1 00:00:09,910 --> 00:00:11,877 Well, that's the first. 2 00:00:11,945 --> 00:00:13,512 It's gonna take a long time to get the level of trade 3 00:00:13,580 --> 00:00:15,847 back to where it was before we broke away from Earth. 4 00:00:15,916 --> 00:00:17,516 Right now we need the docking fees 5 00:00:17,584 --> 00:00:18,517 more than ever, 6 00:00:18,585 --> 00:00:20,185 but we just can't seem to catch a break. 7 00:00:20,254 --> 00:00:22,354 One thing's sure-- we can't keep relying 8 00:00:22,423 --> 00:00:24,023 on the Minbari for protection. 9 00:00:24,091 --> 00:00:26,358 We have to create a broader base of support. 10 00:00:26,427 --> 00:00:28,527 Yeah, and you have an idea. 11 00:00:28,595 --> 00:00:31,463 Always, Commander. Always. 12 00:00:31,532 --> 00:00:34,433 What do you mean, 100 credits? 13 00:00:34,502 --> 00:00:36,868 I mean more than 99, less than 101. 14 00:00:36,937 --> 00:00:38,537 What, you got a hearing problem 15 00:00:38,605 --> 00:00:39,671 or a math problem? 16 00:00:39,740 --> 00:00:41,373 Look, i--i can't get 17 00:00:41,442 --> 00:00:43,208 into conceptual arguments with you. 18 00:00:43,277 --> 00:00:44,543 I--I got people waiting. 19 00:00:44,611 --> 00:00:45,877 That's 3 times the delivery charge 20 00:00:45,946 --> 00:00:47,179 for a package this size. 21 00:00:47,248 --> 00:00:49,714 That was before we had a revolution around here. 22 00:00:49,783 --> 00:00:51,550 Now, in my little corner of Earthforce, 23 00:00:51,618 --> 00:00:53,552 the mail still gets delivered. 24 00:00:53,620 --> 00:00:56,221 If I got to use trap doors, alien transports, 25 00:00:56,290 --> 00:00:59,058 and back channels to get the mail in and out of here, 26 00:00:59,126 --> 00:01:02,161 then that's what I'll do, because that's my job. 27 00:01:02,229 --> 00:01:04,996 Neither rain nor snow nor meteors 28 00:01:05,066 --> 00:01:06,498 nor alien invasion nor-- 29 00:01:06,567 --> 00:01:08,233 look, this is extortion! 30 00:01:08,302 --> 00:01:10,202 It's business! 31 00:01:10,271 --> 00:01:11,736 You see, when my costs go up, 32 00:01:11,805 --> 00:01:13,505 I have to pass that along to the consumer. 33 00:01:13,574 --> 00:01:15,907 That's you, just in case 34 00:01:15,976 --> 00:01:17,742 that's another one of those concepts 35 00:01:17,811 --> 00:01:19,578 you got a problem with. 36 00:01:19,646 --> 00:01:21,746 That's my box. 37 00:01:21,815 --> 00:01:24,249 No, it's the-- it's the property 38 00:01:24,318 --> 00:01:26,318 of Earth Alliance postal service. 39 00:01:26,387 --> 00:01:27,752 You pony up 100 credits, 40 00:01:27,821 --> 00:01:28,887 then it's your box. 41 00:01:28,956 --> 00:01:31,090 All right, look. 42 00:01:31,158 --> 00:01:33,425 It's the last package I'm gonna get from Earth 43 00:01:33,494 --> 00:01:34,926 for a long time. 44 00:01:34,995 --> 00:01:37,862 Now, it's got mozzarella, anchovies, 45 00:01:37,931 --> 00:01:40,299 garlic cloves, 46 00:01:40,367 --> 00:01:41,800 pepperoni. 47 00:01:41,868 --> 00:01:44,536 Well, what, uh... 48 00:01:44,605 --> 00:01:46,538 What kind of pepperoni is it, 49 00:01:46,607 --> 00:01:49,241 the big sticks or the small ones? 50 00:01:49,310 --> 00:01:50,942 Oh, ho ho. We're talking 51 00:01:51,011 --> 00:01:53,011 big sticks like this-- 52 00:01:53,080 --> 00:01:55,514 [whistling] 53 00:01:57,218 --> 00:01:58,984 Give me the box. 54 00:01:59,052 --> 00:02:01,786 And break my oath to the post office? 55 00:02:01,855 --> 00:02:04,656 I'd die first. Next. 56 00:02:17,371 --> 00:02:20,071 P.A.: All passengers debarking at Babylon 5, 57 00:02:20,141 --> 00:02:22,073 please report to shuttle bay 7. 58 00:02:22,143 --> 00:02:24,075 All passengers debarking at Babylon 5, 59 00:02:24,145 --> 00:02:27,179 please report to shuttle bay 7. 60 00:02:35,656 --> 00:02:39,090 ♪ Ah, ah ♪ 61 00:02:39,160 --> 00:02:42,561 ♪ ah, ah ♪ 62 00:02:44,898 --> 00:02:47,666 [Wind howling] 63 00:02:49,069 --> 00:02:54,273 ♪ Ah, ah, ah ♪ 64 00:02:54,341 --> 00:03:00,612 ♪ ah, ah ♪ 65 00:03:00,681 --> 00:03:03,848 ♪ ah ♪♪ 66 00:04:08,749 --> 00:04:14,052 Ivanova: The Babylon project was our last best hope for peace. 67 00:04:17,324 --> 00:04:18,923 It failed. 68 00:04:33,907 --> 00:04:35,540 But in the year of the Shadow War, 69 00:04:35,609 --> 00:04:37,208 it became something greater. 70 00:04:37,278 --> 00:04:40,111 Our last best hope... 71 00:04:40,180 --> 00:04:41,313 For victory. 72 00:04:46,219 --> 00:04:48,720 The year is 2260. 73 00:04:48,789 --> 00:04:50,422 The place... 74 00:05:42,076 --> 00:05:44,676 You're right. Looks like banta flu. 75 00:05:44,745 --> 00:05:47,179 All right, I want everyone on this level inoculated. 76 00:05:47,247 --> 00:05:48,847 I think we caught it early enough 77 00:05:48,916 --> 00:05:51,016 to keep it from spreading into the general population. 78 00:05:51,085 --> 00:05:53,185 But these two are gonna have to go into isolab 79 00:05:53,253 --> 00:05:55,187 until I know they're past the contagious point. 80 00:05:55,255 --> 00:05:56,688 Mind if I come along? 81 00:05:56,757 --> 00:05:58,857 They're nervous around strangers. 82 00:05:58,926 --> 00:06:00,325 Yeah, no problem. 83 00:06:00,393 --> 00:06:03,361 How'd you catch this so fast anyway, Marcus? 84 00:06:03,430 --> 00:06:05,197 Normally, the signs of banta flu don't show up 85 00:06:05,265 --> 00:06:06,865 until you're already contagious. 86 00:06:06,934 --> 00:06:07,866 Most of these symptoms 87 00:06:07,935 --> 00:06:10,202 wouldn't have been visible yesterday. 88 00:06:10,270 --> 00:06:12,537 Banta flu is normally contracted 89 00:06:12,606 --> 00:06:16,374 by eating alien food that's been mixed in 90 00:06:16,443 --> 00:06:18,710 with human food and fermented. 91 00:06:18,779 --> 00:06:21,213 I saw some of them eating out of a waste bin 92 00:06:21,281 --> 00:06:23,048 and recognized the nastier bits 93 00:06:23,117 --> 00:06:25,217 from the year I spent on a Drazi colony. 94 00:06:25,285 --> 00:06:26,885 It's bad enough they have to live that way 95 00:06:26,954 --> 00:06:28,053 in the first place 96 00:06:28,122 --> 00:06:30,055 without it making them sick. 97 00:06:30,124 --> 00:06:31,723 Lot of folks around here seem to think 98 00:06:31,792 --> 00:06:33,725 that lurkers deserve what they get. 99 00:06:33,794 --> 00:06:36,461 They figure it's better to let them die and-- 100 00:06:36,529 --> 00:06:38,897 and thus deplete the surplus population. 101 00:06:38,966 --> 00:06:41,066 Dickens. 102 00:06:42,302 --> 00:06:44,569 You know, I used to think it was awful 103 00:06:44,638 --> 00:06:46,238 that life was so unfair. 104 00:06:46,306 --> 00:06:47,572 Then I thought... 105 00:06:47,641 --> 00:06:51,743 Wouldn't it be much worse if life were fair 106 00:06:51,812 --> 00:06:54,746 and all the terrible things that happen to us 107 00:06:54,815 --> 00:06:57,249 come because we actually deserve them? 108 00:06:59,219 --> 00:07:01,253 So now I take great comfort 109 00:07:01,321 --> 00:07:03,221 in the general hostility 110 00:07:03,290 --> 00:07:05,757 and unfairness of the universe. 111 00:07:07,727 --> 00:07:10,796 Man: Confirmed, shuttle 1. You're cleared for docking. 112 00:07:17,204 --> 00:07:19,137 Don't worry. They'll be fine. 113 00:07:19,206 --> 00:07:20,138 You know, 114 00:07:20,207 --> 00:07:22,140 I was noticing that pin you wear. 115 00:07:22,209 --> 00:07:24,276 All the other Rangers wear one just like it, 116 00:07:24,344 --> 00:07:25,944 but I don't know what it means. 117 00:07:26,013 --> 00:07:29,915 The 2 figures on either side-- 118 00:07:29,983 --> 00:07:31,783 one human, the other Minbari. 119 00:07:31,852 --> 00:07:34,052 They blend together in the middle 120 00:07:34,121 --> 00:07:36,121 to signify the 2 halves of our souls 121 00:07:36,190 --> 00:07:39,858 uniting against a common enemy. 122 00:07:39,927 --> 00:07:41,059 This Jewel? 123 00:07:41,128 --> 00:07:43,328 Minbari call that isil-zha. 124 00:07:43,396 --> 00:07:45,596 Means the future, birth, beginnings. 125 00:07:45,665 --> 00:07:47,665 Dawn of a new age. 126 00:07:47,734 --> 00:07:49,100 Isil-zha. 127 00:07:49,169 --> 00:07:50,902 I like it. 128 00:07:50,971 --> 00:07:54,306 It's a subtle language for subtle people. 129 00:07:54,374 --> 00:07:56,308 Took me a year of studying 130 00:07:56,376 --> 00:07:58,576 to get the fundamentals down. 131 00:07:58,645 --> 00:07:59,644 The Minbari say 132 00:07:59,713 --> 00:08:02,147 the only way to understand the battle 133 00:08:02,216 --> 00:08:04,149 is to understand the language. 134 00:08:04,218 --> 00:08:07,185 War is as much concept as execution. 135 00:08:07,254 --> 00:08:08,753 What else did they teach you? 136 00:08:08,822 --> 00:08:11,323 Delight. 137 00:08:11,391 --> 00:08:13,325 Respect, compassion. 138 00:08:13,393 --> 00:08:15,994 That for your actions to be pure, 139 00:08:16,063 --> 00:08:17,996 they must proceed from direction, 140 00:08:18,065 --> 00:08:19,331 determination, 141 00:08:19,399 --> 00:08:21,333 Patience, and strength. 142 00:08:21,401 --> 00:08:23,601 I'm afraid I'm still working on Patience. 143 00:08:23,670 --> 00:08:25,003 Heh. 144 00:08:25,072 --> 00:08:26,804 They taught me how to live, 145 00:08:26,874 --> 00:08:28,706 how to breathe, 146 00:08:28,775 --> 00:08:30,708 how to fight, 147 00:08:30,777 --> 00:08:33,711 and how to die. 148 00:08:33,780 --> 00:08:36,181 And they taught me terror. 149 00:08:38,252 --> 00:08:40,718 How to use it... 150 00:08:40,787 --> 00:08:42,754 And how to face it. 151 00:08:42,822 --> 00:08:45,056 I think I'd like to hear more about that. 152 00:08:45,125 --> 00:08:48,360 No...you wouldn't. 153 00:08:49,496 --> 00:08:51,529 [Indistinct chatter] 154 00:08:53,800 --> 00:08:55,533 [Beep beep beep beep beep] 155 00:08:55,602 --> 00:08:57,102 I'm sorry, sir. 156 00:08:57,170 --> 00:09:00,405 Our scanners just picked up a weapons violation. 157 00:09:00,473 --> 00:09:02,640 Would you step back, please? 158 00:09:04,577 --> 00:09:06,011 [Weapon powers up] 159 00:09:06,079 --> 00:09:08,213 What the hell? 160 00:09:09,316 --> 00:09:11,682 Look, we don't want to hurt you. 161 00:09:11,751 --> 00:09:13,285 Just give us the sword, mister. 162 00:09:13,353 --> 00:09:15,053 Mister. 163 00:09:15,122 --> 00:09:16,554 Mister? 164 00:09:16,623 --> 00:09:19,257 Have I been gone that long? 165 00:09:19,326 --> 00:09:21,259 Have you forgotten everything? 166 00:09:21,328 --> 00:09:24,896 I am Arthur, son of uther pendragon 167 00:09:24,965 --> 00:09:27,899 and king of the britons! 168 00:09:29,036 --> 00:09:31,236 No man takes excaliber from me 169 00:09:31,305 --> 00:09:32,870 and lives! 170 00:09:36,576 --> 00:09:38,243 Wait! 171 00:09:38,311 --> 00:09:39,577 Leave him to me. 172 00:09:39,646 --> 00:09:41,246 It's all right. Let him try. 173 00:09:41,314 --> 00:09:42,546 It's all right. 174 00:09:44,985 --> 00:09:47,085 Apologies, my Lord. 175 00:09:47,154 --> 00:09:51,422 We weren't, uh, notified of your return. 176 00:09:51,491 --> 00:09:54,159 These men mean you no harm. 177 00:09:54,227 --> 00:09:57,028 Your accent... You're a briton. 178 00:09:57,097 --> 00:09:58,562 Yes, my Lord, several generations 179 00:09:58,631 --> 00:10:01,099 removed from our splendid island, 180 00:10:01,168 --> 00:10:03,367 but the roots run deep nonetheless. 181 00:10:03,436 --> 00:10:04,502 Please... 182 00:10:04,570 --> 00:10:06,004 Come with us. 183 00:10:06,072 --> 00:10:09,674 We'll send word to galahad and Lancelot-- 184 00:10:09,742 --> 00:10:11,375 galahad is dead. 185 00:10:11,444 --> 00:10:13,878 Lancelot is dead. 186 00:10:13,947 --> 00:10:15,379 Guinevere, perceval, even mordred-- 187 00:10:15,448 --> 00:10:17,115 all of them are dead! 188 00:10:17,184 --> 00:10:19,450 I have been gone a long time, 189 00:10:19,519 --> 00:10:21,385 a very, very long time, 190 00:10:21,454 --> 00:10:23,321 but I am not mad! 191 00:10:24,457 --> 00:10:26,557 Then set aside your sword. 192 00:10:28,962 --> 00:10:31,329 You're among friends here, Arthur. 193 00:10:33,633 --> 00:10:34,966 It's all right. 194 00:10:35,035 --> 00:10:36,467 I'll take it from here. 195 00:10:36,536 --> 00:10:37,468 You're sure. 196 00:10:37,537 --> 00:10:38,903 I assume full responsibility. 197 00:10:38,972 --> 00:10:39,938 Who is this? 198 00:10:40,006 --> 00:10:40,939 A doctor. 199 00:10:41,007 --> 00:10:43,407 I am in no need of a doctor, 200 00:10:43,476 --> 00:10:45,310 so take your leeches elsewhere. 201 00:10:45,378 --> 00:10:47,411 I'm... 202 00:10:47,480 --> 00:10:51,049 I'm just a little late, that's all. 203 00:10:51,117 --> 00:10:52,984 Your journey has been a long one. 204 00:10:53,053 --> 00:10:55,553 He just wishes to ensure that you are in good health. 205 00:10:57,690 --> 00:11:00,424 Our Captain requires this of him, 206 00:11:00,493 --> 00:11:03,427 in deference and honor to your position. 207 00:11:03,496 --> 00:11:05,029 If you refuse, 208 00:11:05,098 --> 00:11:07,531 my friend will be penalized harshly 209 00:11:07,600 --> 00:11:10,101 for failing to obey orders. 210 00:11:12,239 --> 00:11:14,172 Very well. 211 00:11:14,241 --> 00:11:16,341 I've been treated and prodded and healed 212 00:11:16,409 --> 00:11:18,009 by the 9 sisters 213 00:11:18,078 --> 00:11:19,844 since the year of our Lord 515. 214 00:11:19,913 --> 00:11:22,947 What is another healer after that? 215 00:11:23,016 --> 00:11:25,350 Lead on. I will follow you. 216 00:11:32,259 --> 00:11:34,658 You had a chance to go over his stuff? 217 00:11:34,727 --> 00:11:35,860 Yes, doctor. 218 00:11:35,929 --> 00:11:38,529 No identification, no travel papers. 219 00:11:38,598 --> 00:11:40,365 Nothing that could tell us 220 00:11:40,433 --> 00:11:41,866 who he really is. 221 00:11:41,935 --> 00:11:44,869 He must have ditched his I.D. Before the Asimov docked. 222 00:11:44,938 --> 00:11:46,871 Why don't you run his fingerprints and DNA, 223 00:11:46,940 --> 00:11:48,039 and maybe we'll get lucky. 224 00:11:48,108 --> 00:11:49,740 Yes, doctor. 225 00:12:00,553 --> 00:12:01,986 Is there a problem? 226 00:12:02,055 --> 00:12:03,454 No. No problem. 227 00:12:03,523 --> 00:12:06,724 You don't believe I am who I say I am, 228 00:12:06,793 --> 00:12:07,858 do you? 229 00:12:07,928 --> 00:12:09,894 Well, it's not for me to say. 230 00:12:09,963 --> 00:12:12,696 Yes, it is. Speak plainly. 231 00:12:12,765 --> 00:12:14,832 All right. 232 00:12:14,901 --> 00:12:17,835 If you are who you say you are, 233 00:12:17,904 --> 00:12:19,837 how did you get here... 234 00:12:19,906 --> 00:12:23,207 1700 years after you supposedly died? 235 00:12:27,414 --> 00:12:28,980 I'm not sure. 236 00:12:31,318 --> 00:12:33,251 The last thing I remember 237 00:12:33,320 --> 00:12:36,854 is lying on the field of battle at camlan. 238 00:12:36,923 --> 00:12:38,856 My brother sir bedivere 239 00:12:38,925 --> 00:12:41,359 had pulled me away from these peasants 240 00:12:41,428 --> 00:12:44,695 who were looting the bodies of my fallen knights. 241 00:12:44,764 --> 00:12:47,365 It was all king maelgwn's fault. 242 00:12:47,434 --> 00:12:49,867 If he hadn't sided with mordred, 243 00:12:49,936 --> 00:12:52,870 with Lancelot out of the country 244 00:12:52,939 --> 00:12:55,206 and sir gawain dead... 245 00:12:57,444 --> 00:12:59,877 The old wound... 246 00:12:59,946 --> 00:13:01,579 Reopened. 247 00:13:03,116 --> 00:13:04,382 [Sighs] 248 00:13:04,451 --> 00:13:06,650 I was dying. 249 00:13:08,455 --> 00:13:10,888 3 times, I asked bedivere 250 00:13:10,957 --> 00:13:15,026 to return excaliber to the lady of the lake. 251 00:13:15,095 --> 00:13:18,229 I could not be taken till then. 252 00:13:21,468 --> 00:13:24,635 By the time he finally did as I asked, 253 00:13:24,704 --> 00:13:27,305 it was almost too late. 254 00:13:29,476 --> 00:13:31,742 Then... 255 00:13:31,811 --> 00:13:36,314 A barge appeared offshore with... 256 00:13:36,383 --> 00:13:39,317 3 queens and the 9 sisters. 257 00:13:39,386 --> 00:13:44,422 They took me to the island of avalon to heal. 258 00:13:44,491 --> 00:13:47,492 They said that I would... 259 00:13:47,560 --> 00:13:49,427 Sleep for a time, 260 00:13:49,496 --> 00:13:54,798 but that I would return when I was most needed. 261 00:13:57,003 --> 00:14:00,438 I'm not sure how I came here, 262 00:14:00,507 --> 00:14:02,940 but if I am here, now, 263 00:14:03,009 --> 00:14:07,578 it's because I am most needed here and now. 264 00:14:09,015 --> 00:14:10,481 Sheridan: He thinks he's who? 265 00:14:10,550 --> 00:14:12,616 Arthur. King of the britons... 266 00:14:12,685 --> 00:14:14,118 Son of uther pendragon, 267 00:14:14,187 --> 00:14:16,454 heir to the throne of england, 268 00:14:16,523 --> 00:14:19,023 and the only man allowed to wield excaliber. 269 00:14:19,092 --> 00:14:20,691 There was no king Arthur. 270 00:14:20,760 --> 00:14:22,193 It's a story, that's all. 271 00:14:22,262 --> 00:14:23,361 Well, not exactly. 272 00:14:23,430 --> 00:14:25,029 There's enough historical evidence 273 00:14:25,098 --> 00:14:26,364 to suggest that there may have been 274 00:14:26,433 --> 00:14:27,865 a real person behind those stories. 275 00:14:27,934 --> 00:14:30,034 Well, either way, it's pretty obvious 276 00:14:30,103 --> 00:14:32,036 this guy is not Arthur. 277 00:14:32,105 --> 00:14:33,704 So, as interesting a diversion 278 00:14:33,773 --> 00:14:34,872 as this might be, 279 00:14:34,941 --> 00:14:36,374 our first concern right now 280 00:14:36,443 --> 00:14:38,543 has to be getting this treaty worked out. 281 00:14:38,611 --> 00:14:39,977 Now Michael-- 282 00:14:40,046 --> 00:14:43,147 you know, the Vorlons have been to Earth. 283 00:14:43,216 --> 00:14:44,382 And from time to time, 284 00:14:44,451 --> 00:14:47,218 they have taken someone out of their time, 285 00:14:47,287 --> 00:14:48,886 preserved him until he was needed, 286 00:14:48,955 --> 00:14:50,020 and revived him. 287 00:14:50,090 --> 00:14:52,890 Your recent encounter with a Mr. Sebastian, 288 00:14:52,959 --> 00:14:53,891 for instance. 289 00:14:53,960 --> 00:14:55,493 You're not serious. 290 00:14:55,562 --> 00:14:58,829 A ship appeared and took Arthur to a place 291 00:14:58,898 --> 00:15:01,566 where he would be healed and preserved, 292 00:15:01,634 --> 00:15:03,734 a place from which he would return 293 00:15:03,803 --> 00:15:05,636 when he was most needed. 294 00:15:05,705 --> 00:15:06,737 Legends are legends 295 00:15:06,806 --> 00:15:09,507 because they have a certain power over us. 296 00:15:09,576 --> 00:15:11,209 The idea of a legend walking in the front door, 297 00:15:11,277 --> 00:15:14,745 it's, uh...No. No. 298 00:15:14,814 --> 00:15:16,080 He is not Arthur. 299 00:15:16,149 --> 00:15:17,748 His speech patterns are too contemporary. 300 00:15:17,817 --> 00:15:20,084 His vocabulary is all wrong. 301 00:15:20,153 --> 00:15:21,586 The question we should be asking 302 00:15:21,654 --> 00:15:23,087 is what made him tip over? 303 00:15:23,156 --> 00:15:25,089 I've scanned his neural system. 304 00:15:25,158 --> 00:15:26,090 It's fully intact. 305 00:15:26,159 --> 00:15:27,758 So whatever's wrong is functional, 306 00:15:27,827 --> 00:15:29,026 it's not organic. 307 00:15:29,095 --> 00:15:32,597 Maybe the result of a trauma or a... 308 00:15:32,665 --> 00:15:34,064 Breakdown. 309 00:15:35,335 --> 00:15:37,435 What terrible thing could have happened 310 00:15:37,504 --> 00:15:40,538 to drive him 1,700 years into the past 311 00:15:40,607 --> 00:15:42,573 to find peace and meaning? 312 00:15:42,642 --> 00:15:43,608 [Beep beep] 313 00:15:43,676 --> 00:15:44,609 Franklin. 314 00:15:44,677 --> 00:15:45,776 Nurse: Doctor, 315 00:15:45,845 --> 00:15:47,778 the patient you were holding in isolab 1-- 316 00:15:47,847 --> 00:15:49,614 I don't know what happened to him, 317 00:15:49,682 --> 00:15:51,915 but he's escaped. 318 00:15:54,020 --> 00:15:56,120 [Indistinct chatter] 319 00:16:02,128 --> 00:16:04,762 [Crying] 320 00:16:15,141 --> 00:16:17,575 What troubles you, old mother? 321 00:16:17,644 --> 00:16:19,310 Oh, they took it. 322 00:16:19,379 --> 00:16:21,812 I suppose I should have known they would, 323 00:16:21,881 --> 00:16:23,814 sooner or later. 324 00:16:23,883 --> 00:16:25,816 They're always taking from us. 325 00:16:25,885 --> 00:16:28,452 They know security won't get involved. 326 00:16:28,521 --> 00:16:31,722 It was a picture of my husband. 327 00:16:31,791 --> 00:16:34,492 He died just after we came here 328 00:16:34,561 --> 00:16:37,094 looking for something better. 329 00:16:37,163 --> 00:16:39,597 When they took the rest, 330 00:16:39,666 --> 00:16:41,532 they found it. 331 00:16:42,669 --> 00:16:44,735 Why would they take a picture? 332 00:16:44,804 --> 00:16:48,038 Oh, for the frame. It's very expensive. 333 00:16:48,107 --> 00:16:51,108 He told me to sell it, 334 00:16:51,177 --> 00:16:53,511 but i--i couldn't. 335 00:16:54,914 --> 00:16:56,947 It's the last of him 336 00:16:57,016 --> 00:16:58,416 I had left. 337 00:16:59,586 --> 00:17:02,019 [Sobs] 338 00:17:04,524 --> 00:17:06,190 Eyes as lovely as yours 339 00:17:06,259 --> 00:17:07,925 were never meant for tears, dear lady. 340 00:17:07,993 --> 00:17:11,495 Withdraw them 341 00:17:11,564 --> 00:17:15,266 and tell me where I might find these men. 342 00:17:19,105 --> 00:17:21,038 Everything you asked for... 343 00:17:21,107 --> 00:17:22,506 Right in there. 344 00:17:23,776 --> 00:17:26,844 How can I be sure you've contacted everyone? 345 00:17:26,912 --> 00:17:28,846 I'm a man of my word. 346 00:17:28,914 --> 00:17:30,381 You wanna pay half now, 347 00:17:30,450 --> 00:17:31,882 half when you've looked it over, 348 00:17:31,951 --> 00:17:32,883 that's fine. 349 00:17:32,952 --> 00:17:34,552 Look, I ain't gonna mess this up. 350 00:17:34,621 --> 00:17:36,053 I bring messages back and forth 351 00:17:36,122 --> 00:17:37,722 from your people on Narn, 352 00:17:37,790 --> 00:17:39,857 and none of it's secret info or anything. 353 00:17:39,925 --> 00:17:41,359 That's a sweet deal. 354 00:17:41,427 --> 00:17:44,562 I should think so, given the price we pay 355 00:17:44,631 --> 00:17:47,732 to get this past the Centauri. 356 00:17:47,800 --> 00:17:48,733 [Thud] I-- 357 00:17:48,801 --> 00:17:51,068 [groan] 358 00:17:53,439 --> 00:17:55,539 I told you, 359 00:17:55,608 --> 00:17:58,075 100 credits by yesterday, 360 00:17:58,144 --> 00:18:00,077 or we'd beat the crap out of you. 361 00:18:00,146 --> 00:18:02,079 Now why do you make me do this? 362 00:18:02,148 --> 00:18:04,915 Huh? Why do you make me do what we both know 363 00:18:04,984 --> 00:18:06,684 I'm gonna do? Huh? 364 00:18:06,753 --> 00:18:09,186 [Sword unsheathed] 365 00:18:09,255 --> 00:18:10,854 Release that man! 366 00:18:14,494 --> 00:18:16,394 What manner of men 367 00:18:16,462 --> 00:18:20,364 prey on the weak and the poor, hmm? 368 00:18:20,433 --> 00:18:23,901 Stealing from old women! 369 00:18:23,969 --> 00:18:26,036 Cowards, I think! 370 00:18:26,105 --> 00:18:28,172 You better put that pig sticker away 371 00:18:28,240 --> 00:18:29,674 before you end up eating it. 372 00:18:29,742 --> 00:18:33,277 You have something that does not belong to you. 373 00:18:33,346 --> 00:18:36,614 Actually, I suspect that you have quite a few things 374 00:18:36,683 --> 00:18:38,916 that do not belong to you. 375 00:18:38,984 --> 00:18:44,154 But let's start with a picture and a frame. 376 00:18:45,991 --> 00:18:48,926 I command you to hand that over 377 00:18:48,994 --> 00:18:51,128 or face the consequences. 378 00:18:51,197 --> 00:18:53,931 Heh, consequences? 379 00:18:53,999 --> 00:18:57,435 Yeah. I got your consequences... 380 00:18:57,503 --> 00:18:59,570 Right here. 381 00:18:59,639 --> 00:19:00,971 Ooh! 382 00:19:01,040 --> 00:19:02,272 Aah! 383 00:19:02,342 --> 00:19:04,007 Thug: Ohh! 384 00:19:12,017 --> 00:19:13,417 Yield... 385 00:19:13,486 --> 00:19:14,819 Or die. 386 00:19:14,887 --> 00:19:16,487 Not a chance. 387 00:19:16,556 --> 00:19:17,988 I got friends. 388 00:19:18,057 --> 00:19:19,323 See? 389 00:19:20,793 --> 00:19:23,060 That's all right! 390 00:19:28,033 --> 00:19:30,501 So does he! 391 00:19:33,840 --> 00:19:36,674 Haah! 392 00:19:57,430 --> 00:19:58,796 I want every level checked. 393 00:19:58,865 --> 00:20:00,865 He may be trying to find his way off the station, 394 00:20:00,934 --> 00:20:02,366 so we need to cover all our bases. 395 00:20:02,435 --> 00:20:04,035 He's armed, so consider him dangerous. 396 00:20:04,103 --> 00:20:05,036 Don't get too close. 397 00:20:05,104 --> 00:20:06,203 If you find anything, you let me know. 398 00:20:06,272 --> 00:20:08,205 I got something to do. 399 00:20:11,711 --> 00:20:14,645 By G'Quan, I can't recall the last time 400 00:20:14,714 --> 00:20:16,781 I was in a fight like that! 401 00:20:16,849 --> 00:20:18,783 No moral ambiguity, 402 00:20:18,851 --> 00:20:20,885 no hopeless battle 403 00:20:20,954 --> 00:20:23,721 against ancient and overwhelming forces! 404 00:20:23,790 --> 00:20:26,724 They were the bad guys, as you say, 405 00:20:26,793 --> 00:20:28,793 and we were the good guys. 406 00:20:28,861 --> 00:20:31,228 And they made a very satisfying thump 407 00:20:31,297 --> 00:20:33,064 when they hit the floor! 408 00:20:33,132 --> 00:20:36,533 It's wrong for the strong to prey on the weak. 409 00:20:36,603 --> 00:20:40,071 That idea was at the very heart of the round table-- 410 00:20:40,139 --> 00:20:42,306 to correct injustice, 411 00:20:42,374 --> 00:20:46,077 to promote a society of laws, not arms. 412 00:20:46,145 --> 00:20:47,411 Well said! 413 00:20:47,480 --> 00:20:49,346 That is the purpose 414 00:20:49,415 --> 00:20:52,316 which god and the crown have set before me. 415 00:20:52,384 --> 00:20:54,885 I cannot achieve that locked away in some room. 416 00:20:54,954 --> 00:20:57,888 No, of course not! What room? 417 00:20:57,957 --> 00:21:00,658 I sense in you a... Warrior born. 418 00:21:00,727 --> 00:21:03,661 But a priestly manner and refined education. 419 00:21:03,730 --> 00:21:04,829 Oh, well... 420 00:21:04,897 --> 00:21:07,865 My knights were such men as you. 421 00:21:07,934 --> 00:21:09,333 [Laughs] Well... 422 00:21:09,401 --> 00:21:12,436 Well, not exactly such as you. 423 00:21:12,505 --> 00:21:14,038 Well, the eyes were not-- 424 00:21:14,107 --> 00:21:15,539 ha ha ha. 425 00:21:15,608 --> 00:21:17,341 Oh, it matters not. 426 00:21:17,409 --> 00:21:20,745 You were the first 427 00:21:20,813 --> 00:21:23,280 to lend your good arm to my defense, 428 00:21:23,349 --> 00:21:26,283 and you shall sit at my right hand 429 00:21:26,352 --> 00:21:27,852 at the new round table. 430 00:21:27,920 --> 00:21:29,020 And... 431 00:21:30,923 --> 00:21:35,325 You shall be known as sir G'Kar... 432 00:21:36,428 --> 00:21:38,829 The red knight. 433 00:21:42,434 --> 00:21:43,701 I don't know, chief. I don't know 434 00:21:43,770 --> 00:21:45,803 if we should be doing this. 435 00:21:45,872 --> 00:21:47,138 It's my stuff. 436 00:21:47,206 --> 00:21:48,806 Don't worry, I'll leave the money behind 437 00:21:48,875 --> 00:21:50,808 for what it should have cost. 438 00:21:50,877 --> 00:21:53,644 What are you so nervous about? 439 00:21:53,713 --> 00:21:56,681 We went up against the entire Earth Alliance 440 00:21:56,749 --> 00:21:58,415 and 2 carrier groups. 441 00:21:58,484 --> 00:22:00,317 Yeah, but this is the post office. 442 00:22:00,386 --> 00:22:03,253 This could get us in real trouble! 443 00:22:09,062 --> 00:22:11,428 That'll be another 20 credits for the lock. 444 00:22:11,497 --> 00:22:14,031 And I am reporting this to the postmaster general. 445 00:22:14,100 --> 00:22:16,867 Oh, yeah! Ho ho! 446 00:22:17,970 --> 00:22:19,737 Told you. 447 00:22:22,274 --> 00:22:23,974 Do you mind if I ask you a-- 448 00:22:24,043 --> 00:22:26,310 [belches] Question? 449 00:22:26,378 --> 00:22:30,214 Not at all, my good comrade in arms. 450 00:22:30,282 --> 00:22:35,186 You seemed to take our battle quite personally, 451 00:22:35,254 --> 00:22:39,857 as if what they had done offended you. 452 00:22:39,926 --> 00:22:41,225 It did. 453 00:22:41,293 --> 00:22:43,527 At camlan field, 454 00:22:43,596 --> 00:22:48,432 my knights lay dying or dead. 455 00:22:48,500 --> 00:22:51,035 As dawn spread across the bloody ground, 456 00:22:51,104 --> 00:22:53,704 I saw others moving among them 457 00:22:53,773 --> 00:22:59,443 like specters risen from some unholy grave, 458 00:22:59,511 --> 00:23:01,678 stealing their swords, 459 00:23:01,748 --> 00:23:04,448 their jewels, their crests, 460 00:23:04,516 --> 00:23:06,516 their rings. 461 00:23:06,585 --> 00:23:09,754 My knights were there because of me. 462 00:23:09,822 --> 00:23:12,456 I was responsible. 463 00:23:12,524 --> 00:23:13,958 I... 464 00:23:14,026 --> 00:23:16,493 Was responsible. 465 00:23:24,837 --> 00:23:26,904 Are you all right? 466 00:23:29,776 --> 00:23:31,708 Oh, yes. Ha. 467 00:23:31,778 --> 00:23:34,711 Yes. I--i--wa-- 468 00:23:34,781 --> 00:23:36,713 it was a dream, that's all. 469 00:23:36,783 --> 00:23:38,115 [Sniffs] 470 00:23:38,184 --> 00:23:40,951 Battle was not intended. 471 00:23:41,020 --> 00:23:42,586 With our forces halved, 472 00:23:42,655 --> 00:23:45,522 we could not stand against mordred, so... 473 00:23:45,591 --> 00:23:47,925 I met with mordred at camlan 474 00:23:47,994 --> 00:23:50,594 to arrange a truce, and buy time 475 00:23:50,663 --> 00:23:53,264 for Lancelot to return with reinforcements. 476 00:23:55,802 --> 00:23:59,069 We stood there... Out in the open. 477 00:23:59,138 --> 00:24:03,240 Each of us had 14 knights at his side. 478 00:24:03,309 --> 00:24:06,243 Our armies had been told to watch 479 00:24:06,312 --> 00:24:10,247 and attack if someone drew a sword. 480 00:24:10,316 --> 00:24:12,749 We just finished our negotiations 481 00:24:12,819 --> 00:24:14,785 when one of mordred's knights 482 00:24:14,854 --> 00:24:16,753 saw an adder about to strike, 483 00:24:16,823 --> 00:24:19,623 so he--he drew his sword. 484 00:24:21,160 --> 00:24:24,094 The others s-saw it, and... 485 00:24:28,334 --> 00:24:30,100 The killing started. 486 00:24:30,169 --> 00:24:31,668 Ohh... 487 00:24:33,039 --> 00:24:35,605 It was a misunderstanding, 488 00:24:35,674 --> 00:24:38,142 a misinterpretation. 489 00:24:41,047 --> 00:24:44,982 And see what it cost us. 490 00:24:45,885 --> 00:24:46,817 Arthur? 491 00:24:46,886 --> 00:24:49,686 We've been looking for you. 492 00:24:49,755 --> 00:24:51,989 Mr. Garibaldi is quite put out. 493 00:24:52,058 --> 00:24:55,459 Mr. Garibaldi is always...Put out. 494 00:24:55,527 --> 00:24:58,495 I heard what you did, and I respect it. 495 00:24:58,564 --> 00:25:00,331 But if you don't come with me, 496 00:25:00,399 --> 00:25:01,465 there will be trouble. 497 00:25:01,533 --> 00:25:05,169 I will vouch for his character! 498 00:25:05,238 --> 00:25:07,504 I saw the entire thing! 499 00:25:07,573 --> 00:25:09,506 Because I was there! 500 00:25:09,575 --> 00:25:12,009 I was in it! I was... 501 00:25:14,413 --> 00:25:17,814 And they made a very agreeable thump. 502 00:25:17,884 --> 00:25:19,984 Or did I mention that? 503 00:25:20,052 --> 00:25:21,852 Arthur, it's the only way. 504 00:25:21,921 --> 00:25:24,321 Very well. 505 00:25:24,390 --> 00:25:28,125 I am somewhat tired anyway. 506 00:25:29,262 --> 00:25:31,929 I could do with some rest. 507 00:25:33,900 --> 00:25:35,832 Will you come with us, 508 00:25:35,902 --> 00:25:37,834 sir G'Kar? 509 00:25:37,904 --> 00:25:39,803 Of course. Lead on! 510 00:25:51,784 --> 00:25:53,884 Sir gawain had the same problem, 511 00:25:53,953 --> 00:25:54,885 you know. 512 00:25:54,954 --> 00:25:55,886 Did he? 513 00:25:55,955 --> 00:25:57,521 Oh, yes. Come the morning, 514 00:25:57,589 --> 00:26:00,557 we'd often take one look at him 515 00:26:00,626 --> 00:26:03,894 and call him the green knight. 516 00:26:04,897 --> 00:26:06,330 Come. Let's to it. 517 00:26:06,399 --> 00:26:09,099 A lot's happened since the last time we met here. 518 00:26:09,168 --> 00:26:12,736 We declared independence from Earth, 519 00:26:12,805 --> 00:26:16,907 and many of you were at war with one another. 520 00:26:16,976 --> 00:26:19,043 So the question becomes... 521 00:26:20,346 --> 00:26:23,580 Can this place continue to serve its purpose? 522 00:26:24,683 --> 00:26:28,518 Well, the answer is... Yes. 523 00:26:28,587 --> 00:26:31,021 But only with your assistance. 524 00:26:31,090 --> 00:26:33,123 Commander? 525 00:26:33,192 --> 00:26:36,327 We're willing to put a deal on the table. 526 00:26:36,395 --> 00:26:38,829 Babylon 5 still has a lot to offer. 527 00:26:38,897 --> 00:26:42,899 We're a hub for travel, commerce, finance. 528 00:26:42,969 --> 00:26:45,269 We're still considered neutral territory. 529 00:26:45,338 --> 00:26:47,771 As your wars continue, 530 00:26:47,840 --> 00:26:49,773 some of you may even want to use us 531 00:26:49,842 --> 00:26:51,108 for peace negotiations. 532 00:26:51,177 --> 00:26:53,010 We'd be happy to do that. 533 00:26:53,079 --> 00:26:54,945 In exchange for our cooperation, 534 00:26:55,014 --> 00:26:56,447 we ask that your governments 535 00:26:56,515 --> 00:26:57,781 take part in the ongoing defense 536 00:26:57,850 --> 00:26:59,283 of Babylon 5. 537 00:26:59,352 --> 00:27:01,285 Obviously, we'll do all we can 538 00:27:01,354 --> 00:27:03,287 to make sure that ships from 2 sides 539 00:27:03,356 --> 00:27:05,289 actively engaged in hostilities are not 540 00:27:05,358 --> 00:27:07,458 providing defense at the same time. 541 00:27:07,526 --> 00:27:09,460 The Babylon treaty serves your interests 542 00:27:09,528 --> 00:27:10,461 as well as ours. 543 00:27:10,529 --> 00:27:11,996 The details are all spelled out 544 00:27:12,064 --> 00:27:14,131 in the folders I've just given you. 545 00:27:14,200 --> 00:27:16,467 We hope that you'll take a look at them 546 00:27:16,535 --> 00:27:18,135 and think it over. 547 00:27:18,204 --> 00:27:19,769 Thank you very much. 548 00:27:25,611 --> 00:27:27,811 I think I've managed to calm Mr. Garibaldi 549 00:27:27,880 --> 00:27:29,146 about our friend. 550 00:27:29,215 --> 00:27:31,948 G'Kar confirms he didn't commit any crimes. 551 00:27:32,018 --> 00:27:34,485 Actually, he, uh, solved one 552 00:27:34,553 --> 00:27:35,719 and prevented another. 553 00:27:37,123 --> 00:27:38,622 Something wrong? 554 00:27:40,393 --> 00:27:43,727 I took some DNA samples from...Arthur, 555 00:27:43,795 --> 00:27:45,729 in case we might find something 556 00:27:45,797 --> 00:27:47,731 in the genetic record files. 557 00:27:47,799 --> 00:27:50,234 You see, everyone who joins Earthforce 558 00:27:50,302 --> 00:27:52,736 has his unique DNA sequence mapped and logged 559 00:27:52,804 --> 00:27:54,204 for identification purposes. 560 00:27:54,273 --> 00:27:56,140 He was in Earthforce? Doing what? 561 00:27:56,208 --> 00:27:59,176 Take a look. 562 00:28:05,051 --> 00:28:06,650 You can't show him this. 563 00:28:06,718 --> 00:28:08,852 Marcus, it's who he is. 564 00:28:08,921 --> 00:28:10,921 I don't care. It would kill him. 565 00:28:10,989 --> 00:28:12,689 Wait now, wait now. Let's be sensible, all right. 566 00:28:12,758 --> 00:28:14,358 This is the first step towards healing him. 567 00:28:14,427 --> 00:28:15,859 We can't just let him wander around 568 00:28:15,928 --> 00:28:16,860 the rest of his life 569 00:28:16,929 --> 00:28:17,861 thinking that he's king Arthur. 570 00:28:17,930 --> 00:28:18,862 Why not? 571 00:28:18,931 --> 00:28:19,896 Because this is the truth. 572 00:28:19,965 --> 00:28:21,698 "Better the illusions that exalt us 573 00:28:21,767 --> 00:28:23,333 than 10,000 truths." 574 00:28:23,402 --> 00:28:25,369 Alexander pushkin, yes. 575 00:28:25,438 --> 00:28:27,204 Let this one truth die, Stephen. 576 00:28:27,273 --> 00:28:28,205 Let him be Arthur. 577 00:28:28,274 --> 00:28:29,706 Let him be anyone he wants! 578 00:28:29,775 --> 00:28:30,874 I have an obligation to help. 579 00:28:30,943 --> 00:28:32,209 Now, if I confront him with this, 580 00:28:32,278 --> 00:28:33,910 it may be enough to snap him out of this delusion. 581 00:28:33,979 --> 00:28:36,380 Your hippocratic oath says, "do no harm." 582 00:28:36,449 --> 00:28:37,981 If you do this, 583 00:28:38,050 --> 00:28:39,883 you'll be doing great harm, Stephen! 584 00:28:39,952 --> 00:28:40,884 Stephen! 585 00:28:40,953 --> 00:28:43,487 I'm sorry! I have to. 586 00:28:48,127 --> 00:28:50,394 [Groaning] 587 00:28:55,634 --> 00:28:57,568 Ohh! Ohh! 588 00:28:57,636 --> 00:28:59,736 [Sighs] 589 00:29:16,155 --> 00:29:17,588 Dr. Franklin: Arthur? 590 00:29:17,656 --> 00:29:19,089 Hmm? 591 00:29:19,158 --> 00:29:21,091 Oh, I'm sorry. 592 00:29:21,160 --> 00:29:23,594 I didn't sleep well last night. 593 00:29:23,662 --> 00:29:25,929 The dreams again. 594 00:29:25,998 --> 00:29:28,765 Oh, terrible dreams. 595 00:29:30,002 --> 00:29:33,937 The old wounds are not as well-healed as I thought. 596 00:29:34,006 --> 00:29:36,440 I asked you about the picture. 597 00:29:40,179 --> 00:29:43,447 Well, he seems a decent and honorable man, 598 00:29:43,516 --> 00:29:46,116 but...i don't know him. 599 00:29:48,687 --> 00:29:49,919 It's you. 600 00:29:51,190 --> 00:29:53,624 No. I...I... 601 00:29:53,692 --> 00:29:55,459 Don't think so. 602 00:29:57,095 --> 00:29:59,429 "David...mcintyre. 603 00:29:59,498 --> 00:30:01,265 "Age--52. 604 00:30:01,333 --> 00:30:04,401 "Serial number-- r27a59. 605 00:30:04,470 --> 00:30:06,403 "Honorable discharge from Earthforce-- 606 00:30:06,472 --> 00:30:09,273 February 9, 2253." 607 00:30:09,341 --> 00:30:12,042 Silver star for valor. 608 00:30:13,479 --> 00:30:15,879 You were at the battle of the line. 609 00:30:15,947 --> 00:30:17,814 20,000 of our best went in, 610 00:30:17,883 --> 00:30:19,949 and a little over 200 survived. 611 00:30:20,018 --> 00:30:23,320 It also shows you were 612 00:30:23,389 --> 00:30:25,155 gunnery sergeant on the prometheus. 613 00:30:26,192 --> 00:30:27,558 Prometheus? 614 00:30:29,061 --> 00:30:31,662 There were romans still living in my country 615 00:30:31,730 --> 00:30:33,463 whose family married britons, 616 00:30:33,532 --> 00:30:37,100 and they carried with them legends from Greece. 617 00:30:37,169 --> 00:30:40,470 Prometheus brought fire from the gods-- 618 00:30:40,539 --> 00:30:43,340 this prometheus was the first ship 619 00:30:43,409 --> 00:30:45,742 to encounter the Minbari... 620 00:30:45,811 --> 00:30:47,678 15 years ago today. 621 00:30:48,647 --> 00:30:50,581 Now, there was a misunderstanding. 622 00:30:50,649 --> 00:30:51,682 The Minbari approached 623 00:30:51,750 --> 00:30:54,184 with their gun ports open. 624 00:30:54,253 --> 00:30:56,520 It's a sign of respect. 625 00:30:56,589 --> 00:30:57,688 The Captain, 626 00:30:57,756 --> 00:30:59,356 he interpreted this as a threat. 627 00:30:59,425 --> 00:31:00,657 He panicked. 628 00:31:01,594 --> 00:31:02,892 Captain: 8,000 clicks... 629 00:31:02,961 --> 00:31:04,328 7,000... 630 00:31:04,396 --> 00:31:06,330 They're coming in. Gun ports are open. 631 00:31:06,398 --> 00:31:07,864 Repeat--gun ports are open. 632 00:31:07,933 --> 00:31:09,999 Presume attack vector. 633 00:31:11,103 --> 00:31:12,703 Because of this misinterpretation, 634 00:31:12,771 --> 00:31:15,038 he ordered his crew to attack. 635 00:31:15,107 --> 00:31:17,341 Forward batteries, open fire! 636 00:31:20,112 --> 00:31:22,379 [Explosion] 637 00:31:22,448 --> 00:31:25,915 This has nothing to do with me! 638 00:31:25,984 --> 00:31:27,917 The attack destroyed 2 Minbari vessels 639 00:31:27,986 --> 00:31:29,553 and killed their leader Dukhat, 640 00:31:29,622 --> 00:31:31,121 which started the Earth-Minbari war. 641 00:31:31,189 --> 00:31:32,389 Now, if you were gunnery sergeant 642 00:31:32,458 --> 00:31:34,057 on the prometheus, you fired those shots. 643 00:31:34,126 --> 00:31:36,560 No! It was the sword that struck the adder 644 00:31:36,629 --> 00:31:38,061 that started the battle. 645 00:31:38,130 --> 00:31:40,530 No, it was not a sword. It was a ship. 646 00:31:40,599 --> 00:31:41,531 A sword! 647 00:31:41,600 --> 00:31:44,534 The light shining off it! 648 00:31:49,141 --> 00:31:50,607 Ohh! 649 00:31:50,676 --> 00:31:52,609 The review board absolved you 650 00:31:52,678 --> 00:31:55,245 of all responsibility for following the orders 651 00:31:55,314 --> 00:31:56,747 of your commanding officer. 652 00:31:56,815 --> 00:31:58,114 Despite bouts of depression 653 00:31:58,183 --> 00:32:00,617 that continue to get longer and more intense, 654 00:32:00,686 --> 00:32:03,119 you were put back into active duty. 655 00:32:03,188 --> 00:32:05,622 We needed everyone we could get back then. 656 00:32:05,691 --> 00:32:08,124 And you made it all the way. 657 00:32:08,193 --> 00:32:10,627 You volunteered for the battle of the line, 658 00:32:10,696 --> 00:32:14,097 even though you knew it was a suicide mission. 659 00:32:14,166 --> 00:32:18,268 This...man you describe, 660 00:32:18,337 --> 00:32:21,505 he had no business surviving. 661 00:32:21,573 --> 00:32:24,274 A quarter of a million men and women 662 00:32:24,343 --> 00:32:26,109 dead on the battlefield. 663 00:32:27,413 --> 00:32:30,547 At...camlan. 664 00:32:30,616 --> 00:32:32,949 No, no, not camlan. 665 00:32:33,018 --> 00:32:34,451 No, not camlan. 666 00:32:34,520 --> 00:32:37,621 They died in the Minbari war. 667 00:32:38,657 --> 00:32:40,089 I was responsible. 668 00:32:40,158 --> 00:32:41,090 No. 669 00:32:41,159 --> 00:32:42,592 Responsible for my knights 670 00:32:42,661 --> 00:32:45,295 and for those who followed me into battle. 671 00:32:45,364 --> 00:32:48,932 Their armor was not strong enough to protect them. 672 00:32:49,968 --> 00:32:52,268 Their horses... 673 00:32:52,338 --> 00:32:55,171 Their horses were on fire! 674 00:33:02,013 --> 00:33:03,112 Ohh! 675 00:33:04,550 --> 00:33:07,818 [Sobbing] 676 00:33:11,757 --> 00:33:13,957 The old wound. 677 00:33:14,025 --> 00:33:16,259 The old wound, yes. 678 00:33:17,262 --> 00:33:18,695 The pain of memory. 679 00:33:18,764 --> 00:33:20,196 It's all right now. 680 00:33:20,265 --> 00:33:22,999 You can face it-- we can face it together. 681 00:33:23,068 --> 00:33:26,102 No. I can never rest. 682 00:33:26,171 --> 00:33:29,740 The pain will never go away. 683 00:33:31,810 --> 00:33:33,243 I must return Excalibur 684 00:33:33,311 --> 00:33:36,179 to the lady of the lake. 685 00:33:37,516 --> 00:33:38,782 I didn't... 686 00:33:41,152 --> 00:33:42,952 I didn't know. 687 00:33:44,189 --> 00:33:46,690 We didn't know. 688 00:33:47,926 --> 00:33:49,860 You couldn't have known. 689 00:33:49,928 --> 00:33:52,462 Bodies... 690 00:33:52,531 --> 00:33:55,265 Slain... 691 00:33:55,333 --> 00:33:57,434 The dying... 692 00:33:58,670 --> 00:34:00,637 Bodies drifting... 693 00:34:00,706 --> 00:34:03,206 Like stars. 694 00:34:04,242 --> 00:34:06,109 My fault. 695 00:34:07,613 --> 00:34:09,546 He deserves to die. 696 00:34:13,452 --> 00:34:15,351 My fault. 697 00:34:23,796 --> 00:34:28,031 Aah! Aah! Ah-ha-aaah! 698 00:34:33,138 --> 00:34:34,304 David? 699 00:34:38,977 --> 00:34:40,209 David? 700 00:34:40,278 --> 00:34:42,679 Can you hear me? 701 00:34:44,149 --> 00:34:45,749 Can you hear me? 702 00:34:48,420 --> 00:34:49,719 David. 703 00:34:51,423 --> 00:34:52,556 David! 704 00:35:02,334 --> 00:35:03,600 Anything yet? 705 00:35:03,669 --> 00:35:06,102 I just got word from the Drazi Ambassador. 706 00:35:06,171 --> 00:35:07,270 He's been appointed spokesman 707 00:35:07,339 --> 00:35:08,939 for what's left of the league. 708 00:35:09,007 --> 00:35:10,273 A number of them refuse to sign 709 00:35:10,342 --> 00:35:11,942 the mutual defense treaty, 710 00:35:12,010 --> 00:35:13,443 but the rest of them signed on. 711 00:35:13,512 --> 00:35:15,278 Do we have enough to make it work? 712 00:35:15,347 --> 00:35:16,913 With room to spare. 713 00:35:18,851 --> 00:35:20,784 Oh, my god. It's almost enough 714 00:35:20,853 --> 00:35:22,452 to make you start believing in miracles. 715 00:35:22,521 --> 00:35:23,453 Isn't it? Yes, sir. 716 00:35:23,522 --> 00:35:25,121 Almost. 717 00:35:25,190 --> 00:35:26,255 Why? 718 00:35:26,324 --> 00:35:27,657 What happened? 719 00:35:36,101 --> 00:35:37,767 [Door opens] 720 00:35:42,474 --> 00:35:43,406 You know, 721 00:35:43,475 --> 00:35:45,141 you'd think I'd learn one of these days 722 00:35:45,210 --> 00:35:47,143 that I can't fix everything, 723 00:35:47,212 --> 00:35:48,311 but it never happens. 724 00:35:48,380 --> 00:35:49,445 Now... 725 00:35:51,717 --> 00:35:53,483 I gave him back the sword. 726 00:35:53,552 --> 00:35:54,985 I--i figured maybe it'd help, 727 00:35:55,053 --> 00:35:56,052 but it didn't. 728 00:35:56,121 --> 00:35:58,321 One thing I don't understand. 729 00:35:58,390 --> 00:36:00,323 Why did he come here? 730 00:36:00,392 --> 00:36:02,659 It wasn't an accident. 731 00:36:02,728 --> 00:36:05,662 He got onboard a transport. He bought a ticket. 732 00:36:05,731 --> 00:36:06,663 There must have been a reason, 733 00:36:06,732 --> 00:36:08,999 even if he couldn't admit it to himself. 734 00:36:09,067 --> 00:36:10,166 Obviously, 735 00:36:10,235 --> 00:36:11,668 it had something to do with the anniversary 736 00:36:11,737 --> 00:36:13,503 of his attack on the Minbari ship. 737 00:36:13,572 --> 00:36:14,838 I mean, that's where it all started. 738 00:36:14,907 --> 00:36:16,406 According to you, yes. 739 00:36:16,474 --> 00:36:19,943 He still thinks it was the sword. 740 00:36:20,012 --> 00:36:23,780 Well, a ship, a sword-- what's the difference? 741 00:36:23,849 --> 00:36:26,215 None, none at all. 742 00:36:28,119 --> 00:36:29,719 Excalibur. 743 00:36:29,788 --> 00:36:31,555 The symbol of the king. 744 00:36:31,623 --> 00:36:33,890 Yeah, but in this case, 745 00:36:33,959 --> 00:36:37,027 the symbol...Of the ship 746 00:36:37,095 --> 00:36:39,362 and his pain. 747 00:36:40,432 --> 00:36:43,499 Wh-what's the story of sir bedivere? 748 00:36:43,569 --> 00:36:45,535 Arthur's journey began when 749 00:36:45,604 --> 00:36:48,538 the lady of the lake gave him Excalibur. 750 00:36:48,607 --> 00:36:51,140 As he lay dying, he asked bedivere 751 00:36:51,209 --> 00:36:54,210 to return Excalibur to the lady of the lake. 752 00:36:54,279 --> 00:36:56,646 The ladies couldn't take him to avalon, 753 00:36:56,715 --> 00:36:59,015 couldn't heal him, until this was done. 754 00:36:59,084 --> 00:37:01,217 He had to go full-circle, 755 00:37:01,286 --> 00:37:03,053 right back to where he started. 756 00:37:03,121 --> 00:37:07,891 Now, he said he couldn't know peace or rest... 757 00:37:07,960 --> 00:37:11,394 Until the lady took back Excalibur... 758 00:37:11,463 --> 00:37:14,064 The king's burden. 759 00:37:14,132 --> 00:37:16,800 The king's pain. 760 00:37:16,868 --> 00:37:18,802 That's why he came here. 761 00:37:18,870 --> 00:37:23,573 To find someone willing to take away his pain. 762 00:37:23,642 --> 00:37:26,009 But...if that's Excalibur, 763 00:37:26,078 --> 00:37:27,744 and you're bedivere... 764 00:37:27,813 --> 00:37:30,747 Who's the lady of the lake? 765 00:39:14,419 --> 00:39:16,186 I knew you'd come to your senses 766 00:39:16,254 --> 00:39:17,187 sooner or later. 767 00:39:17,255 --> 00:39:18,855 100 credits ain't too much 768 00:39:18,924 --> 00:39:19,989 when you stop to think about it, 769 00:39:20,058 --> 00:39:21,624 now is it? 770 00:39:21,693 --> 00:39:23,860 Yes, sir, first thing I learned is never mess 771 00:39:23,929 --> 00:39:25,161 with the post office. 772 00:39:25,230 --> 00:39:27,864 You'll come a-cropper every time. 773 00:39:27,933 --> 00:39:29,332 Ok. Let's see. 774 00:39:29,400 --> 00:39:31,667 Where's that, uh, where's that box? 775 00:39:31,737 --> 00:39:34,204 There we are. 776 00:39:38,676 --> 00:39:39,876 Whoops. 777 00:39:42,580 --> 00:39:45,014 Ha ha ha! 778 00:39:45,083 --> 00:39:47,016 Sorry. A little post office humor. 779 00:39:47,085 --> 00:39:49,385 Hang on. I'll get yours. 780 00:39:49,454 --> 00:39:50,386 Ha ha ha ha! 781 00:39:50,455 --> 00:39:51,654 Here we go. 782 00:39:51,723 --> 00:39:53,790 Uhh! Heh heh heh. 783 00:39:53,859 --> 00:39:55,792 There we go. There you are. 784 00:39:55,861 --> 00:39:58,228 Anything else I can do for you? 785 00:39:58,296 --> 00:39:59,229 Some stamps? 786 00:39:59,297 --> 00:40:00,296 Thanks. No. 787 00:40:00,365 --> 00:40:02,298 Oh, um, before I forget, 788 00:40:02,367 --> 00:40:04,234 you do realize that we've cut off 789 00:40:04,302 --> 00:40:05,735 all contact with Earth, right? 790 00:40:05,804 --> 00:40:06,903 Of course I realize that! 791 00:40:06,972 --> 00:40:08,238 You're not dealing with a chimp here, 792 00:40:08,306 --> 00:40:09,239 you know. 793 00:40:09,307 --> 00:40:10,573 And if you hadn't done that, 794 00:40:10,642 --> 00:40:11,908 all the prices wouldn't have gone up, 795 00:40:11,977 --> 00:40:13,076 now, would they? 796 00:40:13,145 --> 00:40:15,211 I was just thinking, before we broke away, 797 00:40:15,280 --> 00:40:18,414 the rent on this place, your quarters, 798 00:40:18,483 --> 00:40:20,216 all that was being paid for by Earth, right? 799 00:40:20,285 --> 00:40:22,518 But since they're out of the picture, 800 00:40:22,587 --> 00:40:24,353 who's paying for all this now? 801 00:40:24,422 --> 00:40:27,356 Well, i--i--i, um, if, you know-- 802 00:40:27,425 --> 00:40:30,260 now, I might be inclined to overlook this, 803 00:40:30,328 --> 00:40:32,095 in light of the morale boost it gives folks 804 00:40:32,164 --> 00:40:33,930 to get mail from back home. 805 00:40:33,999 --> 00:40:35,231 How much? 806 00:40:35,300 --> 00:40:37,834 100...and 1 credits. 807 00:40:37,903 --> 00:40:39,435 That ain't so much 808 00:40:39,504 --> 00:40:41,271 when you stop to think about it. 809 00:40:41,339 --> 00:40:42,939 Now is it? 810 00:40:54,352 --> 00:40:57,287 I wish I could say this was a good idea. 811 00:40:57,355 --> 00:40:59,255 It's what I want to do. 812 00:40:59,324 --> 00:41:02,091 I think it's what I need to do. 813 00:41:02,160 --> 00:41:04,427 My people will treat him well, doctor. 814 00:41:04,495 --> 00:41:05,795 He will be welcomed and put in a position 815 00:41:05,864 --> 00:41:07,763 of authority in the resistance. 816 00:41:07,833 --> 00:41:09,299 He has good ideas 817 00:41:09,367 --> 00:41:11,767 about raising up those in need, 818 00:41:11,837 --> 00:41:13,303 about organizing others 819 00:41:13,371 --> 00:41:15,305 into something better and nobler 820 00:41:15,373 --> 00:41:17,440 than they had been before. 821 00:41:17,508 --> 00:41:19,943 We are in great need of such ideas... 822 00:41:20,011 --> 00:41:21,410 And such men. 823 00:41:21,479 --> 00:41:22,946 A new roundtable, huh? 824 00:41:23,014 --> 00:41:26,149 Well, I guess I've heard worse ideas in my time. 825 00:41:26,218 --> 00:41:27,984 I just wish you could stay 826 00:41:28,053 --> 00:41:29,152 just a little longer 827 00:41:29,221 --> 00:41:31,120 until we can be sure you're ok. 828 00:41:31,189 --> 00:41:32,488 Doctor, I'm healed. 829 00:41:32,557 --> 00:41:36,792 Soul and body knitted together. 830 00:41:36,862 --> 00:41:38,361 One journey has ended. 831 00:41:38,429 --> 00:41:40,363 Another beckons. 832 00:41:40,431 --> 00:41:43,333 P.A.: Transport bokalla is now boarding outbound passengers. 833 00:41:43,401 --> 00:41:46,169 That's your ship. I'll walk you out. 834 00:41:48,173 --> 00:41:50,473 Thank you, doctor. 835 00:41:50,541 --> 00:41:51,774 Take care. 836 00:41:52,744 --> 00:41:53,977 And you. 837 00:41:56,681 --> 00:41:58,781 Ah...and you. 838 00:42:00,818 --> 00:42:02,285 Where were you? 839 00:42:02,354 --> 00:42:03,853 I hate good-byes. 840 00:42:03,922 --> 00:42:06,256 Just wanted to watch him go, 841 00:42:06,324 --> 00:42:07,957 remembering Arthur. 842 00:42:10,161 --> 00:42:12,095 Where my people come from, 843 00:42:12,163 --> 00:42:14,130 his story has great power. 844 00:42:14,199 --> 00:42:16,366 I'll miss him. 845 00:42:16,434 --> 00:42:18,201 Even if he wasn't Arthur? 846 00:42:18,270 --> 00:42:19,369 Now, now. 847 00:42:19,437 --> 00:42:21,371 Next thing you'll be saying 848 00:42:21,439 --> 00:42:24,507 is he's not Merlin. 849 00:42:24,575 --> 00:42:25,708 Merlin was a great teacher, 850 00:42:25,777 --> 00:42:26,809 you know. 851 00:42:26,878 --> 00:42:27,810 I'm not hearing this. 852 00:42:27,879 --> 00:42:29,345 They say he aged backwards! 853 00:42:29,414 --> 00:42:31,714 That was how he was able to foretell the future, 854 00:42:31,783 --> 00:42:33,049 by remembering it, 855 00:42:33,118 --> 00:42:35,051 which means he came from the future. 856 00:42:35,120 --> 00:42:37,387 Maybe he had Arthur form the roundtable 857 00:42:37,455 --> 00:42:38,854 by remembering us. 858 00:42:38,924 --> 00:42:41,357 We're forming one of our own, after all. 859 00:42:41,426 --> 00:42:42,858 Which makes you Percival. 860 00:42:42,928 --> 00:42:44,394 I'm Galahad, 861 00:42:44,462 --> 00:42:46,896 him being sinless and all. 862 00:42:46,965 --> 00:42:49,132 Sheridan as Arthur. 863 00:42:49,200 --> 00:42:51,567 Ivanova... Perhaps Gawain. 864 00:42:51,636 --> 00:42:53,903 I think we both know who Mordred is. 865 00:42:53,972 --> 00:42:55,939 So the question is... 866 00:42:56,007 --> 00:42:58,241 Who is Morgana le Fay?