1
00:00:02,936 --> 00:00:04,870
Previously on Babylon 5...
2
00:00:04,872 --> 00:00:06,338
It has waited,
3
00:00:06,340 --> 00:00:10,442
locked and sealed
for over 900 years.
4
00:00:10,444 --> 00:00:12,444
How did he know that
you would be here?
5
00:00:12,446 --> 00:00:14,646
How did he know
your name?
6
00:00:14,648 --> 00:00:16,148
Ivanova's voice:
They're killing us!
7
00:00:16,150 --> 00:00:18,517
Can anyone hear me?
8
00:00:18,519 --> 00:00:20,285
They're killing us!
9
00:00:20,287 --> 00:00:21,786
Delenn:
At this moment,
10
00:00:21,788 --> 00:00:23,288
the great machine
is using all its power
11
00:00:23,290 --> 00:00:25,924
to enlarge the temporal rift
in sector 14.
12
00:00:25,926 --> 00:00:29,128
We must take Babylon 4
1,000 years into the past
13
00:00:29,130 --> 00:00:31,130
and help defeat the Shadows
in the last war.
14
00:00:31,132 --> 00:00:33,832
If we fail, the Shadow fleet
will survive,
15
00:00:33,834 --> 00:00:36,368
and Babylon 5
will be destroyed.
16
00:00:36,370 --> 00:00:38,170
So that's what I picked up
in C&C,
17
00:00:38,172 --> 00:00:39,804
my voice
in this alternate future,
18
00:00:39,806 --> 00:00:40,839
calling out for help?
19
00:00:40,841 --> 00:00:42,474
I repeat.
We are under attack!
20
00:00:42,476 --> 00:00:44,076
The Captain's dead.
21
00:00:44,078 --> 00:00:45,744
Defense grid is down.
22
00:00:45,746 --> 00:00:46,978
They're boarding us.
23
00:00:46,980 --> 00:00:47,979
They're coming in
all over the place.
24
00:00:47,981 --> 00:00:49,548
Delenn: We must place
a homing device
25
00:00:49,550 --> 00:00:52,051
in the central power
core of Babylon 4.
26
00:00:52,053 --> 00:00:53,152
Once that's done,
27
00:00:53,154 --> 00:00:54,920
we can begin
moving it through time.
28
00:00:54,922 --> 00:00:57,322
These will keep you
from drifting,
29
00:00:57,324 --> 00:01:00,192
also protect you.
30
00:01:00,194 --> 00:01:03,062
Time distortion can
do terrible harm.
31
00:01:03,064 --> 00:01:04,496
Aah!
32
00:01:04,498 --> 00:01:05,997
John!
33
00:01:05,999 --> 00:01:07,599
No!
34
00:01:07,601 --> 00:01:09,634
Time stabilizer damaged.
35
00:01:09,636 --> 00:01:11,670
He is unstuck in time.
36
00:01:11,672 --> 00:01:14,473
Welcome back from
the abyss, Sheridan.
37
00:01:14,475 --> 00:01:16,975
Just in time to die.
38
00:01:16,977 --> 00:01:18,377
If we don't
follow through,
39
00:01:18,379 --> 00:01:19,744
then Sheridan went through
all this for nothing.
40
00:01:19,746 --> 00:01:21,480
Putting the future
back on track
41
00:01:21,482 --> 00:01:23,449
may be our only chance
to save him.
42
00:01:23,451 --> 00:01:26,552
During your little war,
you drove away the Shadows,
43
00:01:26,554 --> 00:01:27,986
oh, yes.
44
00:01:27,988 --> 00:01:31,490
But you did not think
to clean up your mess.
45
00:01:34,995 --> 00:01:39,030
There's the legacy
of your war--
46
00:01:39,032 --> 00:01:41,967
the price we paid
when you abandoned us
47
00:01:41,969 --> 00:01:44,336
to the enemies
you escaped from.
48
00:01:46,340 --> 00:01:47,806
This couldn't happen,
49
00:01:47,808 --> 00:01:50,309
not in this amount
of time.
50
00:01:50,311 --> 00:01:52,777
What year is this?
51
00:01:52,779 --> 00:01:55,314
This is the last year
52
00:01:55,316 --> 00:01:56,815
and the last day
53
00:01:56,817 --> 00:01:59,518
and the last hour
of your life--
54
00:01:59,520 --> 00:02:04,990
17 years since you began
your great crusade.
55
00:02:04,992 --> 00:02:06,158
17--
56
00:02:06,160 --> 00:02:08,160
[wheezing cough]
57
00:02:10,998 --> 00:02:14,633
I am tired.
58
00:02:14,635 --> 00:02:16,968
Take him back
to his cell.
59
00:02:18,972 --> 00:02:21,106
And, Sheridan,
60
00:02:21,108 --> 00:02:22,608
make your peace
61
00:02:22,610 --> 00:02:24,976
with whatever gods
you worship.
62
00:02:24,978 --> 00:02:26,478
You will meet them
63
00:02:26,480 --> 00:02:28,413
next time
I send for you.
64
00:02:28,415 --> 00:02:30,749
I cannot recall
my world
65
00:02:30,751 --> 00:02:32,751
from what it has become,
66
00:02:32,753 --> 00:02:34,986
but I can thank you...
Properly
67
00:02:34,988 --> 00:02:36,788
for your role in it.
68
00:02:44,465 --> 00:02:47,466
How long until the scanners
are back on-line?
69
00:02:47,468 --> 00:02:49,968
We figure another hour,
hour and a half.
70
00:02:49,970 --> 00:02:51,970
Any word
on that explosion?
71
00:02:51,972 --> 00:02:53,972
Maintbot reports
are coming in right now.
72
00:02:53,974 --> 00:02:55,974
It's definitely
thermonuclear in origin.
73
00:02:55,976 --> 00:02:57,776
All right.
I want every inch
74
00:02:57,778 --> 00:02:58,977
of that blast area
searched
75
00:02:58,979 --> 00:03:01,980
and double all patrols
inside the station
76
00:03:01,982 --> 00:03:04,949
in case anyone tries
to breach the hull.
77
00:03:04,951 --> 00:03:07,352
Ivanova: We need to find
an access panel.
78
00:03:07,354 --> 00:03:08,520
Usually they're sealed up
79
00:03:08,522 --> 00:03:09,954
once the station
goes operational.
80
00:03:09,956 --> 00:03:11,356
But this place just
went on-line,
81
00:03:11,358 --> 00:03:13,758
so, with any luck, should be
a couple still open.
82
00:03:13,760 --> 00:03:15,527
Sorry. Don't believe
in luck.
83
00:03:15,529 --> 00:03:17,196
Well, luck's about
the only thing
84
00:03:17,198 --> 00:03:18,297
we've got
on our side right now.
85
00:03:18,299 --> 00:03:22,634
Sure as hell don't have
much of anything else.
86
00:03:22,636 --> 00:03:23,802
Marcus?
87
00:03:23,804 --> 00:03:26,771
Oh, hell.
88
00:03:26,773 --> 00:03:28,207
Freeze!
89
00:03:33,914 --> 00:03:38,717
Ivanova: The Babylon project was
our last best hope for peace.
90
00:03:41,888 --> 00:03:43,689
It failed.
91
00:03:58,972 --> 00:04:00,672
But in the year
of the Shadow War,
92
00:04:00,674 --> 00:04:03,342
it became something greater--
93
00:04:03,344 --> 00:04:04,976
our last best hope...
94
00:04:04,978 --> 00:04:06,245
For victory.
95
00:04:11,285 --> 00:04:13,285
The year is 2260.
96
00:04:13,287 --> 00:04:14,486
The place...
97
00:04:53,160 --> 00:04:56,161
Captioning made possible by
Warner Bros. Television
98
00:05:10,043 --> 00:05:11,676
[Clunk]
99
00:05:11,678 --> 00:05:12,944
What was that?
100
00:05:12,946 --> 00:05:13,945
What was what?
101
00:05:19,419 --> 00:05:21,252
Slick move. How'd you know
they were coming?
102
00:05:21,254 --> 00:05:22,587
Didn't,
but right now
103
00:05:22,589 --> 00:05:25,256
would be the worst time
to be discovered,
104
00:05:25,258 --> 00:05:27,225
so it was logical
it would happen now.
105
00:05:27,227 --> 00:05:31,162
Like I said, I don't
believe in luck.
106
00:05:34,134 --> 00:05:35,666
On the other hand...
107
00:05:48,148 --> 00:05:50,915
[Groans]
108
00:05:50,917 --> 00:05:55,653
"Carry this, Zathras."
"Fix this, Zathras."
109
00:05:55,655 --> 00:06:01,626
Poor Zathras. No one listen to
Zathras, but no one--
110
00:06:01,628 --> 00:06:02,960
[groans]
111
00:06:13,640 --> 00:06:15,806
Ohh...
112
00:06:23,150 --> 00:06:26,817
This'll do, but we'll need
to clear the place out first.
113
00:06:26,819 --> 00:06:29,820
Sinclair: Team one
to team two. Ready?
114
00:06:29,822 --> 00:06:30,988
Ready. Stand by.
115
00:06:30,990 --> 00:06:33,124
All right, let's see
if this works.
116
00:06:35,162 --> 00:06:36,827
What is it?
117
00:06:36,829 --> 00:06:39,664
I'm not sure. Just
the strangest feeling.
118
00:06:39,666 --> 00:06:42,333
I think the way
you describe it is...
119
00:06:42,335 --> 00:06:47,405
As if someone had just
walked over my grave.
120
00:06:47,407 --> 00:06:48,706
[Groans]
121
00:06:55,148 --> 00:06:56,147
Who--
122
00:06:57,150 --> 00:06:58,283
who is it?
123
00:06:58,285 --> 00:06:59,650
John?
124
00:06:59,652 --> 00:07:00,818
John?
125
00:07:00,820 --> 00:07:02,019
Delenn!
126
00:07:05,092 --> 00:07:07,158
Delenn...
127
00:07:07,160 --> 00:07:08,993
What are you
doing here?
128
00:07:08,995 --> 00:07:10,828
I didn't tell them
anything.
129
00:07:10,830 --> 00:07:13,431
They tried to make me,
but I didn't.
130
00:07:13,433 --> 00:07:15,833
There's nothing
they can do to me.
131
00:07:15,835 --> 00:07:17,168
They know that now.
132
00:07:17,170 --> 00:07:18,436
So they say
they're allowing us
133
00:07:18,438 --> 00:07:20,771
one last moment
together before...
134
00:07:20,773 --> 00:07:22,173
What?
135
00:07:22,175 --> 00:07:24,675
It's all right, John.
136
00:07:24,677 --> 00:07:28,179
I accepted this fate
a long time ago.
137
00:07:28,181 --> 00:07:30,148
They cannot harm me.
138
00:07:30,150 --> 00:07:32,183
I'm not afraid.
139
00:07:32,185 --> 00:07:35,653
Not if you are with me.
140
00:07:35,655 --> 00:07:37,989
Our son is safe.
141
00:07:37,991 --> 00:07:40,158
That's all that matters.
142
00:07:40,160 --> 00:07:43,495
John...i love you.
143
00:07:54,674 --> 00:07:56,341
[Alarm klaxon]
144
00:07:56,343 --> 00:07:58,343
That's got it.
Let's go.
145
00:08:00,480 --> 00:08:02,514
Voice on P.A.:
Hull breach in this area.
146
00:08:02,516 --> 00:08:04,849
Evacuate immediately.
147
00:08:04,851 --> 00:08:07,418
Pressure doors dropping.
148
00:08:12,058 --> 00:08:14,459
Pressure doors are down.
149
00:08:14,461 --> 00:08:15,893
We've got this area
completely to ourselves
150
00:08:15,895 --> 00:08:16,927
until
they can burn through.
151
00:08:16,929 --> 00:08:18,095
Figure about an hour.
152
00:08:18,097 --> 00:08:20,031
It'll do. Let's get
the equipment.
153
00:08:22,502 --> 00:08:25,836
Delenn, just
listen to me.
154
00:08:25,838 --> 00:08:27,838
This may not make
any sense,
155
00:08:27,840 --> 00:08:30,508
but I am not
supposed to be here.
156
00:08:30,510 --> 00:08:32,677
I'm not really here.
157
00:08:32,679 --> 00:08:34,812
The last thing
I remember,
158
00:08:34,814 --> 00:08:36,681
I was on
the White Star...
159
00:08:36,683 --> 00:08:41,352
And my time stabilizer
was hit and...
160
00:08:43,022 --> 00:08:45,190
Suddenly I was here.
161
00:08:45,192 --> 00:08:47,825
In Valen's name...
162
00:08:47,827 --> 00:08:50,195
It's true, isn't it?
163
00:08:50,197 --> 00:08:52,363
I can see it
in your eyes.
164
00:08:52,365 --> 00:08:54,865
You told me long ago
165
00:08:54,867 --> 00:08:57,868
that you had seen
this moment in our future,
166
00:08:57,870 --> 00:09:00,205
but until now, I...
167
00:09:00,207 --> 00:09:02,707
I never really believed.
168
00:09:02,709 --> 00:09:04,542
John...
169
00:09:06,713 --> 00:09:09,380
There's so much
ahead of you...
170
00:09:09,382 --> 00:09:14,785
So many changes,
so much pain and grief.
171
00:09:14,787 --> 00:09:16,887
I look in your eyes now,
172
00:09:16,889 --> 00:09:18,889
and I see the innocence
173
00:09:18,891 --> 00:09:21,759
that went away
so many years ago.
174
00:09:21,761 --> 00:09:29,734
But then, you don't know any
of what's happened, do you?
175
00:09:35,041 --> 00:09:36,708
From what Londo said,
176
00:09:36,710 --> 00:09:40,378
I get the impression
that we won the war...
177
00:09:40,380 --> 00:09:43,180
But not completely.
178
00:09:43,182 --> 00:09:46,551
The war is never
completely won.
179
00:09:46,553 --> 00:09:48,486
There are always
new battles
180
00:09:48,488 --> 00:09:50,888
to be fought
against the darkness.
181
00:09:50,890 --> 00:09:53,057
Only the names change.
182
00:09:53,059 --> 00:09:56,927
But we--we achieved
everything
183
00:09:56,929 --> 00:09:58,796
we set out
to achieve.
184
00:09:58,798 --> 00:09:59,797
We created something
185
00:09:59,799 --> 00:10:03,033
that will endure for
a thousand years...
186
00:10:03,035 --> 00:10:05,670
But the price, John...
187
00:10:05,672 --> 00:10:09,540
The terrible,
terrible price.
188
00:10:12,379 --> 00:10:13,378
I didn't think
189
00:10:13,380 --> 00:10:16,113
I would see you again
before the end.
190
00:10:16,115 --> 00:10:17,882
[Door rattles]
191
00:10:17,884 --> 00:10:19,550
Now, Delenn...
192
00:10:19,552 --> 00:10:22,553
Is there anything I can
do to prevent this?
193
00:10:22,555 --> 00:10:24,088
There's
still a chance.
194
00:10:24,090 --> 00:10:27,224
No. This future
can only be changed
195
00:10:27,226 --> 00:10:29,226
by surrendering
to the Shadows,
196
00:10:29,228 --> 00:10:31,896
and that price
is too high to pay.
197
00:10:34,534 --> 00:10:36,167
But we have a son.
198
00:10:36,169 --> 00:10:39,036
Yes. We have David.
199
00:10:39,038 --> 00:10:40,871
David.
David.
200
00:10:40,873 --> 00:10:42,173
Out!
201
00:10:42,175 --> 00:10:43,974
Now!
202
00:11:33,326 --> 00:11:35,493
Close enough.
203
00:11:35,495 --> 00:11:39,163
You will excuse me
if I do not stand.
204
00:11:39,165 --> 00:11:42,633
I have had considerable
to drink.
205
00:11:42,635 --> 00:11:47,805
It is...
The only way
206
00:11:47,807 --> 00:11:51,476
that we can be
alone.
207
00:11:51,478 --> 00:11:54,011
We do not wish
to wake it.
208
00:11:55,648 --> 00:11:57,147
Wake what?
209
00:11:57,149 --> 00:12:01,151
Then you do not know.
210
00:12:01,153 --> 00:12:05,322
You cannot see it
while it is awake.
211
00:12:05,324 --> 00:12:08,926
We all have
our keepers, you see.
212
00:12:10,997 --> 00:12:15,633
I gave a very good
performance...
213
00:12:15,635 --> 00:12:17,968
Yes.
214
00:12:17,970 --> 00:12:21,138
It was satisfied...
215
00:12:21,140 --> 00:12:25,476
Doesn't care why
I do what I do,
216
00:12:25,478 --> 00:12:27,478
as long as I do it...
217
00:12:29,982 --> 00:12:32,483
As long as you
are dead.
218
00:12:40,159 --> 00:12:43,127
It cannot hold
its liquor, you see.
219
00:12:45,331 --> 00:12:49,534
I have learned that
if I drink just enough,
220
00:12:49,536 --> 00:12:55,473
I can put it to sleep
for a few minutes--
221
00:12:55,475 --> 00:12:57,909
a few minutes where
222
00:12:57,911 --> 00:13:02,146
I am in charge of
myself again.
223
00:13:04,484 --> 00:13:05,683
But the few minutes
224
00:13:05,685 --> 00:13:08,986
have been growing
shorter and shorter...
225
00:13:08,988 --> 00:13:12,990
So...we do not
have much time.
226
00:13:12,992 --> 00:13:15,359
[Hacking cough]
227
00:13:23,470 --> 00:13:27,638
My life...
Is almost over.
228
00:13:31,143 --> 00:13:35,646
My world, all I
hoped for, gone.
229
00:13:37,484 --> 00:13:43,988
You two...Are
my last chance...
230
00:13:43,990 --> 00:13:50,294
For this place...
For my people...
231
00:13:50,296 --> 00:13:53,731
For my own
redemption.
232
00:13:53,733 --> 00:13:58,636
There is a ship hidden
behind the palace.
233
00:13:58,638 --> 00:14:03,307
My guard will
take you there.
234
00:14:03,309 --> 00:14:06,310
In exchange
for your lives...
235
00:14:08,147 --> 00:14:12,984
All I ask is that you
and your allies...
236
00:14:12,986 --> 00:14:16,153
Help to free my people.
237
00:14:18,992 --> 00:14:21,792
I can do nothing
more for them.
238
00:14:28,300 --> 00:14:29,299
Go now.
239
00:14:30,970 --> 00:14:33,137
Quickly.
240
00:14:33,139 --> 00:14:36,140
You do not have
much time.
241
00:14:36,142 --> 00:14:40,310
I can feel it
beginning to wake up.
242
00:14:42,314 --> 00:14:47,217
Hurry. Go on!
243
00:15:07,974 --> 00:15:10,641
You are there,
my old friend?
244
00:15:10,643 --> 00:15:11,809
Yes.
245
00:15:15,815 --> 00:15:20,317
They will never make it
out alive, unless...
246
00:15:23,990 --> 00:15:28,793
You see, my keeper will
awaken any second,
247
00:15:28,795 --> 00:15:31,629
and it will alert
the others...
248
00:15:31,631 --> 00:15:34,264
And my only hope
will die...
249
00:15:34,266 --> 00:15:38,636
And I will die
soon after.
250
00:15:38,638 --> 00:15:43,641
They do not take
betrayal lightly.
251
00:15:48,815 --> 00:15:51,082
We have
unfinished business
252
00:15:51,084 --> 00:15:52,984
between us, G'Kar.
253
00:15:55,989 --> 00:15:59,123
Let us make an end
of it, quickly,
254
00:15:59,125 --> 00:16:02,292
before it stops me.
255
00:16:05,965 --> 00:16:09,600
I am as tired of
my life as you are.
256
00:16:24,117 --> 00:16:27,818
Arrgghhhh!
257
00:16:27,820 --> 00:16:29,854
Arrgh!
258
00:16:34,627 --> 00:16:35,626
[Groans]
259
00:16:35,628 --> 00:16:37,561
What is it?
What is it?
260
00:16:37,563 --> 00:16:39,964
I'm being pulled
back again.
261
00:16:39,966 --> 00:16:41,165
Then take these words
262
00:16:41,167 --> 00:16:43,267
back with you
to the past--
263
00:16:43,269 --> 00:16:44,969
treasure the moments
you have.
264
00:16:44,971 --> 00:16:47,304
Savor them
for as long as you can,
265
00:16:47,306 --> 00:16:49,073
for they will
never come back again.
266
00:16:49,075 --> 00:16:50,975
John, listen to me...
267
00:16:50,977 --> 00:16:52,910
Do not go to Z'ha'dum.
268
00:16:52,912 --> 00:16:55,946
Do you understand?
Do not go to Z'ha'dum!
269
00:16:55,948 --> 00:16:57,514
Aah!
270
00:17:30,783 --> 00:17:33,951
Marcus: Do you think you
could lend us a hand?
271
00:17:33,953 --> 00:17:36,787
No. Very, very busy.
272
00:17:36,789 --> 00:17:38,622
Zathras has idea.
273
00:17:38,624 --> 00:17:40,958
Saw him, Zathras did,
so Zathras thinks
274
00:17:40,960 --> 00:17:44,628
perhaps power supply
in suit
275
00:17:44,630 --> 00:17:47,798
will help activate
time stabilizer.
276
00:17:47,800 --> 00:17:49,633
Will not last though.
277
00:17:49,635 --> 00:17:53,137
Then he will
be lost again.
278
00:17:53,139 --> 00:17:57,808
There. Finished.
Now we wait.
279
00:18:04,450 --> 00:18:06,283
He's quite mad,
you know.
280
00:18:06,285 --> 00:18:07,952
He actually thinks
that Sheridan
281
00:18:07,954 --> 00:18:09,787
is gonna materialize
in there.
282
00:18:09,789 --> 00:18:11,122
Marcus, we're stealing
a station
283
00:18:11,124 --> 00:18:13,190
to fight in a war that was over
a thousand years ago.
284
00:18:13,192 --> 00:18:14,358
We're all mad.
285
00:18:14,360 --> 00:18:15,960
You know,
I've been thinking,
286
00:18:15,962 --> 00:18:18,129
Delenn said that
their great leader, Valen,
287
00:18:18,131 --> 00:18:19,429
came forward
at about the same time.
288
00:18:19,431 --> 00:18:20,597
And Lennier
said that Valen
289
00:18:20,599 --> 00:18:22,032
was a Minbari not
born of Minbari.
290
00:18:22,034 --> 00:18:23,067
That's always
intrigued me.
291
00:18:23,069 --> 00:18:24,869
Think we'll get
a chance to meet him?
292
00:18:24,871 --> 00:18:26,203
I don't know.
It'd be an honor, though.
293
00:18:26,205 --> 00:18:28,139
He's one of
their holiest figures.
294
00:18:28,141 --> 00:18:30,808
Defeated the Shadows,
formed the Grey Council--
295
00:18:35,181 --> 00:18:36,180
Captain?
296
00:18:39,118 --> 00:18:41,952
No one ever listens
to Zathras.
297
00:18:41,954 --> 00:18:43,620
"Quite mad," they say.
298
00:18:43,622 --> 00:18:46,623
It is good that Zathras
does not mind.
299
00:18:46,625 --> 00:18:50,294
He's even grown
to like it. Oh, yes.
300
00:18:53,966 --> 00:18:55,299
Are you
all right?
301
00:18:56,803 --> 00:18:59,236
Yeah...yeah,
I think so.
302
00:18:59,238 --> 00:19:01,972
Feel like I could drift away
any second,
303
00:19:01,974 --> 00:19:04,141
but yeah, I'm o.K.
304
00:19:04,143 --> 00:19:05,475
Where's Sinclair?
305
00:19:05,477 --> 00:19:08,445
Right here.
Welcome back.
306
00:19:08,447 --> 00:19:09,847
How was your trip?
307
00:19:09,849 --> 00:19:10,848
I'm not sure.
308
00:19:10,850 --> 00:19:12,016
I'll gonna
have to think
309
00:19:12,018 --> 00:19:13,050
about this
for a while.
310
00:19:13,052 --> 00:19:14,251
What's our status?
311
00:19:14,253 --> 00:19:15,452
We've secured a path
312
00:19:15,454 --> 00:19:17,087
to the central
power core.
313
00:19:17,089 --> 00:19:18,289
We're ready
to proceed.
314
00:19:18,291 --> 00:19:20,457
All right.
Then let's do it.
315
00:19:20,459 --> 00:19:23,127
John! John!
316
00:19:23,129 --> 00:19:24,461
Are you all right?
317
00:19:24,463 --> 00:19:27,798
Yeah, I'm fine.
I'm fine. Now.
318
00:19:27,800 --> 00:19:29,300
No...
319
00:19:29,302 --> 00:19:31,468
What is it?
320
00:19:31,470 --> 00:19:33,470
Oh, it's
a long story.
321
00:19:33,472 --> 00:19:35,472
I'll have to
tell you later.
322
00:19:35,474 --> 00:19:37,141
Go on. Go on.
323
00:19:43,115 --> 00:19:44,982
Sheridan:
Moving the last piece
324
00:19:44,984 --> 00:19:46,516
into the central power core.
325
00:19:47,786 --> 00:19:49,954
Must being very careful.
326
00:19:49,956 --> 00:19:52,789
Time jump system
very delicate.
327
00:19:52,791 --> 00:19:53,958
When finished,
328
00:19:53,960 --> 00:19:57,027
station will be stabilized
for time travel.
329
00:19:57,029 --> 00:19:58,528
Captain, I just
finished rigging
330
00:19:58,530 --> 00:20:00,597
the scanners on b4
331
00:20:00,599 --> 00:20:02,632
to detect a phony alert
in the fusion reactor.
332
00:20:02,634 --> 00:20:03,633
It'll make it look
like the whole place
333
00:20:03,635 --> 00:20:04,801
is going critical.
334
00:20:04,803 --> 00:20:06,904
That should encourage
the crew to evacuate
335
00:20:06,906 --> 00:20:08,472
so we can
move this thing.
336
00:20:08,474 --> 00:20:09,773
Roger that.
337
00:20:09,775 --> 00:20:14,144
Major, we have a 20%
energy drop in the power core.
338
00:20:14,146 --> 00:20:15,479
Increase output.
339
00:20:15,481 --> 00:20:17,814
Sir, the system hasn't been
fully checked out--
340
00:20:17,816 --> 00:20:20,650
I know what I'm doing,
Lieutenant. Punch it.
341
00:20:20,652 --> 00:20:22,419
We can't afford
a brownout
342
00:20:22,421 --> 00:20:24,154
if we've
got hostiles aboard.
343
00:20:29,495 --> 00:20:30,995
We're picking up
a surge
344
00:20:30,997 --> 00:20:32,496
of tachyon
particles!
345
00:20:32,498 --> 00:20:33,497
It's coming--
346
00:20:48,281 --> 00:20:49,280
Zathras...
347
00:20:49,282 --> 00:20:51,315
Zathras know!
348
00:20:51,317 --> 00:20:55,018
Zathras working.
Not Zathras fault.
349
00:20:59,692 --> 00:21:02,092
Aha! This work!
350
00:21:02,094 --> 00:21:04,127
Stopping...now!
351
00:21:09,935 --> 00:21:11,769
What the hell was that?
352
00:21:11,771 --> 00:21:13,003
Unknown.
353
00:21:13,005 --> 00:21:14,605
Time-track system's
shot all to hell.
354
00:21:14,607 --> 00:21:15,839
We're surrounded by
355
00:21:15,841 --> 00:21:18,309
some kind of tachyon
distortion field.
356
00:21:18,311 --> 00:21:20,043
Is everyone
ok?
357
00:21:20,045 --> 00:21:21,144
Yes.
358
00:21:21,146 --> 00:21:23,480
Yes, I think so.
What happened?
359
00:21:23,482 --> 00:21:26,617
Time device activated
prematurely.
360
00:21:26,619 --> 00:21:29,119
Not good. Malfunction.
361
00:21:29,121 --> 00:21:30,788
So where are we?
362
00:21:30,790 --> 00:21:34,825
Readings indicate we have
moved 4 years ahead.
363
00:21:34,827 --> 00:21:36,627
Which is exactly
when Babylon 4
364
00:21:36,629 --> 00:21:37,828
reappeared the last time.
365
00:21:37,830 --> 00:21:39,196
So far everything's
happening
366
00:21:39,198 --> 00:21:40,331
exactly the way
it did before
367
00:21:40,333 --> 00:21:41,398
whether we want it
to or not.
368
00:21:41,400 --> 00:21:42,533
Danger though.
369
00:21:42,535 --> 00:21:47,137
Time system is not stable.
Very delicate.
370
00:21:47,139 --> 00:21:49,473
Must adjust
before we try again,
371
00:21:49,475 --> 00:21:53,143
or become forever
lost in time.
372
00:21:53,145 --> 00:21:54,478
Very dangerous.
373
00:21:54,480 --> 00:21:55,479
Great. Doesn't anything
374
00:21:55,481 --> 00:21:57,314
come under warranty
anymore?
375
00:21:57,316 --> 00:21:58,982
Ivanova to Sheridan.
376
00:22:00,653 --> 00:22:01,819
Captain?
377
00:22:01,821 --> 00:22:02,986
Sinclair:
He's gone again,
378
00:22:02,988 --> 00:22:04,321
and you'd better
get up here.
379
00:22:04,323 --> 00:22:06,323
There's been
a slight problem.
380
00:22:08,728 --> 00:22:11,762
Major, the reactor core's
become unstable.
381
00:22:11,764 --> 00:22:12,763
Approaching critical.
382
00:22:12,765 --> 00:22:14,565
It not gonna last
very long.
383
00:22:14,567 --> 00:22:16,299
We have to evacuate.
384
00:22:16,301 --> 00:22:18,301
No, not after all this.
385
00:22:18,303 --> 00:22:21,137
Major, if this is
as bad as it sounds,
386
00:22:21,139 --> 00:22:23,139
we could lose
the whole station.
387
00:22:23,141 --> 00:22:25,476
We have nearly
2,000 workers on board.
388
00:22:25,478 --> 00:22:27,811
You don't want to
jeopardize their safety.
389
00:22:27,813 --> 00:22:30,313
If it's safe,
we can come back,
390
00:22:30,315 --> 00:22:33,149
but if it's not...
391
00:22:33,151 --> 00:22:35,486
All right. Send out
a distress signal--
392
00:22:35,488 --> 00:22:37,621
we've got another
tachyon burst!
393
00:23:14,560 --> 00:23:16,660
Woman: Hello.
394
00:23:26,539 --> 00:23:27,871
Delenn, are you--
395
00:23:27,873 --> 00:23:29,873
I'm all right.
What was that?
396
00:23:29,875 --> 00:23:31,141
Time-flash.
397
00:23:31,143 --> 00:23:34,845
See yourself forward
or backward in time.
398
00:23:34,847 --> 00:23:38,348
Zathras told you,
system unstable.
399
00:23:38,350 --> 00:23:40,016
Jeff! God,
what happened?
400
00:23:40,018 --> 00:23:41,685
What was bound
to happen
401
00:23:41,687 --> 00:23:44,220
as soon as we went
forward in time again.
402
00:23:44,222 --> 00:23:45,422
When Garibaldi and I
403
00:23:45,424 --> 00:23:47,858
came to Babylon 4
the last time,
404
00:23:47,860 --> 00:23:48,859
we passed through
405
00:23:48,861 --> 00:23:50,160
the time distortion
field
406
00:23:50,162 --> 00:23:51,194
without any kind
of protection.
407
00:23:51,196 --> 00:23:52,195
I always wondered
408
00:23:52,197 --> 00:23:53,730
if it would have
any long-term effects
409
00:23:53,732 --> 00:23:55,365
if we were exposed
to the field again.
410
00:23:55,367 --> 00:23:56,700
That's why I didn't
want him along.
411
00:23:56,702 --> 00:23:58,368
But we can
fix it, right?
412
00:23:58,370 --> 00:23:59,636
You're not gonna
keep getting older
413
00:23:59,638 --> 00:24:02,773
the closer we get to
our own time, are you?
414
00:24:03,776 --> 00:24:04,875
Is he?
415
00:24:04,877 --> 00:24:10,046
Zathras does not know
for certain, but...
416
00:24:10,048 --> 00:24:12,315
Is good chance, yes.
417
00:24:12,317 --> 00:24:14,952
Either way, we can't stop
to worry about this now.
418
00:24:14,954 --> 00:24:16,854
We've got a job
to finish.
419
00:24:16,856 --> 00:24:18,889
Sheridan disappeared again
just as the field went up.
420
00:24:18,891 --> 00:24:20,491
If we don't
get him back soon,
421
00:24:20,493 --> 00:24:21,892
we may lose him
permanently.
422
00:24:21,894 --> 00:24:24,895
Is there any way you can
fix his time stabilizer?
423
00:24:24,897 --> 00:24:29,399
I have components,
but need equipment.
424
00:24:29,401 --> 00:24:32,102
Delicate,
careful work.
425
00:24:32,104 --> 00:24:34,371
I saw a work area
when you were out earlier.
426
00:24:34,373 --> 00:24:35,906
Maybe they've got
what you need there.
427
00:24:35,908 --> 00:24:37,073
Then get going.
428
00:24:38,744 --> 00:24:40,477
I'll go back
into the power core
429
00:24:40,479 --> 00:24:41,879
and try to readjust
the equipment,
430
00:24:41,881 --> 00:24:43,413
see if we can
stabilize this place.
431
00:24:43,415 --> 00:24:45,015
Marcus, I'll need
you and the rest
432
00:24:45,017 --> 00:24:46,249
to stay with the White Star
and monitor the readings.
433
00:24:46,251 --> 00:24:47,551
Tell me when it's ready.
434
00:24:47,553 --> 00:24:49,553
We've got
one last shot at this.
435
00:24:49,555 --> 00:24:51,555
Let's make
the best of it.
436
00:24:53,358 --> 00:24:55,058
No, no, no, no, no.
437
00:24:55,060 --> 00:24:56,894
Not good. No, no.
438
00:24:56,896 --> 00:24:58,261
Come on, come on.
Find what you need
439
00:24:58,263 --> 00:24:59,295
and let's
get out of here.
440
00:24:59,297 --> 00:25:00,898
We're running
out of time.
441
00:25:00,900 --> 00:25:02,733
Cannot run out of time.
442
00:25:02,735 --> 00:25:05,402
There is infinite time.
443
00:25:05,404 --> 00:25:09,406
You are finite,
Zathras is finite,
444
00:25:09,408 --> 00:25:12,409
this...is wrong tool.
445
00:25:12,411 --> 00:25:16,079
No. No,
not good. No.
446
00:25:16,081 --> 00:25:18,248
No. Never use this.
447
00:25:18,250 --> 00:25:19,683
Sinclair:
How's it look?
448
00:25:19,685 --> 00:25:21,518
Readings are still
unstable. I--
449
00:25:21,520 --> 00:25:24,421
[beeping]
450
00:25:24,423 --> 00:25:26,423
Ambassador Sinclair,
451
00:25:26,425 --> 00:25:29,426
I'm picking something up
on the external scanners.
452
00:25:29,428 --> 00:25:32,729
I'm reading 6...7 ships
coming this way.
453
00:25:32,731 --> 00:25:35,398
I was wondering when
they'd get here.
454
00:25:35,400 --> 00:25:37,233
Who's on board?
455
00:25:37,235 --> 00:25:39,235
I am. That's me
and Garibaldi
456
00:25:39,237 --> 00:25:41,038
when we came here
2 years ago our time
457
00:25:41,040 --> 00:25:42,472
to answer
a distress call
458
00:25:42,474 --> 00:25:45,341
from Babylon 4.
459
00:25:50,115 --> 00:25:52,049
Shuttle one
to escort wing.
460
00:25:52,051 --> 00:25:53,283
Take position
2.5 kilometers
461
00:25:53,285 --> 00:25:54,718
from
the station and hold.
462
00:25:54,720 --> 00:25:56,386
We'll go in and
check it out first.
463
00:25:56,388 --> 00:25:57,788
Once we know
it's clear,
464
00:25:57,790 --> 00:25:59,556
we'll signal you to
proceed with the evacuation.
465
00:25:59,558 --> 00:26:00,724
Let's do it.
466
00:26:20,112 --> 00:26:21,111
Ah!
467
00:26:28,621 --> 00:26:30,754
[Beeping]
468
00:26:30,756 --> 00:26:32,789
Ah!
469
00:26:41,466 --> 00:26:42,465
Hello.
470
00:26:49,508 --> 00:26:51,508
I am Zathras.
471
00:26:51,510 --> 00:26:54,845
Zathras got here
by being Zathras.
472
00:26:54,847 --> 00:26:58,182
Zathras wants nothing,
so Zathras gets nothing.
473
00:26:58,184 --> 00:26:59,350
That is life.
474
00:27:00,686 --> 00:27:01,852
We got a problem,
people.
475
00:27:01,854 --> 00:27:02,886
They got Zathras.
476
00:27:02,888 --> 00:27:04,388
How are the repairs
going?
477
00:27:04,390 --> 00:27:06,656
Slowly. We may have it
in another couple of hours.
478
00:27:06,658 --> 00:27:07,924
Ivanova:
That's too long.
479
00:27:07,926 --> 00:27:09,659
What if I can adjust
the power from C&C?
480
00:27:09,661 --> 00:27:11,661
Great idea, if you
can get there.
481
00:27:11,663 --> 00:27:12,762
Ivanova:
I can do it.
482
00:27:12,764 --> 00:27:13,763
I just got
to be careful.
483
00:27:13,765 --> 00:27:16,000
I got company.
484
00:27:16,002 --> 00:27:18,668
It started 24 hours after
the station went operational--
485
00:27:18,670 --> 00:27:21,005
we began noticing discrepancies
in the time-track system.
486
00:27:21,007 --> 00:27:22,506
We thought it was
a computer glitch,
487
00:27:22,508 --> 00:27:24,408
then all hell
broke loose.
488
00:27:24,410 --> 00:27:25,609
Anything else unusual
happen
489
00:27:25,611 --> 00:27:27,044
before
the station vanished?
490
00:27:27,046 --> 00:27:29,013
Yeah. This.
491
00:27:47,333 --> 00:27:49,099
Says his name
is Zathras.
492
00:27:49,101 --> 00:27:51,201
We don't know
how he got aboard,
493
00:27:51,203 --> 00:27:53,270
where he came from,
or what race he is.
494
00:27:53,272 --> 00:27:57,674
I've never seen an alien
like him before.
495
00:27:57,676 --> 00:27:58,875
Ohh!
496
00:28:03,849 --> 00:28:05,516
Oh...
497
00:28:05,518 --> 00:28:07,817
Not the one.
498
00:28:07,819 --> 00:28:09,920
Not the one
what?
499
00:28:09,922 --> 00:28:11,255
Not the one.
500
00:28:11,257 --> 00:28:13,257
Won't talk.
Can't talk.
501
00:28:13,259 --> 00:28:14,658
Not the one.
502
00:28:14,660 --> 00:28:16,493
They told me.
They did.
503
00:28:16,495 --> 00:28:18,662
Zathras listens.
He does, yes.
504
00:28:18,664 --> 00:28:21,432
Zathras listens and does
what he is told.
505
00:28:21,434 --> 00:28:23,167
Ok, everybody,
let's get out.
506
00:28:23,169 --> 00:28:24,834
We're evacuating
the station.
507
00:28:24,836 --> 00:28:26,503
Lieutenant, if
we leave, who--
508
00:28:26,505 --> 00:28:28,505
I've set the system
on automatic.
509
00:28:28,507 --> 00:28:30,307
We can run
the entire evacuation
510
00:28:30,309 --> 00:28:31,508
from the docking bay.
511
00:28:31,510 --> 00:28:33,343
Let's move out.
Move out!
512
00:28:46,325 --> 00:28:48,658
Ok, I'm in. Here goes.
513
00:28:53,132 --> 00:28:54,331
Zathras warn,
514
00:28:54,333 --> 00:28:58,902
but no. No. No one listen
to poor Zathras. No.
515
00:28:58,904 --> 00:29:00,637
[Clicks tongue]
516
00:29:00,639 --> 00:29:02,639
A great war,
517
00:29:02,641 --> 00:29:07,277
but great hope of peace.
518
00:29:07,279 --> 00:29:08,812
Need place,
519
00:29:08,814 --> 00:29:13,817
place to gather,
to fight, to organize.
520
00:29:13,819 --> 00:29:15,185
You need Babylon 4
521
00:29:15,187 --> 00:29:17,588
as a base of operations
in a war, is that it?
522
00:29:17,590 --> 00:29:19,889
[Clicks tongue]
523
00:29:19,891 --> 00:29:22,659
To help save galaxy.
524
00:29:22,661 --> 00:29:25,762
On the side of light.
525
00:29:25,764 --> 00:29:27,564
So they tell me
526
00:29:27,566 --> 00:29:30,033
must have...
527
00:29:30,035 --> 00:29:32,603
Or it is the end of all.
528
00:29:32,605 --> 00:29:35,139
The one leads us.
529
00:29:35,141 --> 00:29:37,707
The one
tells us to go.
530
00:29:37,709 --> 00:29:39,143
We go.
531
00:29:44,883 --> 00:29:47,284
Major! It's back!
532
00:29:47,286 --> 00:29:48,752
Oh, no!
533
00:29:54,826 --> 00:29:57,194
There it is again.
534
00:29:57,196 --> 00:29:59,663
Sinclair:
What the hell?
535
00:30:02,368 --> 00:30:04,100
Ahhh.
536
00:30:05,571 --> 00:30:07,638
It is the one.
537
00:30:07,640 --> 00:30:09,839
Ok, that should do it.
I've got control of the core.
538
00:30:09,841 --> 00:30:10,840
If you're finished
down there, back off
539
00:30:10,842 --> 00:30:12,042
'cause I'm gonna
start her up.
540
00:30:12,044 --> 00:30:15,412
Sinclair: Roger that.
Heading in.
541
00:30:15,414 --> 00:30:17,447
[Breathing heavily]
542
00:30:18,450 --> 00:30:20,384
Commander,
don't.
543
00:30:37,969 --> 00:30:39,002
Unh!
544
00:30:42,541 --> 00:30:45,342
Take this.
Zathras fixed.
545
00:30:45,344 --> 00:30:47,811
Take. Hurry.
546
00:30:51,417 --> 00:30:54,050
You must leave now.
547
00:30:54,052 --> 00:30:55,619
Finished, we are.
548
00:30:55,621 --> 00:30:57,954
There is
no more time.
549
00:30:57,956 --> 00:30:59,756
Leave...
Or be trapped here
550
00:30:59,758 --> 00:31:01,057
forever.
551
00:31:12,104 --> 00:31:13,103
Unh.
552
00:31:13,105 --> 00:31:14,804
Ooh.
553
00:31:16,275 --> 00:31:17,307
What're you--
554
00:31:17,309 --> 00:31:18,308
I don't know.
555
00:31:18,310 --> 00:31:20,310
The last thing
I remember
556
00:31:20,312 --> 00:31:23,012
was appearing here
a little while ago,
557
00:31:23,014 --> 00:31:24,481
then...
558
00:31:24,483 --> 00:31:27,284
Then I passed out.
559
00:31:27,286 --> 00:31:29,919
He must have
fixed it.
560
00:31:29,921 --> 00:31:32,689
No. This isn't
my stabilizer.
561
00:31:32,691 --> 00:31:34,858
There's no sign
of damage.
562
00:31:36,995 --> 00:31:40,029
Someone must have
put this on me
563
00:31:40,031 --> 00:31:41,865
and switched places.
564
00:31:41,867 --> 00:31:44,067
But if you're here,
565
00:31:44,069 --> 00:31:48,071
then who's running around
out there in a blue suit?
566
00:31:51,109 --> 00:31:52,108
[Crashing]
567
00:31:57,349 --> 00:31:59,048
We've got
to help him!
568
00:31:59,050 --> 00:32:00,484
Too late! We got
get out of here!
569
00:32:00,486 --> 00:32:01,485
We can't
just leave him.
570
00:32:01,487 --> 00:32:03,620
You think
I want to?
571
00:32:03,622 --> 00:32:06,690
We have to leave now,
with or without you.
572
00:32:06,692 --> 00:32:09,393
Go now! Leave me!
573
00:32:09,395 --> 00:32:10,594
I can't.
574
00:32:10,596 --> 00:32:14,230
Go. You must listen
to Zathras.
575
00:32:14,232 --> 00:32:18,302
You have...
A destiny.
576
00:32:18,304 --> 00:32:20,337
Go!
577
00:32:20,339 --> 00:32:21,672
Please!
578
00:32:21,674 --> 00:32:24,207
Go for Zathras.
579
00:32:51,837 --> 00:32:53,837
Babylon 4 to Garibaldi.
580
00:32:53,839 --> 00:32:55,706
Babylon 4 to shuttle one.
581
00:32:55,708 --> 00:32:57,407
Garibaldi, do you read me?
582
00:32:57,409 --> 00:32:59,142
Watch your back, Michael.
583
00:32:59,144 --> 00:33:00,610
Watch your back.
584
00:33:00,612 --> 00:33:03,347
Computer: Target is outside
of communication range.
585
00:33:03,349 --> 00:33:04,748
Unable to make contact.
586
00:33:04,750 --> 00:33:07,351
Michael...
587
00:33:25,103 --> 00:33:27,070
Ohh...
588
00:33:30,576 --> 00:33:32,642
Zathras knew...
589
00:33:32,644 --> 00:33:35,144
You would not leave him.
590
00:33:36,515 --> 00:33:38,615
Zathras trusts...
591
00:33:38,617 --> 00:33:39,916
The one.
592
00:34:01,940 --> 00:34:04,040
I tried.
593
00:34:04,042 --> 00:34:06,276
I tried to warn them,
594
00:34:06,278 --> 00:34:08,845
but it all happened
595
00:34:08,847 --> 00:34:10,380
just the way
I remember it.
596
00:34:10,382 --> 00:34:12,682
I know.
597
00:34:12,684 --> 00:34:14,117
It's time.
598
00:34:14,119 --> 00:34:15,852
We have to go.
599
00:34:15,854 --> 00:34:17,687
They're waiting for us.
600
00:34:28,434 --> 00:34:29,433
I've finished
integrating
601
00:34:29,435 --> 00:34:30,567
the time-shifting
controls
602
00:34:30,569 --> 00:34:32,502
so they can be adjusted
from here.
603
00:34:32,504 --> 00:34:33,737
It's ready to go.
604
00:34:33,739 --> 00:34:35,238
Good. The rest of
you head on back
605
00:34:35,240 --> 00:34:36,473
to the White Star.
606
00:34:36,475 --> 00:34:38,809
I'll set it off,
then come join you.
607
00:34:38,811 --> 00:34:40,243
Entil-zha...
608
00:34:40,245 --> 00:34:43,346
You always said half a truth
was worse than a lie.
609
00:34:43,348 --> 00:34:44,448
Don't disappoint me.
610
00:34:44,450 --> 00:34:46,416
I don't know
what you're talking about.
611
00:34:46,418 --> 00:34:48,151
You've kept us
going so fast
612
00:34:48,153 --> 00:34:49,853
we haven't had
time to think,
613
00:34:49,855 --> 00:34:51,822
but this system isn't
fully automatic, is it?
614
00:34:51,824 --> 00:34:53,890
Someone has to
ride this thing
615
00:34:53,892 --> 00:34:55,559
back into
the distant past.
616
00:34:55,561 --> 00:34:57,828
And it's a one-way ticket,
isn't it?
617
00:34:57,830 --> 00:34:59,996
Whoever goes
isn't coming back.
618
00:35:01,800 --> 00:35:02,833
Is this true?
619
00:35:07,105 --> 00:35:10,006
Fine. I'll take her out.
620
00:35:10,008 --> 00:35:11,741
Marcus...
621
00:35:11,743 --> 00:35:12,943
I'll take it back
622
00:35:12,945 --> 00:35:14,811
because I've always
taken it,
623
00:35:14,813 --> 00:35:16,412
and I always will.
624
00:35:16,414 --> 00:35:17,647
It's
already happened.
625
00:35:17,649 --> 00:35:18,648
You don't
know that.
626
00:35:18,650 --> 00:35:19,950
Yes, I do.
627
00:35:19,952 --> 00:35:21,852
You asked
what brought me here.
628
00:35:21,854 --> 00:35:24,354
Before I left Minbar,
I was given a letter
629
00:35:24,356 --> 00:35:25,789
from 900 years ago.
630
00:35:28,460 --> 00:35:30,026
Whose handwriting
is this?
631
00:35:30,028 --> 00:35:31,227
Mine.
632
00:35:31,229 --> 00:35:33,029
I wrote this
from the past,
633
00:35:33,031 --> 00:35:34,664
900 years ago.
634
00:35:34,666 --> 00:35:37,266
I went. It's
as simple as that.
635
00:35:37,268 --> 00:35:38,702
He's telling the truth.
636
00:35:38,704 --> 00:35:40,236
I received one as well.
637
00:35:40,238 --> 00:35:42,271
No. I can't
accept this.
638
00:35:42,273 --> 00:35:44,007
If I go back
to our time,
639
00:35:44,009 --> 00:35:45,809
the aging effect
will probably kill me.
640
00:35:45,811 --> 00:35:47,544
Isn't it better
to choose life?
641
00:35:47,546 --> 00:35:48,912
Damn it, Jeff,
i--
642
00:35:48,914 --> 00:35:51,314
Susan,
it's all right.
643
00:35:51,316 --> 00:35:52,382
My whole life
644
00:35:52,384 --> 00:35:53,984
has been leading
to this.
645
00:35:55,954 --> 00:35:57,153
Could you and Marcus
646
00:35:57,155 --> 00:35:59,055
give us
a minute here?
647
00:35:59,057 --> 00:36:01,257
There's something we
need to discuss...
648
00:36:01,259 --> 00:36:02,258
Alone.
649
00:36:10,235 --> 00:36:12,802
Zathras, something
I don't understand.
650
00:36:12,804 --> 00:36:14,303
You said you followed
the one,
651
00:36:14,305 --> 00:36:16,439
but the one
you pointed to was--
652
00:36:16,441 --> 00:36:17,807
was Delenn.
653
00:36:17,809 --> 00:36:18,942
Ha ha.
654
00:36:18,944 --> 00:36:21,477
Yes. Zathras knew.
655
00:36:21,479 --> 00:36:27,517
Zathras is oldest living
caretaker of great machine.
656
00:36:27,519 --> 00:36:30,319
110 years old. Ha ha.
657
00:36:30,321 --> 00:36:34,524
Zathras has studied
the great machine,
658
00:36:34,526 --> 00:36:38,327
knows things even draal
659
00:36:38,329 --> 00:36:40,697
does not know yet,
660
00:36:40,699 --> 00:36:43,800
and I know you.
661
00:36:43,802 --> 00:36:46,803
And I know you,
662
00:36:46,805 --> 00:36:50,073
and I know you.
663
00:36:50,075 --> 00:36:52,108
Hmm.
664
00:36:52,110 --> 00:36:57,581
All Minbari belief
is around 3.
665
00:36:57,583 --> 00:37:02,285
3 castes--
worker, warrior...
666
00:37:02,287 --> 00:37:03,920
Religious.
667
00:37:03,922 --> 00:37:05,388
3 languages--
668
00:37:05,390 --> 00:37:08,291
light, dark, and grey.
669
00:37:08,293 --> 00:37:12,996
The 9
of the Grey Council--
670
00:37:12,998 --> 00:37:16,299
3 times 3.
671
00:37:16,301 --> 00:37:18,468
All is 3...
672
00:37:20,538 --> 00:37:22,538
As you are 3...
673
00:37:22,540 --> 00:37:27,176
As you are one...
674
00:37:27,178 --> 00:37:29,545
As you are...
675
00:37:29,547 --> 00:37:30,914
The one.
676
00:37:30,916 --> 00:37:32,048
Mmm.
677
00:37:33,118 --> 00:37:36,285
You are the one
who was.
678
00:37:36,287 --> 00:37:38,421
You...
679
00:37:38,423 --> 00:37:40,724
Are the one who is,
680
00:37:42,293 --> 00:37:46,663
and you are the one
who will be.
681
00:37:46,665 --> 00:37:49,733
You are the beginning
of the story...
682
00:37:49,735 --> 00:37:52,502
And the middle
of the story...
683
00:37:52,504 --> 00:37:55,939
And the end
of the story
684
00:37:55,941 --> 00:38:00,043
that creates
the next great story.
685
00:38:00,045 --> 00:38:01,577
Ahh.
686
00:38:03,615 --> 00:38:10,620
In your heart, you know
what Zathras says is true.
687
00:38:12,624 --> 00:38:14,357
Go now.
688
00:38:15,727 --> 00:38:21,131
Zathras' place
is with the one who was.
689
00:38:21,133 --> 00:38:22,632
We have...A destiny.
690
00:38:22,634 --> 00:38:25,234
Hmm.
691
00:39:29,101 --> 00:39:30,900
Stand by to break seal.
692
00:39:30,902 --> 00:39:33,803
It's what he wants.
693
00:39:33,805 --> 00:39:36,106
Let's respect it.
694
00:39:39,544 --> 00:39:40,877
Engines at maximum.
695
00:39:43,314 --> 00:39:45,949
Let's go home.
696
00:40:01,232 --> 00:40:03,466
Captain, the temporal rift
is closing.
697
00:40:03,468 --> 00:40:06,369
Guess Draal
wants to make sure
698
00:40:06,371 --> 00:40:08,471
no one else
gets trapped there.
699
00:40:08,473 --> 00:40:09,839
Yes.
700
00:40:09,841 --> 00:40:11,841
That door is closed
forever,
701
00:40:11,843 --> 00:40:15,611
and it is not
the only one.
702
00:40:15,613 --> 00:40:18,648
Lennier told you
that 1,000 years ago,
703
00:40:18,650 --> 00:40:21,551
human and Minbari
souls began to merge.
704
00:40:21,553 --> 00:40:22,552
Minbari souls
705
00:40:22,554 --> 00:40:25,087
were being born
in human bodies.
706
00:40:25,089 --> 00:40:26,356
Something happened
707
00:40:26,358 --> 00:40:28,658
that opened that door
between us.
708
00:40:29,761 --> 00:40:31,361
My change was,
in part,
709
00:40:31,363 --> 00:40:32,562
to even the scales
710
00:40:32,564 --> 00:40:34,864
and restore balance
between our races
711
00:40:34,866 --> 00:40:36,666
using a device
my people discovered
712
00:40:36,668 --> 00:40:38,501
1,000 years ago.
713
00:40:38,503 --> 00:40:40,903
You see...
714
00:40:40,905 --> 00:40:43,005
If my people
had found Babylon 4
715
00:40:43,007 --> 00:40:45,508
with a human aboard,
716
00:40:45,510 --> 00:40:47,677
they would never
have accepted it.
717
00:40:50,314 --> 00:40:52,648
Dear god...
718
00:40:52,650 --> 00:40:56,386
A Minbari
not born of Minbari.
719
00:41:05,463 --> 00:41:08,698
Sinclair: My whole life
has been leading to this.
720
00:41:15,940 --> 00:41:17,973
Don't you understand?
721
00:41:17,975 --> 00:41:20,410
They're using you.
722
00:41:20,412 --> 00:41:22,612
They're using you!
723
00:41:22,614 --> 00:41:23,613
Unh!
724
00:41:23,615 --> 00:41:25,648
I knew...
725
00:41:25,650 --> 00:41:27,884
You would come.
726
00:41:27,886 --> 00:41:29,552
You should rest.
727
00:41:29,554 --> 00:41:33,255
We were right...
728
00:41:33,257 --> 00:41:34,857
About you.
729
00:41:35,860 --> 00:41:38,661
You talk like a Minbari,
Commander.
730
00:42:06,558 --> 00:42:07,557
Ha ha.
731
00:42:07,559 --> 00:42:08,624
Oh, oh.
732
00:42:08,626 --> 00:42:10,059
[Clicks tongue]
733
00:42:10,061 --> 00:42:11,060
Good.
734
00:42:11,062 --> 00:42:12,595
Good.
735
00:42:12,597 --> 00:42:14,764
Zathras knew
736
00:42:14,766 --> 00:42:16,833
you would come.
737
00:42:16,835 --> 00:42:19,168
This way.
738
00:42:21,539 --> 00:42:23,205
This way.
739
00:42:23,207 --> 00:42:25,107
Whew...
740
00:42:44,061 --> 00:42:45,561
I welcome you...
741
00:42:45,563 --> 00:42:48,631
And present
this place to you as a gift.
742
00:42:48,633 --> 00:42:51,767
I am called Valen,
743
00:42:51,769 --> 00:42:54,169
and we have much work
ahead of us.