1
00:00:09,910 --> 00:00:11,877
Well, that's the first.
2
00:00:11,945 --> 00:00:13,512
It's gonna take a long time
to get the level of trade
3
00:00:13,580 --> 00:00:15,847
back to where it was before
we broke away from Earth.
4
00:00:15,916 --> 00:00:17,516
Right now we need
the docking fees
5
00:00:17,584 --> 00:00:18,517
more than ever,
6
00:00:18,585 --> 00:00:20,185
but we just can't seem
to catch a break.
7
00:00:20,254 --> 00:00:22,354
One thing's sure--
we can't keep relying
8
00:00:22,423 --> 00:00:24,023
on the Minbari
for protection.
9
00:00:24,091 --> 00:00:26,358
We have to create a
broader base of support.
10
00:00:26,427 --> 00:00:28,527
Yeah, and you
have an idea.
11
00:00:28,595 --> 00:00:31,463
Always, Commander.
Always.
12
00:00:31,532 --> 00:00:34,433
What do you mean,
100 credits?
13
00:00:34,502 --> 00:00:36,868
I mean more than 99,
less than 101.
14
00:00:36,937 --> 00:00:38,537
What, you got
a hearing problem
15
00:00:38,605 --> 00:00:39,671
or a math problem?
16
00:00:39,740 --> 00:00:41,373
Look,
i--i can't get
17
00:00:41,442 --> 00:00:43,208
into conceptual
arguments with you.
18
00:00:43,277 --> 00:00:44,543
I--I got people
waiting.
19
00:00:44,611 --> 00:00:45,877
That's 3 times
the delivery charge
20
00:00:45,946 --> 00:00:47,179
for a package
this size.
21
00:00:47,248 --> 00:00:49,714
That was before we had
a revolution around here.
22
00:00:49,783 --> 00:00:51,550
Now, in my little corner
of Earthforce,
23
00:00:51,618 --> 00:00:53,552
the mail still
gets delivered.
24
00:00:53,620 --> 00:00:56,221
If I got to use trap doors,
alien transports,
25
00:00:56,290 --> 00:00:59,058
and back channels to get
the mail in and out of here,
26
00:00:59,126 --> 00:01:02,161
then that's what I'll do,
because that's my job.
27
00:01:02,229 --> 00:01:04,996
Neither rain
nor snow nor meteors
28
00:01:05,066 --> 00:01:06,498
nor alien invasion
nor--
29
00:01:06,567 --> 00:01:08,233
look,
this is extortion!
30
00:01:08,302 --> 00:01:10,202
It's business!
31
00:01:10,271 --> 00:01:11,736
You see,
when my costs go up,
32
00:01:11,805 --> 00:01:13,505
I have to pass that
along to the consumer.
33
00:01:13,574 --> 00:01:15,907
That's you,
just in case
34
00:01:15,976 --> 00:01:17,742
that's another one
of those concepts
35
00:01:17,811 --> 00:01:19,578
you got
a problem with.
36
00:01:19,646 --> 00:01:21,746
That's my box.
37
00:01:21,815 --> 00:01:24,249
No, it's the--
it's the property
38
00:01:24,318 --> 00:01:26,318
of Earth Alliance
postal service.
39
00:01:26,387 --> 00:01:27,752
You pony up
100 credits,
40
00:01:27,821 --> 00:01:28,887
then it's your box.
41
00:01:28,956 --> 00:01:31,090
All right, look.
42
00:01:31,158 --> 00:01:33,425
It's the last package
I'm gonna get from Earth
43
00:01:33,494 --> 00:01:34,926
for a long time.
44
00:01:34,995 --> 00:01:37,862
Now, it's got mozzarella,
anchovies,
45
00:01:37,931 --> 00:01:40,299
garlic cloves,
46
00:01:40,367 --> 00:01:41,800
pepperoni.
47
00:01:41,868 --> 00:01:44,536
Well, what, uh...
48
00:01:44,605 --> 00:01:46,538
What kind of
pepperoni is it,
49
00:01:46,607 --> 00:01:49,241
the big sticks
or the small ones?
50
00:01:49,310 --> 00:01:50,942
Oh, ho ho.
We're talking
51
00:01:51,011 --> 00:01:53,011
big sticks like this--
52
00:01:53,080 --> 00:01:55,514
[whistling]
53
00:01:57,218 --> 00:01:58,984
Give me the box.
54
00:01:59,052 --> 00:02:01,786
And break my oath
to the post office?
55
00:02:01,855 --> 00:02:04,656
I'd die first. Next.
56
00:02:17,371 --> 00:02:20,071
P.A.: All passengers
debarking at Babylon 5,
57
00:02:20,141 --> 00:02:22,073
please report
to shuttle bay 7.
58
00:02:22,143 --> 00:02:24,075
All passengers debarking
at Babylon 5,
59
00:02:24,145 --> 00:02:27,179
please report
to shuttle bay 7.
60
00:02:35,656 --> 00:02:39,090
♪ Ah, ah ♪
61
00:02:39,160 --> 00:02:42,561
♪ ah, ah ♪
62
00:02:44,898 --> 00:02:47,666
[Wind howling]
63
00:02:49,069 --> 00:02:54,273
♪ Ah, ah, ah ♪
64
00:02:54,341 --> 00:03:00,612
♪ ah, ah ♪
65
00:03:00,681 --> 00:03:03,848
♪ ah ♪♪
66
00:04:08,749 --> 00:04:14,052
Ivanova: The Babylon project was
our last best hope for peace.
67
00:04:17,324 --> 00:04:18,923
It failed.
68
00:04:33,907 --> 00:04:35,540
But in the year
of the Shadow War,
69
00:04:35,609 --> 00:04:37,208
it became something greater.
70
00:04:37,278 --> 00:04:40,111
Our last best hope...
71
00:04:40,180 --> 00:04:41,313
For victory.
72
00:04:46,219 --> 00:04:48,720
The year is 2260.
73
00:04:48,789 --> 00:04:50,422
The place...
74
00:05:42,076 --> 00:05:44,676
You're right.
Looks like banta flu.
75
00:05:44,745 --> 00:05:47,179
All right, I want everyone
on this level inoculated.
76
00:05:47,247 --> 00:05:48,847
I think we caught it
early enough
77
00:05:48,916 --> 00:05:51,016
to keep it from spreading
into the general population.
78
00:05:51,085 --> 00:05:53,185
But these two are gonna
have to go into isolab
79
00:05:53,253 --> 00:05:55,187
until I know they're
past the contagious point.
80
00:05:55,255 --> 00:05:56,688
Mind if I come along?
81
00:05:56,757 --> 00:05:58,857
They're nervous
around strangers.
82
00:05:58,926 --> 00:06:00,325
Yeah, no problem.
83
00:06:00,393 --> 00:06:03,361
How'd you catch this
so fast anyway, Marcus?
84
00:06:03,430 --> 00:06:05,197
Normally, the signs of
banta flu don't show up
85
00:06:05,265 --> 00:06:06,865
until you're
already contagious.
86
00:06:06,934 --> 00:06:07,866
Most of these symptoms
87
00:06:07,935 --> 00:06:10,202
wouldn't have been
visible yesterday.
88
00:06:10,270 --> 00:06:12,537
Banta flu
is normally contracted
89
00:06:12,606 --> 00:06:16,374
by eating alien food
that's been mixed in
90
00:06:16,443 --> 00:06:18,710
with human food
and fermented.
91
00:06:18,779 --> 00:06:21,213
I saw some of them
eating out of a waste bin
92
00:06:21,281 --> 00:06:23,048
and recognized
the nastier bits
93
00:06:23,117 --> 00:06:25,217
from the year I spent
on a Drazi colony.
94
00:06:25,285 --> 00:06:26,885
It's bad enough they
have to live that way
95
00:06:26,954 --> 00:06:28,053
in the first place
96
00:06:28,122 --> 00:06:30,055
without it making
them sick.
97
00:06:30,124 --> 00:06:31,723
Lot of folks around here
seem to think
98
00:06:31,792 --> 00:06:33,725
that lurkers deserve
what they get.
99
00:06:33,794 --> 00:06:36,461
They figure it's better
to let them die and--
100
00:06:36,529 --> 00:06:38,897
and thus deplete
the surplus population.
101
00:06:38,966 --> 00:06:41,066
Dickens.
102
00:06:42,302 --> 00:06:44,569
You know, I used to
think it was awful
103
00:06:44,638 --> 00:06:46,238
that life
was so unfair.
104
00:06:46,306 --> 00:06:47,572
Then I thought...
105
00:06:47,641 --> 00:06:51,743
Wouldn't it be much
worse if life were fair
106
00:06:51,812 --> 00:06:54,746
and all the terrible
things that happen to us
107
00:06:54,815 --> 00:06:57,249
come because we actually
deserve them?
108
00:06:59,219 --> 00:07:01,253
So now I take
great comfort
109
00:07:01,321 --> 00:07:03,221
in the general hostility
110
00:07:03,290 --> 00:07:05,757
and unfairness
of the universe.
111
00:07:07,727 --> 00:07:10,796
Man: Confirmed, shuttle 1.
You're cleared for docking.
112
00:07:17,204 --> 00:07:19,137
Don't worry.
They'll be fine.
113
00:07:19,206 --> 00:07:20,138
You know,
114
00:07:20,207 --> 00:07:22,140
I was noticing
that pin you wear.
115
00:07:22,209 --> 00:07:24,276
All the other Rangers
wear one just like it,
116
00:07:24,344 --> 00:07:25,944
but I don't know
what it means.
117
00:07:26,013 --> 00:07:29,915
The 2 figures
on either side--
118
00:07:29,983 --> 00:07:31,783
one human,
the other Minbari.
119
00:07:31,852 --> 00:07:34,052
They blend together
in the middle
120
00:07:34,121 --> 00:07:36,121
to signify the 2 halves
of our souls
121
00:07:36,190 --> 00:07:39,858
uniting against
a common enemy.
122
00:07:39,927 --> 00:07:41,059
This Jewel?
123
00:07:41,128 --> 00:07:43,328
Minbari call that
isil-zha.
124
00:07:43,396 --> 00:07:45,596
Means the future,
birth, beginnings.
125
00:07:45,665 --> 00:07:47,665
Dawn of a new age.
126
00:07:47,734 --> 00:07:49,100
Isil-zha.
127
00:07:49,169 --> 00:07:50,902
I like it.
128
00:07:50,971 --> 00:07:54,306
It's a subtle language
for subtle people.
129
00:07:54,374 --> 00:07:56,308
Took me a year
of studying
130
00:07:56,376 --> 00:07:58,576
to get
the fundamentals down.
131
00:07:58,645 --> 00:07:59,644
The Minbari say
132
00:07:59,713 --> 00:08:02,147
the only way to
understand the battle
133
00:08:02,216 --> 00:08:04,149
is to understand
the language.
134
00:08:04,218 --> 00:08:07,185
War is as much concept
as execution.
135
00:08:07,254 --> 00:08:08,753
What else
did they teach you?
136
00:08:08,822 --> 00:08:11,323
Delight.
137
00:08:11,391 --> 00:08:13,325
Respect, compassion.
138
00:08:13,393 --> 00:08:15,994
That for your actions
to be pure,
139
00:08:16,063 --> 00:08:17,996
they must proceed
from direction,
140
00:08:18,065 --> 00:08:19,331
determination,
141
00:08:19,399 --> 00:08:21,333
Patience, and strength.
142
00:08:21,401 --> 00:08:23,601
I'm afraid I'm still
working on Patience.
143
00:08:23,670 --> 00:08:25,003
Heh.
144
00:08:25,072 --> 00:08:26,804
They taught me
how to live,
145
00:08:26,874 --> 00:08:28,706
how to breathe,
146
00:08:28,775 --> 00:08:30,708
how to fight,
147
00:08:30,777 --> 00:08:33,711
and how to die.
148
00:08:33,780 --> 00:08:36,181
And they taught me
terror.
149
00:08:38,252 --> 00:08:40,718
How to use it...
150
00:08:40,787 --> 00:08:42,754
And how to face it.
151
00:08:42,822 --> 00:08:45,056
I think I'd like to hear
more about that.
152
00:08:45,125 --> 00:08:48,360
No...you wouldn't.
153
00:08:49,496 --> 00:08:51,529
[Indistinct chatter]
154
00:08:53,800 --> 00:08:55,533
[Beep beep beep beep beep]
155
00:08:55,602 --> 00:08:57,102
I'm sorry, sir.
156
00:08:57,170 --> 00:09:00,405
Our scanners just picked up
a weapons violation.
157
00:09:00,473 --> 00:09:02,640
Would you step back,
please?
158
00:09:04,577 --> 00:09:06,011
[Weapon powers up]
159
00:09:06,079 --> 00:09:08,213
What the hell?
160
00:09:09,316 --> 00:09:11,682
Look, we don't want
to hurt you.
161
00:09:11,751 --> 00:09:13,285
Just give us
the sword, mister.
162
00:09:13,353 --> 00:09:15,053
Mister.
163
00:09:15,122 --> 00:09:16,554
Mister?
164
00:09:16,623 --> 00:09:19,257
Have I been gone
that long?
165
00:09:19,326 --> 00:09:21,259
Have you forgotten
everything?
166
00:09:21,328 --> 00:09:24,896
I am Arthur,
son of uther pendragon
167
00:09:24,965 --> 00:09:27,899
and king of
the britons!
168
00:09:29,036 --> 00:09:31,236
No man takes
excaliber from me
169
00:09:31,305 --> 00:09:32,870
and lives!
170
00:09:36,576 --> 00:09:38,243
Wait!
171
00:09:38,311 --> 00:09:39,577
Leave him to me.
172
00:09:39,646 --> 00:09:41,246
It's all right.
Let him try.
173
00:09:41,314 --> 00:09:42,546
It's all right.
174
00:09:44,985 --> 00:09:47,085
Apologies, my Lord.
175
00:09:47,154 --> 00:09:51,422
We weren't, uh,
notified of your return.
176
00:09:51,491 --> 00:09:54,159
These men mean you
no harm.
177
00:09:54,227 --> 00:09:57,028
Your accent...
You're a briton.
178
00:09:57,097 --> 00:09:58,562
Yes, my Lord,
several generations
179
00:09:58,631 --> 00:10:01,099
removed from our
splendid island,
180
00:10:01,168 --> 00:10:03,367
but the roots
run deep nonetheless.
181
00:10:03,436 --> 00:10:04,502
Please...
182
00:10:04,570 --> 00:10:06,004
Come with us.
183
00:10:06,072 --> 00:10:09,674
We'll send word
to galahad and Lancelot--
184
00:10:09,742 --> 00:10:11,375
galahad is dead.
185
00:10:11,444 --> 00:10:13,878
Lancelot is dead.
186
00:10:13,947 --> 00:10:15,379
Guinevere, perceval,
even mordred--
187
00:10:15,448 --> 00:10:17,115
all of them are dead!
188
00:10:17,184 --> 00:10:19,450
I have been gone
a long time,
189
00:10:19,519 --> 00:10:21,385
a very, very long time,
190
00:10:21,454 --> 00:10:23,321
but I am not mad!
191
00:10:24,457 --> 00:10:26,557
Then set aside your sword.
192
00:10:28,962 --> 00:10:31,329
You're among friends
here, Arthur.
193
00:10:33,633 --> 00:10:34,966
It's all right.
194
00:10:35,035 --> 00:10:36,467
I'll take it
from here.
195
00:10:36,536 --> 00:10:37,468
You're sure.
196
00:10:37,537 --> 00:10:38,903
I assume full
responsibility.
197
00:10:38,972 --> 00:10:39,938
Who is this?
198
00:10:40,006 --> 00:10:40,939
A doctor.
199
00:10:41,007 --> 00:10:43,407
I am in no need
of a doctor,
200
00:10:43,476 --> 00:10:45,310
so take your leeches
elsewhere.
201
00:10:45,378 --> 00:10:47,411
I'm...
202
00:10:47,480 --> 00:10:51,049
I'm just a little late,
that's all.
203
00:10:51,117 --> 00:10:52,984
Your journey
has been a long one.
204
00:10:53,053 --> 00:10:55,553
He just wishes to ensure
that you are in good health.
205
00:10:57,690 --> 00:11:00,424
Our Captain
requires this of him,
206
00:11:00,493 --> 00:11:03,427
in deference and honor
to your position.
207
00:11:03,496 --> 00:11:05,029
If you refuse,
208
00:11:05,098 --> 00:11:07,531
my friend will be
penalized harshly
209
00:11:07,600 --> 00:11:10,101
for failing
to obey orders.
210
00:11:12,239 --> 00:11:14,172
Very well.
211
00:11:14,241 --> 00:11:16,341
I've been treated
and prodded and healed
212
00:11:16,409 --> 00:11:18,009
by the 9 sisters
213
00:11:18,078 --> 00:11:19,844
since the year
of our Lord 515.
214
00:11:19,913 --> 00:11:22,947
What is another healer
after that?
215
00:11:23,016 --> 00:11:25,350
Lead on.
I will follow you.
216
00:11:32,259 --> 00:11:34,658
You had a chance
to go over his stuff?
217
00:11:34,727 --> 00:11:35,860
Yes, doctor.
218
00:11:35,929 --> 00:11:38,529
No identification,
no travel papers.
219
00:11:38,598 --> 00:11:40,365
Nothing
that could tell us
220
00:11:40,433 --> 00:11:41,866
who he really is.
221
00:11:41,935 --> 00:11:44,869
He must have ditched his I.D.
Before the Asimov docked.
222
00:11:44,938 --> 00:11:46,871
Why don't you run
his fingerprints and DNA,
223
00:11:46,940 --> 00:11:48,039
and maybe we'll get lucky.
224
00:11:48,108 --> 00:11:49,740
Yes, doctor.
225
00:12:00,553 --> 00:12:01,986
Is there a problem?
226
00:12:02,055 --> 00:12:03,454
No. No problem.
227
00:12:03,523 --> 00:12:06,724
You don't believe
I am who I say I am,
228
00:12:06,793 --> 00:12:07,858
do you?
229
00:12:07,928 --> 00:12:09,894
Well, it's not
for me to say.
230
00:12:09,963 --> 00:12:12,696
Yes, it is.
Speak plainly.
231
00:12:12,765 --> 00:12:14,832
All right.
232
00:12:14,901 --> 00:12:17,835
If you are who you
say you are,
233
00:12:17,904 --> 00:12:19,837
how did you get here...
234
00:12:19,906 --> 00:12:23,207
1700 years after you
supposedly died?
235
00:12:27,414 --> 00:12:28,980
I'm not sure.
236
00:12:31,318 --> 00:12:33,251
The last thing
I remember
237
00:12:33,320 --> 00:12:36,854
is lying on the field
of battle at camlan.
238
00:12:36,923 --> 00:12:38,856
My brother sir bedivere
239
00:12:38,925 --> 00:12:41,359
had pulled me away
from these peasants
240
00:12:41,428 --> 00:12:44,695
who were looting the bodies
of my fallen knights.
241
00:12:44,764 --> 00:12:47,365
It was all
king maelgwn's fault.
242
00:12:47,434 --> 00:12:49,867
If he hadn't sided
with mordred,
243
00:12:49,936 --> 00:12:52,870
with Lancelot
out of the country
244
00:12:52,939 --> 00:12:55,206
and sir gawain dead...
245
00:12:57,444 --> 00:12:59,877
The old wound...
246
00:12:59,946 --> 00:13:01,579
Reopened.
247
00:13:03,116 --> 00:13:04,382
[Sighs]
248
00:13:04,451 --> 00:13:06,650
I was dying.
249
00:13:08,455 --> 00:13:10,888
3 times,
I asked bedivere
250
00:13:10,957 --> 00:13:15,026
to return excaliber
to the lady of the lake.
251
00:13:15,095 --> 00:13:18,229
I could not be taken
till then.
252
00:13:21,468 --> 00:13:24,635
By the time he finally did
as I asked,
253
00:13:24,704 --> 00:13:27,305
it was almost too late.
254
00:13:29,476 --> 00:13:31,742
Then...
255
00:13:31,811 --> 00:13:36,314
A barge appeared
offshore with...
256
00:13:36,383 --> 00:13:39,317
3 queens
and the 9 sisters.
257
00:13:39,386 --> 00:13:44,422
They took me to the island
of avalon to heal.
258
00:13:44,491 --> 00:13:47,492
They said
that I would...
259
00:13:47,560 --> 00:13:49,427
Sleep for a time,
260
00:13:49,496 --> 00:13:54,798
but that I would return
when I was most needed.
261
00:13:57,003 --> 00:14:00,438
I'm not sure
how I came here,
262
00:14:00,507 --> 00:14:02,940
but if I am here, now,
263
00:14:03,009 --> 00:14:07,578
it's because I am
most needed here and now.
264
00:14:09,015 --> 00:14:10,481
Sheridan:
He thinks he's who?
265
00:14:10,550 --> 00:14:12,616
Arthur.
King of the britons...
266
00:14:12,685 --> 00:14:14,118
Son of uther pendragon,
267
00:14:14,187 --> 00:14:16,454
heir to the throne
of england,
268
00:14:16,523 --> 00:14:19,023
and the only man allowed
to wield excaliber.
269
00:14:19,092 --> 00:14:20,691
There was
no king Arthur.
270
00:14:20,760 --> 00:14:22,193
It's a story,
that's all.
271
00:14:22,262 --> 00:14:23,361
Well, not exactly.
272
00:14:23,430 --> 00:14:25,029
There's enough
historical evidence
273
00:14:25,098 --> 00:14:26,364
to suggest that there
may have been
274
00:14:26,433 --> 00:14:27,865
a real person
behind those stories.
275
00:14:27,934 --> 00:14:30,034
Well, either way,
it's pretty obvious
276
00:14:30,103 --> 00:14:32,036
this guy is not
Arthur.
277
00:14:32,105 --> 00:14:33,704
So, as interesting
a diversion
278
00:14:33,773 --> 00:14:34,872
as this might be,
279
00:14:34,941 --> 00:14:36,374
our first concern
right now
280
00:14:36,443 --> 00:14:38,543
has to be getting
this treaty worked out.
281
00:14:38,611 --> 00:14:39,977
Now Michael--
282
00:14:40,046 --> 00:14:43,147
you know, the Vorlons
have been to Earth.
283
00:14:43,216 --> 00:14:44,382
And from time to time,
284
00:14:44,451 --> 00:14:47,218
they have taken someone
out of their time,
285
00:14:47,287 --> 00:14:48,886
preserved him
until he was needed,
286
00:14:48,955 --> 00:14:50,020
and revived him.
287
00:14:50,090 --> 00:14:52,890
Your recent encounter
with a Mr. Sebastian,
288
00:14:52,959 --> 00:14:53,891
for instance.
289
00:14:53,960 --> 00:14:55,493
You're not serious.
290
00:14:55,562 --> 00:14:58,829
A ship appeared and took
Arthur to a place
291
00:14:58,898 --> 00:15:01,566
where he would be
healed and preserved,
292
00:15:01,634 --> 00:15:03,734
a place from which
he would return
293
00:15:03,803 --> 00:15:05,636
when he was most needed.
294
00:15:05,705 --> 00:15:06,737
Legends are legends
295
00:15:06,806 --> 00:15:09,507
because they have
a certain power over us.
296
00:15:09,576 --> 00:15:11,209
The idea of a legend
walking in the front door,
297
00:15:11,277 --> 00:15:14,745
it's, uh...No. No.
298
00:15:14,814 --> 00:15:16,080
He is not Arthur.
299
00:15:16,149 --> 00:15:17,748
His speech patterns
are too contemporary.
300
00:15:17,817 --> 00:15:20,084
His vocabulary
is all wrong.
301
00:15:20,153 --> 00:15:21,586
The question
we should be asking
302
00:15:21,654 --> 00:15:23,087
is what made him
tip over?
303
00:15:23,156 --> 00:15:25,089
I've scanned
his neural system.
304
00:15:25,158 --> 00:15:26,090
It's fully intact.
305
00:15:26,159 --> 00:15:27,758
So whatever's wrong
is functional,
306
00:15:27,827 --> 00:15:29,026
it's not organic.
307
00:15:29,095 --> 00:15:32,597
Maybe the result
of a trauma or a...
308
00:15:32,665 --> 00:15:34,064
Breakdown.
309
00:15:35,335 --> 00:15:37,435
What terrible thing
could have happened
310
00:15:37,504 --> 00:15:40,538
to drive him 1,700 years
into the past
311
00:15:40,607 --> 00:15:42,573
to find peace
and meaning?
312
00:15:42,642 --> 00:15:43,608
[Beep beep]
313
00:15:43,676 --> 00:15:44,609
Franklin.
314
00:15:44,677 --> 00:15:45,776
Nurse: Doctor,
315
00:15:45,845 --> 00:15:47,778
the patient you were
holding in isolab 1--
316
00:15:47,847 --> 00:15:49,614
I don't know what
happened to him,
317
00:15:49,682 --> 00:15:51,915
but he's escaped.
318
00:15:54,020 --> 00:15:56,120
[Indistinct chatter]
319
00:16:02,128 --> 00:16:04,762
[Crying]
320
00:16:15,141 --> 00:16:17,575
What troubles you,
old mother?
321
00:16:17,644 --> 00:16:19,310
Oh, they took it.
322
00:16:19,379 --> 00:16:21,812
I suppose I should
have known they would,
323
00:16:21,881 --> 00:16:23,814
sooner or later.
324
00:16:23,883 --> 00:16:25,816
They're always
taking from us.
325
00:16:25,885 --> 00:16:28,452
They know security
won't get involved.
326
00:16:28,521 --> 00:16:31,722
It was a picture
of my husband.
327
00:16:31,791 --> 00:16:34,492
He died just after
we came here
328
00:16:34,561 --> 00:16:37,094
looking for
something better.
329
00:16:37,163 --> 00:16:39,597
When they took the rest,
330
00:16:39,666 --> 00:16:41,532
they found it.
331
00:16:42,669 --> 00:16:44,735
Why would they
take a picture?
332
00:16:44,804 --> 00:16:48,038
Oh, for the frame.
It's very expensive.
333
00:16:48,107 --> 00:16:51,108
He told me
to sell it,
334
00:16:51,177 --> 00:16:53,511
but i--i couldn't.
335
00:16:54,914 --> 00:16:56,947
It's the last of him
336
00:16:57,016 --> 00:16:58,416
I had left.
337
00:16:59,586 --> 00:17:02,019
[Sobs]
338
00:17:04,524 --> 00:17:06,190
Eyes as lovely
as yours
339
00:17:06,259 --> 00:17:07,925
were never meant
for tears, dear lady.
340
00:17:07,993 --> 00:17:11,495
Withdraw them
341
00:17:11,564 --> 00:17:15,266
and tell me where
I might find these men.
342
00:17:19,105 --> 00:17:21,038
Everything
you asked for...
343
00:17:21,107 --> 00:17:22,506
Right in there.
344
00:17:23,776 --> 00:17:26,844
How can I be sure
you've contacted everyone?
345
00:17:26,912 --> 00:17:28,846
I'm a man
of my word.
346
00:17:28,914 --> 00:17:30,381
You wanna
pay half now,
347
00:17:30,450 --> 00:17:31,882
half when you've
looked it over,
348
00:17:31,951 --> 00:17:32,883
that's fine.
349
00:17:32,952 --> 00:17:34,552
Look, I ain't
gonna mess this up.
350
00:17:34,621 --> 00:17:36,053
I bring messages
back and forth
351
00:17:36,122 --> 00:17:37,722
from your people
on Narn,
352
00:17:37,790 --> 00:17:39,857
and none of it's
secret info or anything.
353
00:17:39,925 --> 00:17:41,359
That's a sweet deal.
354
00:17:41,427 --> 00:17:44,562
I should think so,
given the price we pay
355
00:17:44,631 --> 00:17:47,732
to get this past
the Centauri.
356
00:17:47,800 --> 00:17:48,733
[Thud]
I--
357
00:17:48,801 --> 00:17:51,068
[groan]
358
00:17:53,439 --> 00:17:55,539
I told you,
359
00:17:55,608 --> 00:17:58,075
100 credits by yesterday,
360
00:17:58,144 --> 00:18:00,077
or we'd beat
the crap out of you.
361
00:18:00,146 --> 00:18:02,079
Now why do you
make me do this?
362
00:18:02,148 --> 00:18:04,915
Huh? Why do you make me
do what we both know
363
00:18:04,984 --> 00:18:06,684
I'm gonna do? Huh?
364
00:18:06,753 --> 00:18:09,186
[Sword unsheathed]
365
00:18:09,255 --> 00:18:10,854
Release that man!
366
00:18:14,494 --> 00:18:16,394
What manner of men
367
00:18:16,462 --> 00:18:20,364
prey on the weak
and the poor, hmm?
368
00:18:20,433 --> 00:18:23,901
Stealing from old women!
369
00:18:23,969 --> 00:18:26,036
Cowards, I think!
370
00:18:26,105 --> 00:18:28,172
You better put that
pig sticker away
371
00:18:28,240 --> 00:18:29,674
before you end up
eating it.
372
00:18:29,742 --> 00:18:33,277
You have something
that does not belong to you.
373
00:18:33,346 --> 00:18:36,614
Actually, I suspect that
you have quite a few things
374
00:18:36,683 --> 00:18:38,916
that do not belong to you.
375
00:18:38,984 --> 00:18:44,154
But let's start with
a picture and a frame.
376
00:18:45,991 --> 00:18:48,926
I command you
to hand that over
377
00:18:48,994 --> 00:18:51,128
or face the consequences.
378
00:18:51,197 --> 00:18:53,931
Heh, consequences?
379
00:18:53,999 --> 00:18:57,435
Yeah. I got
your consequences...
380
00:18:57,503 --> 00:18:59,570
Right here.
381
00:18:59,639 --> 00:19:00,971
Ooh!
382
00:19:01,040 --> 00:19:02,272
Aah!
383
00:19:02,342 --> 00:19:04,007
Thug: Ohh!
384
00:19:12,017 --> 00:19:13,417
Yield...
385
00:19:13,486 --> 00:19:14,819
Or die.
386
00:19:14,887 --> 00:19:16,487
Not a chance.
387
00:19:16,556 --> 00:19:17,988
I got friends.
388
00:19:18,057 --> 00:19:19,323
See?
389
00:19:20,793 --> 00:19:23,060
That's all right!
390
00:19:28,033 --> 00:19:30,501
So does he!
391
00:19:33,840 --> 00:19:36,674
Haah!
392
00:19:57,430 --> 00:19:58,796
I want every level
checked.
393
00:19:58,865 --> 00:20:00,865
He may be trying to find
his way off the station,
394
00:20:00,934 --> 00:20:02,366
so we need to cover
all our bases.
395
00:20:02,435 --> 00:20:04,035
He's armed,
so consider him dangerous.
396
00:20:04,103 --> 00:20:05,036
Don't get too close.
397
00:20:05,104 --> 00:20:06,203
If you find anything,
you let me know.
398
00:20:06,272 --> 00:20:08,205
I got something to do.
399
00:20:11,711 --> 00:20:14,645
By G'Quan, I can't
recall the last time
400
00:20:14,714 --> 00:20:16,781
I was in a fight
like that!
401
00:20:16,849 --> 00:20:18,783
No moral ambiguity,
402
00:20:18,851 --> 00:20:20,885
no hopeless battle
403
00:20:20,954 --> 00:20:23,721
against ancient and
overwhelming forces!
404
00:20:23,790 --> 00:20:26,724
They were the bad guys,
as you say,
405
00:20:26,793 --> 00:20:28,793
and we were
the good guys.
406
00:20:28,861 --> 00:20:31,228
And they made
a very satisfying thump
407
00:20:31,297 --> 00:20:33,064
when they hit the floor!
408
00:20:33,132 --> 00:20:36,533
It's wrong for the strong
to prey on the weak.
409
00:20:36,603 --> 00:20:40,071
That idea was at the very
heart of the round table--
410
00:20:40,139 --> 00:20:42,306
to correct injustice,
411
00:20:42,374 --> 00:20:46,077
to promote a society
of laws, not arms.
412
00:20:46,145 --> 00:20:47,411
Well said!
413
00:20:47,480 --> 00:20:49,346
That is the purpose
414
00:20:49,415 --> 00:20:52,316
which god and the crown
have set before me.
415
00:20:52,384 --> 00:20:54,885
I cannot achieve that
locked away in some room.
416
00:20:54,954 --> 00:20:57,888
No, of course not!
What room?
417
00:20:57,957 --> 00:21:00,658
I sense in you a...
Warrior born.
418
00:21:00,727 --> 00:21:03,661
But a priestly manner
and refined education.
419
00:21:03,730 --> 00:21:04,829
Oh, well...
420
00:21:04,897 --> 00:21:07,865
My knights were
such men as you.
421
00:21:07,934 --> 00:21:09,333
[Laughs] Well...
422
00:21:09,401 --> 00:21:12,436
Well, not exactly
such as you.
423
00:21:12,505 --> 00:21:14,038
Well,
the eyes were not--
424
00:21:14,107 --> 00:21:15,539
ha ha ha.
425
00:21:15,608 --> 00:21:17,341
Oh, it matters not.
426
00:21:17,409 --> 00:21:20,745
You were the first
427
00:21:20,813 --> 00:21:23,280
to lend your good arm
to my defense,
428
00:21:23,349 --> 00:21:26,283
and you shall sit
at my right hand
429
00:21:26,352 --> 00:21:27,852
at the new round table.
430
00:21:27,920 --> 00:21:29,020
And...
431
00:21:30,923 --> 00:21:35,325
You shall be known
as sir G'Kar...
432
00:21:36,428 --> 00:21:38,829
The red knight.
433
00:21:42,434 --> 00:21:43,701
I don't know, chief.
I don't know
434
00:21:43,770 --> 00:21:45,803
if we should be
doing this.
435
00:21:45,872 --> 00:21:47,138
It's my stuff.
436
00:21:47,206 --> 00:21:48,806
Don't worry, I'll leave
the money behind
437
00:21:48,875 --> 00:21:50,808
for what it should
have cost.
438
00:21:50,877 --> 00:21:53,644
What are you so
nervous about?
439
00:21:53,713 --> 00:21:56,681
We went up against
the entire Earth Alliance
440
00:21:56,749 --> 00:21:58,415
and 2 carrier groups.
441
00:21:58,484 --> 00:22:00,317
Yeah, but this is
the post office.
442
00:22:00,386 --> 00:22:03,253
This could get us
in real trouble!
443
00:22:09,062 --> 00:22:11,428
That'll be another
20 credits for the lock.
444
00:22:11,497 --> 00:22:14,031
And I am reporting this
to the postmaster general.
445
00:22:14,100 --> 00:22:16,867
Oh, yeah! Ho ho!
446
00:22:17,970 --> 00:22:19,737
Told you.
447
00:22:22,274 --> 00:22:23,974
Do you mind
if I ask you a--
448
00:22:24,043 --> 00:22:26,310
[belches]
Question?
449
00:22:26,378 --> 00:22:30,214
Not at all, my good
comrade in arms.
450
00:22:30,282 --> 00:22:35,186
You seemed to take
our battle quite personally,
451
00:22:35,254 --> 00:22:39,857
as if what they had done
offended you.
452
00:22:39,926 --> 00:22:41,225
It did.
453
00:22:41,293 --> 00:22:43,527
At camlan field,
454
00:22:43,596 --> 00:22:48,432
my knights lay
dying or dead.
455
00:22:48,500 --> 00:22:51,035
As dawn spread across
the bloody ground,
456
00:22:51,104 --> 00:22:53,704
I saw others
moving among them
457
00:22:53,773 --> 00:22:59,443
like specters risen
from some unholy grave,
458
00:22:59,511 --> 00:23:01,678
stealing their swords,
459
00:23:01,748 --> 00:23:04,448
their jewels,
their crests,
460
00:23:04,516 --> 00:23:06,516
their rings.
461
00:23:06,585 --> 00:23:09,754
My knights were there
because of me.
462
00:23:09,822 --> 00:23:12,456
I was responsible.
463
00:23:12,524 --> 00:23:13,958
I...
464
00:23:14,026 --> 00:23:16,493
Was responsible.
465
00:23:24,837 --> 00:23:26,904
Are you all right?
466
00:23:29,776 --> 00:23:31,708
Oh, yes. Ha.
467
00:23:31,778 --> 00:23:34,711
Yes. I--i--wa--
468
00:23:34,781 --> 00:23:36,713
it was a dream,
that's all.
469
00:23:36,783 --> 00:23:38,115
[Sniffs]
470
00:23:38,184 --> 00:23:40,951
Battle was not
intended.
471
00:23:41,020 --> 00:23:42,586
With our forces
halved,
472
00:23:42,655 --> 00:23:45,522
we could not stand
against mordred, so...
473
00:23:45,591 --> 00:23:47,925
I met with mordred
at camlan
474
00:23:47,994 --> 00:23:50,594
to arrange a truce,
and buy time
475
00:23:50,663 --> 00:23:53,264
for Lancelot to return
with reinforcements.
476
00:23:55,802 --> 00:23:59,069
We stood there...
Out in the open.
477
00:23:59,138 --> 00:24:03,240
Each of us had 14
knights at his side.
478
00:24:03,309 --> 00:24:06,243
Our armies had been
told to watch
479
00:24:06,312 --> 00:24:10,247
and attack if someone
drew a sword.
480
00:24:10,316 --> 00:24:12,749
We just finished
our negotiations
481
00:24:12,819 --> 00:24:14,785
when one of
mordred's knights
482
00:24:14,854 --> 00:24:16,753
saw an adder
about to strike,
483
00:24:16,823 --> 00:24:19,623
so he--he drew
his sword.
484
00:24:21,160 --> 00:24:24,094
The others s-saw it,
and...
485
00:24:28,334 --> 00:24:30,100
The killing started.
486
00:24:30,169 --> 00:24:31,668
Ohh...
487
00:24:33,039 --> 00:24:35,605
It was
a misunderstanding,
488
00:24:35,674 --> 00:24:38,142
a misinterpretation.
489
00:24:41,047 --> 00:24:44,982
And see
what it cost us.
490
00:24:45,885 --> 00:24:46,817
Arthur?
491
00:24:46,886 --> 00:24:49,686
We've been looking
for you.
492
00:24:49,755 --> 00:24:51,989
Mr. Garibaldi
is quite put out.
493
00:24:52,058 --> 00:24:55,459
Mr. Garibaldi
is always...Put out.
494
00:24:55,527 --> 00:24:58,495
I heard what you did,
and I respect it.
495
00:24:58,564 --> 00:25:00,331
But if you don't
come with me,
496
00:25:00,399 --> 00:25:01,465
there will be trouble.
497
00:25:01,533 --> 00:25:05,169
I will vouch
for his character!
498
00:25:05,238 --> 00:25:07,504
I saw
the entire thing!
499
00:25:07,573 --> 00:25:09,506
Because I was there!
500
00:25:09,575 --> 00:25:12,009
I was in it!
I was...
501
00:25:14,413 --> 00:25:17,814
And they made
a very agreeable thump.
502
00:25:17,884 --> 00:25:19,984
Or did I mention that?
503
00:25:20,052 --> 00:25:21,852
Arthur, it's
the only way.
504
00:25:21,921 --> 00:25:24,321
Very well.
505
00:25:24,390 --> 00:25:28,125
I am somewhat tired
anyway.
506
00:25:29,262 --> 00:25:31,929
I could do with
some rest.
507
00:25:33,900 --> 00:25:35,832
Will you come
with us,
508
00:25:35,902 --> 00:25:37,834
sir G'Kar?
509
00:25:37,904 --> 00:25:39,803
Of course. Lead on!
510
00:25:51,784 --> 00:25:53,884
Sir gawain had
the same problem,
511
00:25:53,953 --> 00:25:54,885
you know.
512
00:25:54,954 --> 00:25:55,886
Did he?
513
00:25:55,955 --> 00:25:57,521
Oh, yes.
Come the morning,
514
00:25:57,589 --> 00:26:00,557
we'd often take
one look at him
515
00:26:00,626 --> 00:26:03,894
and call him
the green knight.
516
00:26:04,897 --> 00:26:06,330
Come. Let's to it.
517
00:26:06,399 --> 00:26:09,099
A lot's happened since
the last time we met here.
518
00:26:09,168 --> 00:26:12,736
We declared independence
from Earth,
519
00:26:12,805 --> 00:26:16,907
and many of you were at war
with one another.
520
00:26:16,976 --> 00:26:19,043
So the question becomes...
521
00:26:20,346 --> 00:26:23,580
Can this place continue
to serve its purpose?
522
00:26:24,683 --> 00:26:28,518
Well, the answer is...
Yes.
523
00:26:28,587 --> 00:26:31,021
But only
with your assistance.
524
00:26:31,090 --> 00:26:33,123
Commander?
525
00:26:33,192 --> 00:26:36,327
We're willing to put
a deal on the table.
526
00:26:36,395 --> 00:26:38,829
Babylon 5 still has
a lot to offer.
527
00:26:38,897 --> 00:26:42,899
We're a hub for travel,
commerce, finance.
528
00:26:42,969 --> 00:26:45,269
We're still considered
neutral territory.
529
00:26:45,338 --> 00:26:47,771
As your wars continue,
530
00:26:47,840 --> 00:26:49,773
some of you may even
want to use us
531
00:26:49,842 --> 00:26:51,108
for peace negotiations.
532
00:26:51,177 --> 00:26:53,010
We'd be happy to do that.
533
00:26:53,079 --> 00:26:54,945
In exchange
for our cooperation,
534
00:26:55,014 --> 00:26:56,447
we ask that
your governments
535
00:26:56,515 --> 00:26:57,781
take part in
the ongoing defense
536
00:26:57,850 --> 00:26:59,283
of Babylon 5.
537
00:26:59,352 --> 00:27:01,285
Obviously,
we'll do all we can
538
00:27:01,354 --> 00:27:03,287
to make sure that
ships from 2 sides
539
00:27:03,356 --> 00:27:05,289
actively engaged
in hostilities are not
540
00:27:05,358 --> 00:27:07,458
providing defense
at the same time.
541
00:27:07,526 --> 00:27:09,460
The Babylon treaty
serves your interests
542
00:27:09,528 --> 00:27:10,461
as well as ours.
543
00:27:10,529 --> 00:27:11,996
The details
are all spelled out
544
00:27:12,064 --> 00:27:14,131
in the folders
I've just given you.
545
00:27:14,200 --> 00:27:16,467
We hope that you'll
take a look at them
546
00:27:16,535 --> 00:27:18,135
and think it over.
547
00:27:18,204 --> 00:27:19,769
Thank you very much.
548
00:27:25,611 --> 00:27:27,811
I think I've managed
to calm Mr. Garibaldi
549
00:27:27,880 --> 00:27:29,146
about our friend.
550
00:27:29,215 --> 00:27:31,948
G'Kar confirms he didn't
commit any crimes.
551
00:27:32,018 --> 00:27:34,485
Actually,
he, uh, solved one
552
00:27:34,553 --> 00:27:35,719
and prevented another.
553
00:27:37,123 --> 00:27:38,622
Something wrong?
554
00:27:40,393 --> 00:27:43,727
I took some DNA samples
from...Arthur,
555
00:27:43,795 --> 00:27:45,729
in case we might
find something
556
00:27:45,797 --> 00:27:47,731
in the genetic
record files.
557
00:27:47,799 --> 00:27:50,234
You see, everyone
who joins Earthforce
558
00:27:50,302 --> 00:27:52,736
has his unique DNA sequence
mapped and logged
559
00:27:52,804 --> 00:27:54,204
for identification purposes.
560
00:27:54,273 --> 00:27:56,140
He was in Earthforce?
Doing what?
561
00:27:56,208 --> 00:27:59,176
Take a look.
562
00:28:05,051 --> 00:28:06,650
You can't show him this.
563
00:28:06,718 --> 00:28:08,852
Marcus, it's who he is.
564
00:28:08,921 --> 00:28:10,921
I don't care.
It would kill him.
565
00:28:10,989 --> 00:28:12,689
Wait now, wait now.
Let's be sensible, all right.
566
00:28:12,758 --> 00:28:14,358
This is the first step
towards healing him.
567
00:28:14,427 --> 00:28:15,859
We can't just
let him wander around
568
00:28:15,928 --> 00:28:16,860
the rest of his life
569
00:28:16,929 --> 00:28:17,861
thinking
that he's king Arthur.
570
00:28:17,930 --> 00:28:18,862
Why not?
571
00:28:18,931 --> 00:28:19,896
Because this is the truth.
572
00:28:19,965 --> 00:28:21,698
"Better the illusions
that exalt us
573
00:28:21,767 --> 00:28:23,333
than 10,000 truths."
574
00:28:23,402 --> 00:28:25,369
Alexander pushkin, yes.
575
00:28:25,438 --> 00:28:27,204
Let this one truth
die, Stephen.
576
00:28:27,273 --> 00:28:28,205
Let him be Arthur.
577
00:28:28,274 --> 00:28:29,706
Let him be
anyone he wants!
578
00:28:29,775 --> 00:28:30,874
I have an obligation
to help.
579
00:28:30,943 --> 00:28:32,209
Now, if I confront him
with this,
580
00:28:32,278 --> 00:28:33,910
it may be enough to snap him
out of this delusion.
581
00:28:33,979 --> 00:28:36,380
Your hippocratic oath
says, "do no harm."
582
00:28:36,449 --> 00:28:37,981
If you do this,
583
00:28:38,050 --> 00:28:39,883
you'll be doing
great harm, Stephen!
584
00:28:39,952 --> 00:28:40,884
Stephen!
585
00:28:40,953 --> 00:28:43,487
I'm sorry! I have to.
586
00:28:48,127 --> 00:28:50,394
[Groaning]
587
00:28:55,634 --> 00:28:57,568
Ohh! Ohh!
588
00:28:57,636 --> 00:28:59,736
[Sighs]
589
00:29:16,155 --> 00:29:17,588
Dr. Franklin:
Arthur?
590
00:29:17,656 --> 00:29:19,089
Hmm?
591
00:29:19,158 --> 00:29:21,091
Oh, I'm sorry.
592
00:29:21,160 --> 00:29:23,594
I didn't sleep well
last night.
593
00:29:23,662 --> 00:29:25,929
The dreams again.
594
00:29:25,998 --> 00:29:28,765
Oh, terrible dreams.
595
00:29:30,002 --> 00:29:33,937
The old wounds are not
as well-healed as I thought.
596
00:29:34,006 --> 00:29:36,440
I asked you
about the picture.
597
00:29:40,179 --> 00:29:43,447
Well, he seems a decent
and honorable man,
598
00:29:43,516 --> 00:29:46,116
but...i don't know him.
599
00:29:48,687 --> 00:29:49,919
It's you.
600
00:29:51,190 --> 00:29:53,624
No. I...I...
601
00:29:53,692 --> 00:29:55,459
Don't think so.
602
00:29:57,095 --> 00:29:59,429
"David...mcintyre.
603
00:29:59,498 --> 00:30:01,265
"Age--52.
604
00:30:01,333 --> 00:30:04,401
"Serial number--
r27a59.
605
00:30:04,470 --> 00:30:06,403
"Honorable discharge
from Earthforce--
606
00:30:06,472 --> 00:30:09,273
February 9, 2253."
607
00:30:09,341 --> 00:30:12,042
Silver star for valor.
608
00:30:13,479 --> 00:30:15,879
You were at
the battle of the line.
609
00:30:15,947 --> 00:30:17,814
20,000 of our best
went in,
610
00:30:17,883 --> 00:30:19,949
and a little
over 200 survived.
611
00:30:20,018 --> 00:30:23,320
It also shows you were
612
00:30:23,389 --> 00:30:25,155
gunnery sergeant
on the prometheus.
613
00:30:26,192 --> 00:30:27,558
Prometheus?
614
00:30:29,061 --> 00:30:31,662
There were romans
still living in my country
615
00:30:31,730 --> 00:30:33,463
whose family
married britons,
616
00:30:33,532 --> 00:30:37,100
and they carried with them
legends from Greece.
617
00:30:37,169 --> 00:30:40,470
Prometheus brought
fire from the gods--
618
00:30:40,539 --> 00:30:43,340
this prometheus
was the first ship
619
00:30:43,409 --> 00:30:45,742
to encounter
the Minbari...
620
00:30:45,811 --> 00:30:47,678
15 years ago today.
621
00:30:48,647 --> 00:30:50,581
Now, there was
a misunderstanding.
622
00:30:50,649 --> 00:30:51,682
The Minbari approached
623
00:30:51,750 --> 00:30:54,184
with their
gun ports open.
624
00:30:54,253 --> 00:30:56,520
It's a sign of respect.
625
00:30:56,589 --> 00:30:57,688
The Captain,
626
00:30:57,756 --> 00:30:59,356
he interpreted this
as a threat.
627
00:30:59,425 --> 00:31:00,657
He panicked.
628
00:31:01,594 --> 00:31:02,892
Captain: 8,000 clicks...
629
00:31:02,961 --> 00:31:04,328
7,000...
630
00:31:04,396 --> 00:31:06,330
They're coming in.
Gun ports are open.
631
00:31:06,398 --> 00:31:07,864
Repeat--gun ports
are open.
632
00:31:07,933 --> 00:31:09,999
Presume attack vector.
633
00:31:11,103 --> 00:31:12,703
Because of this
misinterpretation,
634
00:31:12,771 --> 00:31:15,038
he ordered his crew
to attack.
635
00:31:15,107 --> 00:31:17,341
Forward batteries,
open fire!
636
00:31:20,112 --> 00:31:22,379
[Explosion]
637
00:31:22,448 --> 00:31:25,915
This has nothing
to do with me!
638
00:31:25,984 --> 00:31:27,917
The attack destroyed
2 Minbari vessels
639
00:31:27,986 --> 00:31:29,553
and killed
their leader Dukhat,
640
00:31:29,622 --> 00:31:31,121
which started
the Earth-Minbari war.
641
00:31:31,189 --> 00:31:32,389
Now, if you were
gunnery sergeant
642
00:31:32,458 --> 00:31:34,057
on the prometheus,
you fired those shots.
643
00:31:34,126 --> 00:31:36,560
No! It was the sword
that struck the adder
644
00:31:36,629 --> 00:31:38,061
that started the battle.
645
00:31:38,130 --> 00:31:40,530
No, it was not a sword.
It was a ship.
646
00:31:40,599 --> 00:31:41,531
A sword!
647
00:31:41,600 --> 00:31:44,534
The light
shining off it!
648
00:31:49,141 --> 00:31:50,607
Ohh!
649
00:31:50,676 --> 00:31:52,609
The review board
absolved you
650
00:31:52,678 --> 00:31:55,245
of all responsibility
for following the orders
651
00:31:55,314 --> 00:31:56,747
of your
commanding officer.
652
00:31:56,815 --> 00:31:58,114
Despite
bouts of depression
653
00:31:58,183 --> 00:32:00,617
that continue to get
longer and more intense,
654
00:32:00,686 --> 00:32:03,119
you were put back
into active duty.
655
00:32:03,188 --> 00:32:05,622
We needed everyone
we could get back then.
656
00:32:05,691 --> 00:32:08,124
And you made it
all the way.
657
00:32:08,193 --> 00:32:10,627
You volunteered for
the battle of the line,
658
00:32:10,696 --> 00:32:14,097
even though you knew
it was a suicide mission.
659
00:32:14,166 --> 00:32:18,268
This...man you describe,
660
00:32:18,337 --> 00:32:21,505
he had no business
surviving.
661
00:32:21,573 --> 00:32:24,274
A quarter of a million
men and women
662
00:32:24,343 --> 00:32:26,109
dead on the battlefield.
663
00:32:27,413 --> 00:32:30,547
At...camlan.
664
00:32:30,616 --> 00:32:32,949
No, no, not camlan.
665
00:32:33,018 --> 00:32:34,451
No, not camlan.
666
00:32:34,520 --> 00:32:37,621
They died
in the Minbari war.
667
00:32:38,657 --> 00:32:40,089
I was responsible.
668
00:32:40,158 --> 00:32:41,090
No.
669
00:32:41,159 --> 00:32:42,592
Responsible
for my knights
670
00:32:42,661 --> 00:32:45,295
and for those who
followed me into battle.
671
00:32:45,364 --> 00:32:48,932
Their armor was not strong
enough to protect them.
672
00:32:49,968 --> 00:32:52,268
Their horses...
673
00:32:52,338 --> 00:32:55,171
Their horses
were on fire!
674
00:33:02,013 --> 00:33:03,112
Ohh!
675
00:33:04,550 --> 00:33:07,818
[Sobbing]
676
00:33:11,757 --> 00:33:13,957
The old wound.
677
00:33:14,025 --> 00:33:16,259
The old wound, yes.
678
00:33:17,262 --> 00:33:18,695
The pain of memory.
679
00:33:18,764 --> 00:33:20,196
It's all right now.
680
00:33:20,265 --> 00:33:22,999
You can face it--
we can face it together.
681
00:33:23,068 --> 00:33:26,102
No. I can never rest.
682
00:33:26,171 --> 00:33:29,740
The pain will
never go away.
683
00:33:31,810 --> 00:33:33,243
I must return Excalibur
684
00:33:33,311 --> 00:33:36,179
to the lady
of the lake.
685
00:33:37,516 --> 00:33:38,782
I didn't...
686
00:33:41,152 --> 00:33:42,952
I didn't know.
687
00:33:44,189 --> 00:33:46,690
We didn't know.
688
00:33:47,926 --> 00:33:49,860
You couldn't
have known.
689
00:33:49,928 --> 00:33:52,462
Bodies...
690
00:33:52,531 --> 00:33:55,265
Slain...
691
00:33:55,333 --> 00:33:57,434
The dying...
692
00:33:58,670 --> 00:34:00,637
Bodies drifting...
693
00:34:00,706 --> 00:34:03,206
Like stars.
694
00:34:04,242 --> 00:34:06,109
My fault.
695
00:34:07,613 --> 00:34:09,546
He deserves to die.
696
00:34:13,452 --> 00:34:15,351
My fault.
697
00:34:23,796 --> 00:34:28,031
Aah! Aah!
Ah-ha-aaah!
698
00:34:33,138 --> 00:34:34,304
David?
699
00:34:38,977 --> 00:34:40,209
David?
700
00:34:40,278 --> 00:34:42,679
Can you hear me?
701
00:34:44,149 --> 00:34:45,749
Can you hear me?
702
00:34:48,420 --> 00:34:49,719
David.
703
00:34:51,423 --> 00:34:52,556
David!
704
00:35:02,334 --> 00:35:03,600
Anything yet?
705
00:35:03,669 --> 00:35:06,102
I just got word from
the Drazi Ambassador.
706
00:35:06,171 --> 00:35:07,270
He's been appointed
spokesman
707
00:35:07,339 --> 00:35:08,939
for what's left
of the league.
708
00:35:09,007 --> 00:35:10,273
A number of them
refuse to sign
709
00:35:10,342 --> 00:35:11,942
the mutual defense treaty,
710
00:35:12,010 --> 00:35:13,443
but the rest of them
signed on.
711
00:35:13,512 --> 00:35:15,278
Do we have enough
to make it work?
712
00:35:15,347 --> 00:35:16,913
With room to spare.
713
00:35:18,851 --> 00:35:20,784
Oh, my god.
It's almost enough
714
00:35:20,853 --> 00:35:22,452
to make you start
believing in miracles.
715
00:35:22,521 --> 00:35:23,453
Isn't it?
Yes, sir.
716
00:35:23,522 --> 00:35:25,121
Almost.
717
00:35:25,190 --> 00:35:26,255
Why?
718
00:35:26,324 --> 00:35:27,657
What happened?
719
00:35:36,101 --> 00:35:37,767
[Door opens]
720
00:35:42,474 --> 00:35:43,406
You know,
721
00:35:43,475 --> 00:35:45,141
you'd think I'd learn
one of these days
722
00:35:45,210 --> 00:35:47,143
that I can't
fix everything,
723
00:35:47,212 --> 00:35:48,311
but it never happens.
724
00:35:48,380 --> 00:35:49,445
Now...
725
00:35:51,717 --> 00:35:53,483
I gave him back
the sword.
726
00:35:53,552 --> 00:35:54,985
I--i figured
maybe it'd help,
727
00:35:55,053 --> 00:35:56,052
but it didn't.
728
00:35:56,121 --> 00:35:58,321
One thing
I don't understand.
729
00:35:58,390 --> 00:36:00,323
Why did he come here?
730
00:36:00,392 --> 00:36:02,659
It wasn't an accident.
731
00:36:02,728 --> 00:36:05,662
He got onboard a transport.
He bought a ticket.
732
00:36:05,731 --> 00:36:06,663
There must have
been a reason,
733
00:36:06,732 --> 00:36:08,999
even if he couldn't
admit it to himself.
734
00:36:09,067 --> 00:36:10,166
Obviously,
735
00:36:10,235 --> 00:36:11,668
it had something to do
with the anniversary
736
00:36:11,737 --> 00:36:13,503
of his attack
on the Minbari ship.
737
00:36:13,572 --> 00:36:14,838
I mean, that's where
it all started.
738
00:36:14,907 --> 00:36:16,406
According to you, yes.
739
00:36:16,474 --> 00:36:19,943
He still thinks
it was the sword.
740
00:36:20,012 --> 00:36:23,780
Well, a ship, a sword--
what's the difference?
741
00:36:23,849 --> 00:36:26,215
None, none at all.
742
00:36:28,119 --> 00:36:29,719
Excalibur.
743
00:36:29,788 --> 00:36:31,555
The symbol of the king.
744
00:36:31,623 --> 00:36:33,890
Yeah, but in this case,
745
00:36:33,959 --> 00:36:37,027
the symbol...Of the ship
746
00:36:37,095 --> 00:36:39,362
and his pain.
747
00:36:40,432 --> 00:36:43,499
Wh-what's the story
of sir bedivere?
748
00:36:43,569 --> 00:36:45,535
Arthur's journey
began when
749
00:36:45,604 --> 00:36:48,538
the lady of the lake
gave him Excalibur.
750
00:36:48,607 --> 00:36:51,140
As he lay dying,
he asked bedivere
751
00:36:51,209 --> 00:36:54,210
to return Excalibur
to the lady of the lake.
752
00:36:54,279 --> 00:36:56,646
The ladies couldn't
take him to avalon,
753
00:36:56,715 --> 00:36:59,015
couldn't heal him,
until this was done.
754
00:36:59,084 --> 00:37:01,217
He had to go
full-circle,
755
00:37:01,286 --> 00:37:03,053
right back
to where he started.
756
00:37:03,121 --> 00:37:07,891
Now, he said he couldn't
know peace or rest...
757
00:37:07,960 --> 00:37:11,394
Until the lady
took back Excalibur...
758
00:37:11,463 --> 00:37:14,064
The king's burden.
759
00:37:14,132 --> 00:37:16,800
The king's pain.
760
00:37:16,868 --> 00:37:18,802
That's why he came here.
761
00:37:18,870 --> 00:37:23,573
To find someone willing
to take away his pain.
762
00:37:23,642 --> 00:37:26,009
But...if that's
Excalibur,
763
00:37:26,078 --> 00:37:27,744
and you're bedivere...
764
00:37:27,813 --> 00:37:30,747
Who's the lady
of the lake?
765
00:39:14,419 --> 00:39:16,186
I knew you'd come
to your senses
766
00:39:16,254 --> 00:39:17,187
sooner or later.
767
00:39:17,255 --> 00:39:18,855
100 credits
ain't too much
768
00:39:18,924 --> 00:39:19,989
when you stop
to think about it,
769
00:39:20,058 --> 00:39:21,624
now is it?
770
00:39:21,693 --> 00:39:23,860
Yes, sir, first thing
I learned is never mess
771
00:39:23,929 --> 00:39:25,161
with the post office.
772
00:39:25,230 --> 00:39:27,864
You'll come a-cropper
every time.
773
00:39:27,933 --> 00:39:29,332
Ok. Let's see.
774
00:39:29,400 --> 00:39:31,667
Where's that, uh,
where's that box?
775
00:39:31,737 --> 00:39:34,204
There we are.
776
00:39:38,676 --> 00:39:39,876
Whoops.
777
00:39:42,580 --> 00:39:45,014
Ha ha ha!
778
00:39:45,083 --> 00:39:47,016
Sorry. A little
post office humor.
779
00:39:47,085 --> 00:39:49,385
Hang on.
I'll get yours.
780
00:39:49,454 --> 00:39:50,386
Ha ha ha ha!
781
00:39:50,455 --> 00:39:51,654
Here we go.
782
00:39:51,723 --> 00:39:53,790
Uhh! Heh heh heh.
783
00:39:53,859 --> 00:39:55,792
There we go.
There you are.
784
00:39:55,861 --> 00:39:58,228
Anything else
I can do for you?
785
00:39:58,296 --> 00:39:59,229
Some stamps?
786
00:39:59,297 --> 00:40:00,296
Thanks. No.
787
00:40:00,365 --> 00:40:02,298
Oh, um,
before I forget,
788
00:40:02,367 --> 00:40:04,234
you do realize
that we've cut off
789
00:40:04,302 --> 00:40:05,735
all contact
with Earth, right?
790
00:40:05,804 --> 00:40:06,903
Of course
I realize that!
791
00:40:06,972 --> 00:40:08,238
You're not dealing
with a chimp here,
792
00:40:08,306 --> 00:40:09,239
you know.
793
00:40:09,307 --> 00:40:10,573
And if you hadn't
done that,
794
00:40:10,642 --> 00:40:11,908
all the prices wouldn't
have gone up,
795
00:40:11,977 --> 00:40:13,076
now, would they?
796
00:40:13,145 --> 00:40:15,211
I was just thinking,
before we broke away,
797
00:40:15,280 --> 00:40:18,414
the rent on this place,
your quarters,
798
00:40:18,483 --> 00:40:20,216
all that was being
paid for by Earth, right?
799
00:40:20,285 --> 00:40:22,518
But since they're
out of the picture,
800
00:40:22,587 --> 00:40:24,353
who's paying
for all this now?
801
00:40:24,422 --> 00:40:27,356
Well, i--i--i,
um, if, you know--
802
00:40:27,425 --> 00:40:30,260
now, I might be inclined
to overlook this,
803
00:40:30,328 --> 00:40:32,095
in light of the morale boost
it gives folks
804
00:40:32,164 --> 00:40:33,930
to get mail
from back home.
805
00:40:33,999 --> 00:40:35,231
How much?
806
00:40:35,300 --> 00:40:37,834
100...and 1 credits.
807
00:40:37,903 --> 00:40:39,435
That ain't so much
808
00:40:39,504 --> 00:40:41,271
when you stop
to think about it.
809
00:40:41,339 --> 00:40:42,939
Now is it?
810
00:40:54,352 --> 00:40:57,287
I wish I could say
this was a good idea.
811
00:40:57,355 --> 00:40:59,255
It's what I want to do.
812
00:40:59,324 --> 00:41:02,091
I think it's
what I need to do.
813
00:41:02,160 --> 00:41:04,427
My people will treat
him well, doctor.
814
00:41:04,495 --> 00:41:05,795
He will be welcomed
and put in a position
815
00:41:05,864 --> 00:41:07,763
of authority
in the resistance.
816
00:41:07,833 --> 00:41:09,299
He has good ideas
817
00:41:09,367 --> 00:41:11,767
about raising up
those in need,
818
00:41:11,837 --> 00:41:13,303
about organizing others
819
00:41:13,371 --> 00:41:15,305
into something better
and nobler
820
00:41:15,373 --> 00:41:17,440
than they had been before.
821
00:41:17,508 --> 00:41:19,943
We are in great need
of such ideas...
822
00:41:20,011 --> 00:41:21,410
And such men.
823
00:41:21,479 --> 00:41:22,946
A new roundtable, huh?
824
00:41:23,014 --> 00:41:26,149
Well, I guess I've heard
worse ideas in my time.
825
00:41:26,218 --> 00:41:27,984
I just wish
you could stay
826
00:41:28,053 --> 00:41:29,152
just a little longer
827
00:41:29,221 --> 00:41:31,120
until we can be sure
you're ok.
828
00:41:31,189 --> 00:41:32,488
Doctor, I'm healed.
829
00:41:32,557 --> 00:41:36,792
Soul and body
knitted together.
830
00:41:36,862 --> 00:41:38,361
One journey has ended.
831
00:41:38,429 --> 00:41:40,363
Another beckons.
832
00:41:40,431 --> 00:41:43,333
P.A.: Transport bokalla is now
boarding outbound passengers.
833
00:41:43,401 --> 00:41:46,169
That's your ship.
I'll walk you out.
834
00:41:48,173 --> 00:41:50,473
Thank you, doctor.
835
00:41:50,541 --> 00:41:51,774
Take care.
836
00:41:52,744 --> 00:41:53,977
And you.
837
00:41:56,681 --> 00:41:58,781
Ah...and you.
838
00:42:00,818 --> 00:42:02,285
Where were you?
839
00:42:02,354 --> 00:42:03,853
I hate good-byes.
840
00:42:03,922 --> 00:42:06,256
Just wanted
to watch him go,
841
00:42:06,324 --> 00:42:07,957
remembering Arthur.
842
00:42:10,161 --> 00:42:12,095
Where my people
come from,
843
00:42:12,163 --> 00:42:14,130
his story
has great power.
844
00:42:14,199 --> 00:42:16,366
I'll miss him.
845
00:42:16,434 --> 00:42:18,201
Even if he wasn't
Arthur?
846
00:42:18,270 --> 00:42:19,369
Now, now.
847
00:42:19,437 --> 00:42:21,371
Next thing
you'll be saying
848
00:42:21,439 --> 00:42:24,507
is he's not Merlin.
849
00:42:24,575 --> 00:42:25,708
Merlin was
a great teacher,
850
00:42:25,777 --> 00:42:26,809
you know.
851
00:42:26,878 --> 00:42:27,810
I'm not hearing this.
852
00:42:27,879 --> 00:42:29,345
They say
he aged backwards!
853
00:42:29,414 --> 00:42:31,714
That was how he was able
to foretell the future,
854
00:42:31,783 --> 00:42:33,049
by remembering it,
855
00:42:33,118 --> 00:42:35,051
which means he came
from the future.
856
00:42:35,120 --> 00:42:37,387
Maybe he had Arthur
form the roundtable
857
00:42:37,455 --> 00:42:38,854
by remembering us.
858
00:42:38,924 --> 00:42:41,357
We're forming one of
our own, after all.
859
00:42:41,426 --> 00:42:42,858
Which makes you
Percival.
860
00:42:42,928 --> 00:42:44,394
I'm Galahad,
861
00:42:44,462 --> 00:42:46,896
him being sinless
and all.
862
00:42:46,965 --> 00:42:49,132
Sheridan as Arthur.
863
00:42:49,200 --> 00:42:51,567
Ivanova...
Perhaps Gawain.
864
00:42:51,636 --> 00:42:53,903
I think we both know
who Mordred is.
865
00:42:53,972 --> 00:42:55,939
So the question is...
866
00:42:56,007 --> 00:42:58,241
Who is Morgana le Fay?