1 00:00:08,575 --> 00:00:09,741 Want to sit in the other room? 2 00:00:09,743 --> 00:00:11,776 Yeah. 3 00:00:18,052 --> 00:00:19,118 Morning, Captain. 4 00:00:22,256 --> 00:00:23,655 Top of he morning, Captain. 5 00:00:25,893 --> 00:00:27,259 Captain. 6 00:00:27,261 --> 00:00:28,527 Morning. 7 00:00:31,198 --> 00:00:33,598 So, Captain, 8 00:00:33,600 --> 00:00:35,600 Ivanova tells me you convinced Londo 9 00:00:35,602 --> 00:00:37,802 and G'Kar to go along with your idea 10 00:00:37,804 --> 00:00:39,238 about putting White Star ships 11 00:00:39,240 --> 00:00:41,440 along their borders as a peacekeeping force. 12 00:00:45,513 --> 00:00:46,512 Maybe we shouldn't. 13 00:00:46,514 --> 00:00:47,746 I agree. 14 00:00:47,748 --> 00:00:50,282 Well, anyway, it's good news. 15 00:00:50,284 --> 00:00:52,084 But it's going to be tough 16 00:00:52,086 --> 00:00:54,453 to get the other aligned worlds to go along with it. 17 00:00:54,455 --> 00:00:56,355 Got any salt over there? 18 00:00:56,357 --> 00:00:57,889 Yeah, here. Yeah, I know. 19 00:00:57,891 --> 00:00:59,425 Every time you try to get them to do something 20 00:00:59,427 --> 00:01:00,692 for their own good, they figure 21 00:01:00,694 --> 00:01:02,994 that you've got some sort of a hidden agenda. 22 00:01:02,996 --> 00:01:05,997 And getting legal authority from each of them 23 00:01:05,999 --> 00:01:07,999 to make arrests? Not a chance. 24 00:01:08,001 --> 00:01:10,536 Such a pain in the ass. It's, like, every 4 months, 25 00:01:10,538 --> 00:01:12,071 we got to start all over again. 26 00:01:12,073 --> 00:01:14,073 [Chuckling] 27 00:01:20,714 --> 00:01:22,781 Oh, sorry. Nothing. 28 00:01:25,652 --> 00:01:26,785 No, you're right, Zack. 29 00:01:26,787 --> 00:01:27,652 I mean, getting them all on board 30 00:01:27,654 --> 00:01:28,720 is gonna be a hard sell. 31 00:01:28,722 --> 00:01:29,888 You know, for most of them, 32 00:01:29,890 --> 00:01:31,156 the raiders and the drakh 33 00:01:31,158 --> 00:01:32,324 are just potential problems. 34 00:01:32,326 --> 00:01:33,559 I mean, they really haven't hid 35 00:01:33,561 --> 00:01:34,926 that many places so far. 36 00:01:34,928 --> 00:01:37,129 They don't see the trouble until it's right up on top of them. 37 00:01:37,131 --> 00:01:38,763 Then they run around like they're crazy. 38 00:01:45,072 --> 00:01:46,738 Is there something you'd like to share 39 00:01:46,740 --> 00:01:48,207 with the rest of the group? 40 00:01:48,209 --> 00:01:49,208 Huh? 41 00:01:50,444 --> 00:01:53,078 Uh, no. No, no, no. 42 00:01:55,349 --> 00:01:58,083 Anyway, I hate to have to go through this again, 43 00:01:58,085 --> 00:01:59,084 but I think we're stuck with it. 44 00:01:59,086 --> 00:02:01,320 That's it! 45 00:02:01,322 --> 00:02:02,421 I got it! 46 00:02:02,423 --> 00:02:05,023 Ha! It'll work. 47 00:02:05,025 --> 00:02:08,293 If we try to talk the other races 48 00:02:08,295 --> 00:02:09,495 into letting our ships operate 49 00:02:09,497 --> 00:02:10,762 along their borders, 50 00:02:10,764 --> 00:02:11,497 it's gonna be nothing but grief. 51 00:02:11,499 --> 00:02:12,664 Hell, it took months 52 00:02:12,666 --> 00:02:13,932 to pull 'em together the last time, 53 00:02:13,934 --> 00:02:15,134 and that was with the Shadows breathing 54 00:02:15,136 --> 00:02:16,401 down their necks. 55 00:02:16,403 --> 00:02:17,603 I don't want to go through that again 56 00:02:17,605 --> 00:02:18,837 any more than you. 57 00:02:18,839 --> 00:02:21,206 I am tired of doing things 58 00:02:21,208 --> 00:02:22,474 the hard way. 59 00:02:22,476 --> 00:02:23,975 There's an easier way to convince them. 60 00:02:23,977 --> 00:02:25,444 And how do we do that? 61 00:02:25,446 --> 00:02:27,146 By not convincing them! 62 00:02:27,148 --> 00:02:30,115 Ha ha ha. Listen, Marcus, 63 00:02:30,117 --> 00:02:31,517 after you've finished your breakfast, 64 00:02:31,519 --> 00:02:33,352 I want you to take 3 White Stars 65 00:02:33,354 --> 00:02:36,588 out to sector 87... And wait for orders. 66 00:02:36,590 --> 00:02:38,157 What do you want me to do? 67 00:02:39,893 --> 00:02:42,361 I don't know yet-- heh heh heh-- 68 00:02:42,363 --> 00:02:43,529 but trust me, 69 00:02:43,531 --> 00:02:44,929 this is going to be great! 70 00:02:44,931 --> 00:02:46,931 [Laughing] 71 00:02:56,210 --> 00:02:57,709 Just checking. 72 00:02:57,711 --> 00:03:01,313 If this is the way he is after Delenn's been gone for 3 days, 73 00:03:01,315 --> 00:03:02,747 I don't even want to know what he's going to be like 74 00:03:02,749 --> 00:03:03,915 after another week. 75 00:03:09,723 --> 00:03:14,526 Lennier, have you been able to get through to home yet? 76 00:03:14,528 --> 00:03:16,961 It's been difficult. 77 00:03:16,963 --> 00:03:20,265 It seems the primary beacon is no longer transmitting. 78 00:03:20,267 --> 00:03:22,568 I've had to use the orbital relay station 79 00:03:22,570 --> 00:03:24,836 to pick up on local broadcasts. 80 00:03:24,838 --> 00:03:28,574 Delenn, fighting has broken out in the capital. 81 00:03:28,576 --> 00:03:30,842 They fear it may spread to the outer cities. 82 00:03:30,844 --> 00:03:32,844 Civil war. 83 00:03:32,846 --> 00:03:33,845 Yes. 84 00:03:33,847 --> 00:03:35,714 It's started. 85 00:03:42,055 --> 00:03:43,955 It was the year of fire, 86 00:03:43,957 --> 00:03:45,557 the year of destruction, 87 00:03:45,559 --> 00:03:48,860 the year we took back what was ours. 88 00:03:48,862 --> 00:03:50,795 It was the year of rebirth. 89 00:03:50,797 --> 00:03:52,997 The year of great sadness. 90 00:03:52,999 --> 00:03:54,666 The year of pain... 91 00:03:54,668 --> 00:03:56,034 And the year of joy. 92 00:03:56,036 --> 00:03:57,936 It was a new age. 93 00:03:57,938 --> 00:03:59,705 It was the end of history. 94 00:03:59,707 --> 00:04:02,741 It was the year everything changed. 95 00:04:04,911 --> 00:04:07,613 The year is 2261. 96 00:04:07,615 --> 00:04:11,049 The place... 97 00:05:31,631 --> 00:05:32,998 When I was a child... 98 00:05:34,501 --> 00:05:36,534 My father used to carry me through the city 99 00:05:36,536 --> 00:05:37,903 on his shoulders. 100 00:05:40,007 --> 00:05:42,040 I had never seen such beauty. 101 00:05:43,610 --> 00:05:45,810 The city was eternal. 102 00:05:45,812 --> 00:05:48,046 Its beauty is eternal. 103 00:05:49,649 --> 00:05:51,649 We heard of the Grey Council, 104 00:05:51,651 --> 00:05:55,387 but the name was always spoken with awe and reverence. 105 00:05:55,389 --> 00:05:58,589 They held our world together. 106 00:05:58,591 --> 00:06:02,327 They were the peace promised by valen. 107 00:06:03,897 --> 00:06:06,031 A thousand years of peace 108 00:06:06,033 --> 00:06:08,633 among the 3 castes. 109 00:06:12,739 --> 00:06:15,941 I think of my beautiful city in flames, Lennier. 110 00:06:18,545 --> 00:06:20,578 The streets where I walked... 111 00:06:21,815 --> 00:06:23,881 The temples. 112 00:06:25,052 --> 00:06:27,252 The great crystal spires... 113 00:06:27,254 --> 00:06:29,454 That sighed music 114 00:06:29,456 --> 00:06:31,456 whenever the wind touched them. 115 00:06:33,693 --> 00:06:35,793 I think of it... 116 00:06:35,795 --> 00:06:37,963 And I cry, Lennier. 117 00:06:41,901 --> 00:06:43,401 And I wonder, 118 00:06:43,403 --> 00:06:46,137 "did I do this... 119 00:06:46,139 --> 00:06:49,240 When I broke the Grey Council?" 120 00:06:49,242 --> 00:06:51,409 Valen always said 121 00:06:51,411 --> 00:06:52,810 the council will be broken 122 00:06:52,812 --> 00:06:54,045 in the great Shadow War. 123 00:06:54,047 --> 00:06:56,381 Lennier... 124 00:06:56,383 --> 00:06:58,984 You know the truth as well as I do. 125 00:06:58,986 --> 00:07:02,553 Valen only knew what Sinclair knew. 126 00:07:02,555 --> 00:07:04,755 He couldn't see beyond that. 127 00:07:04,757 --> 00:07:08,926 Once he left us, the future became fluid. 128 00:07:11,064 --> 00:07:12,597 I had assumed 129 00:07:12,599 --> 00:07:14,632 that things would continue on 130 00:07:14,634 --> 00:07:17,369 like some great clockwork mechanism. 131 00:07:17,371 --> 00:07:21,973 As long as the war was won, we would be all right. 132 00:07:24,344 --> 00:07:25,843 I was wrong. 133 00:07:25,845 --> 00:07:27,545 Delenn... 134 00:07:27,547 --> 00:07:29,114 It was inevitable. 135 00:07:29,116 --> 00:07:30,982 The council imposed balance 136 00:07:30,984 --> 00:07:32,283 between the castes 137 00:07:32,285 --> 00:07:33,651 by suppressing the old resentments, 138 00:07:33,653 --> 00:07:34,652 the fears, 139 00:07:34,654 --> 00:07:36,154 the imagined slights, 140 00:07:36,156 --> 00:07:38,189 but it could not erase them. 141 00:07:38,191 --> 00:07:39,724 Take that away, 142 00:07:39,726 --> 00:07:41,459 and all the old problems come right back 143 00:07:41,461 --> 00:07:42,660 to the surface again. 144 00:07:42,662 --> 00:07:43,961 Perhaps. 145 00:07:46,166 --> 00:07:48,400 We have to stop this, Lennier. 146 00:07:48,402 --> 00:07:50,768 If the fighting spreads beyond the capital, 147 00:07:50,770 --> 00:07:52,404 a thousand years of peace 148 00:07:52,406 --> 00:07:54,839 will become a thousand years of war. 149 00:07:54,841 --> 00:07:56,041 I came here to tell you 150 00:07:56,043 --> 00:07:57,942 the takari has received our signal. 151 00:07:57,944 --> 00:07:59,644 They're waiting for us at the rendezvous point. 152 00:07:59,646 --> 00:08:01,446 We'll be there within the hour. 153 00:08:01,448 --> 00:08:03,014 Did you contact Neroon? 154 00:08:03,016 --> 00:08:05,550 Yes, I did. 155 00:08:05,552 --> 00:08:07,052 Whether or not he will be there 156 00:08:07,054 --> 00:08:09,421 when we arrive, I do not know. 157 00:08:22,102 --> 00:08:23,168 It was a-- 158 00:08:23,170 --> 00:08:25,236 a beautiful city, 159 00:08:25,238 --> 00:08:26,704 wasn't it? 160 00:08:35,148 --> 00:08:37,949 Captain, I'm not entirely sure I understand. 161 00:08:37,951 --> 00:08:40,385 When you asked me to allow your ships 162 00:08:40,387 --> 00:08:43,221 to operate on the border of Centauri space, 163 00:08:43,223 --> 00:08:44,355 you said you were going to use it 164 00:08:44,357 --> 00:08:46,023 to inspire the rest of the league 165 00:08:46,025 --> 00:08:47,024 to do the same, hmm? 166 00:08:47,026 --> 00:08:48,025 That's right. 167 00:08:48,027 --> 00:08:49,026 And now you don't-- 168 00:08:49,028 --> 00:08:51,028 you don't want me to even talk about it? 169 00:08:51,030 --> 00:08:52,230 That's right. 170 00:08:52,232 --> 00:08:53,331 And if anyone brings it up, 171 00:08:53,333 --> 00:08:54,031 I want you to deny it. 172 00:08:54,033 --> 00:08:55,066 Deny it? 173 00:08:55,068 --> 00:08:56,367 That's right. 174 00:08:56,369 --> 00:08:59,971 But you--you want to keep the patrols in place, yes? 175 00:08:59,973 --> 00:09:01,372 Absolutely. 176 00:09:01,374 --> 00:09:02,873 I've told G'Kar the same thing. 177 00:09:02,875 --> 00:09:05,810 Well, Captain, you will forgive me 178 00:09:05,812 --> 00:09:07,545 if I appear a bit slow. 179 00:09:07,547 --> 00:09:09,547 I have studied your race quite a bit, 180 00:09:09,549 --> 00:09:11,749 and there are still several aspects of your psychology 181 00:09:11,751 --> 00:09:12,850 I don't understand: 182 00:09:12,852 --> 00:09:15,587 A place called Winchester mansion 183 00:09:15,589 --> 00:09:17,555 with stairs that go nowhere, 184 00:09:17,557 --> 00:09:20,925 something called country and western, 185 00:09:20,927 --> 00:09:23,361 and the less said about the comedy team 186 00:09:23,363 --> 00:09:26,731 of rebo and zooty the better. However-- 187 00:09:26,733 --> 00:09:28,099 you don't like rebo and zooty? 188 00:09:28,101 --> 00:09:30,067 They're hysterical. 189 00:09:30,069 --> 00:09:31,436 Are they? 190 00:09:31,438 --> 00:09:32,437 I'm sorry. 191 00:09:32,439 --> 00:09:34,105 I apparently mistook you for a human 192 00:09:34,107 --> 00:09:36,574 with some taste. And sensibility. 193 00:09:36,576 --> 00:09:38,143 After their last broadcast, 194 00:09:38,145 --> 00:09:39,544 everywhere I went on the station 195 00:09:39,546 --> 00:09:42,447 someone was going, "zooty, zoot, zoot." 196 00:09:42,449 --> 00:09:43,748 That was a great routine. 197 00:09:43,750 --> 00:09:45,049 I didn't get it. 198 00:09:45,051 --> 00:09:46,083 Not my problem. 199 00:09:46,085 --> 00:09:47,084 My point, 200 00:09:47,086 --> 00:09:48,686 if you will allow me to make it, 201 00:09:48,688 --> 00:09:51,088 is that there's much about the human mind 202 00:09:51,090 --> 00:09:52,524 that I don't understand. 203 00:09:52,526 --> 00:09:55,092 So, perhaps you will explain to me 204 00:09:55,094 --> 00:09:56,494 how allowing your ships 205 00:09:56,496 --> 00:09:59,130 to patrol the border of Centauri space 206 00:09:59,132 --> 00:10:02,300 will inspire the rest of the league to do the same 207 00:10:02,302 --> 00:10:04,735 if I can't even tell them that we are doing it?! 208 00:10:04,737 --> 00:10:08,339 Londo! Trust me. 209 00:10:13,547 --> 00:10:15,880 Zooty, zoot, zoot. 210 00:10:15,882 --> 00:10:18,249 I love that. 211 00:10:52,819 --> 00:10:54,619 Hello, Neroon. 212 00:10:54,621 --> 00:10:58,956 Delenn, I was surprised to receive your message. 213 00:10:58,958 --> 00:11:01,559 I considered not responding, 214 00:11:01,561 --> 00:11:04,696 but then I enjoy a mystery as much as anyone. 215 00:11:04,698 --> 00:11:07,365 I am, however, very disappointed 216 00:11:07,367 --> 00:11:09,033 in the welcome I received 217 00:11:09,035 --> 00:11:11,536 from your fellow religious caste. 218 00:11:11,538 --> 00:11:13,938 For a moment, I thought they might actually fire 219 00:11:13,940 --> 00:11:15,473 on our ship. 220 00:11:15,475 --> 00:11:17,642 You are under my protection. 221 00:11:17,644 --> 00:11:18,809 They will not harm you, 222 00:11:18,811 --> 00:11:20,645 except in their own defense. 223 00:11:20,647 --> 00:11:22,913 I need to speak with you... 224 00:11:24,384 --> 00:11:25,483 Alone. 225 00:11:25,485 --> 00:11:27,918 Given the fighting that's going on back home, 226 00:11:27,920 --> 00:11:29,520 I should think you would be very worried 227 00:11:29,522 --> 00:11:32,323 to be alone with one of the warrior caste. 228 00:11:32,325 --> 00:11:33,758 I would... 229 00:11:33,760 --> 00:11:36,026 If it were anyone else but you. 230 00:11:36,028 --> 00:11:37,695 And why is that? 231 00:11:37,697 --> 00:11:39,264 Come with me 232 00:11:39,266 --> 00:11:40,465 and find out. 233 00:12:05,525 --> 00:12:07,792 Treating them like honored guests 234 00:12:07,794 --> 00:12:09,527 after all they've done to us. 235 00:12:09,529 --> 00:12:11,962 What are they doing here? 236 00:12:11,964 --> 00:12:14,031 Why were they invited? 237 00:12:14,033 --> 00:12:15,866 It is not for me to say. 238 00:12:15,868 --> 00:12:19,203 There are rumors all over homeworld 239 00:12:19,205 --> 00:12:21,238 that the religious caste will give in 240 00:12:21,240 --> 00:12:23,174 to the demands of the warriors, 241 00:12:23,176 --> 00:12:25,677 that they will rule, and we will follow. 242 00:12:25,679 --> 00:12:26,678 Delenn-- 243 00:12:26,680 --> 00:12:28,078 will speak for herself 244 00:12:28,080 --> 00:12:30,915 when she feels it is correct to speak. 245 00:12:48,835 --> 00:12:50,267 All right, Delenn. 246 00:12:50,269 --> 00:12:51,902 What is it? 247 00:12:51,904 --> 00:12:54,972 I need your help, Neroon. 248 00:12:54,974 --> 00:12:56,307 My help? 249 00:12:56,309 --> 00:12:58,075 I remind you that not very long ago 250 00:12:58,077 --> 00:12:59,410 I fought to keep you 251 00:12:59,412 --> 00:13:00,911 from taking control of the Rangers. 252 00:13:00,913 --> 00:13:03,815 We have not exactly been friends. 253 00:13:03,817 --> 00:13:07,184 No. But your actions have always been motivated 254 00:13:07,186 --> 00:13:08,453 by one desire: 255 00:13:08,455 --> 00:13:10,588 To do what is right for our people. 256 00:13:12,359 --> 00:13:13,958 The warrior caste 257 00:13:13,960 --> 00:13:16,293 cannot be allowed to win this war. 258 00:13:16,295 --> 00:13:18,863 The religious caste cannot be allowed to win. 259 00:13:18,865 --> 00:13:20,498 You know as well as I 260 00:13:20,500 --> 00:13:22,467 that if either side achieves dominance, 261 00:13:22,469 --> 00:13:24,402 the delicate balance of our civilization 262 00:13:24,404 --> 00:13:25,670 will be destroyed. 263 00:13:25,672 --> 00:13:26,971 You should have thought of that 264 00:13:26,973 --> 00:13:28,906 before you broke the Grey Council. 265 00:13:28,908 --> 00:13:31,509 What is done is done, Neroon. 266 00:13:31,511 --> 00:13:34,278 What matters now is the future. 267 00:13:34,280 --> 00:13:37,515 Yes, we have disagreed, even fought, 268 00:13:37,517 --> 00:13:39,984 but I would rather have someone who opposed me 269 00:13:39,986 --> 00:13:41,051 out of an honest belief 270 00:13:41,053 --> 00:13:42,453 in the rightness of his cause 271 00:13:42,455 --> 00:13:44,955 than someone who was always on my side 272 00:13:44,957 --> 00:13:47,224 because it was expected, required. 273 00:13:47,226 --> 00:13:51,095 I've questioned your judgment and wisdom, 274 00:13:51,097 --> 00:13:53,631 your temperament, but never your loyalty. 275 00:13:53,633 --> 00:13:56,834 Was that a compliment? 276 00:13:56,836 --> 00:13:58,703 After a fashion. 277 00:13:58,705 --> 00:14:01,338 Then you trust me? 278 00:14:01,340 --> 00:14:03,307 After a fashion. 279 00:14:04,477 --> 00:14:07,512 Well, it's a beginning. 280 00:14:07,514 --> 00:14:09,947 I only wish 281 00:14:09,949 --> 00:14:11,549 it could have happened months ago. 282 00:14:12,919 --> 00:14:15,686 We might have avoided all this grief now, 283 00:14:15,688 --> 00:14:16,987 but it's too late. 284 00:14:16,989 --> 00:14:18,289 No, it's not. 285 00:14:18,291 --> 00:14:20,458 This has been building ever since the war. 286 00:14:20,460 --> 00:14:22,293 The fire cannot be stopped. 287 00:14:22,295 --> 00:14:23,561 It will have to burn itself out 288 00:14:23,563 --> 00:14:25,496 before the 2 sides will listen to reason. 289 00:14:25,498 --> 00:14:28,098 And how many cities will be burned to the ground by then? 290 00:14:28,100 --> 00:14:30,034 How many lives will be lost? 291 00:14:30,036 --> 00:14:32,036 Delenn, I am as horrified 292 00:14:32,038 --> 00:14:33,905 by what is happening back home as you are, 293 00:14:33,907 --> 00:14:35,440 but we are two 294 00:14:35,442 --> 00:14:37,575 against a world gone mad. 295 00:14:37,577 --> 00:14:40,077 What can we do against that? 296 00:14:40,079 --> 00:14:41,145 Nothing... 297 00:14:41,147 --> 00:14:43,247 Until we get their attention. 298 00:14:43,249 --> 00:14:45,483 For that I need your help. 299 00:14:45,485 --> 00:14:46,617 Will you give it? 300 00:14:48,822 --> 00:14:50,120 If I do, 301 00:14:50,122 --> 00:14:51,989 I risk alienating my entire caste. 302 00:14:51,991 --> 00:14:53,724 They may turn against me. 303 00:14:53,726 --> 00:14:55,059 That is true. 304 00:14:55,061 --> 00:14:57,127 And I risk the same by working with you. 305 00:14:58,465 --> 00:14:59,464 Well... 306 00:15:00,467 --> 00:15:01,866 It's a challenge, 307 00:15:01,868 --> 00:15:05,803 and I have always liked challenges. 308 00:15:07,607 --> 00:15:10,007 You have my support for now. 309 00:15:25,424 --> 00:15:26,557 Captain, I must speak to you. 310 00:15:26,559 --> 00:15:28,392 I'm in kind of a hurry, Ambassador. 311 00:15:28,394 --> 00:15:30,995 Some of our ships returning from a training expedition 312 00:15:30,997 --> 00:15:32,262 to Centauri Prime 313 00:15:32,264 --> 00:15:34,699 have reported seeing several of your White Star ships 314 00:15:34,701 --> 00:15:36,634 patrolling the borders of Centauri space. 315 00:15:36,636 --> 00:15:37,635 Have they? 316 00:15:37,637 --> 00:15:38,636 Well, did you put them there, 317 00:15:38,638 --> 00:15:40,705 or did the Centauri ask for them? 318 00:15:40,707 --> 00:15:43,374 I don't really think it's my place to comment. 319 00:15:43,376 --> 00:15:44,375 Captain! 320 00:15:44,377 --> 00:15:46,043 All I can say is 321 00:15:46,045 --> 00:15:47,077 we certainly wouldn't be there 322 00:15:47,079 --> 00:15:48,345 if we weren't wanted. 323 00:15:48,347 --> 00:15:50,447 Then they asked for the ships? 324 00:15:50,449 --> 00:15:52,349 I can't confirm that. 325 00:15:52,351 --> 00:15:53,951 But you're not denying it either. 326 00:15:53,953 --> 00:15:55,419 But not denying it doesn't make it true 327 00:15:55,421 --> 00:15:56,420 any more than not confirming it 328 00:15:56,422 --> 00:15:57,555 makes it false. 329 00:15:57,557 --> 00:15:59,256 Are you with me so far? 330 00:15:59,258 --> 00:16:00,758 I am not sure. 331 00:16:00,760 --> 00:16:02,927 Ambassador, there are so many things 332 00:16:02,929 --> 00:16:04,361 in the universe that are 333 00:16:04,363 --> 00:16:05,863 and so many things that aren't. 334 00:16:05,865 --> 00:16:07,264 If I were to take the time 335 00:16:07,266 --> 00:16:09,233 to deny all the things that aren't, 336 00:16:09,235 --> 00:16:10,735 we'd be here for centuries, 337 00:16:10,737 --> 00:16:12,737 wouldn't we, huh? 338 00:16:12,739 --> 00:16:14,405 Well, I gotta go. 339 00:16:16,108 --> 00:16:17,408 Captain! 340 00:16:17,410 --> 00:16:19,677 The Centauri are a prideful people. 341 00:16:19,679 --> 00:16:21,012 They wouldn't ask for help 342 00:16:21,014 --> 00:16:22,246 unless they were afraid of something. 343 00:16:22,248 --> 00:16:23,480 If that's true, 344 00:16:23,482 --> 00:16:25,750 we deserve to know what it is. 345 00:16:25,752 --> 00:16:28,819 I'm sorry. I can't say any more. 346 00:16:28,821 --> 00:16:31,422 Now, if you would please excuse me. 347 00:16:39,065 --> 00:16:41,532 Captain, we've got Marcus standing by on channel 4. 348 00:16:41,534 --> 00:16:42,533 Put him through. 349 00:16:45,471 --> 00:16:47,705 Marcus, you're in position. 350 00:16:47,707 --> 00:16:48,940 Got here a little while ago. 351 00:16:48,942 --> 00:16:51,341 We scanned the area, but there's nothing here, 352 00:16:51,343 --> 00:16:52,777 just a bunch of asteroids. 353 00:16:52,779 --> 00:16:54,111 Good. 354 00:16:54,113 --> 00:16:55,512 I want you to target several of the asteroids 355 00:16:55,514 --> 00:16:56,547 and destroy them. 356 00:16:56,549 --> 00:16:58,382 I see. And then? 357 00:16:58,384 --> 00:17:00,417 Then come back. That's it? 358 00:17:00,419 --> 00:17:01,418 Yes. 359 00:17:01,420 --> 00:17:04,021 Shoot a bunch of rocks and then leave. 360 00:17:04,023 --> 00:17:05,022 Correct. 361 00:17:05,024 --> 00:17:07,291 Marcus: Hmm... 362 00:17:07,293 --> 00:17:08,926 Captain, may I ask-- 363 00:17:08,928 --> 00:17:09,994 you may not. 364 00:17:09,996 --> 00:17:11,195 You have your orders, 365 00:17:11,197 --> 00:17:12,129 and I have neither the desire 366 00:17:12,131 --> 00:17:13,263 nor the inclination 367 00:17:13,265 --> 00:17:14,799 to explain them to you. 368 00:17:14,801 --> 00:17:16,701 Now, if you're incapable of carrying them out, 369 00:17:16,703 --> 00:17:17,835 let me know. 370 00:17:17,837 --> 00:17:19,336 Otherwise, I'll expect to see you 371 00:17:19,338 --> 00:17:20,571 when you've completed your mission. 372 00:17:20,573 --> 00:17:22,006 Understood. 373 00:17:23,409 --> 00:17:26,043 Uh, Captain, is everything all right? 374 00:17:26,045 --> 00:17:28,212 Uh, fine. Excellent. 375 00:17:28,214 --> 00:17:29,379 Couldn't be finer. Why? 376 00:17:29,381 --> 00:17:32,416 Well, that was just kind of an unusual order. 377 00:17:34,020 --> 00:17:35,953 Yes, yes, it is, isn't it? 378 00:17:37,590 --> 00:17:38,956 Oh, uh, which reminds me. 379 00:17:38,958 --> 00:17:40,725 When does the voice of resistance make 380 00:17:40,727 --> 00:17:41,726 her next broadcast? 381 00:17:41,728 --> 00:17:43,193 8:00. Why? 382 00:17:43,195 --> 00:17:45,195 Oh, nothing, nothing. 383 00:17:45,197 --> 00:17:47,498 Um, I was just planning on coming by 384 00:17:47,500 --> 00:17:48,666 and see how things were going. 385 00:17:48,668 --> 00:17:51,102 Uh, everything else here all right? 386 00:17:51,104 --> 00:17:52,503 Fine. Fine. 387 00:17:52,505 --> 00:17:54,171 Good. Well, I'll leave you to it. 388 00:17:54,173 --> 00:17:55,239 I have to stop by med lab, 389 00:17:55,241 --> 00:17:56,507 talk to Stephen. 390 00:17:56,509 --> 00:17:58,408 There's something I have for him 391 00:17:58,410 --> 00:18:00,577 to do as well. 392 00:18:00,579 --> 00:18:02,113 Good day, Commander. 393 00:18:02,115 --> 00:18:03,180 Captain. 394 00:18:05,284 --> 00:18:07,351 I told you I have no idea 395 00:18:07,353 --> 00:18:09,086 what you are talking about. 396 00:18:09,088 --> 00:18:10,587 These White Star ships 397 00:18:10,589 --> 00:18:13,157 were seen on your orders, Ambassador. 398 00:18:13,159 --> 00:18:14,158 Our pilots-- 399 00:18:14,160 --> 00:18:15,492 your pilots. 400 00:18:15,494 --> 00:18:17,662 Your pilots should have their eyes examined. 401 00:18:17,664 --> 00:18:20,064 I don't know how they see out of them anyway. 402 00:18:20,066 --> 00:18:23,701 Tiny, beady, squinty little things, aren't they? 403 00:18:23,703 --> 00:18:24,702 Ambassador! 404 00:18:24,704 --> 00:18:26,804 No, the maker has not been kind to you. 405 00:18:26,806 --> 00:18:29,473 Must be terrible trying to fly at night 406 00:18:29,475 --> 00:18:31,809 without running into entire planets. 407 00:18:31,811 --> 00:18:34,511 Are you saying the Centauri do not know 408 00:18:34,513 --> 00:18:36,213 what ships are patrolling their borders? 409 00:18:36,215 --> 00:18:37,281 Of course we know. 410 00:18:37,283 --> 00:18:40,584 The maker has gifted us with great big eyes 411 00:18:40,586 --> 00:18:44,555 and great big scanners and great big, uh... 412 00:18:44,557 --> 00:18:47,291 Well, that is no concern of yours. 413 00:18:47,293 --> 00:18:50,961 Look, isn't there someone else you can go and harass? 414 00:18:50,963 --> 00:18:53,931 My life is already so full of joy as it is. 415 00:18:53,933 --> 00:18:56,867 Then you flatly deny that you asked Sheridan 416 00:18:56,869 --> 00:18:58,268 to use the White Star fleet 417 00:18:58,270 --> 00:19:01,238 to support your government and protect Centauri space? 418 00:19:01,240 --> 00:19:04,075 Absolutely. Anything else? 419 00:19:05,544 --> 00:19:07,178 No. 420 00:19:07,180 --> 00:19:10,447 That will do. Thank you. 421 00:19:10,449 --> 00:19:11,849 Open! 422 00:19:25,564 --> 00:19:28,332 This may be more serious than we thought. 423 00:19:28,334 --> 00:19:29,333 There's no question 424 00:19:29,335 --> 00:19:31,168 they're hiding something from us. 425 00:19:32,371 --> 00:19:34,805 Oh, there you are. 426 00:19:34,807 --> 00:19:36,373 I was gonna track you down one at a time, 427 00:19:36,375 --> 00:19:38,042 but since you're all in one place-- 428 00:19:38,044 --> 00:19:39,043 I'm sorry, doctor. 429 00:19:39,045 --> 00:19:41,445 We're in the middle of something here. 430 00:19:41,447 --> 00:19:42,546 Yes, I can see that, but this won't take 431 00:19:42,548 --> 00:19:44,014 but a moment. I was wondering 432 00:19:44,016 --> 00:19:45,249 if your governments can send us 433 00:19:45,251 --> 00:19:46,617 some additional blood supplies 434 00:19:46,619 --> 00:19:48,485 for each of your races. 435 00:19:48,487 --> 00:19:50,454 Blood supplies? 436 00:19:50,456 --> 00:19:51,655 Yes. 437 00:19:51,657 --> 00:19:53,090 How much? 438 00:19:53,092 --> 00:19:55,025 As much as you can spare. 439 00:19:55,027 --> 00:19:56,060 Why? 440 00:19:56,062 --> 00:19:57,527 Oh, no particular reason. 441 00:19:57,529 --> 00:20:00,330 I just thought it would be a good idea 442 00:20:00,332 --> 00:20:03,533 in case we needed it for, well... 443 00:20:03,535 --> 00:20:04,635 In the event 444 00:20:04,637 --> 00:20:08,038 of a crisis or an attack. 445 00:20:08,040 --> 00:20:09,640 What kind of attack? 446 00:20:09,642 --> 00:20:11,242 I'm in a hurry, I'm in the middle of something, 447 00:20:11,244 --> 00:20:12,843 but I will send your governments 448 00:20:12,845 --> 00:20:14,478 some formal requests later on today. 449 00:20:14,480 --> 00:20:16,046 I just wanted to let you know 450 00:20:16,048 --> 00:20:17,047 that it was coming. 451 00:20:17,049 --> 00:20:18,448 I'll see you later... 452 00:20:18,450 --> 00:20:19,950 Probably. 453 00:20:24,157 --> 00:20:26,356 This is very bad. 454 00:20:26,358 --> 00:20:27,457 Come! 455 00:20:36,368 --> 00:20:39,736 I cannot believe that Delenn would allow this. 456 00:20:39,738 --> 00:20:42,106 It confirms everything we have been hearing. 457 00:20:42,108 --> 00:20:44,474 Why else would Delenn come this far 458 00:20:44,476 --> 00:20:46,043 and want Neroon to be here? 459 00:20:46,045 --> 00:20:48,212 Why else would she return to Minbar 460 00:20:48,214 --> 00:20:50,014 with a warrior at her side? 461 00:20:50,016 --> 00:20:52,749 You saw how she deferred to him, 462 00:20:52,751 --> 00:20:54,751 spoke gently to him. 463 00:20:54,753 --> 00:20:58,689 So many of our caste have suffered at the hands 464 00:20:58,691 --> 00:21:00,057 of the warrior caste. 465 00:21:00,059 --> 00:21:02,693 Why else would she behave this way 466 00:21:02,695 --> 00:21:04,628 unless she intended for us to surrender? 467 00:21:04,630 --> 00:21:07,531 I saw Delenn when Dukhat was alive. 468 00:21:07,533 --> 00:21:09,700 I know her heart. 469 00:21:11,003 --> 00:21:13,037 She would never do what you describe. 470 00:21:13,039 --> 00:21:15,806 That was a long time ago. 471 00:21:15,808 --> 00:21:17,708 Many things have changed since then. 472 00:21:17,710 --> 00:21:21,078 I heard her say it as I passed by her quarters. 473 00:21:21,080 --> 00:21:24,514 "The religious caste cannot be allowed to win this war." 474 00:21:24,516 --> 00:21:26,951 We must do something. 475 00:21:26,953 --> 00:21:30,054 Ever since the war, the warrior caste 476 00:21:30,056 --> 00:21:32,122 have had nothing but disdain for us. 477 00:21:32,124 --> 00:21:33,958 "If you need to surrender something, 478 00:21:33,960 --> 00:21:36,660 "ask the religious caste to do it for you. 479 00:21:36,662 --> 00:21:40,030 That's their area of expertise." 480 00:21:40,032 --> 00:21:42,532 And now this. 481 00:21:42,534 --> 00:21:43,700 Only Delenn 482 00:21:43,702 --> 00:21:46,536 can authorize a surrender. 483 00:21:46,538 --> 00:21:49,806 She's the only one whom all the clans will honor. 484 00:21:50,809 --> 00:21:52,943 But we cannot move against her. 485 00:21:54,313 --> 00:21:55,412 To fight against the warrior caste, 486 00:21:55,414 --> 00:21:56,480 that is one thing, 487 00:21:56,482 --> 00:21:59,116 but to strike down one of our own, 488 00:21:59,118 --> 00:22:01,318 one who led the Grey Council, 489 00:22:01,320 --> 00:22:03,254 the chosen of Dukhat, 490 00:22:03,256 --> 00:22:05,756 it would tear our caste apart 491 00:22:05,758 --> 00:22:07,925 and guarantee our loss to the warriors. 492 00:22:07,927 --> 00:22:09,593 There is another way, 493 00:22:09,595 --> 00:22:13,530 but it will mean sacrificing all we have 494 00:22:13,532 --> 00:22:14,999 and all we will ever be. 495 00:22:16,568 --> 00:22:20,304 We will lay down our lives for our caste. 496 00:22:20,306 --> 00:22:22,006 Oh, history will not even remember us. 497 00:22:22,008 --> 00:22:24,108 They will only wonder what happened to the ship 498 00:22:24,110 --> 00:22:25,609 and why it never reached home, 499 00:22:25,611 --> 00:22:27,844 but it must be done. 500 00:22:27,846 --> 00:22:30,114 For the good of everyone, 501 00:22:30,116 --> 00:22:32,917 this ship cannot be allowed to reach home. 502 00:22:48,601 --> 00:22:49,666 Did you get it? 503 00:22:49,668 --> 00:22:50,667 Yes. 504 00:22:53,973 --> 00:22:55,106 Is this enough? 505 00:22:55,108 --> 00:22:57,841 Enough for 2 ships of this size. 506 00:22:57,843 --> 00:23:00,311 I siphoned it directly from the fuel system. 507 00:23:00,313 --> 00:23:03,046 Once released into the air processing system, 508 00:23:03,048 --> 00:23:04,215 it will poison the atmosphere 509 00:23:04,217 --> 00:23:05,449 within minutes. 510 00:23:05,451 --> 00:23:08,051 After we are... No more, 511 00:23:08,053 --> 00:23:10,087 the ship will continue to drift further 512 00:23:10,089 --> 00:23:12,389 into hyperspace until we cannot be found. 513 00:23:12,391 --> 00:23:14,758 The ship will become a monument to our caste 514 00:23:14,760 --> 00:23:17,060 and to our willingness to do all that we can 515 00:23:17,062 --> 00:23:18,429 to protect our people. 516 00:23:18,431 --> 00:23:21,031 I will put this into position and await your signal. 517 00:23:21,033 --> 00:23:22,733 To think that one of our own 518 00:23:22,735 --> 00:23:24,101 should turn against us. 519 00:23:24,103 --> 00:23:26,637 I think I will welcome the great sleep 520 00:23:26,639 --> 00:23:29,306 that I might never again have such thoughts. 521 00:23:53,366 --> 00:23:55,633 Captain. 522 00:23:55,635 --> 00:23:57,168 I see you're just about to go on. 523 00:23:57,170 --> 00:23:58,769 Yeah, I'm just checking over some reports. 524 00:23:58,771 --> 00:24:00,271 We go live in 2 minutes. 525 00:24:00,273 --> 00:24:01,539 What's that about? 526 00:24:01,541 --> 00:24:03,174 Well, ever since we started broadcasting, 527 00:24:03,176 --> 00:24:04,375 we've been getting reports back 528 00:24:04,377 --> 00:24:05,909 from half of the outer colonies 529 00:24:05,911 --> 00:24:07,010 that are still aligned with Earth. 530 00:24:07,012 --> 00:24:08,945 We've got some great stuff on President Clark. 531 00:24:08,947 --> 00:24:11,248 Did you know that 3/4 of his cabinet 532 00:24:11,250 --> 00:24:13,651 resigned in protest over his martial law decree? 533 00:24:13,653 --> 00:24:15,419 You don't hear that on I.S.N. 534 00:24:15,421 --> 00:24:17,254 Ah, that's great. 535 00:24:17,256 --> 00:24:18,622 Tech: One minute, 30 seconds, Commander. 536 00:24:18,624 --> 00:24:22,393 Um, sir, are you going to stay or... 537 00:24:22,395 --> 00:24:24,928 No, no, no, no. I--i just stopped by 538 00:24:24,930 --> 00:24:27,898 to ask you to plant a story for me. 539 00:24:27,900 --> 00:24:29,966 Excuse me? 540 00:24:29,968 --> 00:24:31,968 Plant a story for me. 541 00:24:31,970 --> 00:24:35,573 Something I just want you to drop into the broadcast. 542 00:24:35,575 --> 00:24:37,040 Captain, with all due respect, 543 00:24:37,042 --> 00:24:39,142 we just can't start planting stories now. 544 00:24:39,144 --> 00:24:40,711 We've made a big deal out of the fact 545 00:24:40,713 --> 00:24:42,613 that unlike I.S.N., we're putting out the truth. 546 00:24:42,615 --> 00:24:44,348 If we become a propaganda machine... 547 00:24:44,350 --> 00:24:46,049 That's the last thing I want. 548 00:24:46,051 --> 00:24:48,185 I just want you to mention 549 00:24:48,187 --> 00:24:51,722 that nothing happened today in sector 83 550 00:24:51,724 --> 00:24:52,823 by 9 by 12. 551 00:24:52,825 --> 00:24:55,359 8-3-9-1-2? 552 00:24:55,361 --> 00:24:56,360 That's the one. 553 00:24:56,362 --> 00:24:57,428 Tech: 30 seconds. 554 00:24:57,430 --> 00:25:00,831 But, sir, I just got a status report 555 00:25:00,833 --> 00:25:02,600 from c&c a little while ago, 556 00:25:02,602 --> 00:25:04,801 and that sector's been absolutely quiet. 557 00:25:04,803 --> 00:25:06,403 Exactly. 558 00:25:06,405 --> 00:25:09,039 So, uh, just relax because what you're saying 559 00:25:09,041 --> 00:25:10,507 is absolutely true. 560 00:25:10,509 --> 00:25:12,843 That nothing happened there today? 561 00:25:12,845 --> 00:25:13,944 Yes. 562 00:25:13,946 --> 00:25:17,448 Just casually mention that nothing's going on. 563 00:25:17,450 --> 00:25:18,749 That's right. 564 00:25:18,751 --> 00:25:20,384 Make a big deal out of it, 565 00:25:20,386 --> 00:25:23,454 as much as you can, given nothing happened. 566 00:25:24,823 --> 00:25:26,089 Sir, I... 567 00:25:26,091 --> 00:25:27,291 Tech: 10 seconds. 568 00:25:27,293 --> 00:25:28,925 I better get out of the way. 569 00:25:28,927 --> 00:25:30,261 You're just about to go on. 570 00:25:30,263 --> 00:25:31,428 I'll talk to you later. 571 00:25:31,430 --> 00:25:32,596 But-- 572 00:25:32,598 --> 00:25:33,597 tech: Go! 573 00:25:37,102 --> 00:25:39,536 This is Commander Susan Ivanova of Babylon 5 574 00:25:39,538 --> 00:25:41,171 bringing you the voice of the resistance. 575 00:25:41,173 --> 00:25:43,774 In the next 20 minutes, we'll have updated information 576 00:25:43,776 --> 00:25:46,109 about President Clark's continued illegal attacks 577 00:25:46,111 --> 00:25:47,778 against civilian targets on Mars 578 00:25:47,780 --> 00:25:48,812 and more information 579 00:25:48,814 --> 00:25:50,581 about the struggle for Proxima 3. 580 00:25:50,583 --> 00:25:53,250 Our best wishes go to our brothers and sisters there 581 00:25:53,252 --> 00:25:54,251 who are fighting for their freedom 582 00:25:54,253 --> 00:25:55,952 against overwhelming odds. 583 00:25:55,954 --> 00:25:57,721 We'll also have stunning news 584 00:25:57,723 --> 00:26:00,357 about the mass resignations of cabinet-level advisers 585 00:26:00,359 --> 00:26:02,993 and the joint chiefs over his campaign of terror. 586 00:26:02,995 --> 00:26:05,896 Our regards to those onboard Earth Alliance starships 587 00:26:05,898 --> 00:26:08,098 who risk being arrested and court-martialed 588 00:26:08,100 --> 00:26:09,466 for watching these telecasts. 589 00:26:09,468 --> 00:26:12,303 Your loyalty to Earth and to freedom is appreciated, 590 00:26:12,305 --> 00:26:14,371 and we hope to have some news for you soon. 591 00:26:14,373 --> 00:26:17,741 First, one brief announcement. 592 00:26:17,743 --> 00:26:21,312 I just wanted to mention for those who have asked 593 00:26:21,314 --> 00:26:25,148 that absolutely nothing whatsoever happened today 594 00:26:25,150 --> 00:26:28,652 in sector 83 by 9 by 12. 595 00:26:30,356 --> 00:26:32,656 I repeat, nothing happened. 596 00:26:32,658 --> 00:26:33,657 Please remain calm. 597 00:26:37,196 --> 00:26:38,195 Did you hear? 598 00:26:38,197 --> 00:26:40,331 Yes. And I just learned of an attack 599 00:26:40,333 --> 00:26:42,132 by 3 White Star ships. 600 00:26:42,134 --> 00:26:43,534 What did they attack? 601 00:26:43,536 --> 00:26:44,768 We do not know. 602 00:26:44,770 --> 00:26:46,570 Our scanners could not pick up anything in the area, 603 00:26:46,572 --> 00:26:48,739 only asteroids, debris. 604 00:26:48,741 --> 00:26:52,008 White Stars do not attack asteroids. 605 00:26:52,010 --> 00:26:54,678 I know, but we saw nothing. 606 00:26:54,680 --> 00:26:59,383 Then the enemy must be invisible. 607 00:26:59,385 --> 00:27:01,284 Some new cloaking system. 608 00:27:01,286 --> 00:27:04,355 Yes. No wonder the Centauri asked for help. 609 00:27:04,357 --> 00:27:05,356 The White Star fleet 610 00:27:05,358 --> 00:27:07,391 is partly based on Vorlon technology. 611 00:27:07,393 --> 00:27:09,125 Perhaps they are advanced enough 612 00:27:09,127 --> 00:27:12,463 to see this invisible enemy. 613 00:27:12,465 --> 00:27:13,564 They're keeping this technology 614 00:27:13,566 --> 00:27:14,565 to themselves. 615 00:27:14,567 --> 00:27:15,733 With the Vorlon gone, 616 00:27:15,735 --> 00:27:16,967 they're the only ones who have it. 617 00:27:16,969 --> 00:27:18,569 To leave us unprotected, 618 00:27:18,571 --> 00:27:20,704 left to fend for ourselves. 619 00:27:20,706 --> 00:27:22,973 But we have a right to the same protection 620 00:27:22,975 --> 00:27:24,174 as the Centauri. 621 00:27:24,176 --> 00:27:27,644 We cannot tolerate this kind of discrimination 622 00:27:27,646 --> 00:27:29,580 in the face of grave danger! 623 00:27:31,484 --> 00:27:32,850 Invisible enemies. 624 00:27:32,852 --> 00:27:36,219 Strange things happening in sector 83. 625 00:27:37,222 --> 00:27:38,589 They could be anywhere. 626 00:27:38,591 --> 00:27:40,557 They could be all around us. 627 00:27:55,775 --> 00:27:58,041 Ah, good, there you are. 628 00:27:58,043 --> 00:28:00,343 We're almost home. 629 00:28:00,345 --> 00:28:01,612 Just a little longer 630 00:28:01,614 --> 00:28:03,614 and we will see if Delenn knows 631 00:28:03,616 --> 00:28:04,981 what she is doing. 632 00:28:05,984 --> 00:28:07,317 End. 633 00:28:12,324 --> 00:28:13,323 Bring her to me. 634 00:28:14,627 --> 00:28:18,261 I have questions which require answers. 635 00:28:25,805 --> 00:28:27,404 [Alarm] 636 00:28:31,610 --> 00:28:32,976 The alarm. Do you think they know? 637 00:28:32,978 --> 00:28:34,411 No, I don't think so. Is everything in place? 638 00:28:34,413 --> 00:28:36,313 I set the timer as soon as the alarm sounded. 639 00:28:36,315 --> 00:28:38,582 In a matter of moments, it all will be over. 640 00:28:45,458 --> 00:28:46,757 Neroon. 641 00:28:47,793 --> 00:28:49,059 You sure you're all right? 642 00:28:49,061 --> 00:28:50,594 I'm fine, Delenn. 643 00:28:50,596 --> 00:28:53,029 It was a glancing blow. 644 00:28:53,031 --> 00:28:55,799 Take him below. Have his wounds treated. 645 00:28:55,801 --> 00:28:57,367 Then he should rest. 646 00:28:57,369 --> 00:28:59,336 If he doesn't choose to rest, make him. 647 00:28:59,338 --> 00:29:00,337 Delenn. 648 00:29:05,678 --> 00:29:08,679 This one will go into the cells. 649 00:29:08,681 --> 00:29:11,849 Leave him a copy of the sacred scrolls to read. 650 00:29:11,851 --> 00:29:13,717 Perhaps he will understand 651 00:29:13,719 --> 00:29:14,952 there are other ways 652 00:29:14,954 --> 00:29:16,987 to solve disagreements than violence. 653 00:29:22,427 --> 00:29:23,694 I'm glad you're here. 654 00:29:23,696 --> 00:29:26,229 I need you to keep an eye on the other warriors 655 00:29:26,231 --> 00:29:27,564 that are aboard. 656 00:29:27,566 --> 00:29:29,466 Neroon was attacked because some of them believe 657 00:29:29,468 --> 00:29:31,635 that the warrior caste is going to surrender to us. 658 00:29:31,637 --> 00:29:34,705 They would do anything necessary to prevent that. 659 00:29:34,707 --> 00:29:39,877 Then we're--they're not going to surrender? 660 00:29:39,879 --> 00:29:41,478 No. Don't be foolish. 661 00:29:41,480 --> 00:29:44,114 If either side surrenders to the other, 662 00:29:44,116 --> 00:29:45,181 there will be chaos. 663 00:29:45,183 --> 00:29:46,817 Our entire culture would fall apart. 664 00:29:46,819 --> 00:29:49,352 There are other ways, more reasonable ways, 665 00:29:49,354 --> 00:29:51,955 but the extremists among us never see that. 666 00:29:51,957 --> 00:29:54,157 They would rather be martyrs 667 00:29:54,159 --> 00:29:56,493 to misinformation and old ways. 668 00:29:56,495 --> 00:29:58,061 But we thought-- 669 00:29:58,063 --> 00:29:59,229 thought what? 670 00:29:59,231 --> 00:30:01,632 Nothing. Uh, nothing. 671 00:30:07,472 --> 00:30:11,608 Well, again, keep an eye on them. 672 00:30:11,610 --> 00:30:13,209 If you suspect anything, 673 00:30:13,211 --> 00:30:14,645 do not act directly. 674 00:30:14,647 --> 00:30:16,713 Tell, me, and I'll tell Neroon. 675 00:30:18,383 --> 00:30:21,418 Incredible. Only the warrior caste 676 00:30:21,420 --> 00:30:23,954 would actually turn on one of their own. 677 00:30:23,956 --> 00:30:26,690 They have always been erratic. 678 00:30:26,692 --> 00:30:28,358 And you-- 679 00:30:28,360 --> 00:30:33,063 you are the steady rock beneath my feet. 680 00:30:35,400 --> 00:30:36,433 Thank you. 681 00:30:48,814 --> 00:30:50,113 The poison. 682 00:30:50,115 --> 00:30:52,182 It's too late. 683 00:30:52,184 --> 00:30:53,183 [Hissing] 684 00:30:53,185 --> 00:30:54,184 [Coughing] 685 00:30:54,186 --> 00:30:55,485 It's starting right now. 686 00:31:30,155 --> 00:31:32,255 Have we fallen so far... 687 00:31:32,257 --> 00:31:36,459 That we cannot even trust ourselves? 688 00:32:00,151 --> 00:32:01,150 How is he? 689 00:32:01,152 --> 00:32:02,452 Not well. 690 00:32:02,454 --> 00:32:05,555 I've asked my personal physician to tend to Lennier. 691 00:32:05,557 --> 00:32:06,556 They are both in isolation 692 00:32:06,558 --> 00:32:08,858 to protect Lennier from contamination 693 00:32:08,860 --> 00:32:10,126 until the doctor is finished. 694 00:32:10,128 --> 00:32:11,728 Do they know what happened? 695 00:32:11,730 --> 00:32:13,496 He appears to have been exposed 696 00:32:13,498 --> 00:32:15,965 to some residue from the fuel system. 697 00:32:15,967 --> 00:32:17,967 How he came upon it, I do not know. 698 00:32:17,969 --> 00:32:22,405 Only he can tell us... Should he survive. 699 00:32:26,545 --> 00:32:30,279 He means a great deal to you, doesn't he? 700 00:32:30,281 --> 00:32:32,382 I have been training him... 701 00:32:32,384 --> 00:32:34,517 As Dukhat trained me. 702 00:32:36,455 --> 00:32:40,957 He's been...A light for my footsteps, 703 00:32:40,959 --> 00:32:44,828 never asking, only giving. 704 00:32:44,830 --> 00:32:47,129 Without him... 705 00:32:47,131 --> 00:32:50,299 I would stumble and fall. 706 00:32:50,301 --> 00:32:51,835 And never get up again. 707 00:32:54,740 --> 00:32:57,674 Thank you for looking after him, Neroon. 708 00:32:57,676 --> 00:32:59,709 I fear we may be healing him 709 00:32:59,711 --> 00:33:01,644 only to see him and the rest of us 710 00:33:01,646 --> 00:33:03,279 killed before we are finished. 711 00:33:03,281 --> 00:33:05,948 But it was the least I could do in return 712 00:33:05,950 --> 00:33:08,251 for your gracious hospitality. 713 00:33:08,253 --> 00:33:12,288 I know the others are not happy with my presence here. 714 00:33:12,290 --> 00:33:15,392 They will understand, eventually. 715 00:33:15,394 --> 00:33:17,761 But only because you will teach them. 716 00:33:17,763 --> 00:33:20,830 In the time that we have known each other, Delenn, 717 00:33:20,832 --> 00:33:23,633 I have not always spoken well of you. 718 00:33:23,635 --> 00:33:27,103 I assumed your behavior was prompted by a sense 719 00:33:27,105 --> 00:33:28,671 of your own superiority, 720 00:33:28,673 --> 00:33:30,774 your ego-- the usual fanaticism 721 00:33:30,776 --> 00:33:33,309 we have come to expect from the religious caste. 722 00:33:33,311 --> 00:33:35,378 In the last year, 723 00:33:35,380 --> 00:33:38,882 I've begun to realize that I was wrong. 724 00:33:38,884 --> 00:33:42,552 Dukhat chose you above all to follow him. 725 00:33:42,554 --> 00:33:46,122 Slowly, dimly, 726 00:33:46,124 --> 00:33:48,658 I begin to understand why. 727 00:33:50,462 --> 00:33:53,329 I do not know what lies ahead of us, Delenn. 728 00:33:53,331 --> 00:33:57,199 But I do know it is right that we are here together. 729 00:33:57,201 --> 00:33:59,736 Was that a compliment, Neroon? 730 00:33:59,738 --> 00:34:03,873 After a fashion. 731 00:34:06,377 --> 00:34:10,212 Where is Sheridan? He's late! 732 00:34:10,214 --> 00:34:11,548 He will be here soon. 733 00:34:11,550 --> 00:34:13,917 Then we will confront him with what we know. 734 00:34:13,919 --> 00:34:15,919 No. 735 00:34:15,921 --> 00:34:19,756 There is wisdom in silence. 736 00:34:19,758 --> 00:34:20,990 Wisdom in knowing 737 00:34:20,992 --> 00:34:23,460 more than they believe we know. 738 00:34:23,462 --> 00:34:26,195 The gaim is right. By showing them what we know, 739 00:34:26,197 --> 00:34:28,364 we may put ourselves at a disadvantage. 740 00:34:28,366 --> 00:34:30,733 If we reveal our sources of information, 741 00:34:30,735 --> 00:34:32,168 he may shut them down, 742 00:34:32,170 --> 00:34:34,604 prevent us from finding out what is really going on. 743 00:34:34,606 --> 00:34:36,272 Let Sheridan think 744 00:34:36,274 --> 00:34:38,541 we do not know about this invisible enemy. 745 00:34:38,543 --> 00:34:40,944 Let him continue to underestimate us. 746 00:34:40,946 --> 00:34:42,946 As long as we get what we want. 747 00:34:42,948 --> 00:34:44,981 What pretext do we use 748 00:34:44,983 --> 00:34:47,249 to get these ships? How do we-- 749 00:34:47,251 --> 00:34:48,250 sorry to be late, gentlemen. 750 00:34:48,252 --> 00:34:50,820 It's been a hectic day. 751 00:34:50,822 --> 00:34:54,056 Anything in particular, Captain? 752 00:34:54,058 --> 00:34:55,925 No, just the usual. 753 00:34:55,927 --> 00:34:57,026 Of course. 754 00:34:57,028 --> 00:34:58,060 Now, what is it 755 00:34:58,062 --> 00:34:59,829 you wanted to see me about? 756 00:35:02,968 --> 00:35:05,935 Lately we've been hearing about attacks by, uh-- 757 00:35:05,937 --> 00:35:07,269 raiding parties. 758 00:35:07,271 --> 00:35:08,404 And drakh. 759 00:35:08,406 --> 00:35:09,572 Yes, raiding parties 760 00:35:09,574 --> 00:35:12,074 against some of the smaller league worlds. 761 00:35:12,076 --> 00:35:13,309 We feel it is only a matter of time 762 00:35:13,311 --> 00:35:14,544 before they turn their attention 763 00:35:14,546 --> 00:35:16,513 to our own civilizations. 764 00:35:16,515 --> 00:35:19,415 Well, I wouldn't put too much stock in rumors. 765 00:35:19,417 --> 00:35:21,718 I'm sure you can handle whatever comes your way. 766 00:35:21,720 --> 00:35:24,587 We lost many of our ships fighting the Shadows. 767 00:35:24,589 --> 00:35:26,255 You have an obligation 768 00:35:26,257 --> 00:35:28,024 to help us protect our borders 769 00:35:28,026 --> 00:35:29,492 until we can rebuild our fleets. 770 00:35:29,494 --> 00:35:31,327 You're talking about the White Star fleet? 771 00:35:31,329 --> 00:35:32,495 We are. 772 00:35:32,497 --> 00:35:35,698 Well, there's nothing I can do. 773 00:35:35,700 --> 00:35:36,833 They're busy. 774 00:35:36,835 --> 00:35:39,468 Doing what? 775 00:35:39,470 --> 00:35:43,573 Ah... 776 00:35:43,575 --> 00:35:44,908 I can't tell you. 777 00:35:44,910 --> 00:35:47,544 If you cannot tell us, 778 00:35:47,546 --> 00:35:50,780 then it must not be very important. 779 00:35:50,782 --> 00:35:53,315 Captain, we insist! 780 00:35:53,317 --> 00:35:55,752 You must put as many of the White Star fleet 781 00:35:55,754 --> 00:35:56,920 as you can around our borders. 782 00:35:56,922 --> 00:35:58,187 Just hold on a minute. 783 00:35:58,189 --> 00:36:00,256 We speak for the entire league. 784 00:36:00,258 --> 00:36:01,257 [Shouts of agreement] 785 00:36:01,259 --> 00:36:02,759 It doesn't matter. 786 00:36:02,761 --> 00:36:04,160 I can't put them on your borders 787 00:36:04,162 --> 00:36:06,763 without the proper authorization to intercept raiders 788 00:36:06,765 --> 00:36:10,667 and other ships entering or leaving the area. 789 00:36:10,669 --> 00:36:13,937 And, since you're not likely to give me the authorization, 790 00:36:13,939 --> 00:36:17,640 that, as they say, gentlemen...Is that. 791 00:36:17,642 --> 00:36:19,141 Incorrect. 792 00:36:19,143 --> 00:36:22,111 We will provide them with full authority. 793 00:36:22,113 --> 00:36:24,146 You cannot hide behind that, Captain. 794 00:36:24,148 --> 00:36:27,016 I see. 795 00:36:27,018 --> 00:36:29,452 But what if I need them for a... 796 00:36:29,454 --> 00:36:31,120 Larger mission? 797 00:36:33,157 --> 00:36:35,558 Then we will accompany them, 798 00:36:35,560 --> 00:36:38,795 so that we may show our own support for... 799 00:36:38,797 --> 00:36:40,897 Whatever it is you choose to do. 800 00:36:40,899 --> 00:36:42,999 You have no choice in this, Sheridan. 801 00:36:43,001 --> 00:36:44,968 The league has spoken. 802 00:36:44,970 --> 00:36:47,203 You will bring the White Star fleet 803 00:36:47,205 --> 00:36:49,038 into the league of non-aligned worlds. 804 00:36:49,040 --> 00:36:51,908 In return, the league will support any action taken 805 00:36:51,910 --> 00:36:53,843 by the fleet. 806 00:36:53,845 --> 00:36:56,946 I can't possibly talk you out of this? 807 00:36:56,948 --> 00:36:58,314 We're afraid not. 808 00:37:01,385 --> 00:37:03,419 All right. 809 00:37:03,421 --> 00:37:04,721 I guess you're right. 810 00:37:04,723 --> 00:37:07,556 I don't have a whole lot of choice in this. 811 00:37:07,558 --> 00:37:09,225 I'll have the diplomatic papers 812 00:37:09,227 --> 00:37:11,060 and treaties drawn up this afternoon 813 00:37:11,062 --> 00:37:12,095 and delivered to each of you 814 00:37:12,097 --> 00:37:13,763 by the end of the day. 815 00:37:13,765 --> 00:37:16,499 Good. Thank you, Captain. 816 00:37:16,501 --> 00:37:17,867 You may go now. 817 00:37:38,389 --> 00:37:40,089 Captain: Yes! 818 00:37:54,906 --> 00:37:57,239 Lennier. 819 00:37:59,144 --> 00:38:00,209 This is the second time 820 00:38:00,211 --> 00:38:01,878 I have seen you near death. 821 00:38:01,880 --> 00:38:04,313 You are starting to acquire bad habits. 822 00:38:04,315 --> 00:38:08,685 It was much safer in temple. 823 00:38:08,687 --> 00:38:10,920 Also far less interesting. 824 00:38:12,356 --> 00:38:15,257 The doctor tells me 825 00:38:15,259 --> 00:38:19,062 that they had to remove part of your lung. 826 00:38:19,064 --> 00:38:20,429 I'm sorry. 827 00:38:20,431 --> 00:38:24,767 Can you tell me what happened? 828 00:38:27,806 --> 00:38:29,972 I was passing a maintenance tube 829 00:38:29,974 --> 00:38:31,708 on my way to see you, 830 00:38:31,710 --> 00:38:35,178 when i--i smelled a discharge 831 00:38:35,180 --> 00:38:36,946 from the fuel system. 832 00:38:36,948 --> 00:38:41,117 There was no time to call for help, so... 833 00:38:41,119 --> 00:38:44,320 I crawled into the tube and I shut the valve. 834 00:38:44,322 --> 00:38:46,789 There was no other choice. If I had waited, 835 00:38:46,791 --> 00:38:49,625 it would have been drawn into the air recycling system. 836 00:38:49,627 --> 00:38:52,261 You sure it wasn't sabotage? 837 00:38:52,263 --> 00:38:53,930 I have been wondering 838 00:38:53,932 --> 00:38:54,997 if some of the warrior caste 839 00:38:54,999 --> 00:38:56,999 might have been involved. 840 00:38:58,536 --> 00:39:01,270 No, I think we can be fairly certain 841 00:39:01,272 --> 00:39:03,539 the warrior caste was not involved. 842 00:39:03,541 --> 00:39:05,241 Well... 843 00:39:05,243 --> 00:39:09,378 There's at least that much good news. 844 00:39:09,380 --> 00:39:11,614 You did a very brave thing, Lennier. 845 00:39:11,616 --> 00:39:13,382 Everyone here is in your debt. 846 00:39:13,384 --> 00:39:15,317 Now rest. 847 00:39:15,319 --> 00:39:16,518 We will be at Minbar 848 00:39:16,520 --> 00:39:18,320 by this time tomorrow. 849 00:39:21,025 --> 00:39:23,993 See to it that he's made comfortable. 850 00:39:23,995 --> 00:39:26,929 His actions have honored all of us. 851 00:39:34,472 --> 00:39:36,705 Why? 852 00:39:39,577 --> 00:39:43,846 I should sleep now. I'm very tired. 853 00:39:43,848 --> 00:39:46,315 Please, we need to know. 854 00:39:46,317 --> 00:39:48,450 You could have told her the whole truth. 855 00:39:48,452 --> 00:39:50,253 No one here would have blamed you. 856 00:39:50,255 --> 00:39:53,256 But you didn't. Why? 857 00:39:53,258 --> 00:39:57,160 If I had told her the whole truth, 858 00:39:57,162 --> 00:39:58,895 it would have destroyed her belief 859 00:39:58,897 --> 00:40:02,131 in the strength and the wisdom of our caste. 860 00:40:02,133 --> 00:40:03,900 Delenn does not walk 861 00:40:03,902 --> 00:40:06,535 in the same world that you and I walk in. 862 00:40:06,537 --> 00:40:07,536 She does not see 863 00:40:07,538 --> 00:40:09,705 the same world that you and I see. 864 00:40:09,707 --> 00:40:13,109 In her world, we are better than we are. 865 00:40:13,111 --> 00:40:15,945 We care more than we care. 866 00:40:15,947 --> 00:40:18,948 We act towards each other with compassion. 867 00:40:18,950 --> 00:40:21,117 I much prefer her world to that of my own, 868 00:40:21,119 --> 00:40:22,518 and I will not allow anything 869 00:40:22,520 --> 00:40:23,786 to threaten that. 870 00:40:23,788 --> 00:40:28,791 I understand. Thank you, Lennier. 871 00:40:28,793 --> 00:40:32,028 Do not thank me. I did it for her. 872 00:40:32,030 --> 00:40:33,762 I did not do it for you. 873 00:40:33,764 --> 00:40:36,966 In future, I would suggest you try to see the world 874 00:40:36,968 --> 00:40:38,100 through her eyes sometime. 875 00:40:38,102 --> 00:40:43,306 It might lead you to make fewer fatal mistakes. 876 00:40:43,308 --> 00:40:48,277 Now go away. We'll be home soon, 877 00:40:48,279 --> 00:40:50,679 and I'll need all my strength to deal with the new problems, 878 00:40:50,681 --> 00:40:53,449 without dwelling on the old ones. 879 00:41:09,934 --> 00:41:12,502 This is Commander Susan Ivanova of Babylon 5, 880 00:41:12,504 --> 00:41:14,570 bringing you the voice of the resistance. 881 00:41:14,572 --> 00:41:15,838 In a show of solidarity, 882 00:41:15,840 --> 00:41:17,640 the league of non-aligned worlds announced today 883 00:41:17,642 --> 00:41:19,342 the formation of an authorized patrol force 884 00:41:19,344 --> 00:41:21,777 to curb the activities of raiders and others 885 00:41:21,779 --> 00:41:24,313 who have been preying upon civilian transports. 886 00:41:24,315 --> 00:41:25,381 Later in this stellarcast, 887 00:41:25,383 --> 00:41:26,649 we'll have news from the resistance 888 00:41:26,651 --> 00:41:28,984 at Proxima 3 and other safe havens. 889 00:41:28,986 --> 00:41:31,754 Rumors have reached us concerning fighting 890 00:41:31,756 --> 00:41:33,956 going on in the capital city of Minbar. 891 00:41:33,958 --> 00:41:35,191 We ask that anyone 892 00:41:35,193 --> 00:41:37,160 with solid news of events going on there, 893 00:41:37,162 --> 00:41:39,328 please contact us with that information. 894 00:41:39,330 --> 00:41:40,863 On the chance that anyone on Minbar 895 00:41:40,865 --> 00:41:42,798 might be monitoring this stellarcast, 896 00:41:42,800 --> 00:41:44,200 we send them our best wishes 897 00:41:44,202 --> 00:41:47,070 and hope they come through this safely. 898 00:41:55,813 --> 00:41:56,812 Oh... 899 00:41:58,283 --> 00:41:59,282 Oh. 900 00:42:04,422 --> 00:42:06,422 Oh...ah. 901 00:42:33,618 --> 00:42:37,120 Delenn? 902 00:42:37,122 --> 00:42:40,990 Lennier. What is it? 903 00:42:40,992 --> 00:42:44,093 Neroon. He's gone. 904 00:42:50,535 --> 00:42:52,701 Message from Alit Neroon 905 00:42:52,703 --> 00:42:55,605 to Shakiri, Shai Alit of the warrior caste. 906 00:42:55,607 --> 00:42:58,174 The mission has been successful. 907 00:42:58,176 --> 00:42:59,609 I have access to their plans 908 00:42:59,611 --> 00:43:02,044 to counterattack our forces in the capital city. 909 00:43:02,046 --> 00:43:04,780 They can be stopped and stopped easily. 910 00:43:06,184 --> 00:43:08,817 The religious caste is divided, 911 00:43:08,819 --> 00:43:11,920 and their support is weak. 912 00:43:11,922 --> 00:43:13,523 It is as you said, Shakiri, 913 00:43:13,525 --> 00:43:16,492 they do not have the stomach for a prolonged conflict. 914 00:43:16,494 --> 00:43:19,228 Tell our ships to stand by. 915 00:43:19,230 --> 00:43:21,830 Victory will be ours within the week.