1
00:00:26,760 --> 00:00:29,461
Shuttle Dyson, you're
our last shuttle for today.
2
00:00:29,463 --> 00:00:30,662
Logging off for now.
3
00:00:30,664 --> 00:00:31,963
Please remind
your passengers
4
00:00:31,965 --> 00:00:34,699
about customs procedures
prior to debarcation.
5
00:00:34,701 --> 00:00:35,934
Roger that,
Babylon control.
6
00:00:35,936 --> 00:00:38,537
Have a nice day.
7
00:00:47,548 --> 00:00:50,015
They're finally here,
jacque.
8
00:00:54,522 --> 00:00:55,620
[Ding ding]
9
00:00:55,622 --> 00:00:58,623
Ok. We all know
what we're here, right?
10
00:00:58,625 --> 00:01:00,125
Yeah!
Whoo!
11
00:01:00,127 --> 00:01:02,894
As of 0630
tomorrow morning,
12
00:01:02,896 --> 00:01:08,700
Lieutenant JG David Corwin
is promoted to full Lieutenant.
13
00:01:11,072 --> 00:01:12,471
Congratulations.
14
00:01:14,975 --> 00:01:16,508
Thank you.
15
00:01:16,510 --> 00:01:17,509
Thank you.
16
00:01:17,511 --> 00:01:20,045
Next round
is on the house.
17
00:01:20,047 --> 00:01:22,881
[Cheering]
18
00:01:22,883 --> 00:01:24,183
Did you see
the look on his face?
19
00:01:24,185 --> 00:01:25,184
Yeah.
20
00:01:25,186 --> 00:01:26,785
He hates being
the center of attention.
21
00:01:26,787 --> 00:01:28,454
Classic example
of being caught
22
00:01:28,456 --> 00:01:29,921
between fight
and flight.
23
00:01:29,923 --> 00:01:31,723
Why does everything
with you
24
00:01:31,725 --> 00:01:34,226
always have to come down
to biology?
25
00:01:34,228 --> 00:01:35,294
Because no matter what
you do
26
00:01:35,296 --> 00:01:36,295
everything comes down
to one of two things--
27
00:01:36,297 --> 00:01:37,429
biology or math.
28
00:01:37,431 --> 00:01:40,732
Please don't start him.
We'll be here for days.
29
00:01:40,734 --> 00:01:42,234
Hey, by the way,
where's Marcus?
30
00:01:42,236 --> 00:01:43,235
I thought you were
gonna invite him.
31
00:01:43,237 --> 00:01:45,904
I just didn't think
it was appropriate.
32
00:01:45,906 --> 00:01:47,706
Earhart's is for Earthforce
personnel only.
33
00:01:47,708 --> 00:01:49,708
Come on. David invited
a bunch of civilians,
34
00:01:49,710 --> 00:01:51,110
buddies who came over
for the big night.
35
00:01:51,112 --> 00:01:52,478
Who'd notice one more?
36
00:01:52,480 --> 00:01:54,012
I mean,
Marcus is one of us--
37
00:01:54,014 --> 00:01:56,381
is he? I don't see
an Earth Alliance symbol
38
00:01:56,383 --> 00:01:58,083
on his chest,
or flight wings or--
39
00:01:58,085 --> 00:01:59,485
Susan...
40
00:01:59,487 --> 00:02:01,353
Look, I said I didn't think
it was appropriate,
41
00:02:01,355 --> 00:02:02,887
and it was my call, ok?
42
00:02:02,889 --> 00:02:05,090
Does anybody at the table
have a problem with this?
43
00:02:05,092 --> 00:02:06,925
You know what?
She's right.
44
00:02:06,927 --> 00:02:09,361
We're better off
with Marcus
45
00:02:09,363 --> 00:02:11,062
keeping a low
profile right now.
46
00:02:12,666 --> 00:02:16,568
Well, here's to
our new Lieutenant.
47
00:02:16,570 --> 00:02:18,337
And getting through
48
00:02:18,339 --> 00:02:20,172
another day
in one piece.
49
00:02:20,174 --> 00:02:22,441
May tomorrow be as
quiet and ordinary
50
00:02:22,443 --> 00:02:24,109
as today.
51
00:02:24,111 --> 00:02:26,111
Amen to that.
52
00:02:26,113 --> 00:02:28,980
Aah!
53
00:02:37,124 --> 00:02:38,790
It's all right.
54
00:02:38,792 --> 00:02:41,426
Don't worry.
You'll be just fine.
55
00:02:41,428 --> 00:02:45,631
It'll be over soon.
Just try and relax.
56
00:02:45,633 --> 00:02:47,399
Aah!
57
00:03:16,564 --> 00:03:20,899
The Babylon project was
our last best hope for peace.
58
00:03:24,738 --> 00:03:25,937
It failed.
59
00:03:40,987 --> 00:03:45,457
In the year of the Shadow War,
it became something greater--
60
00:03:45,459 --> 00:03:47,092
our last best hope...
61
00:03:47,094 --> 00:03:48,327
For victory.
62
00:03:53,300 --> 00:03:55,400
The year is 2260.
63
00:03:55,402 --> 00:03:56,602
The place...
64
00:04:53,793 --> 00:04:55,793
I don't understand.
What went wrong?
65
00:04:55,795 --> 00:04:56,928
I don't know.
66
00:04:56,930 --> 00:04:58,230
Security's coming.
67
00:04:58,232 --> 00:05:00,131
They heard the screams.
We have to go.
68
00:05:00,133 --> 00:05:01,666
We can't
just leave him.
69
00:05:01,668 --> 00:05:02,900
We don't have
any other choice.
70
00:05:02,902 --> 00:05:04,369
We can't afford
to be captured.
71
00:05:13,747 --> 00:05:14,746
Susan...
72
00:05:16,450 --> 00:05:18,450
Walk with me a minute.
73
00:05:18,452 --> 00:05:19,451
Sure.
74
00:05:19,453 --> 00:05:20,552
It's all yours,
Lieutenant.
75
00:05:20,554 --> 00:05:21,953
Aye, Commander.
76
00:05:25,792 --> 00:05:27,525
Is there a problem?
77
00:05:27,527 --> 00:05:29,527
That's what I want you
to find out.
78
00:05:29,529 --> 00:05:31,763
Now that Corwin's
been promoted,
79
00:05:31,765 --> 00:05:34,031
sooner or later he's
gonna end up getting
80
00:05:34,033 --> 00:05:35,032
in our business.
81
00:05:35,034 --> 00:05:36,134
You mean with Earth,
the President,
82
00:05:36,136 --> 00:05:38,102
and the 10,000 ministries?
83
00:05:38,104 --> 00:05:39,771
He's due the promotion.
I don't begrudge him that.
84
00:05:39,773 --> 00:05:41,406
But he could be a problem,
85
00:05:41,408 --> 00:05:43,207
and I need to know
where he stands.
86
00:05:43,209 --> 00:05:45,644
If he can help us,
great.
87
00:05:45,646 --> 00:05:46,878
But if you don't think
he's up for it,
88
00:05:46,880 --> 00:05:48,413
then we keep him
out of the loop.
89
00:05:48,415 --> 00:05:50,114
I suggest
a private meeting.
90
00:05:50,116 --> 00:05:51,549
Just talk to him.
91
00:05:51,551 --> 00:05:52,984
See what you can
find out
92
00:05:52,986 --> 00:05:54,152
without giving
anything away.
93
00:05:54,154 --> 00:05:55,553
Will do.
94
00:05:55,555 --> 00:05:58,122
You know, this is the part
of all this I really hate.
95
00:06:13,740 --> 00:06:15,740
[Snoring]
96
00:06:21,748 --> 00:06:25,917
The gracious Duncan,
asleep by the gate.
97
00:06:25,919 --> 00:06:28,920
Methinks I hear a voice cry,
"sleep no more!"
98
00:06:28,922 --> 00:06:30,722
Marcus does murder sleep.
99
00:06:30,724 --> 00:06:32,757
You're a madman,
you know.
100
00:06:32,759 --> 00:06:35,527
Such has been said,
101
00:06:35,529 --> 00:06:37,061
but it was not I
that gifted you
102
00:06:37,063 --> 00:06:38,863
with so ominous
a name as Duncan.
103
00:06:38,865 --> 00:06:40,998
Of course, I doubt whether
you ever read the Scottish play,
104
00:06:41,000 --> 00:06:44,268
so the irony is lost.
Typical.
105
00:06:46,773 --> 00:06:48,773
You should watch
your wares,
106
00:06:48,775 --> 00:06:50,608
otherwise someone
might steal them
107
00:06:50,610 --> 00:06:52,944
out from under
your sleepy eyes.
108
00:06:52,946 --> 00:06:54,479
Why? None of it's
worth buying,
109
00:06:54,481 --> 00:06:57,114
much less stealing.
110
00:06:57,116 --> 00:06:59,784
Don't know why
I bother anymore.
111
00:06:59,786 --> 00:07:02,286
The thrill
of new encounters...
112
00:07:02,288 --> 00:07:05,056
The bargaining,
the negotiations--
113
00:07:05,058 --> 00:07:06,358
the chance to catch
a little sleep
114
00:07:06,360 --> 00:07:08,560
until otherwise
interrupted by madmen
115
00:07:08,562 --> 00:07:10,462
who read too much.
116
00:07:10,464 --> 00:07:11,563
[Coughs]
117
00:07:11,565 --> 00:07:13,965
I don't think I like
the sound of that.
118
00:07:13,967 --> 00:07:17,769
Can't say
I like it myself.
119
00:07:17,771 --> 00:07:19,637
Can't do much
about it, either.
120
00:07:19,639 --> 00:07:21,473
I understand
there's a clinic--
121
00:07:21,475 --> 00:07:25,042
I don't like to be
poked by doctors.
122
00:07:26,646 --> 00:07:28,646
I'll be fine.
123
00:07:31,651 --> 00:07:33,317
How much for this one?
124
00:07:33,319 --> 00:07:35,319
The same as the piece
was yesterday
125
00:07:35,321 --> 00:07:37,489
and the day
before that--2 credits.
126
00:07:37,491 --> 00:07:40,759
You're a thief,
a highwayman.
127
00:07:40,761 --> 00:07:42,761
The least you could do
is wear a mask
128
00:07:42,763 --> 00:07:44,396
and ride a horse.
129
00:07:46,666 --> 00:07:48,666
See you tomorrow.
130
00:07:48,668 --> 00:07:52,003
And, Marcus...
Thanks.
131
00:07:55,174 --> 00:07:58,009
And we expect fresh
blood supplies by Friday.
132
00:07:58,011 --> 00:08:00,344
Now, we're still
having a hard time
133
00:08:00,346 --> 00:08:02,514
getting Drazi blood
for transfusions,
134
00:08:02,516 --> 00:08:04,682
so we're gonna have to stick
to the synthetics for now.
135
00:08:04,684 --> 00:08:07,118
Dr. Steinhoff, Dr. Lieberman
in medlab 3
136
00:08:07,120 --> 00:08:08,787
is having some trouble
with a Brakiri.
137
00:08:08,789 --> 00:08:11,022
Now, you know their biology
better than anyone down there.
138
00:08:11,024 --> 00:08:13,024
Maybe you could give 'em
a hand? Good.
139
00:08:13,026 --> 00:08:15,693
Dr. Harrison,
talk to me now.
140
00:08:15,695 --> 00:08:17,194
What's our status?
141
00:08:17,196 --> 00:08:19,864
We lost a Centauri patient
in medlab 5--
142
00:08:19,866 --> 00:08:22,366
chronic problems with
bicardial separation.
143
00:08:22,368 --> 00:08:24,201
There wasn't much
we could do.
144
00:08:24,203 --> 00:08:25,870
Latest report
from security show
145
00:08:25,872 --> 00:08:27,305
the usual quota
of injuries--
146
00:08:27,307 --> 00:08:29,106
fights, stabbings--
nothing major.
147
00:08:29,108 --> 00:08:30,508
Good. Anything else?
148
00:08:30,510 --> 00:08:33,044
Well, got a D.O.A.
last night--
149
00:08:33,046 --> 00:08:36,013
male human, no I.D.,
mid-30s,
150
00:08:36,015 --> 00:08:38,316
no sign of injury
or illness,
151
00:08:38,318 --> 00:08:40,452
nothing to point to
as a cause of death.
152
00:08:40,454 --> 00:08:42,320
Dr. Morris wants you
to take a look at the body,
153
00:08:42,322 --> 00:08:44,088
see if you can help him
figure out
154
00:08:44,090 --> 00:08:45,557
what to put on
the death certificate.
155
00:08:45,559 --> 00:08:47,492
Tell him to bring
the body by medlab one
156
00:08:47,494 --> 00:08:49,427
this afternoon.
I'll take a look at it.
157
00:08:49,429 --> 00:08:51,162
That's it.
Let's go to work.
158
00:08:53,900 --> 00:08:55,232
Are you ready?
159
00:09:03,242 --> 00:09:04,742
[Whispering]
160
00:09:14,521 --> 00:09:16,521
What do you have
for me?
161
00:09:16,523 --> 00:09:19,290
Message from Ranger one
on Minbar.
162
00:09:19,292 --> 00:09:21,960
He recommends our people go on
a heightened state of alert
163
00:09:21,962 --> 00:09:24,295
and pull back
from Earth space.
164
00:09:24,297 --> 00:09:27,064
Word is something screwy's
going on back home.
165
00:09:27,066 --> 00:09:29,467
This is not exactly
a revelation.
166
00:09:29,469 --> 00:09:30,802
Anything else?
167
00:09:30,804 --> 00:09:32,537
Shadow vessels.
168
00:09:32,539 --> 00:09:35,807
They were sighted
in sector 800 2 days ago.
169
00:09:35,809 --> 00:09:38,643
Seems they're gathering,
creating a border
170
00:09:38,645 --> 00:09:40,979
on the edge
of Centauri space.
171
00:09:40,981 --> 00:09:43,781
Oh, and that package
you've been asking about
172
00:09:43,783 --> 00:09:46,150
just left Mars.
173
00:09:46,152 --> 00:09:47,719
Should be here
in about a week.
174
00:09:47,721 --> 00:09:50,488
All right.
On your next supply run,
175
00:09:50,490 --> 00:09:51,689
I want you to make
a quick side trip
176
00:09:51,691 --> 00:09:52,790
through sector 800,
177
00:09:52,792 --> 00:09:53,825
and drop
a long-range scanner,
178
00:09:53,827 --> 00:09:55,359
and get out fast.
179
00:09:55,361 --> 00:09:56,360
Let's see if we
can find out
180
00:09:56,362 --> 00:09:57,762
what's going on
out there.
181
00:10:06,873 --> 00:10:07,972
Anyone else?
182
00:10:07,974 --> 00:10:10,708
No. That
was the last one.
183
00:10:10,710 --> 00:10:12,744
Good.
184
00:10:12,746 --> 00:10:14,812
Where's Samuel?
185
00:10:14,814 --> 00:10:17,248
My sources are
used to having him
186
00:10:17,250 --> 00:10:18,249
as my liaison,
187
00:10:18,251 --> 00:10:19,751
and they don't react
well to change.
188
00:10:19,753 --> 00:10:22,854
He said he had more
important things to do.
189
00:10:22,856 --> 00:10:25,189
Did he? Strange.
190
00:10:25,191 --> 00:10:27,525
When I first
enlisted him,
191
00:10:27,527 --> 00:10:28,793
he said there was
nothing more important
192
00:10:28,795 --> 00:10:31,195
than our work here.
193
00:10:31,197 --> 00:10:32,530
I think I'll pay him
a visit.
194
00:10:41,908 --> 00:10:43,875
Computer, begin recording.
195
00:10:43,877 --> 00:10:46,711
Deceased is a human male,
age 35,
196
00:10:46,713 --> 00:10:48,846
identified as having
lived in downbelow
197
00:10:48,848 --> 00:10:52,050
since June of 2258.
198
00:10:53,553 --> 00:10:55,720
Toxicology scans indicate
199
00:10:55,722 --> 00:10:59,390
the subject used a variety
of controlled substances--
200
00:10:59,392 --> 00:11:02,727
traces of dust, morphozine,
and others,
201
00:11:02,729 --> 00:11:06,898
but none in sufficient
quantities to cause death.
202
00:11:06,900 --> 00:11:09,901
No overt signs
of physical trauma.
203
00:11:12,238 --> 00:11:14,338
Scanners indicate
heart, lungs,
204
00:11:14,340 --> 00:11:17,341
and other internal organs
are all in fair condition.
205
00:11:18,578 --> 00:11:23,748
There are fingernail marks
in both palms.
206
00:11:23,750 --> 00:11:26,383
It appears they were
caused by the deceased
207
00:11:26,385 --> 00:11:29,420
clenching his fist.
208
00:11:29,422 --> 00:11:31,589
From the lividity
of the skin,
209
00:11:31,591 --> 00:11:35,093
I'd say they were made
at time of death,
210
00:11:35,095 --> 00:11:36,393
indicating that the subject
211
00:11:36,395 --> 00:11:41,599
was under a great deal
of stress...Or fear.
212
00:11:41,601 --> 00:11:44,769
Shock may have been
a contributing factor.
213
00:11:44,771 --> 00:11:47,605
Contributing factor
to what, though?
214
00:11:47,607 --> 00:11:50,108
Disease scan--negative.
215
00:11:50,110 --> 00:11:53,444
Blood tracking--
negative on all counts.
216
00:11:53,446 --> 00:11:55,780
Neural scan--one anomaly.
217
00:11:55,782 --> 00:11:56,948
Cardiovascular--
218
00:11:56,950 --> 00:11:58,182
wait a minute.
219
00:11:58,184 --> 00:11:59,817
Show me the anomaly.
220
00:12:03,456 --> 00:12:05,123
What the hell is that?
221
00:12:05,125 --> 00:12:06,457
Unknown.
222
00:12:10,630 --> 00:12:12,130
No sign of entry.
223
00:12:13,466 --> 00:12:16,267
Nothing on his record.
224
00:12:16,269 --> 00:12:17,735
How did this end up
225
00:12:17,737 --> 00:12:19,971
wrapped around
his spinal column?
226
00:12:19,973 --> 00:12:21,139
Unknown.
227
00:12:23,476 --> 00:12:25,476
I'm going to open him up.
228
00:12:25,478 --> 00:12:28,146
Stand by recording
while I prep.
229
00:12:36,489 --> 00:12:37,989
Hi, Samuel.
230
00:12:40,160 --> 00:12:41,325
Marcus.
231
00:12:41,327 --> 00:12:44,162
I haven't seen you
in a few days.
232
00:12:44,164 --> 00:12:46,664
I've been busy.
233
00:12:46,666 --> 00:12:49,266
I can see you've made
some new friends.
234
00:12:49,268 --> 00:12:53,204
Good. Is everything
all right?
235
00:12:53,206 --> 00:12:54,739
Fine.
236
00:12:54,741 --> 00:12:57,341
I just can't work
with you anymore.
237
00:12:57,343 --> 00:12:59,577
I have things
to do now.
238
00:12:59,579 --> 00:13:02,546
Really?
What kind of things?
239
00:13:07,587 --> 00:13:10,988
Yes. Well, I can see
you're busy,
240
00:13:10,990 --> 00:13:12,824
so I'll let you go.
241
00:13:12,826 --> 00:13:15,659
If there's
anything I can do...
242
00:13:15,661 --> 00:13:16,828
Thanks.
243
00:13:23,002 --> 00:13:24,335
I don't like it.
244
00:13:24,337 --> 00:13:25,803
I don't know what,
245
00:13:25,805 --> 00:13:27,438
but something's
gotten into him.
246
00:13:46,192 --> 00:13:48,192
Well, well...
247
00:13:48,194 --> 00:13:50,294
What the hell are you?
248
00:13:58,071 --> 00:14:00,071
[Gasping]
249
00:14:05,946 --> 00:14:07,611
Closer examination confirms
250
00:14:07,613 --> 00:14:11,682
that the biomass is
100% genetically neutral--
251
00:14:11,684 --> 00:14:14,185
it can exist in
any life form.
252
00:14:14,187 --> 00:14:16,353
What it's doing here,
I can't tell.
253
00:14:16,355 --> 00:14:19,523
It doesn't conform
to any known parasite.
254
00:14:19,525 --> 00:14:21,826
I've initiated
a background check
255
00:14:21,828 --> 00:14:22,927
to see if this is something
256
00:14:22,929 --> 00:14:24,495
the deceased brought
with him to the station,
257
00:14:24,497 --> 00:14:26,764
or if he was infested here.
258
00:14:26,766 --> 00:14:31,368
If it happened here...
We may have a problem.
259
00:14:45,651 --> 00:14:47,084
Excuse me.
260
00:14:47,086 --> 00:14:48,552
The fellow
that normally works
261
00:14:48,554 --> 00:14:50,554
that table--Duncan--
have you seen him?
262
00:14:50,556 --> 00:14:51,789
Yeah,
just a little while ago.
263
00:14:51,791 --> 00:14:54,725
He took all his stuff out,
said he was packing it in.
264
00:14:54,727 --> 00:14:57,061
Told mackie to go ahead
and rent out his space.
265
00:14:57,063 --> 00:14:58,395
That doesn't
make sense.
266
00:14:58,397 --> 00:15:02,900
He said he'd see me
here this morning.
267
00:15:02,902 --> 00:15:05,903
This is his--
his place.
268
00:15:05,905 --> 00:15:08,072
Sorry.
That's all I know.
269
00:15:23,756 --> 00:15:25,756
Quiet, isn't it,
Lieutenant?
270
00:15:26,759 --> 00:15:29,193
Yeah, a little.
271
00:15:29,195 --> 00:15:30,627
I like it
when it's quiet.
272
00:15:30,629 --> 00:15:32,629
It's a nice change of pace,
that's for sure.
273
00:15:32,631 --> 00:15:35,466
Listen, now that
you've been promoted,
274
00:15:35,468 --> 00:15:36,734
I was thinking...
275
00:15:36,736 --> 00:15:38,269
We spend a lot of time
up here together,
276
00:15:38,271 --> 00:15:41,272
but we never really
get a chance to talk.
277
00:15:41,274 --> 00:15:43,941
So, I was thinking maybe
we could get together,
278
00:15:43,943 --> 00:15:46,844
talk about what you
see yourself doing
279
00:15:46,846 --> 00:15:47,845
down the road.
280
00:15:47,847 --> 00:15:48,913
Just, you know,
281
00:15:48,915 --> 00:15:52,449
get to know each other
a little bit better.
282
00:15:52,451 --> 00:15:55,786
Well...uh...sure.
283
00:15:55,788 --> 00:15:58,622
We could--
I don't know--
284
00:15:58,624 --> 00:16:00,791
meet in the mess hall
for breakfast.
285
00:16:00,793 --> 00:16:02,793
You can't have a private
conversation up there
286
00:16:02,795 --> 00:16:05,029
with dishes clattering,
people talking.
287
00:16:05,031 --> 00:16:07,398
So, why don't you come by
my quarters later in the day.
288
00:16:07,400 --> 00:16:09,066
We can have
a cup of coffee--
289
00:16:09,068 --> 00:16:10,634
real coffee.
290
00:16:10,636 --> 00:16:12,636
Just don't ask
how I got it.
291
00:16:12,638 --> 00:16:15,439
Then we can just talk
about stuff outside work,
292
00:16:15,441 --> 00:16:17,141
you know,
person to person.
293
00:16:17,143 --> 00:16:19,243
Ok...
294
00:16:19,245 --> 00:16:21,312
Uh, fine.
295
00:16:21,314 --> 00:16:22,914
I'll be there.
296
00:16:22,916 --> 00:16:23,915
Good.
297
00:16:31,490 --> 00:16:33,157
I think we may
have a problem here.
298
00:16:33,159 --> 00:16:35,993
Well, I wish I could see it,
but I don't.
299
00:16:35,995 --> 00:16:38,529
See, people here
get flaky sometimes.
300
00:16:38,531 --> 00:16:39,663
Babylon 5 is like that.
301
00:16:39,665 --> 00:16:40,864
When you've
been around longer,
302
00:16:40,866 --> 00:16:42,066
you'll understand.
303
00:16:42,068 --> 00:16:43,834
I've been working with
these people for months now
304
00:16:43,836 --> 00:16:45,569
putting together
my network of contacts.
305
00:16:45,571 --> 00:16:46,670
I know how they think.
306
00:16:46,672 --> 00:16:48,372
They wouldn't
just drop everything
307
00:16:48,374 --> 00:16:49,873
and change their lives
like this.
308
00:16:49,875 --> 00:16:51,409
Samuel wouldn't
drop out of sight
309
00:16:51,411 --> 00:16:52,509
without telling me--
310
00:16:52,511 --> 00:16:54,178
no crime's been
committed here, Marcus.
311
00:16:54,180 --> 00:16:56,013
I've got nothing
to go on.
312
00:16:56,015 --> 00:16:59,083
Nothing? Really?
How odd.
313
00:16:59,085 --> 00:17:00,084
All this time,
314
00:17:00,086 --> 00:17:01,885
I thought I'd
been expressing
315
00:17:01,887 --> 00:17:03,821
a rational
and reasonable concern
316
00:17:03,823 --> 00:17:04,922
about the fact
317
00:17:04,924 --> 00:17:06,857
that an increasingly
large number of people
318
00:17:06,859 --> 00:17:08,826
in downbelow aren't
acting normally.
319
00:17:08,828 --> 00:17:09,860
If they were normal,
320
00:17:09,862 --> 00:17:11,728
they wouldn't be
in downbelow.
321
00:17:12,865 --> 00:17:15,399
Well, thank you,
Mr. Garibaldi,
322
00:17:15,401 --> 00:17:17,868
one of the leading minds
of the 14th century.
323
00:17:17,870 --> 00:17:21,705
"Have we no workhouses?
Have we no prisons?"
324
00:17:21,707 --> 00:17:23,975
Mr. Marley here would
like a word with you.
325
00:17:23,977 --> 00:17:25,542
He's the fellow
in the chains.
326
00:17:25,544 --> 00:17:27,845
Ignore the moans.
It's just gas.
327
00:17:27,847 --> 00:17:29,880
Don't you ever shut up?
328
00:17:29,882 --> 00:17:32,049
Not until
I get what I want.
329
00:17:32,051 --> 00:17:33,684
Why? Do you think
silent meditation
330
00:17:33,686 --> 00:17:35,219
would work better?
331
00:17:37,156 --> 00:17:40,324
Ivanova's right--you
are a pain in the ass.
332
00:17:40,326 --> 00:17:43,060
All I'm asking is
that you come with me
333
00:17:43,062 --> 00:17:44,495
and look into it.
334
00:17:44,497 --> 00:17:46,163
It'll take 5 minutes.
335
00:17:46,165 --> 00:17:47,898
5 minutes I don't have.
Look, I'm sorry,
336
00:17:47,900 --> 00:17:49,400
but until somebody does
something out of line,
337
00:17:49,402 --> 00:17:50,534
it's not my business.
338
00:17:50,536 --> 00:17:52,203
Now, if your friends are
acting a little weird,
339
00:17:52,205 --> 00:17:53,770
maybe they need to talk
to a doctor.
340
00:17:53,772 --> 00:17:55,672
But it's not
my jurisdiction.
341
00:17:57,276 --> 00:17:58,275
Can I quote you?
342
00:17:58,277 --> 00:17:59,943
Yeah, sure, whatever.
343
00:17:59,945 --> 00:18:02,980
So, Mr. Garibaldi suggested
that you come see me?
344
00:18:02,982 --> 00:18:04,715
Yes. He was quite
firm about it.
345
00:18:04,717 --> 00:18:05,983
He said he's up
to his ears,
346
00:18:05,985 --> 00:18:07,485
and doesn't have
5 minutes to spare,
347
00:18:07,487 --> 00:18:09,320
but you'd be perfect
for the job.
348
00:18:09,322 --> 00:18:11,655
His interest in
this situation is...
349
00:18:11,657 --> 00:18:13,590
Almost
indescribable.
350
00:18:13,592 --> 00:18:16,227
Well, I'm sort of in the middle
of something now.
351
00:18:16,229 --> 00:18:17,694
Won't take more
than an hour.
352
00:18:20,366 --> 00:18:22,866
It'll take the computer
at least that long
353
00:18:22,868 --> 00:18:24,135
to finish the analysis.
354
00:18:24,137 --> 00:18:26,337
I guess I could pop out
for a bit.
355
00:18:34,380 --> 00:18:36,713
Hi. Something
I can help you with?
356
00:18:36,715 --> 00:18:39,083
I don't know.
I was thinking...Flowers?
357
00:18:39,085 --> 00:18:40,817
Thinking flowers
is good.
358
00:18:40,819 --> 00:18:42,153
Giving flowers
is better.
359
00:18:42,155 --> 00:18:43,154
What's the occasion?
360
00:18:43,156 --> 00:18:45,456
I'm not sure,
but I think I have a date.
361
00:18:45,458 --> 00:18:46,490
She asked you out?
362
00:18:46,492 --> 00:18:48,592
She asked me in.
Her place.
363
00:18:48,594 --> 00:18:50,094
Moves fast.
She aggressive?
364
00:18:50,096 --> 00:18:51,728
You could say that.
365
00:18:51,730 --> 00:18:52,930
Lucky guy.
366
00:18:52,932 --> 00:18:55,132
It's not like that.
367
00:18:55,134 --> 00:18:58,269
Well, it's not
like that yet...I think.
368
00:18:58,271 --> 00:19:00,237
You don't get out much,
do you, son?
369
00:19:00,239 --> 00:19:02,306
Well, i--
370
00:19:02,308 --> 00:19:04,641
no. Not really.
371
00:19:05,978 --> 00:19:07,478
Artificial roses.
372
00:19:07,480 --> 00:19:10,914
Same smell.
Same feel.
373
00:19:10,916 --> 00:19:13,084
Works every time.
374
00:19:14,087 --> 00:19:16,153
But what if
it's not a date?
375
00:19:16,155 --> 00:19:17,321
I don't want
to offend her.
376
00:19:17,323 --> 00:19:19,856
Roses never offend
a woman,
377
00:19:19,858 --> 00:19:22,193
except
by their absence.
378
00:19:22,195 --> 00:19:24,728
That'll be
40 credits.
379
00:19:25,831 --> 00:19:27,798
Duncan!
380
00:19:27,800 --> 00:19:30,834
Duncan, if you're
in there, open up.
381
00:19:30,836 --> 00:19:32,503
Maybe he went out.
382
00:19:32,505 --> 00:19:34,505
Look, are you
sure this is--
383
00:19:34,507 --> 00:19:36,940
he's an old man.
He hasn't been well.
384
00:19:36,942 --> 00:19:39,176
He could be sick
or injured.
385
00:19:39,178 --> 00:19:40,677
Well, in medical
emergencies,
386
00:19:40,679 --> 00:19:42,679
I can open the door
and look,
387
00:19:42,681 --> 00:19:44,348
but I can't just
walk in, though.
388
00:19:44,350 --> 00:19:45,682
Fine.
389
00:19:45,684 --> 00:19:46,683
All right.
390
00:19:51,690 --> 00:19:52,689
Hey--hey, I said--
391
00:19:52,691 --> 00:19:53,957
you said you
couldn't go in.
392
00:19:53,959 --> 00:19:55,493
I don't have
that problem.
393
00:19:58,697 --> 00:20:01,365
That's funny.
There's a--
394
00:20:03,369 --> 00:20:05,202
Marcus?
395
00:20:05,204 --> 00:20:06,537
You all right?
396
00:20:06,539 --> 00:20:08,372
I think you'd better
come and see this.
397
00:20:13,212 --> 00:20:14,211
Lights.
398
00:20:14,213 --> 00:20:15,712
They're out. Here.
399
00:20:19,218 --> 00:20:20,317
What the...
400
00:20:25,558 --> 00:20:27,057
I told him.
401
00:20:27,059 --> 00:20:28,892
No one
ever listens.
402
00:20:28,894 --> 00:20:30,894
Hey! Hey, Marcus!
403
00:21:00,593 --> 00:21:03,260
Jeez! Franklin to secur--
404
00:21:03,262 --> 00:21:04,261
don't.
405
00:21:15,774 --> 00:21:17,774
That thing
under his skin--
406
00:21:17,776 --> 00:21:21,778
I found another one just
like it during an autopsy.
407
00:21:21,780 --> 00:21:22,779
Now, my guess is
408
00:21:22,781 --> 00:21:25,282
that it's some kind
of alien parasite
409
00:21:25,284 --> 00:21:27,784
that Burrows
into the spinal column
410
00:21:27,786 --> 00:21:29,753
and takes control
of the neural system.
411
00:21:29,755 --> 00:21:31,455
Now, if there are
enough of these things,
412
00:21:31,457 --> 00:21:32,789
they could take over
the whole station
413
00:21:32,791 --> 00:21:34,791
before anyone
knows they're here.
414
00:21:34,793 --> 00:21:35,892
Point of logic--
415
00:21:35,894 --> 00:21:38,229
if that's true, then
why take over lurkers?
416
00:21:38,231 --> 00:21:40,030
They're of
no strategic value.
417
00:21:40,032 --> 00:21:42,399
They're in no position
to take over the place.
418
00:21:42,401 --> 00:21:43,400
No authority.
419
00:21:43,402 --> 00:21:45,802
I recognize the woman.
420
00:21:45,804 --> 00:21:47,070
Jacque Lee--
421
00:21:47,072 --> 00:21:49,573
a loner looking
for a life.
422
00:21:49,575 --> 00:21:50,741
Classic lost soul.
423
00:21:50,743 --> 00:21:53,577
Why them and not
some of the crew?
424
00:21:53,579 --> 00:21:55,246
For that matter,
why not you or me?
425
00:21:55,248 --> 00:21:57,414
Maybe they haven't had
a chance to until now.
426
00:21:57,416 --> 00:21:59,650
Maybe.
427
00:21:59,652 --> 00:22:01,685
I'm not so sure.
428
00:22:01,687 --> 00:22:04,488
Well, we'd better try
and find out.
429
00:22:04,490 --> 00:22:06,490
[Moaning]
430
00:22:07,593 --> 00:22:09,660
Hey.
431
00:22:09,662 --> 00:22:11,228
That man is in pain.
432
00:22:14,300 --> 00:22:16,967
Well, look, you can't just
leave him like that.
433
00:22:20,205 --> 00:22:23,106
That thing on his back,
did that happen to you, too?
434
00:22:25,177 --> 00:22:26,977
Listen to me.
435
00:22:26,979 --> 00:22:28,979
Whatever
these creatures are,
436
00:22:28,981 --> 00:22:30,981
they're controlling you.
437
00:22:30,983 --> 00:22:33,450
You've got
to let us help you.
438
00:22:35,788 --> 00:22:37,588
Can you even
understand me?
439
00:22:45,831 --> 00:22:47,498
I am...
440
00:22:47,500 --> 00:22:50,000
Was Matthew duffin.
441
00:22:50,002 --> 00:22:52,002
I understand you.
442
00:22:52,004 --> 00:22:53,504
You will remain here
443
00:22:53,506 --> 00:22:56,473
until
we are finished.
444
00:22:56,475 --> 00:22:57,775
When we turn up missing,
445
00:22:57,777 --> 00:22:59,276
people will come
looking for us.
446
00:22:59,278 --> 00:23:02,179
Now, you cooperate,
we can try to work this out.
447
00:23:02,181 --> 00:23:05,382
If not, I can't guarantee
the safety of you
448
00:23:05,384 --> 00:23:06,883
or any of your people.
449
00:23:06,885 --> 00:23:09,286
And I cannot
guarantee yours.
450
00:23:16,962 --> 00:23:18,462
That went well.
451
00:23:18,464 --> 00:23:21,031
At least I'm trying
to do something.
452
00:23:21,033 --> 00:23:22,333
We've got to get
out of here
453
00:23:22,335 --> 00:23:23,634
and tell the others
what's happening.
454
00:23:23,636 --> 00:23:24,735
We will.
455
00:23:24,737 --> 00:23:26,770
How? How are we going
to do that?
456
00:23:26,772 --> 00:23:28,171
There are 3 of them
with guns
457
00:23:28,173 --> 00:23:29,540
against 2 of us
with nothing.
458
00:23:29,542 --> 00:23:32,209
They'll cut us down before we
get halfway across the room.
459
00:23:32,211 --> 00:23:34,345
What we need is for one
of them to leave the room.
460
00:23:34,347 --> 00:23:36,913
Then there'll be
only one man with a gun.
461
00:23:36,915 --> 00:23:38,982
Wha--excuse me.
462
00:23:38,984 --> 00:23:42,553
Where I come from,
one man from 3 leaves 2.
463
00:23:42,555 --> 00:23:43,887
Where I come from
464
00:23:43,889 --> 00:23:45,856
is a far more
interesting place.
465
00:23:45,858 --> 00:23:47,558
Well, one good thing--
466
00:23:47,560 --> 00:23:48,759
at least Garibaldi
knows we're down here.
467
00:23:48,761 --> 00:23:49,926
We don't turn up soon,
468
00:23:49,928 --> 00:23:51,094
he'll know where
to come look.
469
00:23:54,600 --> 00:23:59,436
Mr. Garibaldi does know
where we are, doesn't he?
470
00:23:59,438 --> 00:24:02,673
Not...as such, no.
471
00:24:04,076 --> 00:24:07,411
So, no one knows
that anything's wrong.
472
00:24:07,413 --> 00:24:09,580
That would be
essentially correct,
473
00:24:09,582 --> 00:24:10,914
yes.
474
00:24:12,418 --> 00:24:13,584
Great.
475
00:24:13,586 --> 00:24:15,352
That's...that's great.
476
00:24:29,502 --> 00:24:31,402
[Chime]
477
00:24:31,404 --> 00:24:33,103
Come.
478
00:24:36,108 --> 00:24:39,109
Where the hell
did those come from?
479
00:24:39,111 --> 00:24:41,111
I, uh, I found them.
480
00:24:41,113 --> 00:24:42,279
Where?
481
00:24:42,281 --> 00:24:44,047
There. They were just,
you know...
482
00:24:44,049 --> 00:24:45,749
Just lying there.
483
00:24:45,751 --> 00:24:48,485
Synthetic roses.
484
00:24:48,487 --> 00:24:49,986
Good ones.
485
00:24:49,988 --> 00:24:53,323
Whoever bought these must
have paid a lot for 'em.
486
00:24:53,325 --> 00:24:54,925
Yes--i imagine.
487
00:24:54,927 --> 00:24:57,928
Spending that kind of money
on high-priced synthetics--
488
00:24:57,930 --> 00:24:59,963
must be a real dope.
489
00:24:59,965 --> 00:25:01,998
Yes, I think so.
490
00:25:02,000 --> 00:25:03,867
It's showy,
excessive,
491
00:25:03,869 --> 00:25:05,936
not at all
cost-effective.
492
00:25:05,938 --> 00:25:07,471
And terribly romantic.
493
00:25:07,473 --> 00:25:08,972
Don't tell anybody,
494
00:25:08,974 --> 00:25:11,975
but I've always had
a weakness for roses.
495
00:25:11,977 --> 00:25:14,878
This is a very
sweet gesture.
496
00:25:14,880 --> 00:25:16,246
I definitely have to find out
who's responsible.
497
00:25:16,248 --> 00:25:17,948
Hey, thank you, David.
498
00:25:17,950 --> 00:25:19,149
If you hadn't come along,
499
00:25:19,151 --> 00:25:20,818
somebody might have just
walked off with them.
500
00:25:20,820 --> 00:25:24,521
Right. Sure.
You're welcome.
501
00:25:32,531 --> 00:25:34,030
Hello, Marcus.
502
00:25:34,032 --> 00:25:37,634
Duncan. You're
looking well.
503
00:25:37,636 --> 00:25:39,135
I am well.
504
00:25:39,137 --> 00:25:41,538
No pain, no cough.
505
00:25:41,540 --> 00:25:43,373
First time in years.
506
00:25:43,375 --> 00:25:46,242
They can do for you
what they've done for me.
507
00:25:46,244 --> 00:25:48,144
I'd feel better about
the recommendation
508
00:25:48,146 --> 00:25:51,181
if I knew which "me"
I was talking with.
509
00:25:51,183 --> 00:25:52,549
Does it matter?
510
00:25:52,551 --> 00:25:54,985
I think so, yes.
511
00:25:54,987 --> 00:25:57,821
Who are they?
Who are you?
512
00:25:57,823 --> 00:25:59,890
I am...
513
00:25:59,892 --> 00:26:01,324
Was Duncan.
514
00:26:02,561 --> 00:26:05,929
The other part of me
is vindrizi.
515
00:26:05,931 --> 00:26:08,331
The part of me
that was Duncan
516
00:26:08,333 --> 00:26:11,835
remembers that you were
kind to me, Marcus.
517
00:26:11,837 --> 00:26:15,071
I don't want
to hurt you.
518
00:26:15,073 --> 00:26:18,074
The part of me
that is vindrizi
519
00:26:18,076 --> 00:26:21,244
says that we will hurt you,
if necessary.
520
00:26:21,246 --> 00:26:24,247
We cannot allow you
to interfere.
521
00:26:24,249 --> 00:26:26,182
Interfere? In what?
522
00:26:26,184 --> 00:26:28,752
It says you would
not understand.
523
00:26:28,754 --> 00:26:32,088
It says you've come
at a good time.
524
00:26:32,090 --> 00:26:34,591
We left this one
for you to watch
525
00:26:34,593 --> 00:26:36,560
so that you can see
526
00:26:36,562 --> 00:26:39,062
how the process
is supposed to work.
527
00:26:39,064 --> 00:26:40,664
I've seen it.
528
00:26:40,666 --> 00:26:42,533
Got a dead body
up in medlab
529
00:26:42,535 --> 00:26:43,934
that tells me all
I need to know.
530
00:26:43,936 --> 00:26:46,069
He was killed when
a vindrizi tried
531
00:26:46,071 --> 00:26:47,103
to merge with him.
532
00:26:47,105 --> 00:26:50,273
It says he was not ready
for the merging.
533
00:26:50,275 --> 00:26:52,108
His health was poor
534
00:26:52,110 --> 00:26:56,613
and his blood tainted
by strange chemicals.
535
00:26:56,615 --> 00:26:58,114
It says...
536
00:26:58,116 --> 00:27:00,316
Will you help us?
537
00:27:00,318 --> 00:27:01,652
No.
538
00:27:01,654 --> 00:27:04,087
It says if you
do not help us,
539
00:27:04,089 --> 00:27:07,123
others not suited
for the merging
540
00:27:07,125 --> 00:27:08,825
may die
541
00:27:08,827 --> 00:27:11,962
and our kind
will die with them.
542
00:27:11,964 --> 00:27:14,965
If you wish
to save lives,
543
00:27:14,967 --> 00:27:17,233
this is the only way.
544
00:27:18,571 --> 00:27:19,803
Oh, it's great.
545
00:27:19,805 --> 00:27:20,804
I haven't had
real coffee
546
00:27:20,806 --> 00:27:22,205
since...
I can't remember.
547
00:27:22,207 --> 00:27:24,708
It just costs too much
to bring the stuff in.
548
00:27:24,710 --> 00:27:26,376
Well, I had
the hydroponics guys
549
00:27:26,378 --> 00:27:28,344
set aside
a little space for me.
550
00:27:28,346 --> 00:27:29,713
I know, I know.
551
00:27:29,715 --> 00:27:31,548
Hydroponics garden
is to be used only
552
00:27:31,550 --> 00:27:34,084
for fruit, vegetables,
and oxygen reclamation,
553
00:27:34,086 --> 00:27:36,352
but sometimes you've
got to bend the rules
554
00:27:36,354 --> 00:27:37,353
a little bit
555
00:27:37,355 --> 00:27:38,789
in order to get
what you want.
556
00:27:40,325 --> 00:27:42,258
Does that idea
bother you?
557
00:27:42,260 --> 00:27:44,427
No. Not really.
558
00:27:44,429 --> 00:27:45,562
I don't think
the ends
559
00:27:45,564 --> 00:27:46,763
always justify
the means,
560
00:27:46,765 --> 00:27:48,298
but if
no one's hurt,
561
00:27:48,300 --> 00:27:50,266
and if it's good
for Earth,
562
00:27:50,268 --> 00:27:51,534
I've got
no complaints.
563
00:27:51,536 --> 00:27:54,471
That means a lot to you,
doesn't it, serving Earth?
564
00:27:54,473 --> 00:27:55,939
Well, sure.
565
00:27:55,941 --> 00:27:58,508
It's why we're all here,
to follow orders
566
00:27:58,510 --> 00:28:00,376
and do what's right
for Earth.
567
00:28:00,378 --> 00:28:02,278
But what do you do
if there's a contradiction--
568
00:28:02,280 --> 00:28:03,580
if doing what's
right for Earth
569
00:28:03,582 --> 00:28:05,548
and following your orders
aren't the same thing?
570
00:28:05,550 --> 00:28:07,417
I don't think
that's a decision
571
00:28:07,419 --> 00:28:08,619
I can make on my own.
572
00:28:08,621 --> 00:28:10,621
You can't just decide
which orders to obey
573
00:28:10,623 --> 00:28:11,955
and which to ignore.
574
00:28:11,957 --> 00:28:14,024
We have to respect
the chain of command,
575
00:28:14,026 --> 00:28:16,960
or everything
falls apart.
576
00:28:16,962 --> 00:28:19,262
So, if you saw someone
trying to get other officers
577
00:28:19,264 --> 00:28:22,532
to speak out or even act
against Earthdome,
578
00:28:22,534 --> 00:28:24,367
you'd report them?
579
00:28:24,369 --> 00:28:25,602
Absolutely.
580
00:28:25,604 --> 00:28:26,937
Why, is there anyone
581
00:28:26,939 --> 00:28:28,138
you want me
to keep my eye on?
582
00:28:28,140 --> 00:28:31,307
No, no. It's just
a hypothetical question.
583
00:28:31,309 --> 00:28:33,443
With everything
that's going on,
584
00:28:33,445 --> 00:28:34,978
it's good to know
585
00:28:34,980 --> 00:28:36,379
where we all stand
with each other.
586
00:28:36,381 --> 00:28:39,049
Well, it's getting late.
587
00:28:39,051 --> 00:28:41,084
Thank you for
stopping by, Lieutenant.
588
00:28:42,121 --> 00:28:44,287
I'm glad we had
this time to talk.
589
00:28:45,390 --> 00:28:47,724
Sure. Anytime.
590
00:28:56,068 --> 00:28:58,234
So, any thoughts yet?
591
00:29:00,906 --> 00:29:02,072
Just one.
592
00:29:05,377 --> 00:29:07,711
What's your opinion
of Ivanova?
593
00:29:07,713 --> 00:29:09,212
Susan?
594
00:29:11,884 --> 00:29:14,450
Well, I've known her
for about 2 years now.
595
00:29:14,452 --> 00:29:17,420
She's a fine officer
and a good friend,
596
00:29:17,422 --> 00:29:19,355
and why are we
talking about her?
597
00:29:19,357 --> 00:29:20,456
When I first
came aboard,
598
00:29:20,458 --> 00:29:21,958
she seemed
quite friendly.
599
00:29:21,960 --> 00:29:25,095
Lately, though,
she's been a bit...
600
00:29:25,097 --> 00:29:26,596
Distant.
601
00:29:26,598 --> 00:29:27,630
I was thinking
perhaps
602
00:29:27,632 --> 00:29:28,965
it was
something I'd done.
603
00:29:28,967 --> 00:29:31,101
Oh, no, no, no, no.
604
00:29:31,103 --> 00:29:32,969
It takes her a while,
that's all.
605
00:29:32,971 --> 00:29:34,805
Back when you first
showed up,
606
00:29:34,807 --> 00:29:37,140
you were just some guy
passing through.
607
00:29:37,142 --> 00:29:39,042
And now you're part of
our little family here,
608
00:29:39,044 --> 00:29:40,977
and I don't think that
she has adjusted just yet.
609
00:29:40,979 --> 00:29:45,315
I sense in her a key
as yet unturned.
610
00:29:45,317 --> 00:29:48,051
And what exactly
does that mean?
611
00:29:48,053 --> 00:29:50,087
Don't know,
612
00:29:50,089 --> 00:29:52,022
but I should think
it would be fascinating
613
00:29:52,024 --> 00:29:53,190
to find out.
614
00:29:57,395 --> 00:29:58,695
It wasn't that funny.
615
00:29:58,697 --> 00:30:01,732
Oh, come on, this is--
I can't believe this.
616
00:30:01,734 --> 00:30:04,901
We're sitting here--
guns pointed at our heads,
617
00:30:04,903 --> 00:30:06,770
and walled up
by alien parasites,
618
00:30:06,772 --> 00:30:08,739
neither of us likely
to get out of here alive--
619
00:30:08,741 --> 00:30:10,040
and you're thinking
about making a play
620
00:30:10,042 --> 00:30:11,174
for Ivanova,
is that right?
621
00:30:11,176 --> 00:30:12,743
Can you think of
a better time?
622
00:30:12,745 --> 00:30:14,711
You're nuts,
you know that? You are.
623
00:30:14,713 --> 00:30:16,813
And I've got to be
just as nuts sitting here
624
00:30:16,815 --> 00:30:18,615
talking about it
at a time like this.
625
00:30:18,617 --> 00:30:20,316
Marcus...
626
00:30:21,686 --> 00:30:24,687
You are so far
from being her type
627
00:30:24,689 --> 00:30:27,224
that you're practically
in different galaxies, ok?
628
00:30:28,861 --> 00:30:30,526
Back up.
Away from the door.
629
00:30:30,528 --> 00:30:32,362
One of us is sick.
630
00:30:32,364 --> 00:30:33,830
You, outside now.
631
00:30:35,033 --> 00:30:36,867
Where are you
taking him?
632
00:30:36,869 --> 00:30:39,970
If you have
to take someone, take me.
633
00:30:39,972 --> 00:30:41,437
Stephen!
634
00:30:46,544 --> 00:30:48,211
He is dying.
635
00:30:48,213 --> 00:30:50,046
Save him.
636
00:30:50,048 --> 00:30:52,048
The only way
to save him
637
00:30:52,050 --> 00:30:54,384
is to take that thing
out of his system.
638
00:30:54,386 --> 00:30:56,219
Unacceptable.
639
00:30:56,221 --> 00:30:57,520
You will
save them both.
640
00:30:57,522 --> 00:30:59,022
We have medical
instruments.
641
00:30:59,024 --> 00:31:00,023
Use them.
642
00:31:00,025 --> 00:31:01,724
If you
do not cooperate,
643
00:31:01,726 --> 00:31:02,893
you will be
directly responsible
644
00:31:02,895 --> 00:31:04,227
for his death.
645
00:31:11,870 --> 00:31:14,203
One from 3
leaves one.
646
00:31:16,808 --> 00:31:17,974
Excuse me.
647
00:31:17,976 --> 00:31:20,944
There's something
I think you should know.
648
00:31:20,946 --> 00:31:22,979
If you really want
your friend to survive,
649
00:31:22,981 --> 00:31:24,547
you're gonna need more
than the good doctor.
650
00:31:24,549 --> 00:31:26,916
You're gonna need some
of his instruments.
651
00:31:26,918 --> 00:31:28,484
Not that I really care
one way or the other,
652
00:31:28,486 --> 00:31:30,020
but you know
how doctors are--
653
00:31:30,022 --> 00:31:32,155
the right tool
for the right job.
654
00:31:32,157 --> 00:31:33,589
You see that tube
655
00:31:33,591 --> 00:31:35,424
on the corner
of the table there?
656
00:31:35,426 --> 00:31:37,493
That's
a medical scanner--
657
00:31:37,495 --> 00:31:39,629
the copeland j-5000.
658
00:31:39,631 --> 00:31:40,964
Very advanced.
659
00:31:40,966 --> 00:31:43,466
I was bringing it
to him.
660
00:31:43,468 --> 00:31:46,670
You need to get it
to him immediately.
661
00:31:48,473 --> 00:31:51,607
I know. I know.
662
00:31:51,609 --> 00:31:53,609
Why should you
believe me?
663
00:31:53,611 --> 00:31:54,878
It could be a weapon
or something.
664
00:31:54,880 --> 00:31:56,780
Check it out
for yourself.
665
00:31:56,782 --> 00:31:59,482
Just look
into the open end.
666
00:31:59,484 --> 00:32:01,017
Yeah.
That's it. Now...
667
00:32:01,019 --> 00:32:03,920
Shake--
shake it twice firmly
668
00:32:03,922 --> 00:32:05,555
to activate the scanner.
669
00:32:15,167 --> 00:32:16,332
[Beep beep]
670
00:32:16,334 --> 00:32:17,500
Security!
671
00:32:17,502 --> 00:32:19,169
Hello? Is anyone there?
672
00:32:19,171 --> 00:32:20,336
Warning.
673
00:32:20,338 --> 00:32:21,671
Biogenetic I.D.
Comparison
674
00:32:21,673 --> 00:32:23,673
indicates
you are not authorized
675
00:32:23,675 --> 00:32:25,675
for operation
of this link.
676
00:32:25,677 --> 00:32:27,677
Please turn it in
to security.
677
00:32:27,679 --> 00:32:29,278
I'm trying
to contact security,
678
00:32:29,280 --> 00:32:30,714
you stupid machine.
679
00:32:30,716 --> 00:32:31,815
Warning.
680
00:32:31,817 --> 00:32:33,850
Biogenetic I.D.
Comparison...
681
00:32:36,988 --> 00:32:38,421
Yeah, Ivanova,
what is it?
682
00:32:38,423 --> 00:32:39,756
We just
picked up someone
683
00:32:39,758 --> 00:32:41,157
trying to use
Dr. Franklin's link.
684
00:32:41,159 --> 00:32:42,892
You get a fix
on the location?
685
00:32:42,894 --> 00:32:43,927
Brown 84.
686
00:32:43,929 --> 00:32:45,361
Recommend you get
a team down there stat.
687
00:32:45,363 --> 00:32:46,362
You got it.
688
00:33:22,300 --> 00:33:23,633
Are you ok?
689
00:33:23,635 --> 00:33:24,634
Yeah, fine.
690
00:33:24,636 --> 00:33:27,703
[Samuel] Doctor!
Your patient is dying.
691
00:33:27,705 --> 00:33:30,573
Does this mean
nothing to you?
692
00:33:30,575 --> 00:33:32,375
You care too much
693
00:33:32,377 --> 00:33:34,878
to bluff your way out
of this convincingly.
694
00:33:34,880 --> 00:33:36,479
Let me try.
695
00:33:36,481 --> 00:33:39,048
Oh, for the record--
696
00:33:39,050 --> 00:33:40,316
if they kill me,
697
00:33:40,318 --> 00:33:42,485
this was not
a good idea on my part.
698
00:33:45,490 --> 00:33:47,157
What, him?
699
00:33:47,159 --> 00:33:49,159
He means
nothing to me.
700
00:33:49,161 --> 00:33:53,163
Just another one of you
I'll have to put down
701
00:33:53,165 --> 00:33:55,231
to get out of here.
702
00:33:57,502 --> 00:34:00,837
I say let nature
take its course.
703
00:34:00,839 --> 00:34:04,507
Marcus, please
don't do this.
704
00:34:04,509 --> 00:34:06,843
Why not, Duncan?
705
00:34:06,845 --> 00:34:09,545
Look what they've
done to you.
706
00:34:09,547 --> 00:34:10,646
If we save him,
707
00:34:10,648 --> 00:34:11,647
what kind of life
will he have
708
00:34:11,649 --> 00:34:13,316
serving these creatures?
709
00:34:15,020 --> 00:34:16,519
A life far better
710
00:34:16,521 --> 00:34:19,322
than the one
he has here, Marcus.
711
00:34:19,324 --> 00:34:22,025
All of us here...
712
00:34:22,027 --> 00:34:23,860
We weren't
taken over.
713
00:34:23,862 --> 00:34:26,162
We volunteered.
714
00:34:29,367 --> 00:34:30,633
All right,
715
00:34:30,635 --> 00:34:31,935
this is the last place
we tracked the signal.
716
00:34:31,937 --> 00:34:33,036
Split up and search
by quarters.
717
00:34:33,038 --> 00:34:34,103
You see anything,
you let me know
718
00:34:34,105 --> 00:34:35,671
before you move in.
Let's go.
719
00:34:37,943 --> 00:34:39,342
Under the circumstances,
Duncan,
720
00:34:39,344 --> 00:34:41,077
I'm afraid
I don't believe you.
721
00:34:41,079 --> 00:34:44,314
It says we knew
you wouldn't understand.
722
00:34:44,316 --> 00:34:47,083
That's why we tried
to keep this quiet.
723
00:34:47,085 --> 00:34:50,786
Once we have
fulfilled our mission,
724
00:34:50,788 --> 00:34:52,421
we will go.
725
00:34:52,423 --> 00:34:53,422
What mission?
726
00:34:53,424 --> 00:34:55,058
It says
727
00:34:55,060 --> 00:34:58,561
we were created half
a million years ago,
728
00:34:58,563 --> 00:35:00,563
bred to be
living records
729
00:35:00,565 --> 00:35:02,798
of all those
we have seen
730
00:35:02,800 --> 00:35:04,234
and touched.
731
00:35:04,236 --> 00:35:06,435
For all that time,
732
00:35:06,437 --> 00:35:08,071
we have traveled
through the galaxy
733
00:35:08,073 --> 00:35:09,638
in our host bodies.
734
00:35:09,640 --> 00:35:10,639
We have seen...
735
00:35:10,641 --> 00:35:15,411
Double suns set
on worlds so far away
736
00:35:15,413 --> 00:35:18,581
you have no name
for them.
737
00:35:18,583 --> 00:35:21,084
We remember music
that was played
738
00:35:21,086 --> 00:35:23,586
before your kind
learned to speak.
739
00:35:24,890 --> 00:35:26,322
Within us...
740
00:35:26,324 --> 00:35:30,260
Is the living
memory
741
00:35:30,262 --> 00:35:33,329
of deeds
and stories,
742
00:35:33,331 --> 00:35:36,732
civilizations
and passions,
743
00:35:36,734 --> 00:35:39,535
wars and struggle,
744
00:35:39,537 --> 00:35:41,337
and great beauty...
745
00:35:41,339 --> 00:35:44,673
But, in time,
even we die
746
00:35:44,675 --> 00:35:46,409
unless we find shelter
747
00:35:46,411 --> 00:35:49,412
within other
living beings.
748
00:35:49,414 --> 00:35:51,414
So, we seek out those
749
00:35:51,416 --> 00:35:53,917
who have nothing
to look forward to,
750
00:35:53,919 --> 00:35:56,920
those whose lives
are at an end,
751
00:35:56,922 --> 00:35:58,421
those who know
752
00:35:58,423 --> 00:36:01,457
they will be never more
than they are now...
753
00:36:01,459 --> 00:36:03,960
Those who will
never know beauty
754
00:36:03,962 --> 00:36:06,229
or peace or purpose,
755
00:36:06,231 --> 00:36:07,931
and we
give them that.
756
00:36:07,933 --> 00:36:09,098
Through us,
757
00:36:09,100 --> 00:36:11,634
they are born
into a new life.
758
00:36:11,636 --> 00:36:15,138
Samuel, I thought
I'd given you a purpose--
759
00:36:15,140 --> 00:36:17,840
to help me
in our task ahead.
760
00:36:17,842 --> 00:36:21,177
Your purpose comes
from the outside--
761
00:36:21,179 --> 00:36:23,612
to fight someone
else's battles.
762
00:36:24,950 --> 00:36:28,117
Ours comes from within.
763
00:36:28,119 --> 00:36:29,953
Why should we
believe you?
764
00:36:29,955 --> 00:36:31,454
You're controlling
these people.
765
00:36:31,456 --> 00:36:32,922
They'd say
whatever you want.
766
00:36:34,125 --> 00:36:36,892
Do you trust me,
Marcus?
767
00:36:36,894 --> 00:36:39,462
I trust
the Duncan I knew,
768
00:36:39,464 --> 00:36:41,998
not the Duncan that
stands in front of me.
769
00:36:52,243 --> 00:36:54,978
[Screaming]
770
00:37:06,324 --> 00:37:07,823
Duncan?
771
00:37:07,825 --> 00:37:10,826
It said there was
no other way, Marcus.
772
00:37:10,828 --> 00:37:13,429
Now it's over.
773
00:37:13,431 --> 00:37:16,232
Don't you see,
Marcus?
774
00:37:18,036 --> 00:37:21,604
I was going to live
and die here,
775
00:37:21,606 --> 00:37:24,607
never add up
to any damn thing.
776
00:37:27,678 --> 00:37:29,879
It's true, Marcus.
777
00:37:31,249 --> 00:37:33,782
It's all true.
778
00:37:33,784 --> 00:37:35,951
Everything
they told you--
779
00:37:35,953 --> 00:37:37,420
it's true.
780
00:37:37,422 --> 00:37:39,722
When it was
inside me,
781
00:37:39,724 --> 00:37:44,927
I saw flame birds
dying on Orion 7.
782
00:37:44,929 --> 00:37:47,063
I saw...
783
00:37:47,065 --> 00:37:48,898
Cities floating
in the air
784
00:37:48,900 --> 00:37:51,134
5 miles high.
785
00:37:51,136 --> 00:37:52,268
I knew everything.
786
00:37:52,270 --> 00:37:56,072
Our mission is to preserve
these memories,
787
00:37:56,074 --> 00:37:57,573
all our experience,
788
00:37:57,575 --> 00:38:00,076
against the day
when all life,
789
00:38:00,078 --> 00:38:04,313
all knowledge falls
into a new dark age...
790
00:38:05,883 --> 00:38:07,417
When the books have gone
791
00:38:07,419 --> 00:38:09,485
and the histories
have been burned.
792
00:38:09,487 --> 00:38:12,922
Every world will look back
to learn what went before
793
00:38:12,924 --> 00:38:16,926
and they will turn to us
and we will be there--
794
00:38:16,928 --> 00:38:18,627
keepers of the past,
795
00:38:18,629 --> 00:38:20,430
the present,
796
00:38:20,432 --> 00:38:22,865
and the future.
797
00:38:27,038 --> 00:38:28,438
Before I go along
with this,
798
00:38:28,440 --> 00:38:30,440
I want complete
and total verification.
799
00:38:30,442 --> 00:38:32,942
I want to go over every inch
of your biologies.
800
00:38:32,944 --> 00:38:35,445
I want complete statements
by everyone involved
801
00:38:35,447 --> 00:38:36,946
and no more volunteers
802
00:38:36,948 --> 00:38:38,448
without my approval
and supervision.
803
00:38:38,450 --> 00:38:41,817
Otherwise, I'll have
security take you in
804
00:38:41,819 --> 00:38:43,486
and remove
the vindrizi by force.
805
00:38:43,488 --> 00:38:44,487
Is that clear?
806
00:38:49,227 --> 00:38:51,094
Agreed.
807
00:38:53,465 --> 00:38:54,464
[Beep beep]
808
00:38:54,466 --> 00:38:55,864
Franklin to Garibaldi.
809
00:38:55,866 --> 00:38:56,865
Stephen.
Are you ok?
810
00:38:56,867 --> 00:38:58,468
I'm fine.
I'm in brown 87.
811
00:38:58,470 --> 00:39:00,002
I need a medevac team
in here stat.
812
00:39:00,004 --> 00:39:01,837
We have a patient that
needs immediate treatment.
813
00:39:01,839 --> 00:39:03,973
I'm sorry, Duncan.
814
00:39:03,975 --> 00:39:05,674
I didn't know.
815
00:39:05,676 --> 00:39:07,310
Is there any way...
816
00:39:07,312 --> 00:39:10,513
No. I can't take on
another one.
817
00:39:10,515 --> 00:39:13,082
They said it'd do
permanent damage
818
00:39:13,084 --> 00:39:15,684
to my neural system.
819
00:39:17,155 --> 00:39:20,656
Everything I saw
820
00:39:20,658 --> 00:39:22,958
when we were joined...
821
00:39:22,960 --> 00:39:25,027
Music--
822
00:39:25,029 --> 00:39:26,962
all of it--
823
00:39:26,964 --> 00:39:28,664
it's going away.
824
00:39:30,502 --> 00:39:33,503
By tomorrow...
825
00:39:33,505 --> 00:39:36,005
I shan't remember
any of it.
826
00:39:38,309 --> 00:39:40,843
Marcus...
827
00:39:40,845 --> 00:39:46,081
If you could have seen
with our eyes.
828
00:39:46,083 --> 00:39:48,518
If you could have seen.
829
00:40:23,388 --> 00:40:24,887
Duncan.
830
00:40:24,889 --> 00:40:27,223
I just heard
you were leaving.
831
00:40:27,225 --> 00:40:29,225
Please don't.
832
00:40:29,227 --> 00:40:32,195
If you go,
I'll miss you.
833
00:40:32,197 --> 00:40:34,197
And I hate
that feeling.
834
00:40:34,199 --> 00:40:35,731
I have to, Marcus.
835
00:40:35,733 --> 00:40:37,300
You see,
for a while there,
836
00:40:37,302 --> 00:40:39,702
I knew what it was
like to be special,
837
00:40:39,704 --> 00:40:43,372
and I can't go back
to what I was.
838
00:40:43,374 --> 00:40:45,208
When we were joined,
839
00:40:45,210 --> 00:40:48,877
I saw things
out there,
840
00:40:48,879 --> 00:40:50,713
incredible things.
841
00:40:50,715 --> 00:40:53,015
I want to try
to find them--
842
00:40:53,017 --> 00:40:54,517
really see them
843
00:40:54,519 --> 00:40:57,220
just once
before I die...
844
00:40:58,723 --> 00:41:01,924
Be special
one more time.
845
00:41:01,926 --> 00:41:04,893
I wish there were
something I could do.
846
00:41:04,895 --> 00:41:05,961
I'm sorry.
847
00:41:05,963 --> 00:41:08,063
No.
848
00:41:08,065 --> 00:41:10,065
You did what you did
849
00:41:10,067 --> 00:41:12,501
because you cared.
850
00:41:12,503 --> 00:41:13,936
Got nothing
to do with you
851
00:41:13,938 --> 00:41:15,238
and everything...
852
00:41:15,240 --> 00:41:17,673
Everything
to do with me.
853
00:41:17,675 --> 00:41:21,143
Maybe it was good.
854
00:41:21,145 --> 00:41:23,312
Maybe we...
855
00:41:23,314 --> 00:41:25,914
We all need
to wake up,
856
00:41:25,916 --> 00:41:28,751
become special...
857
00:41:28,753 --> 00:41:30,753
Before
it's too late.
858
00:41:30,755 --> 00:41:32,255
Earth transport Dyson
859
00:41:32,257 --> 00:41:34,923
is now boarding
at gate seven.
860
00:41:34,925 --> 00:41:36,259
Duncan...
861
00:41:36,261 --> 00:41:39,262
Got to go now,
Marcus.
862
00:41:39,264 --> 00:41:40,829
Take care of
the old place
863
00:41:40,831 --> 00:41:42,732
for me, and...
864
00:41:42,734 --> 00:41:43,733
Maybe when I've seen
865
00:41:43,735 --> 00:41:45,768
what I've been
looking for,
866
00:41:45,770 --> 00:41:47,770
I'll come back.
867
00:41:47,772 --> 00:41:49,505
Take care, Marcus.
868
00:41:59,116 --> 00:42:00,416
[Dr. Franklin] I've been
checking out their story,
869
00:42:00,418 --> 00:42:01,684
and so far everything
seems to fit.
870
00:42:01,686 --> 00:42:03,686
Yeah, but if they have
all this knowledge,
871
00:42:03,688 --> 00:42:05,187
why keep it secret?
872
00:42:05,189 --> 00:42:06,355
Information is power.
873
00:42:06,357 --> 00:42:08,123
If anyone ever wanted
to eliminate that knowledge,
874
00:42:08,125 --> 00:42:09,592
they'd be the first ones
up against a wall.
875
00:42:11,195 --> 00:42:13,696
So, uh...How'd Marcus do?
876
00:42:13,698 --> 00:42:15,230
It's the first time you've
worked with him, right?
877
00:42:15,232 --> 00:42:19,201
Fine. The main thing--
under pressure,
878
00:42:19,203 --> 00:42:21,036
he's ok.
879
00:42:21,038 --> 00:42:22,772
And I think
that he would
880
00:42:22,774 --> 00:42:24,039
definitely appreciate
881
00:42:24,041 --> 00:42:26,542
a second chance
with you, Susan.
882
00:42:29,314 --> 00:42:30,479
That's it.
883
00:42:30,481 --> 00:42:32,348
He must have sent them.
884
00:42:32,350 --> 00:42:33,349
Him what?
885
00:42:33,351 --> 00:42:34,383
Sent what?
886
00:42:34,385 --> 00:42:36,218
I'll be back.
887
00:42:48,566 --> 00:42:49,732
Keep 'em.
888
00:42:51,235 --> 00:42:52,401
Thank you.
889
00:42:52,403 --> 00:42:54,236
I will.
890
00:42:54,238 --> 00:42:57,740
Well, I guess there's
hope for us, after all.