1
00:00:04,205 --> 00:00:05,704
It's great to have
you back, Captain.
2
00:00:05,706 --> 00:00:07,206
Thanks. It's good
to be back.
3
00:00:07,208 --> 00:00:08,773
You know, I was
starting to think
4
00:00:08,775 --> 00:00:10,275
I'd never get out
of that place.
5
00:00:10,277 --> 00:00:11,276
Well, I wasn't worried.
6
00:00:11,278 --> 00:00:12,777
I knew they couldn't
hold you.
7
00:00:12,779 --> 00:00:14,613
Well, that makes
one of us.
8
00:00:14,615 --> 00:00:18,450
So...you never told me
how you got back here
9
00:00:18,452 --> 00:00:19,951
after you escaped.
10
00:00:19,953 --> 00:00:21,453
What's to tell?
11
00:00:21,455 --> 00:00:24,456
I sent word
to the Mars resistance,
12
00:00:24,458 --> 00:00:26,458
arranged for a pickup.
13
00:00:26,460 --> 00:00:28,527
Who did you
work through?
14
00:00:29,963 --> 00:00:31,130
My contact?
15
00:00:31,132 --> 00:00:32,664
Yes.
16
00:00:32,666 --> 00:00:34,033
Your contact.
17
00:00:35,469 --> 00:00:37,236
Uh, it's, uh...
18
00:00:40,408 --> 00:00:43,208
W-we don't use names.
19
00:00:43,210 --> 00:00:44,443
Codes, then?
20
00:00:45,979 --> 00:00:48,647
Just...
21
00:00:48,649 --> 00:00:50,982
Numbers.
22
00:00:50,984 --> 00:00:54,053
It must be difficult
having a conversation.
23
00:00:54,055 --> 00:00:55,987
"How you doing,
number one?
24
00:00:55,989 --> 00:00:57,556
Have a good sleep,
number 2?"
25
00:00:57,558 --> 00:00:58,823
It's a necessary evil.
26
00:00:58,825 --> 00:01:00,325
But you should know that.
27
00:01:00,327 --> 00:01:01,726
You were there.
28
00:01:01,728 --> 00:01:05,497
You know, I can't believe
that they really think
29
00:01:05,499 --> 00:01:07,832
that this whole campaign
against Earth
30
00:01:07,834 --> 00:01:09,501
was our idea.
31
00:01:09,503 --> 00:01:10,936
Why shouldn't they?
32
00:01:10,938 --> 00:01:12,337
You weren't
really to blame.
33
00:01:12,339 --> 00:01:14,706
It was the alien governments
who influenced you.
34
00:01:15,976 --> 00:01:18,009
No.
35
00:01:18,011 --> 00:01:19,511
That's...
36
00:01:19,513 --> 00:01:21,613
That's not what happened.
37
00:01:21,615 --> 00:01:23,615
Well, as you can see,
38
00:01:23,617 --> 00:01:24,950
even though
we've distorted
39
00:01:24,952 --> 00:01:26,585
his sense of reality,
40
00:01:26,587 --> 00:01:28,019
he still remains
uncooperative,
41
00:01:28,021 --> 00:01:29,588
despite the drugs.
42
00:01:29,590 --> 00:01:32,791
I'm going to increase
the dosage by 10%.
43
00:01:32,793 --> 00:01:34,025
See if that
makes a difference.
44
00:01:34,027 --> 00:01:35,360
What about his father?
45
00:01:35,362 --> 00:01:36,962
What about him?
46
00:01:36,964 --> 00:01:38,029
If we bring him in
47
00:01:38,031 --> 00:01:40,031
and threaten to put
a bullet in his head,
48
00:01:40,033 --> 00:01:41,533
it might encourage him
to cooperate.
49
00:01:41,535 --> 00:01:43,402
No. It doesn't work.
50
00:01:43,404 --> 00:01:45,404
If he doesn't turn
and we kill his father,
51
00:01:45,406 --> 00:01:47,339
it only strengthens
his resolve.
52
00:01:47,341 --> 00:01:50,342
If we threaten to kill
his father and we don't,
53
00:01:50,344 --> 00:01:52,344
it only weakens
our position.
54
00:01:52,346 --> 00:01:56,215
Besides we don't
want cooperation.
55
00:01:57,384 --> 00:01:59,618
We want conversion.
56
00:01:59,620 --> 00:02:01,120
We want repentance.
57
00:02:01,122 --> 00:02:03,222
The information
on the resistance
58
00:02:03,224 --> 00:02:05,124
we can pick up later.
59
00:02:05,126 --> 00:02:07,859
We have to stay
focused on the goal:
60
00:02:07,861 --> 00:02:09,861
Just to make him admit
61
00:02:09,863 --> 00:02:11,363
that his campaign
against Earth
62
00:02:11,365 --> 00:02:13,865
was the result
of alien influence.
63
00:02:15,068 --> 00:02:17,269
And to ask forgiveness.
64
00:02:17,271 --> 00:02:19,271
If we're going to put
an end to this war,
65
00:02:19,273 --> 00:02:21,640
we've got to break
the resistance in his heart.
66
00:02:21,642 --> 00:02:23,908
The most efficient way
to do that
67
00:02:23,910 --> 00:02:25,410
is to break him.
68
00:02:27,248 --> 00:02:29,181
To break his mind,
69
00:02:29,183 --> 00:02:30,349
his spirit,
70
00:02:30,351 --> 00:02:31,850
and his body.
71
00:02:33,086 --> 00:02:35,687
It's only a matter of time,
effort, and Patience.
72
00:02:39,426 --> 00:02:40,825
Yeah.
73
00:02:42,596 --> 00:02:44,696
He's almost there.
74
00:02:44,698 --> 00:02:46,198
This should help.
75
00:02:46,200 --> 00:02:47,432
More coffee?
76
00:02:47,434 --> 00:02:49,501
It'll make you
feel better.
77
00:02:49,503 --> 00:02:50,835
Love to.
78
00:03:30,143 --> 00:03:31,643
It's about time.
79
00:03:31,645 --> 00:03:33,144
I was starting
to get nervous.
80
00:03:33,146 --> 00:03:35,146
I was worried
you didn't get through.
81
00:03:35,148 --> 00:03:37,148
It took me a while
to make contact.
82
00:03:37,150 --> 00:03:39,651
The resistance didn't stay alive
this long by being sloppy.
83
00:03:39,653 --> 00:03:41,152
All right.
So what'd they say?
84
00:03:41,154 --> 00:03:43,154
I had to do some
pretty fancy talking.
85
00:03:43,156 --> 00:03:44,656
They heard about
what you did to Sheridan.
86
00:03:44,658 --> 00:03:46,658
Did you tell them
it wasn't my fault?
87
00:03:46,660 --> 00:03:48,159
I told them.
88
00:03:48,161 --> 00:03:49,661
And?
89
00:03:49,663 --> 00:03:51,330
They didn't believe me.
90
00:03:51,332 --> 00:03:52,497
No!
91
00:03:55,001 --> 00:03:56,000
What?
92
00:04:06,113 --> 00:04:08,012
It was the year of fire.
93
00:04:08,014 --> 00:04:09,615
The year of destruction.
94
00:04:09,617 --> 00:04:12,751
The year we took back
what was ours.
95
00:04:12,753 --> 00:04:14,686
It was the year
of rebirth.
96
00:04:14,688 --> 00:04:17,289
The year of
great sadness.
97
00:04:17,291 --> 00:04:18,557
The year
of pain...
98
00:04:18,559 --> 00:04:19,924
And the year
of joy.
99
00:04:19,926 --> 00:04:21,826
It was a new age.
100
00:04:21,828 --> 00:04:24,263
It was the end
of history.
101
00:04:24,265 --> 00:04:26,831
It was the year
everything changed.
102
00:04:29,002 --> 00:04:31,670
The year is 2261.
103
00:04:31,672 --> 00:04:35,540
The place...
104
00:05:32,833 --> 00:05:36,134
[Voices murmur]
105
00:05:37,604 --> 00:05:38,637
Uh!
106
00:05:54,721 --> 00:05:56,855
Go on. It's your right.
107
00:05:56,857 --> 00:05:59,223
It was your guy he set up.
108
00:06:00,627 --> 00:06:02,694
I can't.
109
00:06:02,696 --> 00:06:03,995
Stephen?
110
00:06:03,997 --> 00:06:05,730
Aah! Oh!
111
00:06:05,732 --> 00:06:08,633
I want to hear his side
of the story.
112
00:06:08,635 --> 00:06:09,634
What side?
113
00:06:09,636 --> 00:06:11,135
He set Sheridan up.
114
00:06:11,137 --> 00:06:12,437
We have 30 witnesses.
115
00:06:12,439 --> 00:06:14,038
Now he wants
to set us up, too.
116
00:06:14,040 --> 00:06:18,577
I still want to hear
his side of the story.
117
00:06:24,751 --> 00:06:25,917
Thanks.
118
00:06:25,919 --> 00:06:27,418
No, don't thank me.
119
00:06:27,420 --> 00:06:29,354
Why did you do it?
120
00:06:32,459 --> 00:06:33,959
It was Bester.
121
00:06:33,961 --> 00:06:35,961
It was him all along.
122
00:06:35,963 --> 00:06:38,964
He altered me
when I was missing.
123
00:06:38,966 --> 00:06:40,465
He messed with my mind.
124
00:06:40,467 --> 00:06:41,967
He made me turn against
everybody I knew
125
00:06:41,969 --> 00:06:43,434
because he was
trying to find out
126
00:06:43,436 --> 00:06:45,971
who was behind a conspiracy
against the Psi-Corps.
127
00:06:45,973 --> 00:06:47,338
Yeah, and a dog
ate your homework.
128
00:06:47,340 --> 00:06:48,673
Get this over with.
129
00:06:48,675 --> 00:06:49,808
We've got work to do,
remember?
130
00:06:49,810 --> 00:06:51,576
Look. I--i--i--
131
00:06:51,578 --> 00:06:52,844
Sheridan promised
132
00:06:52,846 --> 00:06:54,579
he'd free Mars
when this was over.
133
00:06:54,581 --> 00:06:56,047
By turning him over
to this creep's crew,
134
00:06:56,049 --> 00:06:57,516
that's as much
as he did you.
135
00:06:57,518 --> 00:06:59,985
So if you Don' t
want to do it, let us.
136
00:06:59,987 --> 00:07:01,486
You got any proof,
137
00:07:01,488 --> 00:07:03,287
anything to back up
this story of yours?
138
00:07:03,289 --> 00:07:04,288
Anything?
139
00:07:04,290 --> 00:07:06,958
Yeah. I got a receipt
from the Psi-Corps
140
00:07:06,960 --> 00:07:09,027
certifying that my brain's
been dry cleaned,
141
00:07:09,029 --> 00:07:10,361
pressed, and starched.
142
00:07:10,363 --> 00:07:13,398
Come on, Stephen! This is Bester
we're talking about here.
143
00:07:13,400 --> 00:07:15,433
Do you think he's going to
leave any evidence?
144
00:07:15,435 --> 00:07:17,435
Damn it! It's true!
145
00:07:17,437 --> 00:07:19,938
All right. Look.
I got a pretty good idea
146
00:07:19,940 --> 00:07:21,439
where they're
holding Sheridan.
147
00:07:21,441 --> 00:07:22,941
I think we can get him out,
148
00:07:22,943 --> 00:07:24,843
but we got to get to him before
they ship him earthside.
149
00:07:24,845 --> 00:07:26,477
You tried that line
with Sheridan,
150
00:07:26,479 --> 00:07:27,979
and we saw
where that ended.
151
00:07:27,981 --> 00:07:29,514
We're not falling for it
a second time.
152
00:07:29,516 --> 00:07:31,516
Once they get him
off Mars,
153
00:07:31,518 --> 00:07:32,851
we'll never get him out.
Now, come on.
154
00:07:35,155 --> 00:07:36,955
Stephen, we've worked
together for 4 years.
155
00:07:36,957 --> 00:07:38,156
That's got to count
for something.
156
00:07:38,158 --> 00:07:39,257
Yeah, I thought so,
157
00:07:39,259 --> 00:07:41,893
but right now
I don't know anymore.
158
00:07:43,964 --> 00:07:45,964
You can't do this to me.
159
00:07:45,966 --> 00:07:47,966
You can't let Bester
screw up my entire life
160
00:07:47,968 --> 00:07:50,569
and not give me
a chance to fix it.
161
00:07:50,571 --> 00:07:52,671
I can't go out this way.
162
00:08:00,447 --> 00:08:01,880
L-Lyta.
163
00:08:01,882 --> 00:08:03,815
Lyta,
you can scan me.
164
00:08:03,817 --> 00:08:06,818
You can tell them what
I'm saying is the truth.
165
00:08:06,820 --> 00:08:07,953
I'm afraid they don't
166
00:08:07,955 --> 00:08:09,120
like or trust telepaths
around here.
167
00:08:09,122 --> 00:08:10,956
My word's not going
to count for much.
168
00:08:10,958 --> 00:08:15,827
I agree, but I sure
would like to know.
169
00:08:16,964 --> 00:08:18,964
Wait a minute.
So you're saying
170
00:08:18,966 --> 00:08:21,466
that if this story
of his is true,
171
00:08:21,468 --> 00:08:22,968
she can verify it
so we'll know
172
00:08:22,970 --> 00:08:24,936
it wasn't really his
fault. Is that it?
173
00:08:24,938 --> 00:08:26,437
That's it, yes.
I have an obligation to him,
174
00:08:26,439 --> 00:08:28,940
the same as you do
to your people.
175
00:08:28,942 --> 00:08:30,709
What if it was
one of yours?
176
00:08:30,711 --> 00:08:33,211
What would you do
then, huh?
177
00:08:33,213 --> 00:08:34,946
I mean, after all
that's happened,
178
00:08:34,948 --> 00:08:38,249
wouldn't you want to give him
a chance to prove himself?
179
00:08:38,251 --> 00:08:39,417
No.
180
00:08:39,419 --> 00:08:40,785
No!
181
00:08:40,787 --> 00:08:41,920
No!
182
00:08:45,358 --> 00:08:47,291
I mean it!
183
00:08:47,293 --> 00:08:49,794
You're making
a very big mistake.
184
00:08:49,796 --> 00:08:51,796
Yeah, well, it won't
be the first time,
185
00:08:51,798 --> 00:08:52,797
that's for sure.
186
00:08:52,799 --> 00:08:53,798
Stephen.
187
00:08:53,800 --> 00:08:54,966
Shut up!
188
00:08:54,968 --> 00:08:56,635
This damn well
better be worth it,
189
00:08:56,637 --> 00:08:58,603
because if this story
of yours
190
00:08:58,605 --> 00:08:59,938
turns out to be bogus,
191
00:08:59,940 --> 00:09:01,940
I'm going to kill you
twice. You got that?
192
00:09:01,942 --> 00:09:02,974
I got it.
193
00:09:04,077 --> 00:09:05,576
Can you still do it?
194
00:09:06,947 --> 00:09:09,447
All right.
Give me the rifle.
195
00:09:09,449 --> 00:09:10,949
Go ahead.
196
00:09:10,951 --> 00:09:13,785
Now, he's going
to get his chance.
197
00:09:18,191 --> 00:09:19,390
Well?
198
00:09:19,392 --> 00:09:24,462
I can sense
you believe it's true.
199
00:09:24,464 --> 00:09:27,331
The core memory
is closed.
200
00:09:27,333 --> 00:09:28,733
You've got blocks
all over the place.
201
00:09:28,735 --> 00:09:30,802
I can't get in.
It's all a jumble.
202
00:09:30,804 --> 00:09:32,103
Then push.
203
00:09:32,105 --> 00:09:34,105
Michael,
if I do a deep scan,
204
00:09:34,107 --> 00:09:35,373
it could damage you.
205
00:09:35,375 --> 00:09:37,876
If you don't,
they're going to kill me.
206
00:09:37,878 --> 00:09:39,878
Now, a headache
I can get over.
207
00:09:39,880 --> 00:09:42,280
I'm not sure I'm going
to get over being dead
208
00:09:42,282 --> 00:09:43,682
any time soon.
209
00:09:55,461 --> 00:09:58,963
Those are level 12 blocks.
210
00:09:58,965 --> 00:10:01,666
Only a psi-cop
can put them in...
211
00:10:01,668 --> 00:10:03,168
Or break them.
212
00:10:04,304 --> 00:10:06,504
You can do it.
213
00:10:06,506 --> 00:10:08,439
Come on, Lyta.
214
00:10:08,441 --> 00:10:10,241
I know
you got it in you.
215
00:10:41,441 --> 00:10:43,441
Michael, are you ok?
216
00:10:44,945 --> 00:10:46,444
Yeah.
217
00:10:46,446 --> 00:10:47,946
Yeah. I just realized
218
00:10:47,948 --> 00:10:50,215
I need a lot more fiber
in my diet.
219
00:10:51,785 --> 00:10:52,951
It's true.
220
00:10:52,953 --> 00:10:56,420
What he told us,
it's all true.
221
00:10:56,422 --> 00:10:57,822
Like that
means a damn!
222
00:10:57,824 --> 00:10:59,824
How the hell do we
know what you saw?
223
00:10:59,826 --> 00:11:01,425
Why the hell
should I believe
224
00:11:01,427 --> 00:11:02,627
anything
you have to--
225
00:11:04,264 --> 00:11:06,765
what do you know
about hell?
226
00:11:06,767 --> 00:11:09,267
Would you like me
to show it to you?
227
00:11:09,269 --> 00:11:10,568
Mine and his.
228
00:11:22,448 --> 00:11:23,948
It's true.
229
00:11:24,951 --> 00:11:26,117
Damn.
230
00:11:28,121 --> 00:11:29,954
It's true.
231
00:11:29,956 --> 00:11:31,455
I saw it.
232
00:11:31,457 --> 00:11:32,523
How did--
233
00:11:32,525 --> 00:11:34,525
the truth
speaks for itself.
234
00:11:34,527 --> 00:11:36,527
I'm just a messenger.
235
00:11:36,529 --> 00:11:38,596
Let him go.
236
00:11:53,880 --> 00:11:55,546
This is
Commander Susan Ivanova
237
00:11:55,548 --> 00:11:57,215
of the White Star fleet.
238
00:11:57,217 --> 00:11:59,083
To the damocles
and the Orion,
239
00:11:59,085 --> 00:12:00,584
you will surrender
your vessels
240
00:12:00,586 --> 00:12:02,620
and stand trial before
a war crimes tribunal
241
00:12:02,622 --> 00:12:04,122
on charges of murder.
242
00:12:04,124 --> 00:12:05,456
Failure to surrender
243
00:12:05,458 --> 00:12:07,591
will be met with instant
and lethal response.
244
00:12:07,593 --> 00:12:09,093
They're turning
towards us.
245
00:12:09,095 --> 00:12:11,963
Their targeting
system is on-line.
246
00:12:11,965 --> 00:12:14,232
Let them
take the first shot.
247
00:12:21,875 --> 00:12:24,542
First tactical
squadron, go!
248
00:12:24,544 --> 00:12:27,812
Second tactical squadron,
follow us in.
249
00:12:49,269 --> 00:12:51,970
Weapons systems
and engines destroyed.
250
00:12:51,972 --> 00:12:54,472
They're issuing
an evacuation order.
251
00:12:54,474 --> 00:12:55,639
Life support?
252
00:12:55,641 --> 00:12:59,911
Estimate they can last
another hour, maybe 2.
253
00:12:59,913 --> 00:13:02,914
Good. It's enough time
to get to the life pods.
254
00:13:02,916 --> 00:13:04,448
Cleanup detail,
help with the evacuation
255
00:13:04,450 --> 00:13:05,917
ofthe damocles
and the Orion.
256
00:13:05,919 --> 00:13:07,451
Pick up any survivors
as they come out
257
00:13:07,453 --> 00:13:09,820
and deliver them to the proper
authorities on beta 9.
258
00:13:09,822 --> 00:13:12,423
Susan, isn't this
slowing us down?
259
00:13:12,425 --> 00:13:14,425
Once we take
care of Clark--
260
00:13:14,427 --> 00:13:15,960
his accomplices
will go to ground
261
00:13:15,962 --> 00:13:17,428
and we'll never find them.
262
00:13:17,430 --> 00:13:18,963
Look, we have to
make them understand
263
00:13:18,965 --> 00:13:20,431
that if they
target innocent people,
264
00:13:20,433 --> 00:13:22,033
they can't run,
they can't hide.
265
00:13:22,035 --> 00:13:23,601
I mean, President Clark
is issuing the orders,
266
00:13:23,603 --> 00:13:25,403
but they're
pulling the trigger.
267
00:13:25,405 --> 00:13:27,405
Besides, every time
we engage the other side,
268
00:13:27,407 --> 00:13:30,375
we get one or two
defectors to join up.
269
00:13:30,377 --> 00:13:32,043
When we get to Earth,
270
00:13:32,045 --> 00:13:34,379
we're going to need
every ship we've got.
271
00:13:34,381 --> 00:13:35,880
Any word
from Delenn yet?
272
00:13:35,882 --> 00:13:37,681
She'll join us at
the rendezvous point
273
00:13:37,683 --> 00:13:39,384
as soon as
she can get away.
274
00:13:39,386 --> 00:13:42,486
Good. Put us on course
for the next target.
275
00:13:58,905 --> 00:14:00,771
Well, I can't be positive,
276
00:14:00,773 --> 00:14:03,107
but I'm pretty sure
the Captain's being held
277
00:14:03,109 --> 00:14:05,143
in a staging area here
on solis planna.
278
00:14:05,145 --> 00:14:06,710
Based on what?
279
00:14:06,712 --> 00:14:09,013
I still got some contacts
from the old days.
280
00:14:09,015 --> 00:14:11,015
Besides, ISN has been
having a field day
281
00:14:11,017 --> 00:14:12,783
making me into
the hero of the hour
282
00:14:12,785 --> 00:14:14,118
since I turned him in.
283
00:14:14,120 --> 00:14:15,954
And since the local police
know that I set him up,
284
00:14:15,956 --> 00:14:18,823
they're not too worried
about me knowing where he is.
285
00:14:18,825 --> 00:14:21,125
Ok, well,
what's the plan?
286
00:14:21,127 --> 00:14:22,626
I don't have one.
287
00:14:22,628 --> 00:14:24,963
I mean, once we get inside,
I think I can get him out.
288
00:14:24,965 --> 00:14:26,797
It's getting inside
that's the problem.
289
00:14:26,799 --> 00:14:27,966
It's possible.
290
00:14:27,968 --> 00:14:29,800
We've cracked some of
their access tunnels,
291
00:14:29,802 --> 00:14:32,736
the ones they use to bring
in water, take out waste.
292
00:14:32,738 --> 00:14:34,738
They've also got an
independent air supply
293
00:14:34,740 --> 00:14:36,240
in case there's
an attack on the dome
294
00:14:36,242 --> 00:14:37,575
and air pressure's
compromised.
295
00:14:37,577 --> 00:14:39,577
How fast can you
put together a team?
296
00:14:39,579 --> 00:14:42,080
That's the problem. We're
stretched thin these days,
297
00:14:42,082 --> 00:14:44,082
and not all my people
know that area real well.
298
00:14:44,084 --> 00:14:45,583
The ones who do
are on patrol.
299
00:14:45,585 --> 00:14:47,518
They won't be back
for another 2 days.
300
00:14:47,520 --> 00:14:48,953
2 days?
301
00:14:48,955 --> 00:14:51,956
But the Captain has been
in custody for almost a week.
302
00:14:51,958 --> 00:14:54,258
What if he can't
hold out that long?
303
00:14:54,260 --> 00:14:55,793
Then he'll be dead
or broken.
304
00:14:55,795 --> 00:14:57,295
Which is why I can
305
00:14:57,297 --> 00:14:59,297
only afford to give you
a skeleton crew,
306
00:14:59,299 --> 00:15:01,299
just enough to get you inside.
After that, you're on your own.
307
00:15:01,301 --> 00:15:03,134
Yes, I can!
But you can't--
308
00:15:03,136 --> 00:15:05,136
we're up to our eyes in
troops around here, Stephen,
309
00:15:05,138 --> 00:15:07,505
and I'm not risking any more
on this than I have to.
310
00:15:07,507 --> 00:15:09,340
If you have
a problem with that,
311
00:15:09,342 --> 00:15:11,209
you can go somewhere else,
but that's my final offer.
312
00:15:26,559 --> 00:15:29,693
Delenn! Thank valen
I found you before you left.
313
00:15:29,695 --> 00:15:32,196
Ambassador Mollari
has convened a meeting
314
00:15:32,198 --> 00:15:34,031
of the league of
non-aligned worlds,
315
00:15:34,033 --> 00:15:35,867
and it's already started.
316
00:15:35,869 --> 00:15:37,701
What? Why wasn't
I informed?
317
00:15:37,703 --> 00:15:39,403
I don't know,
but knowing the Ambassador,
318
00:15:39,405 --> 00:15:41,805
I'm already depressed
by the options.
319
00:15:41,807 --> 00:15:43,875
The situation
has become intolerable.
320
00:15:43,877 --> 00:15:47,711
We must take swift,
firm, and decisive action.
321
00:15:47,713 --> 00:15:49,881
The Centauri
will lead the way,
322
00:15:49,883 --> 00:15:51,448
as we have always done.
323
00:15:51,450 --> 00:15:52,917
Toward that end,
324
00:15:52,919 --> 00:15:55,753
we will mobilize every
ship at our disposal.
325
00:15:55,755 --> 00:15:58,422
Now I must
call for a vote.
326
00:15:58,424 --> 00:15:59,891
A vote on what?
327
00:15:59,893 --> 00:16:01,692
Delenn, you
shouldn't be here.
328
00:16:01,694 --> 00:16:03,261
The league cannot vote
without the presence
329
00:16:03,263 --> 00:16:05,129
of a representative
of Earth or Minbar.
330
00:16:05,131 --> 00:16:08,632
Well, in that case,
since you are here, we can vote.
331
00:16:08,634 --> 00:16:10,501
All in favor?
332
00:16:11,504 --> 00:16:14,171
Opposed?
333
00:16:15,275 --> 00:16:17,275
There you are.
334
00:16:17,277 --> 00:16:19,277
It is done, Delenn.
335
00:16:19,279 --> 00:16:20,978
What is done?
336
00:16:20,980 --> 00:16:23,281
Sheridan has been captured
by his own people.
337
00:16:23,283 --> 00:16:26,250
We know that he is
being interrogated,
338
00:16:26,252 --> 00:16:28,152
perhaps even tortured.
339
00:16:28,154 --> 00:16:30,454
During the Shadow War,
340
00:16:30,456 --> 00:16:33,257
Sheridan risked his life
341
00:16:33,259 --> 00:16:36,260
and the lives of every
human on this station
342
00:16:36,262 --> 00:16:38,762
to help save our worlds.
343
00:16:38,764 --> 00:16:43,267
Would the gaim have done
that for the Pak'ma'ra?
344
00:16:43,269 --> 00:16:48,806
Would the Drazi have done
that for--for the Narn?
345
00:16:48,808 --> 00:16:50,808
Londo: No.
346
00:16:52,511 --> 00:16:55,846
That sacrifice
must be rewarded.
347
00:16:55,848 --> 00:16:58,249
Since the war, we have
begun working together
348
00:16:58,251 --> 00:16:59,850
as never before.
349
00:16:59,852 --> 00:17:01,852
In the past, we had
nothing in common.
350
00:17:01,854 --> 00:17:04,255
But now the humans
have become the glue
351
00:17:04,257 --> 00:17:05,856
that holds us together.
352
00:17:05,858 --> 00:17:07,992
If Sheridan's forces
are defeated,
353
00:17:07,994 --> 00:17:10,761
then Earth will
turn in upon itself.
354
00:17:10,763 --> 00:17:12,430
They will become isolated,
355
00:17:12,432 --> 00:17:14,966
or they'll turn against
the rest of us.
356
00:17:14,968 --> 00:17:17,335
Politically,
it is very wise.
357
00:17:17,337 --> 00:17:19,437
Morally,
it is even wiser.
358
00:17:19,439 --> 00:17:22,773
Politics and morality
on the same side?
359
00:17:22,775 --> 00:17:25,376
That doesn't happen
every day, Delenn.
360
00:17:25,378 --> 00:17:28,745
If someone doesn't
begin making sense here,
361
00:17:28,747 --> 00:17:31,382
I'm going to become
most annoyed.
362
00:17:31,384 --> 00:17:33,384
The league worlds
have agreed
363
00:17:33,386 --> 00:17:36,287
to provide warships
to Ivanova's fleet.
364
00:17:36,289 --> 00:17:37,989
We will do whatever
it takes
365
00:17:37,991 --> 00:17:39,623
to help
free Sheridan.
366
00:17:39,625 --> 00:17:41,525
It is right that humans
lead the battle.
367
00:17:41,527 --> 00:17:43,227
It is their world,
after all,
368
00:17:43,229 --> 00:17:45,596
but we can support them,
fight beside them
369
00:17:45,598 --> 00:17:47,331
as they fought
beside us.
370
00:17:48,767 --> 00:17:50,834
But why
the secret ballot?
371
00:17:50,836 --> 00:17:52,836
Why were we not informed
about this meeting?
372
00:17:52,838 --> 00:17:54,271
To protect you.
373
00:17:54,273 --> 00:17:57,774
Some might accuse you of--
of organizing military support
374
00:17:57,776 --> 00:17:59,910
not because it is
the right thing to do,
375
00:17:59,912 --> 00:18:02,946
but because of
your relationship with Sheridan.
376
00:18:02,948 --> 00:18:04,415
Others might say
377
00:18:04,417 --> 00:18:06,717
the council approved it
for the very same reason.
378
00:18:06,719 --> 00:18:08,719
We wanted
to send a message
379
00:18:08,721 --> 00:18:10,421
that the council
speaks as one,
380
00:18:10,423 --> 00:18:11,722
for the right reasons,
381
00:18:11,724 --> 00:18:14,158
not out of any
personal agenda.
382
00:18:14,160 --> 00:18:18,162
Sheridan is not alone,
and you are not alone.
383
00:18:18,164 --> 00:18:20,231
The league
stands with you.
384
00:18:20,233 --> 00:18:22,233
We all stand with you.
385
00:18:42,588 --> 00:18:44,088
All right, whoa.
386
00:18:44,090 --> 00:18:46,090
Are you sure you know
where you're going?
387
00:18:46,092 --> 00:18:48,092
Any time you want to head
back, just say the word.
388
00:18:48,094 --> 00:18:49,760
I'll go with you.
389
00:18:49,762 --> 00:18:51,595
Ok.
390
00:18:51,597 --> 00:18:53,931
Every inch of the ground
above our heads
391
00:18:53,933 --> 00:18:56,100
is covered
by Earth military forces.
392
00:18:56,102 --> 00:18:58,102
They find you in this sector,
393
00:18:58,104 --> 00:19:00,104
they don't even pretend
to question you.
394
00:19:00,106 --> 00:19:02,739
It's shoot on sight
all the way.
395
00:19:02,741 --> 00:19:04,875
Why can't we ever
go anyplace nice?
396
00:19:04,877 --> 00:19:06,743
[Rumbling]
397
00:19:07,746 --> 00:19:09,613
What was that?
398
00:19:09,615 --> 00:19:10,914
Marsquake.
399
00:19:10,916 --> 00:19:12,749
We've been getting them
in this area
400
00:19:12,751 --> 00:19:14,418
for the last
couple of years.
401
00:19:14,420 --> 00:19:17,488
Earthgov's been expanding
their underground facilities,
402
00:19:17,490 --> 00:19:20,591
blasting to open up
more usable areas.
403
00:19:20,593 --> 00:19:22,926
Half the tunnels around
here have collapsed in
404
00:19:22,928 --> 00:19:24,228
the last couple of months.
405
00:19:24,230 --> 00:19:25,262
[Rumbling]
406
00:19:25,264 --> 00:19:27,231
I'll go ahead,
check out the tunnel,
407
00:19:27,233 --> 00:19:29,300
make sure it's clear.
You wait here.
408
00:19:30,970 --> 00:19:33,104
This is gonna take forever,
do you know that?
409
00:19:33,106 --> 00:19:34,938
Yeah, I know. But
it's the only way
410
00:19:34,940 --> 00:19:36,273
that we're
gonna be able
411
00:19:36,275 --> 00:19:37,608
to get inside
the perimeter.
412
00:19:37,610 --> 00:19:39,443
I just hope the Captain's
still alive
413
00:19:39,445 --> 00:19:40,777
by the time we get to him.
414
00:19:40,779 --> 00:19:42,613
They've been working him
over for more than a week.
415
00:19:42,615 --> 00:19:44,248
I wouldn't
worry about that.
416
00:19:44,250 --> 00:19:45,749
They're not
gonna kill him.
417
00:19:45,751 --> 00:19:48,752
They need him alive
as long as possible.
418
00:19:48,754 --> 00:19:49,920
Thanks.
419
00:19:49,922 --> 00:19:51,922
All right, who gulped?
Somebody gulped.
420
00:19:51,924 --> 00:19:53,424
Look, we have got
a long way to go.
421
00:19:53,426 --> 00:19:54,758
We're supposed to sip,
not gulp.
422
00:19:54,760 --> 00:19:55,926
No?
I didn't gulp.
423
00:19:55,928 --> 00:19:57,428
You I believe.
I sipped.
424
00:19:57,430 --> 00:19:59,430
Well, now, why do you
believe her and not me?
425
00:19:59,432 --> 00:20:01,432
Because when you lie,
it's all over your face.
426
00:20:01,434 --> 00:20:02,933
She's a much better
liar than you are.
427
00:20:02,935 --> 00:20:04,435
Thank you.
Wait a minute--
428
00:20:04,437 --> 00:20:05,936
the next time
it's your turn
429
00:20:05,938 --> 00:20:07,404
to carry the canteen,
I'm gonna gulp.
430
00:20:07,406 --> 00:20:08,905
You are so petty,
do you know that?
431
00:20:08,907 --> 00:20:10,407
What do you mean
I'm a good liar?
432
00:20:10,409 --> 00:20:11,742
Survival
of the fittest.
433
00:20:11,744 --> 00:20:13,410
Oh, here she comes.
Ahem.
434
00:20:13,412 --> 00:20:15,746
The way's clear.
Let's go.
435
00:20:15,748 --> 00:20:17,248
Ok.
436
00:20:17,250 --> 00:20:20,251
But i--i don't like
what I'm hearing here.
437
00:20:20,253 --> 00:20:22,753
I'm not a great liar.
I'm--I'm a terrible liar.
438
00:20:22,755 --> 00:20:24,421
I don't know who's
been saying these things,
439
00:20:24,423 --> 00:20:26,257
but I want you to know
when we get back,
440
00:20:26,259 --> 00:20:27,758
I am gonna sue somebody.
441
00:20:27,760 --> 00:20:29,760
I don't know who
and I don't know how,
442
00:20:29,762 --> 00:20:32,763
but, by god, I am
gonna sue somebody!
443
00:20:32,765 --> 00:20:34,898
Garibaldi: Would you
come on already?
444
00:20:34,900 --> 00:20:36,967
Grrr.
445
00:20:48,247 --> 00:20:49,713
Hold this.
446
00:20:55,754 --> 00:20:59,089
Hold on. This is as far
as I can take you.
447
00:20:59,091 --> 00:21:01,758
This tunnel runs under
the main staging area.
448
00:21:01,760 --> 00:21:03,427
From here on out,
you're on your own.
449
00:21:03,429 --> 00:21:04,761
Wait a minute--
450
00:21:04,763 --> 00:21:07,764
I can't risk it,
not even for Sheridan.
451
00:21:07,766 --> 00:21:09,733
They've got patrols
that sweep the area
452
00:21:09,735 --> 00:21:10,734
every couple of hours.
453
00:21:10,736 --> 00:21:13,070
And try not
to fire any ppgs.
454
00:21:13,072 --> 00:21:15,706
The heat sensors will
pick up any weapons fired.
455
00:21:15,708 --> 00:21:18,409
I'll wait for you back
at the first big tunnel.
456
00:21:39,232 --> 00:21:41,232
Thought you might
want to hear this.
457
00:21:41,234 --> 00:21:42,899
He was in one of
the life pods
458
00:21:42,901 --> 00:21:44,235
picked up
by the agamemnon.
459
00:21:44,237 --> 00:21:45,902
You were aboard
the damocles?
460
00:21:45,904 --> 00:21:47,638
Duty officer
David eisensen.
461
00:21:47,640 --> 00:21:49,240
I want you to know
that a lot of us
462
00:21:49,242 --> 00:21:51,007
opposed the Captain's
order to attack beta 9.
463
00:21:51,009 --> 00:21:52,075
Tell that to the men,
women, and children
464
00:21:52,077 --> 00:21:53,110
that you killed.
465
00:21:53,112 --> 00:21:55,011
It wasn't my fault.
466
00:21:55,013 --> 00:21:56,247
The extent of your guilt
will be determined
467
00:21:56,249 --> 00:21:57,248
by the war crimes
tribunal.
468
00:21:57,250 --> 00:21:58,382
It has nothing to do
with me.
469
00:21:58,384 --> 00:21:59,750
What if I
had information?
470
00:21:59,752 --> 00:22:01,619
Would that make a difference
with the tribunal?
471
00:22:01,621 --> 00:22:03,254
Depends what
kind of information.
472
00:22:04,590 --> 00:22:07,291
President Clark knows
you're heading to Mars next.
473
00:22:07,293 --> 00:22:09,092
He knows you're
going to rendezvous
474
00:22:09,094 --> 00:22:10,427
with the rest of your ships
475
00:22:10,429 --> 00:22:12,062
in sector 300
and go in from there.
476
00:22:12,064 --> 00:22:13,330
How?
477
00:22:13,332 --> 00:22:17,200
Not everyone who defects
to your side really defects.
478
00:22:17,202 --> 00:22:20,203
Some of them are playing
both sides against the middle.
479
00:22:20,205 --> 00:22:22,239
They're going to lay a trap
for this fleet of yours.
480
00:22:22,241 --> 00:22:24,908
I know some of the details,
481
00:22:24,910 --> 00:22:27,177
enough to think that
you should be very worried.
482
00:22:27,179 --> 00:22:28,612
Why?
483
00:22:28,614 --> 00:22:30,547
The ships being sent to ambush
you aren't Earthforce regulars.
484
00:22:30,549 --> 00:22:32,048
These are advanced
model destroyers,
485
00:22:32,050 --> 00:22:34,251
part of an elite force
Clark's put together.
486
00:22:34,253 --> 00:22:36,587
They're loyal
to the new order.
487
00:22:36,589 --> 00:22:38,255
They won't defect,
488
00:22:38,257 --> 00:22:40,591
and they won't give up.
489
00:22:42,261 --> 00:22:43,627
How many ships?
490
00:22:43,629 --> 00:22:45,896
I don't know.
491
00:22:45,898 --> 00:22:47,398
A lot.
492
00:22:56,742 --> 00:22:58,241
This isn't good.
493
00:22:58,243 --> 00:23:01,445
Definitely. We could
try going around them.
494
00:23:01,447 --> 00:23:03,046
Well, that would save us,
but what about
495
00:23:03,048 --> 00:23:05,048
the rest of the ships that are
supposed to meet us there?
496
00:23:05,050 --> 00:23:07,418
Even if we try to change
the rendezvous,
497
00:23:07,420 --> 00:23:09,553
we can't get through to them
in time.
498
00:23:09,555 --> 00:23:10,887
Clark wouldn't risk exposing
499
00:23:10,889 --> 00:23:12,556
his advanced destroyers
like this
500
00:23:12,558 --> 00:23:14,558
unless he was
pretty sure of them.
501
00:23:14,560 --> 00:23:16,259
If they're a new design,
502
00:23:16,261 --> 00:23:17,728
he'll probably use them
503
00:23:17,730 --> 00:23:19,730
against the other Earth
destroyers first.
504
00:23:19,732 --> 00:23:21,231
Combined with the fact
505
00:23:21,233 --> 00:23:23,233
that the enemy
almost certainly knows
506
00:23:23,235 --> 00:23:25,202
their weak spots,
they'd be wiped out.
507
00:23:25,204 --> 00:23:27,705
Which could
be his intention.
508
00:23:27,707 --> 00:23:29,707
If he gets rid of the rest
of the Earth ships
509
00:23:29,709 --> 00:23:31,208
and weakens our forces,
510
00:23:31,210 --> 00:23:33,210
he could convince
the folks back home
511
00:23:33,212 --> 00:23:35,746
that it's just aliens
making trouble.
512
00:23:35,748 --> 00:23:37,748
I won't let our forces
513
00:23:37,750 --> 00:23:39,683
get caught in an ambush,
Marcus, no matter what.
514
00:23:39,685 --> 00:23:41,418
Can we handle them?
515
00:23:41,420 --> 00:23:44,455
Hard to say without
knowing their capabilities.
516
00:23:44,457 --> 00:23:47,257
But we have a better chance
than anybody else.
517
00:23:47,259 --> 00:23:49,192
That's enough for me.
518
00:23:59,772 --> 00:24:01,572
Guard:
Check in here?
519
00:24:01,574 --> 00:24:02,873
Second guard: That
corner's been cleared.
520
00:24:02,875 --> 00:24:04,107
Let's move ahead.
521
00:24:22,094 --> 00:24:23,527
You all right?
522
00:24:23,529 --> 00:24:25,028
You all right?
523
00:24:25,030 --> 00:24:26,329
Ohh!
524
00:24:26,331 --> 00:24:28,131
Oh, I don't think so.
525
00:24:36,242 --> 00:24:38,575
I still think
you should stay here.
526
00:24:38,577 --> 00:24:40,810
Not a chance.
527
00:24:40,812 --> 00:24:42,979
You lost
a lot of blood.
528
00:24:42,981 --> 00:24:44,914
And if there's
any more fighting,
529
00:24:44,916 --> 00:24:47,417
I can't guarantee that
these sutures are gonna hold.
530
00:24:47,419 --> 00:24:48,918
Well, then, you're
just gonna have to
531
00:24:48,920 --> 00:24:50,754
give me my money back.
532
00:24:50,756 --> 00:24:53,257
You didn't
pay me any money.
533
00:24:53,259 --> 00:24:56,426
That's just my luck,
isn't it?
534
00:24:56,428 --> 00:24:58,662
Hey, you hid
the bodies?
535
00:24:58,664 --> 00:25:00,530
Yeah.
536
00:25:00,532 --> 00:25:02,566
All right,
a couple more seconds,
537
00:25:02,568 --> 00:25:04,234
we'll be done.
538
00:25:05,638 --> 00:25:06,936
All right.
539
00:25:06,938 --> 00:25:07,971
Ok.
540
00:25:07,973 --> 00:25:09,172
All done.
Yeah?
541
00:25:09,174 --> 00:25:10,807
Ah, good.
Thank you.
542
00:25:10,809 --> 00:25:14,278
All right, let's
get going, huh?
543
00:25:16,448 --> 00:25:17,614
Oh.
544
00:25:20,452 --> 00:25:22,452
Captain James:
Commander, I have to say
545
00:25:22,454 --> 00:25:23,687
I disagree with this.
546
00:25:23,689 --> 00:25:26,122
I thought you might.
Nonetheless, I insist.
547
00:25:26,124 --> 00:25:27,658
We know that Clark
548
00:25:27,660 --> 00:25:29,660
has set up an ambush
for us in sector 300.
549
00:25:29,662 --> 00:25:30,994
The White Stars
can get there faster
550
00:25:30,996 --> 00:25:32,329
than anything else
we've got.
551
00:25:32,331 --> 00:25:33,830
If our information
is right
552
00:25:33,832 --> 00:25:35,499
and those are advanced
destroyers waiting for us,
553
00:25:35,501 --> 00:25:37,167
we're the best suited
to take care of them.
554
00:25:37,169 --> 00:25:39,303
All the more reason
for us to go with you.
555
00:25:39,305 --> 00:25:41,070
I don't want to endanger
the rest of the fleet,
556
00:25:41,072 --> 00:25:42,506
especially the other
Earth destroyers.
557
00:25:42,508 --> 00:25:44,174
You're
an important symbol,
558
00:25:44,176 --> 00:25:45,842
proof that
it's not just us
559
00:25:45,844 --> 00:25:47,678
and a few other
alien troublemakers.
560
00:25:47,680 --> 00:25:50,514
Look, Captain,
until Delenn gets here,
561
00:25:50,516 --> 00:25:52,516
Captain Sheridan left
the White Star fleet
562
00:25:52,518 --> 00:25:53,850
under my authority.
563
00:25:53,852 --> 00:25:55,452
I have to do
what's right.
564
00:25:55,454 --> 00:25:58,955
All right. If there's
no way to convince you.
565
00:25:58,957 --> 00:26:01,090
There isn't.
Just stay ready.
566
00:26:01,092 --> 00:26:02,592
If we should fall,
567
00:26:02,594 --> 00:26:04,461
we need you to clean up
what's left.
568
00:26:04,463 --> 00:26:06,797
Will do.
Good luck, Commander.
569
00:26:06,799 --> 00:26:08,732
We'll see you
on the flip side.
570
00:26:08,734 --> 00:26:10,467
Count on it.
571
00:26:13,706 --> 00:26:15,605
Now that we're en route,
572
00:26:15,607 --> 00:26:18,074
I suggest
you get some sleep.
573
00:26:18,076 --> 00:26:20,577
You've been up for almost
20 hours straight.
574
00:26:20,579 --> 00:26:21,911
Even at top speed,
575
00:26:21,913 --> 00:26:23,747
we won't be there
for another 5 hours.
576
00:26:23,749 --> 00:26:26,583
At least you could
get in a catnap.
577
00:26:26,585 --> 00:26:29,085
We're about to go into battle
against an enemy force
578
00:26:29,087 --> 00:26:32,088
whose numbers and capabilities
we don't know.
579
00:26:32,090 --> 00:26:33,590
Could you sleep?
580
00:26:33,592 --> 00:26:36,092
No. But you could rest.
581
00:26:36,094 --> 00:26:38,428
Well, let me put it
to you this way.
582
00:26:38,430 --> 00:26:41,931
You can either get 4 hours
and 59 minutes rest,
583
00:26:41,933 --> 00:26:46,169
or 4 hours and 59 minutes
of me bothering you about it.
584
00:26:46,171 --> 00:26:47,170
You wouldn't.
585
00:26:47,172 --> 00:26:49,506
Rangers never bluff.
586
00:26:49,508 --> 00:26:51,508
[Sighs]
587
00:26:51,510 --> 00:26:53,844
All right, I'll take
2 1/2 hours
588
00:26:53,846 --> 00:26:55,011
if you
take 2 1/2 hours.
589
00:26:55,013 --> 00:26:57,614
Done. You go first.
590
00:27:25,076 --> 00:27:26,075
Hey there.
591
00:27:26,077 --> 00:27:27,110
Yes, sir.
592
00:27:27,112 --> 00:27:28,945
We need to see
the prisoner.
593
00:27:28,947 --> 00:27:29,946
Which prisoner?
594
00:27:29,948 --> 00:27:32,115
Hey, I know you.
I saw you on ISN.
595
00:27:32,117 --> 00:27:33,884
You're the one
who turned in Sheridan.
596
00:27:33,886 --> 00:27:35,585
The one and only.
597
00:27:35,587 --> 00:27:38,021
Yeah. Good work.
So what's up?
598
00:27:38,023 --> 00:27:41,024
Well, we need to check
on his condition.
599
00:27:41,026 --> 00:27:42,959
Uh, this is Dr. Stephens
600
00:27:42,961 --> 00:27:44,861
and his assistant
Ms. Alexander.
601
00:27:44,863 --> 00:27:46,930
I didn't get
anything about this.
602
00:27:46,932 --> 00:27:48,598
They, uh,
they want deniability.
603
00:27:48,600 --> 00:27:50,600
Like I said, we're here to
check on his condition.
604
00:27:50,602 --> 00:27:52,268
But what we're really
supposed to do
605
00:27:52,270 --> 00:27:54,270
is give him a little
walk around the block,
606
00:27:54,272 --> 00:27:55,439
if you get my meaning.
607
00:27:55,441 --> 00:27:57,307
And if he falls down
a few times...
608
00:27:57,309 --> 00:27:58,942
Then we need a doc
609
00:27:58,944 --> 00:28:00,410
to make sure he doesn't
fall too hard.
610
00:28:00,412 --> 00:28:02,078
Got it.
611
00:28:02,080 --> 00:28:05,348
From anybody but you,
well...
612
00:28:05,350 --> 00:28:06,850
Ok. Go on in.
613
00:28:06,852 --> 00:28:08,852
But you'll have to check
with the cell guards.
614
00:28:08,854 --> 00:28:10,520
They have final authority
over visitors.
615
00:28:10,522 --> 00:28:11,521
Thank you.
616
00:28:22,601 --> 00:28:23,600
Good afternoon.
617
00:28:23,602 --> 00:28:25,101
We understand you got
Sheridan in there.
618
00:28:25,103 --> 00:28:27,103
I'm the one
who turned him in.
619
00:28:27,105 --> 00:28:28,772
Maybe you saw me on ISN.
620
00:28:28,774 --> 00:28:30,273
I don't watch TV.
621
00:28:30,275 --> 00:28:32,776
It's a cultural wasteland filled
with inappropriate metaphors
622
00:28:32,778 --> 00:28:34,778
and an unrealistic
portrayal of life
623
00:28:34,780 --> 00:28:36,446
created by the liberal
media elite.
624
00:28:36,448 --> 00:28:38,515
I couldn't agree more.
Dr. Stephens?
625
00:28:38,517 --> 00:28:39,816
Absolutely.
626
00:28:39,818 --> 00:28:41,284
Good. Now that
we've established
627
00:28:41,286 --> 00:28:42,519
some common ground,
628
00:28:42,521 --> 00:28:43,954
we'd like to see
the prisoner.
629
00:28:43,956 --> 00:28:45,689
I'm gonna have to ask
for your authorization.
630
00:28:45,691 --> 00:28:48,792
Of course. Then once
we get the codes,
631
00:28:48,794 --> 00:28:50,193
we're in, right?
632
00:28:50,195 --> 00:28:52,328
Guard: Dr. Uh, Stephens?
633
00:28:52,330 --> 00:28:53,763
Uh...
634
00:28:53,765 --> 00:28:55,264
Yeah,
I've, uh...
635
00:28:55,266 --> 00:28:57,901
It's here
somewhere.
636
00:28:57,903 --> 00:28:59,736
[Whispering]
Pain.
637
00:29:03,609 --> 00:29:05,274
Did you get
the codes?
638
00:29:05,276 --> 00:29:07,443
He thought it
as soon as you said it.
639
00:29:07,445 --> 00:29:09,946
7, 12, 54,
640
00:29:09,948 --> 00:29:11,615
50, 19.
641
00:29:11,617 --> 00:29:12,616
Got it.
642
00:29:12,618 --> 00:29:14,417
Here.
Here you go.
643
00:29:14,419 --> 00:29:15,418
Captain.
644
00:29:15,420 --> 00:29:16,452
Captain!
645
00:29:16,454 --> 00:29:18,287
Can you hear me?
Captain!
646
00:29:19,691 --> 00:29:21,090
Michael.
647
00:29:21,092 --> 00:29:24,093
Why, I was gonna
kick your butt
648
00:29:24,095 --> 00:29:26,462
for something
that I...
649
00:29:26,464 --> 00:29:27,964
I don't remember.
650
00:29:29,300 --> 00:29:30,634
Drugged up
pretty bad.
651
00:29:30,636 --> 00:29:32,636
No kidding. We need
him ready to travel.
652
00:29:32,638 --> 00:29:34,137
I'll do my best.
653
00:29:34,139 --> 00:29:35,739
Do better,
all right?
654
00:29:35,741 --> 00:29:37,273
Ohh...
655
00:29:37,275 --> 00:29:38,274
Uhh!
656
00:29:58,931 --> 00:30:00,564
You'll never know.
657
00:30:02,267 --> 00:30:04,267
You slept well.
658
00:30:04,269 --> 00:30:06,937
Last time you couldn't sleep
at all in these things.
659
00:30:06,939 --> 00:30:10,006
Ohhh. I still hate them.
How long did I sleep?
660
00:30:10,008 --> 00:30:11,074
4 hours.
661
00:30:11,076 --> 00:30:12,075
4 hours!
662
00:30:12,077 --> 00:30:14,077
We're still 45 minutes
from the target,
663
00:30:14,079 --> 00:30:16,079
more than enough time
to wake up.
664
00:30:16,081 --> 00:30:17,413
You needed the rest.
665
00:30:17,415 --> 00:30:19,415
That's the last time
I'll ever trust you.
666
00:30:19,417 --> 00:30:20,917
Also the first.
667
00:30:20,919 --> 00:30:21,985
Hey.
668
00:30:21,987 --> 00:30:22,986
The last time
669
00:30:22,988 --> 00:30:24,287
that we were
in this room,
670
00:30:24,289 --> 00:30:25,789
you said
something to me
671
00:30:25,791 --> 00:30:26,957
in Minbari.
672
00:30:26,959 --> 00:30:28,959
I happen to have
an eidetic memory.
673
00:30:28,961 --> 00:30:30,627
It went, uh...
674
00:30:30,629 --> 00:30:32,462
[Speaking Minbari]
675
00:30:34,967 --> 00:30:37,166
You told me it was
just a greeting.
676
00:30:37,168 --> 00:30:38,568
Yes.
677
00:30:38,570 --> 00:30:40,169
Well, in case
you haven't noticed,
678
00:30:40,171 --> 00:30:41,437
I've, uh, learned
679
00:30:41,439 --> 00:30:42,872
a little Minbari
since then.
680
00:30:44,876 --> 00:30:45,909
Thank you.
681
00:30:49,781 --> 00:30:51,047
[Speaking Minbari]
682
00:30:54,953 --> 00:30:56,285
Hey. Good news.
683
00:30:56,287 --> 00:30:57,954
He's decided to give
a full confession.
684
00:30:57,956 --> 00:30:59,623
I figure we'll just
take him on in--
685
00:30:59,625 --> 00:31:01,124
whoa, whoa, whoa.
You're not taking him
686
00:31:01,126 --> 00:31:03,226
anywhere without the
proper authorization.
687
00:31:03,228 --> 00:31:05,428
How'd you get him out of
there, anyway? You're not--
688
00:31:05,430 --> 00:31:07,664
there's no problem,
all right?
689
00:31:07,666 --> 00:31:09,332
What's wrong
with your back?
690
00:31:10,636 --> 00:31:11,635
Nothing.
691
00:31:11,637 --> 00:31:13,402
Step away
from the prisoner.
692
00:31:18,644 --> 00:31:20,510
Garibaldi: All right,
come on. Let's move.
693
00:31:26,251 --> 00:31:28,084
Lyta: You all right,
Captain?
694
00:31:29,154 --> 00:31:31,054
I'm fine. Just fine.
695
00:31:34,827 --> 00:31:36,326
Where's the rendezvous point?
696
00:31:36,328 --> 00:31:37,894
Are you picking up
any transmissions?
697
00:31:37,896 --> 00:31:39,395
Negative.
698
00:31:39,397 --> 00:31:40,897
Shall we go in?
699
00:31:47,405 --> 00:31:49,339
Anything
on the scanners?
700
00:31:49,341 --> 00:31:50,340
Nothing.
701
00:31:50,342 --> 00:31:51,842
Maybe the information
was wrong.
702
00:31:51,844 --> 00:31:53,844
No. We're not
that lucky. Check the--
703
00:31:53,846 --> 00:31:55,178
wait a minute.
[Beeping]
704
00:31:55,180 --> 00:31:56,213
I'm getting
something.
705
00:32:06,558 --> 00:32:08,558
Is that what
I think it is?
706
00:32:11,196 --> 00:32:12,395
Confirmed.
707
00:32:12,397 --> 00:32:14,030
Scanners indicate
that the destroyers
708
00:32:14,032 --> 00:32:16,833
are using a semi-organic
hull design.
709
00:32:16,835 --> 00:32:18,201
Shadow technology.
710
00:32:18,203 --> 00:32:19,369
Exactly.
711
00:32:19,371 --> 00:32:21,371
We knew they'd got their hands
on a Shadow vessel,
712
00:32:21,373 --> 00:32:23,240
but who'd have thought
they could've adapted
713
00:32:23,242 --> 00:32:24,674
the technology
this quickly?
714
00:32:24,676 --> 00:32:25,675
[Intercom rings]
715
00:32:25,677 --> 00:32:27,344
This is Captain j. Thompson
716
00:32:27,346 --> 00:32:30,080
of the advanced destroyer
group to enemy vessels.
717
00:32:30,082 --> 00:32:31,481
We have you surrounded.
718
00:32:31,483 --> 00:32:33,950
You are ordered
to surrender your vessels
719
00:32:33,952 --> 00:32:35,218
or be destroyed.
720
00:32:35,220 --> 00:32:38,021
I say again...
Surrender or be destroyed.
721
00:32:38,023 --> 00:32:39,522
[Intercom rings]
722
00:32:39,524 --> 00:32:41,491
Put me on
with him...
723
00:32:41,493 --> 00:32:43,493
And give me
firing control.
724
00:32:43,495 --> 00:32:45,828
[Intercom rings]
725
00:32:45,830 --> 00:32:47,998
This is
the White Star fleet.
726
00:32:48,000 --> 00:32:50,233
Negative...
On surrender.
727
00:32:50,235 --> 00:32:52,402
We will not stand down.
728
00:32:53,505 --> 00:32:56,439
Thompson: Who is this?
Identify yourself.
729
00:32:56,441 --> 00:32:58,108
Who am I?
730
00:33:00,178 --> 00:33:02,345
I am Susan Ivanova...
731
00:33:02,347 --> 00:33:04,014
Commander...
732
00:33:04,016 --> 00:33:07,650
Daughter of andrei
and Sophie Ivanov.
733
00:33:07,652 --> 00:33:10,153
I am the right hand
of vengeance
734
00:33:10,155 --> 00:33:13,156
and the boot that
is gonna kick your sorry ass
735
00:33:13,158 --> 00:33:15,658
all the way back
to Earth, sweetheart.
736
00:33:16,828 --> 00:33:18,661
I am death incarnate...
737
00:33:19,998 --> 00:33:21,998
And the last living thing
738
00:33:22,000 --> 00:33:24,167
that you are ever
going to see.
739
00:33:26,671 --> 00:33:28,805
God sent me.
740
00:33:45,157 --> 00:33:46,856
They're launching fighters.
741
00:33:55,968 --> 00:33:57,633
Tell the others
to form up.
742
00:33:57,635 --> 00:33:59,635
I need a flying wedge
and cover from the fighters.
743
00:33:59,637 --> 00:34:01,137
We're faster
and more maneuverable
744
00:34:01,139 --> 00:34:03,306
than the destroyers.
Let's take advantage of it.
745
00:34:03,308 --> 00:34:04,507
Forming up.
746
00:34:14,119 --> 00:34:15,118
Go!
747
00:34:42,314 --> 00:34:44,981
Enemy ships closing in,
trying to surround us.
748
00:34:44,983 --> 00:34:46,649
Stand by
for high velocity bank.
749
00:34:46,651 --> 00:34:48,518
Break and come around
on my Mark.
750
00:34:51,390 --> 00:34:53,289
Stand by.
751
00:34:53,291 --> 00:34:54,790
Stand by.
752
00:34:54,792 --> 00:34:55,925
Break!
753
00:35:12,244 --> 00:35:13,376
Keep firing!
754
00:35:13,378 --> 00:35:14,377
Collision
in 30 seconds.
755
00:35:14,379 --> 00:35:15,545
Keep firing!
Susan!
756
00:35:15,547 --> 00:35:16,646
If we let it get away,
757
00:35:16,648 --> 00:35:17,647
they'll bring back
reinforcements.
758
00:35:17,649 --> 00:35:18,748
Stay on course.
759
00:35:39,471 --> 00:35:42,205
Navigational control damage!
Working to repair.
760
00:35:42,207 --> 00:35:43,973
How many left?
Just one.
761
00:35:43,975 --> 00:35:46,409
White Stars 4 and 9
are on it. Susan!
762
00:35:47,546 --> 00:35:48,945
Woman: Commander,
watch out!
763
00:35:56,721 --> 00:36:01,091
[Electrical crackling]
764
00:36:01,093 --> 00:36:03,659
[Steam hissing]
765
00:36:03,661 --> 00:36:04,694
Susan!
766
00:37:05,357 --> 00:37:06,422
John.
767
00:37:18,203 --> 00:37:19,335
[Sighs]
768
00:37:21,005 --> 00:37:23,139
Oh, I saw you
standing...
769
00:37:24,476 --> 00:37:26,676
So many times,
just like that.
770
00:37:26,678 --> 00:37:30,012
I--I've told my personal
physicians to look at you.
771
00:37:30,014 --> 00:37:31,814
No. It--
it can wait.
772
00:37:31,816 --> 00:37:33,883
I want
to see her.
773
00:37:35,119 --> 00:37:36,586
Are you sure you're...
774
00:37:36,588 --> 00:37:38,354
I'm fine. I'm fine.
775
00:37:38,356 --> 00:37:40,122
It wasn't that bad.
776
00:37:42,360 --> 00:37:43,793
Well...
777
00:37:43,795 --> 00:37:45,461
Look, I'll--I'll...
778
00:37:46,864 --> 00:37:48,964
I'll talk about it
when I'm ready.
779
00:37:48,966 --> 00:37:51,267
It's just gonna
take a while.
780
00:37:52,804 --> 00:37:54,070
All right?
781
00:37:58,443 --> 00:38:00,410
I'll take you to her.
782
00:38:25,169 --> 00:38:30,340
I got the bed just how
she likes it--nice and flat.
783
00:38:30,342 --> 00:38:32,242
They didn't want to.
784
00:38:32,244 --> 00:38:34,844
They thought
it was bad luck.
785
00:38:38,082 --> 00:38:40,015
Didn't know
what else to do.
786
00:38:42,186 --> 00:38:43,886
Can I...
787
00:38:43,888 --> 00:38:46,356
If she will hear you.
788
00:38:46,358 --> 00:38:47,923
She's been fading
in and out
789
00:38:47,925 --> 00:38:50,260
since we brought her
aboard.
790
00:39:01,539 --> 00:39:03,506
[Struggling] Hi.
791
00:39:03,508 --> 00:39:04,974
Hi.
792
00:39:07,111 --> 00:39:08,611
How are you feeling?
793
00:39:11,115 --> 00:39:13,115
Not so good, John.
794
00:39:15,153 --> 00:39:16,486
Not so good.
795
00:39:20,492 --> 00:39:21,491
We...we...
796
00:39:21,493 --> 00:39:23,726
We got them.
Did they tell you?
797
00:39:23,728 --> 00:39:25,261
They told me.
798
00:39:26,864 --> 00:39:27,863
There were...
799
00:39:28,866 --> 00:39:31,233
More of them than us...
800
00:39:31,235 --> 00:39:33,303
And they fought like hell.
801
00:39:35,072 --> 00:39:36,572
But we got them...
802
00:39:38,910 --> 00:39:40,343
Didn't we, Marcus?
803
00:39:41,579 --> 00:39:43,579
We got them.
804
00:39:46,451 --> 00:39:48,651
We cleared the way
for you, John...
805
00:39:50,455 --> 00:39:52,288
All the way to Mars.
806
00:39:54,459 --> 00:39:55,491
N...
807
00:39:55,493 --> 00:39:56,892
No ambushes.
808
00:39:57,895 --> 00:39:58,894
No...
809
00:40:02,567 --> 00:40:04,334
We should go.
810
00:40:05,837 --> 00:40:07,704
Marcus will
stay with her.
811
00:40:09,374 --> 00:40:10,373
All right.
812
00:40:11,376 --> 00:40:12,542
John?
813
00:40:16,348 --> 00:40:17,347
I'm here.
814
00:40:17,349 --> 00:40:18,448
What?
815
00:40:20,084 --> 00:40:21,083
They won't...
816
00:40:23,087 --> 00:40:24,086
Tell me...
817
00:40:25,423 --> 00:40:27,256
The truth.
818
00:40:30,628 --> 00:40:32,395
You're my friend, John.
819
00:40:35,299 --> 00:40:37,166
Tell me...
820
00:40:37,168 --> 00:40:38,167
The truth.
821
00:40:43,875 --> 00:40:46,376
I'm not gonna
make it, am I?
822
00:41:01,225 --> 00:41:02,291
No.
823
00:41:04,729 --> 00:41:08,063
No. They say the...
Damage is...Too...
824
00:41:11,403 --> 00:41:13,035
I'm sorry, Susan.
825
00:41:13,037 --> 00:41:15,037
[Choking]
826
00:41:16,340 --> 00:41:17,673
It's ok.
827
00:41:20,612 --> 00:41:21,878
Don't be.
828
00:41:24,883 --> 00:41:26,382
You've...
829
00:41:26,384 --> 00:41:28,584
You've carried
so much guilt around
830
00:41:28,586 --> 00:41:30,319
in your life.
831
00:41:32,256 --> 00:41:34,023
Don't carry...
832
00:41:35,092 --> 00:41:36,426
Any more...
833
00:41:36,428 --> 00:41:37,593
For me...
834
00:41:39,964 --> 00:41:42,298
[Weakly]
Or I'm--I'm gonna...
835
00:41:42,300 --> 00:41:44,300
Come back
and kick your ass.
836
00:41:50,174 --> 00:41:51,974
How long?
837
00:41:54,345 --> 00:41:56,512
Our doctors say...
838
00:41:56,514 --> 00:41:58,815
They can promise
only a few days...
839
00:41:58,817 --> 00:42:00,450
Maybe a week.
840
00:42:02,887 --> 00:42:03,886
You see?
841
00:42:05,623 --> 00:42:07,323
It's not so bad.
842
00:42:13,431 --> 00:42:14,430
John...
843
00:42:16,434 --> 00:42:18,067
Do something for me?
844
00:42:20,137 --> 00:42:21,471
Anything.
845
00:42:22,640 --> 00:42:24,173
What is it?
846
00:42:25,977 --> 00:42:27,477
It's not what.
847
00:42:29,481 --> 00:42:30,513
Where.
848
00:42:37,822 --> 00:42:39,088
Captain on deck.
849
00:42:48,500 --> 00:42:50,833
With the permission
of Captain James...
850
00:42:52,704 --> 00:42:56,305
I'm assuming the command
of the agamemnon.
851
00:42:56,307 --> 00:42:58,608
A friend...
852
00:42:58,610 --> 00:43:02,144
Asked me to command
the last battle from here.
853
00:43:08,352 --> 00:43:10,185
Put us on course...
854
00:43:11,556 --> 00:43:12,822
For Mars.
855
00:43:12,824 --> 00:43:14,023
Aye, aye, sir.
856
00:43:14,025 --> 00:43:17,426
Set for Mars.
Peak at m9915 Alpha.