1 00:00:02,769 --> 00:00:05,770 Captioning made possible by Warner Bros. 2 00:00:05,772 --> 00:00:08,307 Look, I don't care what it says on your system. 3 00:00:08,309 --> 00:00:09,674 That's a perfectly valid passport. 4 00:00:09,676 --> 00:00:11,010 If you'd just listen-- 5 00:00:11,012 --> 00:00:12,011 what's the problem here? 6 00:00:12,013 --> 00:00:13,178 Who are you? 7 00:00:13,180 --> 00:00:14,246 Security chief Zack Allan. 8 00:00:14,248 --> 00:00:15,247 Who are you? 9 00:00:15,249 --> 00:00:16,515 Theresa Halloran. 10 00:00:16,517 --> 00:00:18,884 This isn't an Earth alliance sanctioned passport. 11 00:00:18,886 --> 00:00:19,885 I know that. 12 00:00:19,887 --> 00:00:22,421 Look, Mr. Allan, I'm a duly elected 13 00:00:22,423 --> 00:00:24,189 member of the Mars provisional government. 14 00:00:24,191 --> 00:00:26,225 Under the terms of the new treaty, 15 00:00:26,227 --> 00:00:27,859 we're authorized to produce our own passports, 16 00:00:27,861 --> 00:00:29,495 identicards, and currency. 17 00:00:29,497 --> 00:00:30,996 It's not my fault 18 00:00:30,998 --> 00:00:33,165 that Earth isn't recognizing that in practice. 19 00:00:33,167 --> 00:00:35,534 They're holding off putting our data into the system 20 00:00:35,536 --> 00:00:37,202 as a form of harassment, 21 00:00:37,204 --> 00:00:39,204 pressuring martian citizens into using Earth documentation 22 00:00:39,206 --> 00:00:41,206 because it isn't worth the hassle. 23 00:00:41,208 --> 00:00:43,075 Well, I have no intention 24 00:00:43,077 --> 00:00:44,609 of putting up with bureaucratic blackmail. 25 00:00:44,611 --> 00:00:46,945 If you have a problem with the passport, 26 00:00:46,947 --> 00:00:49,281 take it up with someone who cares. 27 00:00:49,283 --> 00:00:50,949 Uh, that would be me. 28 00:00:50,951 --> 00:00:52,684 Doc, you know this... 29 00:00:52,686 --> 00:00:54,286 Lady? 30 00:00:54,288 --> 00:00:56,788 Well, I can vouch for her. Uh... 31 00:00:56,790 --> 00:00:59,791 She, uh, worked with the resistance back on Mars, 32 00:00:59,793 --> 00:01:01,793 helped bust Sheridan out of jail, 33 00:01:01,795 --> 00:01:03,995 and coordinated the attacks on President Clark's bases 34 00:01:03,997 --> 00:01:05,997 that allowed us to free Earth. 35 00:01:05,999 --> 00:01:06,998 She's ok. 36 00:01:07,000 --> 00:01:08,800 All right... 37 00:01:08,802 --> 00:01:10,602 If you say so. 38 00:01:10,604 --> 00:01:11,937 Download the station regs 39 00:01:11,939 --> 00:01:14,273 once you find a place to stay. 40 00:01:14,275 --> 00:01:16,608 I have a hunch you'll need 'em. 41 00:01:18,979 --> 00:01:20,112 Thanks. 42 00:01:20,114 --> 00:01:21,380 Hey, no problem. 43 00:01:21,382 --> 00:01:23,382 Just, uh, just a good thing 44 00:01:23,384 --> 00:01:25,384 I happened to be passing by. 45 00:01:25,386 --> 00:01:27,419 I would have kept my eye out 46 00:01:27,421 --> 00:01:29,421 for your name on the incoming transport, 47 00:01:29,423 --> 00:01:30,689 but, uh... 48 00:01:30,691 --> 00:01:32,257 You haven't told me what it was. 49 00:01:33,360 --> 00:01:36,095 It wasn't that kind of a world, Stephen. 50 00:01:38,466 --> 00:01:40,799 So, what brings you to Babylon 5? 51 00:01:40,801 --> 00:01:42,601 Well, I'm looking for Michael Garibaldi. 52 00:01:42,603 --> 00:01:43,802 Is he still around? 53 00:01:43,804 --> 00:01:45,270 Yeah, he's still here. 54 00:01:45,272 --> 00:01:46,271 Is he ok? 55 00:01:46,273 --> 00:01:47,473 Well, yeah. 56 00:01:47,475 --> 00:01:49,641 Yeah, he's had some problems lately, 57 00:01:49,643 --> 00:01:52,077 but he's doing much better now. Why? 58 00:01:52,079 --> 00:01:54,079 [Vomiting] 59 00:01:56,450 --> 00:01:58,783 Man, when is this gonna stop, Lise? 60 00:01:58,785 --> 00:02:00,119 When you finish detoxing 61 00:02:00,121 --> 00:02:02,787 and get all that alcohol out of your system. 62 00:02:02,789 --> 00:02:04,022 You should know the routine. 63 00:02:04,024 --> 00:02:05,090 You've been through it enough. 64 00:02:05,092 --> 00:02:07,759 I know. I know. 65 00:02:07,761 --> 00:02:10,061 I keep asking the same question every-- 66 00:02:10,063 --> 00:02:11,430 [door chimes] 67 00:02:14,668 --> 00:02:16,535 Yes? 68 00:02:16,537 --> 00:02:18,203 Hi, Stephen. Come on in. 69 00:02:18,205 --> 00:02:21,607 Hi. Lise, this is number, uh... 70 00:02:21,609 --> 00:02:23,275 Tessa Halloran. This is Lise. 71 00:02:23,277 --> 00:02:24,276 Hello. 72 00:02:24,278 --> 00:02:25,277 Is Michael in? 73 00:02:25,279 --> 00:02:27,112 [Vomiting] 74 00:02:27,114 --> 00:02:29,581 [Coughing] 75 00:02:29,583 --> 00:02:32,584 Michael: I feel like I have just thrown up 76 00:02:32,586 --> 00:02:35,254 everything I've eaten in the last 12 years. 77 00:02:35,256 --> 00:02:36,721 He's here. 78 00:02:36,723 --> 00:02:39,258 Michael, company. 79 00:02:39,260 --> 00:02:43,195 Oh. Great. 80 00:02:43,197 --> 00:02:44,729 [Clears throat] 81 00:02:46,667 --> 00:02:48,700 Stephen, what-- 82 00:02:48,702 --> 00:02:51,270 hey. You're a long way from home. 83 00:02:51,272 --> 00:02:55,006 I know, but I wanted to give you the news myself. 84 00:02:55,008 --> 00:02:56,308 What news? 85 00:02:56,310 --> 00:02:58,477 In the next couple of days, 86 00:02:58,479 --> 00:03:01,313 someone's going to try to kill you, 87 00:03:01,315 --> 00:03:02,314 both of you. 88 00:03:08,222 --> 00:03:10,222 And so it begins... 89 00:03:10,224 --> 00:03:11,356 There is a hole in your mind. 90 00:03:11,358 --> 00:03:12,624 What do you want? 91 00:03:12,626 --> 00:03:15,694 No one here is exactly what he appears. 92 00:03:15,696 --> 00:03:16,861 Nothing's the same anymore. 93 00:03:16,863 --> 00:03:18,530 Commander Sinclair is being reassigned. 94 00:03:18,532 --> 00:03:21,099 Why don't you eliminate the entire Narn homeworld? 95 00:03:21,101 --> 00:03:24,703 I see a great hand reaching out of the star. 96 00:03:24,705 --> 00:03:27,372 President Clark has signed a decree today declaring... 97 00:03:27,374 --> 00:03:29,874 These orders have forced us to declare independence. 98 00:03:29,876 --> 00:03:31,210 Weapons, supplies... 99 00:03:31,212 --> 00:03:32,311 ...get off their encounter-suited butts 100 00:03:32,313 --> 00:03:33,378 and do something. 101 00:03:33,380 --> 00:03:35,247 You're the one who was. 102 00:03:37,384 --> 00:03:39,585 Why are you here? 103 00:03:39,587 --> 00:03:42,887 I think of my beautiful city in flames. 104 00:03:42,889 --> 00:03:44,389 Now, get the hell out of our galaxy! 105 00:03:44,391 --> 00:03:47,626 We are here to place President Clark under arrest. 106 00:04:42,316 --> 00:04:44,983 So within days of Mars declaring independence, 107 00:04:44,985 --> 00:04:47,319 every major corporation with ties to Earth 108 00:04:47,321 --> 00:04:48,820 was running for cover. 109 00:04:48,822 --> 00:04:51,823 They'd been exploiting and strip-mining Mars for decades, 110 00:04:51,825 --> 00:04:53,158 so they were scared, 111 00:04:53,160 --> 00:04:55,494 covering their tracks as fast as possible. 112 00:04:55,496 --> 00:04:58,830 It got so bad that in parts of dome one, 113 00:04:58,832 --> 00:05:00,599 you couldn't buy a paper shredder 114 00:05:00,601 --> 00:05:01,833 for love or money. 115 00:05:01,835 --> 00:05:05,003 So what does this have to do with Lise and me? 116 00:05:05,005 --> 00:05:07,005 Well, after forming the provisional government, 117 00:05:07,007 --> 00:05:08,674 we went after their records, 118 00:05:08,676 --> 00:05:10,942 offered immunity to anyone who would 119 00:05:10,944 --> 00:05:12,344 come forth and help us. 120 00:05:12,346 --> 00:05:14,346 Along the way, we developed sources 121 00:05:14,348 --> 00:05:16,615 inside most of the major corporations 122 00:05:16,617 --> 00:05:17,882 still working on Mars, 123 00:05:17,884 --> 00:05:19,785 corporations like yours, Ms. Edgars. 124 00:05:19,787 --> 00:05:21,453 But I haven't done anything wrong. 125 00:05:21,455 --> 00:05:23,121 No one's saying you did, 126 00:05:23,123 --> 00:05:25,123 but with the death of your husband, 127 00:05:25,125 --> 00:05:26,758 you now own one of the 10 128 00:05:26,760 --> 00:05:28,694 biggest medical research companies on Mars. 129 00:05:28,696 --> 00:05:29,928 It's a company that 130 00:05:29,930 --> 00:05:31,062 financed several black projects 131 00:05:31,064 --> 00:05:32,230 under President Clark's administration. 132 00:05:32,232 --> 00:05:34,866 Now, we know about the telepath virus 133 00:05:34,868 --> 00:05:36,435 he was working on, but who knows what else 134 00:05:36,437 --> 00:05:37,936 they were cooking up for the government. 135 00:05:37,938 --> 00:05:39,938 William didn't bring me into any of that. 136 00:05:39,940 --> 00:05:41,940 He deliberately kept me out of it. 137 00:05:41,942 --> 00:05:43,442 And now that she's in charge, 138 00:05:43,444 --> 00:05:44,576 they're afraid she's gonna find out something 139 00:05:44,578 --> 00:05:45,610 she shouldn't know. 140 00:05:45,612 --> 00:05:47,278 Is that what your source told you? 141 00:05:47,280 --> 00:05:49,214 And because you're the sort of person 142 00:05:49,216 --> 00:05:51,149 who could help her expose their activities, 143 00:05:51,151 --> 00:05:52,818 they want you gone as well. 144 00:05:52,820 --> 00:05:55,987 Great. Did they say who was gonna do the job? 145 00:05:55,989 --> 00:05:57,456 No. All he knew 146 00:05:57,458 --> 00:05:59,458 was that the hit would be going down 147 00:05:59,460 --> 00:06:00,692 in the next couple of days. 148 00:06:00,694 --> 00:06:02,527 My guess is they want it done 149 00:06:02,529 --> 00:06:04,529 before the two of you leave for Mars. 150 00:06:04,531 --> 00:06:06,030 "Two of you"? 151 00:06:06,032 --> 00:06:07,699 Michael, is there something else 152 00:06:07,701 --> 00:06:09,200 you'd like to share with us? 153 00:06:15,476 --> 00:06:17,108 Narn: There he is. 154 00:06:17,110 --> 00:06:19,378 G'Kar! G'Kar! 155 00:06:19,380 --> 00:06:21,079 G'Kar! Citizen G'Kar, over here! 156 00:06:21,081 --> 00:06:22,748 If I could just... 157 00:06:22,750 --> 00:06:25,350 Citizen G'Kar! 158 00:06:25,352 --> 00:06:28,219 G'Kar! G'Kar! 159 00:06:39,733 --> 00:06:40,732 Hello, Lyta. 160 00:06:40,734 --> 00:06:41,966 G'Kar. 161 00:06:41,968 --> 00:06:43,968 Do you mind if I talk to you? 162 00:06:43,970 --> 00:06:46,605 You'll forgive the accommodations. 163 00:06:46,607 --> 00:06:48,807 It's a cell. 164 00:06:48,809 --> 00:06:50,475 I've gotten used to them. 165 00:06:50,477 --> 00:06:53,177 Frankly, I've done some of my best writing 166 00:06:53,179 --> 00:06:54,479 in places like this. 167 00:06:54,481 --> 00:06:57,382 In here, you cannot run from yourself. 168 00:06:57,384 --> 00:07:00,051 I assume they told you about my offer. 169 00:07:01,288 --> 00:07:02,854 Yes. 170 00:07:02,856 --> 00:07:04,756 Makes sense. 171 00:07:04,758 --> 00:07:09,093 'Cause of my growing abilities, I can't go home. 172 00:07:09,095 --> 00:07:10,729 I can't stay here. 173 00:07:10,731 --> 00:07:13,398 So I may as well go with you. 174 00:07:15,769 --> 00:07:18,369 It's ironic. 175 00:07:18,371 --> 00:07:19,671 Heh. 176 00:07:19,673 --> 00:07:22,874 You have to leave because everybody wants you. 177 00:07:22,876 --> 00:07:25,610 They're fighting over you. 178 00:07:25,612 --> 00:07:29,180 And I have to leave because nobody wants me. 179 00:07:29,182 --> 00:07:33,752 And yet we are the same in many ways. 180 00:07:33,754 --> 00:07:36,955 We are all the sum of our tears. 181 00:07:36,957 --> 00:07:40,124 Too little, and the ground is not fertile, 182 00:07:40,126 --> 00:07:41,927 and nothing can grow there. 183 00:07:41,929 --> 00:07:46,331 Too much, the best of us is washed away. 184 00:07:46,333 --> 00:07:50,034 My rains have come and gone for now. 185 00:07:50,036 --> 00:07:51,369 Yours are just beginning. 186 00:07:53,640 --> 00:07:55,841 So, any idea where we'll go? 187 00:07:55,843 --> 00:07:57,141 No. 188 00:07:57,143 --> 00:07:59,143 That's what makes it so exciting. 189 00:07:59,145 --> 00:08:00,178 Heh. 190 00:08:00,180 --> 00:08:02,914 I don't think I'd choose that word for it, 191 00:08:02,916 --> 00:08:05,183 but beats being stuck here, 192 00:08:05,185 --> 00:08:07,118 so I appreciate the offer, 193 00:08:07,120 --> 00:08:10,455 even though I know this isn't entirely for my benefit. 194 00:08:10,457 --> 00:08:12,691 I don't know what you're-- 195 00:08:12,693 --> 00:08:15,594 G'Kar, come on. 196 00:08:15,596 --> 00:08:18,930 I'm essential to your getting your hands on telepath DNA. 197 00:08:18,932 --> 00:08:22,266 You have a vested interest in staying close to me. 198 00:08:23,837 --> 00:08:26,538 That's why you think I'm doing this, 199 00:08:26,540 --> 00:08:28,640 just that, my own personal interest? 200 00:08:28,642 --> 00:08:30,842 Well... 201 00:08:30,844 --> 00:08:32,477 Yeah. 202 00:08:32,479 --> 00:08:35,113 Then my decision was even more correct 203 00:08:35,115 --> 00:08:36,815 than I had imagined. 204 00:08:36,817 --> 00:08:39,250 I'll see to it that your belongings 205 00:08:39,252 --> 00:08:41,119 are transferred to my ship 206 00:08:41,121 --> 00:08:42,954 when we are ready to leave. 207 00:08:42,956 --> 00:08:46,958 Meanwhile, consider the walls around you. 208 00:08:46,960 --> 00:08:50,328 In a little while, we will leave these behind. 209 00:08:50,330 --> 00:08:52,998 Now you have to decide how many others 210 00:08:53,000 --> 00:08:55,634 you will bring with you when we leave. 211 00:09:06,379 --> 00:09:09,380 I think we have a handle on your problem. 212 00:09:09,382 --> 00:09:10,882 Because we don't know 213 00:09:10,884 --> 00:09:13,718 who was sent to kill you or where they are, 214 00:09:13,720 --> 00:09:16,721 we can't protect you as long as you're exposed, 215 00:09:16,723 --> 00:09:19,991 so the first step is to limit your exposure. 216 00:09:19,993 --> 00:09:22,427 You and Lise will move into unregistered quarters. 217 00:09:22,429 --> 00:09:23,895 We'll keep them off the logs. 218 00:09:23,897 --> 00:09:25,864 Nobody'll know about it but the 4 of us. 219 00:09:25,866 --> 00:09:28,199 All right, that's fine, but I can't hide forever. 220 00:09:28,201 --> 00:09:29,701 You won't have to. 221 00:09:29,703 --> 00:09:33,071 Zack's gonna find G'Kar and see if he's up for part 2. 222 00:09:34,575 --> 00:09:35,707 We will stage 223 00:09:35,709 --> 00:09:37,542 an elaborate going-away ceremony for G'Kar. 224 00:09:37,544 --> 00:09:39,544 Everyone will be there, including you. 225 00:09:39,546 --> 00:09:43,214 Now, by making sure that he only has one shot at you, 226 00:09:43,216 --> 00:09:45,349 we'll force him to take it there 227 00:09:45,351 --> 00:09:46,551 in a controlled situation. 228 00:09:46,553 --> 00:09:48,887 Zack'll have the place crawling with security. 229 00:09:48,889 --> 00:09:51,489 The second he moves, we'll take him down. 230 00:09:52,492 --> 00:09:53,758 Hmm. 231 00:09:53,760 --> 00:09:55,727 Zack came up with, uh, all this? 232 00:09:55,729 --> 00:09:57,862 You taught him well. 233 00:09:57,864 --> 00:09:59,764 I guess so. 234 00:09:59,766 --> 00:10:01,766 Hmm. Who would have figured, huh? 235 00:10:03,503 --> 00:10:05,971 So, uh... 236 00:10:05,973 --> 00:10:09,140 Stephen tells me you're leaving, too. 237 00:10:09,142 --> 00:10:10,141 Yeah, uh... 238 00:10:10,143 --> 00:10:12,978 Lise and I... 239 00:10:12,980 --> 00:10:13,979 Are getting married. 240 00:10:15,315 --> 00:10:17,983 Are you sure you aren't rushing into things? 241 00:10:17,985 --> 00:10:19,517 Heh. Rushing things. Heh. 242 00:10:19,519 --> 00:10:21,853 We've known each other, on and off, 243 00:10:21,855 --> 00:10:23,521 for something like 15 years. 244 00:10:23,523 --> 00:10:26,024 You know, we break up. We get back together. 245 00:10:26,026 --> 00:10:27,092 We break up. 246 00:10:27,094 --> 00:10:28,226 We get back together, and... 247 00:10:28,228 --> 00:10:29,728 I think we finally 248 00:10:29,730 --> 00:10:31,195 got a chance at makin' it right. 249 00:10:31,197 --> 00:10:32,330 And the job? 250 00:10:32,332 --> 00:10:34,032 Oh, come on. Don't kid a kidder. 251 00:10:34,034 --> 00:10:36,300 We both know I'm not gettin' my job back, 252 00:10:36,302 --> 00:10:38,336 not after everything that's happened. 253 00:10:38,338 --> 00:10:41,572 Well, you better get settled in your new quarters. 254 00:10:41,574 --> 00:10:43,241 Leave the rest to us. 255 00:10:43,243 --> 00:10:45,243 You've been taking care of everybody 256 00:10:45,245 --> 00:10:46,577 since you've been here. 257 00:10:46,579 --> 00:10:49,914 Let us take care of you for a change, huh? 258 00:10:53,153 --> 00:10:55,754 Whoa! Whoa! Hold the door! 259 00:10:55,756 --> 00:10:56,921 Oh, thanks. 260 00:10:56,923 --> 00:10:59,423 It's kind of a bad area down here. 261 00:10:59,425 --> 00:11:01,760 I didn't want to wait around too long. 262 00:11:01,762 --> 00:11:03,094 Anyway, thanks. 263 00:11:03,096 --> 00:11:05,030 That's the thing about these transport tubes. 264 00:11:05,032 --> 00:11:06,898 You know, you never know 265 00:11:06,900 --> 00:11:08,066 if you're gonna get the car 266 00:11:08,068 --> 00:11:10,068 or you're just gonna get the shaft. 267 00:11:18,979 --> 00:11:20,679 Sorry, buddy... 268 00:11:24,417 --> 00:11:26,885 But I need... 269 00:11:29,790 --> 00:11:31,622 What you got. 270 00:11:40,633 --> 00:11:43,100 Guard: The body was found in transport tube 6. 271 00:11:44,604 --> 00:11:45,603 Well? 272 00:11:45,605 --> 00:11:46,937 Pending a full autopsy, 273 00:11:46,939 --> 00:11:48,606 it looks like one clean stab wound 274 00:11:48,608 --> 00:11:49,874 where it'd do the most damage 275 00:11:49,876 --> 00:11:51,442 in the least amount of time. 276 00:11:51,444 --> 00:11:52,810 No other signs of violence, 277 00:11:52,812 --> 00:11:54,279 so he was taken completely by surprise. 278 00:11:54,281 --> 00:11:55,613 I don't get it. 279 00:11:55,615 --> 00:11:58,015 As far as we can tell, he wasn't robbed. 280 00:11:58,017 --> 00:11:59,684 He didn't break up any fights. 281 00:11:59,686 --> 00:12:01,152 He was a new guy. 282 00:12:01,154 --> 00:12:02,353 He wasn't here long enough 283 00:12:02,355 --> 00:12:03,621 to honk anybody off. 284 00:12:03,623 --> 00:12:05,290 Well, maybe it was a random attack. 285 00:12:05,292 --> 00:12:06,957 I don't believe in random attacks. 286 00:12:06,959 --> 00:12:08,626 Maybe there's not an obvious reason, 287 00:12:08,628 --> 00:12:10,295 but there's always a reason. 288 00:12:10,297 --> 00:12:11,462 Besides, if you're 289 00:12:11,464 --> 00:12:12,963 gonna knock off somebody for fun, 290 00:12:12,965 --> 00:12:15,633 you're not gonna take on an armed peace officer. 291 00:12:15,635 --> 00:12:17,635 Whoever did this was a professional. 292 00:12:17,637 --> 00:12:19,637 Ok. Then why was he killed? 293 00:12:19,639 --> 00:12:20,838 I don't know, 294 00:12:20,840 --> 00:12:22,640 but I'm gonna figure it out. 295 00:12:39,192 --> 00:12:40,191 [Beep beep] 296 00:12:43,463 --> 00:12:46,431 Access security channels. 297 00:12:46,433 --> 00:12:48,165 Computer: Unable to respond. 298 00:12:48,167 --> 00:12:49,234 System locked. 299 00:12:49,236 --> 00:12:53,871 DNA identification sequence does not match. 300 00:13:03,650 --> 00:13:04,882 So I appreciate 301 00:13:04,884 --> 00:13:07,352 your taking the time to see me, Mr. President. 302 00:13:07,354 --> 00:13:09,687 Well, it's the least I can do. 303 00:13:09,689 --> 00:13:11,356 How are things on Mars? 304 00:13:11,358 --> 00:13:13,691 We've had nothing but trouble with Earth 305 00:13:13,693 --> 00:13:14,925 since we became independent. 306 00:13:14,927 --> 00:13:18,263 They're treating us as if we were still a colony. 307 00:13:18,265 --> 00:13:20,265 Everything has to go through Earth: 308 00:13:20,267 --> 00:13:23,334 Supplies, money transfers, documents. 309 00:13:23,336 --> 00:13:25,336 They couldn't kill us with bullets, 310 00:13:25,338 --> 00:13:27,672 so they're drowning us in red tape. 311 00:13:27,674 --> 00:13:29,340 Frankly, I preferred the bullets. 312 00:13:29,342 --> 00:13:31,342 At least there, I could shoot back. 313 00:13:31,344 --> 00:13:32,610 Well, that's the problem 314 00:13:32,612 --> 00:13:33,844 when you go from being a soldier 315 00:13:33,846 --> 00:13:35,280 to a politician. 316 00:13:35,282 --> 00:13:37,415 You have to sit and listen to people 317 00:13:37,417 --> 00:13:39,083 you would've shot 6 months earlier. 318 00:13:39,085 --> 00:13:40,752 When were fighting for independence, 319 00:13:40,754 --> 00:13:42,754 we were able to put our internal disagreements 320 00:13:42,756 --> 00:13:44,522 on the back burner. 321 00:13:44,524 --> 00:13:47,858 Now they're all coming out, and we've had some violence. 322 00:13:47,860 --> 00:13:49,527 Well, historically, wars of independence 323 00:13:49,529 --> 00:13:51,996 have almost always been followed by civil wars. 324 00:13:51,998 --> 00:13:54,899 I think that's what Earth wants, 325 00:13:54,901 --> 00:13:56,467 to put pressure on us 326 00:13:56,469 --> 00:13:57,802 so we're fighting among ourselves 327 00:13:57,804 --> 00:14:00,672 so they can come riding in on a white horse, 328 00:14:00,674 --> 00:14:02,340 stop the fighting, restore order, 329 00:14:02,342 --> 00:14:05,343 put their own people in charge for the "general good." 330 00:14:05,345 --> 00:14:07,679 We'll be right back where we started. 331 00:14:07,681 --> 00:14:10,815 What are your options? 332 00:14:10,817 --> 00:14:13,584 Doing what I'm doing right now, 333 00:14:13,586 --> 00:14:15,586 expanding my contacts as much as I can. 334 00:14:15,588 --> 00:14:17,121 If something's gonna blow up, 335 00:14:17,123 --> 00:14:19,123 I wanna know about it before it happens. 336 00:14:19,125 --> 00:14:21,359 Well, I'll tell you what. 337 00:14:21,361 --> 00:14:22,893 Whatever Earth says, 338 00:14:22,895 --> 00:14:26,997 the alliance recognizes the independence of Mars. 339 00:14:26,999 --> 00:14:30,000 You could set up a diplomatic office on Minbar. 340 00:14:30,002 --> 00:14:32,637 We could help you establish an account 341 00:14:32,639 --> 00:14:33,871 outside of Earth's jurisdiction. 342 00:14:33,873 --> 00:14:37,875 It would be a big help, Mr. President. 343 00:14:37,877 --> 00:14:41,212 It would mean a lot to the folks back home. 344 00:14:41,214 --> 00:14:44,749 There is one thing I would like from you in return. 345 00:14:44,751 --> 00:14:47,585 Wait a few days before heading back to Mars. 346 00:14:49,055 --> 00:14:50,054 Why? 347 00:14:50,056 --> 00:14:52,156 I'd rather not say yet. 348 00:14:52,158 --> 00:14:55,159 I need some more time to think it over, 349 00:14:55,161 --> 00:14:56,828 but I've had an idea, 350 00:14:56,830 --> 00:14:59,497 and you know how dangerous that can be. 351 00:15:01,167 --> 00:15:04,101 Computer: Unable to respond. System locked. 352 00:15:04,103 --> 00:15:06,103 DNA system... Unable... 353 00:15:06,105 --> 00:15:07,438 Identification sequence... 354 00:15:07,440 --> 00:15:09,607 Match... Unable to respond... 355 00:15:09,609 --> 00:15:10,842 System locked... 356 00:15:10,844 --> 00:15:12,109 Identification sequence does not--[Beep beep] 357 00:15:18,852 --> 00:15:19,950 [Beep beep] 358 00:15:19,952 --> 00:15:21,452 Access security channel. 359 00:15:21,454 --> 00:15:24,555 [Overlapping messages] 360 00:15:24,557 --> 00:15:25,823 [Beep beep] 361 00:15:35,134 --> 00:15:36,133 [Beep beep] 362 00:15:36,135 --> 00:15:38,202 [Overlapping messages] 363 00:15:40,874 --> 00:15:42,373 A little bit more. 364 00:15:42,375 --> 00:15:43,408 That's good. Ok. 365 00:15:43,410 --> 00:15:44,909 Yeah, you're in. 366 00:15:44,911 --> 00:15:46,411 I'll tell you when. 367 00:15:46,413 --> 00:15:48,112 A little bit high on the right. 368 00:15:51,418 --> 00:15:52,983 [Sigh] 369 00:15:54,654 --> 00:15:56,654 They say you are leaving. 370 00:15:56,656 --> 00:15:57,922 Yes. 371 00:15:57,924 --> 00:16:00,157 You can't do that. 372 00:16:00,159 --> 00:16:03,127 You are an important figure to our people. 373 00:16:03,129 --> 00:16:04,429 You have an obligation 374 00:16:04,431 --> 00:16:05,696 to either stay here and teach 375 00:16:05,698 --> 00:16:07,832 or return home and lead. 376 00:16:07,834 --> 00:16:11,669 My obligation is to do what I believe is right. 377 00:16:11,671 --> 00:16:13,671 If that means leaving, then I will leave. 378 00:16:13,673 --> 00:16:16,441 No. You don't understand. 379 00:16:16,443 --> 00:16:19,877 I spent all my money to come here 380 00:16:19,879 --> 00:16:24,214 to sit at your feet and learn from you. 381 00:16:24,216 --> 00:16:26,951 There's nothing you can learn from my feet, 382 00:16:26,953 --> 00:16:29,554 and I am not responsible for your choices. 383 00:16:29,556 --> 00:16:31,456 We put you in this position, G'Kar. 384 00:16:31,458 --> 00:16:35,960 Our reverence is our gift to you, 385 00:16:35,962 --> 00:16:38,228 and you are responsible to us. 386 00:16:38,230 --> 00:16:39,530 You owe us. 387 00:16:39,532 --> 00:16:43,200 Without us... You are nothing. 388 00:16:44,403 --> 00:16:46,070 Then I am nothing. 389 00:16:46,072 --> 00:16:47,371 Good day. 390 00:16:47,373 --> 00:16:49,907 But I made these for you. 391 00:16:49,909 --> 00:16:53,143 You made these? 392 00:16:53,145 --> 00:16:56,681 You are the one who has been selling these? 393 00:16:56,683 --> 00:17:00,451 Yes. It has been my way of honoring you. 394 00:17:07,527 --> 00:17:08,759 Go home. 395 00:17:10,329 --> 00:17:11,529 Don't. 396 00:17:11,531 --> 00:17:13,263 Don't tell me to go home. 397 00:17:13,265 --> 00:17:15,633 Don't turn your back on me, G'Kar. 398 00:17:15,635 --> 00:17:17,034 G'Kar! 399 00:17:18,905 --> 00:17:20,404 You wanted to see me? 400 00:17:20,406 --> 00:17:21,806 Yeah. I've got the guard's personal effects. 401 00:17:21,808 --> 00:17:22,673 I thought you might want to send them on 402 00:17:22,675 --> 00:17:23,774 to his family. 403 00:17:23,776 --> 00:17:26,811 Thanks. I'll take care of it. 404 00:17:26,813 --> 00:17:28,679 You got anything else on a cause of death 405 00:17:28,681 --> 00:17:30,147 that might give us a perp? 406 00:17:30,149 --> 00:17:31,983 No. Anything on your end? 407 00:17:31,985 --> 00:17:33,350 Zip. 408 00:17:33,352 --> 00:17:34,852 I haven't been able to give it the time I'd like to 409 00:17:34,854 --> 00:17:36,353 because we're up to our ears 410 00:17:36,355 --> 00:17:38,022 looking for the hit man that's after Garibaldi. 411 00:17:38,024 --> 00:17:40,658 And there's less than 8 hours until the ceremony. 412 00:17:40,660 --> 00:17:42,827 I'll have my people there in plain clothes, 413 00:17:42,829 --> 00:17:44,929 but that's the best we can do. 414 00:17:44,931 --> 00:17:46,931 We still don't know who he is 415 00:17:46,933 --> 00:17:48,933 or how to stop him or-- 416 00:17:51,504 --> 00:17:52,870 doc. 417 00:17:52,872 --> 00:17:54,304 Yeah? 418 00:17:54,306 --> 00:17:56,974 Any of your people do anything to this link? 419 00:17:56,976 --> 00:17:59,376 No, not that I know of. 420 00:17:59,378 --> 00:18:00,711 Why? 421 00:18:00,713 --> 00:18:02,847 It was stuck to the bottom of the box. 422 00:18:02,849 --> 00:18:04,649 It's got some kind of adhesive on it. 423 00:18:05,885 --> 00:18:07,051 That's odd. 424 00:18:07,053 --> 00:18:08,853 Links don't use adhesive. 425 00:18:08,855 --> 00:18:10,922 It's a molecular bonding material 426 00:18:10,924 --> 00:18:12,423 genetically coded to the owner. 427 00:18:12,425 --> 00:18:14,491 Exactly. 428 00:18:14,493 --> 00:18:16,594 Whoever killed him took his 429 00:18:16,596 --> 00:18:18,328 and substituted this. 430 00:18:20,033 --> 00:18:21,265 Which means he has access 431 00:18:21,267 --> 00:18:22,266 to all the security channels. 432 00:18:22,268 --> 00:18:24,201 Which is exactly the kind of information 433 00:18:24,203 --> 00:18:26,403 a pro would need to pull off the hit and get away alive. 434 00:18:26,405 --> 00:18:27,705 I gotta go. 435 00:18:36,315 --> 00:18:37,314 [Beep beep] 436 00:18:37,316 --> 00:18:39,416 [Overlapping messages] 437 00:18:40,987 --> 00:18:42,987 G'Kar! G'Kar! 438 00:18:42,989 --> 00:18:45,056 G'Kar! G'Kar! 439 00:18:45,058 --> 00:18:47,091 G'Kar! G'Kar! 440 00:18:47,093 --> 00:18:48,759 G'Kar! G'Kar! 441 00:18:48,761 --> 00:18:50,962 G'Kar! G'Kar! 442 00:18:50,964 --> 00:18:52,930 G'Kar! G'Kar! 443 00:18:52,932 --> 00:18:55,165 G'Kar! G'Kar! 444 00:18:55,167 --> 00:18:56,934 G'Kar! G'Kar! 445 00:18:56,936 --> 00:18:58,402 [Chanting continues] 446 00:19:13,052 --> 00:19:14,451 G'Kar! G'Kar! 447 00:19:14,453 --> 00:19:15,886 G'Kar! G'Kar! 448 00:19:15,888 --> 00:19:17,054 Thank you. 449 00:19:17,056 --> 00:19:19,323 Thank you very much. 450 00:19:19,325 --> 00:19:21,325 With Ambassador Delenn on Minbar 451 00:19:21,327 --> 00:19:24,762 overseeing the completion of the new alliance facilities, 452 00:19:24,764 --> 00:19:26,263 it falls to me 453 00:19:26,265 --> 00:19:29,299 to single out 2 individuals for appreciation. 454 00:19:29,301 --> 00:19:32,737 One--Michael Garibaldi, 455 00:19:32,739 --> 00:19:36,507 who has served Babylon 5 with distinction 456 00:19:36,509 --> 00:19:38,009 for 6 years. 457 00:19:38,011 --> 00:19:39,844 The other-- 458 00:19:39,846 --> 00:19:41,979 Ambassador G'Kar of Narn. 459 00:19:41,981 --> 00:19:45,349 [Crowd cheers] 460 00:19:45,351 --> 00:19:49,419 I have had the distinct honor and pleasure 461 00:19:49,421 --> 00:19:51,956 to serve alongside both of them. 462 00:19:51,958 --> 00:19:54,759 And now that they are leaving Babylon 5 463 00:19:54,761 --> 00:19:56,260 to pursue other goals, 464 00:19:56,262 --> 00:19:59,063 I think it only proper 465 00:19:59,065 --> 00:20:01,532 to give them a going-away party. 466 00:20:01,534 --> 00:20:03,300 [Cheering] 467 00:20:03,302 --> 00:20:04,635 Ambassador. 468 00:20:08,007 --> 00:20:09,006 [Beep beep] 469 00:20:09,008 --> 00:20:10,507 Open secure channel. 470 00:20:10,509 --> 00:20:11,776 Station house, 471 00:20:11,778 --> 00:20:13,377 you got the I.D. On that link programmed in? 472 00:20:13,379 --> 00:20:14,879 Station house: Confirmed. 473 00:20:14,881 --> 00:20:16,047 All right. 474 00:20:16,049 --> 00:20:17,514 Go in 5 seconds. 475 00:20:17,516 --> 00:20:21,585 4...3...2...1. 476 00:20:21,587 --> 00:20:23,754 [High-pitched frequency] 477 00:20:26,292 --> 00:20:27,992 Let's go! Over here! 478 00:20:33,933 --> 00:20:35,032 G'Kar! 479 00:20:35,034 --> 00:20:37,101 You are not worthy of us! 480 00:20:44,643 --> 00:20:45,810 Lise! 481 00:20:55,020 --> 00:20:56,587 How is she? 482 00:20:56,589 --> 00:20:58,255 I don't know. 483 00:20:59,625 --> 00:21:01,525 We're not gonna know for a while. 484 00:21:01,527 --> 00:21:03,594 I'm sorry for what happened. 485 00:21:03,596 --> 00:21:05,229 If I could go back in time 486 00:21:05,231 --> 00:21:06,997 and let the bullet strike me instead of her, 487 00:21:06,999 --> 00:21:08,432 I would do so. 488 00:21:08,434 --> 00:21:09,933 I know you would. 489 00:21:09,935 --> 00:21:11,168 It's not your fault, G'Kar. 490 00:21:11,170 --> 00:21:12,436 We wouldn't have been up there 491 00:21:12,438 --> 00:21:13,804 in the first place 492 00:21:13,806 --> 00:21:15,305 if it hadn't been for that other guy. 493 00:21:15,307 --> 00:21:16,674 Mr. Allan has assured me 494 00:21:16,676 --> 00:21:18,308 that the Narn who pulled the trigger 495 00:21:18,310 --> 00:21:20,678 will be prosecuted to the fullest extent of the law. 496 00:21:20,680 --> 00:21:22,112 Now watch her BP. 497 00:21:23,449 --> 00:21:25,282 Garibaldi: That's not gonna do her 498 00:21:25,284 --> 00:21:26,584 very much good right about now. 499 00:21:27,953 --> 00:21:29,754 Doc? How is she? 500 00:21:29,756 --> 00:21:31,489 Well, it's just too early to tell, 501 00:21:31,491 --> 00:21:32,857 but we've done everything we can. 502 00:21:32,859 --> 00:21:33,957 Now it's up to her. 503 00:21:33,959 --> 00:21:35,459 I'll let you know. 504 00:21:36,996 --> 00:21:38,829 She is strong. 505 00:21:38,831 --> 00:21:41,064 I know. 506 00:21:41,066 --> 00:21:43,534 I know she is. 507 00:21:43,536 --> 00:21:45,035 I know it feels as if there's nothing 508 00:21:45,037 --> 00:21:46,437 you can do, but-- 509 00:21:46,439 --> 00:21:50,408 no. No, there is definitely something I can do. 510 00:21:54,179 --> 00:21:55,479 Ah, Michael. 511 00:21:55,481 --> 00:21:56,980 Michael, I wanted to talk to you 512 00:21:56,982 --> 00:21:58,482 about pressing charges against the Narn. 513 00:21:58,484 --> 00:21:59,817 Forget that for now. 514 00:21:59,819 --> 00:22:01,485 I want 5 minutes with the guy 515 00:22:01,487 --> 00:22:02,986 who came here to kill me and Lise. 516 00:22:02,988 --> 00:22:04,488 Now you know I can't do that. 517 00:22:04,490 --> 00:22:05,989 Yes, you can. Damn it, Zack, 518 00:22:05,991 --> 00:22:07,324 I haven't asked anything 519 00:22:07,326 --> 00:22:08,626 from anybody around here. 520 00:22:08,628 --> 00:22:09,894 But now I'm asking, and I'm gonna get it, 521 00:22:09,896 --> 00:22:10,694 or I'm going straight to the President. 522 00:22:10,696 --> 00:22:11,896 Now I give you my word, 523 00:22:11,898 --> 00:22:13,063 I will not lay a finger on this guy. 524 00:22:13,065 --> 00:22:14,197 But you're gonna give me 5 minutes, 525 00:22:14,199 --> 00:22:15,499 or you're gonna have to shoot me 526 00:22:15,501 --> 00:22:17,501 because I'm going down there. 527 00:22:27,513 --> 00:22:29,012 You can't do this to me! 528 00:22:29,014 --> 00:22:30,514 Shut up and sit down. 529 00:22:30,516 --> 00:22:32,015 I need a favor. 530 00:22:32,017 --> 00:22:33,183 I'm not in the mood. Tough. 531 00:22:33,185 --> 00:22:34,685 Besides, it's not admissible in court. 532 00:22:34,687 --> 00:22:35,986 I don't care. Look, we had a deal. 533 00:22:35,988 --> 00:22:37,220 You need me as much as I need you. 534 00:22:37,222 --> 00:22:38,388 Now, either you climb inside his head 535 00:22:38,390 --> 00:22:39,723 and tell me who hired him, 536 00:22:39,725 --> 00:22:40,991 or the deal's off. The hell with you 537 00:22:40,993 --> 00:22:41,859 and the hell with your little war 538 00:22:41,861 --> 00:22:43,126 against the Psi-Corps. 539 00:22:43,128 --> 00:22:45,729 Well, since you asked nicely. 540 00:22:45,731 --> 00:22:47,397 Look, you can't do this to me. 541 00:22:47,399 --> 00:22:48,732 I've got my rights. I-- 542 00:22:51,070 --> 00:22:52,470 all right. Who sent you? 543 00:22:52,472 --> 00:22:54,071 Who hired you? 544 00:22:54,073 --> 00:22:56,941 He's actually fighting me. 545 00:22:56,943 --> 00:22:59,209 He's been trained in countering probes. 546 00:22:59,211 --> 00:23:03,313 He's singing songs, doing math. 547 00:23:03,315 --> 00:23:05,449 You forgot to carry the 7. 548 00:23:05,451 --> 00:23:06,517 That's better. 549 00:23:06,519 --> 00:23:07,685 Push harder. 550 00:23:07,687 --> 00:23:10,220 Who hired you? 551 00:23:10,222 --> 00:23:13,123 Up...yours. 552 00:23:13,125 --> 00:23:14,124 Uhh! 553 00:23:14,126 --> 00:23:15,493 Oops. That was a mistake. 554 00:23:15,495 --> 00:23:16,994 By getting mad, 555 00:23:16,996 --> 00:23:18,128 you distracted yourself 556 00:23:18,130 --> 00:23:19,363 from distracting yourself, 557 00:23:19,365 --> 00:23:21,164 and I slipped in through the back door. 558 00:23:21,166 --> 00:23:22,366 Nighty-night. 559 00:23:24,436 --> 00:23:26,303 He's alive, but I fixed it 560 00:23:26,305 --> 00:23:27,872 so he won't remember any of this. 561 00:23:27,874 --> 00:23:29,139 Who sent him? Who hired him? 562 00:23:29,141 --> 00:23:30,440 The board. 563 00:23:30,442 --> 00:23:32,309 The board. I figured it had to be somebody 564 00:23:32,311 --> 00:23:33,310 on the board of directors 565 00:23:33,312 --> 00:23:34,478 of Edgars industries. 566 00:23:34,480 --> 00:23:35,646 What I need to know is which one. 567 00:23:35,648 --> 00:23:38,148 Not one. All of them. That was the deal. 568 00:23:38,150 --> 00:23:39,650 They all had to agree 569 00:23:39,652 --> 00:23:41,952 and back each other up in case things backfired. 570 00:23:41,954 --> 00:23:43,888 Of course, there's nothing you can do about it. 571 00:23:43,890 --> 00:23:45,389 There's no proof. 572 00:23:45,391 --> 00:23:46,557 You just leave that to me. 573 00:23:46,559 --> 00:23:47,825 Thanks, Lyta. 574 00:23:47,827 --> 00:23:49,493 I'm not sure if I'm gonna get to see you 575 00:23:49,495 --> 00:23:50,995 before you take off, but... 576 00:23:50,997 --> 00:23:52,696 Just remember our bargain, Michael. 577 00:23:52,698 --> 00:23:54,331 Help me create a force 578 00:23:54,333 --> 00:23:55,499 I can use against the Psi-Corps, 579 00:23:55,501 --> 00:23:57,001 and I'll give you the chance 580 00:23:57,003 --> 00:23:58,502 to strike back at Bester. 581 00:23:58,504 --> 00:23:59,670 If you don't pull that off in 2 years, 582 00:23:59,672 --> 00:24:02,540 when I come back this way again... 583 00:24:02,542 --> 00:24:03,774 Well, 584 00:24:03,776 --> 00:24:05,676 consider that a sign of things to come. 585 00:24:24,329 --> 00:24:26,363 [Doorbell] 586 00:24:26,365 --> 00:24:27,531 Yes? 587 00:24:32,271 --> 00:24:33,704 Mr. President. 588 00:24:33,706 --> 00:24:35,272 What can I do for you? 589 00:24:35,274 --> 00:24:37,274 Uh, nothing. Nothing. 590 00:24:37,276 --> 00:24:39,209 I just wanted to come by 591 00:24:39,211 --> 00:24:41,278 and see you before you left. 592 00:24:41,280 --> 00:24:43,647 I was hoping you could stick around a little bit longer 593 00:24:43,649 --> 00:24:46,383 till Delenn got back from Minbar. 594 00:24:46,385 --> 00:24:48,218 She'd want to say good-bye. 595 00:24:48,220 --> 00:24:50,520 I'd hoped for the same thing, 596 00:24:50,522 --> 00:24:52,890 but, as recent events have demonstrated, 597 00:24:52,892 --> 00:24:54,892 my continued presence here 598 00:24:54,894 --> 00:24:57,494 will only cause further disruption. 599 00:24:57,496 --> 00:24:59,162 Best to leave as soon as possible. 600 00:25:01,734 --> 00:25:04,201 I've purchased a long-range survey ship. 601 00:25:04,203 --> 00:25:05,703 Perfect for exploring. 602 00:25:05,705 --> 00:25:07,571 I'm told it can handle 603 00:25:07,573 --> 00:25:09,907 just about any sort of environment, 604 00:25:09,909 --> 00:25:13,043 and it only has 240 light-years on it. 605 00:25:13,045 --> 00:25:14,411 Maybe you'd let me take it 606 00:25:14,413 --> 00:25:16,981 for a spin around the block sometime. 607 00:25:19,218 --> 00:25:22,920 Uh, you know, G'Kar, um... 608 00:25:22,922 --> 00:25:28,425 What I said earlier at the podium... 609 00:25:28,427 --> 00:25:30,594 I meant every word of that. 610 00:25:32,498 --> 00:25:36,166 You know, we've-- we've had our differences, 611 00:25:36,168 --> 00:25:38,168 we've yelled at each other. 612 00:25:38,170 --> 00:25:40,170 I mean, there's been more than a few times 613 00:25:40,172 --> 00:25:41,939 when I wanted to deck you. 614 00:25:44,443 --> 00:25:47,945 But when the day is done... 615 00:25:47,947 --> 00:25:50,380 I've always had the greatest respect for you. 616 00:25:53,452 --> 00:25:54,752 I'll miss you. 617 00:25:54,754 --> 00:25:57,788 Unnecessary. 618 00:25:57,790 --> 00:26:00,791 You see... 619 00:26:00,793 --> 00:26:03,193 I believe that when we leave a place, 620 00:26:03,195 --> 00:26:09,499 part of it goes with us and part of us remains. 621 00:26:09,501 --> 00:26:12,736 Go anywhere in the station, 622 00:26:12,738 --> 00:26:14,705 when it is quiet, 623 00:26:14,707 --> 00:26:17,374 and just listen. 624 00:26:17,376 --> 00:26:18,876 After a while, 625 00:26:18,878 --> 00:26:20,477 you will hear the echoes 626 00:26:20,479 --> 00:26:21,812 of all our conversations, 627 00:26:21,814 --> 00:26:25,082 every thought and word we've exchanged. 628 00:26:28,220 --> 00:26:30,287 Long after we are gone... 629 00:26:32,257 --> 00:26:36,493 Our voices will linger in these walls 630 00:26:36,495 --> 00:26:39,763 for as long as this place remains. 631 00:26:41,500 --> 00:26:44,201 But I will admit... 632 00:26:44,203 --> 00:26:47,470 That the part of me that is going 633 00:26:47,472 --> 00:26:48,706 will very much miss 634 00:26:48,708 --> 00:26:50,908 the part of you that is staying. 635 00:26:57,149 --> 00:26:59,917 You take care of yourself out there, old friend. 636 00:26:59,919 --> 00:27:02,920 Maybe we'll meet up again down the road a-ways, huh? 637 00:27:02,922 --> 00:27:04,454 Maybe so. 638 00:27:06,325 --> 00:27:07,825 Good-bye, John. 639 00:27:09,328 --> 00:27:10,694 Oh, you know... 640 00:27:12,531 --> 00:27:13,831 That's the first time 641 00:27:13,833 --> 00:27:15,833 that you've ever called me John. 642 00:27:16,836 --> 00:27:18,202 No, it isn't. 643 00:27:18,204 --> 00:27:19,269 Oh, yes, it is. 644 00:27:19,271 --> 00:27:20,904 No, it isn't. 645 00:27:20,906 --> 00:27:23,240 Yes, it is-- 646 00:27:26,411 --> 00:27:28,278 good-bye, G'Kar. 647 00:27:38,891 --> 00:27:42,492 Computer: Babcom unit on-line. 648 00:27:42,494 --> 00:27:45,495 Computer, I would like to dictate a message 649 00:27:45,497 --> 00:27:46,964 for later delivery. 650 00:27:46,966 --> 00:27:49,032 Stand by. 651 00:28:00,946 --> 00:28:02,112 Hey. 652 00:28:02,114 --> 00:28:04,181 Mm. 653 00:28:04,183 --> 00:28:06,250 Hey yourself. 654 00:28:07,619 --> 00:28:09,019 How do you feel? 655 00:28:09,021 --> 00:28:12,089 Like I've been sleeping for years. 656 00:28:12,091 --> 00:28:13,857 It's the painkillers. 657 00:28:13,859 --> 00:28:15,659 Doc said if you woke up, though, 658 00:28:15,661 --> 00:28:16,794 that you'd be ok. 659 00:28:16,796 --> 00:28:19,263 Hurts like hell, though. 660 00:28:19,265 --> 00:28:21,131 Yeah. 661 00:28:21,133 --> 00:28:22,332 More painkillers? 662 00:28:22,334 --> 00:28:23,901 Definitely. 663 00:28:23,903 --> 00:28:26,403 I'll get somebody to get them for you. 664 00:28:26,405 --> 00:28:28,906 You know, having you in this somewhat delusional state 665 00:28:28,908 --> 00:28:30,908 puts you in exactly the right position 666 00:28:30,910 --> 00:28:32,709 for what I have in mind. 667 00:28:32,711 --> 00:28:36,046 Look, I've got a minister standing by down the hall. 668 00:28:36,048 --> 00:28:37,647 You are a baptist, right? 669 00:28:37,649 --> 00:28:42,853 Yeah. First baptist church of Mars reformed. 670 00:28:42,855 --> 00:28:43,887 That's it. 671 00:28:43,889 --> 00:28:44,888 But, Michael? 672 00:28:44,890 --> 00:28:46,756 What? 673 00:28:46,758 --> 00:28:48,859 You said I was gonna be all right. 674 00:28:48,861 --> 00:28:50,660 Oh, you are. 675 00:28:50,662 --> 00:28:52,162 Oh, no. No, no. 676 00:28:52,164 --> 00:28:55,165 It's not last rites or anything like that. 677 00:28:55,167 --> 00:28:57,935 Lise, I just thought that 678 00:28:57,937 --> 00:29:01,071 before the universe threw us anything else... 679 00:29:02,842 --> 00:29:04,774 That we should get married. 680 00:29:04,776 --> 00:29:08,178 I know that I don't have a lot to offer you. 681 00:29:08,180 --> 00:29:10,680 I'm out of a job here, 682 00:29:10,682 --> 00:29:11,982 I've got my problems, 683 00:29:11,984 --> 00:29:14,084 and sometimes I can be a real pain in the ass. 684 00:29:15,620 --> 00:29:18,555 All I know is anything that I've ever wanted, 685 00:29:18,557 --> 00:29:20,590 I've never gotten. 686 00:29:20,592 --> 00:29:22,326 But I do know that the one thing 687 00:29:22,328 --> 00:29:26,396 that I want in this world more than anything else 688 00:29:26,398 --> 00:29:27,664 is you. 689 00:29:27,666 --> 00:29:28,832 All right, 690 00:29:28,834 --> 00:29:31,735 so it'll be Lise Hampton Edgars Garibaldi, 691 00:29:31,737 --> 00:29:33,403 and we'll never get all that put on our bathrobes, but-- 692 00:29:33,405 --> 00:29:34,771 shh. 693 00:29:36,308 --> 00:29:38,475 Tell him to get his ass in here. 694 00:29:38,477 --> 00:29:40,543 Yeah? 695 00:29:40,545 --> 00:29:42,479 Yeah. 696 00:29:42,481 --> 00:29:43,847 Ok. All right. 697 00:29:43,849 --> 00:29:45,349 Look, don't move. 698 00:29:45,351 --> 00:29:46,750 Just stay right there, ok? 699 00:29:47,987 --> 00:29:50,988 Hey. I'm gettin' married. 700 00:29:50,990 --> 00:29:52,622 [Laughing exuberantly] 701 00:29:55,194 --> 00:29:57,694 P.A.: Maintenance chief Willis to cargo bay 4. 702 00:29:57,696 --> 00:29:59,863 Chief Willis to bay 4. 703 00:30:02,301 --> 00:30:04,968 [Door opens] 704 00:30:17,616 --> 00:30:19,716 Please remove that. 705 00:30:19,718 --> 00:30:21,285 As long as she's with me, 706 00:30:21,287 --> 00:30:23,620 she's a free citizen and will not be restrained. 707 00:30:26,658 --> 00:30:27,857 Ahem. 708 00:30:32,464 --> 00:30:35,465 But if you could have removed them at any time... 709 00:30:35,467 --> 00:30:38,468 It made everybody feel safer. 710 00:30:38,470 --> 00:30:39,736 Besides, I think 711 00:30:39,738 --> 00:30:42,439 I kind of liked it after a while. 712 00:30:44,876 --> 00:30:46,576 Well... 713 00:30:50,983 --> 00:30:52,749 Well, anyway, uh... 714 00:30:55,254 --> 00:30:57,154 I suppose we should go. 715 00:30:57,156 --> 00:30:59,489 I suppose we should. 716 00:30:59,491 --> 00:31:01,491 I find I'm actually looking forward 717 00:31:01,493 --> 00:31:04,394 to seeing the universe with you alongside, Lyta. 718 00:31:04,396 --> 00:31:08,465 Perhaps we'll find something extraordinary. 719 00:31:08,467 --> 00:31:11,969 Perhaps something extraordinary will find us. 720 00:31:11,971 --> 00:31:15,605 Either way, it's going to be quite an adventure. 721 00:31:15,607 --> 00:31:18,575 I smell another book coming. 722 00:31:18,577 --> 00:31:22,012 What a wonderful idea. 723 00:32:02,854 --> 00:32:04,153 [Beep beep] 724 00:32:04,155 --> 00:32:05,355 Yes? 725 00:32:05,357 --> 00:32:07,857 Aide: He's on-line and waiting for you. 726 00:32:07,859 --> 00:32:09,859 All right. 727 00:32:09,861 --> 00:32:13,262 [Sighs] 728 00:32:13,264 --> 00:32:15,965 Good evening, Mr. Garibaldi. 729 00:32:15,967 --> 00:32:17,701 Uh, we heard about what happened to 730 00:32:17,703 --> 00:32:19,969 Ms. Edgars. Is she all right? 731 00:32:19,971 --> 00:32:21,471 Lise? Oh, she's fine. 732 00:32:21,473 --> 00:32:22,872 Fine. Couldn't be better, actually. 733 00:32:22,874 --> 00:32:24,374 Good. 734 00:32:24,376 --> 00:32:25,675 Good. Uh, please 735 00:32:25,677 --> 00:32:27,009 tell her that everyone here at the company 736 00:32:27,011 --> 00:32:30,079 is very concerned about her well-being. 737 00:32:30,081 --> 00:32:32,081 Really? Well, that's kind of odd, 738 00:32:32,083 --> 00:32:33,817 seeing as the guy who came here to kill her 739 00:32:33,819 --> 00:32:35,819 was apparently hired by someone in the company, 740 00:32:35,821 --> 00:32:37,119 because you didn't want her poking around in 741 00:32:37,121 --> 00:32:40,323 all those little back projects you've been running. 742 00:32:40,325 --> 00:32:42,592 Well, uh, that's still under investigation, 743 00:32:42,594 --> 00:32:46,730 in-house. Uh, all we do know is that, 744 00:32:46,732 --> 00:32:50,367 for some unknown reason, this unfortunate 745 00:32:50,369 --> 00:32:54,337 undertaking was executed by Gregory Fitch, 746 00:32:54,339 --> 00:32:56,005 our head of security. 747 00:32:56,007 --> 00:32:58,341 We were planning to confront him, 748 00:32:58,343 --> 00:32:59,609 but, uh, apparently 749 00:32:59,611 --> 00:33:04,013 he hanged himself in his home last night. 750 00:33:04,015 --> 00:33:06,182 In his suicide note, 751 00:33:06,184 --> 00:33:09,085 he took responsibility for the whole thing. 752 00:33:09,087 --> 00:33:11,855 So anything else you might have heard 753 00:33:11,857 --> 00:33:14,858 would be sheer speculation 754 00:33:14,860 --> 00:33:18,227 and impossible to prove. 755 00:33:18,229 --> 00:33:20,963 Yeah. Yeah, looks like. 756 00:33:20,965 --> 00:33:23,900 Uh, Mr. Paretti, is it? 757 00:33:23,902 --> 00:33:24,901 Yes. 758 00:33:24,903 --> 00:33:26,903 I see. By the way, how's your daughter? 759 00:33:26,905 --> 00:33:28,905 Oh, fine. She starts at vassar in-- 760 00:33:28,907 --> 00:33:30,407 no, no, no. 761 00:33:30,409 --> 00:33:32,208 The other one, the one back on Earth, 762 00:33:32,210 --> 00:33:33,877 the one that your wife doesn't know about? 763 00:33:33,879 --> 00:33:36,813 Mr. Everson, 764 00:33:36,815 --> 00:33:38,314 you're looking well. 765 00:33:38,316 --> 00:33:40,316 That's surprising considering that little blonde 766 00:33:40,318 --> 00:33:41,885 that you've got on the side there in Syria planum. 767 00:33:41,887 --> 00:33:43,386 I gotta tell you, 768 00:33:43,388 --> 00:33:45,488 she'd wear the hell out of me in just a few hours. 769 00:33:45,490 --> 00:33:47,990 My regards to your wife, by the way. 770 00:33:47,992 --> 00:33:49,592 Mr. Amestoy, 771 00:33:49,594 --> 00:33:51,594 that woman that got spaced when you and Mr. Paretti here 772 00:33:51,596 --> 00:33:53,830 got a little out of hand-- 773 00:33:53,832 --> 00:33:54,964 just a minute-- 774 00:33:54,966 --> 00:33:56,232 oh, I know, I know, 775 00:33:56,234 --> 00:33:57,567 you're wondering how I got all this information 776 00:33:57,569 --> 00:34:00,202 since I'm not the head of intelligence 777 00:34:00,204 --> 00:34:02,071 for the alliance anymore. I mean, after all, 778 00:34:02,073 --> 00:34:04,140 that had to be one of your biggest fears, wasn't it? 779 00:34:04,142 --> 00:34:05,642 An alliance between Lise 780 00:34:05,644 --> 00:34:07,143 and someone in a position to dig into your past 781 00:34:07,145 --> 00:34:08,912 had to be your worst nightmare. 782 00:34:08,914 --> 00:34:10,480 Well, I have a new one for you. 783 00:34:10,482 --> 00:34:13,483 Let me introduce you to the new head of intelligence 784 00:34:13,485 --> 00:34:15,117 for the interstellar alliance. 785 00:34:19,591 --> 00:34:20,890 Hi. 786 00:34:20,892 --> 00:34:22,391 Pleased to meet you. 787 00:34:22,393 --> 00:34:25,161 I've heard so much about you... 788 00:34:25,163 --> 00:34:28,164 Well, since I started poking around, that is. 789 00:34:28,166 --> 00:34:30,934 The timing was perfect. 790 00:34:30,936 --> 00:34:34,103 You see, we've had a lot of problems on Mars 791 00:34:34,105 --> 00:34:36,105 ever since we went independent. 792 00:34:36,107 --> 00:34:40,610 I had no idea that you 6-- sorry, you 5-- 793 00:34:40,612 --> 00:34:43,212 were responsible for so much of it. 794 00:34:43,214 --> 00:34:45,615 Your personal issues aside, 795 00:34:45,617 --> 00:34:48,618 if even half of what I know now 796 00:34:48,620 --> 00:34:51,621 about the role you played during our fight 797 00:34:51,623 --> 00:34:53,623 for independence got out, 798 00:34:53,625 --> 00:34:57,527 well, does the expression "skinned alive" 799 00:34:57,529 --> 00:34:59,061 ring a bell? 800 00:34:59,063 --> 00:35:01,831 Garibaldi: Hmm. Thank you. 801 00:35:01,833 --> 00:35:03,833 I think that just about covers it. 802 00:35:03,835 --> 00:35:05,167 Why don't you 803 00:35:05,169 --> 00:35:07,937 go on ahead and I'll catch up later? 804 00:35:07,939 --> 00:35:11,374 If you think you can blackmail us-- 805 00:35:11,376 --> 00:35:13,776 oh, oh, no, that's not the end of it. 806 00:35:13,778 --> 00:35:15,778 I just wanted to get her out of the room 807 00:35:15,780 --> 00:35:17,714 before I got to the really good part. 808 00:35:17,716 --> 00:35:19,782 You see, that was just the short-term solution 809 00:35:19,784 --> 00:35:22,251 to easing all of you out of the building. 810 00:35:22,253 --> 00:35:24,787 We've still got the problem with the long-term solution. 811 00:35:24,789 --> 00:35:26,122 Now, seeing as how 812 00:35:26,124 --> 00:35:27,289 I don't work for the government anymore, 813 00:35:27,291 --> 00:35:29,792 I don't feel I have to play by the usual rules. 814 00:35:29,794 --> 00:35:31,794 And since Lise and I are married now, 815 00:35:31,796 --> 00:35:33,295 we've got some plans 816 00:35:33,297 --> 00:35:35,164 for the future of Edgars industries. 817 00:35:35,166 --> 00:35:36,699 Now, part of all that money is going to go 818 00:35:36,701 --> 00:35:39,468 to repair the damage that you people did back home. 819 00:35:39,470 --> 00:35:41,370 Some of the rest, well... 820 00:35:45,309 --> 00:35:48,811 This is a check for 500,000 credits. 821 00:35:50,314 --> 00:35:51,814 It will be deposited 822 00:35:51,816 --> 00:35:53,149 in a secret account tomorrow morning. 823 00:35:53,151 --> 00:35:55,151 If anything should happen to Lise and me, 824 00:35:55,153 --> 00:35:57,153 you know, slip in the shower, 825 00:35:57,155 --> 00:35:58,755 fall down a flight of stairs, 826 00:35:58,757 --> 00:36:01,323 or die from anything other than old age, 827 00:36:01,325 --> 00:36:03,826 this money will be paid out to certain individuals 828 00:36:03,828 --> 00:36:06,495 who will take out each and every one of you. 829 00:36:06,497 --> 00:36:08,998 Now, I would have to imagine at 100,000 credits a head, 830 00:36:09,000 --> 00:36:10,366 every mercenary between here and Earth will be out 831 00:36:10,368 --> 00:36:14,270 looking to hunt you down. Am I clear, Mr. Paretti? 832 00:36:14,272 --> 00:36:18,274 As glass, Mr. Garibaldi. 833 00:36:18,276 --> 00:36:19,776 Good. Good. 834 00:36:19,778 --> 00:36:22,111 Now, I would like all of your resignations on my desk 835 00:36:22,113 --> 00:36:23,613 before we arrive on Mars, 836 00:36:23,615 --> 00:36:25,114 or the rest of the information we have on you 837 00:36:25,116 --> 00:36:26,583 will be leaked to the media. 838 00:36:26,585 --> 00:36:28,785 I think that about covers it. 839 00:36:28,787 --> 00:36:30,286 Oh, Mr. Paretti? 840 00:36:30,288 --> 00:36:31,487 Hmm? 841 00:36:31,489 --> 00:36:33,957 Leave the cigars. 842 00:36:35,794 --> 00:36:37,827 Franklin: Life is full of surprises. 843 00:36:37,829 --> 00:36:40,196 Tell me about it. 844 00:36:40,198 --> 00:36:42,531 I figured I'd come up here for a few days, 845 00:36:42,533 --> 00:36:44,033 exchange some information 846 00:36:44,035 --> 00:36:46,869 for an offer of support from Sheridan, 847 00:36:46,871 --> 00:36:50,539 who knew I'd end up with a new job? 848 00:36:51,710 --> 00:36:53,977 The ironic part is that I'm in 849 00:36:53,979 --> 00:36:56,212 a better position now to help Mars 850 00:36:56,214 --> 00:36:58,781 than when I was there. 851 00:36:58,783 --> 00:37:00,282 Yeah, well, uh, 852 00:37:00,284 --> 00:37:02,284 when this place was built, 853 00:37:02,286 --> 00:37:05,655 I think irony was one of the primary materials 854 00:37:05,657 --> 00:37:07,790 used in construction, 855 00:37:07,792 --> 00:37:10,793 like the, uh, irony of you coming here 856 00:37:10,795 --> 00:37:12,662 just when most of us, 857 00:37:12,664 --> 00:37:14,897 uh, me included, are getting ready to leave. 858 00:37:14,899 --> 00:37:16,899 Yeah, I noticed that. 859 00:37:19,237 --> 00:37:22,939 On the other hand, maybe it's for the best. 860 00:37:22,941 --> 00:37:27,443 I mean, look, Stephen, what we had... 861 00:37:27,445 --> 00:37:31,047 When we had time to have what we had, 862 00:37:31,049 --> 00:37:33,616 it was great. 863 00:37:33,618 --> 00:37:34,917 Yeah. 864 00:37:34,919 --> 00:37:37,754 It meant a lot to me. 865 00:37:39,257 --> 00:37:42,659 And it's not that I don't need someone else. 866 00:37:42,661 --> 00:37:44,527 It's just that I don't 867 00:37:44,529 --> 00:37:47,096 need someone else right now. 868 00:37:47,098 --> 00:37:49,766 There's so much going on in my life these days 869 00:37:49,768 --> 00:37:51,934 that I can barely keep up with it. 870 00:37:51,936 --> 00:37:55,772 I know. You don't have to explain anything to me. 871 00:37:55,774 --> 00:37:59,776 You're talking to another workaholic, remember? 872 00:37:59,778 --> 00:38:00,977 Yeah. 873 00:38:00,979 --> 00:38:03,713 I understand completely. 874 00:38:03,715 --> 00:38:07,717 It just wouldn't be, uh, practical, 875 00:38:07,719 --> 00:38:09,786 I mean, you being here and-- 876 00:38:09,788 --> 00:38:11,788 and you'll be back in Earthdome 877 00:38:11,790 --> 00:38:14,791 working at your big important job, 878 00:38:14,793 --> 00:38:16,659 probably pulling 24 hour shifts, 879 00:38:16,661 --> 00:38:17,794 same as usual. 880 00:38:17,796 --> 00:38:19,796 Yeah, same as usual. 881 00:38:22,433 --> 00:38:24,433 So it really couldn't-- 882 00:38:24,435 --> 00:38:28,938 no, you're right. It, uh, it couldn't, uh... 883 00:38:30,308 --> 00:38:31,808 So there we are. 884 00:38:31,810 --> 00:38:33,976 There you go, yeah. 885 00:38:35,980 --> 00:38:38,915 You know, I do have about an hour before 886 00:38:38,917 --> 00:38:40,216 my next shift starts... 887 00:38:41,319 --> 00:38:44,386 In case you wanted to, uh, 888 00:38:44,388 --> 00:38:47,523 celebrate your new job. 889 00:38:47,525 --> 00:38:51,293 More than an hour or less than an hour? 890 00:38:51,295 --> 00:38:53,429 About an hour and 10 minutes. 891 00:38:53,431 --> 00:38:56,432 You go on ahead. 892 00:38:56,434 --> 00:38:59,435 You know how I like the lights. 893 00:38:59,437 --> 00:39:01,237 I'll take care of this. 894 00:39:06,477 --> 00:39:07,977 Check! 895 00:39:07,979 --> 00:39:10,046 Check, please! 896 00:39:23,861 --> 00:39:24,860 Hi. 897 00:39:24,862 --> 00:39:26,062 Hi. 898 00:39:27,198 --> 00:39:28,864 Ohh! How was Minbar? 899 00:39:28,866 --> 00:39:30,366 Fine, fine. 900 00:39:30,368 --> 00:39:31,667 The new facilities 901 00:39:31,669 --> 00:39:33,702 are almost ready for us to move in. 902 00:39:33,704 --> 00:39:36,372 I should think another week or so at most. 903 00:39:36,374 --> 00:39:38,707 Great. That's just great. 904 00:39:40,711 --> 00:39:43,946 Well, I told you this was going to be tough on me, Delenn. 905 00:39:43,948 --> 00:39:47,183 It's like I said, I'm going to miss this place. 906 00:39:47,185 --> 00:39:49,385 But, you know, I'll adjust. 907 00:39:49,387 --> 00:39:50,986 I hope so. 908 00:39:50,988 --> 00:39:52,388 Yeah. 909 00:39:52,390 --> 00:39:53,689 Speaking of which, 910 00:39:53,691 --> 00:39:55,058 did--did I miss saying good-bye to Michael? 911 00:39:55,060 --> 00:39:57,060 I wanted to see him before he left. 912 00:39:57,062 --> 00:39:58,227 Well-- 913 00:39:59,697 --> 00:40:00,996 oh, you made it here just in time. 914 00:40:00,998 --> 00:40:02,398 Another few minutes, 915 00:40:02,400 --> 00:40:03,499 and you'd have to go all the way to Mars 916 00:40:03,501 --> 00:40:03,999 just to say good-bye. 917 00:40:04,001 --> 00:40:05,435 Yeah. 918 00:40:05,437 --> 00:40:08,504 P.A.: Mars starliner Kafka ready to board at bay 7. 919 00:40:08,506 --> 00:40:12,942 Mars starliner Kafka boarding now at bay 7. 920 00:40:12,944 --> 00:40:15,578 I'll go ahead, tell them to wait. 921 00:40:15,580 --> 00:40:16,879 Take your time. 922 00:40:16,881 --> 00:40:18,047 Thanks. 923 00:40:19,850 --> 00:40:20,849 Bye. 924 00:40:20,851 --> 00:40:21,850 Bye-bye. 925 00:40:21,852 --> 00:40:22,851 Bye. 926 00:40:24,055 --> 00:40:26,055 I, uh... 927 00:40:28,059 --> 00:40:30,326 I've never been really big on 928 00:40:30,328 --> 00:40:31,727 good-byes, and I... 929 00:40:31,729 --> 00:40:33,729 Ah, this just isn't going to work. 930 00:40:33,731 --> 00:40:36,099 It's all right, Michael. Go on. 931 00:40:36,101 --> 00:40:38,000 Well... 932 00:40:38,002 --> 00:40:41,737 Well, it's just that all my family, my... 933 00:40:43,074 --> 00:40:44,574 My mom and dad, 934 00:40:44,576 --> 00:40:47,577 they passed away a long, long time ago. 935 00:40:47,579 --> 00:40:49,512 The two of you, 936 00:40:49,514 --> 00:40:51,013 and Stephen, 937 00:40:51,015 --> 00:40:53,015 G'Kar, 938 00:40:53,017 --> 00:40:55,518 hell, even Londo, you're the... 939 00:40:55,520 --> 00:40:59,222 You're the closest thing that I've had to a family. 940 00:41:00,725 --> 00:41:02,858 You know, i--i never thought 941 00:41:02,860 --> 00:41:04,860 I was going to make it out of here alive. 942 00:41:04,862 --> 00:41:06,362 I--i always figured 943 00:41:06,364 --> 00:41:09,532 I'd end up face down somewhere in brown sector. 944 00:41:09,534 --> 00:41:11,534 I'm glad that didn't happen. 945 00:41:13,171 --> 00:41:15,004 Because now I... 946 00:41:17,041 --> 00:41:20,709 I have a chance to have a family of my own. 947 00:41:20,711 --> 00:41:23,246 Maybe I can find a little happiness. 948 00:41:26,050 --> 00:41:27,716 I have the-- 949 00:41:27,718 --> 00:41:29,718 I have the two of you to thank for that 950 00:41:29,720 --> 00:41:31,387 more than anything else in the world., 951 00:41:31,389 --> 00:41:33,322 and I don't... 952 00:41:38,062 --> 00:41:39,828 I don't have the words. 953 00:41:41,199 --> 00:41:42,898 I just wish G'Kar was here, 954 00:41:42,900 --> 00:41:44,133 'cause he'd know what to say. 955 00:41:44,135 --> 00:41:48,137 Ah, you did just fine, Michael. 956 00:41:48,139 --> 00:41:51,607 P.A.: Final call for Mars starliner Kafka, 957 00:41:51,609 --> 00:41:53,176 boarding in bay 7. 958 00:41:54,579 --> 00:41:56,245 I gotta go. 959 00:41:56,247 --> 00:41:57,647 I know. 960 00:42:08,092 --> 00:42:09,758 Good luck, pal. 961 00:42:09,760 --> 00:42:12,127 You, too. 962 00:42:18,936 --> 00:42:20,102 Thank you. 963 00:42:20,104 --> 00:42:21,270 Yeah. 964 00:42:26,277 --> 00:42:29,612 Of all the recent partings, I think, uh, 965 00:42:29,614 --> 00:42:31,681 this will be the hardest. 966 00:42:33,318 --> 00:42:35,984 You think he's going to be all right? 967 00:42:37,255 --> 00:42:40,523 Yeah. Oh, yeah. 968 00:42:40,525 --> 00:42:43,025 But you're right. 969 00:42:43,027 --> 00:42:46,429 The place won't be the same without him. 970 00:42:46,431 --> 00:42:48,631 We're next, you know. 971 00:42:48,633 --> 00:42:51,634 Yeah, I know, I know. 972 00:42:53,438 --> 00:42:56,372 It occurs to me I have never 973 00:42:56,374 --> 00:42:57,906 walked the length of this place 974 00:42:57,908 --> 00:43:00,643 end to end. 975 00:43:00,645 --> 00:43:03,646 Well, Delenn, it's 5 miles long. 976 00:43:03,648 --> 00:43:05,314 I know. 977 00:43:05,316 --> 00:43:06,915 Coming? 978 00:43:08,319 --> 00:43:10,319 Now? 979 00:43:10,321 --> 00:43:12,588 Now is all we have.