there. 483 00:24:45,751 --> 00:24:48,485 Synthetic roses. 484 00:24:48,487 --> 00:24:49,986 Good ones. 485 00:24:49,988 --> 00:24:53,323 Whoever bought these must have paid a lot for 'em. 486 00:24:53,325 --> 00:24:54,925 Yes--i imagine. 487 00:24:54,927 --> 00:24:57,928 Spending that kind of money on high-priced synthetics-- 488 00:24:57,930 --> 00:24:59,963 must be a real dope. 489 00:24:59,965 --> 00:25:01,998 Yes, I think so. 490 00:25:02,000 --> 00:25:03,867 It's showy, excessive, 491 00:25:03,869 --> 00:25:05,936 not at all cost-effective. 492 00:25:05,938 --> 00:25:07,471 And terribly romantic. 493 00:25:07,473 --> 00:25:08,972 Don't tell anybody, 494 00:25:08,974 --> 00:25:11,975 but I've always had a weakness for roses. 495 00:25:11,977 --> 00:25:14,878 This is a very sweet gesture. 496 00:25:14,880 --> 00:25:16,246 I definitely have to find out who's responsible. 497 00:25:16,248 --> 00:25:17,948 Hey, thank you, David. 498 00:25:17,950 --> 00:25:19,149 If you hadn't come along, 499 00:25:19,151 --> 00:25:20,818 somebody might have just walked off with them. 500 00:25:20,820 --> 00:25:24,521 Right. Sure. You're welcome. 501 00:25:32,531 --> 00:25:34,030 Hello, Marcus. 502 00:25:34,032 --> 00:25:37,634 Duncan. You're looking well. 503 00:25:37,636 --> 00:25:39,135 I am well. 504 00:25:39,137 --> 00:25:41,538 No pain, no cough. 505 00:25:41,540 --> 00:25:43,373 First time in years. 506 00:25:43,375 --> 00:25:46,242 They can do for you what they've done for me. 507 00:25:46,244 --> 00:25:48,144 I'd feel better about the recommendation 508 00:25:48,146 --> 00:25:51,181 if I knew which "me" I was talking with. 509 00:25:51,183 --> 00:25:52,549 Does it matter? 510 00:25:52,551 --> 00:25:54,985 I think so, yes. 511 00:25:54,987 --> 00:25:57,821 Who are they? Who are you? 512 00:25:57,823 --> 00:25:59,890 I am... 513 00:25:59,892 --> 00:26:01,324 Was Duncan. 514 00:26:02,561 --> 00:26:05,929 The other part of me is vindrizi. 515 00:26:05,931 --> 00:26:08,331 The part of me that was Duncan 516 00:26:08,333 --> 00:26:11,835 remembers that you were kind to me, Marcus. 517 00:26:11,837 --> 00:26:15,071 I don't want to hurt you. 518 00:26:15,073 --> 00:26:18,074 The part of me that is vindrizi 519 00:26:18,076 --> 00:26:21,244 says that we will hurt you, if necessary. 520 00:26:21,246 --> 00:26:24,247 We cannot allow you to interfere. 521 00:26:24,249 --> 00:26:26,182 Interfere? In what? 522 00:26:26,184 --> 00:26:28,752 It says you would not understand. 523 00:26:28,754 --> 00:26:32,088 It says you've come at a good time. 524 00:26:32,090 --> 00:26:34,591 We left this one for you to watch 525 00:26:34,593 --> 00:26:36,560 so that you can see 526 00:26:36,562 --> 00:26:39,062 how the process is supposed to work. 527 00:26:39,064 --> 00:26:40,664 I've seen it. 528 00:26:40,666 --> 00:26:42,533 Got a dead body up in medlab 529 00:26:42,535 --> 00:26:43,934 that tells me all I need to know. 530 00:26:43,936 --> 00:26:46,069 He was killed when a vindrizi tried 531 00:26:46,071 --> 00:26:47,103 to merge with him. 532 00:26:47,105 --> 00:26:50,273 It says he was not ready for the merging. 533 00:26:50,275 --> 00:26:52,108 His health was poor 534 00:26:52,110 --> 00:26:56,613 and his blood tainted by strange chemicals. 535 00:26:56,615 --> 00:26:58,114 It says... 536 00:26:58,116 --> 00:27:00,316 Will you help us? 537 00:27:00,318 --> 00:27:01,652 No. 538 00:27:01,654 --> 00:27:04,087 It says if you do not help us, 539 00:27:04,089 --> 00:27:07,123 others not suited for the merging 540 00:27:07,125 --> 00:27:08,825 may die 541 00:27:08,827 --> 00:27:11,962 and our kind will die with them. 542 00:27:11,964 --> 00:27:14,965 If you wish to save lives, 543 00:27:14,967 --> 00:27:17,233 this is the only way. 544 00:27:18,571 --> 00:27:19,803 Oh, it's great. 545 00:27:19,805 --> 00:27:20,804 I haven't had real coffee 546 00:27:20,806 --> 00:27:22,205 since... I can't remember. 547 00:27:22,207 --> 00:27:24,708 It just costs too much to bring the stuff in. 548 00:27:24,710 --> 00:27:26,376 Well, I had the hydroponics guys 549 00:27:26,378 --> 00:27:28,344 set aside a little space for me. 550 00:27:28,346 --> 00:27:29,713 I know, I know. 551 00:27:29,715 --> 00:27:31,548 Hydroponics garden is to be used only 552 00:27:31,550 --> 00:27:34,084 for fruit, vegetables, and oxygen reclamation, 553 00:27:34,086 --> 00:27:36,352 but sometimes you've got to bend the rules 554 00:27:36,354 --> 00:27:37,353 a little bit 555 00:27:37,355 --> 00:27:38,789 in order to get what you want. 556 00:27:40,325 --> 00:27:42,258 Does that idea bother you? 557 00:27:42,260 --> 00:27:44,427 No. Not really. 558 00:27:44,429 --> 00:27:45,562 I don't think the ends 559 00:27:45,564 --> 00:27:46,763 always justify the means, 560 00:27:46,765 --> 00:27:48,298 but if no one's hurt, 561 00:27:48,300 --> 00:27:50,266 and if it's good for Earth, 562 00:27:50,268 --> 00:27:51,534 I've got no complaints. 563 00:27:51,536 --> 00:27:54,471 That means a lot to you, doesn't it, serving Earth? 564 00:27:54,473 --> 00:27:55,939 Well, sure. 565 00:27:55,941 --> 00:27:58,508 It's why we're all here, to follow orders 566 00:27:58,510 --> 00:28:00,376 and do what's right for Earth. 567 00:28:00,378 --> 00:28:02,278 But what do you do if there's a contradiction-- 568 00:28:02,280 --> 00:28:03,580 if doing what's right for Earth 569 00:28:03,582 --> 00:28:05,548 and following your orders aren't the same thing? 570 00:28:05,550 --> 00:28:07,417 I don't think that's a decision 571 00:28:07,419 --> 00:28:08,619 I can make on my own. 572 00:28:08,621 --> 00:28:10,621 You can't just decide which orders to obey 573 00:28:10,623 --> 00:28:11,955 and which to ignore. 574 00:28:11,957 --> 00:28:14,024 We have to respect the chain of command, 575 00:28:14,026 --> 00:28:16,960 or everything falls apart. 576 00:28:16,962 --> 00:28:19,262 So, if you saw someone trying to get other officers 577 00:28:19,264 --> 00:28:22,532 to speak out or even act against Earthdome, 578 00:28:22,534 --> 00:28:24,367 you'd report them? 579 00:28:24,369 --> 00:28:25,602 Absolutely. 580 00:28:25,604 --> 00:28:26,937 Why, is there anyone 581 00:28:26,939 --> 00:28:28,138 you want me to keep my eye on? 582 00:28:28,140 --> 00:28:31,307 No, no. It's just a hypothetical question. 583 00:28:31,309 --> 00:28:33,443 With everything that's going on, 584 00:28:33,445 --> 00:28:34,978 it's good to know 585 00:28:34,980 --> 00:28:36,379 where we all stand with each other. 586 00:28:36,381 --> 00:28:39,049 Well, it's getting late. 587 00:28:39,051 --> 00:28:41,084 Thank you for stopping by, Lieutenant. 588 00:28:42,121 --> 00:28:44,287 I'm glad we had this time to talk. 589 00:28:45,390 --> 00:28:47,724 Sure. Anytime. 590 00:28:56,068 --> 00:28:58,234 So, any thoughts yet? 591 00:29:00,906 --> 00:29:02,072 Just one. 592 00:29:05,377 --> 00:29:07,711 What's your opinion of Ivanova? 593 00:29:07,713 --> 00:29:09,212 Susan? 594 00:29:11,884 --> 00:29:14,450 Well, I've known her for about 2 years now. 595 00:29:14,452 --> 00:29:17,420 She's a fine officer and a good friend, 596 00:29:17,422 --> 00:29:19,355 and why are we talking about her? 597 00:29:19,357 --> 00:29:20,456 When I first came aboard, 598 00:29:20,458 --> 00:29:21,958 she seemed quite friendly. 599 00:29:21,960 --> 00:29:25,095 Lately, though, she's been a bit... 600 00:29:25,097 --> 00:29:26,596 Distant. 601 00:29:26,598 --> 00:29:27,630 I was thinking perhaps 602 00:29:27,632 --> 00:29:28,965 it was something I'd done. 603 00:29:28,967 --> 00:29:31,101 Oh, no, no, no, no. 604 00:29:31,103 --> 00:29:32,969 It takes her a while, that's all. 605 00:29:32,971 --> 00:29:34,805 Back when you first showed up, 606 00:29:34,807 --> 00:29:37,140 you were just some guy passing through. 607 00:29:37,142 --> 00:29:39,042 And now you're part of our little family here, 608 00:29:39,044 --> 00:29:40,977 and I don't think that she has adjusted just yet. 609 00:29:40,979 --> 00:29:45,315 I sense in her a key as yet unturned. 610 00:29:45,317 --> 00:29:48,051 And what exactly does that mean? 611 00:29:48,053 --> 00:29:50,087 Don't know, 612 00:29:50,089 --> 00:29:52,022 but I should think it would be fascinating 613 00:29:52,024 --> 00:29:53,190 to find out. 614 00:29:57,395 --> 00:29:58,695 It wasn't that funny. 615 00:29:58,697 --> 00:30:01,732 Oh, come on, this is-- I can't believe this. 616 00:30:01,734 --> 00:30:04,901 We're sitting here-- guns pointed at our heads, 617 00:30:04,903 --> 00:30:06,770 and walled up by alien parasites, 618 00:30:06,772 --> 00:30:08,739 neither of us likely to get out of here alive-- 619 00:30:08,741 --> 00:30:10,040 and you're thinking about making a play 620 00:30:10,042 --> 00:30:11,174 for Ivanova, is that right? 621 00:30:11,176 --> 00:30:12,743 Can you think of a better time? 622 00:30:12,745 --> 00:30:14,711 You're nuts, you know that? You are. 623 00:30:14,713 --> 00:30:16,813 And I've got to be just as nuts sitting here 624 00:30:16,815 --> 00:30:18,615 talking about it at a time like this. 625 00:30:18,617 --> 00:30:20,316 Marcus... 626 00:30:21,686 --> 00:30:24,687 You are so far from being her type 627 00:30:24,689 --> 00:30:27,224 that you're practically in different galaxies, ok? 628 00:30:28,861 --> 00:30:30,526 Back up. Away from the door. 629 00:30:30,528 --> 00:30:32,362 One of us is sick. 630 00:30:32,364 --> 00:30:33,830 You, outside now. 631 00:30:35,033 --> 00:30:36,867 Where are you taking him? 632 00:30:36,869 --> 00:30:39,970 If you have to take someone, take me. 633 00:30:39,972 --> 00:30:41,437 Stephen! 634 00:30:46,544 --> 00:30:48,211 He is dying. 635 00:30:48,213 --> 00:30:50,046 Save him. 636 00:30:50,048 --> 00:30:52,048 The only way to save him 637 00:30:52,050 --> 00:30:54,384 is to take that thing out of his system. 638 00:30:54,386 --> 00:30:56,219 Unacceptable. 639 00:30:56,221 --> 00:30:57,520 You will save them both. 640 00:30:57,522 --> 00:30:59,022 We have medical instruments. 641 00:30:59,024 --> 00:31:00,023 Use them. 642 00:31:00,025 --> 00:31:01,724 If you do not cooperate, 643 00:31:01,726 --> 00:31:02,893 you will be directly responsible 644 00:31:02,895 --> 00:31:04,227 for his death. 645 00:31:11,870 --> 00:31:14,203 One from 3 leaves one. 646 00:31:16,808 --> 00:31:17,974 Excuse me. 647 00:31:17,976 --> 00:31:20,944 There's something I think you should know. 648 00:31:20,946 --> 00:31:22,979 If you really want your friend to survive, 649 00:31:22,981 --> 00:31:24,547 you're gonna need more than the good doctor. 650 00:31:24,549 --> 00:31:26,916 You're gonna need some of his instruments. 651 00:31:26,918 --> 00:31:28,484 Not that I really care one way or the other, 652 00:31:28,486 --> 00:31:30,020 but you know how doctors are-- 653 00:31:30,022 --> 00:31:32,155 the right tool for the right job. 654 00:31:32,157 --> 00:31:33,589 You see that tube 655 00:31:33,591 --> 00:31:35,424 on the corner of the table there? 656 00:31:35,426 --> 00:31:37,493 That's a medical scanner-- 657 00:31:37,495 --> 00:31:39,629 the copeland j-5000. 658 00:31:39,631 --> 00:31:40,964 Very advanced. 659 00:31:40,966 --> 00:31:43,466 I was bringing it to him. 660 00:31:43,468 --> 00:31:46,670 You need to get it to him immediately. 661 00:31:48,473 --> 00:31:51,607 I know. I know. 662 00:31:51,609 --> 00:31:53,609 Why should you believe me? 663 00:31:53,611 --> 00:31:54,878 It could be a weapon or something. 664 00:31:54,880 --> 00:31:56,780 Check it out for yourself. 665 00:31:56,782 --> 00:31:59,482 Just look into the open end. 666 00:31:59,484 --> 00:32:01,017 Yeah. That's it. Now... 667 00:32:01,019 --> 00:32:03,920 Shake-- shake it twice firmly 668 00:32:03,922 --> 00:32:05,555 to activate the scanner. 669 00:32:15,167 --> 00:32:16,332 [Beep beep] 670 00:32:16,334 --> 00:32:17,500 Security! 671 00:32:17,502 --> 00:32:19,169 Hello? Is anyone there? 672 00:32:19,171 --> 00:32:20,336 Warning. 673 00:32:20,338 --> 00:32:21,671 Biogenetic I.D. Comparison 674 00:32:21,673 --> 00:32:23,673 indicates you are not authorized 675 00:32:23,675 --> 00:32:25,675 for operation of this link. 676 00:32:25,677 --> 00:32:27,677 Please turn it in to security. 677 00:32:27,679 --> 00:32:29,278 I'm trying to contact security, 678 00:32:29,280 --> 00:32:30,714 you stupid machine. 679 00:32:30,716 --> 00:32:31,815 Warning. 680 00:32:31,817 --> 00:32:33,850 Biogenetic I.D. Comparison... 681 00:32:36,988 --> 00:32:38,421 Yeah, Ivanova, what is it? 682 00:32:38,423 --> 00:32:39,756 We just picked up someone 683 00:32:39,758 --> 00:32:41,157 trying to use Dr. Franklin's link. 684 00:32:41,159 --> 00:32:42,892 You get a fix on the location? 685 00:32:42,894 --> 00:32:43,927 Brown 84. 686 00:32:43,929 --> 00:32:45,361 Recommend you get a team down there stat. 687 00:32:45,363 --> 00:32:46,362 You got it. 688 00:33:22,300 --> 00:33:23,633 Are you ok? 689 00:33:23,635 --> 00:33:24,634 Yeah, fine. 690 00:33:24,636 --> 00:33:27,703 [Samuel] Doctor! Your patient is dying. 691 00:33:27,705 --> 00:33:30,573 Does this mean nothing to you? 692 00:33:30,575 --> 00:33:32,375 You care too much 693 00:33:32,377 --> 00:33:34,878 to bluff your way out of this convincingly. 694 00:33:34,880 --> 00:33:36,479 Let me try. 695 00:33:36,481 --> 00:33:39,048 Oh, for the record-- 696 00:33:39,050 --> 00:33:40,316 if they kill me, 697 00:33:40,318 --> 00:33:42,485 this was not a good idea on my part. 698 00:33:45,490 --> 00:33:47,157 What, him? 699 00:33:47,159 --> 00:33:49,159 He means nothing to me. 700 00:33:49,161 --> 00:33:53,163 Just another one of you I'll have to put down 701 00:33:53,165 --> 00:33:55,231 to get out of here. 702 00:33:57,502 --> 00:34:00,837 I say let nature take its course. 703 00:34:00,839 --> 00:34:04,507 Marcus, please don't do this. 704 00:34:04,509 --> 00:34:06,843 Why not, Duncan? 705 00:34:06,845 --> 00:34:09,545 Look what they've done to you. 706 00:34:09,547 --> 00:34:10,646 If we save him, 707 00:34:10,648 --> 00:34:11,647 what kind of life will he have 708 00:34:11,649 --> 00:34:13,316 serving these creatures? 709 00:34:15,020 --> 00:34:16,519 A life far better 710 00:34:16,521 --> 00:34:19,322 than the one he has here, Marcus. 711 00:34:19,324 --> 00:34:22,025 All of us here... 712 00:34:22,027 --> 00:34:23,860 We weren't taken over. 713 00:34:23,862 --> 00:34:26,162 We volunteered. 714 00:34:29,367 --> 00:34:30,633 All right, 715 00:34:30,635 --> 00:34:31,935 this is the last place we tracked the signal. 716 00:34:31,937 --> 00:34:33,036 Split up and search by quarters. 717 00:34:33,038 --> 00:34:34,103 You see anything, you let me know 718 00:34:34,105 --> 00:34:35,671 before you move in. Let's go. 719 00:34:37,943 --> 00:34:39,342 Under the circumstances, Duncan, 720 00:34:39,344 --> 00:34:41,077 I'm afraid I don't believe you. 721 00:34:41,079 --> 00:34:44,314 It says we knew you wouldn't understand. 722 00:34:44,316 --> 00:34:47,083 That's why we tried to keep this quiet. 723 00:34:47,085 --> 00:34:50,786 Once we have fulfilled our mission, 724 00:34:50,788 --> 00:34:52,421 we will go. 725 00:34:52,423 --> 00:34:53,422 What mission? 726 00:34:53,424 --> 00:34:55,058 It says 727 00:34:55,060 --> 00:34:58,561 we were created half a million years ago, 728 00:34:58,563 --> 00:35:00,563 bred to be living records 729 00:35:00,565 --> 00:35:02,798 of all those we have seen 730 00:35:02,800 --> 00:35:04,234 and touched. 731 00:35:04,236 --> 00:35:06,435 For all that time, 732 00:35:06,437 --> 00:35:08,071 we have traveled through the galaxy 733 00:35:08,073 --> 00:35:09,638 in our host bodies. 734 00:35:09,640 --> 00:35:10,639 We have seen... 735 00:35:10,641 --> 00:35:15,411 Double suns set on worlds so far away 736 00:35:15,413 --> 00:35:18,581 you have no name for them. 737 00:35:18,583 --> 00:35:21,084 We remember music that was played 738 00:35:21,086 --> 00:35:23,586 before your kind learned to speak. 739 00:35:24,890 --> 00:35:26,322 Within us... 740 00:35:26,324 --> 00:35:30,260 Is the living memory 741 00:35:30,262 --> 00:35:33,329 of deeds and stories, 742 00:35:33,331 --> 00:35:36,732 civilizations and passions, 743 00:35:36,734 --> 00:35:39,535 wars and struggle, 744 00:35:39,537 --> 00:35:41,337 and great beauty... 745 00:35:41,339 --> 00:35:44,673 But, in time, even we die 746 00:35:44,675 --> 00:35:46,409 unless we find shelter 747 00:35:46,411 --> 00:35:49,412 within other living beings. 748 00:35:49,414 --> 00:35:51,414 So, we seek out those 749 00:35:51,416 --> 00:35:53,917 who have nothing to look forward to, 750 00:35:53,919 --> 00:35:56,920 those whose lives are at an end, 751 00:35:56,922 --> 00:35:58,421 those who know 752 00:35:58,423 --> 00:36:01,457 they will be never more than they are now... 753 00:36:01,459 --> 00:36:03,960 Those who will never know beauty 754 00:36:03,962 --> 00:36:06,229 or peace or purpose, 755 00:36:06,231 --> 00:36:07,931 and we give them that. 756 00:36:07,933 --> 00:36:09,098 Through us, 757 00:36:09,100 --> 00:36:11,634 they are born into a new life. 758 00:36:11,636 --> 00:36:15,138 Samuel, I thought I'd given you a purpose-- 759 00:36:15,140 --> 00:36:17,840 to help me in our task ahead. 760 00:36:17,842 --> 00:36:21,177 Your purpose comes from the outside-- 761 00:36:21,179 --> 00:36:23,612 to fight someone else's battles. 762 00:36:24,950 --> 00:36:28,117 Ours comes from within. 763 00:36:28,119 --> 00:36:29,953 Why should we believe you? 764 00:36:29,955 --> 00:36:31,454 You're controlling these people. 765 00:36:31,456 --> 00:36:32,922 They'd say whatever you want. 766 00:36:34,125 --> 00:36:36,892 Do you trust me, Marcus? 767 00:36:36,894 --> 00:36:39,462 I trust the Duncan I knew, 768 00:36:39,464 --> 00:36:41,998 not the Duncan that stands in front of me. 769 00:36:52,243 --> 00:36:54,978 [Screaming] 770 00:37:06,324 --> 00:37:07,823 Duncan? 771 00:37:07,825 --> 00:37:10,826 It said there was no other way, Marcus. 772 00:37:10,828 --> 00:37:13,429 Now it's over. 773 00:37:13,431 --> 00:37:16,232 Don't you see, Marcus? 774 00:37:18,036 --> 00:37:21,604 I was going to live and die here, 775 00:37:21,606 --> 00:37:24,607 never add up to any damn thing. 776 00:37:27,678 --> 00:37:29,879 It's true, Marcus. 777 00:37:31,249 --> 00:37:33,782 It's all true. 778 00:37:33,784 --> 00:37:35,951 Everything they told you-- 779 00:37:35,953 --> 00:37:37,420 it's true. 780 00:37:37,422 --> 00:37:39,722 When it was inside me, 781 00:37:39,724 --> 00:37:44,927 I saw flame birds dying on Orion 7. 782 00:37:44,929 --> 00:37:47,063 I saw... 783 00:37:47,065 --> 00:37:48,898 Cities floating in the air 784 00:37:48,900 --> 00:37:51,134 5 miles high. 785 00:37:51,136 --> 00:37:52,268 I knew everything. 786 00:37:52,270 --> 00:37:56,072 Our mission is to preserve these memories, 787 00:37:56,074 --> 00:37:57,573 all our experience, 788 00:37:57,575 --> 00:38:00,076 against the day when all life, 789 00:38:00,078 --> 00:38:04,313 all knowledge falls into a new dark age... 790 00:38:05,883 --> 00:38:07,417 When the books have gone 791 00:38:07,419 --> 00:38:09,485 and the histories have been burned. 792 00:38:09,487 --> 00:38:12,922 Every world will look back to learn what went before 793 00:38:12,924 --> 00:38:16,926 and they will turn to us and we will be there-- 794 00:38:16,928 --> 00:38:18,627 keepers of the past, 795 00:38:18,629 --> 00:38:20,430 the present, 796 00:38:20,432 --> 00:38:22,865 and the future. 797 00:38:27,038 --> 00:38:28,438 Before I go along with this, 798 00:38:28,440 --> 00:38:30,440 I want complete and total verification. 799 00:38:30,442 --> 00:38:32,942 I want to go over every inch of your biologies. 800 00:38:32,944 --> 00:38:35,445 I want complete statements by everyone involved 801 00:38:35,447 --> 00:38:36,946 and no more volunteers 802 00:38:36,948 --> 00:38:38,448 without my approval and supervision. 803 00:38:38,450 --> 00:38:41,817 Otherwise, I'll have security take you in 804 00:38:41,819 --> 00:38:43,486 and remove the vindrizi by force. 805 00:38:43,488 --> 00:38:44,487 Is that clear? 806 00:38:49,227 --> 00:38:51,094 Agreed. 807 00:38:53,465 --> 00:38:54,464 [Beep beep] 808 00:38:54,466 --> 00:38:55,864 Franklin to Garibaldi. 809 00:38:55,866 --> 00:38:56,865 Stephen. Are you ok? 810 00:38:56,867 --> 00:38:58,468 I'm fine. I'm in brown 87. 811 00:38:58,470 --> 00:39:00,002 I need a medevac team in here stat. 812 00:39:00,004 --> 00:39:01,837 We have a patient that needs immediate treatment. 813 00:39:01,839 --> 00:39:03,973 I'm sorry, Duncan. 814 00:39:03,975 --> 00:39:05,674 I didn't know. 815 00:39:05,676 --> 00:39:07,310 Is there any way... 816 00:39:07,312 --> 00:39:10,513 No. I can't take on another one. 817 00:39:10,515 --> 00:39:13,082 They said it'd do permanent damage 818 00:39:13,084 --> 00:39:15,684 to my neural system. 819 00:39:17,155 --> 00:39:20,656 Everything I saw 820 00:39:20,658 --> 00:39:22,958 when we were joined... 821 00:39:22,960 --> 00:39:25,027 Music-- 822 00:39:25,029 --> 00:39:26,962 all of it-- 823 00:39:26,964 --> 00:39:28,664 it's going away. 824 00:39:30,502 --> 00:39:33,503 By tomorrow... 825 00:39:33,505 --> 00:39:36,005 I shan't remember any of it. 826 00:39:38,309 --> 00:39:40,843 Marcus... 827 00:39:40,845 --> 00:39:46,081 If you could have seen with our eyes. 828 00:39:46,083 --> 00:39:48,518 If you could have seen. 829 00:40:23,388 --> 00:40:24,887 Duncan. 830 00:40:24,889 --> 00:40:27,223 I just heard you were leaving. 831 00:40:27,225 --> 00:40:29,225 Please don't. 832 00:40:29,227 --> 00:40:32,195 If you go, I'll miss you. 833 00:40:32,197 --> 00:40:34,197 And I hate that feeling. 834 00:40:34,199 --> 00:40:35,731 I have to, Marcus. 835 00:40:35,733 --> 00:40:37,300 You see, for a while there, 836 00:40:37,302 --> 00:40:39,702 I knew what it was like to be special, 837 00:40:39,704 --> 00:40:43,372 and I can't go back to what I was. 838 00:40:43,374 --> 00:40:45,208 When we were joined, 839 00:40:45,210 --> 00:40:48,877 I saw things out there, 840 00:40:48,879 --> 00:40:50,713 incredible things. 841 00:40:50,715 --> 00:40:53,015 I want to try to find them-- 842 00:40:53,017 --> 00:40:54,517 really see them 843 00:40:54,519 --> 00:40:57,220 just once before I die... 844 00:40:58,723 --> 00:41:01,924 Be special one more time. 845 00:41:01,926 --> 00:41:04,893 I wish there were something I could do. 846 00:41:04,895 --> 00:41:05,961 I'm sorry. 847 00:41:05,963 --> 00:41:08,063 No. 848 00:41:08,065 --> 00:41:10,065 You did what you did 849 00:41:10,067 --> 00:41:12,501 because you cared. 850 00:41:12,503 --> 00:41:13,936 Got nothing to do with you 851 00:41:13,938 --> 00:41:15,238 and everything... 852 00:41:15,240 --> 00:41:17,673 Everything to do with me. 853 00:41:17,675 --> 00:41:21,143 Maybe it was good. 854 00:41:21,145 --> 00:41:23,312 Maybe we... 855 00:41:23,314 --> 00:41:25,914 We all need to wake up, 856 00:41:25,916 --> 00:41:28,751 become special... 857 00:41:28,753 --> 00:41:30,753 Before it's too late. 858 00:41:30,755 --> 00:41:32,255 Earth transport Dyson 859 00:41:32,257 --> 00:41:34,923 is now boarding at gate seven. 860 00:41:34,925 --> 00:41:36,259 Duncan... 861 00:41:36,261 --> 00:41:39,262 Got to go now, Marcus. 862 00:41:39,264 --> 00:41:40,829 Take care of the old place 863 00:41:40,831 --> 00:41:42,732 for me, and... 864 00:41:42,734 --> 00:41:43,733 Maybe when I've seen 865 00:41:43,735 --> 00:41:45,768 what I've been looking for, 866 00:41:45,770 --> 00:41:47,770 I'll come back. 867 00:41:47,772 --> 00:41:49,505 Take care, Marcus. 868 00:41:59,116 --> 00:42:00,416 [Dr. Franklin] I've been checking out their story, 869 00:42:00,418 --> 00:42:01,684 and so far everything seems to fit. 870 00:42:01,686 --> 00:42:03,686 Yeah, but if they have all this knowledge, 871 00:42:03,688 --> 00:42:05,187 why keep it secret? 872 00:42:05,189 --> 00:42:06,355 Information is power. 873 00:42:06,357 --> 00:42:08,123 If anyone ever wanted to eliminate that knowledge, 874 00:42:08,125 --> 00:42:09,592 they'd be the first ones up against a wall. 875 00:42:11,195 --> 00:42:13,696 So, uh...How'd Marcus do? 876 00:42:13,698 --> 00:42:15,230 It's the first time you've worked with him, right? 877 00:42:15,232 --> 00:42:19,201 Fine. The main thing-- under pressure, 878 00:42:19,203 --> 00:42:21,036 he's ok. 879 00:42:21,038 --> 00:42:22,772 And I think that he would 880 00:42:22,774 --> 00:42:24,039 definitely appreciate 881 00:42:24,041 --> 00:42:26,542 a second chance with you, Susan. 882 00:42:29,314 --> 00:42:30,479 That's it. 883 00:42:30,481 --> 00:42:32,348 He must have sent them. 884 00:42:32,350 --> 00:42:33,349 Him what? 885 00:42:33,351 --> 00:42:34,383 Sent what? 886 00:42:34,385 --> 00:42:36,218 I'll be back. 887 00:42:48,566 --> 00:42:49,732 Keep 'em. 888 00:42:51,235 --> 00:42:52,401 Thank you. 889 00:42:52,403 --> 00:42:54,236 I will. 890 00:42:54,238 --> 00:42:57,740 Well, I guess there's hope for us, after all.