1 00:00:11,912 --> 00:00:13,178 Name? 2 00:00:13,180 --> 00:00:14,980 Harry. Harry Sanders. 3 00:00:14,982 --> 00:00:16,215 And you're a telepath? 4 00:00:16,217 --> 00:00:17,983 Sure. What's the job pay? 5 00:00:17,985 --> 00:00:20,119 Well, it's not a job, it's more like an adventure. 6 00:00:20,121 --> 00:00:21,620 A chance to help fight the bad guys. 7 00:00:21,622 --> 00:00:24,556 Good. Look, are we talking hourly or weekly salary, 8 00:00:24,558 --> 00:00:26,225 because I got expenses to cover? 9 00:00:26,227 --> 00:00:28,293 Well, one thing at a time. 10 00:00:28,295 --> 00:00:30,429 If you're a telepath, are you Psi-Corps? 11 00:00:30,431 --> 00:00:32,464 No, they missed me. 12 00:00:32,466 --> 00:00:34,366 The Psi-Corps doesn't miss anybody. 13 00:00:34,368 --> 00:00:36,402 Well, some things just fall through the cracks. 14 00:00:36,404 --> 00:00:38,070 Psi-Corps doesn't have any cracks. 15 00:00:38,072 --> 00:00:40,172 I escaped, ok? Now where do I sign? 16 00:00:40,174 --> 00:00:42,007 What am I thinking? 17 00:00:42,009 --> 00:00:43,142 I don't work for free. 18 00:00:43,144 --> 00:00:44,510 What am I thinking? 19 00:00:44,512 --> 00:00:45,511 Right. 20 00:00:49,983 --> 00:00:51,016 Got it. 21 00:00:51,018 --> 00:00:52,951 And I think you're real cute, too. 22 00:00:52,953 --> 00:00:54,786 Look, I really need this job. 23 00:00:54,788 --> 00:00:56,422 But you're not a telepath. 24 00:00:56,424 --> 00:00:57,923 I can learn. I'm a quick study. 25 00:00:57,925 --> 00:00:59,124 Out. I'll be an intern. 26 00:00:59,126 --> 00:01:00,125 I work cheap. 27 00:01:00,127 --> 00:01:02,127 Out. Great. See? 28 00:01:02,129 --> 00:01:03,728 It's not what you can do, 29 00:01:03,730 --> 00:01:04,996 it's who you know. Typical. 30 00:01:07,401 --> 00:01:09,668 Sheridan: So how's the recruiting going? 31 00:01:09,670 --> 00:01:10,669 Slowly. 32 00:01:10,671 --> 00:01:12,438 We're still sorting through the files 33 00:01:12,440 --> 00:01:13,772 and conducting interviews. 34 00:01:13,774 --> 00:01:15,340 I hate being this open about it. 35 00:01:15,342 --> 00:01:17,842 I agree, but I don't see any other way to do it. 36 00:01:17,844 --> 00:01:19,445 We need as many telepaths as we can get 37 00:01:19,447 --> 00:01:20,779 if we're going to take on the Shadows. 38 00:01:20,781 --> 00:01:22,581 Unfortunately, every time we tell them about that part, 39 00:01:22,583 --> 00:01:24,116 most of them quit instantly. 40 00:01:24,118 --> 00:01:26,285 Well, there is another possibility. 41 00:01:26,287 --> 00:01:29,020 Franklin was running an underground railroad 42 00:01:29,022 --> 00:01:31,457 for telepaths escaping Psi-Corps a while back. 43 00:01:31,459 --> 00:01:32,958 He might be able to help us 44 00:01:32,960 --> 00:01:34,493 track down some of those people. 45 00:01:34,495 --> 00:01:37,196 Knowing Stephen, he's probably wiped his files 46 00:01:37,198 --> 00:01:39,364 in order to keep anyone from misusing them. 47 00:01:39,366 --> 00:01:40,632 But it's worth a try. 48 00:01:40,634 --> 00:01:42,134 He's still on walkabout, 49 00:01:42,136 --> 00:01:44,536 so finding him is gonna be tough but doable. 50 00:01:44,538 --> 00:01:45,937 For all its size, 51 00:01:45,939 --> 00:01:47,672 it's not like anybody can hide out here 52 00:01:47,674 --> 00:01:49,274 for very long. 53 00:01:54,582 --> 00:01:55,581 [Beep beep] 54 00:01:55,583 --> 00:01:56,982 Yeah, listen, central. 55 00:01:56,984 --> 00:01:58,984 I've gone over these cables a half dozen times, 56 00:01:58,986 --> 00:02:00,486 I can't find the problem. 57 00:02:00,488 --> 00:02:01,953 C&c: We're still reading a dead power relay 58 00:02:01,955 --> 00:02:03,722 in grey 16. 59 00:02:03,724 --> 00:02:05,424 Yeah, well, I don't care what you're reading. 60 00:02:05,426 --> 00:02:07,359 I'm telling you that they're all working. 61 00:02:07,361 --> 00:02:08,494 Then keep looking. 62 00:02:08,496 --> 00:02:10,496 [Beep beep] 63 00:02:11,932 --> 00:02:12,998 All right. 64 00:02:14,835 --> 00:02:18,170 Well, now there's your problem. 65 00:02:18,172 --> 00:02:21,273 Wonder how the hell the-- 66 00:02:21,275 --> 00:02:22,841 aah! 67 00:02:22,843 --> 00:02:24,443 Aah! 68 00:02:24,445 --> 00:02:27,746 Aah! 69 00:02:30,784 --> 00:02:31,916 Ivanova: The Babylon project 70 00:02:31,918 --> 00:02:35,287 was our last best hope for peace. 71 00:02:39,126 --> 00:02:40,292 It failed. 72 00:02:55,342 --> 00:02:57,042 But in the year of the Shadow War, 73 00:02:57,044 --> 00:02:58,710 it became something greater-- 74 00:02:58,712 --> 00:03:01,346 our last best hope... 75 00:03:01,348 --> 00:03:02,681 For victory. 76 00:03:07,655 --> 00:03:09,655 The year is 2260. 77 00:03:09,657 --> 00:03:10,855 The place... 78 00:04:07,815 --> 00:04:09,715 Thank you for coming, Delenn. 79 00:04:09,717 --> 00:04:12,818 The loss of Ranger one was a great blow to us. 80 00:04:12,820 --> 00:04:16,054 He spoke of you often, you know. 81 00:04:16,056 --> 00:04:18,023 Always with great reverence. 82 00:04:18,025 --> 00:04:20,158 Did he say anything before he left? 83 00:04:20,160 --> 00:04:24,029 He gave me his thanks. 84 00:04:24,031 --> 00:04:27,132 It was all he had to give. 85 00:04:27,134 --> 00:04:28,266 Delenn. 86 00:04:30,104 --> 00:04:32,570 I finished going over his room. 87 00:04:32,572 --> 00:04:36,207 I found only this. 88 00:04:41,314 --> 00:04:44,082 Rathenn: He had very few possessions. 89 00:04:44,084 --> 00:04:48,086 To be with him was to have the strangest feeling. 90 00:04:48,088 --> 00:04:51,356 As though he were only visiting this life 91 00:04:51,358 --> 00:04:55,127 and did not want to be overly burdened by it. 92 00:04:55,129 --> 00:04:58,329 I'll see to it this is sent on to his family, rathenn. 93 00:04:58,331 --> 00:04:59,831 Thank you. 94 00:04:59,833 --> 00:05:03,101 Could you please take this back to my ship, Lennier? 95 00:05:03,103 --> 00:05:04,302 Of course. 96 00:05:06,339 --> 00:05:08,540 With the loss of Ranger one, 97 00:05:08,542 --> 00:05:12,744 there is one last issue to be taken care of, Delenn, 98 00:05:12,746 --> 00:05:14,345 that of a replacement. 99 00:05:14,347 --> 00:05:16,447 The Rangers need a leader, 100 00:05:16,449 --> 00:05:20,351 someone to guide and inspire them in the coming days. 101 00:05:20,353 --> 00:05:22,387 It is a great responsibility. 102 00:05:22,389 --> 00:05:23,388 I know. 103 00:05:23,390 --> 00:05:25,423 But you have my absolute confidence. 104 00:05:25,425 --> 00:05:26,725 If there is anything I can do-- 105 00:05:26,727 --> 00:05:30,028 I was thinking more of you. 106 00:05:30,030 --> 00:05:32,564 The Rangers would support it. 107 00:05:32,566 --> 00:05:34,465 Actually, I don't think 108 00:05:34,467 --> 00:05:36,534 they would rally behind anyone else. 109 00:05:36,536 --> 00:05:37,635 But this is where 110 00:05:37,637 --> 00:05:39,237 the Rangers have been trained. 111 00:05:39,239 --> 00:05:40,906 My place is on Babylon 5. 112 00:05:40,908 --> 00:05:41,940 I cannot-- 113 00:05:41,942 --> 00:05:45,177 the Rangers were here because he was here. 114 00:05:45,179 --> 00:05:48,413 Where you are, the Rangers will be. 115 00:05:48,415 --> 00:05:52,350 We are coming into a critical time, Delenn. 116 00:05:52,352 --> 00:05:54,753 They will need you. 117 00:05:54,755 --> 00:05:58,223 Please, say yes. 118 00:06:03,330 --> 00:06:05,263 [Chamber clicks] 119 00:06:05,265 --> 00:06:06,898 Morning, chief. 120 00:06:06,900 --> 00:06:08,033 Hey, Zack. 121 00:06:08,035 --> 00:06:09,634 Sorry to be late. I got held up 122 00:06:09,636 --> 00:06:12,637 down in grey sector. Got a weird report. 123 00:06:12,639 --> 00:06:14,439 Is that what I think it is? 124 00:06:14,441 --> 00:06:16,808 Smith and Wesson .38 caliber revolver. 125 00:06:16,810 --> 00:06:17,809 Used to belong to my grandmother 126 00:06:17,811 --> 00:06:18,810 back when she was working 127 00:06:18,812 --> 00:06:20,011 for the Boston p.D. 128 00:06:20,013 --> 00:06:21,279 A slug thrower. 129 00:06:21,281 --> 00:06:23,481 A slug thrower. 130 00:06:23,483 --> 00:06:25,350 Hey, um, can I, uh... 131 00:06:25,352 --> 00:06:26,551 Yeah, sure. 132 00:06:27,855 --> 00:06:29,788 Oh, she's a beaut. 133 00:06:29,790 --> 00:06:31,857 Now, they still make ammo for these things? 134 00:06:31,859 --> 00:06:34,025 Yeah, not as much as they used to 135 00:06:34,027 --> 00:06:36,294 since Earthforce went to all p.P.G.S for side arms. 136 00:06:36,296 --> 00:06:38,029 You want something that's gonna burn through flesh 137 00:06:38,031 --> 00:06:40,598 without punching a hole in the hull. Back home, 138 00:06:40,600 --> 00:06:41,833 it's still used for private security, 139 00:06:41,835 --> 00:06:42,934 target practice. 140 00:06:42,936 --> 00:06:44,636 Why'd you dig it out? 141 00:06:44,638 --> 00:06:46,304 Oh, I don't know. 142 00:06:46,306 --> 00:06:49,307 Guess since we cut off ties to Earth, 143 00:06:49,309 --> 00:06:50,876 I've been missing it a little. 144 00:06:50,878 --> 00:06:53,879 But this baby is a solid piece 145 00:06:53,881 --> 00:06:55,346 of my family's history. 146 00:06:55,348 --> 00:06:58,817 So, what is this weird report in grey sector? 147 00:06:58,819 --> 00:07:00,085 Oh, yeah. I don't know 148 00:07:00,087 --> 00:07:01,820 what to make of this one. 149 00:07:01,822 --> 00:07:02,988 They had some dead power relays 150 00:07:02,990 --> 00:07:03,989 in there last night, 151 00:07:03,991 --> 00:07:04,990 and they sent maintenance down 152 00:07:04,992 --> 00:07:05,991 to check it out. 153 00:07:05,993 --> 00:07:07,225 Did they fix it? 154 00:07:07,227 --> 00:07:08,226 Yeah. 155 00:07:08,228 --> 00:07:09,861 You're right, that is unusual. 156 00:07:09,863 --> 00:07:11,496 Well, not only that. 157 00:07:11,498 --> 00:07:14,432 The guy who did the work disappeared. 158 00:07:14,434 --> 00:07:15,801 What do you mean disappeared? 159 00:07:15,803 --> 00:07:17,635 This is a closed station. Where can you go? 160 00:07:17,637 --> 00:07:19,070 Yeah, that's what I said. 161 00:07:19,072 --> 00:07:21,506 They found his gear, but no trace of the guy. 162 00:07:21,508 --> 00:07:23,008 You want me to look into it? 163 00:07:23,010 --> 00:07:24,509 No. I'll do it. 164 00:07:24,511 --> 00:07:26,845 I like mysteries, but I hate grey sector. 165 00:07:26,847 --> 00:07:27,846 I swear it's like 166 00:07:27,848 --> 00:07:29,147 the Centauri triangle in there. 167 00:07:29,149 --> 00:07:31,482 There's always some damn thing going wrong. 168 00:07:31,484 --> 00:07:32,984 I'll see you later. 169 00:07:32,986 --> 00:07:34,319 Yeah, I'll see you. 170 00:08:09,122 --> 00:08:11,589 What are you doing here? 171 00:08:11,591 --> 00:08:13,124 Stephen? 172 00:08:19,366 --> 00:08:20,866 Are you all right? 173 00:08:20,868 --> 00:08:23,034 Give me some definitions of all right, 174 00:08:23,036 --> 00:08:24,970 and I'll see what I can do. 175 00:08:24,972 --> 00:08:26,571 Are you sick? 176 00:08:26,573 --> 00:08:28,506 I'm not sick. 177 00:08:31,078 --> 00:08:32,410 Stim withdrawal. 178 00:08:32,412 --> 00:08:33,778 Uh, I don't understand. 179 00:08:33,780 --> 00:08:35,713 You were fine before. 180 00:08:35,715 --> 00:08:37,148 With some drugs, the-- 181 00:08:37,150 --> 00:08:38,483 the effects of withdrawal 182 00:08:38,485 --> 00:08:39,650 are immediate. 183 00:08:39,652 --> 00:08:41,419 But with stims, it's--it's-- 184 00:08:41,421 --> 00:08:43,221 it's a little different. 185 00:08:43,223 --> 00:08:44,956 It saturates your bloodstream, 186 00:08:44,958 --> 00:08:47,825 and they stay in your system longer. 187 00:08:47,827 --> 00:08:49,794 It takes a while to flush it all out, 188 00:08:49,796 --> 00:08:52,830 but once it's gone, it-- 189 00:08:52,832 --> 00:08:54,766 what are you doing here? 190 00:08:57,337 --> 00:08:58,770 We need your help. 191 00:08:58,772 --> 00:09:00,071 I can't go back. 192 00:09:00,073 --> 00:09:01,773 I got to--i got to work this out. 193 00:09:01,775 --> 00:09:04,242 I know that, and I respect that. 194 00:09:04,244 --> 00:09:06,945 But we need the information that you gathered on telepaths 195 00:09:06,947 --> 00:09:09,247 when you were running the underground railroad. 196 00:09:09,249 --> 00:09:11,849 We need to find them so that we can put together 197 00:09:11,851 --> 00:09:13,084 a tactical core group. 198 00:09:13,086 --> 00:09:17,688 I purged the information from my main computer, 199 00:09:17,690 --> 00:09:19,457 but I have a backup. 200 00:09:19,459 --> 00:09:21,359 I figured it might come in handy one day. 201 00:09:21,361 --> 00:09:22,360 Where is it? 202 00:09:23,696 --> 00:09:25,596 Stephen? 203 00:09:25,598 --> 00:09:28,967 I need to be alone, Susan. 204 00:09:28,969 --> 00:09:29,968 All right? 205 00:09:29,970 --> 00:09:32,837 I can't do what I got to do 206 00:09:32,839 --> 00:09:34,172 if you and Garibaldi 207 00:09:34,174 --> 00:09:36,141 are always following me around. 208 00:09:36,143 --> 00:09:38,410 So I'm going to give you what you want 209 00:09:38,412 --> 00:09:40,778 under one condition. 210 00:09:40,780 --> 00:09:43,114 Don't send anybody else after me. 211 00:09:44,784 --> 00:09:47,018 I can't guarantee that. 212 00:09:47,020 --> 00:09:48,486 Yes, you can! 213 00:09:49,622 --> 00:09:51,189 That's the price. 214 00:09:51,191 --> 00:09:53,258 Now you take it or you leave it. 215 00:09:55,862 --> 00:09:59,130 Stephen, what if you get into trouble? 216 00:09:59,132 --> 00:10:00,465 I'm already in trouble. 217 00:10:00,467 --> 00:10:03,801 The only thing I can do now 218 00:10:03,803 --> 00:10:06,104 is to keep walking until I meet myself 219 00:10:06,106 --> 00:10:08,306 and somehow work this out. 220 00:10:14,314 --> 00:10:17,248 Access my personal computer. 221 00:10:17,250 --> 00:10:20,085 Data's in a hidden folder, code name harriett. 222 00:10:20,087 --> 00:10:22,187 Now everything you need is right there. 223 00:10:22,189 --> 00:10:25,223 Thank you. 224 00:10:25,225 --> 00:10:27,258 Good-bye, Susan. 225 00:10:27,260 --> 00:10:29,894 And don't come back 226 00:10:29,896 --> 00:10:31,829 no matter what. 227 00:10:45,378 --> 00:10:46,878 This was the last place you heard from him? 228 00:10:46,880 --> 00:10:49,280 Yes, sir. He said that he couldn't see anything wrong, 229 00:10:49,282 --> 00:10:50,781 and then the power grid came back on. 230 00:10:50,783 --> 00:10:53,117 We waited for him to check back in, but he didn't, 231 00:10:53,119 --> 00:10:55,320 and after a few hours we called security. 232 00:10:55,322 --> 00:10:56,821 Anybody check this out? 233 00:10:56,823 --> 00:10:58,189 Yeah, we tubed down 234 00:10:58,191 --> 00:10:59,190 to the level below 235 00:10:59,192 --> 00:11:00,424 in case he fell through a bad panel, 236 00:11:00,426 --> 00:11:02,961 but nada. The cover was back in place, 237 00:11:02,963 --> 00:11:03,962 so he'd finished doing 238 00:11:03,964 --> 00:11:05,263 whatever it was he was doing. 239 00:11:05,265 --> 00:11:06,630 And nobody saw anything? 240 00:11:06,632 --> 00:11:09,433 This whole sector's mainly industrial stuff. 241 00:11:09,435 --> 00:11:10,601 I'm telling you, 242 00:11:10,603 --> 00:11:12,871 it's like he just vanished into thin air. 243 00:11:12,873 --> 00:11:14,105 Thin air. 244 00:11:14,107 --> 00:11:15,940 Why is it always thin air? 245 00:11:15,942 --> 00:11:18,309 Never fat air, chubby air, 246 00:11:18,311 --> 00:11:21,379 mostly fit, could stand to lose a few pounds air? 247 00:11:21,381 --> 00:11:22,446 I'm sorry, sir, 248 00:11:22,448 --> 00:11:23,948 but that's not my department. 249 00:11:23,950 --> 00:11:25,950 Have you got any ideas? 250 00:11:25,952 --> 00:11:28,419 Well, aside from a 2-week vacation 251 00:11:28,421 --> 00:11:30,488 in the Mars pleasure dome, not a one. 252 00:11:30,490 --> 00:11:32,623 Now you're sure you checked out the area? 253 00:11:32,625 --> 00:11:33,791 Absolutely. We went through 254 00:11:33,793 --> 00:11:35,226 all 29 grey levels. 255 00:11:35,228 --> 00:11:37,395 You mean 30. There's 30 levels in grey sector. 256 00:11:37,397 --> 00:11:38,897 Nope. 29. 257 00:11:38,899 --> 00:11:39,931 Well, the schematics-- 258 00:11:39,933 --> 00:11:41,165 say 30, I know. 259 00:11:41,167 --> 00:11:42,901 It's a mistake in the blueprints. 260 00:11:42,903 --> 00:11:44,969 You know how they rushed to get this place finished. 261 00:11:44,971 --> 00:11:46,204 Nobody ever caught it 262 00:11:46,206 --> 00:11:47,805 because not many people get down here. 263 00:11:47,807 --> 00:11:50,174 Take my word for it, I went down every floor 264 00:11:50,176 --> 00:11:52,010 of this place myself and counted. 265 00:11:52,012 --> 00:11:53,945 It's 29. For sure. 266 00:11:56,016 --> 00:11:58,082 I think it's a great idea. You are the natural choice 267 00:11:58,084 --> 00:11:59,817 to take over as head of the Rangers. 268 00:11:59,819 --> 00:12:01,185 It's the logical choice. 269 00:12:01,187 --> 00:12:02,486 I do not know 270 00:12:02,488 --> 00:12:03,487 if it will be the popular choice. 271 00:12:03,489 --> 00:12:04,488 Why not? 272 00:12:04,490 --> 00:12:05,589 Who'd object? 273 00:12:05,591 --> 00:12:07,525 If I'm lucky, perhaps no one. 274 00:12:07,527 --> 00:12:08,960 If not... 275 00:12:08,962 --> 00:12:10,061 I've decided to hold 276 00:12:10,063 --> 00:12:11,529 the initiation ceremony here, 277 00:12:11,531 --> 00:12:13,231 if that meets with your approval. 278 00:12:13,233 --> 00:12:15,833 Oh, not a problem. 279 00:12:15,835 --> 00:12:17,168 But this is a little public. 280 00:12:17,170 --> 00:12:18,803 I mean, until now 281 00:12:18,805 --> 00:12:20,305 the Rangers have only operated behind the scenes. 282 00:12:20,307 --> 00:12:22,307 That role will change soon enough. 283 00:12:22,309 --> 00:12:24,108 Before that happens, they should receive 284 00:12:24,110 --> 00:12:26,077 some of the recognition they deserve. 285 00:12:26,079 --> 00:12:27,378 All right. 286 00:12:27,380 --> 00:12:29,147 I'll have Mr. Garibaldi 287 00:12:29,149 --> 00:12:30,281 arrange a security team just-- 288 00:12:30,283 --> 00:12:31,282 [beep beep] 289 00:12:31,284 --> 00:12:32,616 [Beep beep] 290 00:12:32,618 --> 00:12:34,185 Sheridan, go. 291 00:12:34,187 --> 00:12:36,554 Ivanova: Captain, I've got the information we needed 292 00:12:36,556 --> 00:12:37,555 on the telepaths. 293 00:12:37,557 --> 00:12:39,623 Good, I'll be right there. 294 00:12:39,625 --> 00:12:41,859 Look, I'll catch up to you later, hmm? 295 00:12:41,861 --> 00:12:44,462 And again, congratulations. 296 00:12:44,464 --> 00:12:46,130 Thank you. 297 00:12:49,635 --> 00:12:51,970 Congratulations, Delenn. 298 00:12:54,740 --> 00:12:56,307 Power beckons, 299 00:12:56,309 --> 00:12:57,942 and who among us is strong enough 300 00:12:57,944 --> 00:13:00,345 to ignore its siren song? 301 00:13:00,347 --> 00:13:01,579 Neroon. 302 00:13:01,581 --> 00:13:03,514 A brilliant strategy, Delenn. 303 00:13:03,516 --> 00:13:06,584 I had not thought you capable of such ambition. 304 00:13:06,586 --> 00:13:08,987 Clearly, I was mistaken. 305 00:13:08,989 --> 00:13:10,421 What are you talking about? 306 00:13:10,423 --> 00:13:11,990 The Rangers are commissioned 307 00:13:11,992 --> 00:13:14,925 after a thousand years of silence. 308 00:13:14,927 --> 00:13:16,194 The religious caste 309 00:13:16,196 --> 00:13:18,096 begins constructing new warships 310 00:13:18,098 --> 00:13:19,897 without the knowledge or consent 311 00:13:19,899 --> 00:13:21,632 of the warrior caste. 312 00:13:21,634 --> 00:13:23,501 You chose not to act. 313 00:13:23,503 --> 00:13:24,702 Someone had to. 314 00:13:24,704 --> 00:13:25,936 Perhaps. 315 00:13:25,938 --> 00:13:27,738 Which is why we let you have them 316 00:13:27,740 --> 00:13:28,806 in the beginning. 317 00:13:28,808 --> 00:13:31,242 Even allowed Sinclair to train them, 318 00:13:31,244 --> 00:13:33,911 even though it meant diluting their purity 319 00:13:33,913 --> 00:13:37,615 by allowing humans to join alongside our own people. 320 00:13:37,617 --> 00:13:41,386 We were quite tolerant of your activities. 321 00:13:41,388 --> 00:13:43,454 But now their training is complete. 322 00:13:43,456 --> 00:13:44,955 They require new leadership. 323 00:13:44,957 --> 00:13:46,590 By right of tradition, 324 00:13:46,592 --> 00:13:47,825 the warrior caste 325 00:13:47,827 --> 00:13:50,261 should be given command of the Rangers. 326 00:13:50,263 --> 00:13:54,432 That was the law as set down by valen. 327 00:13:54,434 --> 00:13:56,234 Three castes: 328 00:13:56,236 --> 00:13:59,537 Worker, religious, warrior. 329 00:13:59,539 --> 00:14:02,373 They build, you pray, 330 00:14:02,375 --> 00:14:04,375 we fight. 331 00:14:04,377 --> 00:14:05,910 You violated that law 332 00:14:05,912 --> 00:14:07,611 when the warrior caste became dominant 333 00:14:07,613 --> 00:14:08,646 in the Grey Council. 334 00:14:08,648 --> 00:14:11,082 But the Grey Council no longer exists. 335 00:14:11,084 --> 00:14:12,616 You disbanded it. 336 00:14:12,618 --> 00:14:15,386 So what do we have now, Delenn? 337 00:14:15,388 --> 00:14:17,588 You have undergone the transformation 338 00:14:17,590 --> 00:14:19,090 promised by valen, 339 00:14:19,092 --> 00:14:20,925 broken the council, 340 00:14:20,927 --> 00:14:23,661 and created a vacuum of power. 341 00:14:23,663 --> 00:14:27,765 And now, as an eminent leader in the religious caste, 342 00:14:27,767 --> 00:14:31,235 you plan to take command of a military force 343 00:14:31,237 --> 00:14:33,971 and fill that vacuum yourself. 344 00:14:33,973 --> 00:14:36,807 I have no desire to rule our people. 345 00:14:36,809 --> 00:14:39,410 I wish I could believe you, Delenn, 346 00:14:39,412 --> 00:14:41,312 but I don't. 347 00:14:41,314 --> 00:14:44,782 A religious zealot propelled by prophecy 348 00:14:44,784 --> 00:14:47,518 into a position of military and political power? 349 00:14:47,520 --> 00:14:50,688 Always a bad idea. 350 00:14:50,690 --> 00:14:53,824 Out of respect, I give you this opportunity 351 00:14:53,826 --> 00:14:56,294 to walk away from the path you have taken. 352 00:14:56,296 --> 00:14:58,896 Refuse the position of Ranger one 353 00:14:58,898 --> 00:15:00,798 and turn control of the Rangers 354 00:15:00,800 --> 00:15:04,469 over to the warrior caste where it belongs. 355 00:15:04,471 --> 00:15:07,171 Or? I am sworn 356 00:15:07,173 --> 00:15:09,340 to stop you, Delenn, 357 00:15:09,342 --> 00:15:13,444 by any and all means necessary. 358 00:15:13,446 --> 00:15:15,079 Delenn? 359 00:15:16,516 --> 00:15:19,150 Ah, there you are. 360 00:15:21,221 --> 00:15:22,686 Is everything all right? 361 00:15:39,539 --> 00:15:40,605 Grey 2. 362 00:15:41,974 --> 00:15:45,610 1, 2, 3. 363 00:15:45,612 --> 00:15:46,611 [Beep] 364 00:15:53,586 --> 00:15:55,786 Grey 3. 365 00:15:55,788 --> 00:15:59,257 1, 2, 3. 366 00:15:59,259 --> 00:16:00,591 [Beep] 367 00:16:00,593 --> 00:16:01,859 3 seconds. 368 00:16:04,030 --> 00:16:05,530 I cannot believe 369 00:16:05,532 --> 00:16:07,398 that Neroon would actually threaten you. 370 00:16:07,400 --> 00:16:09,167 He's a member of the Grey Council. 371 00:16:09,169 --> 00:16:10,334 Was. 372 00:16:10,336 --> 00:16:13,771 The council is no more. He can do as he sees fit. 373 00:16:13,773 --> 00:16:15,573 This should come as no surprise. 374 00:16:15,575 --> 00:16:16,807 We knew the warrior caste 375 00:16:16,809 --> 00:16:18,309 was unhappy with our activities. 376 00:16:18,311 --> 00:16:19,343 Unhappy? 377 00:16:19,345 --> 00:16:21,512 Delenn, he's planning to kill you. 378 00:16:21,514 --> 00:16:23,781 That is one interpretation. 379 00:16:23,783 --> 00:16:24,848 He said he would use 380 00:16:24,850 --> 00:16:26,684 any and all means necessary. 381 00:16:26,686 --> 00:16:28,486 I respectfully suggest that he intends to go 382 00:16:28,488 --> 00:16:29,853 far beyond harsh language. 383 00:16:29,855 --> 00:16:32,923 Lennier, no Minbari has killed another 384 00:16:32,925 --> 00:16:34,425 in a thousand years. 385 00:16:34,427 --> 00:16:36,661 Yes, but if the grey council is gone 386 00:16:36,663 --> 00:16:38,095 and the rules have changed, 387 00:16:38,097 --> 00:16:39,096 what else has changed? 388 00:16:39,098 --> 00:16:40,464 You will tell the Captain 389 00:16:40,466 --> 00:16:41,465 about this, I assume. 390 00:16:41,467 --> 00:16:43,367 No. 391 00:16:43,369 --> 00:16:45,570 This is an internal problem, Lennier. 392 00:16:45,572 --> 00:16:47,004 If we cannot handle it on our own, 393 00:16:47,006 --> 00:16:48,038 then we shouldn't be here. 394 00:16:48,040 --> 00:16:50,708 So, I want your word 395 00:16:50,710 --> 00:16:52,276 that you will not tell him about this. 396 00:16:52,278 --> 00:16:53,277 Delenn, i-- 397 00:16:53,279 --> 00:16:55,213 your word. 398 00:17:00,119 --> 00:17:01,552 Good. 399 00:17:01,554 --> 00:17:03,221 Now come, 400 00:17:03,223 --> 00:17:04,589 we have much work ahead of us 401 00:17:04,591 --> 00:17:06,290 to prepare for the ceremony. 402 00:17:10,763 --> 00:17:12,129 Grey 16. 403 00:17:17,002 --> 00:17:20,404 1, 2, 3. 404 00:17:20,406 --> 00:17:21,405 [Beep] 405 00:17:24,110 --> 00:17:26,143 Grey 17. 406 00:17:29,382 --> 00:17:33,217 1, 2, 3. 407 00:17:35,221 --> 00:17:38,889 4, 5, 6. 408 00:17:38,891 --> 00:17:40,558 [Beep] 409 00:17:57,277 --> 00:17:58,809 Grey 16. 410 00:17:58,811 --> 00:18:00,911 1, 2. 411 00:18:00,913 --> 00:18:01,912 Emergency stop. 412 00:18:01,914 --> 00:18:03,748 [Beep beep beep] 413 00:18:03,750 --> 00:18:05,650 Open tube doors. 414 00:18:05,652 --> 00:18:08,051 Computer: This is not a valid level designation. 415 00:18:08,053 --> 00:18:09,487 Safety procedures require-- 416 00:18:09,489 --> 00:18:10,488 security override. 417 00:18:10,490 --> 00:18:12,657 Unlock tube doors, allow manual open. 418 00:18:42,388 --> 00:18:44,388 [Thud] 419 00:19:24,196 --> 00:19:27,130 You shouldn't be here. 420 00:19:27,132 --> 00:19:30,100 You're in trouble. 421 00:19:30,102 --> 00:19:31,235 Oh! 422 00:19:38,644 --> 00:19:40,110 Ohh. 423 00:19:40,112 --> 00:19:41,111 [Beep beep] 424 00:19:41,113 --> 00:19:43,213 Garibaldi to station house. 425 00:19:44,717 --> 00:19:47,451 Gari--gar-- 426 00:19:47,453 --> 00:19:49,520 gar-- 427 00:19:49,522 --> 00:19:50,621 ohh. 428 00:19:51,891 --> 00:19:53,758 Dummy: Told you. Ha ha! 429 00:19:53,760 --> 00:19:56,059 Told you. Ha ha ha. 430 00:19:56,061 --> 00:19:58,529 Ha ha ha ha... 431 00:20:02,402 --> 00:20:03,501 Hello, Lennier. 432 00:20:03,503 --> 00:20:04,635 Marcus. 433 00:20:08,674 --> 00:20:11,108 I've never seen your quarters before. 434 00:20:11,110 --> 00:20:12,576 Very restrained. 435 00:20:12,578 --> 00:20:15,078 It was the best Ivanova could find, 436 00:20:15,080 --> 00:20:17,114 given how tight we are for space. 437 00:20:17,116 --> 00:20:19,283 It's, uh, enough for my needs. 438 00:20:19,285 --> 00:20:21,786 Any more would be a distraction. 439 00:20:21,788 --> 00:20:24,789 I'm trying to avoid breaking a promise 440 00:20:24,791 --> 00:20:26,457 by breaking a promise. 441 00:20:26,459 --> 00:20:27,691 I promised Delenn 442 00:20:27,693 --> 00:20:28,893 that I would not speak of this 443 00:20:28,895 --> 00:20:30,494 to the Captain or let him know. 444 00:20:30,496 --> 00:20:32,496 She did not mention you by name, 445 00:20:32,498 --> 00:20:34,064 but that was implicit. 446 00:20:34,066 --> 00:20:36,133 If I tell the others in the chain of command, 447 00:20:36,135 --> 00:20:37,735 then Sheridan will find out 448 00:20:37,737 --> 00:20:39,303 and I will have broken the promise. 449 00:20:39,305 --> 00:20:40,304 But if I break my promise 450 00:20:40,306 --> 00:20:41,305 by telling you, 451 00:20:41,307 --> 00:20:42,306 since you are not 452 00:20:42,308 --> 00:20:43,407 in the chain of command, 453 00:20:43,409 --> 00:20:44,975 he may not find out about this 454 00:20:44,977 --> 00:20:46,644 and I will not have broken the promise. 455 00:20:46,646 --> 00:20:48,145 I'm in awe, Lennier. 456 00:20:48,147 --> 00:20:50,113 The way you can take a straightforward 457 00:20:50,115 --> 00:20:51,381 logical proposition 458 00:20:51,383 --> 00:20:54,685 and turn it inside out so that in the end 459 00:20:54,687 --> 00:20:57,154 it says what you want it to say 460 00:20:57,156 --> 00:20:59,122 instead of what it actually means. 461 00:20:59,124 --> 00:21:01,792 Did this come naturally or--or did you, um, 462 00:21:01,794 --> 00:21:04,127 attend some special martial arts class 463 00:21:04,129 --> 00:21:06,029 for the philosophically inclined? 464 00:21:06,031 --> 00:21:08,131 Marcus, I think Delenn's life 465 00:21:08,133 --> 00:21:09,533 may be in jeopardy. 466 00:21:09,535 --> 00:21:10,801 One of our own, 467 00:21:10,803 --> 00:21:12,536 a former member of the Grey Council, 468 00:21:12,538 --> 00:21:15,372 has challenged her right to lead the Rangers. 469 00:21:15,374 --> 00:21:18,509 I think he may resort to violence to stop her. 470 00:21:18,511 --> 00:21:20,611 Warrior caste? 471 00:21:20,613 --> 00:21:22,145 Typical. 472 00:21:22,147 --> 00:21:24,648 But I was taught that Minbari 473 00:21:24,650 --> 00:21:26,517 do not kill Minbari. 474 00:21:26,519 --> 00:21:29,086 Correct. And given their positions, 475 00:21:29,088 --> 00:21:30,955 it's even that much more unthinkable. 476 00:21:30,957 --> 00:21:32,556 If he harms her-- 477 00:21:32,558 --> 00:21:34,257 if a Minbari from one caste 478 00:21:34,259 --> 00:21:35,860 even tries to kill another, 479 00:21:35,862 --> 00:21:36,927 then the shock and anger 480 00:21:36,929 --> 00:21:39,363 will lead to retribution back home. 481 00:21:39,365 --> 00:21:40,831 It could even cause a civil war 482 00:21:40,833 --> 00:21:41,966 between the castes. 483 00:21:41,968 --> 00:21:44,368 And the same would apply if you went after him. 484 00:21:44,370 --> 00:21:46,236 So you're looking for a non-Minbari to stop him. 485 00:21:46,238 --> 00:21:47,638 Yes. 486 00:21:47,640 --> 00:21:49,172 He's probably gone into hiding. 487 00:21:49,174 --> 00:21:51,375 Can you find him before the ceremony? 488 00:21:51,377 --> 00:21:52,877 It will be difficult. 489 00:21:52,879 --> 00:21:54,411 He won't appear again 490 00:21:54,413 --> 00:21:56,413 until he's ready to move, 491 00:21:56,415 --> 00:21:58,883 but yes, it can be done. 492 00:21:58,885 --> 00:22:01,619 Marcus, you need only delay him 493 00:22:01,621 --> 00:22:03,587 until the ceremony is complete. 494 00:22:03,589 --> 00:22:05,890 Once it's done, it cannot be undone. 495 00:22:05,892 --> 00:22:07,224 Try to avoid 496 00:22:07,226 --> 00:22:08,492 confronting him directly. 497 00:22:08,494 --> 00:22:11,028 He is one of the best of the warrior caste. 498 00:22:11,030 --> 00:22:12,830 He's trained at killing your people. 499 00:22:12,832 --> 00:22:14,999 He's very good at what he does. 500 00:22:15,001 --> 00:22:17,167 Just tell me when and where. 501 00:22:17,169 --> 00:22:19,637 Leave the rest to me. 502 00:22:24,944 --> 00:22:26,944 [Coughs] 503 00:23:03,449 --> 00:23:06,249 I don't suppose this is the best time to point out 504 00:23:06,251 --> 00:23:08,285 you're all under arrest. 505 00:23:10,623 --> 00:23:13,090 Consider... 506 00:23:13,092 --> 00:23:14,925 The hand. 507 00:23:14,927 --> 00:23:15,926 Hmm. 508 00:23:17,129 --> 00:23:20,430 Veins, capillaries, 509 00:23:20,432 --> 00:23:22,766 muscles, cells, 510 00:23:22,768 --> 00:23:26,837 moons, stars, planets, 511 00:23:26,839 --> 00:23:28,872 galaxies. 512 00:23:28,874 --> 00:23:30,340 All trapped 513 00:23:30,342 --> 00:23:33,911 inside ephemeral, translucent flesh. 514 00:23:36,281 --> 00:23:38,582 The palm. 515 00:23:38,584 --> 00:23:41,085 We have lines, 516 00:23:41,087 --> 00:23:44,054 we have signs, 517 00:23:44,056 --> 00:23:45,589 we have shapes, 518 00:23:45,591 --> 00:23:47,725 equations. 519 00:23:49,662 --> 00:23:52,229 All creation... 520 00:23:53,565 --> 00:23:55,198 In a hangnail. 521 00:23:56,435 --> 00:23:58,869 My name is Jeremiah. 522 00:23:58,871 --> 00:24:02,606 Welcome to the end of the world. 523 00:24:10,315 --> 00:24:11,314 Sheridan: How many more 524 00:24:11,316 --> 00:24:13,383 did you say we've got coming in? 525 00:24:13,385 --> 00:24:15,853 Delenn: Quite a few, I'm afraid. 526 00:24:15,855 --> 00:24:17,621 It's necessary for the ceremony. 527 00:24:17,623 --> 00:24:18,622 Mmm. 528 00:24:18,624 --> 00:24:19,790 But, uh, 529 00:24:19,792 --> 00:24:23,293 we have a few minutes before the next shuttle. 530 00:24:27,332 --> 00:24:28,932 Ooh. 531 00:24:28,934 --> 00:24:32,435 So many faces I haven't seen in so long. 532 00:24:33,739 --> 00:24:37,675 It brings back a lot of memories. 533 00:24:37,677 --> 00:24:39,843 You know, 534 00:24:39,845 --> 00:24:40,878 you've never talked much 535 00:24:40,880 --> 00:24:44,014 about your life back home. 536 00:24:44,016 --> 00:24:47,084 You never even talk about, 537 00:24:47,086 --> 00:24:48,919 uh, your family. 538 00:24:48,921 --> 00:24:50,688 It would be difficult to explain 539 00:24:50,690 --> 00:24:52,222 to a non-Minbari. 540 00:24:54,060 --> 00:24:56,226 After I was born, 541 00:24:56,228 --> 00:24:59,329 my mother entered the sisters of Valeria. 542 00:24:59,331 --> 00:25:01,431 I have seen her only twice since. 543 00:25:01,433 --> 00:25:02,432 Oh, sorry. 544 00:25:02,434 --> 00:25:03,567 No. 545 00:25:03,569 --> 00:25:05,569 No, it's a great honor. 546 00:25:05,571 --> 00:25:08,872 I miss her greatly, but it is her wish. 547 00:25:08,874 --> 00:25:11,041 And your father? 548 00:25:12,978 --> 00:25:15,946 He passed beyond the veil 10 years ago. 549 00:25:15,948 --> 00:25:18,949 To see us making war against your people 550 00:25:18,951 --> 00:25:21,585 broke his heart. 551 00:25:21,587 --> 00:25:24,554 The thing I remember about him-- 552 00:25:24,556 --> 00:25:27,591 when I was a child, 553 00:25:27,593 --> 00:25:30,094 he would take me with him to temple. 554 00:25:30,096 --> 00:25:31,729 He carried me on his shoulders 555 00:25:31,731 --> 00:25:34,431 so that I could see everything. 556 00:25:34,433 --> 00:25:35,766 One day, 557 00:25:35,768 --> 00:25:39,770 I came outside with him to go to temple and-- 558 00:25:39,772 --> 00:25:42,806 and he said, "I'm sorry, Delenn, 559 00:25:42,808 --> 00:25:45,743 but you are too big now for me to carry you." 560 00:25:45,745 --> 00:25:49,012 I realized then 561 00:25:49,014 --> 00:25:51,514 that my father would never again 562 00:25:51,516 --> 00:25:53,516 carry me in his arms. 563 00:25:53,518 --> 00:25:56,253 I felt such loss. 564 00:25:56,255 --> 00:25:59,623 And I knew for the first time 565 00:25:59,625 --> 00:26:03,761 that someday I would lose him. 566 00:26:03,763 --> 00:26:08,398 And I looked in his eyes, 567 00:26:08,400 --> 00:26:09,532 and I saw that he was thinking 568 00:26:09,534 --> 00:26:10,968 the same thing. 569 00:26:12,805 --> 00:26:15,806 I don't think I ever loved him more 570 00:26:15,808 --> 00:26:17,607 then at that moment. 571 00:26:26,685 --> 00:26:28,218 You see, my friend, 572 00:26:28,220 --> 00:26:32,422 the universe is sentient, 573 00:26:32,424 --> 00:26:35,625 aware, alive. 574 00:26:35,627 --> 00:26:37,995 Now the Minbari understand this. 575 00:26:37,997 --> 00:26:39,763 Oh, yes. 576 00:26:39,765 --> 00:26:41,464 They understand completely. 577 00:26:41,466 --> 00:26:44,067 That is why they nearly defeated us 578 00:26:44,069 --> 00:26:45,568 in the war, you know, 579 00:26:45,570 --> 00:26:48,939 because they are closer to the truth than we are. 580 00:26:48,941 --> 00:26:51,842 The truth strengthens us, 581 00:26:51,844 --> 00:26:55,879 ennobles us, sets us free. 582 00:26:55,881 --> 00:26:57,747 Speaking of getting free, 583 00:26:57,749 --> 00:26:59,549 there has to be a way out of here. 584 00:26:59,551 --> 00:27:01,651 Pressure doors are welded shut, 585 00:27:01,653 --> 00:27:03,453 the tube is disabled. 586 00:27:03,455 --> 00:27:05,989 We, uh, tap into the recycling system 587 00:27:05,991 --> 00:27:07,324 and purify it. 588 00:27:07,326 --> 00:27:09,193 We're all recycled, you know. 589 00:27:09,195 --> 00:27:11,995 Just, uh, molecules and atoms 590 00:27:11,997 --> 00:27:13,964 born in the stars and, uh, 591 00:27:13,966 --> 00:27:16,934 recycled into carbon based life, hmm? 592 00:27:16,936 --> 00:27:18,401 Why do you think 593 00:27:18,403 --> 00:27:20,737 we have spent millions of years 594 00:27:20,739 --> 00:27:23,006 trying to understand the stars, 595 00:27:23,008 --> 00:27:26,443 the moons, and--and--and-- the universe itself, hmm? 596 00:27:26,445 --> 00:27:27,677 Hmm? 597 00:27:27,679 --> 00:27:31,348 Ha, well, because we are the universe. 598 00:27:31,350 --> 00:27:34,617 The universe made manifest. 599 00:27:34,619 --> 00:27:36,619 It broke itself into pieces 600 00:27:36,621 --> 00:27:39,356 to examine every aspect of its being. 601 00:27:39,358 --> 00:27:42,459 We try to understand it because in so doing, 602 00:27:42,461 --> 00:27:45,595 well, we will understand ourselves. 603 00:27:45,597 --> 00:27:48,932 So we--we have come here, 604 00:27:48,934 --> 00:27:50,433 and we've isolated ourselves 605 00:27:50,435 --> 00:27:55,072 in order to attain a purity of thought, 606 00:27:55,074 --> 00:27:58,175 because purity of form and purity of intent, 607 00:27:58,177 --> 00:27:59,709 purity of execution, 608 00:27:59,711 --> 00:28:03,213 that--that is the only way. 609 00:28:04,383 --> 00:28:08,151 The only way the door will open. 610 00:28:08,153 --> 00:28:09,186 The door. 611 00:28:39,451 --> 00:28:41,818 So you must be Neroon. 612 00:28:48,093 --> 00:28:50,260 You shouldn't get involved in things 613 00:28:50,262 --> 00:28:51,761 that don't concern you. 614 00:28:51,763 --> 00:28:54,097 My quarrel is with Delenn. 615 00:28:54,099 --> 00:28:57,267 Then your quarrel is with me. 616 00:28:57,269 --> 00:29:00,437 Do you have any idea who I am? 617 00:29:00,439 --> 00:29:02,439 I do. 618 00:29:02,441 --> 00:29:03,606 But the only way 619 00:29:03,608 --> 00:29:06,410 you will get to her is through me. 620 00:29:06,412 --> 00:29:08,478 I invoke denn-shah. 621 00:29:08,480 --> 00:29:10,047 To the death. 622 00:29:10,049 --> 00:29:12,282 [Metal clinks] 623 00:29:12,284 --> 00:29:16,686 During the war, I killed 50,000 of you. 624 00:29:16,688 --> 00:29:18,455 What's one more? 625 00:29:22,294 --> 00:29:23,693 Not bad, 626 00:29:23,695 --> 00:29:25,362 for a beginner. 627 00:29:25,364 --> 00:29:26,997 Last chance. 628 00:29:26,999 --> 00:29:30,267 I was taught the pike by durhann himself. 629 00:29:30,269 --> 00:29:32,035 Really? So was I. 630 00:29:38,143 --> 00:29:39,609 You're a fool. 631 00:29:39,611 --> 00:29:41,644 But if this is what you wish, 632 00:29:41,646 --> 00:29:44,381 then denn-shah it shall be. 633 00:29:44,383 --> 00:29:45,849 To the death! 634 00:29:57,029 --> 00:29:58,495 Any problems? 635 00:29:58,497 --> 00:30:00,197 None that I've heard about. 636 00:30:01,767 --> 00:30:02,899 Where's Marcus? 637 00:30:02,901 --> 00:30:04,468 I thought for sure he'd be here. 638 00:30:04,470 --> 00:30:07,003 I don't know. Something must have come up. 639 00:30:35,934 --> 00:30:37,000 One day, 640 00:30:37,002 --> 00:30:39,002 the universe will truly understand itself, 641 00:30:39,004 --> 00:30:40,337 and at that moment, 642 00:30:40,339 --> 00:30:41,672 it will transcend itself. 643 00:30:41,674 --> 00:30:43,407 It will become something else, 644 00:30:43,409 --> 00:30:44,474 something even greater, 645 00:30:44,476 --> 00:30:45,909 another-- another big bang! 646 00:30:45,911 --> 00:30:46,910 Only this time, 647 00:30:46,912 --> 00:30:49,012 this time consciously directed, 648 00:30:49,014 --> 00:30:50,146 because this time 649 00:30:50,148 --> 00:30:52,982 the universe will know exactly what it's doing. 650 00:30:52,984 --> 00:30:54,117 Right now it-- 651 00:30:54,119 --> 00:30:56,486 it--it kills everything it makes. 652 00:30:56,488 --> 00:30:57,754 Everything it designs dies. 653 00:30:57,756 --> 00:31:00,090 It's--it's a serious design flaw 654 00:31:00,092 --> 00:31:01,091 to say the least. 655 00:31:01,093 --> 00:31:02,459 But next time, 656 00:31:02,461 --> 00:31:04,127 oh, next time it'll be perfect. 657 00:31:04,129 --> 00:31:05,829 We--we will be perfect. 658 00:31:12,705 --> 00:31:14,137 Uh... 659 00:31:14,139 --> 00:31:16,406 Michael, right? 660 00:31:16,408 --> 00:31:17,741 Uh, may I call you Michael? 661 00:31:17,743 --> 00:31:20,210 Uh, people like you, Michael, 662 00:31:20,212 --> 00:31:21,978 people like you suffer from the fact 663 00:31:21,980 --> 00:31:23,513 that you do not remember 664 00:31:23,515 --> 00:31:26,283 having been part of the universe. 665 00:31:26,285 --> 00:31:27,417 You're, uh, sort of 666 00:31:27,419 --> 00:31:29,018 left out of the cosmic loop, 667 00:31:29,020 --> 00:31:30,019 so to speak. 668 00:31:30,021 --> 00:31:33,323 Uh, you know, driven mad by the silence, 669 00:31:33,325 --> 00:31:34,891 the terrible isolation. 670 00:31:34,893 --> 00:31:37,461 But you see, we--we remember. 671 00:31:37,463 --> 00:31:38,462 We remember the universe. 672 00:31:38,464 --> 00:31:40,597 We feel the connection. 673 00:31:40,599 --> 00:31:41,665 Gahp. 674 00:31:41,667 --> 00:31:44,468 Uh, are--are you all right? 675 00:31:44,470 --> 00:31:45,469 No. 676 00:31:45,471 --> 00:31:48,272 Ever since you shot me with that tranq, 677 00:31:48,274 --> 00:31:50,039 I've been having these cramps. 678 00:31:51,744 --> 00:31:53,209 They're getting worse. 679 00:31:53,211 --> 00:31:54,210 Find Ezekial. 680 00:31:54,212 --> 00:31:56,413 Bring him here. 681 00:31:56,415 --> 00:31:59,182 Now, now, now, it's-- 682 00:31:59,184 --> 00:32:00,450 it's going to be all right. 683 00:32:00,452 --> 00:32:01,752 It's going to be all right, Michael. 684 00:32:01,754 --> 00:32:03,687 We'll take care of you. Don't worry. 685 00:32:03,689 --> 00:32:04,688 Hyaa! 686 00:32:05,724 --> 00:32:07,291 Now, you show me the door 687 00:32:07,293 --> 00:32:08,425 out of here, 688 00:32:08,427 --> 00:32:11,027 or your feet are the only things 689 00:32:11,029 --> 00:32:12,162 you're gonna see 690 00:32:12,164 --> 00:32:14,398 for the rest of your crummy life. 691 00:32:14,400 --> 00:32:15,399 Got it? 692 00:32:18,537 --> 00:32:19,569 Good. 693 00:32:31,417 --> 00:32:32,416 This is foolish. 694 00:32:32,418 --> 00:32:34,518 A waste of material. 695 00:32:34,520 --> 00:32:36,119 Once denn-shah is invoked, 696 00:32:36,121 --> 00:32:37,120 I cannot surrender, 697 00:32:37,122 --> 00:32:38,188 but you... 698 00:32:38,190 --> 00:32:39,923 You are not Minbari. 699 00:32:39,925 --> 00:32:41,625 Step aside, 700 00:32:41,627 --> 00:32:43,259 and I will pretend that you ran away, 701 00:32:43,261 --> 00:32:44,594 changed your mind. 702 00:32:44,596 --> 00:32:45,895 No one will know. 703 00:32:45,897 --> 00:32:47,631 Unh! 704 00:32:47,633 --> 00:32:49,599 I am a Ranger! 705 00:32:49,601 --> 00:32:53,337 We walk in the dark places no others will enter. 706 00:32:53,339 --> 00:32:57,374 We stand on the bridge and no one may pass. 707 00:32:57,376 --> 00:32:59,042 We live for the one. 708 00:32:59,044 --> 00:33:00,711 We die for the one! 709 00:33:18,731 --> 00:33:21,398 I've just broken 2 of your ribs. 710 00:33:22,835 --> 00:33:24,601 Sorry, make that 3. 711 00:33:28,073 --> 00:33:29,072 Why? 712 00:33:29,074 --> 00:33:30,841 Why all of this? 713 00:33:30,843 --> 00:33:31,975 Pride? 714 00:33:31,977 --> 00:33:33,209 Duty? 715 00:33:33,211 --> 00:33:34,678 You've been trained well, 716 00:33:34,680 --> 00:33:36,946 but you must've known you couldn't win. 717 00:33:36,948 --> 00:33:38,582 So why do it? 718 00:33:40,419 --> 00:33:42,051 F-for her. 719 00:33:45,624 --> 00:33:47,257 We live for the one. 720 00:33:48,761 --> 00:33:50,861 We die... 721 00:33:50,863 --> 00:33:51,961 For the one. 722 00:33:54,232 --> 00:33:57,333 Isil-zha, sendi. 723 00:33:58,904 --> 00:34:00,937 In valen's name. 724 00:34:17,088 --> 00:34:18,288 This belonged to the worker 725 00:34:18,290 --> 00:34:19,322 who disappeared. 726 00:34:19,324 --> 00:34:20,323 You do this? 727 00:34:20,325 --> 00:34:22,158 Oh, no. 728 00:34:22,160 --> 00:34:24,928 We do not believe in violence. 729 00:34:24,930 --> 00:34:27,363 Somebody does. 730 00:34:27,365 --> 00:34:29,299 He must have gotten in here somehow, 731 00:34:29,301 --> 00:34:30,634 so there must be a way out. 732 00:34:30,636 --> 00:34:32,335 Which way? 733 00:34:32,337 --> 00:34:36,105 Oh, you still do not understand, do you? 734 00:34:38,744 --> 00:34:42,446 Perhaps that is why I am here. 735 00:34:42,448 --> 00:34:45,849 To--to help you understand. 736 00:34:45,851 --> 00:34:48,084 Yes. 737 00:34:48,086 --> 00:34:49,218 Yes. 738 00:34:49,220 --> 00:34:52,489 It's my time, I suppose. 739 00:34:52,491 --> 00:34:54,290 Time to... 740 00:34:54,292 --> 00:34:55,625 To move on. 741 00:34:56,829 --> 00:35:01,998 I am as pure as I am ever going to be. 742 00:35:02,000 --> 00:35:03,333 Oh, what are you-- 743 00:35:03,335 --> 00:35:05,401 [screech] 744 00:35:05,403 --> 00:35:07,671 What the hell is that? 745 00:35:07,673 --> 00:35:08,972 Listen. Listen. 746 00:35:08,974 --> 00:35:12,275 If the only way out is--is to find a-- 747 00:35:12,277 --> 00:35:15,278 a purity of--of purpose, a purity of thought, 748 00:35:15,280 --> 00:35:17,280 a purity of belief, you see, 749 00:35:17,282 --> 00:35:19,015 that--that is the door. 750 00:35:19,017 --> 00:35:20,684 The door of the mind. 751 00:35:20,686 --> 00:35:22,352 The way. The way out. 752 00:35:22,354 --> 00:35:24,053 But you see, the body, 753 00:35:24,055 --> 00:35:26,222 the body must also have a way out, 754 00:35:26,224 --> 00:35:28,525 uh, a way out that is equally pure. 755 00:35:28,527 --> 00:35:30,494 [Screech] 756 00:35:31,530 --> 00:35:33,429 Start making sense. Now! 757 00:35:33,431 --> 00:35:34,631 I am. 758 00:35:34,633 --> 00:35:36,432 Now... 759 00:35:36,434 --> 00:35:39,035 If we are the universe, 760 00:35:39,037 --> 00:35:41,104 then the universe must consume us 761 00:35:41,106 --> 00:35:44,708 in an act of absolute-- absolute purity. 762 00:35:44,710 --> 00:35:48,378 Now, within the universe, we have a perfect predator. 763 00:35:48,380 --> 00:35:50,647 No instinct, no thought 764 00:35:50,649 --> 00:35:53,750 except for the hunt. 765 00:35:53,752 --> 00:35:56,119 Living perfection. 766 00:35:56,121 --> 00:35:58,187 When it is our time, 767 00:35:58,189 --> 00:36:00,456 we choose to return to the universe 768 00:36:00,458 --> 00:36:02,091 through that perfection, 769 00:36:02,093 --> 00:36:04,394 through--through the Zarg. 770 00:36:04,396 --> 00:36:05,962 Zarg? Yes. 771 00:36:05,964 --> 00:36:07,597 You have a Zarg in here? Are you nuts? 772 00:36:07,599 --> 00:36:08,932 That's one of the most dangerous aliens 773 00:36:08,934 --> 00:36:09,933 in the whole sector. 774 00:36:09,935 --> 00:36:11,968 [Screech] 775 00:36:15,206 --> 00:36:17,206 Come on. 776 00:36:17,208 --> 00:36:19,208 As it was done long ago, 777 00:36:19,210 --> 00:36:22,178 so now we name she who will lead us. 778 00:36:22,180 --> 00:36:23,880 So among the Rangers, 779 00:36:23,882 --> 00:36:26,082 let her be known as entil-- 780 00:36:33,425 --> 00:36:35,425 Is this part of the ceremony? 781 00:36:35,427 --> 00:36:36,560 I don't know. 782 00:36:41,800 --> 00:36:42,799 [Clang] 783 00:36:44,570 --> 00:36:47,037 There is now blood between us, 784 00:36:47,039 --> 00:36:48,271 and there is blood between 785 00:36:48,273 --> 00:36:49,773 the warrior caste 786 00:36:49,775 --> 00:36:52,008 and the humans. 787 00:36:52,010 --> 00:36:54,878 I do not think they would die for me, 788 00:36:54,880 --> 00:36:57,047 but they would die... 789 00:36:58,249 --> 00:36:59,749 For you... 790 00:37:01,319 --> 00:37:03,853 Entil-zha. 791 00:37:09,527 --> 00:37:11,561 [Crowd whispering] 792 00:37:16,635 --> 00:37:18,702 [Screech] 793 00:37:39,057 --> 00:37:41,091 [Screams] 794 00:37:42,094 --> 00:37:44,260 [Screeching] 795 00:37:44,262 --> 00:37:47,363 I think I hurt it, but it just made it mad. 796 00:37:47,365 --> 00:37:49,365 Damn! If I just had something, anything. 797 00:37:51,069 --> 00:37:52,602 Wait a minute. 798 00:38:11,957 --> 00:38:13,723 Marcus. 799 00:38:13,725 --> 00:38:16,526 I don't see why you are fighting this, Michael. 800 00:38:16,528 --> 00:38:18,628 To be consumed by the universe 801 00:38:18,630 --> 00:38:20,530 in one of its most perfect forms, 802 00:38:20,532 --> 00:38:22,231 well, that's the highest destiny 803 00:38:22,233 --> 00:38:23,232 one can achieve. 804 00:38:23,234 --> 00:38:24,367 Oh, yeah? 805 00:38:24,369 --> 00:38:26,636 Well, then why the hell are you in here with me 806 00:38:26,638 --> 00:38:28,038 instead of out there with that thing? 807 00:38:28,040 --> 00:38:30,439 [Screech] 808 00:38:32,277 --> 00:38:35,311 Well, um, you see, I've-- 809 00:38:35,313 --> 00:38:36,379 i-i-I've decided 810 00:38:36,381 --> 00:38:40,249 that I'm not sufficiently transcendent yet. 811 00:38:40,251 --> 00:38:42,552 [Screeching] 812 00:38:42,554 --> 00:38:43,553 Well, then you better 813 00:38:43,555 --> 00:38:44,554 get your transcendent butt behind me 814 00:38:44,556 --> 00:38:45,555 and hope this works out 815 00:38:45,557 --> 00:38:46,656 because we only got one chance, 816 00:38:46,658 --> 00:38:49,358 assuming this doesn't kill us before it does. 817 00:38:55,433 --> 00:38:56,733 [Gunshots] 818 00:38:59,071 --> 00:39:00,469 [Screams] 819 00:39:04,009 --> 00:39:05,641 Don't even think about it. 820 00:39:11,549 --> 00:39:13,349 Now... 821 00:39:13,351 --> 00:39:14,584 We are going to find 822 00:39:14,586 --> 00:39:16,186 a way out of here, aren't we? 823 00:39:16,188 --> 00:39:17,620 I hate grey sector. 824 00:39:23,394 --> 00:39:24,694 This should never have been 825 00:39:24,696 --> 00:39:26,062 allowed to happen, 826 00:39:26,064 --> 00:39:27,730 not for my sake. 827 00:39:27,732 --> 00:39:30,633 If not for yours, then who else? 828 00:39:30,635 --> 00:39:32,168 He could have been killed. 829 00:39:32,170 --> 00:39:37,607 Delenn, all we know is that we will die. 830 00:39:37,609 --> 00:39:39,842 It is only a matter of how, when, 831 00:39:39,844 --> 00:39:41,310 and whether or not it is with honor. 832 00:39:41,312 --> 00:39:44,280 He did what any of us would have done. 833 00:39:44,282 --> 00:39:46,315 Respectfully, Delenn, 834 00:39:46,317 --> 00:39:47,483 I think this is the one thing 835 00:39:47,485 --> 00:39:48,484 about your position 836 00:39:48,486 --> 00:39:50,453 you do not yet understand. 837 00:39:50,455 --> 00:39:52,855 You Cherish life. 838 00:39:52,857 --> 00:39:54,724 Life is your goal. 839 00:39:54,726 --> 00:39:57,060 But for the greater part to live, 840 00:39:57,062 --> 00:40:00,797 some must die or be harmed in its defense and yours. 841 00:40:00,799 --> 00:40:02,465 There is no other way. 842 00:40:02,467 --> 00:40:04,734 Now, the doctors say that Marcus will recover, 843 00:40:04,736 --> 00:40:06,268 and that is what matters. 844 00:40:06,270 --> 00:40:08,337 He unders-- 845 00:40:08,339 --> 00:40:11,040 have you come to finish what you started? 846 00:40:11,042 --> 00:40:12,909 If I had wished him dead, 847 00:40:12,911 --> 00:40:14,276 he would be dead. 848 00:40:14,278 --> 00:40:16,112 Then why did you stop short? 849 00:40:16,114 --> 00:40:18,414 That is between the two of us. 850 00:40:18,416 --> 00:40:20,382 I would speak to him alone, 851 00:40:20,384 --> 00:40:23,019 one warrior to another. 852 00:40:23,021 --> 00:40:24,487 Then I will go. 853 00:40:24,489 --> 00:40:26,055 He will not hear you. 854 00:40:26,057 --> 00:40:28,257 Then I will speak briefly. 855 00:40:39,470 --> 00:40:41,604 Denn-shah, you said. 856 00:40:42,641 --> 00:40:44,807 To the death. 857 00:40:44,809 --> 00:40:48,477 And death there was. 858 00:40:48,479 --> 00:40:50,613 The death was mine. 859 00:40:51,983 --> 00:40:56,318 To see a human invoke the name of valen, 860 00:40:56,320 --> 00:40:59,656 to be willing to die for one of my kind 861 00:40:59,658 --> 00:41:04,093 when I was intent upon killing one of my own, 862 00:41:04,095 --> 00:41:07,563 the rightness of my cause disappeared. 863 00:41:09,400 --> 00:41:11,668 Strange... 864 00:41:11,670 --> 00:41:14,303 That a human in his last moments 865 00:41:14,305 --> 00:41:17,040 should be more of a Minbari than I. 866 00:41:17,042 --> 00:41:21,377 Perhaps it is true what Delenn said. 867 00:41:21,379 --> 00:41:24,380 That we are not of the same blood, 868 00:41:24,382 --> 00:41:27,449 but we are of the same heart. 869 00:41:34,225 --> 00:41:36,125 The next time... 870 00:41:43,902 --> 00:41:45,601 The next time... 871 00:41:47,105 --> 00:41:49,839 You want a revelation... 872 00:41:52,510 --> 00:41:56,312 Could you possibly find a way... 873 00:41:56,314 --> 00:41:58,915 That isn't... 874 00:41:58,917 --> 00:42:00,817 Quite so... 875 00:42:00,819 --> 00:42:02,785 Uncomfortable? 876 00:42:02,787 --> 00:42:04,787 [Neroon laughing] 877 00:42:12,496 --> 00:42:13,730 Captain... 878 00:42:13,732 --> 00:42:16,099 You wouldn't believe the day I've had. 879 00:42:16,101 --> 00:42:17,499 The day you've had? 880 00:42:17,501 --> 00:42:19,135 We had an assault on Marcus. 881 00:42:19,137 --> 00:42:20,870 Someone got into the Ranger ceremony-- 882 00:42:20,872 --> 00:42:22,538 could've killed Delenn. 883 00:42:22,540 --> 00:42:23,806 And where were you? 884 00:42:23,808 --> 00:42:25,608 Ok. 885 00:42:25,610 --> 00:42:26,943 Well, first there was 886 00:42:26,945 --> 00:42:28,344 this missing maintenance man. 887 00:42:28,346 --> 00:42:29,545 Only, he wasn't missing, 888 00:42:29,547 --> 00:42:30,646 he was killed by a Zarg. 889 00:42:30,648 --> 00:42:32,215 But I'm getting ahead of myself. 890 00:42:32,217 --> 00:42:33,783 That was after I found out 891 00:42:33,785 --> 00:42:35,084 that the entire 17th floor of grey sector 892 00:42:35,086 --> 00:42:36,685 had completely disappeared. 893 00:42:36,687 --> 00:42:37,787 Well, not disappeared exactly. 894 00:42:37,789 --> 00:42:39,789 This weird cult had taken over the place, see, 895 00:42:39,791 --> 00:42:42,524 and there was a dummy that shot tranqs out of its eyes. 896 00:42:42,526 --> 00:42:43,525 It was very strange. 897 00:42:43,527 --> 00:42:44,994 But it was all supposed to be perfect. 898 00:42:44,996 --> 00:42:46,262 That was the thing about it. 899 00:42:46,264 --> 00:42:47,630 And there wasn't a way out, 900 00:42:47,632 --> 00:42:49,398 but there was, except it was spiritual, 901 00:42:49,400 --> 00:42:50,967 and you had to die a perfect death. 902 00:42:50,969 --> 00:42:52,334 That's where the Zarg came in, 903 00:42:52,336 --> 00:42:53,836 and either it was gonna kill me, 904 00:42:53,838 --> 00:42:55,671 or I was gonna kill it and-- 905 00:42:55,673 --> 00:42:57,673 am I going too fast for you?