1 00:00:02,936 --> 00:00:04,870 Previously on Babylon 5... 2 00:00:04,872 --> 00:00:06,338 It has waited, 3 00:00:06,340 --> 00:00:10,442 locked and sealed for over 900 years. 4 00:00:10,444 --> 00:00:12,444 How did he know that you would be here? 5 00:00:12,446 --> 00:00:14,646 How did he know your name? 6 00:00:14,648 --> 00:00:16,148 Ivanova's voice: They're killing us! 7 00:00:16,150 --> 00:00:18,517 Can anyone hear me? 8 00:00:18,519 --> 00:00:20,285 They're killing us! 9 00:00:20,287 --> 00:00:21,786 Delenn: At this moment, 10 00:00:21,788 --> 00:00:23,288 the great machine is using all its power 11 00:00:23,290 --> 00:00:25,924 to enlarge the temporal rift in sector 14. 12 00:00:25,926 --> 00:00:29,128 We must take Babylon 4 1,000 years into the past 13 00:00:29,130 --> 00:00:31,130 and help defeat the Shadows in the last war. 14 00:00:31,132 --> 00:00:33,832 If we fail, the Shadow fleet will survive, 15 00:00:33,834 --> 00:00:36,368 and Babylon 5 will be destroyed. 16 00:00:36,370 --> 00:00:38,170 So that's what I picked up in C&C, 17 00:00:38,172 --> 00:00:39,804 my voice in this alternate future, 18 00:00:39,806 --> 00:00:40,839 calling out for help? 19 00:00:40,841 --> 00:00:42,474 I repeat. We are under attack! 20 00:00:42,476 --> 00:00:44,076 The Captain's dead. 21 00:00:44,078 --> 00:00:45,744 Defense grid is down. 22 00:00:45,746 --> 00:00:46,978 They're boarding us. 23 00:00:46,980 --> 00:00:47,979 They're coming in all over the place. 24 00:00:47,981 --> 00:00:49,548 Delenn: We must place a homing device 25 00:00:49,550 --> 00:00:52,051 in the central power core of Babylon 4. 26 00:00:52,053 --> 00:00:53,152 Once that's done, 27 00:00:53,154 --> 00:00:54,920 we can begin moving it through time. 28 00:00:54,922 --> 00:00:57,322 These will keep you from drifting, 29 00:00:57,324 --> 00:01:00,192 also protect you. 30 00:01:00,194 --> 00:01:03,062 Time distortion can do terrible harm. 31 00:01:03,064 --> 00:01:04,496 Aah! 32 00:01:04,498 --> 00:01:05,997 John! 33 00:01:05,999 --> 00:01:07,599 No! 34 00:01:07,601 --> 00:01:09,634 Time stabilizer damaged. 35 00:01:09,636 --> 00:01:11,670 He is unstuck in time. 36 00:01:11,672 --> 00:01:14,473 Welcome back from the abyss, Sheridan. 37 00:01:14,475 --> 00:01:16,975 Just in time to die. 38 00:01:16,977 --> 00:01:18,377 If we don't follow through, 39 00:01:18,379 --> 00:01:19,744 then Sheridan went through all this for nothing. 40 00:01:19,746 --> 00:01:21,480 Putting the future back on track 41 00:01:21,482 --> 00:01:23,449 may be our only chance to save him. 42 00:01:23,451 --> 00:01:26,552 During your little war, you drove away the Shadows, 43 00:01:26,554 --> 00:01:27,986 oh, yes. 44 00:01:27,988 --> 00:01:31,490 But you did not think to clean up your mess. 45 00:01:34,995 --> 00:01:39,030 There's the legacy of your war-- 46 00:01:39,032 --> 00:01:41,967 the price we paid when you abandoned us 47 00:01:41,969 --> 00:01:44,336 to the enemies you escaped from. 48 00:01:46,340 --> 00:01:47,806 This couldn't happen, 49 00:01:47,808 --> 00:01:50,309 not in this amount of time. 50 00:01:50,311 --> 00:01:52,777 What year is this? 51 00:01:52,779 --> 00:01:55,314 This is the last year 52 00:01:55,316 --> 00:01:56,815 and the last day 53 00:01:56,817 --> 00:01:59,518 and the last hour of your life-- 54 00:01:59,520 --> 00:02:04,990 17 years since you began your great crusade. 55 00:02:04,992 --> 00:02:06,158 17-- 56 00:02:06,160 --> 00:02:08,160 [wheezing cough] 57 00:02:10,998 --> 00:02:14,633 I am tired. 58 00:02:14,635 --> 00:02:16,968 Take him back to his cell. 59 00:02:18,972 --> 00:02:21,106 And, Sheridan, 60 00:02:21,108 --> 00:02:22,608 make your peace 61 00:02:22,610 --> 00:02:24,976 with whatever gods you worship. 62 00:02:24,978 --> 00:02:26,478 You will meet them 63 00:02:26,480 --> 00:02:28,413 next time I send for you. 64 00:02:28,415 --> 00:02:30,749 I cannot recall my world 65 00:02:30,751 --> 00:02:32,751 from what it has become, 66 00:02:32,753 --> 00:02:34,986 but I can thank you... Properly 67 00:02:34,988 --> 00:02:36,788 for your role in it. 68 00:02:44,465 --> 00:02:47,466 How long until the scanners are back on-line? 69 00:02:47,468 --> 00:02:49,968 We figure another hour, hour and a half. 70 00:02:49,970 --> 00:02:51,970 Any word on that explosion? 71 00:02:51,972 --> 00:02:53,972 Maintbot reports are coming in right now. 72 00:02:53,974 --> 00:02:55,974 It's definitely thermonuclear in origin. 73 00:02:55,976 --> 00:02:57,776 All right. I want every inch 74 00:02:57,778 --> 00:02:58,977 of that blast area searched 75 00:02:58,979 --> 00:03:01,980 and double all patrols inside the station 76 00:03:01,982 --> 00:03:04,949 in case anyone tries to breach the hull. 77 00:03:04,951 --> 00:03:07,352 Ivanova: We need to find an access panel. 78 00:03:07,354 --> 00:03:08,520 Usually they're sealed up 79 00:03:08,522 --> 00:03:09,954 once the station goes operational. 80 00:03:09,956 --> 00:03:11,356 But this place just went on-line, 81 00:03:11,358 --> 00:03:13,758 so, with any luck, should be a couple still open. 82 00:03:13,760 --> 00:03:15,527 Sorry. Don't believe in luck. 83 00:03:15,529 --> 00:03:17,196 Well, luck's about the only thing 84 00:03:17,198 --> 00:03:18,297 we've got on our side right now. 85 00:03:18,299 --> 00:03:22,634 Sure as hell don't have much of anything else. 86 00:03:22,636 --> 00:03:23,802 Marcus? 87 00:03:23,804 --> 00:03:26,771 Oh, hell. 88 00:03:26,773 --> 00:03:28,207 Freeze! 89 00:03:33,914 --> 00:03:38,717 Ivanova: The Babylon project was our last best hope for peace. 90 00:03:41,888 --> 00:03:43,689 It failed. 91 00:03:58,972 --> 00:04:00,672 But in the year of the Shadow War, 92 00:04:00,674 --> 00:04:03,342 it became something greater-- 93 00:04:03,344 --> 00:04:04,976 our last best hope... 94 00:04:04,978 --> 00:04:06,245 For victory. 95 00:04:11,285 --> 00:04:13,285 The year is 2260. 96 00:04:13,287 --> 00:04:14,486 The place... 97 00:04:53,160 --> 00:04:56,161 Captioning made possible by Warner Bros. Television 98 00:05:10,043 --> 00:05:11,676 [Clunk] 99 00:05:11,678 --> 00:05:12,944 What was that? 100 00:05:12,946 --> 00:05:13,945 What was what? 101 00:05:19,419 --> 00:05:21,252 Slick move. How'd you know they were coming? 102 00:05:21,254 --> 00:05:22,587 Didn't, but right now 103 00:05:22,589 --> 00:05:25,256 would be the worst time to be discovered, 104 00:05:25,258 --> 00:05:27,225 so it was logical it would happen now. 105 00:05:27,227 --> 00:05:31,162 Like I said, I don't believe in luck. 106 00:05:34,134 --> 00:05:35,666 On the other hand... 107 00:05:48,148 --> 00:05:50,915 [Groans] 108 00:05:50,917 --> 00:05:55,653 "Carry this, Zathras." "Fix this, Zathras." 109 00:05:55,655 --> 00:06:01,626 Poor Zathras. No one listen to Zathras, but no one-- 110 00:06:01,628 --> 00:06:02,960 [groans] 111 00:06:13,640 --> 00:06:15,806 Ohh... 112 00:06:23,150 --> 00:06:26,817 This'll do, but we'll need to clear the place out first. 113 00:06:26,819 --> 00:06:29,820 Sinclair: Team one to team two. Ready? 114 00:06:29,822 --> 00:06:30,988 Ready. Stand by. 115 00:06:30,990 --> 00:06:33,124 All right, let's see if this works. 116 00:06:35,162 --> 00:06:36,827 What is it? 117 00:06:36,829 --> 00:06:39,664 I'm not sure. Just the strangest feeling. 118 00:06:39,666 --> 00:06:42,333 I think the way you describe it is... 119 00:06:42,335 --> 00:06:47,405 As if someone had just walked over my grave. 120 00:06:47,407 --> 00:06:48,706 [Groans] 121 00:06:55,148 --> 00:06:56,147 Who-- 122 00:06:57,150 --> 00:06:58,283 who is it? 123 00:06:58,285 --> 00:06:59,650 John? 124 00:06:59,652 --> 00:07:00,818 John? 125 00:07:00,820 --> 00:07:02,019 Delenn! 126 00:07:05,092 --> 00:07:07,158 Delenn... 127 00:07:07,160 --> 00:07:08,993 What are you doing here? 128 00:07:08,995 --> 00:07:10,828 I didn't tell them anything. 129 00:07:10,830 --> 00:07:13,431 They tried to make me, but I didn't. 130 00:07:13,433 --> 00:07:15,833 There's nothing they can do to me. 131 00:07:15,835 --> 00:07:17,168 They know that now. 132 00:07:17,170 --> 00:07:18,436 So they say they're allowing us 133 00:07:18,438 --> 00:07:20,771 one last moment together before... 134 00:07:20,773 --> 00:07:22,173 What? 135 00:07:22,175 --> 00:07:24,675 It's all right, John. 136 00:07:24,677 --> 00:07:28,179 I accepted this fate a long time ago. 137 00:07:28,181 --> 00:07:30,148 They cannot harm me. 138 00:07:30,150 --> 00:07:32,183 I'm not afraid. 139 00:07:32,185 --> 00:07:35,653 Not if you are with me. 140 00:07:35,655 --> 00:07:37,989 Our son is safe. 141 00:07:37,991 --> 00:07:40,158 That's all that matters. 142 00:07:40,160 --> 00:07:43,495 John...i love you. 143 00:07:54,674 --> 00:07:56,341 [Alarm klaxon] 144 00:07:56,343 --> 00:07:58,343 That's got it. Let's go. 145 00:08:00,480 --> 00:08:02,514 Voice on P.A.: Hull breach in this area. 146 00:08:02,516 --> 00:08:04,849 Evacuate immediately. 147 00:08:04,851 --> 00:08:07,418 Pressure doors dropping. 148 00:08:12,058 --> 00:08:14,459 Pressure doors are down. 149 00:08:14,461 --> 00:08:15,893 We've got this area completely to ourselves 150 00:08:15,895 --> 00:08:16,927 until they can burn through. 151 00:08:16,929 --> 00:08:18,095 Figure about an hour. 152 00:08:18,097 --> 00:08:20,031 It'll do. Let's get the equipment. 153 00:08:22,502 --> 00:08:25,836 Delenn, just listen to me. 154 00:08:25,838 --> 00:08:27,838 This may not make any sense, 155 00:08:27,840 --> 00:08:30,508 but I am not supposed to be here. 156 00:08:30,510 --> 00:08:32,677 I'm not really here. 157 00:08:32,679 --> 00:08:34,812 The last thing I remember, 158 00:08:34,814 --> 00:08:36,681 I was on the White Star... 159 00:08:36,683 --> 00:08:41,352 And my time stabilizer was hit and... 160 00:08:43,022 --> 00:08:45,190 Suddenly I was here. 161 00:08:45,192 --> 00:08:47,825 In Valen's name... 162 00:08:47,827 --> 00:08:50,195 It's true, isn't it? 163 00:08:50,197 --> 00:08:52,363 I can see it in your eyes. 164 00:08:52,365 --> 00:08:54,865 You told me long ago 165 00:08:54,867 --> 00:08:57,868 that you had seen this moment in our future, 166 00:08:57,870 --> 00:09:00,205 but until now, I... 167 00:09:00,207 --> 00:09:02,707 I never really believed. 168 00:09:02,709 --> 00:09:04,542 John... 169 00:09:06,713 --> 00:09:09,380 There's so much ahead of you... 170 00:09:09,382 --> 00:09:14,785 So many changes, so much pain and grief. 171 00:09:14,787 --> 00:09:16,887 I look in your eyes now, 172 00:09:16,889 --> 00:09:18,889 and I see the innocence 173 00:09:18,891 --> 00:09:21,759 that went away so many years ago. 174 00:09:21,761 --> 00:09:29,734 But then, you don't know any of what's happened, do you? 175 00:09:35,041 --> 00:09:36,708 From what Londo said, 176 00:09:36,710 --> 00:09:40,378 I get the impression that we won the war... 177 00:09:40,380 --> 00:09:43,180 But not completely. 178 00:09:43,182 --> 00:09:46,551 The war is never completely won. 179 00:09:46,553 --> 00:09:48,486 There are always new battles 180 00:09:48,488 --> 00:09:50,888 to be fought against the darkness. 181 00:09:50,890 --> 00:09:53,057 Only the names change. 182 00:09:53,059 --> 00:09:56,927 But we--we achieved everything 183 00:09:56,929 --> 00:09:58,796 we set out to achieve. 184 00:09:58,798 --> 00:09:59,797 We created something 185 00:09:59,799 --> 00:10:03,033 that will endure for a thousand years... 186 00:10:03,035 --> 00:10:05,670 But the price, John... 187 00:10:05,672 --> 00:10:09,540 The terrible, terrible price. 188 00:10:12,379 --> 00:10:13,378 I didn't think 189 00:10:13,380 --> 00:10:16,113 I would see you again before the end. 190 00:10:16,115 --> 00:10:17,882 [Door rattles] 191 00:10:17,884 --> 00:10:19,550 Now, Delenn... 192 00:10:19,552 --> 00:10:22,553 Is there anything I can do to prevent this? 193 00:10:22,555 --> 00:10:24,088 There's still a chance. 194 00:10:24,090 --> 00:10:27,224 No. This future can only be changed 195 00:10:27,226 --> 00:10:29,226 by surrendering to the Shadows, 196 00:10:29,228 --> 00:10:31,896 and that price is too high to pay. 197 00:10:34,534 --> 00:10:36,167 But we have a son. 198 00:10:36,169 --> 00:10:39,036 Yes. We have David. 199 00:10:39,038 --> 00:10:40,871 David. David. 200 00:10:40,873 --> 00:10:42,173 Out! 201 00:10:42,175 --> 00:10:43,974 Now! 202 00:11:33,326 --> 00:11:35,493 Close enough. 203 00:11:35,495 --> 00:11:39,163 You will excuse me if I do not stand. 204 00:11:39,165 --> 00:11:42,633 I have had considerable to drink. 205 00:11:42,635 --> 00:11:47,805 It is... The only way 206 00:11:47,807 --> 00:11:51,476 that we can be alone. 207 00:11:51,478 --> 00:11:54,011 We do not wish to wake it. 208 00:11:55,648 --> 00:11:57,147 Wake what? 209 00:11:57,149 --> 00:12:01,151 Then you do not know. 210 00:12:01,153 --> 00:12:05,322 You cannot see it while it is awake. 211 00:12:05,324 --> 00:12:08,926 We all have our keepers, you see. 212 00:12:10,997 --> 00:12:15,633 I gave a very good performance... 213 00:12:15,635 --> 00:12:17,968 Yes. 214 00:12:17,970 --> 00:12:21,138 It was satisfied... 215 00:12:21,140 --> 00:12:25,476 Doesn't care why I do what I do, 216 00:12:25,478 --> 00:12:27,478 as long as I do it... 217 00:12:29,982 --> 00:12:32,483 As long as you are dead. 218 00:12:40,159 --> 00:12:43,127 It cannot hold its liquor, you see. 219 00:12:45,331 --> 00:12:49,534 I have learned that if I drink just enough, 220 00:12:49,536 --> 00:12:55,473 I can put it to sleep for a few minutes-- 221 00:12:55,475 --> 00:12:57,909 a few minutes where 222 00:12:57,911 --> 00:13:02,146 I am in charge of myself again. 223 00:13:04,484 --> 00:13:05,683 But the few minutes 224 00:13:05,685 --> 00:13:08,986 have been growing shorter and shorter... 225 00:13:08,988 --> 00:13:12,990 So...we do not have much time. 226 00:13:12,992 --> 00:13:15,359 [Hacking cough] 227 00:13:23,470 --> 00:13:27,638 My life... Is almost over. 228 00:13:31,143 --> 00:13:35,646 My world, all I hoped for, gone. 229 00:13:37,484 --> 00:13:43,988 You two...Are my last chance... 230 00:13:43,990 --> 00:13:50,294 For this place... For my people... 231 00:13:50,296 --> 00:13:53,731 For my own redemption. 232 00:13:53,733 --> 00:13:58,636 There is a ship hidden behind the palace. 233 00:13:58,638 --> 00:14:03,307 My guard will take you there. 234 00:14:03,309 --> 00:14:06,310 In exchange for your lives... 235 00:14:08,147 --> 00:14:12,984 All I ask is that you and your allies... 236 00:14:12,986 --> 00:14:16,153 Help to free my people. 237 00:14:18,992 --> 00:14:21,792 I can do nothing more for them. 238 00:14:28,300 --> 00:14:29,299 Go now. 239 00:14:30,970 --> 00:14:33,137 Quickly. 240 00:14:33,139 --> 00:14:36,140 You do not have much time. 241 00:14:36,142 --> 00:14:40,310 I can feel it beginning to wake up. 242 00:14:42,314 --> 00:14:47,217 Hurry. Go on! 243 00:15:07,974 --> 00:15:10,641 You are there, my old friend? 244 00:15:10,643 --> 00:15:11,809 Yes. 245 00:15:15,815 --> 00:15:20,317 They will never make it out alive, unless... 246 00:15:23,990 --> 00:15:28,793 You see, my keeper will awaken any second, 247 00:15:28,795 --> 00:15:31,629 and it will alert the others... 248 00:15:31,631 --> 00:15:34,264 And my only hope will die... 249 00:15:34,266 --> 00:15:38,636 And I will die soon after. 250 00:15:38,638 --> 00:15:43,641 They do not take betrayal lightly. 251 00:15:48,815 --> 00:15:51,082 We have unfinished business 252 00:15:51,084 --> 00:15:52,984 between us, G'Kar. 253 00:15:55,989 --> 00:15:59,123 Let us make an end of it, quickly, 254 00:15:59,125 --> 00:16:02,292 before it stops me. 255 00:16:05,965 --> 00:16:09,600 I am as tired of my life as you are. 256 00:16:24,117 --> 00:16:27,818 Arrgghhhh! 257 00:16:27,820 --> 00:16:29,854 Arrgh! 258 00:16:34,627 --> 00:16:35,626 [Groans] 259 00:16:35,628 --> 00:16:37,561 What is it? What is it? 260 00:16:37,563 --> 00:16:39,964 I'm being pulled back again. 261 00:16:39,966 --> 00:16:41,165 Then take these words 262 00:16:41,167 --> 00:16:43,267 back with you to the past-- 263 00:16:43,269 --> 00:16:44,969 treasure the moments you have. 264 00:16:44,971 --> 00:16:47,304 Savor them for as long as you can, 265 00:16:47,306 --> 00:16:49,073 for they will never come back again. 266 00:16:49,075 --> 00:16:50,975 John, listen to me... 267 00:16:50,977 --> 00:16:52,910 Do not go to Z'ha'dum. 268 00:16:52,912 --> 00:16:55,946 Do you understand? Do not go to Z'ha'dum! 269 00:16:55,948 --> 00:16:57,514 Aah! 270 00:17:30,783 --> 00:17:33,951 Marcus: Do you think you could lend us a hand? 271 00:17:33,953 --> 00:17:36,787 No. Very, very busy. 272 00:17:36,789 --> 00:17:38,622 Zathras has idea. 273 00:17:38,624 --> 00:17:40,958 Saw him, Zathras did, so Zathras thinks 274 00:17:40,960 --> 00:17:44,628 perhaps power supply in suit 275 00:17:44,630 --> 00:17:47,798 will help activate time stabilizer. 276 00:17:47,800 --> 00:17:49,633 Will not last though. 277 00:17:49,635 --> 00:17:53,137 Then he will be lost again. 278 00:17:53,139 --> 00:17:57,808 There. Finished. Now we wait. 279 00:18:04,450 --> 00:18:06,283 He's quite mad, you know. 280 00:18:06,285 --> 00:18:07,952 He actually thinks that Sheridan 281 00:18:07,954 --> 00:18:09,787 is gonna materialize in there. 282 00:18:09,789 --> 00:18:11,122 Marcus, we're stealing a station 283 00:18:11,124 --> 00:18:13,190 to fight in a war that was over a thousand years ago. 284 00:18:13,192 --> 00:18:14,358 We're all mad. 285 00:18:14,360 --> 00:18:15,960 You know, I've been thinking, 286 00:18:15,962 --> 00:18:18,129 Delenn said that their great leader, Valen, 287 00:18:18,131 --> 00:18:19,429 came forward at about the same time. 288 00:18:19,431 --> 00:18:20,597 And Lennier said that Valen 289 00:18:20,599 --> 00:18:22,032 was a Minbari not born of Minbari. 290 00:18:22,034 --> 00:18:23,067 That's always intrigued me. 291 00:18:23,069 --> 00:18:24,869 Think we'll get a chance to meet him? 292 00:18:24,871 --> 00:18:26,203 I don't know. It'd be an honor, though. 293 00:18:26,205 --> 00:18:28,139 He's one of their holiest figures. 294 00:18:28,141 --> 00:18:30,808 Defeated the Shadows, formed the Grey Council-- 295 00:18:35,181 --> 00:18:36,180 Captain? 296 00:18:39,118 --> 00:18:41,952 No one ever listens to Zathras. 297 00:18:41,954 --> 00:18:43,620 "Quite mad," they say. 298 00:18:43,622 --> 00:18:46,623 It is good that Zathras does not mind. 299 00:18:46,625 --> 00:18:50,294 He's even grown to like it. Oh, yes. 300 00:18:53,966 --> 00:18:55,299 Are you all right? 301 00:18:56,803 --> 00:18:59,236 Yeah...yeah, I think so. 302 00:18:59,238 --> 00:19:01,972 Feel like I could drift away any second, 303 00:19:01,974 --> 00:19:04,141 but yeah, I'm o.K. 304 00:19:04,143 --> 00:19:05,475 Where's Sinclair? 305 00:19:05,477 --> 00:19:08,445 Right here. Welcome back. 306 00:19:08,447 --> 00:19:09,847 How was your trip? 307 00:19:09,849 --> 00:19:10,848 I'm not sure. 308 00:19:10,850 --> 00:19:12,016 I'll gonna have to think 309 00:19:12,018 --> 00:19:13,050 about this for a while. 310 00:19:13,052 --> 00:19:14,251 What's our status? 311 00:19:14,253 --> 00:19:15,452 We've secured a path 312 00:19:15,454 --> 00:19:17,087 to the central power core. 313 00:19:17,089 --> 00:19:18,289 We're ready to proceed. 314 00:19:18,291 --> 00:19:20,457 All right. Then let's do it. 315 00:19:20,459 --> 00:19:23,127 John! John! 316 00:19:23,129 --> 00:19:24,461 Are you all right? 317 00:19:24,463 --> 00:19:27,798 Yeah, I'm fine. I'm fine. Now. 318 00:19:27,800 --> 00:19:29,300 No... 319 00:19:29,302 --> 00:19:31,468 What is it? 320 00:19:31,470 --> 00:19:33,470 Oh, it's a long story. 321 00:19:33,472 --> 00:19:35,472 I'll have to tell you later. 322 00:19:35,474 --> 00:19:37,141 Go on. Go on. 323 00:19:43,115 --> 00:19:44,982 Sheridan: Moving the last piece 324 00:19:44,984 --> 00:19:46,516 into the central power core. 325 00:19:47,786 --> 00:19:49,954 Must being very careful. 326 00:19:49,956 --> 00:19:52,789 Time jump system very delicate. 327 00:19:52,791 --> 00:19:53,958 When finished, 328 00:19:53,960 --> 00:19:57,027 station will be stabilized for time travel. 329 00:19:57,029 --> 00:19:58,528 Captain, I just finished rigging 330 00:19:58,530 --> 00:20:00,597 the scanners on b4 331 00:20:00,599 --> 00:20:02,632 to detect a phony alert in the fusion reactor. 332 00:20:02,634 --> 00:20:03,633 It'll make it look like the whole place 333 00:20:03,635 --> 00:20:04,801 is going critical. 334 00:20:04,803 --> 00:20:06,904 That should encourage the crew to evacuate 335 00:20:06,906 --> 00:20:08,472 so we can move this thing. 336 00:20:08,474 --> 00:20:09,773 Roger that. 337 00:20:09,775 --> 00:20:14,144 Major, we have a 20% energy drop in the power core. 338 00:20:14,146 --> 00:20:15,479 Increase output. 339 00:20:15,481 --> 00:20:17,814 Sir, the system hasn't been fully checked out-- 340 00:20:17,816 --> 00:20:20,650 I know what I'm doing, Lieutenant. Punch it. 341 00:20:20,652 --> 00:20:22,419 We can't afford a brownout 342 00:20:22,421 --> 00:20:24,154 if we've got hostiles aboard. 343 00:20:29,495 --> 00:20:30,995 We're picking up a surge 344 00:20:30,997 --> 00:20:32,496 of tachyon particles! 345 00:20:32,498 --> 00:20:33,497 It's coming-- 346 00:20:48,281 --> 00:20:49,280 Zathras... 347 00:20:49,282 --> 00:20:51,315 Zathras know! 348 00:20:51,317 --> 00:20:55,018 Zathras working. Not Zathras fault. 349 00:20:59,692 --> 00:21:02,092 Aha! This work! 350 00:21:02,094 --> 00:21:04,127 Stopping...now! 351 00:21:09,935 --> 00:21:11,769 What the hell was that? 352 00:21:11,771 --> 00:21:13,003 Unknown. 353 00:21:13,005 --> 00:21:14,605 Time-track system's shot all to hell. 354 00:21:14,607 --> 00:21:15,839 We're surrounded by 355 00:21:15,841 --> 00:21:18,309 some kind of tachyon distortion field. 356 00:21:18,311 --> 00:21:20,043 Is everyone ok? 357 00:21:20,045 --> 00:21:21,144 Yes. 358 00:21:21,146 --> 00:21:23,480 Yes, I think so. What happened? 359 00:21:23,482 --> 00:21:26,617 Time device activated prematurely. 360 00:21:26,619 --> 00:21:29,119 Not good. Malfunction. 361 00:21:29,121 --> 00:21:30,788 So where are we? 362 00:21:30,790 --> 00:21:34,825 Readings indicate we have moved 4 years ahead. 363 00:21:34,827 --> 00:21:36,627 Which is exactly when Babylon 4 364 00:21:36,629 --> 00:21:37,828 reappeared the last time. 365 00:21:37,830 --> 00:21:39,196 So far everything's happening 366 00:21:39,198 --> 00:21:40,331 exactly the way it did before 367 00:21:40,333 --> 00:21:41,398 whether we want it to or not. 368 00:21:41,400 --> 00:21:42,533 Danger though. 369 00:21:42,535 --> 00:21:47,137 Time system is not stable. Very delicate. 370 00:21:47,139 --> 00:21:49,473 Must adjust before we try again, 371 00:21:49,475 --> 00:21:53,143 or become forever lost in time. 372 00:21:53,145 --> 00:21:54,478 Very dangerous. 373 00:21:54,480 --> 00:21:55,479 Great. Doesn't anything 374 00:21:55,481 --> 00:21:57,314 come under warranty anymore? 375 00:21:57,316 --> 00:21:58,982 Ivanova to Sheridan. 376 00:22:00,653 --> 00:22:01,819 Captain? 377 00:22:01,821 --> 00:22:02,986 Sinclair: He's gone again, 378 00:22:02,988 --> 00:22:04,321 and you'd better get up here. 379 00:22:04,323 --> 00:22:06,323 There's been a slight problem. 380 00:22:08,728 --> 00:22:11,762 Major, the reactor core's become unstable. 381 00:22:11,764 --> 00:22:12,763 Approaching critical. 382 00:22:12,765 --> 00:22:14,565 It not gonna last very long. 383 00:22:14,567 --> 00:22:16,299 We have to evacuate. 384 00:22:16,301 --> 00:22:18,301 No, not after all this. 385 00:22:18,303 --> 00:22:21,137 Major, if this is as bad as it sounds, 386 00:22:21,139 --> 00:22:23,139 we could lose the whole station. 387 00:22:23,141 --> 00:22:25,476 We have nearly 2,000 workers on board. 388 00:22:25,478 --> 00:22:27,811 You don't want to jeopardize their safety. 389 00:22:27,813 --> 00:22:30,313 If it's safe, we can come back, 390 00:22:30,315 --> 00:22:33,149 but if it's not... 391 00:22:33,151 --> 00:22:35,486 All right. Send out a distress signal-- 392 00:22:35,488 --> 00:22:37,621 we've got another tachyon burst! 393 00:23:14,560 --> 00:23:16,660 Woman: Hello. 394 00:23:26,539 --> 00:23:27,871 Delenn, are you-- 395 00:23:27,873 --> 00:23:29,873 I'm all right. What was that? 396 00:23:29,875 --> 00:23:31,141 Time-flash. 397 00:23:31,143 --> 00:23:34,845 See yourself forward or backward in time. 398 00:23:34,847 --> 00:23:38,348 Zathras told you, system unstable. 399 00:23:38,350 --> 00:23:40,016 Jeff! God, what happened? 400 00:23:40,018 --> 00:23:41,685 What was bound to happen 401 00:23:41,687 --> 00:23:44,220 as soon as we went forward in time again. 402 00:23:44,222 --> 00:23:45,422 When Garibaldi and I 403 00:23:45,424 --> 00:23:47,858 came to Babylon 4 the last time, 404 00:23:47,860 --> 00:23:48,859 we passed through 405 00:23:48,861 --> 00:23:50,160 the time distortion field 406 00:23:50,162 --> 00:23:51,194 without any kind of protection. 407 00:23:51,196 --> 00:23:52,195 I always wondered 408 00:23:52,197 --> 00:23:53,730 if it would have any long-term effects 409 00:23:53,732 --> 00:23:55,365 if we were exposed to the field again. 410 00:23:55,367 --> 00:23:56,700 That's why I didn't want him along. 411 00:23:56,702 --> 00:23:58,368 But we can fix it, right? 412 00:23:58,370 --> 00:23:59,636 You're not gonna keep getting older 413 00:23:59,638 --> 00:24:02,773 the closer we get to our own time, are you? 414 00:24:03,776 --> 00:24:04,875 Is he? 415 00:24:04,877 --> 00:24:10,046 Zathras does not know for certain, but... 416 00:24:10,048 --> 00:24:12,315 Is good chance, yes. 417 00:24:12,317 --> 00:24:14,952 Either way, we can't stop to worry about this now. 418 00:24:14,954 --> 00:24:16,854 We've got a job to finish. 419 00:24:16,856 --> 00:24:18,889 Sheridan disappeared again just as the field went up. 420 00:24:18,891 --> 00:24:20,491 If we don't get him back soon, 421 00:24:20,493 --> 00:24:21,892 we may lose him permanently. 422 00:24:21,894 --> 00:24:24,895 Is there any way you can fix his time stabilizer? 423 00:24:24,897 --> 00:24:29,399 I have components, but need equipment. 424 00:24:29,401 --> 00:24:32,102 Delicate, careful work. 425 00:24:32,104 --> 00:24:34,371 I saw a work area when you were out earlier. 426 00:24:34,373 --> 00:24:35,906 Maybe they've got what you need there. 427 00:24:35,908 --> 00:24:37,073 Then get going. 428 00:24:38,744 --> 00:24:40,477 I'll go back into the power core 429 00:24:40,479 --> 00:24:41,879 and try to readjust the equipment, 430 00:24:41,881 --> 00:24:43,413 see if we can stabilize this place. 431 00:24:43,415 --> 00:24:45,015 Marcus, I'll need you and the rest 432 00:24:45,017 --> 00:24:46,249 to stay with the White Star and monitor the readings. 433 00:24:46,251 --> 00:24:47,551 Tell me when it's ready. 434 00:24:47,553 --> 00:24:49,553 We've got one last shot at this. 435 00:24:49,555 --> 00:24:51,555 Let's make the best of it. 436 00:24:53,358 --> 00:24:55,058 No, no, no, no, no. 437 00:24:55,060 --> 00:24:56,894 Not good. No, no. 438 00:24:56,896 --> 00:24:58,261 Come on, come on. Find what you need 439 00:24:58,263 --> 00:24:59,295 and let's get out of here. 440 00:24:59,297 --> 00:25:00,898 We're running out of time. 441 00:25:00,900 --> 00:25:02,733 Cannot run out of time. 442 00:25:02,735 --> 00:25:05,402 There is infinite time. 443 00:25:05,404 --> 00:25:09,406 You are finite, Zathras is finite, 444 00:25:09,408 --> 00:25:12,409 this...is wrong tool. 445 00:25:12,411 --> 00:25:16,079 No. No, not good. No. 446 00:25:16,081 --> 00:25:18,248 No. Never use this. 447 00:25:18,250 --> 00:25:19,683 Sinclair: How's it look? 448 00:25:19,685 --> 00:25:21,518 Readings are still unstable. I-- 449 00:25:21,520 --> 00:25:24,421 [beeping] 450 00:25:24,423 --> 00:25:26,423 Ambassador Sinclair, 451 00:25:26,425 --> 00:25:29,426 I'm picking something up on the external scanners. 452 00:25:29,428 --> 00:25:32,729 I'm reading 6...7 ships coming this way. 453 00:25:32,731 --> 00:25:35,398 I was wondering when they'd get here. 454 00:25:35,400 --> 00:25:37,233 Who's on board? 455 00:25:37,235 --> 00:25:39,235 I am. That's me and Garibaldi 456 00:25:39,237 --> 00:25:41,038 when we came here 2 years ago our time 457 00:25:41,040 --> 00:25:42,472 to answer a distress call 458 00:25:42,474 --> 00:25:45,341 from Babylon 4. 459 00:25:50,115 --> 00:25:52,049 Shuttle one to escort wing. 460 00:25:52,051 --> 00:25:53,283 Take position 2.5 kilometers 461 00:25:53,285 --> 00:25:54,718 from the station and hold. 462 00:25:54,720 --> 00:25:56,386 We'll go in and check it out first. 463 00:25:56,388 --> 00:25:57,788 Once we know it's clear, 464 00:25:57,790 --> 00:25:59,556 we'll signal you to proceed with the evacuation. 465 00:25:59,558 --> 00:26:00,724 Let's do it. 466 00:26:20,112 --> 00:26:21,111 Ah! 467 00:26:28,621 --> 00:26:30,754 [Beeping] 468 00:26:30,756 --> 00:26:32,789 Ah! 469 00:26:41,466 --> 00:26:42,465 Hello. 470 00:26:49,508 --> 00:26:51,508 I am Zathras. 471 00:26:51,510 --> 00:26:54,845 Zathras got here by being Zathras. 472 00:26:54,847 --> 00:26:58,182 Zathras wants nothing, so Zathras gets nothing. 473 00:26:58,184 --> 00:26:59,350 That is life. 474 00:27:00,686 --> 00:27:01,852 We got a problem, people. 475 00:27:01,854 --> 00:27:02,886 They got Zathras. 476 00:27:02,888 --> 00:27:04,388 How are the repairs going? 477 00:27:04,390 --> 00:27:06,656 Slowly. We may have it in another couple of hours. 478 00:27:06,658 --> 00:27:07,924 Ivanova: That's too long. 479 00:27:07,926 --> 00:27:09,659 What if I can adjust the power from C&C? 480 00:27:09,661 --> 00:27:11,661 Great idea, if you can get there. 481 00:27:11,663 --> 00:27:12,762 Ivanova: I can do it. 482 00:27:12,764 --> 00:27:13,763 I just got to be careful. 483 00:27:13,765 --> 00:27:16,000 I got company. 484 00:27:16,002 --> 00:27:18,668 It started 24 hours after the station went operational-- 485 00:27:18,670 --> 00:27:21,005 we began noticing discrepancies in the time-track system. 486 00:27:21,007 --> 00:27:22,506 We thought it was a computer glitch, 487 00:27:22,508 --> 00:27:24,408 then all hell broke loose. 488 00:27:24,410 --> 00:27:25,609 Anything else unusual happen 489 00:27:25,611 --> 00:27:27,044 before the station vanished? 490 00:27:27,046 --> 00:27:29,013 Yeah. This. 491 00:27:47,333 --> 00:27:49,099 Says his name is Zathras. 492 00:27:49,101 --> 00:27:51,201 We don't know how he got aboard, 493 00:27:51,203 --> 00:27:53,270 where he came from, or what race he is. 494 00:27:53,272 --> 00:27:57,674 I've never seen an alien like him before. 495 00:27:57,676 --> 00:27:58,875 Ohh! 496 00:28:03,849 --> 00:28:05,516 Oh... 497 00:28:05,518 --> 00:28:07,817 Not the one. 498 00:28:07,819 --> 00:28:09,920 Not the one what? 499 00:28:09,922 --> 00:28:11,255 Not the one. 500 00:28:11,257 --> 00:28:13,257 Won't talk. Can't talk. 501 00:28:13,259 --> 00:28:14,658 Not the one. 502 00:28:14,660 --> 00:28:16,493 They told me. They did. 503 00:28:16,495 --> 00:28:18,662 Zathras listens. He does, yes. 504 00:28:18,664 --> 00:28:21,432 Zathras listens and does what he is told. 505 00:28:21,434 --> 00:28:23,167 Ok, everybody, let's get out. 506 00:28:23,169 --> 00:28:24,834 We're evacuating the station. 507 00:28:24,836 --> 00:28:26,503 Lieutenant, if we leave, who-- 508 00:28:26,505 --> 00:28:28,505 I've set the system on automatic. 509 00:28:28,507 --> 00:28:30,307 We can run the entire evacuation 510 00:28:30,309 --> 00:28:31,508 from the docking bay. 511 00:28:31,510 --> 00:28:33,343 Let's move out. Move out! 512 00:28:46,325 --> 00:28:48,658 Ok, I'm in. Here goes. 513 00:28:53,132 --> 00:28:54,331 Zathras warn, 514 00:28:54,333 --> 00:28:58,902 but no. No. No one listen to poor Zathras. No. 515 00:28:58,904 --> 00:29:00,637 [Clicks tongue] 516 00:29:00,639 --> 00:29:02,639 A great war, 517 00:29:02,641 --> 00:29:07,277 but great hope of peace. 518 00:29:07,279 --> 00:29:08,812 Need place, 519 00:29:08,814 --> 00:29:13,817 place to gather, to fight, to organize. 520 00:29:13,819 --> 00:29:15,185 You need Babylon 4 521 00:29:15,187 --> 00:29:17,588 as a base of operations in a war, is that it? 522 00:29:17,590 --> 00:29:19,889 [Clicks tongue] 523 00:29:19,891 --> 00:29:22,659 To help save galaxy. 524 00:29:22,661 --> 00:29:25,762 On the side of light. 525 00:29:25,764 --> 00:29:27,564 So they tell me 526 00:29:27,566 --> 00:29:30,033 must have... 527 00:29:30,035 --> 00:29:32,603 Or it is the end of all. 528 00:29:32,605 --> 00:29:35,139 The one leads us. 529 00:29:35,141 --> 00:29:37,707 The one tells us to go. 530 00:29:37,709 --> 00:29:39,143 We go. 531 00:29:44,883 --> 00:29:47,284 Major! It's back! 532 00:29:47,286 --> 00:29:48,752 Oh, no! 533 00:29:54,826 --> 00:29:57,194 There it is again. 534 00:29:57,196 --> 00:29:59,663 Sinclair: What the hell? 535 00:30:02,368 --> 00:30:04,100 Ahhh. 536 00:30:05,571 --> 00:30:07,638 It is the one. 537 00:30:07,640 --> 00:30:09,839 Ok, that should do it. I've got control of the core. 538 00:30:09,841 --> 00:30:10,840 If you're finished down there, back off 539 00:30:10,842 --> 00:30:12,042 'cause I'm gonna start her up. 540 00:30:12,044 --> 00:30:15,412 Sinclair: Roger that. Heading in. 541 00:30:15,414 --> 00:30:17,447 [Breathing heavily] 542 00:30:18,450 --> 00:30:20,384 Commander, don't. 543 00:30:37,969 --> 00:30:39,002 Unh! 544 00:30:42,541 --> 00:30:45,342 Take this. Zathras fixed. 545 00:30:45,344 --> 00:30:47,811 Take. Hurry. 546 00:30:51,417 --> 00:30:54,050 You must leave now. 547 00:30:54,052 --> 00:30:55,619 Finished, we are. 548 00:30:55,621 --> 00:30:57,954 There is no more time. 549 00:30:57,956 --> 00:30:59,756 Leave... Or be trapped here 550 00:30:59,758 --> 00:31:01,057 forever. 551 00:31:12,104 --> 00:31:13,103 Unh. 552 00:31:13,105 --> 00:31:14,804 Ooh. 553 00:31:16,275 --> 00:31:17,307 What're you-- 554 00:31:17,309 --> 00:31:18,308 I don't know. 555 00:31:18,310 --> 00:31:20,310 The last thing I remember 556 00:31:20,312 --> 00:31:23,012 was appearing here a little while ago, 557 00:31:23,014 --> 00:31:24,481 then... 558 00:31:24,483 --> 00:31:27,284 Then I passed out. 559 00:31:27,286 --> 00:31:29,919 He must have fixed it. 560 00:31:29,921 --> 00:31:32,689 No. This isn't my stabilizer. 561 00:31:32,691 --> 00:31:34,858 There's no sign of damage. 562 00:31:36,995 --> 00:31:40,029 Someone must have put this on me 563 00:31:40,031 --> 00:31:41,865 and switched places. 564 00:31:41,867 --> 00:31:44,067 But if you're here, 565 00:31:44,069 --> 00:31:48,071 then who's running around out there in a blue suit? 566 00:31:51,109 --> 00:31:52,108 [Crashing] 567 00:31:57,349 --> 00:31:59,048 We've got to help him! 568 00:31:59,050 --> 00:32:00,484 Too late! We got get out of here! 569 00:32:00,486 --> 00:32:01,485 We can't just leave him. 570 00:32:01,487 --> 00:32:03,620 You think I want to? 571 00:32:03,622 --> 00:32:06,690 We have to leave now, with or without you. 572 00:32:06,692 --> 00:32:09,393 Go now! Leave me! 573 00:32:09,395 --> 00:32:10,594 I can't. 574 00:32:10,596 --> 00:32:14,230 Go. You must listen to Zathras. 575 00:32:14,232 --> 00:32:18,302 You have... A destiny. 576 00:32:18,304 --> 00:32:20,337 Go! 577 00:32:20,339 --> 00:32:21,672 Please! 578 00:32:21,674 --> 00:32:24,207 Go for Zathras. 579 00:32:51,837 --> 00:32:53,837 Babylon 4 to Garibaldi. 580 00:32:53,839 --> 00:32:55,706 Babylon 4 to shuttle one. 581 00:32:55,708 --> 00:32:57,407 Garibaldi, do you read me? 582 00:32:57,409 --> 00:32:59,142 Watch your back, Michael. 583 00:32:59,144 --> 00:33:00,610 Watch your back. 584 00:33:00,612 --> 00:33:03,347 Computer: Target is outside of communication range. 585 00:33:03,349 --> 00:33:04,748 Unable to make contact. 586 00:33:04,750 --> 00:33:07,351 Michael... 587 00:33:25,103 --> 00:33:27,070 Ohh... 588 00:33:30,576 --> 00:33:32,642 Zathras knew... 589 00:33:32,644 --> 00:33:35,144 You would not leave him. 590 00:33:36,515 --> 00:33:38,615 Zathras trusts... 591 00:33:38,617 --> 00:33:39,916 The one. 592 00:34:01,940 --> 00:34:04,040 I tried. 593 00:34:04,042 --> 00:34:06,276 I tried to warn them, 594 00:34:06,278 --> 00:34:08,845 but it all happened 595 00:34:08,847 --> 00:34:10,380 just the way I remember it. 596 00:34:10,382 --> 00:34:12,682 I know. 597 00:34:12,684 --> 00:34:14,117 It's time. 598 00:34:14,119 --> 00:34:15,852 We have to go. 599 00:34:15,854 --> 00:34:17,687 They're waiting for us. 600 00:34:28,434 --> 00:34:29,433 I've finished integrating 601 00:34:29,435 --> 00:34:30,567 the time-shifting controls 602 00:34:30,569 --> 00:34:32,502 so they can be adjusted from here. 603 00:34:32,504 --> 00:34:33,737 It's ready to go. 604 00:34:33,739 --> 00:34:35,238 Good. The rest of you head on back 605 00:34:35,240 --> 00:34:36,473 to the White Star. 606 00:34:36,475 --> 00:34:38,809 I'll set it off, then come join you. 607 00:34:38,811 --> 00:34:40,243 Entil-zha... 608 00:34:40,245 --> 00:34:43,346 You always said half a truth was worse than a lie. 609 00:34:43,348 --> 00:34:44,448 Don't disappoint me. 610 00:34:44,450 --> 00:34:46,416 I don't know what you're talking about. 611 00:34:46,418 --> 00:34:48,151 You've kept us going so fast 612 00:34:48,153 --> 00:34:49,853 we haven't had time to think, 613 00:34:49,855 --> 00:34:51,822 but this system isn't fully automatic, is it? 614 00:34:51,824 --> 00:34:53,890 Someone has to ride this thing 615 00:34:53,892 --> 00:34:55,559 back into the distant past. 616 00:34:55,561 --> 00:34:57,828 And it's a one-way ticket, isn't it? 617 00:34:57,830 --> 00:34:59,996 Whoever goes isn't coming back. 618 00:35:01,800 --> 00:35:02,833 Is this true? 619 00:35:07,105 --> 00:35:10,006 Fine. I'll take her out. 620 00:35:10,008 --> 00:35:11,741 Marcus... 621 00:35:11,743 --> 00:35:12,943 I'll take it back 622 00:35:12,945 --> 00:35:14,811 because I've always taken it, 623 00:35:14,813 --> 00:35:16,412 and I always will. 624 00:35:16,414 --> 00:35:17,647 It's already happened. 625 00:35:17,649 --> 00:35:18,648 You don't know that. 626 00:35:18,650 --> 00:35:19,950 Yes, I do. 627 00:35:19,952 --> 00:35:21,852 You asked what brought me here. 628 00:35:21,854 --> 00:35:24,354 Before I left Minbar, I was given a letter 629 00:35:24,356 --> 00:35:25,789 from 900 years ago. 630 00:35:28,460 --> 00:35:30,026 Whose handwriting is this? 631 00:35:30,028 --> 00:35:31,227 Mine. 632 00:35:31,229 --> 00:35:33,029 I wrote this from the past, 633 00:35:33,031 --> 00:35:34,664 900 years ago. 634 00:35:34,666 --> 00:35:37,266 I went. It's as simple as that. 635 00:35:37,268 --> 00:35:38,702 He's telling the truth. 636 00:35:38,704 --> 00:35:40,236 I received one as well. 637 00:35:40,238 --> 00:35:42,271 No. I can't accept this. 638 00:35:42,273 --> 00:35:44,007 If I go back to our time, 639 00:35:44,009 --> 00:35:45,809 the aging effect will probably kill me. 640 00:35:45,811 --> 00:35:47,544 Isn't it better to choose life? 641 00:35:47,546 --> 00:35:48,912 Damn it, Jeff, i-- 642 00:35:48,914 --> 00:35:51,314 Susan, it's all right. 643 00:35:51,316 --> 00:35:52,382 My whole life 644 00:35:52,384 --> 00:35:53,984 has been leading to this. 645 00:35:55,954 --> 00:35:57,153 Could you and Marcus 646 00:35:57,155 --> 00:35:59,055 give us a minute here? 647 00:35:59,057 --> 00:36:01,257 There's something we need to discuss... 648 00:36:01,259 --> 00:36:02,258 Alone. 649 00:36:10,235 --> 00:36:12,802 Zathras, something I don't understand. 650 00:36:12,804 --> 00:36:14,303 You said you followed the one, 651 00:36:14,305 --> 00:36:16,439 but the one you pointed to was-- 652 00:36:16,441 --> 00:36:17,807 was Delenn. 653 00:36:17,809 --> 00:36:18,942 Ha ha. 654 00:36:18,944 --> 00:36:21,477 Yes. Zathras knew. 655 00:36:21,479 --> 00:36:27,517 Zathras is oldest living caretaker of great machine. 656 00:36:27,519 --> 00:36:30,319 110 years old. Ha ha. 657 00:36:30,321 --> 00:36:34,524 Zathras has studied the great machine, 658 00:36:34,526 --> 00:36:38,327 knows things even draal 659 00:36:38,329 --> 00:36:40,697 does not know yet, 660 00:36:40,699 --> 00:36:43,800 and I know you. 661 00:36:43,802 --> 00:36:46,803 And I know you, 662 00:36:46,805 --> 00:36:50,073 and I know you. 663 00:36:50,075 --> 00:36:52,108 Hmm. 664 00:36:52,110 --> 00:36:57,581 All Minbari belief is around 3. 665 00:36:57,583 --> 00:37:02,285 3 castes-- worker, warrior... 666 00:37:02,287 --> 00:37:03,920 Religious. 667 00:37:03,922 --> 00:37:05,388 3 languages-- 668 00:37:05,390 --> 00:37:08,291 light, dark, and grey. 669 00:37:08,293 --> 00:37:12,996 The 9 of the Grey Council-- 670 00:37:12,998 --> 00:37:16,299 3 times 3. 671 00:37:16,301 --> 00:37:18,468 All is 3... 672 00:37:20,538 --> 00:37:22,538 As you are 3... 673 00:37:22,540 --> 00:37:27,176 As you are one... 674 00:37:27,178 --> 00:37:29,545 As you are... 675 00:37:29,547 --> 00:37:30,914 The one. 676 00:37:30,916 --> 00:37:32,048 Mmm. 677 00:37:33,118 --> 00:37:36,285 You are the one who was. 678 00:37:36,287 --> 00:37:38,421 You... 679 00:37:38,423 --> 00:37:40,724 Are the one who is, 680 00:37:42,293 --> 00:37:46,663 and you are the one who will be. 681 00:37:46,665 --> 00:37:49,733 You are the beginning of the story... 682 00:37:49,735 --> 00:37:52,502 And the middle of the story... 683 00:37:52,504 --> 00:37:55,939 And the end of the story 684 00:37:55,941 --> 00:38:00,043 that creates the next great story. 685 00:38:00,045 --> 00:38:01,577 Ahh. 686 00:38:03,615 --> 00:38:10,620 In your heart, you know what Zathras says is true. 687 00:38:12,624 --> 00:38:14,357 Go now. 688 00:38:15,727 --> 00:38:21,131 Zathras' place is with the one who was. 689 00:38:21,133 --> 00:38:22,632 We have...A destiny. 690 00:38:22,634 --> 00:38:25,234 Hmm. 691 00:39:29,101 --> 00:39:30,900 Stand by to break seal. 692 00:39:30,902 --> 00:39:33,803 It's what he wants. 693 00:39:33,805 --> 00:39:36,106 Let's respect it. 694 00:39:39,544 --> 00:39:40,877 Engines at maximum. 695 00:39:43,314 --> 00:39:45,949 Let's go home. 696 00:40:01,232 --> 00:40:03,466 Captain, the temporal rift is closing. 697 00:40:03,468 --> 00:40:06,369 Guess Draal wants to make sure 698 00:40:06,371 --> 00:40:08,471 no one else gets trapped there. 699 00:40:08,473 --> 00:40:09,839 Yes. 700 00:40:09,841 --> 00:40:11,841 That door is closed forever, 701 00:40:11,843 --> 00:40:15,611 and it is not the only one. 702 00:40:15,613 --> 00:40:18,648 Lennier told you that 1,000 years ago, 703 00:40:18,650 --> 00:40:21,551 human and Minbari souls began to merge. 704 00:40:21,553 --> 00:40:22,552 Minbari souls 705 00:40:22,554 --> 00:40:25,087 were being born in human bodies. 706 00:40:25,089 --> 00:40:26,356 Something happened 707 00:40:26,358 --> 00:40:28,658 that opened that door between us. 708 00:40:29,761 --> 00:40:31,361 My change was, in part, 709 00:40:31,363 --> 00:40:32,562 to even the scales 710 00:40:32,564 --> 00:40:34,864 and restore balance between our races 711 00:40:34,866 --> 00:40:36,666 using a device my people discovered 712 00:40:36,668 --> 00:40:38,501 1,000 years ago. 713 00:40:38,503 --> 00:40:40,903 You see... 714 00:40:40,905 --> 00:40:43,005 If my people had found Babylon 4 715 00:40:43,007 --> 00:40:45,508 with a human aboard, 716 00:40:45,510 --> 00:40:47,677 they would never have accepted it. 717 00:40:50,314 --> 00:40:52,648 Dear god... 718 00:40:52,650 --> 00:40:56,386 A Minbari not born of Minbari. 719 00:41:05,463 --> 00:41:08,698 Sinclair: My whole life has been leading to this. 720 00:41:15,940 --> 00:41:17,973 Don't you understand? 721 00:41:17,975 --> 00:41:20,410 They're using you. 722 00:41:20,412 --> 00:41:22,612 They're using you! 723 00:41:22,614 --> 00:41:23,613 Unh! 724 00:41:23,615 --> 00:41:25,648 I knew... 725 00:41:25,650 --> 00:41:27,884 You would come. 726 00:41:27,886 --> 00:41:29,552 You should rest. 727 00:41:29,554 --> 00:41:33,255 We were right... 728 00:41:33,257 --> 00:41:34,857 About you. 729 00:41:35,860 --> 00:41:38,661 You talk like a Minbari, Commander. 730 00:42:06,558 --> 00:42:07,557 Ha ha. 731 00:42:07,559 --> 00:42:08,624 Oh, oh. 732 00:42:08,626 --> 00:42:10,059 [Clicks tongue] 733 00:42:10,061 --> 00:42:11,060 Good. 734 00:42:11,062 --> 00:42:12,595 Good. 735 00:42:12,597 --> 00:42:14,764 Zathras knew 736 00:42:14,766 --> 00:42:16,833 you would come. 737 00:42:16,835 --> 00:42:19,168 This way. 738 00:42:21,539 --> 00:42:23,205 This way. 739 00:42:23,207 --> 00:42:25,107 Whew... 740 00:42:44,061 --> 00:42:45,561 I welcome you... 741 00:42:45,563 --> 00:42:48,631 And present this place to you as a gift. 742 00:42:48,633 --> 00:42:51,767 I am called Valen, 743 00:42:51,769 --> 00:42:54,169 and we have much work ahead of us.