1 00:00:04,205 --> 00:00:05,704 It's great to have you back, Captain. 2 00:00:05,706 --> 00:00:07,206 Thanks. It's good to be back. 3 00:00:07,208 --> 00:00:08,773 You know, I was starting to think 4 00:00:08,775 --> 00:00:10,275 I'd never get out of that place. 5 00:00:10,277 --> 00:00:11,276 Well, I wasn't worried. 6 00:00:11,278 --> 00:00:12,777 I knew they couldn't hold you. 7 00:00:12,779 --> 00:00:14,613 Well, that makes one of us. 8 00:00:14,615 --> 00:00:18,450 So...you never told me how you got back here 9 00:00:18,452 --> 00:00:19,951 after you escaped. 10 00:00:19,953 --> 00:00:21,453 What's to tell? 11 00:00:21,455 --> 00:00:24,456 I sent word to the Mars resistance, 12 00:00:24,458 --> 00:00:26,458 arranged for a pickup. 13 00:00:26,460 --> 00:00:28,527 Who did you work through? 14 00:00:29,963 --> 00:00:31,130 My contact? 15 00:00:31,132 --> 00:00:32,664 Yes. 16 00:00:32,666 --> 00:00:34,033 Your contact. 17 00:00:35,469 --> 00:00:37,236 Uh, it's, uh... 18 00:00:40,408 --> 00:00:43,208 W-we don't use names. 19 00:00:43,210 --> 00:00:44,443 Codes, then? 20 00:00:45,979 --> 00:00:48,647 Just... 21 00:00:48,649 --> 00:00:50,982 Numbers. 22 00:00:50,984 --> 00:00:54,053 It must be difficult having a conversation. 23 00:00:54,055 --> 00:00:55,987 "How you doing, number one? 24 00:00:55,989 --> 00:00:57,556 Have a good sleep, number 2?" 25 00:00:57,558 --> 00:00:58,823 It's a necessary evil. 26 00:00:58,825 --> 00:01:00,325 But you should know that. 27 00:01:00,327 --> 00:01:01,726 You were there. 28 00:01:01,728 --> 00:01:05,497 You know, I can't believe that they really think 29 00:01:05,499 --> 00:01:07,832 that this whole campaign against Earth 30 00:01:07,834 --> 00:01:09,501 was our idea. 31 00:01:09,503 --> 00:01:10,936 Why shouldn't they? 32 00:01:10,938 --> 00:01:12,337 You weren't really to blame. 33 00:01:12,339 --> 00:01:14,706 It was the alien governments who influenced you. 34 00:01:15,976 --> 00:01:18,009 No. 35 00:01:18,011 --> 00:01:19,511 That's... 36 00:01:19,513 --> 00:01:21,613 That's not what happened. 37 00:01:21,615 --> 00:01:23,615 Well, as you can see, 38 00:01:23,617 --> 00:01:24,950 even though we've distorted 39 00:01:24,952 --> 00:01:26,585 his sense of reality, 40 00:01:26,587 --> 00:01:28,019 he still remains uncooperative, 41 00:01:28,021 --> 00:01:29,588 despite the drugs. 42 00:01:29,590 --> 00:01:32,791 I'm going to increase the dosage by 10%. 43 00:01:32,793 --> 00:01:34,025 See if that makes a difference. 44 00:01:34,027 --> 00:01:35,360 What about his father? 45 00:01:35,362 --> 00:01:36,962 What about him? 46 00:01:36,964 --> 00:01:38,029 If we bring him in 47 00:01:38,031 --> 00:01:40,031 and threaten to put a bullet in his head, 48 00:01:40,033 --> 00:01:41,533 it might encourage him to cooperate. 49 00:01:41,535 --> 00:01:43,402 No. It doesn't work. 50 00:01:43,404 --> 00:01:45,404 If he doesn't turn and we kill his father, 51 00:01:45,406 --> 00:01:47,339 it only strengthens his resolve. 52 00:01:47,341 --> 00:01:50,342 If we threaten to kill his father and we don't, 53 00:01:50,344 --> 00:01:52,344 it only weakens our position. 54 00:01:52,346 --> 00:01:56,215 Besides we don't want cooperation. 55 00:01:57,384 --> 00:01:59,618 We want conversion. 56 00:01:59,620 --> 00:02:01,120 We want repentance. 57 00:02:01,122 --> 00:02:03,222 The information on the resistance 58 00:02:03,224 --> 00:02:05,124 we can pick up later. 59 00:02:05,126 --> 00:02:07,859 We have to stay focused on the goal: 60 00:02:07,861 --> 00:02:09,861 Just to make him admit 61 00:02:09,863 --> 00:02:11,363 that his campaign against Earth 62 00:02:11,365 --> 00:02:13,865 was the result of alien influence. 63 00:02:15,068 --> 00:02:17,269 And to ask forgiveness. 64 00:02:17,271 --> 00:02:19,271 If we're going to put an end to this war, 65 00:02:19,273 --> 00:02:21,640 we've got to break the resistance in his heart. 66 00:02:21,642 --> 00:02:23,908 The most efficient way to do that 67 00:02:23,910 --> 00:02:25,410 is to break him. 68 00:02:27,248 --> 00:02:29,181 To break his mind, 69 00:02:29,183 --> 00:02:30,349 his spirit, 70 00:02:30,351 --> 00:02:31,850 and his body. 71 00:02:33,086 --> 00:02:35,687 It's only a matter of time, effort, and Patience. 72 00:02:39,426 --> 00:02:40,825 Yeah. 73 00:02:42,596 --> 00:02:44,696 He's almost there. 74 00:02:44,698 --> 00:02:46,198 This should help. 75 00:02:46,200 --> 00:02:47,432 More coffee? 76 00:02:47,434 --> 00:02:49,501 It'll make you feel better. 77 00:02:49,503 --> 00:02:50,835 Love to. 78 00:03:30,143 --> 00:03:31,643 It's about time. 79 00:03:31,645 --> 00:03:33,144 I was starting to get nervous. 80 00:03:33,146 --> 00:03:35,146 I was worried you didn't get through. 81 00:03:35,148 --> 00:03:37,148 It took me a while to make contact. 82 00:03:37,150 --> 00:03:39,651 The resistance didn't stay alive this long by being sloppy. 83 00:03:39,653 --> 00:03:41,152 All right. So what'd they say? 84 00:03:41,154 --> 00:03:43,154 I had to do some pretty fancy talking. 85 00:03:43,156 --> 00:03:44,656 They heard about what you did to Sheridan. 86 00:03:44,658 --> 00:03:46,658 Did you tell them it wasn't my fault? 87 00:03:46,660 --> 00:03:48,159 I told them. 88 00:03:48,161 --> 00:03:49,661 And? 89 00:03:49,663 --> 00:03:51,330 They didn't believe me. 90 00:03:51,332 --> 00:03:52,497 No! 91 00:03:55,001 --> 00:03:56,000 What? 92 00:04:06,113 --> 00:04:08,012 It was the year of fire. 93 00:04:08,014 --> 00:04:09,615 The year of destruction. 94 00:04:09,617 --> 00:04:12,751 The year we took back what was ours. 95 00:04:12,753 --> 00:04:14,686 It was the year of rebirth. 96 00:04:14,688 --> 00:04:17,289 The year of great sadness. 97 00:04:17,291 --> 00:04:18,557 The year of pain... 98 00:04:18,559 --> 00:04:19,924 And the year of joy. 99 00:04:19,926 --> 00:04:21,826 It was a new age. 100 00:04:21,828 --> 00:04:24,263 It was the end of history. 101 00:04:24,265 --> 00:04:26,831 It was the year everything changed. 102 00:04:29,002 --> 00:04:31,670 The year is 2261. 103 00:04:31,672 --> 00:04:35,540 The place... 104 00:05:32,833 --> 00:05:36,134 [Voices murmur] 105 00:05:37,604 --> 00:05:38,637 Uh! 106 00:05:54,721 --> 00:05:56,855 Go on. It's your right. 107 00:05:56,857 --> 00:05:59,223 It was your guy he set up. 108 00:06:00,627 --> 00:06:02,694 I can't. 109 00:06:02,696 --> 00:06:03,995 Stephen? 110 00:06:03,997 --> 00:06:05,730 Aah! Oh! 111 00:06:05,732 --> 00:06:08,633 I want to hear his side of the story. 112 00:06:08,635 --> 00:06:09,634 What side? 113 00:06:09,636 --> 00:06:11,135 He set Sheridan up. 114 00:06:11,137 --> 00:06:12,437 We have 30 witnesses. 115 00:06:12,439 --> 00:06:14,038 Now he wants to set us up, too. 116 00:06:14,040 --> 00:06:18,577 I still want to hear his side of the story. 117 00:06:24,751 --> 00:06:25,917 Thanks. 118 00:06:25,919 --> 00:06:27,418 No, don't thank me. 119 00:06:27,420 --> 00:06:29,354 Why did you do it? 120 00:06:32,459 --> 00:06:33,959 It was Bester. 121 00:06:33,961 --> 00:06:35,961 It was him all along. 122 00:06:35,963 --> 00:06:38,964 He altered me when I was missing. 123 00:06:38,966 --> 00:06:40,465 He messed with my mind. 124 00:06:40,467 --> 00:06:41,967 He made me turn against everybody I knew 125 00:06:41,969 --> 00:06:43,434 because he was trying to find out 126 00:06:43,436 --> 00:06:45,971 who was behind a conspiracy against the Psi-Corps. 127 00:06:45,973 --> 00:06:47,338 Yeah, and a dog ate your homework. 128 00:06:47,340 --> 00:06:48,673 Get this over with. 129 00:06:48,675 --> 00:06:49,808 We've got work to do, remember? 130 00:06:49,810 --> 00:06:51,576 Look. I--i--i-- 131 00:06:51,578 --> 00:06:52,844 Sheridan promised 132 00:06:52,846 --> 00:06:54,579 he'd free Mars when this was over. 133 00:06:54,581 --> 00:06:56,047 By turning him over to this creep's crew, 134 00:06:56,049 --> 00:06:57,516 that's as much as he did you. 135 00:06:57,518 --> 00:06:59,985 So if you Don' t want to do it, let us. 136 00:06:59,987 --> 00:07:01,486 You got any proof, 137 00:07:01,488 --> 00:07:03,287 anything to back up this story of yours? 138 00:07:03,289 --> 00:07:04,288 Anything? 139 00:07:04,290 --> 00:07:06,958 Yeah. I got a receipt from the Psi-Corps 140 00:07:06,960 --> 00:07:09,027 certifying that my brain's been dry cleaned, 141 00:07:09,029 --> 00:07:10,361 pressed, and starched. 142 00:07:10,363 --> 00:07:13,398 Come on, Stephen! This is Bester we're talking about here. 143 00:07:13,400 --> 00:07:15,433 Do you think he's going to leave any evidence? 144 00:07:15,435 --> 00:07:17,435 Damn it! It's true! 145 00:07:17,437 --> 00:07:19,938 All right. Look. I got a pretty good idea 146 00:07:19,940 --> 00:07:21,439 where they're holding Sheridan. 147 00:07:21,441 --> 00:07:22,941 I think we can get him out, 148 00:07:22,943 --> 00:07:24,843 but we got to get to him before they ship him earthside. 149 00:07:24,845 --> 00:07:26,477 You tried that line with Sheridan, 150 00:07:26,479 --> 00:07:27,979 and we saw where that ended. 151 00:07:27,981 --> 00:07:29,514 We're not falling for it a second time. 152 00:07:29,516 --> 00:07:31,516 Once they get him off Mars, 153 00:07:31,518 --> 00:07:32,851 we'll never get him out. Now, come on. 154 00:07:35,155 --> 00:07:36,955 Stephen, we've worked together for 4 years. 155 00:07:36,957 --> 00:07:38,156 That's got to count for something. 156 00:07:38,158 --> 00:07:39,257 Yeah, I thought so, 157 00:07:39,259 --> 00:07:41,893 but right now I don't know anymore. 158 00:07:43,964 --> 00:07:45,964 You can't do this to me. 159 00:07:45,966 --> 00:07:47,966 You can't let Bester screw up my entire life 160 00:07:47,968 --> 00:07:50,569 and not give me a chance to fix it. 161 00:07:50,571 --> 00:07:52,671 I can't go out this way. 162 00:08:00,447 --> 00:08:01,880 L-Lyta. 163 00:08:01,882 --> 00:08:03,815 Lyta, you can scan me. 164 00:08:03,817 --> 00:08:06,818 You can tell them what I'm saying is the truth. 165 00:08:06,820 --> 00:08:07,953 I'm afraid they don't 166 00:08:07,955 --> 00:08:09,120 like or trust telepaths around here. 167 00:08:09,122 --> 00:08:10,956 My word's not going to count for much. 168 00:08:10,958 --> 00:08:15,827 I agree, but I sure would like to know. 169 00:08:16,964 --> 00:08:18,964 Wait a minute. So you're saying 170 00:08:18,966 --> 00:08:21,466 that if this story of his is true, 171 00:08:21,468 --> 00:08:22,968 she can verify it so we'll know 172 00:08:22,970 --> 00:08:24,936 it wasn't really his fault. Is that it? 173 00:08:24,938 --> 00:08:26,437 That's it, yes. I have an obligation to him, 174 00:08:26,439 --> 00:08:28,940 the same as you do to your people. 175 00:08:28,942 --> 00:08:30,709 What if it was one of yours? 176 00:08:30,711 --> 00:08:33,211 What would you do then, huh? 177 00:08:33,213 --> 00:08:34,946 I mean, after all that's happened, 178 00:08:34,948 --> 00:08:38,249 wouldn't you want to give him a chance to prove himself? 179 00:08:38,251 --> 00:08:39,417 No. 180 00:08:39,419 --> 00:08:40,785 No! 181 00:08:40,787 --> 00:08:41,920 No! 182 00:08:45,358 --> 00:08:47,291 I mean it! 183 00:08:47,293 --> 00:08:49,794 You're making a very big mistake. 184 00:08:49,796 --> 00:08:51,796 Yeah, well, it won't be the first time, 185 00:08:51,798 --> 00:08:52,797 that's for sure. 186 00:08:52,799 --> 00:08:53,798 Stephen. 187 00:08:53,800 --> 00:08:54,966 Shut up! 188 00:08:54,968 --> 00:08:56,635 This damn well better be worth it, 189 00:08:56,637 --> 00:08:58,603 because if this story of yours 190 00:08:58,605 --> 00:08:59,938 turns out to be bogus, 191 00:08:59,940 --> 00:09:01,940 I'm going to kill you twice. You got that? 192 00:09:01,942 --> 00:09:02,974 I got it. 193 00:09:04,077 --> 00:09:05,576 Can you still do it? 194 00:09:06,947 --> 00:09:09,447 All right. Give me the rifle. 195 00:09:09,449 --> 00:09:10,949 Go ahead. 196 00:09:10,951 --> 00:09:13,785 Now, he's going to get his chance. 197 00:09:18,191 --> 00:09:19,390 Well? 198 00:09:19,392 --> 00:09:24,462 I can sense you believe it's true. 199 00:09:24,464 --> 00:09:27,331 The core memory is closed. 200 00:09:27,333 --> 00:09:28,733 You've got blocks all over the place. 201 00:09:28,735 --> 00:09:30,802 I can't get in. It's all a jumble. 202 00:09:30,804 --> 00:09:32,103 Then push. 203 00:09:32,105 --> 00:09:34,105 Michael, if I do a deep scan, 204 00:09:34,107 --> 00:09:35,373 it could damage you. 205 00:09:35,375 --> 00:09:37,876 If you don't, they're going to kill me. 206 00:09:37,878 --> 00:09:39,878 Now, a headache I can get over. 207 00:09:39,880 --> 00:09:42,280 I'm not sure I'm going to get over being dead 208 00:09:42,282 --> 00:09:43,682 any time soon. 209 00:09:55,461 --> 00:09:58,963 Those are level 12 blocks. 210 00:09:58,965 --> 00:10:01,666 Only a psi-cop can put them in... 211 00:10:01,668 --> 00:10:03,168 Or break them. 212 00:10:04,304 --> 00:10:06,504 You can do it. 213 00:10:06,506 --> 00:10:08,439 Come on, Lyta. 214 00:10:08,441 --> 00:10:10,241 I know you got it in you. 215 00:10:41,441 --> 00:10:43,441 Michael, are you ok? 216 00:10:44,945 --> 00:10:46,444 Yeah. 217 00:10:46,446 --> 00:10:47,946 Yeah. I just realized 218 00:10:47,948 --> 00:10:50,215 I need a lot more fiber in my diet. 219 00:10:51,785 --> 00:10:52,951 It's true. 220 00:10:52,953 --> 00:10:56,420 What he told us, it's all true. 221 00:10:56,422 --> 00:10:57,822 Like that means a damn! 222 00:10:57,824 --> 00:10:59,824 How the hell do we know what you saw? 223 00:10:59,826 --> 00:11:01,425 Why the hell should I believe 224 00:11:01,427 --> 00:11:02,627 anything you have to-- 225 00:11:04,264 --> 00:11:06,765 what do you know about hell? 226 00:11:06,767 --> 00:11:09,267 Would you like me to show it to you? 227 00:11:09,269 --> 00:11:10,568 Mine and his. 228 00:11:22,448 --> 00:11:23,948 It's true. 229 00:11:24,951 --> 00:11:26,117 Damn. 230 00:11:28,121 --> 00:11:29,954 It's true. 231 00:11:29,956 --> 00:11:31,455 I saw it. 232 00:11:31,457 --> 00:11:32,523 How did-- 233 00:11:32,525 --> 00:11:34,525 the truth speaks for itself. 234 00:11:34,527 --> 00:11:36,527 I'm just a messenger. 235 00:11:36,529 --> 00:11:38,596 Let him go. 236 00:11:53,880 --> 00:11:55,546 This is Commander Susan Ivanova 237 00:11:55,548 --> 00:11:57,215 of the White Star fleet. 238 00:11:57,217 --> 00:11:59,083 To the damocles and the Orion, 239 00:11:59,085 --> 00:12:00,584 you will surrender your vessels 240 00:12:00,586 --> 00:12:02,620 and stand trial before a war crimes tribunal 241 00:12:02,622 --> 00:12:04,122 on charges of murder. 242 00:12:04,124 --> 00:12:05,456 Failure to surrender 243 00:12:05,458 --> 00:12:07,591 will be met with instant and lethal response. 244 00:12:07,593 --> 00:12:09,093 They're turning towards us. 245 00:12:09,095 --> 00:12:11,963 Their targeting system is on-line. 246 00:12:11,965 --> 00:12:14,232 Let them take the first shot. 247 00:12:21,875 --> 00:12:24,542 First tactical squadron, go! 248 00:12:24,544 --> 00:12:27,812 Second tactical squadron, follow us in. 249 00:12:49,269 --> 00:12:51,970 Weapons systems and engines destroyed. 250 00:12:51,972 --> 00:12:54,472 They're issuing an evacuation order. 251 00:12:54,474 --> 00:12:55,639 Life support? 252 00:12:55,641 --> 00:12:59,911 Estimate they can last another hour, maybe 2. 253 00:12:59,913 --> 00:13:02,914 Good. It's enough time to get to the life pods. 254 00:13:02,916 --> 00:13:04,448 Cleanup detail, help with the evacuation 255 00:13:04,450 --> 00:13:05,917 ofthe damocles and the Orion. 256 00:13:05,919 --> 00:13:07,451 Pick up any survivors as they come out 257 00:13:07,453 --> 00:13:09,820 and deliver them to the proper authorities on beta 9. 258 00:13:09,822 --> 00:13:12,423 Susan, isn't this slowing us down? 259 00:13:12,425 --> 00:13:14,425 Once we take care of Clark-- 260 00:13:14,427 --> 00:13:15,960 his accomplices will go to ground 261 00:13:15,962 --> 00:13:17,428 and we'll never find them. 262 00:13:17,430 --> 00:13:18,963 Look, we have to make them understand 263 00:13:18,965 --> 00:13:20,431 that if they target innocent people, 264 00:13:20,433 --> 00:13:22,033 they can't run, they can't hide. 265 00:13:22,035 --> 00:13:23,601 I mean, President Clark is issuing the orders, 266 00:13:23,603 --> 00:13:25,403 but they're pulling the trigger. 267 00:13:25,405 --> 00:13:27,405 Besides, every time we engage the other side, 268 00:13:27,407 --> 00:13:30,375 we get one or two defectors to join up. 269 00:13:30,377 --> 00:13:32,043 When we get to Earth, 270 00:13:32,045 --> 00:13:34,379 we're going to need every ship we've got. 271 00:13:34,381 --> 00:13:35,880 Any word from Delenn yet? 272 00:13:35,882 --> 00:13:37,681 She'll join us at the rendezvous point 273 00:13:37,683 --> 00:13:39,384 as soon as she can get away. 274 00:13:39,386 --> 00:13:42,486 Good. Put us on course for the next target. 275 00:13:58,905 --> 00:14:00,771 Well, I can't be positive, 276 00:14:00,773 --> 00:14:03,107 but I'm pretty sure the Captain's being held 277 00:14:03,109 --> 00:14:05,143 in a staging area here on solis planna. 278 00:14:05,145 --> 00:14:06,710 Based on what? 279 00:14:06,712 --> 00:14:09,013 I still got some contacts from the old days. 280 00:14:09,015 --> 00:14:11,015 Besides, ISN has been having a field day 281 00:14:11,017 --> 00:14:12,783 making me into the hero of the hour 282 00:14:12,785 --> 00:14:14,118 since I turned him in. 283 00:14:14,120 --> 00:14:15,954 And since the local police know that I set him up, 284 00:14:15,956 --> 00:14:18,823 they're not too worried about me knowing where he is. 285 00:14:18,825 --> 00:14:21,125 Ok, well, what's the plan? 286 00:14:21,127 --> 00:14:22,626 I don't have one. 287 00:14:22,628 --> 00:14:24,963 I mean, once we get inside, I think I can get him out. 288 00:14:24,965 --> 00:14:26,797 It's getting inside that's the problem. 289 00:14:26,799 --> 00:14:27,966 It's possible. 290 00:14:27,968 --> 00:14:29,800 We've cracked some of their access tunnels, 291 00:14:29,802 --> 00:14:32,736 the ones they use to bring in water, take out waste. 292 00:14:32,738 --> 00:14:34,738 They've also got an independent air supply 293 00:14:34,740 --> 00:14:36,240 in case there's an attack on the dome 294 00:14:36,242 --> 00:14:37,575 and air pressure's compromised. 295 00:14:37,577 --> 00:14:39,577 How fast can you put together a team? 296 00:14:39,579 --> 00:14:42,080 That's the problem. We're stretched thin these days, 297 00:14:42,082 --> 00:14:44,082 and not all my people know that area real well. 298 00:14:44,084 --> 00:14:45,583 The ones who do are on patrol. 299 00:14:45,585 --> 00:14:47,518 They won't be back for another 2 days. 300 00:14:47,520 --> 00:14:48,953 2 days? 301 00:14:48,955 --> 00:14:51,956 But the Captain has been in custody for almost a week. 302 00:14:51,958 --> 00:14:54,258 What if he can't hold out that long? 303 00:14:54,260 --> 00:14:55,793 Then he'll be dead or broken. 304 00:14:55,795 --> 00:14:57,295 Which is why I can 305 00:14:57,297 --> 00:14:59,297 only afford to give you a skeleton crew, 306 00:14:59,299 --> 00:15:01,299 just enough to get you inside. After that, you're on your own. 307 00:15:01,301 --> 00:15:03,134 Yes, I can! But you can't-- 308 00:15:03,136 --> 00:15:05,136 we're up to our eyes in troops around here, Stephen, 309 00:15:05,138 --> 00:15:07,505 and I'm not risking any more on this than I have to. 310 00:15:07,507 --> 00:15:09,340 If you have a problem with that, 311 00:15:09,342 --> 00:15:11,209 you can go somewhere else, but that's my final offer. 312 00:15:26,559 --> 00:15:29,693 Delenn! Thank valen I found you before you left. 313 00:15:29,695 --> 00:15:32,196 Ambassador Mollari has convened a meeting 314 00:15:32,198 --> 00:15:34,031 of the league of non-aligned worlds, 315 00:15:34,033 --> 00:15:35,867 and it's already started. 316 00:15:35,869 --> 00:15:37,701 What? Why wasn't I informed? 317 00:15:37,703 --> 00:15:39,403 I don't know, but knowing the Ambassador, 318 00:15:39,405 --> 00:15:41,805 I'm already depressed by the options. 319 00:15:41,807 --> 00:15:43,875 The situation has become intolerable. 320 00:15:43,877 --> 00:15:47,711 We must take swift, firm, and decisive action. 321 00:15:47,713 --> 00:15:49,881 The Centauri will lead the way, 322 00:15:49,883 --> 00:15:51,448 as we have always done. 323 00:15:51,450 --> 00:15:52,917 Toward that end, 324 00:15:52,919 --> 00:15:55,753 we will mobilize every ship at our disposal. 325 00:15:55,755 --> 00:15:58,422 Now I must call for a vote. 326 00:15:58,424 --> 00:15:59,891 A vote on what? 327 00:15:59,893 --> 00:16:01,692 Delenn, you shouldn't be here. 328 00:16:01,694 --> 00:16:03,261 The league cannot vote without the presence 329 00:16:03,263 --> 00:16:05,129 of a representative of Earth or Minbar. 330 00:16:05,131 --> 00:16:08,632 Well, in that case, since you are here, we can vote. 331 00:16:08,634 --> 00:16:10,501 All in favor? 332 00:16:11,504 --> 00:16:14,171 Opposed? 333 00:16:15,275 --> 00:16:17,275 There you are. 334 00:16:17,277 --> 00:16:19,277 It is done, Delenn. 335 00:16:19,279 --> 00:16:20,978 What is done? 336 00:16:20,980 --> 00:16:23,281 Sheridan has been captured by his own people. 337 00:16:23,283 --> 00:16:26,250 We know that he is being interrogated, 338 00:16:26,252 --> 00:16:28,152 perhaps even tortured. 339 00:16:28,154 --> 00:16:30,454 During the Shadow War, 340 00:16:30,456 --> 00:16:33,257 Sheridan risked his life 341 00:16:33,259 --> 00:16:36,260 and the lives of every human on this station 342 00:16:36,262 --> 00:16:38,762 to help save our worlds. 343 00:16:38,764 --> 00:16:43,267 Would the gaim have done that for the Pak'ma'ra? 344 00:16:43,269 --> 00:16:48,806 Would the Drazi have done that for--for the Narn? 345 00:16:48,808 --> 00:16:50,808 Londo: No. 346 00:16:52,511 --> 00:16:55,846 That sacrifice must be rewarded. 347 00:16:55,848 --> 00:16:58,249 Since the war, we have begun working together 348 00:16:58,251 --> 00:16:59,850 as never before. 349 00:16:59,852 --> 00:17:01,852 In the past, we had nothing in common. 350 00:17:01,854 --> 00:17:04,255 But now the humans have become the glue 351 00:17:04,257 --> 00:17:05,856 that holds us together. 352 00:17:05,858 --> 00:17:07,992 If Sheridan's forces are defeated, 353 00:17:07,994 --> 00:17:10,761 then Earth will turn in upon itself. 354 00:17:10,763 --> 00:17:12,430 They will become isolated, 355 00:17:12,432 --> 00:17:14,966 or they'll turn against the rest of us. 356 00:17:14,968 --> 00:17:17,335 Politically, it is very wise. 357 00:17:17,337 --> 00:17:19,437 Morally, it is even wiser. 358 00:17:19,439 --> 00:17:22,773 Politics and morality on the same side? 359 00:17:22,775 --> 00:17:25,376 That doesn't happen every day, Delenn. 360 00:17:25,378 --> 00:17:28,745 If someone doesn't begin making sense here, 361 00:17:28,747 --> 00:17:31,382 I'm going to become most annoyed. 362 00:17:31,384 --> 00:17:33,384 The league worlds have agreed 363 00:17:33,386 --> 00:17:36,287 to provide warships to Ivanova's fleet. 364 00:17:36,289 --> 00:17:37,989 We will do whatever it takes 365 00:17:37,991 --> 00:17:39,623 to help free Sheridan. 366 00:17:39,625 --> 00:17:41,525 It is right that humans lead the battle. 367 00:17:41,527 --> 00:17:43,227 It is their world, after all, 368 00:17:43,229 --> 00:17:45,596 but we can support them, fight beside them 369 00:17:45,598 --> 00:17:47,331 as they fought beside us. 370 00:17:48,767 --> 00:17:50,834 But why the secret ballot? 371 00:17:50,836 --> 00:17:52,836 Why were we not informed about this meeting? 372 00:17:52,838 --> 00:17:54,271 To protect you. 373 00:17:54,273 --> 00:17:57,774 Some might accuse you of-- of organizing military support 374 00:17:57,776 --> 00:17:59,910 not because it is the right thing to do, 375 00:17:59,912 --> 00:18:02,946 but because of your relationship with Sheridan. 376 00:18:02,948 --> 00:18:04,415 Others might say 377 00:18:04,417 --> 00:18:06,717 the council approved it for the very same reason. 378 00:18:06,719 --> 00:18:08,719 We wanted to send a message 379 00:18:08,721 --> 00:18:10,421 that the council speaks as one, 380 00:18:10,423 --> 00:18:11,722 for the right reasons, 381 00:18:11,724 --> 00:18:14,158 not out of any personal agenda. 382 00:18:14,160 --> 00:18:18,162 Sheridan is not alone, and you are not alone. 383 00:18:18,164 --> 00:18:20,231 The league stands with you. 384 00:18:20,233 --> 00:18:22,233 We all stand with you. 385 00:18:42,588 --> 00:18:44,088 All right, whoa. 386 00:18:44,090 --> 00:18:46,090 Are you sure you know where you're going? 387 00:18:46,092 --> 00:18:48,092 Any time you want to head back, just say the word. 388 00:18:48,094 --> 00:18:49,760 I'll go with you. 389 00:18:49,762 --> 00:18:51,595 Ok. 390 00:18:51,597 --> 00:18:53,931 Every inch of the ground above our heads 391 00:18:53,933 --> 00:18:56,100 is covered by Earth military forces. 392 00:18:56,102 --> 00:18:58,102 They find you in this sector, 393 00:18:58,104 --> 00:19:00,104 they don't even pretend to question you. 394 00:19:00,106 --> 00:19:02,739 It's shoot on sight all the way. 395 00:19:02,741 --> 00:19:04,875 Why can't we ever go anyplace nice? 396 00:19:04,877 --> 00:19:06,743 [Rumbling] 397 00:19:07,746 --> 00:19:09,613 What was that? 398 00:19:09,615 --> 00:19:10,914 Marsquake. 399 00:19:10,916 --> 00:19:12,749 We've been getting them in this area 400 00:19:12,751 --> 00:19:14,418 for the last couple of years. 401 00:19:14,420 --> 00:19:17,488 Earthgov's been expanding their underground facilities, 402 00:19:17,490 --> 00:19:20,591 blasting to open up more usable areas. 403 00:19:20,593 --> 00:19:22,926 Half the tunnels around here have collapsed in 404 00:19:22,928 --> 00:19:24,228 the last couple of months. 405 00:19:24,230 --> 00:19:25,262 [Rumbling] 406 00:19:25,264 --> 00:19:27,231 I'll go ahead, check out the tunnel, 407 00:19:27,233 --> 00:19:29,300 make sure it's clear. You wait here. 408 00:19:30,970 --> 00:19:33,104 This is gonna take forever, do you know that? 409 00:19:33,106 --> 00:19:34,938 Yeah, I know. But it's the only way 410 00:19:34,940 --> 00:19:36,273 that we're gonna be able 411 00:19:36,275 --> 00:19:37,608 to get inside the perimeter. 412 00:19:37,610 --> 00:19:39,443 I just hope the Captain's still alive 413 00:19:39,445 --> 00:19:40,777 by the time we get to him. 414 00:19:40,779 --> 00:19:42,613 They've been working him over for more than a week. 415 00:19:42,615 --> 00:19:44,248 I wouldn't worry about that. 416 00:19:44,250 --> 00:19:45,749 They're not gonna kill him. 417 00:19:45,751 --> 00:19:48,752 They need him alive as long as possible. 418 00:19:48,754 --> 00:19:49,920 Thanks. 419 00:19:49,922 --> 00:19:51,922 All right, who gulped? Somebody gulped. 420 00:19:51,924 --> 00:19:53,424 Look, we have got a long way to go. 421 00:19:53,426 --> 00:19:54,758 We're supposed to sip, not gulp. 422 00:19:54,760 --> 00:19:55,926 No? I didn't gulp. 423 00:19:55,928 --> 00:19:57,428 You I believe. I sipped. 424 00:19:57,430 --> 00:19:59,430 Well, now, why do you believe her and not me? 425 00:19:59,432 --> 00:20:01,432 Because when you lie, it's all over your face. 426 00:20:01,434 --> 00:20:02,933 She's a much better liar than you are. 427 00:20:02,935 --> 00:20:04,435 Thank you. Wait a minute-- 428 00:20:04,437 --> 00:20:05,936 the next time it's your turn 429 00:20:05,938 --> 00:20:07,404 to carry the canteen, I'm gonna gulp. 430 00:20:07,406 --> 00:20:08,905 You are so petty, do you know that? 431 00:20:08,907 --> 00:20:10,407 What do you mean I'm a good liar? 432 00:20:10,409 --> 00:20:11,742 Survival of the fittest. 433 00:20:11,744 --> 00:20:13,410 Oh, here she comes. Ahem. 434 00:20:13,412 --> 00:20:15,746 The way's clear. Let's go. 435 00:20:15,748 --> 00:20:17,248 Ok. 436 00:20:17,250 --> 00:20:20,251 But i--i don't like what I'm hearing here. 437 00:20:20,253 --> 00:20:22,753 I'm not a great liar. I'm--I'm a terrible liar. 438 00:20:22,755 --> 00:20:24,421 I don't know who's been saying these things, 439 00:20:24,423 --> 00:20:26,257 but I want you to know when we get back, 440 00:20:26,259 --> 00:20:27,758 I am gonna sue somebody. 441 00:20:27,760 --> 00:20:29,760 I don't know who and I don't know how, 442 00:20:29,762 --> 00:20:32,763 but, by god, I am gonna sue somebody! 443 00:20:32,765 --> 00:20:34,898 Garibaldi: Would you come on already? 444 00:20:34,900 --> 00:20:36,967 Grrr. 445 00:20:48,247 --> 00:20:49,713 Hold this. 446 00:20:55,754 --> 00:20:59,089 Hold on. This is as far as I can take you. 447 00:20:59,091 --> 00:21:01,758 This tunnel runs under the main staging area. 448 00:21:01,760 --> 00:21:03,427 From here on out, you're on your own. 449 00:21:03,429 --> 00:21:04,761 Wait a minute-- 450 00:21:04,763 --> 00:21:07,764 I can't risk it, not even for Sheridan. 451 00:21:07,766 --> 00:21:09,733 They've got patrols that sweep the area 452 00:21:09,735 --> 00:21:10,734 every couple of hours. 453 00:21:10,736 --> 00:21:13,070 And try not to fire any ppgs. 454 00:21:13,072 --> 00:21:15,706 The heat sensors will pick up any weapons fired. 455 00:21:15,708 --> 00:21:18,409 I'll wait for you back at the first big tunnel. 456 00:21:39,232 --> 00:21:41,232 Thought you might want to hear this. 457 00:21:41,234 --> 00:21:42,899 He was in one of the life pods 458 00:21:42,901 --> 00:21:44,235 picked up by the agamemnon. 459 00:21:44,237 --> 00:21:45,902 You were aboard the damocles? 460 00:21:45,904 --> 00:21:47,638 Duty officer David eisensen. 461 00:21:47,640 --> 00:21:49,240 I want you to know that a lot of us 462 00:21:49,242 --> 00:21:51,007 opposed the Captain's order to attack beta 9. 463 00:21:51,009 --> 00:21:52,075 Tell that to the men, women, and children 464 00:21:52,077 --> 00:21:53,110 that you killed. 465 00:21:53,112 --> 00:21:55,011 It wasn't my fault. 466 00:21:55,013 --> 00:21:56,247 The extent of your guilt will be determined 467 00:21:56,249 --> 00:21:57,248 by the war crimes tribunal. 468 00:21:57,250 --> 00:21:58,382 It has nothing to do with me. 469 00:21:58,384 --> 00:21:59,750 What if I had information? 470 00:21:59,752 --> 00:22:01,619 Would that make a difference with the tribunal? 471 00:22:01,621 --> 00:22:03,254 Depends what kind of information. 472 00:22:04,590 --> 00:22:07,291 President Clark knows you're heading to Mars next. 473 00:22:07,293 --> 00:22:09,092 He knows you're going to rendezvous 474 00:22:09,094 --> 00:22:10,427 with the rest of your ships 475 00:22:10,429 --> 00:22:12,062 in sector 300 and go in from there. 476 00:22:12,064 --> 00:22:13,330 How? 477 00:22:13,332 --> 00:22:17,200 Not everyone who defects to your side really defects. 478 00:22:17,202 --> 00:22:20,203 Some of them are playing both sides against the middle. 479 00:22:20,205 --> 00:22:22,239 They're going to lay a trap for this fleet of yours. 480 00:22:22,241 --> 00:22:24,908 I know some of the details, 481 00:22:24,910 --> 00:22:27,177 enough to think that you should be very worried. 482 00:22:27,179 --> 00:22:28,612 Why? 483 00:22:28,614 --> 00:22:30,547 The ships being sent to ambush you aren't Earthforce regulars. 484 00:22:30,549 --> 00:22:32,048 These are advanced model destroyers, 485 00:22:32,050 --> 00:22:34,251 part of an elite force Clark's put together. 486 00:22:34,253 --> 00:22:36,587 They're loyal to the new order. 487 00:22:36,589 --> 00:22:38,255 They won't defect, 488 00:22:38,257 --> 00:22:40,591 and they won't give up. 489 00:22:42,261 --> 00:22:43,627 How many ships? 490 00:22:43,629 --> 00:22:45,896 I don't know. 491 00:22:45,898 --> 00:22:47,398 A lot. 492 00:22:56,742 --> 00:22:58,241 This isn't good. 493 00:22:58,243 --> 00:23:01,445 Definitely. We could try going around them. 494 00:23:01,447 --> 00:23:03,046 Well, that would save us, but what about 495 00:23:03,048 --> 00:23:05,048 the rest of the ships that are supposed to meet us there? 496 00:23:05,050 --> 00:23:07,418 Even if we try to change the rendezvous, 497 00:23:07,420 --> 00:23:09,553 we can't get through to them in time. 498 00:23:09,555 --> 00:23:10,887 Clark wouldn't risk exposing 499 00:23:10,889 --> 00:23:12,556 his advanced destroyers like this 500 00:23:12,558 --> 00:23:14,558 unless he was pretty sure of them. 501 00:23:14,560 --> 00:23:16,259 If they're a new design, 502 00:23:16,261 --> 00:23:17,728 he'll probably use them 503 00:23:17,730 --> 00:23:19,730 against the other Earth destroyers first. 504 00:23:19,732 --> 00:23:21,231 Combined with the fact 505 00:23:21,233 --> 00:23:23,233 that the enemy almost certainly knows 506 00:23:23,235 --> 00:23:25,202 their weak spots, they'd be wiped out. 507 00:23:25,204 --> 00:23:27,705 Which could be his intention. 508 00:23:27,707 --> 00:23:29,707 If he gets rid of the rest of the Earth ships 509 00:23:29,709 --> 00:23:31,208 and weakens our forces, 510 00:23:31,210 --> 00:23:33,210 he could convince the folks back home 511 00:23:33,212 --> 00:23:35,746 that it's just aliens making trouble. 512 00:23:35,748 --> 00:23:37,748 I won't let our forces 513 00:23:37,750 --> 00:23:39,683 get caught in an ambush, Marcus, no matter what. 514 00:23:39,685 --> 00:23:41,418 Can we handle them? 515 00:23:41,420 --> 00:23:44,455 Hard to say without knowing their capabilities. 516 00:23:44,457 --> 00:23:47,257 But we have a better chance than anybody else. 517 00:23:47,259 --> 00:23:49,192 That's enough for me. 518 00:23:59,772 --> 00:24:01,572 Guard: Check in here? 519 00:24:01,574 --> 00:24:02,873 Second guard: That corner's been cleared. 520 00:24:02,875 --> 00:24:04,107 Let's move ahead. 521 00:24:22,094 --> 00:24:23,527 You all right? 522 00:24:23,529 --> 00:24:25,028 You all right? 523 00:24:25,030 --> 00:24:26,329 Ohh! 524 00:24:26,331 --> 00:24:28,131 Oh, I don't think so. 525 00:24:36,242 --> 00:24:38,575 I still think you should stay here. 526 00:24:38,577 --> 00:24:40,810 Not a chance. 527 00:24:40,812 --> 00:24:42,979 You lost a lot of blood. 528 00:24:42,981 --> 00:24:44,914 And if there's any more fighting, 529 00:24:44,916 --> 00:24:47,417 I can't guarantee that these sutures are gonna hold. 530 00:24:47,419 --> 00:24:48,918 Well, then, you're just gonna have to 531 00:24:48,920 --> 00:24:50,754 give me my money back. 532 00:24:50,756 --> 00:24:53,257 You didn't pay me any money. 533 00:24:53,259 --> 00:24:56,426 That's just my luck, isn't it? 534 00:24:56,428 --> 00:24:58,662 Hey, you hid the bodies? 535 00:24:58,664 --> 00:25:00,530 Yeah. 536 00:25:00,532 --> 00:25:02,566 All right, a couple more seconds, 537 00:25:02,568 --> 00:25:04,234 we'll be done. 538 00:25:05,638 --> 00:25:06,936 All right. 539 00:25:06,938 --> 00:25:07,971 Ok. 540 00:25:07,973 --> 00:25:09,172 All done. Yeah? 541 00:25:09,174 --> 00:25:10,807 Ah, good. Thank you. 542 00:25:10,809 --> 00:25:14,278 All right, let's get going, huh? 543 00:25:16,448 --> 00:25:17,614 Oh. 544 00:25:20,452 --> 00:25:22,452 Captain James: Commander, I have to say 545 00:25:22,454 --> 00:25:23,687 I disagree with this. 546 00:25:23,689 --> 00:25:26,122 I thought you might. Nonetheless, I insist. 547 00:25:26,124 --> 00:25:27,658 We know that Clark 548 00:25:27,660 --> 00:25:29,660 has set up an ambush for us in sector 300. 549 00:25:29,662 --> 00:25:30,994 The White Stars can get there faster 550 00:25:30,996 --> 00:25:32,329 than anything else we've got. 551 00:25:32,331 --> 00:25:33,830 If our information is right 552 00:25:33,832 --> 00:25:35,499 and those are advanced destroyers waiting for us, 553 00:25:35,501 --> 00:25:37,167 we're the best suited to take care of them. 554 00:25:37,169 --> 00:25:39,303 All the more reason for us to go with you. 555 00:25:39,305 --> 00:25:41,070 I don't want to endanger the rest of the fleet, 556 00:25:41,072 --> 00:25:42,506 especially the other Earth destroyers. 557 00:25:42,508 --> 00:25:44,174 You're an important symbol, 558 00:25:44,176 --> 00:25:45,842 proof that it's not just us 559 00:25:45,844 --> 00:25:47,678 and a few other alien troublemakers. 560 00:25:47,680 --> 00:25:50,514 Look, Captain, until Delenn gets here, 561 00:25:50,516 --> 00:25:52,516 Captain Sheridan left the White Star fleet 562 00:25:52,518 --> 00:25:53,850 under my authority. 563 00:25:53,852 --> 00:25:55,452 I have to do what's right. 564 00:25:55,454 --> 00:25:58,955 All right. If there's no way to convince you. 565 00:25:58,957 --> 00:26:01,090 There isn't. Just stay ready. 566 00:26:01,092 --> 00:26:02,592 If we should fall, 567 00:26:02,594 --> 00:26:04,461 we need you to clean up what's left. 568 00:26:04,463 --> 00:26:06,797 Will do. Good luck, Commander. 569 00:26:06,799 --> 00:26:08,732 We'll see you on the flip side. 570 00:26:08,734 --> 00:26:10,467 Count on it. 571 00:26:13,706 --> 00:26:15,605 Now that we're en route, 572 00:26:15,607 --> 00:26:18,074 I suggest you get some sleep. 573 00:26:18,076 --> 00:26:20,577 You've been up for almost 20 hours straight. 574 00:26:20,579 --> 00:26:21,911 Even at top speed, 575 00:26:21,913 --> 00:26:23,747 we won't be there for another 5 hours. 576 00:26:23,749 --> 00:26:26,583 At least you could get in a catnap. 577 00:26:26,585 --> 00:26:29,085 We're about to go into battle against an enemy force 578 00:26:29,087 --> 00:26:32,088 whose numbers and capabilities we don't know. 579 00:26:32,090 --> 00:26:33,590 Could you sleep? 580 00:26:33,592 --> 00:26:36,092 No. But you could rest. 581 00:26:36,094 --> 00:26:38,428 Well, let me put it to you this way. 582 00:26:38,430 --> 00:26:41,931 You can either get 4 hours and 59 minutes rest, 583 00:26:41,933 --> 00:26:46,169 or 4 hours and 59 minutes of me bothering you about it. 584 00:26:46,171 --> 00:26:47,170 You wouldn't. 585 00:26:47,172 --> 00:26:49,506 Rangers never bluff. 586 00:26:49,508 --> 00:26:51,508 [Sighs] 587 00:26:51,510 --> 00:26:53,844 All right, I'll take 2 1/2 hours 588 00:26:53,846 --> 00:26:55,011 if you take 2 1/2 hours. 589 00:26:55,013 --> 00:26:57,614 Done. You go first. 590 00:27:25,076 --> 00:27:26,075 Hey there. 591 00:27:26,077 --> 00:27:27,110 Yes, sir. 592 00:27:27,112 --> 00:27:28,945 We need to see the prisoner. 593 00:27:28,947 --> 00:27:29,946 Which prisoner? 594 00:27:29,948 --> 00:27:32,115 Hey, I know you. I saw you on ISN. 595 00:27:32,117 --> 00:27:33,884 You're the one who turned in Sheridan. 596 00:27:33,886 --> 00:27:35,585 The one and only. 597 00:27:35,587 --> 00:27:38,021 Yeah. Good work. So what's up? 598 00:27:38,023 --> 00:27:41,024 Well, we need to check on his condition. 599 00:27:41,026 --> 00:27:42,959 Uh, this is Dr. Stephens 600 00:27:42,961 --> 00:27:44,861 and his assistant Ms. Alexander. 601 00:27:44,863 --> 00:27:46,930 I didn't get anything about this. 602 00:27:46,932 --> 00:27:48,598 They, uh, they want deniability. 603 00:27:48,600 --> 00:27:50,600 Like I said, we're here to check on his condition. 604 00:27:50,602 --> 00:27:52,268 But what we're really supposed to do 605 00:27:52,270 --> 00:27:54,270 is give him a little walk around the block, 606 00:27:54,272 --> 00:27:55,439 if you get my meaning. 607 00:27:55,441 --> 00:27:57,307 And if he falls down a few times... 608 00:27:57,309 --> 00:27:58,942 Then we need a doc 609 00:27:58,944 --> 00:28:00,410 to make sure he doesn't fall too hard. 610 00:28:00,412 --> 00:28:02,078 Got it. 611 00:28:02,080 --> 00:28:05,348 From anybody but you, well... 612 00:28:05,350 --> 00:28:06,850 Ok. Go on in. 613 00:28:06,852 --> 00:28:08,852 But you'll have to check with the cell guards. 614 00:28:08,854 --> 00:28:10,520 They have final authority over visitors. 615 00:28:10,522 --> 00:28:11,521 Thank you. 616 00:28:22,601 --> 00:28:23,600 Good afternoon. 617 00:28:23,602 --> 00:28:25,101 We understand you got Sheridan in there. 618 00:28:25,103 --> 00:28:27,103 I'm the one who turned him in. 619 00:28:27,105 --> 00:28:28,772 Maybe you saw me on ISN. 620 00:28:28,774 --> 00:28:30,273 I don't watch TV. 621 00:28:30,275 --> 00:28:32,776 It's a cultural wasteland filled with inappropriate metaphors 622 00:28:32,778 --> 00:28:34,778 and an unrealistic portrayal of life 623 00:28:34,780 --> 00:28:36,446 created by the liberal media elite. 624 00:28:36,448 --> 00:28:38,515 I couldn't agree more. Dr. Stephens? 625 00:28:38,517 --> 00:28:39,816 Absolutely. 626 00:28:39,818 --> 00:28:41,284 Good. Now that we've established 627 00:28:41,286 --> 00:28:42,519 some common ground, 628 00:28:42,521 --> 00:28:43,954 we'd like to see the prisoner. 629 00:28:43,956 --> 00:28:45,689 I'm gonna have to ask for your authorization. 630 00:28:45,691 --> 00:28:48,792 Of course. Then once we get the codes, 631 00:28:48,794 --> 00:28:50,193 we're in, right? 632 00:28:50,195 --> 00:28:52,328 Guard: Dr. Uh, Stephens? 633 00:28:52,330 --> 00:28:53,763 Uh... 634 00:28:53,765 --> 00:28:55,264 Yeah, I've, uh... 635 00:28:55,266 --> 00:28:57,901 It's here somewhere. 636 00:28:57,903 --> 00:28:59,736 [Whispering] Pain. 637 00:29:03,609 --> 00:29:05,274 Did you get the codes? 638 00:29:05,276 --> 00:29:07,443 He thought it as soon as you said it. 639 00:29:07,445 --> 00:29:09,946 7, 12, 54, 640 00:29:09,948 --> 00:29:11,615 50, 19. 641 00:29:11,617 --> 00:29:12,616 Got it. 642 00:29:12,618 --> 00:29:14,417 Here. Here you go. 643 00:29:14,419 --> 00:29:15,418 Captain. 644 00:29:15,420 --> 00:29:16,452 Captain! 645 00:29:16,454 --> 00:29:18,287 Can you hear me? Captain! 646 00:29:19,691 --> 00:29:21,090 Michael. 647 00:29:21,092 --> 00:29:24,093 Why, I was gonna kick your butt 648 00:29:24,095 --> 00:29:26,462 for something that I... 649 00:29:26,464 --> 00:29:27,964 I don't remember. 650 00:29:29,300 --> 00:29:30,634 Drugged up pretty bad. 651 00:29:30,636 --> 00:29:32,636 No kidding. We need him ready to travel. 652 00:29:32,638 --> 00:29:34,137 I'll do my best. 653 00:29:34,139 --> 00:29:35,739 Do better, all right? 654 00:29:35,741 --> 00:29:37,273 Ohh... 655 00:29:37,275 --> 00:29:38,274 Uhh! 656 00:29:58,931 --> 00:30:00,564 You'll never know. 657 00:30:02,267 --> 00:30:04,267 You slept well. 658 00:30:04,269 --> 00:30:06,937 Last time you couldn't sleep at all in these things. 659 00:30:06,939 --> 00:30:10,006 Ohhh. I still hate them. How long did I sleep? 660 00:30:10,008 --> 00:30:11,074 4 hours. 661 00:30:11,076 --> 00:30:12,075 4 hours! 662 00:30:12,077 --> 00:30:14,077 We're still 45 minutes from the target, 663 00:30:14,079 --> 00:30:16,079 more than enough time to wake up. 664 00:30:16,081 --> 00:30:17,413 You needed the rest. 665 00:30:17,415 --> 00:30:19,415 That's the last time I'll ever trust you. 666 00:30:19,417 --> 00:30:20,917 Also the first. 667 00:30:20,919 --> 00:30:21,985 Hey. 668 00:30:21,987 --> 00:30:22,986 The last time 669 00:30:22,988 --> 00:30:24,287 that we were in this room, 670 00:30:24,289 --> 00:30:25,789 you said something to me 671 00:30:25,791 --> 00:30:26,957 in Minbari. 672 00:30:26,959 --> 00:30:28,959 I happen to have an eidetic memory. 673 00:30:28,961 --> 00:30:30,627 It went, uh... 674 00:30:30,629 --> 00:30:32,462 [Speaking Minbari] 675 00:30:34,967 --> 00:30:37,166 You told me it was just a greeting. 676 00:30:37,168 --> 00:30:38,568 Yes. 677 00:30:38,570 --> 00:30:40,169 Well, in case you haven't noticed, 678 00:30:40,171 --> 00:30:41,437 I've, uh, learned 679 00:30:41,439 --> 00:30:42,872 a little Minbari since then. 680 00:30:44,876 --> 00:30:45,909 Thank you. 681 00:30:49,781 --> 00:30:51,047 [Speaking Minbari] 682 00:30:54,953 --> 00:30:56,285 Hey. Good news. 683 00:30:56,287 --> 00:30:57,954 He's decided to give a full confession. 684 00:30:57,956 --> 00:30:59,623 I figure we'll just take him on in-- 685 00:30:59,625 --> 00:31:01,124 whoa, whoa, whoa. You're not taking him 686 00:31:01,126 --> 00:31:03,226 anywhere without the proper authorization. 687 00:31:03,228 --> 00:31:05,428 How'd you get him out of there, anyway? You're not-- 688 00:31:05,430 --> 00:31:07,664 there's no problem, all right? 689 00:31:07,666 --> 00:31:09,332 What's wrong with your back? 690 00:31:10,636 --> 00:31:11,635 Nothing. 691 00:31:11,637 --> 00:31:13,402 Step away from the prisoner. 692 00:31:18,644 --> 00:31:20,510 Garibaldi: All right, come on. Let's move. 693 00:31:26,251 --> 00:31:28,084 Lyta: You all right, Captain? 694 00:31:29,154 --> 00:31:31,054 I'm fine. Just fine. 695 00:31:34,827 --> 00:31:36,326 Where's the rendezvous point? 696 00:31:36,328 --> 00:31:37,894 Are you picking up any transmissions? 697 00:31:37,896 --> 00:31:39,395 Negative. 698 00:31:39,397 --> 00:31:40,897 Shall we go in? 699 00:31:47,405 --> 00:31:49,339 Anything on the scanners? 700 00:31:49,341 --> 00:31:50,340 Nothing. 701 00:31:50,342 --> 00:31:51,842 Maybe the information was wrong. 702 00:31:51,844 --> 00:31:53,844 No. We're not that lucky. Check the-- 703 00:31:53,846 --> 00:31:55,178 wait a minute. [Beeping] 704 00:31:55,180 --> 00:31:56,213 I'm getting something. 705 00:32:06,558 --> 00:32:08,558 Is that what I think it is? 706 00:32:11,196 --> 00:32:12,395 Confirmed. 707 00:32:12,397 --> 00:32:14,030 Scanners indicate that the destroyers 708 00:32:14,032 --> 00:32:16,833 are using a semi-organic hull design. 709 00:32:16,835 --> 00:32:18,201 Shadow technology. 710 00:32:18,203 --> 00:32:19,369 Exactly. 711 00:32:19,371 --> 00:32:21,371 We knew they'd got their hands on a Shadow vessel, 712 00:32:21,373 --> 00:32:23,240 but who'd have thought they could've adapted 713 00:32:23,242 --> 00:32:24,674 the technology this quickly? 714 00:32:24,676 --> 00:32:25,675 [Intercom rings] 715 00:32:25,677 --> 00:32:27,344 This is Captain j. Thompson 716 00:32:27,346 --> 00:32:30,080 of the advanced destroyer group to enemy vessels. 717 00:32:30,082 --> 00:32:31,481 We have you surrounded. 718 00:32:31,483 --> 00:32:33,950 You are ordered to surrender your vessels 719 00:32:33,952 --> 00:32:35,218 or be destroyed. 720 00:32:35,220 --> 00:32:38,021 I say again... Surrender or be destroyed. 721 00:32:38,023 --> 00:32:39,522 [Intercom rings] 722 00:32:39,524 --> 00:32:41,491 Put me on with him... 723 00:32:41,493 --> 00:32:43,493 And give me firing control. 724 00:32:43,495 --> 00:32:45,828 [Intercom rings] 725 00:32:45,830 --> 00:32:47,998 This is the White Star fleet. 726 00:32:48,000 --> 00:32:50,233 Negative... On surrender. 727 00:32:50,235 --> 00:32:52,402 We will not stand down. 728 00:32:53,505 --> 00:32:56,439 Thompson: Who is this? Identify yourself. 729 00:32:56,441 --> 00:32:58,108 Who am I? 730 00:33:00,178 --> 00:33:02,345 I am Susan Ivanova... 731 00:33:02,347 --> 00:33:04,014 Commander... 732 00:33:04,016 --> 00:33:07,650 Daughter of andrei and Sophie Ivanov. 733 00:33:07,652 --> 00:33:10,153 I am the right hand of vengeance 734 00:33:10,155 --> 00:33:13,156 and the boot that is gonna kick your sorry ass 735 00:33:13,158 --> 00:33:15,658 all the way back to Earth, sweetheart. 736 00:33:16,828 --> 00:33:18,661 I am death incarnate... 737 00:33:19,998 --> 00:33:21,998 And the last living thing 738 00:33:22,000 --> 00:33:24,167 that you are ever going to see. 739 00:33:26,671 --> 00:33:28,805 God sent me. 740 00:33:45,157 --> 00:33:46,856 They're launching fighters. 741 00:33:55,968 --> 00:33:57,633 Tell the others to form up. 742 00:33:57,635 --> 00:33:59,635 I need a flying wedge and cover from the fighters. 743 00:33:59,637 --> 00:34:01,137 We're faster and more maneuverable 744 00:34:01,139 --> 00:34:03,306 than the destroyers. Let's take advantage of it. 745 00:34:03,308 --> 00:34:04,507 Forming up. 746 00:34:14,119 --> 00:34:15,118 Go! 747 00:34:42,314 --> 00:34:44,981 Enemy ships closing in, trying to surround us. 748 00:34:44,983 --> 00:34:46,649 Stand by for high velocity bank. 749 00:34:46,651 --> 00:34:48,518 Break and come around on my Mark. 750 00:34:51,390 --> 00:34:53,289 Stand by. 751 00:34:53,291 --> 00:34:54,790 Stand by. 752 00:34:54,792 --> 00:34:55,925 Break! 753 00:35:12,244 --> 00:35:13,376 Keep firing! 754 00:35:13,378 --> 00:35:14,377 Collision in 30 seconds. 755 00:35:14,379 --> 00:35:15,545 Keep firing! Susan! 756 00:35:15,547 --> 00:35:16,646 If we let it get away, 757 00:35:16,648 --> 00:35:17,647 they'll bring back reinforcements. 758 00:35:17,649 --> 00:35:18,748 Stay on course. 759 00:35:39,471 --> 00:35:42,205 Navigational control damage! Working to repair. 760 00:35:42,207 --> 00:35:43,973 How many left? Just one. 761 00:35:43,975 --> 00:35:46,409 White Stars 4 and 9 are on it. Susan! 762 00:35:47,546 --> 00:35:48,945 Woman: Commander, watch out! 763 00:35:56,721 --> 00:36:01,091 [Electrical crackling] 764 00:36:01,093 --> 00:36:03,659 [Steam hissing] 765 00:36:03,661 --> 00:36:04,694 Susan! 766 00:37:05,357 --> 00:37:06,422 John. 767 00:37:18,203 --> 00:37:19,335 [Sighs] 768 00:37:21,005 --> 00:37:23,139 Oh, I saw you standing... 769 00:37:24,476 --> 00:37:26,676 So many times, just like that. 770 00:37:26,678 --> 00:37:30,012 I--I've told my personal physicians to look at you. 771 00:37:30,014 --> 00:37:31,814 No. It-- it can wait. 772 00:37:31,816 --> 00:37:33,883 I want to see her. 773 00:37:35,119 --> 00:37:36,586 Are you sure you're... 774 00:37:36,588 --> 00:37:38,354 I'm fine. I'm fine. 775 00:37:38,356 --> 00:37:40,122 It wasn't that bad. 776 00:37:42,360 --> 00:37:43,793 Well... 777 00:37:43,795 --> 00:37:45,461 Look, I'll--I'll... 778 00:37:46,864 --> 00:37:48,964 I'll talk about it when I'm ready. 779 00:37:48,966 --> 00:37:51,267 It's just gonna take a while. 780 00:37:52,804 --> 00:37:54,070 All right? 781 00:37:58,443 --> 00:38:00,410 I'll take you to her. 782 00:38:25,169 --> 00:38:30,340 I got the bed just how she likes it--nice and flat. 783 00:38:30,342 --> 00:38:32,242 They didn't want to. 784 00:38:32,244 --> 00:38:34,844 They thought it was bad luck. 785 00:38:38,082 --> 00:38:40,015 Didn't know what else to do. 786 00:38:42,186 --> 00:38:43,886 Can I... 787 00:38:43,888 --> 00:38:46,356 If she will hear you. 788 00:38:46,358 --> 00:38:47,923 She's been fading in and out 789 00:38:47,925 --> 00:38:50,260 since we brought her aboard. 790 00:39:01,539 --> 00:39:03,506 [Struggling] Hi. 791 00:39:03,508 --> 00:39:04,974 Hi. 792 00:39:07,111 --> 00:39:08,611 How are you feeling? 793 00:39:11,115 --> 00:39:13,115 Not so good, John. 794 00:39:15,153 --> 00:39:16,486 Not so good. 795 00:39:20,492 --> 00:39:21,491 We...we... 796 00:39:21,493 --> 00:39:23,726 We got them. Did they tell you? 797 00:39:23,728 --> 00:39:25,261 They told me. 798 00:39:26,864 --> 00:39:27,863 There were... 799 00:39:28,866 --> 00:39:31,233 More of them than us... 800 00:39:31,235 --> 00:39:33,303 And they fought like hell. 801 00:39:35,072 --> 00:39:36,572 But we got them... 802 00:39:38,910 --> 00:39:40,343 Didn't we, Marcus? 803 00:39:41,579 --> 00:39:43,579 We got them. 804 00:39:46,451 --> 00:39:48,651 We cleared the way for you, John... 805 00:39:50,455 --> 00:39:52,288 All the way to Mars. 806 00:39:54,459 --> 00:39:55,491 N... 807 00:39:55,493 --> 00:39:56,892 No ambushes. 808 00:39:57,895 --> 00:39:58,894 No... 809 00:40:02,567 --> 00:40:04,334 We should go. 810 00:40:05,837 --> 00:40:07,704 Marcus will stay with her. 811 00:40:09,374 --> 00:40:10,373 All right. 812 00:40:11,376 --> 00:40:12,542 John? 813 00:40:16,348 --> 00:40:17,347 I'm here. 814 00:40:17,349 --> 00:40:18,448 What? 815 00:40:20,084 --> 00:40:21,083 They won't... 816 00:40:23,087 --> 00:40:24,086 Tell me... 817 00:40:25,423 --> 00:40:27,256 The truth. 818 00:40:30,628 --> 00:40:32,395 You're my friend, John. 819 00:40:35,299 --> 00:40:37,166 Tell me... 820 00:40:37,168 --> 00:40:38,167 The truth. 821 00:40:43,875 --> 00:40:46,376 I'm not gonna make it, am I? 822 00:41:01,225 --> 00:41:02,291 No. 823 00:41:04,729 --> 00:41:08,063 No. They say the... Damage is...Too... 824 00:41:11,403 --> 00:41:13,035 I'm sorry, Susan. 825 00:41:13,037 --> 00:41:15,037 [Choking] 826 00:41:16,340 --> 00:41:17,673 It's ok. 827 00:41:20,612 --> 00:41:21,878 Don't be. 828 00:41:24,883 --> 00:41:26,382 You've... 829 00:41:26,384 --> 00:41:28,584 You've carried so much guilt around 830 00:41:28,586 --> 00:41:30,319 in your life. 831 00:41:32,256 --> 00:41:34,023 Don't carry... 832 00:41:35,092 --> 00:41:36,426 Any more... 833 00:41:36,428 --> 00:41:37,593 For me... 834 00:41:39,964 --> 00:41:42,298 [Weakly] Or I'm--I'm gonna... 835 00:41:42,300 --> 00:41:44,300 Come back and kick your ass. 836 00:41:50,174 --> 00:41:51,974 How long? 837 00:41:54,345 --> 00:41:56,512 Our doctors say... 838 00:41:56,514 --> 00:41:58,815 They can promise only a few days... 839 00:41:58,817 --> 00:42:00,450 Maybe a week. 840 00:42:02,887 --> 00:42:03,886 You see? 841 00:42:05,623 --> 00:42:07,323 It's not so bad. 842 00:42:13,431 --> 00:42:14,430 John... 843 00:42:16,434 --> 00:42:18,067 Do something for me? 844 00:42:20,137 --> 00:42:21,471 Anything. 845 00:42:22,640 --> 00:42:24,173 What is it? 846 00:42:25,977 --> 00:42:27,477 It's not what. 847 00:42:29,481 --> 00:42:30,513 Where. 848 00:42:37,822 --> 00:42:39,088 Captain on deck. 849 00:42:48,500 --> 00:42:50,833 With the permission of Captain James... 850 00:42:52,704 --> 00:42:56,305 I'm assuming the command of the agamemnon. 851 00:42:56,307 --> 00:42:58,608 A friend... 852 00:42:58,610 --> 00:43:02,144 Asked me to command the last battle from here. 853 00:43:08,352 --> 00:43:10,185 Put us on course... 854 00:43:11,556 --> 00:43:12,822 For Mars. 855 00:43:12,824 --> 00:43:14,023 Aye, aye, sir. 856 00:43:14,025 --> 00:43:17,426 Set for Mars. Peak at m9915 Alpha.