1
00:00:11,912 --> 00:00:13,178
Name?
2
00:00:13,180 --> 00:00:14,980
Harry.
Harry Sanders.
3
00:00:14,982 --> 00:00:16,215
And you're a telepath?
4
00:00:16,217 --> 00:00:17,983
Sure. What's
the job pay?
5
00:00:17,985 --> 00:00:20,119
Well, it's not a job,
it's more like an adventure.
6
00:00:20,121 --> 00:00:21,620
A chance to help fight
the bad guys.
7
00:00:21,622 --> 00:00:24,556
Good. Look, are we talking
hourly or weekly salary,
8
00:00:24,558 --> 00:00:26,225
because I got expenses
to cover?
9
00:00:26,227 --> 00:00:28,293
Well, one thing at a time.
10
00:00:28,295 --> 00:00:30,429
If you're a telepath,
are you Psi-Corps?
11
00:00:30,431 --> 00:00:32,464
No, they missed me.
12
00:00:32,466 --> 00:00:34,366
The Psi-Corps
doesn't miss anybody.
13
00:00:34,368 --> 00:00:36,402
Well, some things just
fall through the cracks.
14
00:00:36,404 --> 00:00:38,070
Psi-Corps
doesn't have any cracks.
15
00:00:38,072 --> 00:00:40,172
I escaped, ok?
Now where do I sign?
16
00:00:40,174 --> 00:00:42,007
What am I thinking?
17
00:00:42,009 --> 00:00:43,142
I don't work for free.
18
00:00:43,144 --> 00:00:44,510
What am I thinking?
19
00:00:44,512 --> 00:00:45,511
Right.
20
00:00:49,983 --> 00:00:51,016
Got it.
21
00:00:51,018 --> 00:00:52,951
And I think
you're real cute, too.
22
00:00:52,953 --> 00:00:54,786
Look, I really
need this job.
23
00:00:54,788 --> 00:00:56,422
But you're not a telepath.
24
00:00:56,424 --> 00:00:57,923
I can learn.
I'm a quick study.
25
00:00:57,925 --> 00:00:59,124
Out.
I'll be an intern.
26
00:00:59,126 --> 00:01:00,125
I work cheap.
27
00:01:00,127 --> 00:01:02,127
Out.
Great. See?
28
00:01:02,129 --> 00:01:03,728
It's not what
you can do,
29
00:01:03,730 --> 00:01:04,996
it's who you know.
Typical.
30
00:01:07,401 --> 00:01:09,668
Sheridan: So how's
the recruiting going?
31
00:01:09,670 --> 00:01:10,669
Slowly.
32
00:01:10,671 --> 00:01:12,438
We're still sorting
through the files
33
00:01:12,440 --> 00:01:13,772
and conducting
interviews.
34
00:01:13,774 --> 00:01:15,340
I hate being
this open about it.
35
00:01:15,342 --> 00:01:17,842
I agree, but I don't see
any other way to do it.
36
00:01:17,844 --> 00:01:19,445
We need as many
telepaths as we can get
37
00:01:19,447 --> 00:01:20,779
if we're going
to take on the Shadows.
38
00:01:20,781 --> 00:01:22,581
Unfortunately, every time
we tell them about that part,
39
00:01:22,583 --> 00:01:24,116
most of them quit instantly.
40
00:01:24,118 --> 00:01:26,285
Well, there is
another possibility.
41
00:01:26,287 --> 00:01:29,020
Franklin was running
an underground railroad
42
00:01:29,022 --> 00:01:31,457
for telepaths escaping
Psi-Corps a while back.
43
00:01:31,459 --> 00:01:32,958
He might be able
to help us
44
00:01:32,960 --> 00:01:34,493
track down
some of those people.
45
00:01:34,495 --> 00:01:37,196
Knowing Stephen,
he's probably wiped his files
46
00:01:37,198 --> 00:01:39,364
in order to keep anyone
from misusing them.
47
00:01:39,366 --> 00:01:40,632
But it's worth a try.
48
00:01:40,634 --> 00:01:42,134
He's still on walkabout,
49
00:01:42,136 --> 00:01:44,536
so finding him is gonna be
tough but doable.
50
00:01:44,538 --> 00:01:45,937
For all its size,
51
00:01:45,939 --> 00:01:47,672
it's not like anybody
can hide out here
52
00:01:47,674 --> 00:01:49,274
for very long.
53
00:01:54,582 --> 00:01:55,581
[Beep beep]
54
00:01:55,583 --> 00:01:56,982
Yeah, listen, central.
55
00:01:56,984 --> 00:01:58,984
I've gone over these cables
a half dozen times,
56
00:01:58,986 --> 00:02:00,486
I can't find the problem.
57
00:02:00,488 --> 00:02:01,953
C&c: We're still reading
a dead power relay
58
00:02:01,955 --> 00:02:03,722
in grey 16.
59
00:02:03,724 --> 00:02:05,424
Yeah, well, I don't care
what you're reading.
60
00:02:05,426 --> 00:02:07,359
I'm telling you
that they're all working.
61
00:02:07,361 --> 00:02:08,494
Then keep looking.
62
00:02:08,496 --> 00:02:10,496
[Beep beep]
63
00:02:11,932 --> 00:02:12,998
All right.
64
00:02:14,835 --> 00:02:18,170
Well, now there's
your problem.
65
00:02:18,172 --> 00:02:21,273
Wonder how the hell the--
66
00:02:21,275 --> 00:02:22,841
aah!
67
00:02:22,843 --> 00:02:24,443
Aah!
68
00:02:24,445 --> 00:02:27,746
Aah!
69
00:02:30,784 --> 00:02:31,916
Ivanova:
The Babylon project
70
00:02:31,918 --> 00:02:35,287
was our last best hope
for peace.
71
00:02:39,126 --> 00:02:40,292
It failed.
72
00:02:55,342 --> 00:02:57,042
But in the year
of the Shadow War,
73
00:02:57,044 --> 00:02:58,710
it became something greater--
74
00:02:58,712 --> 00:03:01,346
our last best hope...
75
00:03:01,348 --> 00:03:02,681
For victory.
76
00:03:07,655 --> 00:03:09,655
The year is 2260.
77
00:03:09,657 --> 00:03:10,855
The place...
78
00:04:07,815 --> 00:04:09,715
Thank you for coming,
Delenn.
79
00:04:09,717 --> 00:04:12,818
The loss of Ranger one
was a great blow to us.
80
00:04:12,820 --> 00:04:16,054
He spoke of you often,
you know.
81
00:04:16,056 --> 00:04:18,023
Always with great reverence.
82
00:04:18,025 --> 00:04:20,158
Did he say anything
before he left?
83
00:04:20,160 --> 00:04:24,029
He gave me his thanks.
84
00:04:24,031 --> 00:04:27,132
It was all he had to give.
85
00:04:27,134 --> 00:04:28,266
Delenn.
86
00:04:30,104 --> 00:04:32,570
I finished
going over his room.
87
00:04:32,572 --> 00:04:36,207
I found only this.
88
00:04:41,314 --> 00:04:44,082
Rathenn: He had
very few possessions.
89
00:04:44,084 --> 00:04:48,086
To be with him was
to have the strangest feeling.
90
00:04:48,088 --> 00:04:51,356
As though he were only
visiting this life
91
00:04:51,358 --> 00:04:55,127
and did not want to be
overly burdened by it.
92
00:04:55,129 --> 00:04:58,329
I'll see to it this is sent
on to his family, rathenn.
93
00:04:58,331 --> 00:04:59,831
Thank you.
94
00:04:59,833 --> 00:05:03,101
Could you please take this
back to my ship, Lennier?
95
00:05:03,103 --> 00:05:04,302
Of course.
96
00:05:06,339 --> 00:05:08,540
With the loss
of Ranger one,
97
00:05:08,542 --> 00:05:12,744
there is one last issue
to be taken care of, Delenn,
98
00:05:12,746 --> 00:05:14,345
that of a replacement.
99
00:05:14,347 --> 00:05:16,447
The Rangers need a leader,
100
00:05:16,449 --> 00:05:20,351
someone to guide and inspire
them in the coming days.
101
00:05:20,353 --> 00:05:22,387
It is a great
responsibility.
102
00:05:22,389 --> 00:05:23,388
I know.
103
00:05:23,390 --> 00:05:25,423
But you have
my absolute confidence.
104
00:05:25,425 --> 00:05:26,725
If there is anything
I can do--
105
00:05:26,727 --> 00:05:30,028
I was thinking
more of you.
106
00:05:30,030 --> 00:05:32,564
The Rangers
would support it.
107
00:05:32,566 --> 00:05:34,465
Actually, I don't think
108
00:05:34,467 --> 00:05:36,534
they would rally behind
anyone else.
109
00:05:36,536 --> 00:05:37,635
But this is where
110
00:05:37,637 --> 00:05:39,237
the Rangers
have been trained.
111
00:05:39,239 --> 00:05:40,906
My place is on
Babylon 5.
112
00:05:40,908 --> 00:05:41,940
I cannot--
113
00:05:41,942 --> 00:05:45,177
the Rangers were here
because he was here.
114
00:05:45,179 --> 00:05:48,413
Where you are,
the Rangers will be.
115
00:05:48,415 --> 00:05:52,350
We are coming into
a critical time, Delenn.
116
00:05:52,352 --> 00:05:54,753
They will need you.
117
00:05:54,755 --> 00:05:58,223
Please, say yes.
118
00:06:03,330 --> 00:06:05,263
[Chamber clicks]
119
00:06:05,265 --> 00:06:06,898
Morning, chief.
120
00:06:06,900 --> 00:06:08,033
Hey, Zack.
121
00:06:08,035 --> 00:06:09,634
Sorry to be late.
I got held up
122
00:06:09,636 --> 00:06:12,637
down in grey sector.
Got a weird report.
123
00:06:12,639 --> 00:06:14,439
Is that what
I think it is?
124
00:06:14,441 --> 00:06:16,808
Smith and Wesson
.38 caliber revolver.
125
00:06:16,810 --> 00:06:17,809
Used to belong
to my grandmother
126
00:06:17,811 --> 00:06:18,810
back when she was working
127
00:06:18,812 --> 00:06:20,011
for the Boston p.D.
128
00:06:20,013 --> 00:06:21,279
A slug thrower.
129
00:06:21,281 --> 00:06:23,481
A slug thrower.
130
00:06:23,483 --> 00:06:25,350
Hey, um,
can I, uh...
131
00:06:25,352 --> 00:06:26,551
Yeah, sure.
132
00:06:27,855 --> 00:06:29,788
Oh, she's a beaut.
133
00:06:29,790 --> 00:06:31,857
Now, they still make
ammo for these things?
134
00:06:31,859 --> 00:06:34,025
Yeah, not as much
as they used to
135
00:06:34,027 --> 00:06:36,294
since Earthforce went to all
p.P.G.S for side arms.
136
00:06:36,296 --> 00:06:38,029
You want something that's
gonna burn through flesh
137
00:06:38,031 --> 00:06:40,598
without punching a hole
in the hull. Back home,
138
00:06:40,600 --> 00:06:41,833
it's still used
for private security,
139
00:06:41,835 --> 00:06:42,934
target practice.
140
00:06:42,936 --> 00:06:44,636
Why'd you dig it out?
141
00:06:44,638 --> 00:06:46,304
Oh, I don't know.
142
00:06:46,306 --> 00:06:49,307
Guess since we cut off
ties to Earth,
143
00:06:49,309 --> 00:06:50,876
I've been missing it
a little.
144
00:06:50,878 --> 00:06:53,879
But this baby
is a solid piece
145
00:06:53,881 --> 00:06:55,346
of my family's history.
146
00:06:55,348 --> 00:06:58,817
So, what is this weird report
in grey sector?
147
00:06:58,819 --> 00:07:00,085
Oh, yeah.
I don't know
148
00:07:00,087 --> 00:07:01,820
what to make
of this one.
149
00:07:01,822 --> 00:07:02,988
They had some
dead power relays
150
00:07:02,990 --> 00:07:03,989
in there last night,
151
00:07:03,991 --> 00:07:04,990
and they sent
maintenance down
152
00:07:04,992 --> 00:07:05,991
to check it out.
153
00:07:05,993 --> 00:07:07,225
Did they fix it?
154
00:07:07,227 --> 00:07:08,226
Yeah.
155
00:07:08,228 --> 00:07:09,861
You're right,
that is unusual.
156
00:07:09,863 --> 00:07:11,496
Well, not only that.
157
00:07:11,498 --> 00:07:14,432
The guy who did
the work disappeared.
158
00:07:14,434 --> 00:07:15,801
What do you mean
disappeared?
159
00:07:15,803 --> 00:07:17,635
This is a closed station.
Where can you go?
160
00:07:17,637 --> 00:07:19,070
Yeah, that's
what I said.
161
00:07:19,072 --> 00:07:21,506
They found his gear,
but no trace of the guy.
162
00:07:21,508 --> 00:07:23,008
You want me
to look into it?
163
00:07:23,010 --> 00:07:24,509
No. I'll do it.
164
00:07:24,511 --> 00:07:26,845
I like mysteries,
but I hate grey sector.
165
00:07:26,847 --> 00:07:27,846
I swear it's like
166
00:07:27,848 --> 00:07:29,147
the Centauri triangle
in there.
167
00:07:29,149 --> 00:07:31,482
There's always some
damn thing going wrong.
168
00:07:31,484 --> 00:07:32,984
I'll see you later.
169
00:07:32,986 --> 00:07:34,319
Yeah, I'll see you.
170
00:08:09,122 --> 00:08:11,589
What are
you doing here?
171
00:08:11,591 --> 00:08:13,124
Stephen?
172
00:08:19,366 --> 00:08:20,866
Are you all right?
173
00:08:20,868 --> 00:08:23,034
Give me some definitions
of all right,
174
00:08:23,036 --> 00:08:24,970
and I'll see
what I can do.
175
00:08:24,972 --> 00:08:26,571
Are you sick?
176
00:08:26,573 --> 00:08:28,506
I'm not sick.
177
00:08:31,078 --> 00:08:32,410
Stim withdrawal.
178
00:08:32,412 --> 00:08:33,778
Uh, I don't understand.
179
00:08:33,780 --> 00:08:35,713
You were fine before.
180
00:08:35,715 --> 00:08:37,148
With some drugs, the--
181
00:08:37,150 --> 00:08:38,483
the effects
of withdrawal
182
00:08:38,485 --> 00:08:39,650
are immediate.
183
00:08:39,652 --> 00:08:41,419
But with stims,
it's--it's--
184
00:08:41,421 --> 00:08:43,221
it's a little different.
185
00:08:43,223 --> 00:08:44,956
It saturates
your bloodstream,
186
00:08:44,958 --> 00:08:47,825
and they stay in
your system longer.
187
00:08:47,827 --> 00:08:49,794
It takes a while
to flush it all out,
188
00:08:49,796 --> 00:08:52,830
but once it's gone,
it--
189
00:08:52,832 --> 00:08:54,766
what are you doing here?
190
00:08:57,337 --> 00:08:58,770
We need your help.
191
00:08:58,772 --> 00:09:00,071
I can't go back.
192
00:09:00,073 --> 00:09:01,773
I got to--i got
to work this out.
193
00:09:01,775 --> 00:09:04,242
I know that,
and I respect that.
194
00:09:04,244 --> 00:09:06,945
But we need the information
that you gathered on telepaths
195
00:09:06,947 --> 00:09:09,247
when you were running
the underground railroad.
196
00:09:09,249 --> 00:09:11,849
We need to find them
so that we can put together
197
00:09:11,851 --> 00:09:13,084
a tactical core group.
198
00:09:13,086 --> 00:09:17,688
I purged the information
from my main computer,
199
00:09:17,690 --> 00:09:19,457
but I have a backup.
200
00:09:19,459 --> 00:09:21,359
I figured it might
come in handy one day.
201
00:09:21,361 --> 00:09:22,360
Where is it?
202
00:09:23,696 --> 00:09:25,596
Stephen?
203
00:09:25,598 --> 00:09:28,967
I need to be alone,
Susan.
204
00:09:28,969 --> 00:09:29,968
All right?
205
00:09:29,970 --> 00:09:32,837
I can't do what
I got to do
206
00:09:32,839 --> 00:09:34,172
if you and Garibaldi
207
00:09:34,174 --> 00:09:36,141
are always following me
around.
208
00:09:36,143 --> 00:09:38,410
So I'm going to give you
what you want
209
00:09:38,412 --> 00:09:40,778
under one condition.
210
00:09:40,780 --> 00:09:43,114
Don't send anybody else
after me.
211
00:09:44,784 --> 00:09:47,018
I can't guarantee that.
212
00:09:47,020 --> 00:09:48,486
Yes, you can!
213
00:09:49,622 --> 00:09:51,189
That's the price.
214
00:09:51,191 --> 00:09:53,258
Now you take it
or you leave it.
215
00:09:55,862 --> 00:09:59,130
Stephen, what if
you get into trouble?
216
00:09:59,132 --> 00:10:00,465
I'm already in trouble.
217
00:10:00,467 --> 00:10:03,801
The only thing
I can do now
218
00:10:03,803 --> 00:10:06,104
is to keep walking
until I meet myself
219
00:10:06,106 --> 00:10:08,306
and somehow
work this out.
220
00:10:14,314 --> 00:10:17,248
Access my personal computer.
221
00:10:17,250 --> 00:10:20,085
Data's in a hidden folder,
code name harriett.
222
00:10:20,087 --> 00:10:22,187
Now everything you need
is right there.
223
00:10:22,189 --> 00:10:25,223
Thank you.
224
00:10:25,225 --> 00:10:27,258
Good-bye, Susan.
225
00:10:27,260 --> 00:10:29,894
And don't come back
226
00:10:29,896 --> 00:10:31,829
no matter what.
227
00:10:45,378 --> 00:10:46,878
This was the last place
you heard from him?
228
00:10:46,880 --> 00:10:49,280
Yes, sir. He said that he
couldn't see anything wrong,
229
00:10:49,282 --> 00:10:50,781
and then the power grid
came back on.
230
00:10:50,783 --> 00:10:53,117
We waited for him to check
back in, but he didn't,
231
00:10:53,119 --> 00:10:55,320
and after a few hours
we called security.
232
00:10:55,322 --> 00:10:56,821
Anybody check this out?
233
00:10:56,823 --> 00:10:58,189
Yeah, we tubed down
234
00:10:58,191 --> 00:10:59,190
to the level below
235
00:10:59,192 --> 00:11:00,424
in case he fell through
a bad panel,
236
00:11:00,426 --> 00:11:02,961
but nada. The cover was
back in place,
237
00:11:02,963 --> 00:11:03,962
so he'd finished doing
238
00:11:03,964 --> 00:11:05,263
whatever it was
he was doing.
239
00:11:05,265 --> 00:11:06,630
And nobody saw anything?
240
00:11:06,632 --> 00:11:09,433
This whole sector's
mainly industrial stuff.
241
00:11:09,435 --> 00:11:10,601
I'm telling you,
242
00:11:10,603 --> 00:11:12,871
it's like he just
vanished into thin air.
243
00:11:12,873 --> 00:11:14,105
Thin air.
244
00:11:14,107 --> 00:11:15,940
Why is it always thin air?
245
00:11:15,942 --> 00:11:18,309
Never fat air, chubby air,
246
00:11:18,311 --> 00:11:21,379
mostly fit, could stand
to lose a few pounds air?
247
00:11:21,381 --> 00:11:22,446
I'm sorry, sir,
248
00:11:22,448 --> 00:11:23,948
but that's not
my department.
249
00:11:23,950 --> 00:11:25,950
Have you got any ideas?
250
00:11:25,952 --> 00:11:28,419
Well, aside from
a 2-week vacation
251
00:11:28,421 --> 00:11:30,488
in the Mars pleasure dome,
not a one.
252
00:11:30,490 --> 00:11:32,623
Now you're sure
you checked out the area?
253
00:11:32,625 --> 00:11:33,791
Absolutely.
We went through
254
00:11:33,793 --> 00:11:35,226
all 29 grey levels.
255
00:11:35,228 --> 00:11:37,395
You mean 30. There's
30 levels in grey sector.
256
00:11:37,397 --> 00:11:38,897
Nope. 29.
257
00:11:38,899 --> 00:11:39,931
Well, the schematics--
258
00:11:39,933 --> 00:11:41,165
say 30, I know.
259
00:11:41,167 --> 00:11:42,901
It's a mistake
in the blueprints.
260
00:11:42,903 --> 00:11:44,969
You know how they rushed
to get this place finished.
261
00:11:44,971 --> 00:11:46,204
Nobody ever caught it
262
00:11:46,206 --> 00:11:47,805
because not many people
get down here.
263
00:11:47,807 --> 00:11:50,174
Take my word for it,
I went down every floor
264
00:11:50,176 --> 00:11:52,010
of this place myself
and counted.
265
00:11:52,012 --> 00:11:53,945
It's 29. For sure.
266
00:11:56,016 --> 00:11:58,082
I think it's a great idea.
You are the natural choice
267
00:11:58,084 --> 00:11:59,817
to take over as head
of the Rangers.
268
00:11:59,819 --> 00:12:01,185
It's
the logical choice.
269
00:12:01,187 --> 00:12:02,486
I do not know
270
00:12:02,488 --> 00:12:03,487
if it will be
the popular choice.
271
00:12:03,489 --> 00:12:04,488
Why not?
272
00:12:04,490 --> 00:12:05,589
Who'd object?
273
00:12:05,591 --> 00:12:07,525
If I'm lucky,
perhaps no one.
274
00:12:07,527 --> 00:12:08,960
If not...
275
00:12:08,962 --> 00:12:10,061
I've decided to hold
276
00:12:10,063 --> 00:12:11,529
the initiation ceremony
here,
277
00:12:11,531 --> 00:12:13,231
if that meets
with your approval.
278
00:12:13,233 --> 00:12:15,833
Oh, not a problem.
279
00:12:15,835 --> 00:12:17,168
But this is
a little public.
280
00:12:17,170 --> 00:12:18,803
I mean, until now
281
00:12:18,805 --> 00:12:20,305
the Rangers have only
operated behind the scenes.
282
00:12:20,307 --> 00:12:22,307
That role will change
soon enough.
283
00:12:22,309 --> 00:12:24,108
Before that happens,
they should receive
284
00:12:24,110 --> 00:12:26,077
some of the recognition
they deserve.
285
00:12:26,079 --> 00:12:27,378
All right.
286
00:12:27,380 --> 00:12:29,147
I'll have Mr. Garibaldi
287
00:12:29,149 --> 00:12:30,281
arrange a security team
just--
288
00:12:30,283 --> 00:12:31,282
[beep beep]
289
00:12:31,284 --> 00:12:32,616
[Beep beep]
290
00:12:32,618 --> 00:12:34,185
Sheridan, go.
291
00:12:34,187 --> 00:12:36,554
Ivanova: Captain, I've got
the information we needed
292
00:12:36,556 --> 00:12:37,555
on the telepaths.
293
00:12:37,557 --> 00:12:39,623
Good, I'll be right there.
294
00:12:39,625 --> 00:12:41,859
Look, I'll catch up
to you later, hmm?
295
00:12:41,861 --> 00:12:44,462
And again, congratulations.
296
00:12:44,464 --> 00:12:46,130
Thank you.
297
00:12:49,635 --> 00:12:51,970
Congratulations, Delenn.
298
00:12:54,740 --> 00:12:56,307
Power beckons,
299
00:12:56,309 --> 00:12:57,942
and who among us
is strong enough
300
00:12:57,944 --> 00:13:00,345
to ignore its siren song?
301
00:13:00,347 --> 00:13:01,579
Neroon.
302
00:13:01,581 --> 00:13:03,514
A brilliant strategy,
Delenn.
303
00:13:03,516 --> 00:13:06,584
I had not thought you capable
of such ambition.
304
00:13:06,586 --> 00:13:08,987
Clearly, I was mistaken.
305
00:13:08,989 --> 00:13:10,421
What are you
talking about?
306
00:13:10,423 --> 00:13:11,990
The Rangers
are commissioned
307
00:13:11,992 --> 00:13:14,925
after a thousand years
of silence.
308
00:13:14,927 --> 00:13:16,194
The religious caste
309
00:13:16,196 --> 00:13:18,096
begins constructing
new warships
310
00:13:18,098 --> 00:13:19,897
without the knowledge
or consent
311
00:13:19,899 --> 00:13:21,632
of the warrior caste.
312
00:13:21,634 --> 00:13:23,501
You chose
not to act.
313
00:13:23,503 --> 00:13:24,702
Someone had to.
314
00:13:24,704 --> 00:13:25,936
Perhaps.
315
00:13:25,938 --> 00:13:27,738
Which is why
we let you have them
316
00:13:27,740 --> 00:13:28,806
in the beginning.
317
00:13:28,808 --> 00:13:31,242
Even allowed Sinclair
to train them,
318
00:13:31,244 --> 00:13:33,911
even though it meant
diluting their purity
319
00:13:33,913 --> 00:13:37,615
by allowing humans to join
alongside our own people.
320
00:13:37,617 --> 00:13:41,386
We were quite tolerant
of your activities.
321
00:13:41,388 --> 00:13:43,454
But now their training
is complete.
322
00:13:43,456 --> 00:13:44,955
They require new leadership.
323
00:13:44,957 --> 00:13:46,590
By right of tradition,
324
00:13:46,592 --> 00:13:47,825
the warrior caste
325
00:13:47,827 --> 00:13:50,261
should be given command
of the Rangers.
326
00:13:50,263 --> 00:13:54,432
That was the law
as set down by valen.
327
00:13:54,434 --> 00:13:56,234
Three castes:
328
00:13:56,236 --> 00:13:59,537
Worker, religious, warrior.
329
00:13:59,539 --> 00:14:02,373
They build, you pray,
330
00:14:02,375 --> 00:14:04,375
we fight.
331
00:14:04,377 --> 00:14:05,910
You violated that law
332
00:14:05,912 --> 00:14:07,611
when the warrior caste
became dominant
333
00:14:07,613 --> 00:14:08,646
in the Grey Council.
334
00:14:08,648 --> 00:14:11,082
But the Grey Council
no longer exists.
335
00:14:11,084 --> 00:14:12,616
You disbanded it.
336
00:14:12,618 --> 00:14:15,386
So what do we have now,
Delenn?
337
00:14:15,388 --> 00:14:17,588
You have undergone
the transformation
338
00:14:17,590 --> 00:14:19,090
promised by valen,
339
00:14:19,092 --> 00:14:20,925
broken the council,
340
00:14:20,927 --> 00:14:23,661
and created
a vacuum of power.
341
00:14:23,663 --> 00:14:27,765
And now, as an eminent leader
in the religious caste,
342
00:14:27,767 --> 00:14:31,235
you plan to take command
of a military force
343
00:14:31,237 --> 00:14:33,971
and fill
that vacuum yourself.
344
00:14:33,973 --> 00:14:36,807
I have no desire
to rule our people.
345
00:14:36,809 --> 00:14:39,410
I wish I could
believe you, Delenn,
346
00:14:39,412 --> 00:14:41,312
but I don't.
347
00:14:41,314 --> 00:14:44,782
A religious zealot
propelled by prophecy
348
00:14:44,784 --> 00:14:47,518
into a position of military
and political power?
349
00:14:47,520 --> 00:14:50,688
Always a bad idea.
350
00:14:50,690 --> 00:14:53,824
Out of respect, I give you
this opportunity
351
00:14:53,826 --> 00:14:56,294
to walk away from
the path you have taken.
352
00:14:56,296 --> 00:14:58,896
Refuse the position
of Ranger one
353
00:14:58,898 --> 00:15:00,798
and turn control
of the Rangers
354
00:15:00,800 --> 00:15:04,469
over to the warrior caste
where it belongs.
355
00:15:04,471 --> 00:15:07,171
Or?
I am sworn
356
00:15:07,173 --> 00:15:09,340
to stop you, Delenn,
357
00:15:09,342 --> 00:15:13,444
by any and all means
necessary.
358
00:15:13,446 --> 00:15:15,079
Delenn?
359
00:15:16,516 --> 00:15:19,150
Ah, there you are.
360
00:15:21,221 --> 00:15:22,686
Is everything all right?
361
00:15:39,539 --> 00:15:40,605
Grey 2.
362
00:15:41,974 --> 00:15:45,610
1, 2, 3.
363
00:15:45,612 --> 00:15:46,611
[Beep]
364
00:15:53,586 --> 00:15:55,786
Grey 3.
365
00:15:55,788 --> 00:15:59,257
1, 2, 3.
366
00:15:59,259 --> 00:16:00,591
[Beep]
367
00:16:00,593 --> 00:16:01,859
3 seconds.
368
00:16:04,030 --> 00:16:05,530
I cannot believe
369
00:16:05,532 --> 00:16:07,398
that Neroon would
actually threaten you.
370
00:16:07,400 --> 00:16:09,167
He's a member of
the Grey Council.
371
00:16:09,169 --> 00:16:10,334
Was.
372
00:16:10,336 --> 00:16:13,771
The council is no more.
He can do as he sees fit.
373
00:16:13,773 --> 00:16:15,573
This should come
as no surprise.
374
00:16:15,575 --> 00:16:16,807
We knew the warrior caste
375
00:16:16,809 --> 00:16:18,309
was unhappy
with our activities.
376
00:16:18,311 --> 00:16:19,343
Unhappy?
377
00:16:19,345 --> 00:16:21,512
Delenn, he's planning
to kill you.
378
00:16:21,514 --> 00:16:23,781
That is one interpretation.
379
00:16:23,783 --> 00:16:24,848
He said he would use
380
00:16:24,850 --> 00:16:26,684
any and all means
necessary.
381
00:16:26,686 --> 00:16:28,486
I respectfully suggest
that he intends to go
382
00:16:28,488 --> 00:16:29,853
far beyond
harsh language.
383
00:16:29,855 --> 00:16:32,923
Lennier, no Minbari
has killed another
384
00:16:32,925 --> 00:16:34,425
in a thousand years.
385
00:16:34,427 --> 00:16:36,661
Yes, but if the grey
council is gone
386
00:16:36,663 --> 00:16:38,095
and the rules
have changed,
387
00:16:38,097 --> 00:16:39,096
what else has changed?
388
00:16:39,098 --> 00:16:40,464
You will tell
the Captain
389
00:16:40,466 --> 00:16:41,465
about this, I assume.
390
00:16:41,467 --> 00:16:43,367
No.
391
00:16:43,369 --> 00:16:45,570
This is an internal
problem, Lennier.
392
00:16:45,572 --> 00:16:47,004
If we cannot handle it
on our own,
393
00:16:47,006 --> 00:16:48,038
then we shouldn't be here.
394
00:16:48,040 --> 00:16:50,708
So, I want your word
395
00:16:50,710 --> 00:16:52,276
that you will not
tell him about this.
396
00:16:52,278 --> 00:16:53,277
Delenn, i--
397
00:16:53,279 --> 00:16:55,213
your word.
398
00:17:00,119 --> 00:17:01,552
Good.
399
00:17:01,554 --> 00:17:03,221
Now come,
400
00:17:03,223 --> 00:17:04,589
we have much work
ahead of us
401
00:17:04,591 --> 00:17:06,290
to prepare
for the ceremony.
402
00:17:10,763 --> 00:17:12,129
Grey 16.
403
00:17:17,002 --> 00:17:20,404
1, 2, 3.
404
00:17:20,406 --> 00:17:21,405
[Beep]
405
00:17:24,110 --> 00:17:26,143
Grey 17.
406
00:17:29,382 --> 00:17:33,217
1, 2, 3.
407
00:17:35,221 --> 00:17:38,889
4, 5, 6.
408
00:17:38,891 --> 00:17:40,558
[Beep]
409
00:17:57,277 --> 00:17:58,809
Grey 16.
410
00:17:58,811 --> 00:18:00,911
1, 2.
411
00:18:00,913 --> 00:18:01,912
Emergency stop.
412
00:18:01,914 --> 00:18:03,748
[Beep beep beep]
413
00:18:03,750 --> 00:18:05,650
Open tube doors.
414
00:18:05,652 --> 00:18:08,051
Computer: This is not
a valid level designation.
415
00:18:08,053 --> 00:18:09,487
Safety procedures require--
416
00:18:09,489 --> 00:18:10,488
security override.
417
00:18:10,490 --> 00:18:12,657
Unlock tube doors,
allow manual open.
418
00:18:42,388 --> 00:18:44,388
[Thud]
419
00:19:24,196 --> 00:19:27,130
You shouldn't
be here.
420
00:19:27,132 --> 00:19:30,100
You're in trouble.
421
00:19:30,102 --> 00:19:31,235
Oh!
422
00:19:38,644 --> 00:19:40,110
Ohh.
423
00:19:40,112 --> 00:19:41,111
[Beep beep]
424
00:19:41,113 --> 00:19:43,213
Garibaldi
to station house.
425
00:19:44,717 --> 00:19:47,451
Gari--gar--
426
00:19:47,453 --> 00:19:49,520
gar--
427
00:19:49,522 --> 00:19:50,621
ohh.
428
00:19:51,891 --> 00:19:53,758
Dummy: Told you.
Ha ha!
429
00:19:53,760 --> 00:19:56,059
Told you.
Ha ha ha.
430
00:19:56,061 --> 00:19:58,529
Ha ha ha ha...
431
00:20:02,402 --> 00:20:03,501
Hello, Lennier.
432
00:20:03,503 --> 00:20:04,635
Marcus.
433
00:20:08,674 --> 00:20:11,108
I've never seen
your quarters before.
434
00:20:11,110 --> 00:20:12,576
Very restrained.
435
00:20:12,578 --> 00:20:15,078
It was the best
Ivanova could find,
436
00:20:15,080 --> 00:20:17,114
given how tight
we are for space.
437
00:20:17,116 --> 00:20:19,283
It's, uh,
enough for my needs.
438
00:20:19,285 --> 00:20:21,786
Any more would be
a distraction.
439
00:20:21,788 --> 00:20:24,789
I'm trying to avoid
breaking a promise
440
00:20:24,791 --> 00:20:26,457
by breaking a promise.
441
00:20:26,459 --> 00:20:27,691
I promised Delenn
442
00:20:27,693 --> 00:20:28,893
that I would not
speak of this
443
00:20:28,895 --> 00:20:30,494
to the Captain
or let him know.
444
00:20:30,496 --> 00:20:32,496
She did not mention you
by name,
445
00:20:32,498 --> 00:20:34,064
but that was implicit.
446
00:20:34,066 --> 00:20:36,133
If I tell the others
in the chain of command,
447
00:20:36,135 --> 00:20:37,735
then Sheridan
will find out
448
00:20:37,737 --> 00:20:39,303
and I will have broken
the promise.
449
00:20:39,305 --> 00:20:40,304
But if I break
my promise
450
00:20:40,306 --> 00:20:41,305
by telling you,
451
00:20:41,307 --> 00:20:42,306
since you are not
452
00:20:42,308 --> 00:20:43,407
in the chain
of command,
453
00:20:43,409 --> 00:20:44,975
he may not
find out about this
454
00:20:44,977 --> 00:20:46,644
and I will not have
broken the promise.
455
00:20:46,646 --> 00:20:48,145
I'm in awe, Lennier.
456
00:20:48,147 --> 00:20:50,113
The way you can take
a straightforward
457
00:20:50,115 --> 00:20:51,381
logical proposition
458
00:20:51,383 --> 00:20:54,685
and turn it inside out
so that in the end
459
00:20:54,687 --> 00:20:57,154
it says what
you want it to say
460
00:20:57,156 --> 00:20:59,122
instead of what it
actually means.
461
00:20:59,124 --> 00:21:01,792
Did this come naturally
or--or did you, um,
462
00:21:01,794 --> 00:21:04,127
attend some special
martial arts class
463
00:21:04,129 --> 00:21:06,029
for the philosophically
inclined?
464
00:21:06,031 --> 00:21:08,131
Marcus, I think
Delenn's life
465
00:21:08,133 --> 00:21:09,533
may be in jeopardy.
466
00:21:09,535 --> 00:21:10,801
One of our own,
467
00:21:10,803 --> 00:21:12,536
a former member of
the Grey Council,
468
00:21:12,538 --> 00:21:15,372
has challenged her right
to lead the Rangers.
469
00:21:15,374 --> 00:21:18,509
I think he may resort
to violence to stop her.
470
00:21:18,511 --> 00:21:20,611
Warrior caste?
471
00:21:20,613 --> 00:21:22,145
Typical.
472
00:21:22,147 --> 00:21:24,648
But I was taught
that Minbari
473
00:21:24,650 --> 00:21:26,517
do not kill Minbari.
474
00:21:26,519 --> 00:21:29,086
Correct. And given
their positions,
475
00:21:29,088 --> 00:21:30,955
it's even that much
more unthinkable.
476
00:21:30,957 --> 00:21:32,556
If he harms her--
477
00:21:32,558 --> 00:21:34,257
if a Minbari
from one caste
478
00:21:34,259 --> 00:21:35,860
even tries
to kill another,
479
00:21:35,862 --> 00:21:36,927
then the shock and anger
480
00:21:36,929 --> 00:21:39,363
will lead to retribution
back home.
481
00:21:39,365 --> 00:21:40,831
It could even cause
a civil war
482
00:21:40,833 --> 00:21:41,966
between the castes.
483
00:21:41,968 --> 00:21:44,368
And the same would apply
if you went after him.
484
00:21:44,370 --> 00:21:46,236
So you're looking for
a non-Minbari to stop him.
485
00:21:46,238 --> 00:21:47,638
Yes.
486
00:21:47,640 --> 00:21:49,172
He's probably
gone into hiding.
487
00:21:49,174 --> 00:21:51,375
Can you find him
before the ceremony?
488
00:21:51,377 --> 00:21:52,877
It will be difficult.
489
00:21:52,879 --> 00:21:54,411
He won't appear again
490
00:21:54,413 --> 00:21:56,413
until he's ready
to move,
491
00:21:56,415 --> 00:21:58,883
but yes, it can be done.
492
00:21:58,885 --> 00:22:01,619
Marcus, you
need only delay him
493
00:22:01,621 --> 00:22:03,587
until the ceremony
is complete.
494
00:22:03,589 --> 00:22:05,890
Once it's done,
it cannot be undone.
495
00:22:05,892 --> 00:22:07,224
Try to avoid
496
00:22:07,226 --> 00:22:08,492
confronting him
directly.
497
00:22:08,494 --> 00:22:11,028
He is one of the best
of the warrior caste.
498
00:22:11,030 --> 00:22:12,830
He's trained at
killing your people.
499
00:22:12,832 --> 00:22:14,999
He's very good
at what he does.
500
00:22:15,001 --> 00:22:17,167
Just tell me
when and where.
501
00:22:17,169 --> 00:22:19,637
Leave the rest to me.
502
00:22:24,944 --> 00:22:26,944
[Coughs]
503
00:23:03,449 --> 00:23:06,249
I don't suppose this is
the best time to point out
504
00:23:06,251 --> 00:23:08,285
you're all under arrest.
505
00:23:10,623 --> 00:23:13,090
Consider...
506
00:23:13,092 --> 00:23:14,925
The hand.
507
00:23:14,927 --> 00:23:15,926
Hmm.
508
00:23:17,129 --> 00:23:20,430
Veins, capillaries,
509
00:23:20,432 --> 00:23:22,766
muscles, cells,
510
00:23:22,768 --> 00:23:26,837
moons, stars, planets,
511
00:23:26,839 --> 00:23:28,872
galaxies.
512
00:23:28,874 --> 00:23:30,340
All trapped
513
00:23:30,342 --> 00:23:33,911
inside ephemeral,
translucent flesh.
514
00:23:36,281 --> 00:23:38,582
The palm.
515
00:23:38,584 --> 00:23:41,085
We have lines,
516
00:23:41,087 --> 00:23:44,054
we have signs,
517
00:23:44,056 --> 00:23:45,589
we have shapes,
518
00:23:45,591 --> 00:23:47,725
equations.
519
00:23:49,662 --> 00:23:52,229
All creation...
520
00:23:53,565 --> 00:23:55,198
In a hangnail.
521
00:23:56,435 --> 00:23:58,869
My name is Jeremiah.
522
00:23:58,871 --> 00:24:02,606
Welcome to the end
of the world.
523
00:24:10,315 --> 00:24:11,314
Sheridan: How many more
524
00:24:11,316 --> 00:24:13,383
did you say we've got
coming in?
525
00:24:13,385 --> 00:24:15,853
Delenn: Quite a few,
I'm afraid.
526
00:24:15,855 --> 00:24:17,621
It's necessary
for the ceremony.
527
00:24:17,623 --> 00:24:18,622
Mmm.
528
00:24:18,624 --> 00:24:19,790
But, uh,
529
00:24:19,792 --> 00:24:23,293
we have a few minutes
before the next shuttle.
530
00:24:27,332 --> 00:24:28,932
Ooh.
531
00:24:28,934 --> 00:24:32,435
So many faces
I haven't seen in so long.
532
00:24:33,739 --> 00:24:37,675
It brings back
a lot of memories.
533
00:24:37,677 --> 00:24:39,843
You know,
534
00:24:39,845 --> 00:24:40,878
you've never
talked much
535
00:24:40,880 --> 00:24:44,014
about
your life back home.
536
00:24:44,016 --> 00:24:47,084
You never
even talk about,
537
00:24:47,086 --> 00:24:48,919
uh, your family.
538
00:24:48,921 --> 00:24:50,688
It would be difficult
to explain
539
00:24:50,690 --> 00:24:52,222
to a non-Minbari.
540
00:24:54,060 --> 00:24:56,226
After I was born,
541
00:24:56,228 --> 00:24:59,329
my mother entered
the sisters of Valeria.
542
00:24:59,331 --> 00:25:01,431
I have seen her
only twice since.
543
00:25:01,433 --> 00:25:02,432
Oh, sorry.
544
00:25:02,434 --> 00:25:03,567
No.
545
00:25:03,569 --> 00:25:05,569
No, it's a great honor.
546
00:25:05,571 --> 00:25:08,872
I miss her greatly,
but it is her wish.
547
00:25:08,874 --> 00:25:11,041
And your father?
548
00:25:12,978 --> 00:25:15,946
He passed beyond
the veil 10 years ago.
549
00:25:15,948 --> 00:25:18,949
To see us making war
against your people
550
00:25:18,951 --> 00:25:21,585
broke his heart.
551
00:25:21,587 --> 00:25:24,554
The thing
I remember about him--
552
00:25:24,556 --> 00:25:27,591
when I was a child,
553
00:25:27,593 --> 00:25:30,094
he would take me
with him to temple.
554
00:25:30,096 --> 00:25:31,729
He carried me
on his shoulders
555
00:25:31,731 --> 00:25:34,431
so that I could see
everything.
556
00:25:34,433 --> 00:25:35,766
One day,
557
00:25:35,768 --> 00:25:39,770
I came outside with him
to go to temple and--
558
00:25:39,772 --> 00:25:42,806
and he said,
"I'm sorry, Delenn,
559
00:25:42,808 --> 00:25:45,743
but you are too big now
for me to carry you."
560
00:25:45,745 --> 00:25:49,012
I realized then
561
00:25:49,014 --> 00:25:51,514
that my father
would never again
562
00:25:51,516 --> 00:25:53,516
carry me in his arms.
563
00:25:53,518 --> 00:25:56,253
I felt such loss.
564
00:25:56,255 --> 00:25:59,623
And I knew
for the first time
565
00:25:59,625 --> 00:26:03,761
that someday
I would lose him.
566
00:26:03,763 --> 00:26:08,398
And I looked in his eyes,
567
00:26:08,400 --> 00:26:09,532
and I saw
that he was thinking
568
00:26:09,534 --> 00:26:10,968
the same thing.
569
00:26:12,805 --> 00:26:15,806
I don't think
I ever loved him more
570
00:26:15,808 --> 00:26:17,607
then at that moment.
571
00:26:26,685 --> 00:26:28,218
You see, my friend,
572
00:26:28,220 --> 00:26:32,422
the universe is sentient,
573
00:26:32,424 --> 00:26:35,625
aware, alive.
574
00:26:35,627 --> 00:26:37,995
Now the Minbari
understand this.
575
00:26:37,997 --> 00:26:39,763
Oh, yes.
576
00:26:39,765 --> 00:26:41,464
They understand completely.
577
00:26:41,466 --> 00:26:44,067
That is why they nearly
defeated us
578
00:26:44,069 --> 00:26:45,568
in the war, you know,
579
00:26:45,570 --> 00:26:48,939
because they are closer
to the truth than we are.
580
00:26:48,941 --> 00:26:51,842
The truth strengthens us,
581
00:26:51,844 --> 00:26:55,879
ennobles us, sets us free.
582
00:26:55,881 --> 00:26:57,747
Speaking of
getting free,
583
00:26:57,749 --> 00:26:59,549
there has to be
a way out of here.
584
00:26:59,551 --> 00:27:01,651
Pressure doors
are welded shut,
585
00:27:01,653 --> 00:27:03,453
the tube is disabled.
586
00:27:03,455 --> 00:27:05,989
We, uh, tap into
the recycling system
587
00:27:05,991 --> 00:27:07,324
and purify it.
588
00:27:07,326 --> 00:27:09,193
We're all recycled,
you know.
589
00:27:09,195 --> 00:27:11,995
Just, uh,
molecules and atoms
590
00:27:11,997 --> 00:27:13,964
born in the stars
and, uh,
591
00:27:13,966 --> 00:27:16,934
recycled into
carbon based life, hmm?
592
00:27:16,936 --> 00:27:18,401
Why do you think
593
00:27:18,403 --> 00:27:20,737
we have spent
millions of years
594
00:27:20,739 --> 00:27:23,006
trying to understand
the stars,
595
00:27:23,008 --> 00:27:26,443
the moons, and--and--and--
the universe itself, hmm?
596
00:27:26,445 --> 00:27:27,677
Hmm?
597
00:27:27,679 --> 00:27:31,348
Ha, well, because
we are the universe.
598
00:27:31,350 --> 00:27:34,617
The universe made manifest.
599
00:27:34,619 --> 00:27:36,619
It broke itself into pieces
600
00:27:36,621 --> 00:27:39,356
to examine every aspect
of its being.
601
00:27:39,358 --> 00:27:42,459
We try to understand it
because in so doing,
602
00:27:42,461 --> 00:27:45,595
well, we will
understand ourselves.
603
00:27:45,597 --> 00:27:48,932
So we--we have come here,
604
00:27:48,934 --> 00:27:50,433
and we've isolated ourselves
605
00:27:50,435 --> 00:27:55,072
in order to attain
a purity of thought,
606
00:27:55,074 --> 00:27:58,175
because purity of form
and purity of intent,
607
00:27:58,177 --> 00:27:59,709
purity of execution,
608
00:27:59,711 --> 00:28:03,213
that--that is the only way.
609
00:28:04,383 --> 00:28:08,151
The only way
the door will open.
610
00:28:08,153 --> 00:28:09,186
The door.
611
00:28:39,451 --> 00:28:41,818
So you must be Neroon.
612
00:28:48,093 --> 00:28:50,260
You shouldn't
get involved in things
613
00:28:50,262 --> 00:28:51,761
that don't concern you.
614
00:28:51,763 --> 00:28:54,097
My quarrel is with Delenn.
615
00:28:54,099 --> 00:28:57,267
Then your quarrel
is with me.
616
00:28:57,269 --> 00:29:00,437
Do you have
any idea who I am?
617
00:29:00,439 --> 00:29:02,439
I do.
618
00:29:02,441 --> 00:29:03,606
But the only way
619
00:29:03,608 --> 00:29:06,410
you will get to her
is through me.
620
00:29:06,412 --> 00:29:08,478
I invoke denn-shah.
621
00:29:08,480 --> 00:29:10,047
To the death.
622
00:29:10,049 --> 00:29:12,282
[Metal clinks]
623
00:29:12,284 --> 00:29:16,686
During the war,
I killed 50,000 of you.
624
00:29:16,688 --> 00:29:18,455
What's one more?
625
00:29:22,294 --> 00:29:23,693
Not bad,
626
00:29:23,695 --> 00:29:25,362
for a beginner.
627
00:29:25,364 --> 00:29:26,997
Last chance.
628
00:29:26,999 --> 00:29:30,267
I was taught the pike
by durhann himself.
629
00:29:30,269 --> 00:29:32,035
Really? So was I.
630
00:29:38,143 --> 00:29:39,609
You're a fool.
631
00:29:39,611 --> 00:29:41,644
But if this is
what you wish,
632
00:29:41,646 --> 00:29:44,381
then denn-shah
it shall be.
633
00:29:44,383 --> 00:29:45,849
To the death!
634
00:29:57,029 --> 00:29:58,495
Any problems?
635
00:29:58,497 --> 00:30:00,197
None that I've
heard about.
636
00:30:01,767 --> 00:30:02,899
Where's Marcus?
637
00:30:02,901 --> 00:30:04,468
I thought for sure
he'd be here.
638
00:30:04,470 --> 00:30:07,003
I don't know. Something
must have come up.
639
00:30:35,934 --> 00:30:37,000
One day,
640
00:30:37,002 --> 00:30:39,002
the universe will truly
understand itself,
641
00:30:39,004 --> 00:30:40,337
and at that moment,
642
00:30:40,339 --> 00:30:41,672
it will
transcend itself.
643
00:30:41,674 --> 00:30:43,407
It will become
something else,
644
00:30:43,409 --> 00:30:44,474
something even greater,
645
00:30:44,476 --> 00:30:45,909
another--
another big bang!
646
00:30:45,911 --> 00:30:46,910
Only this time,
647
00:30:46,912 --> 00:30:49,012
this time
consciously directed,
648
00:30:49,014 --> 00:30:50,146
because this time
649
00:30:50,148 --> 00:30:52,982
the universe will know
exactly what it's doing.
650
00:30:52,984 --> 00:30:54,117
Right now it--
651
00:30:54,119 --> 00:30:56,486
it--it kills
everything it makes.
652
00:30:56,488 --> 00:30:57,754
Everything
it designs dies.
653
00:30:57,756 --> 00:31:00,090
It's--it's
a serious design flaw
654
00:31:00,092 --> 00:31:01,091
to say the least.
655
00:31:01,093 --> 00:31:02,459
But next time,
656
00:31:02,461 --> 00:31:04,127
oh, next time
it'll be perfect.
657
00:31:04,129 --> 00:31:05,829
We--we will be perfect.
658
00:31:12,705 --> 00:31:14,137
Uh...
659
00:31:14,139 --> 00:31:16,406
Michael, right?
660
00:31:16,408 --> 00:31:17,741
Uh, may I
call you Michael?
661
00:31:17,743 --> 00:31:20,210
Uh, people
like you, Michael,
662
00:31:20,212 --> 00:31:21,978
people like you
suffer from the fact
663
00:31:21,980 --> 00:31:23,513
that you do not
remember
664
00:31:23,515 --> 00:31:26,283
having been part
of the universe.
665
00:31:26,285 --> 00:31:27,417
You're, uh, sort of
666
00:31:27,419 --> 00:31:29,018
left out
of the cosmic loop,
667
00:31:29,020 --> 00:31:30,019
so to speak.
668
00:31:30,021 --> 00:31:33,323
Uh, you know, driven mad
by the silence,
669
00:31:33,325 --> 00:31:34,891
the terrible isolation.
670
00:31:34,893 --> 00:31:37,461
But you see,
we--we remember.
671
00:31:37,463 --> 00:31:38,462
We remember
the universe.
672
00:31:38,464 --> 00:31:40,597
We feel
the connection.
673
00:31:40,599 --> 00:31:41,665
Gahp.
674
00:31:41,667 --> 00:31:44,468
Uh, are--are you
all right?
675
00:31:44,470 --> 00:31:45,469
No.
676
00:31:45,471 --> 00:31:48,272
Ever since you shot me
with that tranq,
677
00:31:48,274 --> 00:31:50,039
I've been having
these cramps.
678
00:31:51,744 --> 00:31:53,209
They're getting worse.
679
00:31:53,211 --> 00:31:54,210
Find Ezekial.
680
00:31:54,212 --> 00:31:56,413
Bring him here.
681
00:31:56,415 --> 00:31:59,182
Now, now, now, it's--
682
00:31:59,184 --> 00:32:00,450
it's going to be
all right.
683
00:32:00,452 --> 00:32:01,752
It's going to be
all right, Michael.
684
00:32:01,754 --> 00:32:03,687
We'll take care
of you. Don't worry.
685
00:32:03,689 --> 00:32:04,688
Hyaa!
686
00:32:05,724 --> 00:32:07,291
Now, you
show me the door
687
00:32:07,293 --> 00:32:08,425
out of here,
688
00:32:08,427 --> 00:32:11,027
or your feet
are the only things
689
00:32:11,029 --> 00:32:12,162
you're gonna see
690
00:32:12,164 --> 00:32:14,398
for the rest
of your crummy life.
691
00:32:14,400 --> 00:32:15,399
Got it?
692
00:32:18,537 --> 00:32:19,569
Good.
693
00:32:31,417 --> 00:32:32,416
This is foolish.
694
00:32:32,418 --> 00:32:34,518
A waste of material.
695
00:32:34,520 --> 00:32:36,119
Once denn-shah
is invoked,
696
00:32:36,121 --> 00:32:37,120
I cannot surrender,
697
00:32:37,122 --> 00:32:38,188
but you...
698
00:32:38,190 --> 00:32:39,923
You are not Minbari.
699
00:32:39,925 --> 00:32:41,625
Step aside,
700
00:32:41,627 --> 00:32:43,259
and I will pretend
that you ran away,
701
00:32:43,261 --> 00:32:44,594
changed your mind.
702
00:32:44,596 --> 00:32:45,895
No one will know.
703
00:32:45,897 --> 00:32:47,631
Unh!
704
00:32:47,633 --> 00:32:49,599
I am a Ranger!
705
00:32:49,601 --> 00:32:53,337
We walk in the dark places
no others will enter.
706
00:32:53,339 --> 00:32:57,374
We stand on the bridge
and no one may pass.
707
00:32:57,376 --> 00:32:59,042
We live for the one.
708
00:32:59,044 --> 00:33:00,711
We die for the one!
709
00:33:18,731 --> 00:33:21,398
I've just broken
2 of your ribs.
710
00:33:22,835 --> 00:33:24,601
Sorry, make that 3.
711
00:33:28,073 --> 00:33:29,072
Why?
712
00:33:29,074 --> 00:33:30,841
Why all of this?
713
00:33:30,843 --> 00:33:31,975
Pride?
714
00:33:31,977 --> 00:33:33,209
Duty?
715
00:33:33,211 --> 00:33:34,678
You've been
trained well,
716
00:33:34,680 --> 00:33:36,946
but you must've known
you couldn't win.
717
00:33:36,948 --> 00:33:38,582
So why do it?
718
00:33:40,419 --> 00:33:42,051
F-for her.
719
00:33:45,624 --> 00:33:47,257
We live for the one.
720
00:33:48,761 --> 00:33:50,861
We die...
721
00:33:50,863 --> 00:33:51,961
For the one.
722
00:33:54,232 --> 00:33:57,333
Isil-zha, sendi.
723
00:33:58,904 --> 00:34:00,937
In valen's name.
724
00:34:17,088 --> 00:34:18,288
This belonged
to the worker
725
00:34:18,290 --> 00:34:19,322
who disappeared.
726
00:34:19,324 --> 00:34:20,323
You do this?
727
00:34:20,325 --> 00:34:22,158
Oh, no.
728
00:34:22,160 --> 00:34:24,928
We do not believe
in violence.
729
00:34:24,930 --> 00:34:27,363
Somebody does.
730
00:34:27,365 --> 00:34:29,299
He must have gotten
in here somehow,
731
00:34:29,301 --> 00:34:30,634
so there must be
a way out.
732
00:34:30,636 --> 00:34:32,335
Which way?
733
00:34:32,337 --> 00:34:36,105
Oh, you still do not
understand, do you?
734
00:34:38,744 --> 00:34:42,446
Perhaps that
is why I am here.
735
00:34:42,448 --> 00:34:45,849
To--to help you understand.
736
00:34:45,851 --> 00:34:48,084
Yes.
737
00:34:48,086 --> 00:34:49,218
Yes.
738
00:34:49,220 --> 00:34:52,489
It's my time, I suppose.
739
00:34:52,491 --> 00:34:54,290
Time to...
740
00:34:54,292 --> 00:34:55,625
To move on.
741
00:34:56,829 --> 00:35:01,998
I am as pure
as I am ever going to be.
742
00:35:02,000 --> 00:35:03,333
Oh, what are you--
743
00:35:03,335 --> 00:35:05,401
[screech]
744
00:35:05,403 --> 00:35:07,671
What the hell
is that?
745
00:35:07,673 --> 00:35:08,972
Listen. Listen.
746
00:35:08,974 --> 00:35:12,275
If the only way out
is--is to find a--
747
00:35:12,277 --> 00:35:15,278
a purity of--of purpose,
a purity of thought,
748
00:35:15,280 --> 00:35:17,280
a purity of belief,
you see,
749
00:35:17,282 --> 00:35:19,015
that--that is the door.
750
00:35:19,017 --> 00:35:20,684
The door of the mind.
751
00:35:20,686 --> 00:35:22,352
The way. The way out.
752
00:35:22,354 --> 00:35:24,053
But you see, the body,
753
00:35:24,055 --> 00:35:26,222
the body must also
have a way out,
754
00:35:26,224 --> 00:35:28,525
uh, a way out
that is equally pure.
755
00:35:28,527 --> 00:35:30,494
[Screech]
756
00:35:31,530 --> 00:35:33,429
Start making sense.
Now!
757
00:35:33,431 --> 00:35:34,631
I am.
758
00:35:34,633 --> 00:35:36,432
Now...
759
00:35:36,434 --> 00:35:39,035
If we are the universe,
760
00:35:39,037 --> 00:35:41,104
then the universe
must consume us
761
00:35:41,106 --> 00:35:44,708
in an act of absolute--
absolute purity.
762
00:35:44,710 --> 00:35:48,378
Now, within the universe,
we have a perfect predator.
763
00:35:48,380 --> 00:35:50,647
No instinct, no thought
764
00:35:50,649 --> 00:35:53,750
except for the hunt.
765
00:35:53,752 --> 00:35:56,119
Living perfection.
766
00:35:56,121 --> 00:35:58,187
When it is our time,
767
00:35:58,189 --> 00:36:00,456
we choose to return
to the universe
768
00:36:00,458 --> 00:36:02,091
through that perfection,
769
00:36:02,093 --> 00:36:04,394
through--through the Zarg.
770
00:36:04,396 --> 00:36:05,962
Zarg?
Yes.
771
00:36:05,964 --> 00:36:07,597
You have a Zarg in here?
Are you nuts?
772
00:36:07,599 --> 00:36:08,932
That's one of the most
dangerous aliens
773
00:36:08,934 --> 00:36:09,933
in the whole sector.
774
00:36:09,935 --> 00:36:11,968
[Screech]
775
00:36:15,206 --> 00:36:17,206
Come on.
776
00:36:17,208 --> 00:36:19,208
As it was done
long ago,
777
00:36:19,210 --> 00:36:22,178
so now we name
she who will lead us.
778
00:36:22,180 --> 00:36:23,880
So among the Rangers,
779
00:36:23,882 --> 00:36:26,082
let her be known
as entil--
780
00:36:33,425 --> 00:36:35,425
Is this part
of the ceremony?
781
00:36:35,427 --> 00:36:36,560
I don't know.
782
00:36:41,800 --> 00:36:42,799
[Clang]
783
00:36:44,570 --> 00:36:47,037
There is now
blood between us,
784
00:36:47,039 --> 00:36:48,271
and there
is blood between
785
00:36:48,273 --> 00:36:49,773
the warrior caste
786
00:36:49,775 --> 00:36:52,008
and the humans.
787
00:36:52,010 --> 00:36:54,878
I do not think
they would die for me,
788
00:36:54,880 --> 00:36:57,047
but they would die...
789
00:36:58,249 --> 00:36:59,749
For you...
790
00:37:01,319 --> 00:37:03,853
Entil-zha.
791
00:37:09,527 --> 00:37:11,561
[Crowd whispering]
792
00:37:16,635 --> 00:37:18,702
[Screech]
793
00:37:39,057 --> 00:37:41,091
[Screams]
794
00:37:42,094 --> 00:37:44,260
[Screeching]
795
00:37:44,262 --> 00:37:47,363
I think I hurt it,
but it just made it mad.
796
00:37:47,365 --> 00:37:49,365
Damn! If I just
had something, anything.
797
00:37:51,069 --> 00:37:52,602
Wait a minute.
798
00:38:11,957 --> 00:38:13,723
Marcus.
799
00:38:13,725 --> 00:38:16,526
I don't see why you are
fighting this, Michael.
800
00:38:16,528 --> 00:38:18,628
To be consumed
by the universe
801
00:38:18,630 --> 00:38:20,530
in one of its most
perfect forms,
802
00:38:20,532 --> 00:38:22,231
well, that's
the highest destiny
803
00:38:22,233 --> 00:38:23,232
one can achieve.
804
00:38:23,234 --> 00:38:24,367
Oh, yeah?
805
00:38:24,369 --> 00:38:26,636
Well, then why the hell
are you in here with me
806
00:38:26,638 --> 00:38:28,038
instead of out there
with that thing?
807
00:38:28,040 --> 00:38:30,439
[Screech]
808
00:38:32,277 --> 00:38:35,311
Well, um, you see, I've--
809
00:38:35,313 --> 00:38:36,379
i-i-I've decided
810
00:38:36,381 --> 00:38:40,249
that I'm not sufficiently
transcendent yet.
811
00:38:40,251 --> 00:38:42,552
[Screeching]
812
00:38:42,554 --> 00:38:43,553
Well, then you better
813
00:38:43,555 --> 00:38:44,554
get your transcendent
butt behind me
814
00:38:44,556 --> 00:38:45,555
and hope this works out
815
00:38:45,557 --> 00:38:46,656
because we only got
one chance,
816
00:38:46,658 --> 00:38:49,358
assuming this doesn't
kill us before it does.
817
00:38:55,433 --> 00:38:56,733
[Gunshots]
818
00:38:59,071 --> 00:39:00,469
[Screams]
819
00:39:04,009 --> 00:39:05,641
Don't even
think about it.
820
00:39:11,549 --> 00:39:13,349
Now...
821
00:39:13,351 --> 00:39:14,584
We are going to find
822
00:39:14,586 --> 00:39:16,186
a way out of here,
aren't we?
823
00:39:16,188 --> 00:39:17,620
I hate grey sector.
824
00:39:23,394 --> 00:39:24,694
This should never
have been
825
00:39:24,696 --> 00:39:26,062
allowed
to happen,
826
00:39:26,064 --> 00:39:27,730
not for my sake.
827
00:39:27,732 --> 00:39:30,633
If not for yours,
then who else?
828
00:39:30,635 --> 00:39:32,168
He could have
been killed.
829
00:39:32,170 --> 00:39:37,607
Delenn, all we know
is that we will die.
830
00:39:37,609 --> 00:39:39,842
It is only a matter
of how, when,
831
00:39:39,844 --> 00:39:41,310
and whether or not
it is with honor.
832
00:39:41,312 --> 00:39:44,280
He did what any of us
would have done.
833
00:39:44,282 --> 00:39:46,315
Respectfully, Delenn,
834
00:39:46,317 --> 00:39:47,483
I think this
is the one thing
835
00:39:47,485 --> 00:39:48,484
about your position
836
00:39:48,486 --> 00:39:50,453
you do not yet understand.
837
00:39:50,455 --> 00:39:52,855
You Cherish life.
838
00:39:52,857 --> 00:39:54,724
Life is your goal.
839
00:39:54,726 --> 00:39:57,060
But for the greater part
to live,
840
00:39:57,062 --> 00:40:00,797
some must die or be harmed
in its defense and yours.
841
00:40:00,799 --> 00:40:02,465
There is no other way.
842
00:40:02,467 --> 00:40:04,734
Now, the doctors say
that Marcus will recover,
843
00:40:04,736 --> 00:40:06,268
and that is what matters.
844
00:40:06,270 --> 00:40:08,337
He unders--
845
00:40:08,339 --> 00:40:11,040
have you come to finish
what you started?
846
00:40:11,042 --> 00:40:12,909
If I had
wished him dead,
847
00:40:12,911 --> 00:40:14,276
he would be dead.
848
00:40:14,278 --> 00:40:16,112
Then why did you
stop short?
849
00:40:16,114 --> 00:40:18,414
That is
between the two of us.
850
00:40:18,416 --> 00:40:20,382
I would speak
to him alone,
851
00:40:20,384 --> 00:40:23,019
one warrior to another.
852
00:40:23,021 --> 00:40:24,487
Then I will go.
853
00:40:24,489 --> 00:40:26,055
He will not hear you.
854
00:40:26,057 --> 00:40:28,257
Then I will
speak briefly.
855
00:40:39,470 --> 00:40:41,604
Denn-shah, you said.
856
00:40:42,641 --> 00:40:44,807
To the death.
857
00:40:44,809 --> 00:40:48,477
And death there was.
858
00:40:48,479 --> 00:40:50,613
The death was mine.
859
00:40:51,983 --> 00:40:56,318
To see a human
invoke the name of valen,
860
00:40:56,320 --> 00:40:59,656
to be willing to die
for one of my kind
861
00:40:59,658 --> 00:41:04,093
when I was intent
upon killing one of my own,
862
00:41:04,095 --> 00:41:07,563
the rightness
of my cause disappeared.
863
00:41:09,400 --> 00:41:11,668
Strange...
864
00:41:11,670 --> 00:41:14,303
That a human
in his last moments
865
00:41:14,305 --> 00:41:17,040
should be more
of a Minbari than I.
866
00:41:17,042 --> 00:41:21,377
Perhaps it is true
what Delenn said.
867
00:41:21,379 --> 00:41:24,380
That we are not
of the same blood,
868
00:41:24,382 --> 00:41:27,449
but we are of
the same heart.
869
00:41:34,225 --> 00:41:36,125
The next time...
870
00:41:43,902 --> 00:41:45,601
The next time...
871
00:41:47,105 --> 00:41:49,839
You want
a revelation...
872
00:41:52,510 --> 00:41:56,312
Could you
possibly find a way...
873
00:41:56,314 --> 00:41:58,915
That isn't...
874
00:41:58,917 --> 00:42:00,817
Quite so...
875
00:42:00,819 --> 00:42:02,785
Uncomfortable?
876
00:42:02,787 --> 00:42:04,787
[Neroon laughing]
877
00:42:12,496 --> 00:42:13,730
Captain...
878
00:42:13,732 --> 00:42:16,099
You wouldn't believe
the day I've had.
879
00:42:16,101 --> 00:42:17,499
The day you've had?
880
00:42:17,501 --> 00:42:19,135
We had an assault
on Marcus.
881
00:42:19,137 --> 00:42:20,870
Someone got into the
Ranger ceremony--
882
00:42:20,872 --> 00:42:22,538
could've killed Delenn.
883
00:42:22,540 --> 00:42:23,806
And where were you?
884
00:42:23,808 --> 00:42:25,608
Ok.
885
00:42:25,610 --> 00:42:26,943
Well, first there was
886
00:42:26,945 --> 00:42:28,344
this missing
maintenance man.
887
00:42:28,346 --> 00:42:29,545
Only, he wasn't missing,
888
00:42:29,547 --> 00:42:30,646
he was killed by a Zarg.
889
00:42:30,648 --> 00:42:32,215
But I'm getting
ahead of myself.
890
00:42:32,217 --> 00:42:33,783
That was
after I found out
891
00:42:33,785 --> 00:42:35,084
that the entire
17th floor of grey sector
892
00:42:35,086 --> 00:42:36,685
had completely disappeared.
893
00:42:36,687 --> 00:42:37,787
Well, not
disappeared exactly.
894
00:42:37,789 --> 00:42:39,789
This weird cult had
taken over the place, see,
895
00:42:39,791 --> 00:42:42,524
and there was a dummy that
shot tranqs out of its eyes.
896
00:42:42,526 --> 00:42:43,525
It was very strange.
897
00:42:43,527 --> 00:42:44,994
But it was all
supposed to be perfect.
898
00:42:44,996 --> 00:42:46,262
That was
the thing about it.
899
00:42:46,264 --> 00:42:47,630
And there
wasn't a way out,
900
00:42:47,632 --> 00:42:49,398
but there was,
except it was spiritual,
901
00:42:49,400 --> 00:42:50,967
and you had to die
a perfect death.
902
00:42:50,969 --> 00:42:52,334
That's where
the Zarg came in,
903
00:42:52,336 --> 00:42:53,836
and either it was
gonna kill me,
904
00:42:53,838 --> 00:42:55,671
or I was gonna
kill it and--
905
00:42:55,673 --> 00:42:57,673
am I going
too fast for you?