1
00:00:02,769 --> 00:00:05,770
Captioning made possible by
Warner Bros.
2
00:00:05,772 --> 00:00:08,307
Look, I don't care what
it says on your system.
3
00:00:08,309 --> 00:00:09,674
That's a perfectly valid
passport.
4
00:00:09,676 --> 00:00:11,010
If you'd just listen--
5
00:00:11,012 --> 00:00:12,011
what's the problem
here?
6
00:00:12,013 --> 00:00:13,178
Who are you?
7
00:00:13,180 --> 00:00:14,246
Security chief
Zack Allan.
8
00:00:14,248 --> 00:00:15,247
Who are you?
9
00:00:15,249 --> 00:00:16,515
Theresa Halloran.
10
00:00:16,517 --> 00:00:18,884
This isn't an Earth alliance
sanctioned passport.
11
00:00:18,886 --> 00:00:19,885
I know that.
12
00:00:19,887 --> 00:00:22,421
Look, Mr. Allan,
I'm a duly elected
13
00:00:22,423 --> 00:00:24,189
member of the Mars
provisional government.
14
00:00:24,191 --> 00:00:26,225
Under the terms
of the new treaty,
15
00:00:26,227 --> 00:00:27,859
we're authorized
to produce our own passports,
16
00:00:27,861 --> 00:00:29,495
identicards, and currency.
17
00:00:29,497 --> 00:00:30,996
It's not my fault
18
00:00:30,998 --> 00:00:33,165
that Earth isn't
recognizing that in practice.
19
00:00:33,167 --> 00:00:35,534
They're holding off putting
our data into the system
20
00:00:35,536 --> 00:00:37,202
as a form of harassment,
21
00:00:37,204 --> 00:00:39,204
pressuring martian citizens
into using Earth documentation
22
00:00:39,206 --> 00:00:41,206
because it isn't
worth the hassle.
23
00:00:41,208 --> 00:00:43,075
Well, I have no intention
24
00:00:43,077 --> 00:00:44,609
of putting up with
bureaucratic blackmail.
25
00:00:44,611 --> 00:00:46,945
If you have a problem
with the passport,
26
00:00:46,947 --> 00:00:49,281
take it up
with someone who cares.
27
00:00:49,283 --> 00:00:50,949
Uh, that
would be me.
28
00:00:50,951 --> 00:00:52,684
Doc, you
know this...
29
00:00:52,686 --> 00:00:54,286
Lady?
30
00:00:54,288 --> 00:00:56,788
Well, I can vouch
for her. Uh...
31
00:00:56,790 --> 00:00:59,791
She, uh, worked with
the resistance back on Mars,
32
00:00:59,793 --> 00:01:01,793
helped bust Sheridan
out of jail,
33
00:01:01,795 --> 00:01:03,995
and coordinated the attacks
on President Clark's bases
34
00:01:03,997 --> 00:01:05,997
that allowed us
to free Earth.
35
00:01:05,999 --> 00:01:06,998
She's ok.
36
00:01:07,000 --> 00:01:08,800
All right...
37
00:01:08,802 --> 00:01:10,602
If you say so.
38
00:01:10,604 --> 00:01:11,937
Download
the station regs
39
00:01:11,939 --> 00:01:14,273
once you find
a place to stay.
40
00:01:14,275 --> 00:01:16,608
I have a hunch
you'll need 'em.
41
00:01:18,979 --> 00:01:20,112
Thanks.
42
00:01:20,114 --> 00:01:21,380
Hey, no problem.
43
00:01:21,382 --> 00:01:23,382
Just, uh,
just a good thing
44
00:01:23,384 --> 00:01:25,384
I happened to be
passing by.
45
00:01:25,386 --> 00:01:27,419
I would have
kept my eye out
46
00:01:27,421 --> 00:01:29,421
for your name on
the incoming transport,
47
00:01:29,423 --> 00:01:30,689
but, uh...
48
00:01:30,691 --> 00:01:32,257
You haven't told me
what it was.
49
00:01:33,360 --> 00:01:36,095
It wasn't that kind
of a world, Stephen.
50
00:01:38,466 --> 00:01:40,799
So, what brings you
to Babylon 5?
51
00:01:40,801 --> 00:01:42,601
Well, I'm looking
for Michael Garibaldi.
52
00:01:42,603 --> 00:01:43,802
Is he still around?
53
00:01:43,804 --> 00:01:45,270
Yeah, he's still here.
54
00:01:45,272 --> 00:01:46,271
Is he ok?
55
00:01:46,273 --> 00:01:47,473
Well, yeah.
56
00:01:47,475 --> 00:01:49,641
Yeah, he's had
some problems lately,
57
00:01:49,643 --> 00:01:52,077
but he's doing
much better now. Why?
58
00:01:52,079 --> 00:01:54,079
[Vomiting]
59
00:01:56,450 --> 00:01:58,783
Man, when is this
gonna stop, Lise?
60
00:01:58,785 --> 00:02:00,119
When you
finish detoxing
61
00:02:00,121 --> 00:02:02,787
and get all that alcohol
out of your system.
62
00:02:02,789 --> 00:02:04,022
You should know
the routine.
63
00:02:04,024 --> 00:02:05,090
You've been
through it enough.
64
00:02:05,092 --> 00:02:07,759
I know. I know.
65
00:02:07,761 --> 00:02:10,061
I keep asking the same
question every--
66
00:02:10,063 --> 00:02:11,430
[door chimes]
67
00:02:14,668 --> 00:02:16,535
Yes?
68
00:02:16,537 --> 00:02:18,203
Hi, Stephen.
Come on in.
69
00:02:18,205 --> 00:02:21,607
Hi. Lise, this is
number, uh...
70
00:02:21,609 --> 00:02:23,275
Tessa Halloran.
This is Lise.
71
00:02:23,277 --> 00:02:24,276
Hello.
72
00:02:24,278 --> 00:02:25,277
Is Michael in?
73
00:02:25,279 --> 00:02:27,112
[Vomiting]
74
00:02:27,114 --> 00:02:29,581
[Coughing]
75
00:02:29,583 --> 00:02:32,584
Michael: I feel like
I have just thrown up
76
00:02:32,586 --> 00:02:35,254
everything I've eaten
in the last 12 years.
77
00:02:35,256 --> 00:02:36,721
He's here.
78
00:02:36,723 --> 00:02:39,258
Michael, company.
79
00:02:39,260 --> 00:02:43,195
Oh. Great.
80
00:02:43,197 --> 00:02:44,729
[Clears throat]
81
00:02:46,667 --> 00:02:48,700
Stephen, what--
82
00:02:48,702 --> 00:02:51,270
hey. You're
a long way from home.
83
00:02:51,272 --> 00:02:55,006
I know, but I wanted to
give you the news myself.
84
00:02:55,008 --> 00:02:56,308
What news?
85
00:02:56,310 --> 00:02:58,477
In the next
couple of days,
86
00:02:58,479 --> 00:03:01,313
someone's going
to try to kill you,
87
00:03:01,315 --> 00:03:02,314
both of you.
88
00:03:08,222 --> 00:03:10,222
And so it begins...
89
00:03:10,224 --> 00:03:11,356
There is a hole
in your mind.
90
00:03:11,358 --> 00:03:12,624
What do you want?
91
00:03:12,626 --> 00:03:15,694
No one here is
exactly what he appears.
92
00:03:15,696 --> 00:03:16,861
Nothing's
the same anymore.
93
00:03:16,863 --> 00:03:18,530
Commander Sinclair
is being reassigned.
94
00:03:18,532 --> 00:03:21,099
Why don't you eliminate
the entire Narn homeworld?
95
00:03:21,101 --> 00:03:24,703
I see a great hand
reaching out of the star.
96
00:03:24,705 --> 00:03:27,372
President Clark has signed
a decree today declaring...
97
00:03:27,374 --> 00:03:29,874
These orders have forced us
to declare independence.
98
00:03:29,876 --> 00:03:31,210
Weapons, supplies...
99
00:03:31,212 --> 00:03:32,311
...get off their
encounter-suited butts
100
00:03:32,313 --> 00:03:33,378
and do something.
101
00:03:33,380 --> 00:03:35,247
You're the one
who was.
102
00:03:37,384 --> 00:03:39,585
Why are you here?
103
00:03:39,587 --> 00:03:42,887
I think of my beautiful
city in flames.
104
00:03:42,889 --> 00:03:44,389
Now, get the hell
out of our galaxy!
105
00:03:44,391 --> 00:03:47,626
We are here to place
President Clark under arrest.
106
00:04:42,316 --> 00:04:44,983
So within days of Mars
declaring independence,
107
00:04:44,985 --> 00:04:47,319
every major corporation
with ties to Earth
108
00:04:47,321 --> 00:04:48,820
was running for cover.
109
00:04:48,822 --> 00:04:51,823
They'd been exploiting and
strip-mining Mars for decades,
110
00:04:51,825 --> 00:04:53,158
so they were scared,
111
00:04:53,160 --> 00:04:55,494
covering their tracks
as fast as possible.
112
00:04:55,496 --> 00:04:58,830
It got so bad
that in parts of dome one,
113
00:04:58,832 --> 00:05:00,599
you couldn't buy
a paper shredder
114
00:05:00,601 --> 00:05:01,833
for love or money.
115
00:05:01,835 --> 00:05:05,003
So what does this have to do
with Lise and me?
116
00:05:05,005 --> 00:05:07,005
Well, after forming
the provisional government,
117
00:05:07,007 --> 00:05:08,674
we went after their records,
118
00:05:08,676 --> 00:05:10,942
offered immunity
to anyone who would
119
00:05:10,944 --> 00:05:12,344
come forth and help us.
120
00:05:12,346 --> 00:05:14,346
Along the way,
we developed sources
121
00:05:14,348 --> 00:05:16,615
inside most of
the major corporations
122
00:05:16,617 --> 00:05:17,882
still working on Mars,
123
00:05:17,884 --> 00:05:19,785
corporations
like yours, Ms. Edgars.
124
00:05:19,787 --> 00:05:21,453
But I haven't
done anything wrong.
125
00:05:21,455 --> 00:05:23,121
No one's saying
you did,
126
00:05:23,123 --> 00:05:25,123
but with the death
of your husband,
127
00:05:25,125 --> 00:05:26,758
you now own one of the 10
128
00:05:26,760 --> 00:05:28,694
biggest medical
research companies on Mars.
129
00:05:28,696 --> 00:05:29,928
It's a company that
130
00:05:29,930 --> 00:05:31,062
financed several black
projects
131
00:05:31,064 --> 00:05:32,230
under President Clark's
administration.
132
00:05:32,232 --> 00:05:34,866
Now, we know about
the telepath virus
133
00:05:34,868 --> 00:05:36,435
he was working on, but who
knows what else
134
00:05:36,437 --> 00:05:37,936
they were cooking up
for the government.
135
00:05:37,938 --> 00:05:39,938
William didn't bring me
into any of that.
136
00:05:39,940 --> 00:05:41,940
He deliberately
kept me out of it.
137
00:05:41,942 --> 00:05:43,442
And now that
she's in charge,
138
00:05:43,444 --> 00:05:44,576
they're afraid she's
gonna find out something
139
00:05:44,578 --> 00:05:45,610
she shouldn't know.
140
00:05:45,612 --> 00:05:47,278
Is that what
your source told you?
141
00:05:47,280 --> 00:05:49,214
And because you're
the sort of person
142
00:05:49,216 --> 00:05:51,149
who could help her
expose their activities,
143
00:05:51,151 --> 00:05:52,818
they want you
gone as well.
144
00:05:52,820 --> 00:05:55,987
Great. Did they say who
was gonna do the job?
145
00:05:55,989 --> 00:05:57,456
No. All he knew
146
00:05:57,458 --> 00:05:59,458
was that the hit
would be going down
147
00:05:59,460 --> 00:06:00,692
in the next couple of days.
148
00:06:00,694 --> 00:06:02,527
My guess is
they want it done
149
00:06:02,529 --> 00:06:04,529
before the two of you
leave for Mars.
150
00:06:04,531 --> 00:06:06,030
"Two of you"?
151
00:06:06,032 --> 00:06:07,699
Michael, is there
something else
152
00:06:07,701 --> 00:06:09,200
you'd like
to share with us?
153
00:06:15,476 --> 00:06:17,108
Narn: There he is.
154
00:06:17,110 --> 00:06:19,378
G'Kar!
G'Kar!
155
00:06:19,380 --> 00:06:21,079
G'Kar!
Citizen G'Kar, over here!
156
00:06:21,081 --> 00:06:22,748
If I could just...
157
00:06:22,750 --> 00:06:25,350
Citizen G'Kar!
158
00:06:25,352 --> 00:06:28,219
G'Kar!
G'Kar!
159
00:06:39,733 --> 00:06:40,732
Hello, Lyta.
160
00:06:40,734 --> 00:06:41,966
G'Kar.
161
00:06:41,968 --> 00:06:43,968
Do you mind
if I talk to you?
162
00:06:43,970 --> 00:06:46,605
You'll forgive
the accommodations.
163
00:06:46,607 --> 00:06:48,807
It's a cell.
164
00:06:48,809 --> 00:06:50,475
I've gotten used
to them.
165
00:06:50,477 --> 00:06:53,177
Frankly, I've done
some of my best writing
166
00:06:53,179 --> 00:06:54,479
in places like this.
167
00:06:54,481 --> 00:06:57,382
In here, you cannot
run from yourself.
168
00:06:57,384 --> 00:07:00,051
I assume they told you
about my offer.
169
00:07:01,288 --> 00:07:02,854
Yes.
170
00:07:02,856 --> 00:07:04,756
Makes sense.
171
00:07:04,758 --> 00:07:09,093
'Cause of my growing abilities,
I can't go home.
172
00:07:09,095 --> 00:07:10,729
I can't stay here.
173
00:07:10,731 --> 00:07:13,398
So I may as well
go with you.
174
00:07:15,769 --> 00:07:18,369
It's ironic.
175
00:07:18,371 --> 00:07:19,671
Heh.
176
00:07:19,673 --> 00:07:22,874
You have to leave
because everybody wants you.
177
00:07:22,876 --> 00:07:25,610
They're fighting over you.
178
00:07:25,612 --> 00:07:29,180
And I have to leave
because nobody wants me.
179
00:07:29,182 --> 00:07:33,752
And yet we are
the same in many ways.
180
00:07:33,754 --> 00:07:36,955
We are all
the sum of our tears.
181
00:07:36,957 --> 00:07:40,124
Too little, and the ground
is not fertile,
182
00:07:40,126 --> 00:07:41,927
and nothing
can grow there.
183
00:07:41,929 --> 00:07:46,331
Too much, the best of us
is washed away.
184
00:07:46,333 --> 00:07:50,034
My rains have
come and gone for now.
185
00:07:50,036 --> 00:07:51,369
Yours are
just beginning.
186
00:07:53,640 --> 00:07:55,841
So, any idea
where we'll go?
187
00:07:55,843 --> 00:07:57,141
No.
188
00:07:57,143 --> 00:07:59,143
That's what makes it
so exciting.
189
00:07:59,145 --> 00:08:00,178
Heh.
190
00:08:00,180 --> 00:08:02,914
I don't think I'd choose
that word for it,
191
00:08:02,916 --> 00:08:05,183
but beats
being stuck here,
192
00:08:05,185 --> 00:08:07,118
so I appreciate
the offer,
193
00:08:07,120 --> 00:08:10,455
even though I know this isn't
entirely for my benefit.
194
00:08:10,457 --> 00:08:12,691
I don't know
what you're--
195
00:08:12,693 --> 00:08:15,594
G'Kar, come on.
196
00:08:15,596 --> 00:08:18,930
I'm essential to your getting
your hands on telepath DNA.
197
00:08:18,932 --> 00:08:22,266
You have a vested interest
in staying close to me.
198
00:08:23,837 --> 00:08:26,538
That's why you think
I'm doing this,
199
00:08:26,540 --> 00:08:28,640
just that, my own
personal interest?
200
00:08:28,642 --> 00:08:30,842
Well...
201
00:08:30,844 --> 00:08:32,477
Yeah.
202
00:08:32,479 --> 00:08:35,113
Then my decision
was even more correct
203
00:08:35,115 --> 00:08:36,815
than I had imagined.
204
00:08:36,817 --> 00:08:39,250
I'll see to it
that your belongings
205
00:08:39,252 --> 00:08:41,119
are transferred
to my ship
206
00:08:41,121 --> 00:08:42,954
when we are
ready to leave.
207
00:08:42,956 --> 00:08:46,958
Meanwhile, consider
the walls around you.
208
00:08:46,960 --> 00:08:50,328
In a little while, we
will leave these behind.
209
00:08:50,330 --> 00:08:52,998
Now you have to decide
how many others
210
00:08:53,000 --> 00:08:55,634
you will bring with you
when we leave.
211
00:09:06,379 --> 00:09:09,380
I think we have a handle
on your problem.
212
00:09:09,382 --> 00:09:10,882
Because we don't know
213
00:09:10,884 --> 00:09:13,718
who was sent to kill you
or where they are,
214
00:09:13,720 --> 00:09:16,721
we can't protect you
as long as you're exposed,
215
00:09:16,723 --> 00:09:19,991
so the first step
is to limit your exposure.
216
00:09:19,993 --> 00:09:22,427
You and Lise will move
into unregistered quarters.
217
00:09:22,429 --> 00:09:23,895
We'll keep them
off the logs.
218
00:09:23,897 --> 00:09:25,864
Nobody'll know about it
but the 4 of us.
219
00:09:25,866 --> 00:09:28,199
All right, that's fine,
but I can't hide forever.
220
00:09:28,201 --> 00:09:29,701
You won't have to.
221
00:09:29,703 --> 00:09:33,071
Zack's gonna find G'Kar and
see if he's up for part 2.
222
00:09:34,575 --> 00:09:35,707
We will stage
223
00:09:35,709 --> 00:09:37,542
an elaborate going-away
ceremony for G'Kar.
224
00:09:37,544 --> 00:09:39,544
Everyone will be there,
including you.
225
00:09:39,546 --> 00:09:43,214
Now, by making sure that he
only has one shot at you,
226
00:09:43,216 --> 00:09:45,349
we'll force him
to take it there
227
00:09:45,351 --> 00:09:46,551
in a controlled situation.
228
00:09:46,553 --> 00:09:48,887
Zack'll have the place
crawling with security.
229
00:09:48,889 --> 00:09:51,489
The second he moves,
we'll take him down.
230
00:09:52,492 --> 00:09:53,758
Hmm.
231
00:09:53,760 --> 00:09:55,727
Zack came up
with, uh, all this?
232
00:09:55,729 --> 00:09:57,862
You taught him well.
233
00:09:57,864 --> 00:09:59,764
I guess so.
234
00:09:59,766 --> 00:10:01,766
Hmm. Who would
have figured, huh?
235
00:10:03,503 --> 00:10:05,971
So, uh...
236
00:10:05,973 --> 00:10:09,140
Stephen tells me
you're leaving, too.
237
00:10:09,142 --> 00:10:10,141
Yeah, uh...
238
00:10:10,143 --> 00:10:12,978
Lise and I...
239
00:10:12,980 --> 00:10:13,979
Are getting married.
240
00:10:15,315 --> 00:10:17,983
Are you sure you aren't
rushing into things?
241
00:10:17,985 --> 00:10:19,517
Heh.
Rushing things. Heh.
242
00:10:19,519 --> 00:10:21,853
We've known each other,
on and off,
243
00:10:21,855 --> 00:10:23,521
for something
like 15 years.
244
00:10:23,523 --> 00:10:26,024
You know, we break up.
We get back together.
245
00:10:26,026 --> 00:10:27,092
We break up.
246
00:10:27,094 --> 00:10:28,226
We get back together,
and...
247
00:10:28,228 --> 00:10:29,728
I think we finally
248
00:10:29,730 --> 00:10:31,195
got a chance
at makin' it right.
249
00:10:31,197 --> 00:10:32,330
And the job?
250
00:10:32,332 --> 00:10:34,032
Oh, come on.
Don't kid a kidder.
251
00:10:34,034 --> 00:10:36,300
We both know I'm
not gettin' my job back,
252
00:10:36,302 --> 00:10:38,336
not after everything
that's happened.
253
00:10:38,338 --> 00:10:41,572
Well, you better get settled
in your new quarters.
254
00:10:41,574 --> 00:10:43,241
Leave the rest to us.
255
00:10:43,243 --> 00:10:45,243
You've been
taking care of everybody
256
00:10:45,245 --> 00:10:46,577
since you've been here.
257
00:10:46,579 --> 00:10:49,914
Let us take care of you
for a change, huh?
258
00:10:53,153 --> 00:10:55,754
Whoa! Whoa!
Hold the door!
259
00:10:55,756 --> 00:10:56,921
Oh, thanks.
260
00:10:56,923 --> 00:10:59,423
It's kind of
a bad area down here.
261
00:10:59,425 --> 00:11:01,760
I didn't want
to wait around too long.
262
00:11:01,762 --> 00:11:03,094
Anyway, thanks.
263
00:11:03,096 --> 00:11:05,030
That's the thing about
these transport tubes.
264
00:11:05,032 --> 00:11:06,898
You know,
you never know
265
00:11:06,900 --> 00:11:08,066
if you're
gonna get the car
266
00:11:08,068 --> 00:11:10,068
or you're just
gonna get the shaft.
267
00:11:18,979 --> 00:11:20,679
Sorry, buddy...
268
00:11:24,417 --> 00:11:26,885
But I need...
269
00:11:29,790 --> 00:11:31,622
What you got.
270
00:11:40,633 --> 00:11:43,100
Guard: The body was found
in transport tube 6.
271
00:11:44,604 --> 00:11:45,603
Well?
272
00:11:45,605 --> 00:11:46,937
Pending a full autopsy,
273
00:11:46,939 --> 00:11:48,606
it looks like
one clean stab wound
274
00:11:48,608 --> 00:11:49,874
where it'd do
the most damage
275
00:11:49,876 --> 00:11:51,442
in the least amount of time.
276
00:11:51,444 --> 00:11:52,810
No other signs of violence,
277
00:11:52,812 --> 00:11:54,279
so he was taken completely
by surprise.
278
00:11:54,281 --> 00:11:55,613
I don't get it.
279
00:11:55,615 --> 00:11:58,015
As far as we can tell,
he wasn't robbed.
280
00:11:58,017 --> 00:11:59,684
He didn't break up
any fights.
281
00:11:59,686 --> 00:12:01,152
He was a new guy.
282
00:12:01,154 --> 00:12:02,353
He wasn't here
long enough
283
00:12:02,355 --> 00:12:03,621
to honk anybody off.
284
00:12:03,623 --> 00:12:05,290
Well, maybe it was
a random attack.
285
00:12:05,292 --> 00:12:06,957
I don't believe
in random attacks.
286
00:12:06,959 --> 00:12:08,626
Maybe there's
not an obvious reason,
287
00:12:08,628 --> 00:12:10,295
but there's
always a reason.
288
00:12:10,297 --> 00:12:11,462
Besides, if you're
289
00:12:11,464 --> 00:12:12,963
gonna knock off
somebody for fun,
290
00:12:12,965 --> 00:12:15,633
you're not gonna take on
an armed peace officer.
291
00:12:15,635 --> 00:12:17,635
Whoever did this
was a professional.
292
00:12:17,637 --> 00:12:19,637
Ok.
Then why was he killed?
293
00:12:19,639 --> 00:12:20,838
I don't know,
294
00:12:20,840 --> 00:12:22,640
but I'm gonna
figure it out.
295
00:12:39,192 --> 00:12:40,191
[Beep beep]
296
00:12:43,463 --> 00:12:46,431
Access
security channels.
297
00:12:46,433 --> 00:12:48,165
Computer: Unable to respond.
298
00:12:48,167 --> 00:12:49,234
System locked.
299
00:12:49,236 --> 00:12:53,871
DNA identification sequence
does not match.
300
00:13:03,650 --> 00:13:04,882
So I appreciate
301
00:13:04,884 --> 00:13:07,352
your taking the time
to see me, Mr. President.
302
00:13:07,354 --> 00:13:09,687
Well, it's
the least I can do.
303
00:13:09,689 --> 00:13:11,356
How are things
on Mars?
304
00:13:11,358 --> 00:13:13,691
We've had nothing
but trouble with Earth
305
00:13:13,693 --> 00:13:14,925
since we became
independent.
306
00:13:14,927 --> 00:13:18,263
They're treating us
as if we were still a colony.
307
00:13:18,265 --> 00:13:20,265
Everything has to go
through Earth:
308
00:13:20,267 --> 00:13:23,334
Supplies, money transfers,
documents.
309
00:13:23,336 --> 00:13:25,336
They couldn't
kill us with bullets,
310
00:13:25,338 --> 00:13:27,672
so they're drowning us
in red tape.
311
00:13:27,674 --> 00:13:29,340
Frankly, I preferred
the bullets.
312
00:13:29,342 --> 00:13:31,342
At least there,
I could shoot back.
313
00:13:31,344 --> 00:13:32,610
Well, that's the problem
314
00:13:32,612 --> 00:13:33,844
when you go from being
a soldier
315
00:13:33,846 --> 00:13:35,280
to a politician.
316
00:13:35,282 --> 00:13:37,415
You have to sit
and listen to people
317
00:13:37,417 --> 00:13:39,083
you would've shot
6 months earlier.
318
00:13:39,085 --> 00:13:40,752
When were fighting
for independence,
319
00:13:40,754 --> 00:13:42,754
we were able to put
our internal disagreements
320
00:13:42,756 --> 00:13:44,522
on the back burner.
321
00:13:44,524 --> 00:13:47,858
Now they're all coming out,
and we've had some violence.
322
00:13:47,860 --> 00:13:49,527
Well, historically,
wars of independence
323
00:13:49,529 --> 00:13:51,996
have almost always been
followed by civil wars.
324
00:13:51,998 --> 00:13:54,899
I think that's
what Earth wants,
325
00:13:54,901 --> 00:13:56,467
to put pressure on us
326
00:13:56,469 --> 00:13:57,802
so we're fighting
among ourselves
327
00:13:57,804 --> 00:14:00,672
so they can come riding in
on a white horse,
328
00:14:00,674 --> 00:14:02,340
stop the fighting,
restore order,
329
00:14:02,342 --> 00:14:05,343
put their own people in charge
for the "general good."
330
00:14:05,345 --> 00:14:07,679
We'll be right back
where we started.
331
00:14:07,681 --> 00:14:10,815
What are
your options?
332
00:14:10,817 --> 00:14:13,584
Doing what
I'm doing right now,
333
00:14:13,586 --> 00:14:15,586
expanding my contacts
as much as I can.
334
00:14:15,588 --> 00:14:17,121
If something's
gonna blow up,
335
00:14:17,123 --> 00:14:19,123
I wanna know about it
before it happens.
336
00:14:19,125 --> 00:14:21,359
Well, I'll tell you what.
337
00:14:21,361 --> 00:14:22,893
Whatever Earth says,
338
00:14:22,895 --> 00:14:26,997
the alliance recognizes
the independence of Mars.
339
00:14:26,999 --> 00:14:30,000
You could set up
a diplomatic office on Minbar.
340
00:14:30,002 --> 00:14:32,637
We could help you
establish an account
341
00:14:32,639 --> 00:14:33,871
outside
of Earth's jurisdiction.
342
00:14:33,873 --> 00:14:37,875
It would be a big help,
Mr. President.
343
00:14:37,877 --> 00:14:41,212
It would mean a lot
to the folks back home.
344
00:14:41,214 --> 00:14:44,749
There is one thing I would
like from you in return.
345
00:14:44,751 --> 00:14:47,585
Wait a few days
before heading back to Mars.
346
00:14:49,055 --> 00:14:50,054
Why?
347
00:14:50,056 --> 00:14:52,156
I'd rather not say yet.
348
00:14:52,158 --> 00:14:55,159
I need some more time
to think it over,
349
00:14:55,161 --> 00:14:56,828
but I've had an idea,
350
00:14:56,830 --> 00:14:59,497
and you know
how dangerous that can be.
351
00:15:01,167 --> 00:15:04,101
Computer: Unable to respond.
System locked.
352
00:15:04,103 --> 00:15:06,103
DNA system...
Unable...
353
00:15:06,105 --> 00:15:07,438
Identification sequence...
354
00:15:07,440 --> 00:15:09,607
Match...
Unable to respond...
355
00:15:09,609 --> 00:15:10,842
System locked...
356
00:15:10,844 --> 00:15:12,109
Identification sequence
does not--[Beep beep]
357
00:15:18,852 --> 00:15:19,950
[Beep beep]
358
00:15:19,952 --> 00:15:21,452
Access security channel.
359
00:15:21,454 --> 00:15:24,555
[Overlapping messages]
360
00:15:24,557 --> 00:15:25,823
[Beep beep]
361
00:15:35,134 --> 00:15:36,133
[Beep beep]
362
00:15:36,135 --> 00:15:38,202
[Overlapping messages]
363
00:15:40,874 --> 00:15:42,373
A little bit more.
364
00:15:42,375 --> 00:15:43,408
That's good. Ok.
365
00:15:43,410 --> 00:15:44,909
Yeah, you're in.
366
00:15:44,911 --> 00:15:46,411
I'll tell you when.
367
00:15:46,413 --> 00:15:48,112
A little bit high
on the right.
368
00:15:51,418 --> 00:15:52,983
[Sigh]
369
00:15:54,654 --> 00:15:56,654
They say
you are leaving.
370
00:15:56,656 --> 00:15:57,922
Yes.
371
00:15:57,924 --> 00:16:00,157
You can't do that.
372
00:16:00,159 --> 00:16:03,127
You are an important
figure to our people.
373
00:16:03,129 --> 00:16:04,429
You have an obligation
374
00:16:04,431 --> 00:16:05,696
to either stay here
and teach
375
00:16:05,698 --> 00:16:07,832
or return home and lead.
376
00:16:07,834 --> 00:16:11,669
My obligation is to do
what I believe is right.
377
00:16:11,671 --> 00:16:13,671
If that means leaving,
then I will leave.
378
00:16:13,673 --> 00:16:16,441
No. You don't
understand.
379
00:16:16,443 --> 00:16:19,877
I spent all my money
to come here
380
00:16:19,879 --> 00:16:24,214
to sit at your feet
and learn from you.
381
00:16:24,216 --> 00:16:26,951
There's nothing you can
learn from my feet,
382
00:16:26,953 --> 00:16:29,554
and I am not responsible
for your choices.
383
00:16:29,556 --> 00:16:31,456
We put you in
this position, G'Kar.
384
00:16:31,458 --> 00:16:35,960
Our reverence
is our gift to you,
385
00:16:35,962 --> 00:16:38,228
and you are
responsible to us.
386
00:16:38,230 --> 00:16:39,530
You owe us.
387
00:16:39,532 --> 00:16:43,200
Without us...
You are nothing.
388
00:16:44,403 --> 00:16:46,070
Then I am nothing.
389
00:16:46,072 --> 00:16:47,371
Good day.
390
00:16:47,373 --> 00:16:49,907
But I made these
for you.
391
00:16:49,909 --> 00:16:53,143
You made these?
392
00:16:53,145 --> 00:16:56,681
You are the one who has
been selling these?
393
00:16:56,683 --> 00:17:00,451
Yes. It has been my way
of honoring you.
394
00:17:07,527 --> 00:17:08,759
Go home.
395
00:17:10,329 --> 00:17:11,529
Don't.
396
00:17:11,531 --> 00:17:13,263
Don't tell me
to go home.
397
00:17:13,265 --> 00:17:15,633
Don't turn your back
on me, G'Kar.
398
00:17:15,635 --> 00:17:17,034
G'Kar!
399
00:17:18,905 --> 00:17:20,404
You wanted
to see me?
400
00:17:20,406 --> 00:17:21,806
Yeah. I've got the guard's
personal effects.
401
00:17:21,808 --> 00:17:22,673
I thought you might
want to send them on
402
00:17:22,675 --> 00:17:23,774
to his family.
403
00:17:23,776 --> 00:17:26,811
Thanks. I'll
take care of it.
404
00:17:26,813 --> 00:17:28,679
You got anything else
on a cause of death
405
00:17:28,681 --> 00:17:30,147
that might
give us a perp?
406
00:17:30,149 --> 00:17:31,983
No. Anything
on your end?
407
00:17:31,985 --> 00:17:33,350
Zip.
408
00:17:33,352 --> 00:17:34,852
I haven't been able
to give it the time I'd like to
409
00:17:34,854 --> 00:17:36,353
because we're
up to our ears
410
00:17:36,355 --> 00:17:38,022
looking for the hit man
that's after Garibaldi.
411
00:17:38,024 --> 00:17:40,658
And there's less than 8 hours
until the ceremony.
412
00:17:40,660 --> 00:17:42,827
I'll have my people there
in plain clothes,
413
00:17:42,829 --> 00:17:44,929
but that's
the best we can do.
414
00:17:44,931 --> 00:17:46,931
We still don't know
who he is
415
00:17:46,933 --> 00:17:48,933
or how to stop him or--
416
00:17:51,504 --> 00:17:52,870
doc.
417
00:17:52,872 --> 00:17:54,304
Yeah?
418
00:17:54,306 --> 00:17:56,974
Any of your people
do anything to this link?
419
00:17:56,976 --> 00:17:59,376
No, not that I know of.
420
00:17:59,378 --> 00:18:00,711
Why?
421
00:18:00,713 --> 00:18:02,847
It was stuck
to the bottom of the box.
422
00:18:02,849 --> 00:18:04,649
It's got some kind
of adhesive on it.
423
00:18:05,885 --> 00:18:07,051
That's odd.
424
00:18:07,053 --> 00:18:08,853
Links don't
use adhesive.
425
00:18:08,855 --> 00:18:10,922
It's a molecular
bonding material
426
00:18:10,924 --> 00:18:12,423
genetically coded
to the owner.
427
00:18:12,425 --> 00:18:14,491
Exactly.
428
00:18:14,493 --> 00:18:16,594
Whoever killed him
took his
429
00:18:16,596 --> 00:18:18,328
and substituted this.
430
00:18:20,033 --> 00:18:21,265
Which means
he has access
431
00:18:21,267 --> 00:18:22,266
to all the security
channels.
432
00:18:22,268 --> 00:18:24,201
Which is exactly
the kind of information
433
00:18:24,203 --> 00:18:26,403
a pro would need to pull off
the hit and get away alive.
434
00:18:26,405 --> 00:18:27,705
I gotta go.
435
00:18:36,315 --> 00:18:37,314
[Beep beep]
436
00:18:37,316 --> 00:18:39,416
[Overlapping
messages]
437
00:18:40,987 --> 00:18:42,987
G'Kar! G'Kar!
438
00:18:42,989 --> 00:18:45,056
G'Kar! G'Kar!
439
00:18:45,058 --> 00:18:47,091
G'Kar! G'Kar!
440
00:18:47,093 --> 00:18:48,759
G'Kar! G'Kar!
441
00:18:48,761 --> 00:18:50,962
G'Kar! G'Kar!
442
00:18:50,964 --> 00:18:52,930
G'Kar! G'Kar!
443
00:18:52,932 --> 00:18:55,165
G'Kar! G'Kar!
444
00:18:55,167 --> 00:18:56,934
G'Kar! G'Kar!
445
00:18:56,936 --> 00:18:58,402
[Chanting continues]
446
00:19:13,052 --> 00:19:14,451
G'Kar!
G'Kar!
447
00:19:14,453 --> 00:19:15,886
G'Kar!
G'Kar!
448
00:19:15,888 --> 00:19:17,054
Thank you.
449
00:19:17,056 --> 00:19:19,323
Thank you very much.
450
00:19:19,325 --> 00:19:21,325
With Ambassador Delenn
on Minbar
451
00:19:21,327 --> 00:19:24,762
overseeing the completion of
the new alliance facilities,
452
00:19:24,764 --> 00:19:26,263
it falls to me
453
00:19:26,265 --> 00:19:29,299
to single out 2 individuals
for appreciation.
454
00:19:29,301 --> 00:19:32,737
One--Michael Garibaldi,
455
00:19:32,739 --> 00:19:36,507
who has served Babylon 5
with distinction
456
00:19:36,509 --> 00:19:38,009
for 6 years.
457
00:19:38,011 --> 00:19:39,844
The other--
458
00:19:39,846 --> 00:19:41,979
Ambassador G'Kar of Narn.
459
00:19:41,981 --> 00:19:45,349
[Crowd cheers]
460
00:19:45,351 --> 00:19:49,419
I have had the distinct
honor and pleasure
461
00:19:49,421 --> 00:19:51,956
to serve alongside
both of them.
462
00:19:51,958 --> 00:19:54,759
And now that they are
leaving Babylon 5
463
00:19:54,761 --> 00:19:56,260
to pursue other goals,
464
00:19:56,262 --> 00:19:59,063
I think it only proper
465
00:19:59,065 --> 00:20:01,532
to give them
a going-away party.
466
00:20:01,534 --> 00:20:03,300
[Cheering]
467
00:20:03,302 --> 00:20:04,635
Ambassador.
468
00:20:08,007 --> 00:20:09,006
[Beep beep]
469
00:20:09,008 --> 00:20:10,507
Open secure channel.
470
00:20:10,509 --> 00:20:11,776
Station house,
471
00:20:11,778 --> 00:20:13,377
you got the I.D.
On that link programmed in?
472
00:20:13,379 --> 00:20:14,879
Station house:
Confirmed.
473
00:20:14,881 --> 00:20:16,047
All right.
474
00:20:16,049 --> 00:20:17,514
Go in 5 seconds.
475
00:20:17,516 --> 00:20:21,585
4...3...2...1.
476
00:20:21,587 --> 00:20:23,754
[High-pitched
frequency]
477
00:20:26,292 --> 00:20:27,992
Let's go! Over here!
478
00:20:33,933 --> 00:20:35,032
G'Kar!
479
00:20:35,034 --> 00:20:37,101
You are not
worthy of us!
480
00:20:44,643 --> 00:20:45,810
Lise!
481
00:20:55,020 --> 00:20:56,587
How is she?
482
00:20:56,589 --> 00:20:58,255
I don't know.
483
00:20:59,625 --> 00:21:01,525
We're not gonna know
for a while.
484
00:21:01,527 --> 00:21:03,594
I'm sorry
for what happened.
485
00:21:03,596 --> 00:21:05,229
If I could
go back in time
486
00:21:05,231 --> 00:21:06,997
and let the bullet
strike me instead of her,
487
00:21:06,999 --> 00:21:08,432
I would do so.
488
00:21:08,434 --> 00:21:09,933
I know you would.
489
00:21:09,935 --> 00:21:11,168
It's not
your fault, G'Kar.
490
00:21:11,170 --> 00:21:12,436
We wouldn't have
been up there
491
00:21:12,438 --> 00:21:13,804
in the first place
492
00:21:13,806 --> 00:21:15,305
if it hadn't been
for that other guy.
493
00:21:15,307 --> 00:21:16,674
Mr. Allan has assured me
494
00:21:16,676 --> 00:21:18,308
that the Narn who
pulled the trigger
495
00:21:18,310 --> 00:21:20,678
will be prosecuted to
the fullest extent of the law.
496
00:21:20,680 --> 00:21:22,112
Now watch her BP.
497
00:21:23,449 --> 00:21:25,282
Garibaldi: That's
not gonna do her
498
00:21:25,284 --> 00:21:26,584
very much good
right about now.
499
00:21:27,953 --> 00:21:29,754
Doc? How is she?
500
00:21:29,756 --> 00:21:31,489
Well, it's just
too early to tell,
501
00:21:31,491 --> 00:21:32,857
but we've done
everything we can.
502
00:21:32,859 --> 00:21:33,957
Now it's up to her.
503
00:21:33,959 --> 00:21:35,459
I'll let you know.
504
00:21:36,996 --> 00:21:38,829
She is strong.
505
00:21:38,831 --> 00:21:41,064
I know.
506
00:21:41,066 --> 00:21:43,534
I know she is.
507
00:21:43,536 --> 00:21:45,035
I know it feels as
if there's nothing
508
00:21:45,037 --> 00:21:46,437
you can do, but--
509
00:21:46,439 --> 00:21:50,408
no. No, there is definitely
something I can do.
510
00:21:54,179 --> 00:21:55,479
Ah, Michael.
511
00:21:55,481 --> 00:21:56,980
Michael, I wanted
to talk to you
512
00:21:56,982 --> 00:21:58,482
about pressing charges
against the Narn.
513
00:21:58,484 --> 00:21:59,817
Forget that for now.
514
00:21:59,819 --> 00:22:01,485
I want 5 minutes
with the guy
515
00:22:01,487 --> 00:22:02,986
who came here
to kill me and Lise.
516
00:22:02,988 --> 00:22:04,488
Now you know
I can't do that.
517
00:22:04,490 --> 00:22:05,989
Yes, you can.
Damn it, Zack,
518
00:22:05,991 --> 00:22:07,324
I haven't asked anything
519
00:22:07,326 --> 00:22:08,626
from anybody
around here.
520
00:22:08,628 --> 00:22:09,894
But now I'm asking,
and I'm gonna get it,
521
00:22:09,896 --> 00:22:10,694
or I'm going straight
to the President.
522
00:22:10,696 --> 00:22:11,896
Now I give you my word,
523
00:22:11,898 --> 00:22:13,063
I will not lay a finger
on this guy.
524
00:22:13,065 --> 00:22:14,197
But you're gonna
give me 5 minutes,
525
00:22:14,199 --> 00:22:15,499
or you're gonna
have to shoot me
526
00:22:15,501 --> 00:22:17,501
because I'm going
down there.
527
00:22:27,513 --> 00:22:29,012
You can't
do this to me!
528
00:22:29,014 --> 00:22:30,514
Shut up and sit down.
529
00:22:30,516 --> 00:22:32,015
I need a favor.
530
00:22:32,017 --> 00:22:33,183
I'm not in the mood.
Tough.
531
00:22:33,185 --> 00:22:34,685
Besides, it's not
admissible in court.
532
00:22:34,687 --> 00:22:35,986
I don't care.
Look, we had a deal.
533
00:22:35,988 --> 00:22:37,220
You need me as much
as I need you.
534
00:22:37,222 --> 00:22:38,388
Now, either you climb
inside his head
535
00:22:38,390 --> 00:22:39,723
and tell me
who hired him,
536
00:22:39,725 --> 00:22:40,991
or the deal's off.
The hell with you
537
00:22:40,993 --> 00:22:41,859
and the hell
with your little war
538
00:22:41,861 --> 00:22:43,126
against the Psi-Corps.
539
00:22:43,128 --> 00:22:45,729
Well, since you
asked nicely.
540
00:22:45,731 --> 00:22:47,397
Look, you can't
do this to me.
541
00:22:47,399 --> 00:22:48,732
I've got my rights. I--
542
00:22:51,070 --> 00:22:52,470
all right.
Who sent you?
543
00:22:52,472 --> 00:22:54,071
Who hired you?
544
00:22:54,073 --> 00:22:56,941
He's actually
fighting me.
545
00:22:56,943 --> 00:22:59,209
He's been trained
in countering probes.
546
00:22:59,211 --> 00:23:03,313
He's singing songs,
doing math.
547
00:23:03,315 --> 00:23:05,449
You forgot
to carry the 7.
548
00:23:05,451 --> 00:23:06,517
That's better.
549
00:23:06,519 --> 00:23:07,685
Push harder.
550
00:23:07,687 --> 00:23:10,220
Who hired you?
551
00:23:10,222 --> 00:23:13,123
Up...yours.
552
00:23:13,125 --> 00:23:14,124
Uhh!
553
00:23:14,126 --> 00:23:15,493
Oops. That was
a mistake.
554
00:23:15,495 --> 00:23:16,994
By getting mad,
555
00:23:16,996 --> 00:23:18,128
you distracted yourself
556
00:23:18,130 --> 00:23:19,363
from distracting
yourself,
557
00:23:19,365 --> 00:23:21,164
and I slipped in
through the back door.
558
00:23:21,166 --> 00:23:22,366
Nighty-night.
559
00:23:24,436 --> 00:23:26,303
He's alive,
but I fixed it
560
00:23:26,305 --> 00:23:27,872
so he won't remember
any of this.
561
00:23:27,874 --> 00:23:29,139
Who sent him?
Who hired him?
562
00:23:29,141 --> 00:23:30,440
The board.
563
00:23:30,442 --> 00:23:32,309
The board. I figured
it had to be somebody
564
00:23:32,311 --> 00:23:33,310
on the board
of directors
565
00:23:33,312 --> 00:23:34,478
of Edgars industries.
566
00:23:34,480 --> 00:23:35,646
What I need to know
is which one.
567
00:23:35,648 --> 00:23:38,148
Not one. All of them.
That was the deal.
568
00:23:38,150 --> 00:23:39,650
They all had to agree
569
00:23:39,652 --> 00:23:41,952
and back each other up
in case things backfired.
570
00:23:41,954 --> 00:23:43,888
Of course, there's nothing
you can do about it.
571
00:23:43,890 --> 00:23:45,389
There's no proof.
572
00:23:45,391 --> 00:23:46,557
You just
leave that to me.
573
00:23:46,559 --> 00:23:47,825
Thanks, Lyta.
574
00:23:47,827 --> 00:23:49,493
I'm not sure if I'm
gonna get to see you
575
00:23:49,495 --> 00:23:50,995
before you take off,
but...
576
00:23:50,997 --> 00:23:52,696
Just remember
our bargain, Michael.
577
00:23:52,698 --> 00:23:54,331
Help me create a force
578
00:23:54,333 --> 00:23:55,499
I can use against
the Psi-Corps,
579
00:23:55,501 --> 00:23:57,001
and I'll give you
the chance
580
00:23:57,003 --> 00:23:58,502
to strike back
at Bester.
581
00:23:58,504 --> 00:23:59,670
If you don't pull that
off in 2 years,
582
00:23:59,672 --> 00:24:02,540
when I come back
this way again...
583
00:24:02,542 --> 00:24:03,774
Well,
584
00:24:03,776 --> 00:24:05,676
consider that a sign
of things to come.
585
00:24:24,329 --> 00:24:26,363
[Doorbell]
586
00:24:26,365 --> 00:24:27,531
Yes?
587
00:24:32,271 --> 00:24:33,704
Mr. President.
588
00:24:33,706 --> 00:24:35,272
What can I do
for you?
589
00:24:35,274 --> 00:24:37,274
Uh, nothing. Nothing.
590
00:24:37,276 --> 00:24:39,209
I just wanted
to come by
591
00:24:39,211 --> 00:24:41,278
and see you
before you left.
592
00:24:41,280 --> 00:24:43,647
I was hoping you could stick
around a little bit longer
593
00:24:43,649 --> 00:24:46,383
till Delenn got back
from Minbar.
594
00:24:46,385 --> 00:24:48,218
She'd want
to say good-bye.
595
00:24:48,220 --> 00:24:50,520
I'd hoped for
the same thing,
596
00:24:50,522 --> 00:24:52,890
but, as recent events
have demonstrated,
597
00:24:52,892 --> 00:24:54,892
my continued
presence here
598
00:24:54,894 --> 00:24:57,494
will only cause
further disruption.
599
00:24:57,496 --> 00:24:59,162
Best to leave
as soon as possible.
600
00:25:01,734 --> 00:25:04,201
I've purchased
a long-range survey ship.
601
00:25:04,203 --> 00:25:05,703
Perfect for exploring.
602
00:25:05,705 --> 00:25:07,571
I'm told it can handle
603
00:25:07,573 --> 00:25:09,907
just about any sort
of environment,
604
00:25:09,909 --> 00:25:13,043
and it only has
240 light-years on it.
605
00:25:13,045 --> 00:25:14,411
Maybe you'd
let me take it
606
00:25:14,413 --> 00:25:16,981
for a spin around
the block sometime.
607
00:25:19,218 --> 00:25:22,920
Uh, you know,
G'Kar, um...
608
00:25:22,922 --> 00:25:28,425
What I said earlier
at the podium...
609
00:25:28,427 --> 00:25:30,594
I meant
every word of that.
610
00:25:32,498 --> 00:25:36,166
You know, we've--
we've had our differences,
611
00:25:36,168 --> 00:25:38,168
we've yelled at each other.
612
00:25:38,170 --> 00:25:40,170
I mean, there's been
more than a few times
613
00:25:40,172 --> 00:25:41,939
when I wanted
to deck you.
614
00:25:44,443 --> 00:25:47,945
But when the day
is done...
615
00:25:47,947 --> 00:25:50,380
I've always had the greatest
respect for you.
616
00:25:53,452 --> 00:25:54,752
I'll miss you.
617
00:25:54,754 --> 00:25:57,788
Unnecessary.
618
00:25:57,790 --> 00:26:00,791
You see...
619
00:26:00,793 --> 00:26:03,193
I believe that when
we leave a place,
620
00:26:03,195 --> 00:26:09,499
part of it goes with us
and part of us remains.
621
00:26:09,501 --> 00:26:12,736
Go anywhere
in the station,
622
00:26:12,738 --> 00:26:14,705
when it is quiet,
623
00:26:14,707 --> 00:26:17,374
and just listen.
624
00:26:17,376 --> 00:26:18,876
After a while,
625
00:26:18,878 --> 00:26:20,477
you will hear the echoes
626
00:26:20,479 --> 00:26:21,812
of all
our conversations,
627
00:26:21,814 --> 00:26:25,082
every thought and word
we've exchanged.
628
00:26:28,220 --> 00:26:30,287
Long after
we are gone...
629
00:26:32,257 --> 00:26:36,493
Our voices will
linger in these walls
630
00:26:36,495 --> 00:26:39,763
for as long
as this place remains.
631
00:26:41,500 --> 00:26:44,201
But I will admit...
632
00:26:44,203 --> 00:26:47,470
That the part of me
that is going
633
00:26:47,472 --> 00:26:48,706
will very much miss
634
00:26:48,708 --> 00:26:50,908
the part of you
that is staying.
635
00:26:57,149 --> 00:26:59,917
You take care of yourself
out there, old friend.
636
00:26:59,919 --> 00:27:02,920
Maybe we'll meet up again
down the road a-ways, huh?
637
00:27:02,922 --> 00:27:04,454
Maybe so.
638
00:27:06,325 --> 00:27:07,825
Good-bye, John.
639
00:27:09,328 --> 00:27:10,694
Oh, you know...
640
00:27:12,531 --> 00:27:13,831
That's the first time
641
00:27:13,833 --> 00:27:15,833
that you've ever
called me John.
642
00:27:16,836 --> 00:27:18,202
No, it isn't.
643
00:27:18,204 --> 00:27:19,269
Oh, yes, it is.
644
00:27:19,271 --> 00:27:20,904
No, it isn't.
645
00:27:20,906 --> 00:27:23,240
Yes, it is--
646
00:27:26,411 --> 00:27:28,278
good-bye, G'Kar.
647
00:27:38,891 --> 00:27:42,492
Computer:
Babcom unit on-line.
648
00:27:42,494 --> 00:27:45,495
Computer, I would like
to dictate a message
649
00:27:45,497 --> 00:27:46,964
for later delivery.
650
00:27:46,966 --> 00:27:49,032
Stand by.
651
00:28:00,946 --> 00:28:02,112
Hey.
652
00:28:02,114 --> 00:28:04,181
Mm.
653
00:28:04,183 --> 00:28:06,250
Hey yourself.
654
00:28:07,619 --> 00:28:09,019
How do you feel?
655
00:28:09,021 --> 00:28:12,089
Like I've been
sleeping for years.
656
00:28:12,091 --> 00:28:13,857
It's the painkillers.
657
00:28:13,859 --> 00:28:15,659
Doc said if you
woke up, though,
658
00:28:15,661 --> 00:28:16,794
that you'd be ok.
659
00:28:16,796 --> 00:28:19,263
Hurts like hell,
though.
660
00:28:19,265 --> 00:28:21,131
Yeah.
661
00:28:21,133 --> 00:28:22,332
More painkillers?
662
00:28:22,334 --> 00:28:23,901
Definitely.
663
00:28:23,903 --> 00:28:26,403
I'll get somebody
to get them for you.
664
00:28:26,405 --> 00:28:28,906
You know, having you in this
somewhat delusional state
665
00:28:28,908 --> 00:28:30,908
puts you in exactly
the right position
666
00:28:30,910 --> 00:28:32,709
for what I have in mind.
667
00:28:32,711 --> 00:28:36,046
Look, I've got a minister
standing by down the hall.
668
00:28:36,048 --> 00:28:37,647
You are a baptist, right?
669
00:28:37,649 --> 00:28:42,853
Yeah. First baptist
church of Mars reformed.
670
00:28:42,855 --> 00:28:43,887
That's it.
671
00:28:43,889 --> 00:28:44,888
But, Michael?
672
00:28:44,890 --> 00:28:46,756
What?
673
00:28:46,758 --> 00:28:48,859
You said I was
gonna be all right.
674
00:28:48,861 --> 00:28:50,660
Oh, you are.
675
00:28:50,662 --> 00:28:52,162
Oh, no. No, no.
676
00:28:52,164 --> 00:28:55,165
It's not last rites
or anything like that.
677
00:28:55,167 --> 00:28:57,935
Lise, I just
thought that
678
00:28:57,937 --> 00:29:01,071
before the universe
threw us anything else...
679
00:29:02,842 --> 00:29:04,774
That we should
get married.
680
00:29:04,776 --> 00:29:08,178
I know that I don't have
a lot to offer you.
681
00:29:08,180 --> 00:29:10,680
I'm out of a job here,
682
00:29:10,682 --> 00:29:11,982
I've got my problems,
683
00:29:11,984 --> 00:29:14,084
and sometimes I can be
a real pain in the ass.
684
00:29:15,620 --> 00:29:18,555
All I know is anything
that I've ever wanted,
685
00:29:18,557 --> 00:29:20,590
I've never gotten.
686
00:29:20,592 --> 00:29:22,326
But I do know
that the one thing
687
00:29:22,328 --> 00:29:26,396
that I want in this world
more than anything else
688
00:29:26,398 --> 00:29:27,664
is you.
689
00:29:27,666 --> 00:29:28,832
All right,
690
00:29:28,834 --> 00:29:31,735
so it'll be Lise Hampton
Edgars Garibaldi,
691
00:29:31,737 --> 00:29:33,403
and we'll never get all that
put on our bathrobes, but--
692
00:29:33,405 --> 00:29:34,771
shh.
693
00:29:36,308 --> 00:29:38,475
Tell him to get
his ass in here.
694
00:29:38,477 --> 00:29:40,543
Yeah?
695
00:29:40,545 --> 00:29:42,479
Yeah.
696
00:29:42,481 --> 00:29:43,847
Ok. All right.
697
00:29:43,849 --> 00:29:45,349
Look, don't move.
698
00:29:45,351 --> 00:29:46,750
Just stay
right there, ok?
699
00:29:47,987 --> 00:29:50,988
Hey. I'm gettin' married.
700
00:29:50,990 --> 00:29:52,622
[Laughing exuberantly]
701
00:29:55,194 --> 00:29:57,694
P.A.: Maintenance chief Willis
to cargo bay 4.
702
00:29:57,696 --> 00:29:59,863
Chief Willis to bay 4.
703
00:30:02,301 --> 00:30:04,968
[Door opens]
704
00:30:17,616 --> 00:30:19,716
Please remove that.
705
00:30:19,718 --> 00:30:21,285
As long as she's with me,
706
00:30:21,287 --> 00:30:23,620
she's a free citizen
and will not be restrained.
707
00:30:26,658 --> 00:30:27,857
Ahem.
708
00:30:32,464 --> 00:30:35,465
But if you could have
removed them at any time...
709
00:30:35,467 --> 00:30:38,468
It made everybody
feel safer.
710
00:30:38,470 --> 00:30:39,736
Besides, I think
711
00:30:39,738 --> 00:30:42,439
I kind of liked it
after a while.
712
00:30:44,876 --> 00:30:46,576
Well...
713
00:30:50,983 --> 00:30:52,749
Well, anyway, uh...
714
00:30:55,254 --> 00:30:57,154
I suppose
we should go.
715
00:30:57,156 --> 00:30:59,489
I suppose we should.
716
00:30:59,491 --> 00:31:01,491
I find I'm actually
looking forward
717
00:31:01,493 --> 00:31:04,394
to seeing the universe
with you alongside, Lyta.
718
00:31:04,396 --> 00:31:08,465
Perhaps we'll find
something extraordinary.
719
00:31:08,467 --> 00:31:11,969
Perhaps something
extraordinary will find us.
720
00:31:11,971 --> 00:31:15,605
Either way, it's going
to be quite an adventure.
721
00:31:15,607 --> 00:31:18,575
I smell another
book coming.
722
00:31:18,577 --> 00:31:22,012
What a wonderful idea.
723
00:32:02,854 --> 00:32:04,153
[Beep beep]
724
00:32:04,155 --> 00:32:05,355
Yes?
725
00:32:05,357 --> 00:32:07,857
Aide: He's on-line
and waiting for you.
726
00:32:07,859 --> 00:32:09,859
All right.
727
00:32:09,861 --> 00:32:13,262
[Sighs]
728
00:32:13,264 --> 00:32:15,965
Good evening,
Mr. Garibaldi.
729
00:32:15,967 --> 00:32:17,701
Uh, we heard about
what happened to
730
00:32:17,703 --> 00:32:19,969
Ms. Edgars.
Is she all right?
731
00:32:19,971 --> 00:32:21,471
Lise? Oh, she's fine.
732
00:32:21,473 --> 00:32:22,872
Fine. Couldn't be better,
actually.
733
00:32:22,874 --> 00:32:24,374
Good.
734
00:32:24,376 --> 00:32:25,675
Good. Uh, please
735
00:32:25,677 --> 00:32:27,009
tell her that everyone
here at the company
736
00:32:27,011 --> 00:32:30,079
is very concerned
about her well-being.
737
00:32:30,081 --> 00:32:32,081
Really? Well,
that's kind of odd,
738
00:32:32,083 --> 00:32:33,817
seeing as the guy
who came here to kill her
739
00:32:33,819 --> 00:32:35,819
was apparently hired
by someone in the company,
740
00:32:35,821 --> 00:32:37,119
because you didn't want
her poking around in
741
00:32:37,121 --> 00:32:40,323
all those little back projects
you've been running.
742
00:32:40,325 --> 00:32:42,592
Well, uh, that's still
under investigation,
743
00:32:42,594 --> 00:32:46,730
in-house. Uh, all we do
know is that,
744
00:32:46,732 --> 00:32:50,367
for some unknown reason,
this unfortunate
745
00:32:50,369 --> 00:32:54,337
undertaking was executed
by Gregory Fitch,
746
00:32:54,339 --> 00:32:56,005
our head of security.
747
00:32:56,007 --> 00:32:58,341
We were planning
to confront him,
748
00:32:58,343 --> 00:32:59,609
but, uh, apparently
749
00:32:59,611 --> 00:33:04,013
he hanged himself in
his home last night.
750
00:33:04,015 --> 00:33:06,182
In his suicide note,
751
00:33:06,184 --> 00:33:09,085
he took responsibility
for the whole thing.
752
00:33:09,087 --> 00:33:11,855
So anything else
you might have heard
753
00:33:11,857 --> 00:33:14,858
would be sheer
speculation
754
00:33:14,860 --> 00:33:18,227
and impossible to prove.
755
00:33:18,229 --> 00:33:20,963
Yeah. Yeah, looks like.
756
00:33:20,965 --> 00:33:23,900
Uh, Mr. Paretti, is it?
757
00:33:23,902 --> 00:33:24,901
Yes.
758
00:33:24,903 --> 00:33:26,903
I see. By the way,
how's your daughter?
759
00:33:26,905 --> 00:33:28,905
Oh, fine. She starts
at vassar in--
760
00:33:28,907 --> 00:33:30,407
no, no, no.
761
00:33:30,409 --> 00:33:32,208
The other one,
the one back on Earth,
762
00:33:32,210 --> 00:33:33,877
the one that your wife
doesn't know about?
763
00:33:33,879 --> 00:33:36,813
Mr. Everson,
764
00:33:36,815 --> 00:33:38,314
you're looking well.
765
00:33:38,316 --> 00:33:40,316
That's surprising
considering that little blonde
766
00:33:40,318 --> 00:33:41,885
that you've got on the side
there in Syria planum.
767
00:33:41,887 --> 00:33:43,386
I gotta tell you,
768
00:33:43,388 --> 00:33:45,488
she'd wear the hell out of me
in just a few hours.
769
00:33:45,490 --> 00:33:47,990
My regards to your wife,
by the way.
770
00:33:47,992 --> 00:33:49,592
Mr. Amestoy,
771
00:33:49,594 --> 00:33:51,594
that woman that got spaced
when you and Mr. Paretti here
772
00:33:51,596 --> 00:33:53,830
got a little out of hand--
773
00:33:53,832 --> 00:33:54,964
just a minute--
774
00:33:54,966 --> 00:33:56,232
oh, I know, I know,
775
00:33:56,234 --> 00:33:57,567
you're wondering how I
got all this information
776
00:33:57,569 --> 00:34:00,202
since I'm not the head
of intelligence
777
00:34:00,204 --> 00:34:02,071
for the alliance anymore.
I mean, after all,
778
00:34:02,073 --> 00:34:04,140
that had to be one of your
biggest fears, wasn't it?
779
00:34:04,142 --> 00:34:05,642
An alliance between Lise
780
00:34:05,644 --> 00:34:07,143
and someone in a position
to dig into your past
781
00:34:07,145 --> 00:34:08,912
had to be your
worst nightmare.
782
00:34:08,914 --> 00:34:10,480
Well, I have
a new one for you.
783
00:34:10,482 --> 00:34:13,483
Let me introduce you to
the new head of intelligence
784
00:34:13,485 --> 00:34:15,117
for the interstellar
alliance.
785
00:34:19,591 --> 00:34:20,890
Hi.
786
00:34:20,892 --> 00:34:22,391
Pleased to meet you.
787
00:34:22,393 --> 00:34:25,161
I've heard
so much about you...
788
00:34:25,163 --> 00:34:28,164
Well, since I started
poking around, that is.
789
00:34:28,166 --> 00:34:30,934
The timing was perfect.
790
00:34:30,936 --> 00:34:34,103
You see, we've had
a lot of problems on Mars
791
00:34:34,105 --> 00:34:36,105
ever since
we went independent.
792
00:34:36,107 --> 00:34:40,610
I had no idea that you 6--
sorry, you 5--
793
00:34:40,612 --> 00:34:43,212
were responsible
for so much of it.
794
00:34:43,214 --> 00:34:45,615
Your personal issues aside,
795
00:34:45,617 --> 00:34:48,618
if even half
of what I know now
796
00:34:48,620 --> 00:34:51,621
about the role you
played during our fight
797
00:34:51,623 --> 00:34:53,623
for independence got out,
798
00:34:53,625 --> 00:34:57,527
well, does the expression
"skinned alive"
799
00:34:57,529 --> 00:34:59,061
ring a bell?
800
00:34:59,063 --> 00:35:01,831
Garibaldi: Hmm.
Thank you.
801
00:35:01,833 --> 00:35:03,833
I think that just
about covers it.
802
00:35:03,835 --> 00:35:05,167
Why don't you
803
00:35:05,169 --> 00:35:07,937
go on ahead and
I'll catch up later?
804
00:35:07,939 --> 00:35:11,374
If you think you can
blackmail us--
805
00:35:11,376 --> 00:35:13,776
oh, oh, no, that's
not the end of it.
806
00:35:13,778 --> 00:35:15,778
I just wanted to
get her out of the room
807
00:35:15,780 --> 00:35:17,714
before I got to
the really good part.
808
00:35:17,716 --> 00:35:19,782
You see, that was just
the short-term solution
809
00:35:19,784 --> 00:35:22,251
to easing all of you
out of the building.
810
00:35:22,253 --> 00:35:24,787
We've still got the problem
with the long-term solution.
811
00:35:24,789 --> 00:35:26,122
Now, seeing as how
812
00:35:26,124 --> 00:35:27,289
I don't work for
the government anymore,
813
00:35:27,291 --> 00:35:29,792
I don't feel I have to
play by the usual rules.
814
00:35:29,794 --> 00:35:31,794
And since Lise and I
are married now,
815
00:35:31,796 --> 00:35:33,295
we've got some plans
816
00:35:33,297 --> 00:35:35,164
for the future of
Edgars industries.
817
00:35:35,166 --> 00:35:36,699
Now, part of all
that money is going to go
818
00:35:36,701 --> 00:35:39,468
to repair the damage that
you people did back home.
819
00:35:39,470 --> 00:35:41,370
Some of the rest,
well...
820
00:35:45,309 --> 00:35:48,811
This is a check
for 500,000 credits.
821
00:35:50,314 --> 00:35:51,814
It will be deposited
822
00:35:51,816 --> 00:35:53,149
in a secret account
tomorrow morning.
823
00:35:53,151 --> 00:35:55,151
If anything should
happen to Lise and me,
824
00:35:55,153 --> 00:35:57,153
you know,
slip in the shower,
825
00:35:57,155 --> 00:35:58,755
fall down
a flight of stairs,
826
00:35:58,757 --> 00:36:01,323
or die from anything
other than old age,
827
00:36:01,325 --> 00:36:03,826
this money will be paid
out to certain individuals
828
00:36:03,828 --> 00:36:06,495
who will take out each
and every one of you.
829
00:36:06,497 --> 00:36:08,998
Now, I would have to imagine
at 100,000 credits a head,
830
00:36:09,000 --> 00:36:10,366
every mercenary between
here and Earth will be out
831
00:36:10,368 --> 00:36:14,270
looking to hunt you down.
Am I clear, Mr. Paretti?
832
00:36:14,272 --> 00:36:18,274
As glass,
Mr. Garibaldi.
833
00:36:18,276 --> 00:36:19,776
Good. Good.
834
00:36:19,778 --> 00:36:22,111
Now, I would like all of
your resignations on my desk
835
00:36:22,113 --> 00:36:23,613
before we arrive on Mars,
836
00:36:23,615 --> 00:36:25,114
or the rest of the
information we have on you
837
00:36:25,116 --> 00:36:26,583
will be leaked
to the media.
838
00:36:26,585 --> 00:36:28,785
I think that
about covers it.
839
00:36:28,787 --> 00:36:30,286
Oh, Mr. Paretti?
840
00:36:30,288 --> 00:36:31,487
Hmm?
841
00:36:31,489 --> 00:36:33,957
Leave the cigars.
842
00:36:35,794 --> 00:36:37,827
Franklin: Life
is full of surprises.
843
00:36:37,829 --> 00:36:40,196
Tell me about it.
844
00:36:40,198 --> 00:36:42,531
I figured I'd come up
here for a few days,
845
00:36:42,533 --> 00:36:44,033
exchange
some information
846
00:36:44,035 --> 00:36:46,869
for an offer of
support from Sheridan,
847
00:36:46,871 --> 00:36:50,539
who knew I'd end up
with a new job?
848
00:36:51,710 --> 00:36:53,977
The ironic part
is that I'm in
849
00:36:53,979 --> 00:36:56,212
a better position now
to help Mars
850
00:36:56,214 --> 00:36:58,781
than when I was there.
851
00:36:58,783 --> 00:37:00,282
Yeah, well, uh,
852
00:37:00,284 --> 00:37:02,284
when this place
was built,
853
00:37:02,286 --> 00:37:05,655
I think irony was one
of the primary materials
854
00:37:05,657 --> 00:37:07,790
used in construction,
855
00:37:07,792 --> 00:37:10,793
like the, uh, irony
of you coming here
856
00:37:10,795 --> 00:37:12,662
just when most of us,
857
00:37:12,664 --> 00:37:14,897
uh, me included, are
getting ready to leave.
858
00:37:14,899 --> 00:37:16,899
Yeah, I noticed that.
859
00:37:19,237 --> 00:37:22,939
On the other hand,
maybe it's for the best.
860
00:37:22,941 --> 00:37:27,443
I mean, look, Stephen,
what we had...
861
00:37:27,445 --> 00:37:31,047
When we had time
to have what we had,
862
00:37:31,049 --> 00:37:33,616
it was great.
863
00:37:33,618 --> 00:37:34,917
Yeah.
864
00:37:34,919 --> 00:37:37,754
It meant a lot to me.
865
00:37:39,257 --> 00:37:42,659
And it's not that I
don't need someone else.
866
00:37:42,661 --> 00:37:44,527
It's just that I don't
867
00:37:44,529 --> 00:37:47,096
need someone else
right now.
868
00:37:47,098 --> 00:37:49,766
There's so much going
on in my life these days
869
00:37:49,768 --> 00:37:51,934
that I can barely
keep up with it.
870
00:37:51,936 --> 00:37:55,772
I know. You don't have
to explain anything to me.
871
00:37:55,774 --> 00:37:59,776
You're talking to
another workaholic, remember?
872
00:37:59,778 --> 00:38:00,977
Yeah.
873
00:38:00,979 --> 00:38:03,713
I understand completely.
874
00:38:03,715 --> 00:38:07,717
It just wouldn't be,
uh, practical,
875
00:38:07,719 --> 00:38:09,786
I mean,
you being here and--
876
00:38:09,788 --> 00:38:11,788
and you'll be
back in Earthdome
877
00:38:11,790 --> 00:38:14,791
working at your
big important job,
878
00:38:14,793 --> 00:38:16,659
probably pulling
24 hour shifts,
879
00:38:16,661 --> 00:38:17,794
same as usual.
880
00:38:17,796 --> 00:38:19,796
Yeah, same as usual.
881
00:38:22,433 --> 00:38:24,433
So it really
couldn't--
882
00:38:24,435 --> 00:38:28,938
no, you're right.
It, uh, it couldn't, uh...
883
00:38:30,308 --> 00:38:31,808
So there we are.
884
00:38:31,810 --> 00:38:33,976
There you go, yeah.
885
00:38:35,980 --> 00:38:38,915
You know, I do have
about an hour before
886
00:38:38,917 --> 00:38:40,216
my next shift starts...
887
00:38:41,319 --> 00:38:44,386
In case you
wanted to, uh,
888
00:38:44,388 --> 00:38:47,523
celebrate your new job.
889
00:38:47,525 --> 00:38:51,293
More than an hour
or less than an hour?
890
00:38:51,295 --> 00:38:53,429
About an hour
and 10 minutes.
891
00:38:53,431 --> 00:38:56,432
You go on ahead.
892
00:38:56,434 --> 00:38:59,435
You know how
I like the lights.
893
00:38:59,437 --> 00:39:01,237
I'll take care of this.
894
00:39:06,477 --> 00:39:07,977
Check!
895
00:39:07,979 --> 00:39:10,046
Check, please!
896
00:39:23,861 --> 00:39:24,860
Hi.
897
00:39:24,862 --> 00:39:26,062
Hi.
898
00:39:27,198 --> 00:39:28,864
Ohh! How was Minbar?
899
00:39:28,866 --> 00:39:30,366
Fine, fine.
900
00:39:30,368 --> 00:39:31,667
The new facilities
901
00:39:31,669 --> 00:39:33,702
are almost ready
for us to move in.
902
00:39:33,704 --> 00:39:36,372
I should think another
week or so at most.
903
00:39:36,374 --> 00:39:38,707
Great.
That's just great.
904
00:39:40,711 --> 00:39:43,946
Well, I told you this was
going to be tough on me, Delenn.
905
00:39:43,948 --> 00:39:47,183
It's like I said, I'm
going to miss this place.
906
00:39:47,185 --> 00:39:49,385
But, you know,
I'll adjust.
907
00:39:49,387 --> 00:39:50,986
I hope so.
908
00:39:50,988 --> 00:39:52,388
Yeah.
909
00:39:52,390 --> 00:39:53,689
Speaking of which,
910
00:39:53,691 --> 00:39:55,058
did--did I miss saying
good-bye to Michael?
911
00:39:55,060 --> 00:39:57,060
I wanted to see him
before he left.
912
00:39:57,062 --> 00:39:58,227
Well--
913
00:39:59,697 --> 00:40:00,996
oh, you made it here
just in time.
914
00:40:00,998 --> 00:40:02,398
Another few minutes,
915
00:40:02,400 --> 00:40:03,499
and you'd have to go
all the way to Mars
916
00:40:03,501 --> 00:40:03,999
just to
say good-bye.
917
00:40:04,001 --> 00:40:05,435
Yeah.
918
00:40:05,437 --> 00:40:08,504
P.A.: Mars starliner Kafka
ready to board at bay 7.
919
00:40:08,506 --> 00:40:12,942
Mars starliner Kafka
boarding now at bay 7.
920
00:40:12,944 --> 00:40:15,578
I'll go ahead,
tell them to wait.
921
00:40:15,580 --> 00:40:16,879
Take your time.
922
00:40:16,881 --> 00:40:18,047
Thanks.
923
00:40:19,850 --> 00:40:20,849
Bye.
924
00:40:20,851 --> 00:40:21,850
Bye-bye.
925
00:40:21,852 --> 00:40:22,851
Bye.
926
00:40:24,055 --> 00:40:26,055
I, uh...
927
00:40:28,059 --> 00:40:30,326
I've never
been really big on
928
00:40:30,328 --> 00:40:31,727
good-byes, and I...
929
00:40:31,729 --> 00:40:33,729
Ah, this just
isn't going to work.
930
00:40:33,731 --> 00:40:36,099
It's all right,
Michael. Go on.
931
00:40:36,101 --> 00:40:38,000
Well...
932
00:40:38,002 --> 00:40:41,737
Well, it's just that
all my family, my...
933
00:40:43,074 --> 00:40:44,574
My mom and dad,
934
00:40:44,576 --> 00:40:47,577
they passed away
a long, long time ago.
935
00:40:47,579 --> 00:40:49,512
The two of you,
936
00:40:49,514 --> 00:40:51,013
and Stephen,
937
00:40:51,015 --> 00:40:53,015
G'Kar,
938
00:40:53,017 --> 00:40:55,518
hell, even Londo,
you're the...
939
00:40:55,520 --> 00:40:59,222
You're the closest thing
that I've had to a family.
940
00:41:00,725 --> 00:41:02,858
You know,
i--i never thought
941
00:41:02,860 --> 00:41:04,860
I was going to make
it out of here alive.
942
00:41:04,862 --> 00:41:06,362
I--i always figured
943
00:41:06,364 --> 00:41:09,532
I'd end up face down
somewhere in brown sector.
944
00:41:09,534 --> 00:41:11,534
I'm glad that
didn't happen.
945
00:41:13,171 --> 00:41:15,004
Because now I...
946
00:41:17,041 --> 00:41:20,709
I have a chance to
have a family of my own.
947
00:41:20,711 --> 00:41:23,246
Maybe I can find
a little happiness.
948
00:41:26,050 --> 00:41:27,716
I have the--
949
00:41:27,718 --> 00:41:29,718
I have the two of you
to thank for that
950
00:41:29,720 --> 00:41:31,387
more than anything else
in the world.,
951
00:41:31,389 --> 00:41:33,322
and I don't...
952
00:41:38,062 --> 00:41:39,828
I don't have the words.
953
00:41:41,199 --> 00:41:42,898
I just wish G'Kar
was here,
954
00:41:42,900 --> 00:41:44,133
'cause he'd
know what to say.
955
00:41:44,135 --> 00:41:48,137
Ah, you did
just fine, Michael.
956
00:41:48,139 --> 00:41:51,607
P.A.: Final call for
Mars starliner Kafka,
957
00:41:51,609 --> 00:41:53,176
boarding in bay 7.
958
00:41:54,579 --> 00:41:56,245
I gotta go.
959
00:41:56,247 --> 00:41:57,647
I know.
960
00:42:08,092 --> 00:42:09,758
Good luck, pal.
961
00:42:09,760 --> 00:42:12,127
You, too.
962
00:42:18,936 --> 00:42:20,102
Thank you.
963
00:42:20,104 --> 00:42:21,270
Yeah.
964
00:42:26,277 --> 00:42:29,612
Of all the recent
partings, I think, uh,
965
00:42:29,614 --> 00:42:31,681
this will
be the hardest.
966
00:42:33,318 --> 00:42:35,984
You think he's
going to be all right?
967
00:42:37,255 --> 00:42:40,523
Yeah. Oh, yeah.
968
00:42:40,525 --> 00:42:43,025
But you're right.
969
00:42:43,027 --> 00:42:46,429
The place won't be
the same without him.
970
00:42:46,431 --> 00:42:48,631
We're next, you know.
971
00:42:48,633 --> 00:42:51,634
Yeah, I know,
I know.
972
00:42:53,438 --> 00:42:56,372
It occurs to me
I have never
973
00:42:56,374 --> 00:42:57,906
walked the length
of this place
974
00:42:57,908 --> 00:43:00,643
end to end.
975
00:43:00,645 --> 00:43:03,646
Well, Delenn,
it's 5 miles long.
976
00:43:03,648 --> 00:43:05,314
I know.
977
00:43:05,316 --> 00:43:06,915
Coming?
978
00:43:08,319 --> 00:43:10,319
Now?
979
00:43:10,321 --> 00:43:12,588
Now is all we have.