1 00:00:24,383 --> 00:00:27,743 Major Disharmony 2 00:00:39,340 --> 00:00:42,713 Gentlemen, please pay attention. 3 00:00:42,813 --> 00:00:45,420 The concert is on this afternoon, so do all you can. 4 00:00:45,660 --> 00:00:49,373 Please keep up the tempo. -Sorry, Mr. Lully. 5 00:00:50,013 --> 00:00:51,500 -The rhythm, sir! 6 00:00:51,820 --> 00:00:53,220 Resume. 7 00:00:58,260 --> 00:01:01,340 -The music de M. Lully is a delight. 8 00:01:01,660 --> 00:01:02,580 -Yes, it is. 9 00:01:02,900 --> 00:01:07,486 I regret that Lupin isn't with us to hear it too. 10 00:01:11,020 --> 00:01:14,100 -I've already told you no! No. 11 00:01:14,420 --> 00:01:18,060 -But, Mr. Lully, please. -No! 12 00:01:19,266 --> 00:01:22,880 -You're right, Belfort, it's a joy to share 13 00:01:22,993 --> 00:01:25,253 the things we love with your best friends. 14 00:01:25,307 --> 00:01:26,473 Right, Gazette? 15 00:01:34,366 --> 00:01:35,033 -What the... 16 00:01:43,959 --> 00:01:45,239 -Stop everything! 17 00:01:47,260 --> 00:01:48,500 Enough is enough! 18 00:01:51,153 --> 00:01:53,380 -Ariane, are you all right? 19 00:01:55,460 --> 00:01:59,813 Oh, what have I done? Oh, no. Gazette. 20 00:02:00,153 --> 00:02:02,061 -Angry cats out there! 21 00:02:05,587 --> 00:02:08,094 "Hurry, hurry!" Let's get on with it. 22 00:02:08,461 --> 00:02:11,527 Enough wasted time. -Everything alright? 23 00:02:11,780 --> 00:02:15,081 -What the hell was she thinking to throw herself at me? 24 00:02:15,361 --> 00:02:19,061 She could have hurt me. -I was no idea. 25 00:02:19,381 --> 00:02:21,754 I'm sure she didn't do it on purpose. 26 00:02:22,034 --> 00:02:24,941 Ariane is a cat, but she is also your best friend. 27 00:02:25,261 --> 00:02:30,647 -I thought she was. But look how she shredded this cushion. 28 00:02:30,747 --> 00:02:34,581 It's in pieces! I don't know if I'll ever trust her again. 29 00:02:34,901 --> 00:02:38,541 I was so scared! -Oh, Gazette. 30 00:02:50,221 --> 00:02:54,981 Would you be so kind to snivel in silence? You're preventing me 31 00:02:55,200 --> 00:02:56,707 from listening to the music. 32 00:03:02,181 --> 00:03:04,941 -Well, the cat looks depressed. 33 00:03:05,261 --> 00:03:10,501 -If you'd seen what happened, it was absolutely dreadful! 34 00:03:10,821 --> 00:03:13,861 Ariane attacked Gazette. -What? 35 00:03:14,181 --> 00:03:16,821 -Gazette almost got hurt. 36 00:03:17,301 --> 00:03:18,941 -What? -It's true. 37 00:03:19,261 --> 00:03:21,595 I just don't understand what's happening to me right now. 38 00:03:21,775 --> 00:03:25,455 Since this morning, I've destroyed 4 cushions, 5 curtains, 39 00:03:25,695 --> 00:03:27,786 and even the work of my Master Vauban. 40 00:03:28,013 --> 00:03:30,840 I'm very worried -Oh dear. 41 00:03:31,039 --> 00:03:32,846 -It's okay, don't panic. 42 00:03:33,061 --> 00:03:37,741 You're a cat, it's normal for you to do weird cat things. 43 00:03:38,901 --> 00:03:43,741 Yeah. Weird stuff, cats know all about it. 44 00:03:44,061 --> 00:03:48,141 -This time, it's different, something's not right. 45 00:03:48,461 --> 00:03:51,661 You saw it Belfort, I could have hurt my best friend! 46 00:03:51,981 --> 00:03:53,870 Now she's afraid of me. 47 00:03:54,097 --> 00:03:58,957 -Don't worry, Lupin and I are going help you make up with her. 48 00:03:59,821 --> 00:04:03,873 -I doubt the cat accepts our help, it's not her style. 49 00:04:04,033 --> 00:04:07,237 -Normally, I don't need your help. 50 00:04:07,267 --> 00:04:10,006 but here, I'm in danger of losing my best friend. 51 00:04:10,567 --> 00:04:16,711 -All right, cat, if you insist, we'll lend a hand. 52 00:04:16,953 --> 00:04:20,498 -It's the protocol of good relations between good people... 53 00:04:20,608 --> 00:04:23,766 -Ugh... the protocol of blah, blah blah. 54 00:04:23,874 --> 00:04:28,401 It's not her fault, her alley cat instincts are coming out. 55 00:04:28,587 --> 00:04:30,733 She needs to be taught to control herself. 56 00:04:30,800 --> 00:04:34,461 -It's not good enough, she has to ask for... -Enough! 57 00:04:34,821 --> 00:04:38,981 Belfort, teach me this protocol you're talking about. 58 00:04:39,301 --> 00:04:42,227 And Lupin, teach me how to control my instincts, 59 00:04:42,318 --> 00:04:43,534 I want to put every 60 00:04:43,560 --> 00:04:45,174 chance on my side. Thank you very much. 61 00:04:48,828 --> 00:04:53,074 -Well, it's easy as pie. Repeat after me. 62 00:04:54,341 --> 00:04:57,661 "My dear Gazette, please forgive me." 63 00:04:57,981 --> 00:05:03,581 -Do you want me to say all those words in order? 64 00:05:03,901 --> 00:05:06,262 -If you want to make up with Gazette, yes. 65 00:05:06,555 --> 00:05:11,235 -No, I've never asked forgiveness from anyone. 66 00:05:11,582 --> 00:05:14,742 -Does that surprise anyone here? 67 00:05:15,062 --> 00:05:17,205 -Ariane, you're going to have to make an effort. 68 00:05:20,542 --> 00:05:21,345 -Sorry. 69 00:05:21,762 --> 00:05:23,675 -So-rr-y. 70 00:05:25,408 --> 00:05:26,628 Your turn, Ariane. 71 00:05:28,108 --> 00:05:29,028 -Sor... 72 00:05:35,368 --> 00:05:37,902 -Sorry, I think I didn't hear you. 73 00:05:38,222 --> 00:05:39,801 Is there something you want to tell me? -No, I'm sorry. 74 00:05:41,421 --> 00:05:42,295 -Sorry. 75 00:05:42,622 --> 00:05:44,548 Well, are you happy? 76 00:05:45,382 --> 00:05:46,442 -Progress! 77 00:05:47,988 --> 00:05:49,168 -Ah! Butterfly! 78 00:05:54,342 --> 00:05:58,102 -There's still work to be done. If you don't mind, admire the expert. 79 00:05:58,422 --> 00:06:01,848 -You're right, Ariane needs to learn to control herself. 80 00:06:03,115 --> 00:06:06,608 -It's not easy to resist the urge to claw at the cushions... 81 00:06:06,815 --> 00:06:10,062 or on your friends. But you have to keep control. 82 00:06:12,702 --> 00:06:15,142 You don't have to be in control all the time, 83 00:06:15,342 --> 00:06:19,155 just when there's a risk of getting out of hand. We breathe. 84 00:06:20,948 --> 00:06:22,502 It helps keep me calm. 85 00:06:24,768 --> 00:06:27,462 Such self-control, my dearest Lupin. 86 00:06:27,782 --> 00:06:29,102 I really admire you. 87 00:06:29,422 --> 00:06:32,382 -Yeah, you can. Years of practice. 88 00:06:34,342 --> 00:06:37,422 OK, cat, I've prepared a little test for you. 89 00:06:37,782 --> 00:06:41,822 You're going to walk straight ahead, and I need you to stay calm. 90 00:06:42,142 --> 00:06:42,902 -Okay, got it. 91 00:06:43,355 --> 00:06:45,188 -Ready to go? Go for it. 92 00:06:47,342 --> 00:06:50,295 Test number 1, no touching the light. 93 00:06:56,702 --> 00:07:00,868 -Light test, perfect. Keep it up, cat! 94 00:07:01,608 --> 00:07:04,734 Test number 2, don't knock off objects on purpose. 95 00:07:16,942 --> 00:07:19,668 -Don't knock off stuff from the shelves, OK. 96 00:07:20,008 --> 00:07:21,848 That's a weird reflex. 97 00:07:36,567 --> 00:07:39,548 -Don't shred the cushions, perfect. 98 00:07:45,142 --> 00:07:47,142 -Hi there! -Hi! 99 00:07:47,502 --> 00:07:48,502 -There you are. 100 00:08:00,983 --> 00:08:04,063 -Don't shred your buddies, 20 out of 20. 101 00:08:04,383 --> 00:08:06,383 -Oh, bravo, Ariane! 102 00:08:06,703 --> 00:08:09,676 -Perfect! -I am... ready! 103 00:08:12,969 --> 00:08:16,863 Thank you, both of you. I hope Gazette can forgive me. 104 00:08:17,183 --> 00:08:20,063 -Everything's going to be fine, I'm sure. 105 00:08:27,679 --> 00:08:31,479 -No! No! No! This is Versailles, 106 00:08:31,543 --> 00:08:33,165 not a circus! 107 00:08:34,583 --> 00:08:38,023 Basir, you and your fife, get out! 108 00:08:39,463 --> 00:08:41,983 -Oh, please, Mr. Lully. 109 00:08:42,329 --> 00:08:46,955 -For the 100th time since this morning, I say no! 110 00:08:47,269 --> 00:08:49,543 No fife in my baroque orchestra. 111 00:08:53,783 --> 00:08:56,703 -They'll never give me a chance. -Let's start again. 112 00:09:13,689 --> 00:09:16,663 Here we go with your glossy wood! 113 00:09:28,663 --> 00:09:30,793 -Gazette, are you there? 114 00:09:31,623 --> 00:09:36,383 Did you pass the word around to prevent me from listening to Mr. Lully's music? 115 00:09:36,736 --> 00:09:37,850 These youngsters. 116 00:09:38,023 --> 00:09:41,136 -Fear not, M. Chevalier, we won't be long. 117 00:09:41,396 --> 00:09:44,116 And I promise you we'll be discreet. 118 00:09:52,183 --> 00:09:56,623 -Dear Gazette, I beg you to forgive me. 119 00:09:57,263 --> 00:09:59,663 I'm... I'm so sorry. 120 00:10:01,263 --> 00:10:02,783 -Oh, Ariane! 121 00:10:07,854 --> 00:10:09,357 -Good heavens -Oh no. 122 00:10:14,729 --> 00:10:17,305 -I already said to you no! 123 00:10:40,664 --> 00:10:43,954 -What's happening to me? It's happened again. 124 00:10:44,102 --> 00:10:45,209 -I don't know, Ariane, 125 00:10:45,288 --> 00:10:49,304 it's beyond comprehension. -We've hit a snag. 126 00:10:49,984 --> 00:10:53,504 There's something wrong with her, but what? 127 00:10:53,824 --> 00:10:56,130 -Let's ask some other animals, 128 00:10:56,177 --> 00:10:59,464 maybe some suffer from the same thing, and could help us. 129 00:10:59,784 --> 00:11:03,070 Like you and your allergy to the word... "moon". 130 00:11:08,344 --> 00:11:11,304 -Yeah, I know what you mean. 131 00:11:11,859 --> 00:11:14,272 It's a good idea. -So, shall we go? 132 00:11:14,504 --> 00:11:16,019 I'm waiting for you. 133 00:11:19,590 --> 00:11:22,184 -Weird behavior? Can you elaborate? 134 00:11:22,504 --> 00:11:25,104 -Don't you ever lose it? 135 00:11:25,424 --> 00:11:27,384 -Yes, it does. 136 00:11:27,704 --> 00:11:29,624 It happens all the time. 137 00:11:33,344 --> 00:11:37,144 -Whatever, forget it. They really have birdbrains. 138 00:11:38,037 --> 00:11:39,784 -Think, Mrs Rosa, 139 00:11:40,104 --> 00:11:44,784 this is important. Strange behavior, or something strange. 140 00:11:45,104 --> 00:11:50,384 -Let me think about it. Oh, I'm sometimes subject to sleepwalking. 141 00:11:50,736 --> 00:11:54,139 -Is there anything else more unusual? 142 00:11:54,396 --> 00:11:56,516 Like a major tantrum, 143 00:11:56,664 --> 00:12:00,144 that would happen for no reason. -What a lack of respect! 144 00:12:00,464 --> 00:12:04,884 Who do you think she is? -Mme Rosa is a socialite, a noble pachyderm, 145 00:12:05,057 --> 00:12:06,650 not a wild beast! 146 00:12:09,024 --> 00:12:13,514 -I confess, I sometimes spit, I mean, it happens all the time. 147 00:12:13,694 --> 00:12:17,664 I can't help it. But hey, it's okay, relax! 148 00:12:19,064 --> 00:12:20,517 -Oh, sorry, "friends"! 149 00:12:20,964 --> 00:12:22,604 Oh, come on, open your eyes, 150 00:12:22,744 --> 00:12:25,704 it's as plain as day, 151 00:12:25,810 --> 00:12:28,824 your friend Ariane has rabies. 152 00:12:32,904 --> 00:12:35,104 -Yes, she looks strange. 153 00:12:35,424 --> 00:12:38,864 -Ariane isn't as usual these days. 154 00:12:39,184 --> 00:12:40,824 -What are they keeping from us? 155 00:12:41,144 --> 00:12:44,904 -I've always said Ariane had a raging temper. 156 00:12:45,224 --> 00:12:46,997 -Yes, rabid. 157 00:12:47,144 --> 00:12:50,984 -Additionally, rabies is a highly contagious disease. 158 00:12:52,363 --> 00:12:53,297 -No wonder, 159 00:12:53,391 --> 00:12:54,130 with kitties. 160 00:13:01,664 --> 00:13:06,224 -I officially decree that Ariane is banned from the menagerie. 161 00:13:06,544 --> 00:13:07,984 Immediate sanction. 162 00:13:08,304 --> 00:13:09,064 -Banned? 163 00:13:09,264 --> 00:13:12,777 -"Calm down friends". We have no proof that 164 00:13:12,844 --> 00:13:14,664 the pussycat has rabies. 165 00:13:14,870 --> 00:13:19,423 -Whatever, we don't want her, out! -Well said, out! 166 00:13:20,345 --> 00:13:24,243 -Come on, cat, we're leaving. They're just a bunch of snobs. 167 00:13:27,545 --> 00:13:32,145 -Clyster, bloodletting, bubonic plague". 168 00:13:32,785 --> 00:13:38,625 Alas, still nothing on rabies. There must be something. 169 00:13:45,071 --> 00:13:45,591 Well. 170 00:13:46,631 --> 00:13:49,625 -Does it itch or tickle? 171 00:13:53,881 --> 00:13:55,365 She looks normal, for a cat. 172 00:13:59,145 --> 00:14:01,585 -Oh no, Ariane! 173 00:14:01,905 --> 00:14:06,862 -Remember the training! Breath! 174 00:14:10,745 --> 00:14:12,948 -Ariane, calm down! Ariane! 175 00:14:15,225 --> 00:14:18,025 -No, I did it again! 176 00:14:18,345 --> 00:14:20,905 I've definitely got rabies. 177 00:14:21,225 --> 00:14:25,665 I... I've become a monster! Ariane, you'll be all right. 178 00:14:25,985 --> 00:14:30,671 Don't give up. It'll be fine. -There's gotta be a way. 179 00:14:31,937 --> 00:14:34,204 -Yeah, we just need to figure out what it is. 180 00:14:34,398 --> 00:14:38,871 -Enough, by staying here, I'm putting all my friends in danger. 181 00:14:40,445 --> 00:14:44,025 I'm going to live the rest of my days alone. 182 00:14:44,345 --> 00:14:47,985 Deep in the forest, like a wild beast. 183 00:15:02,912 --> 00:15:07,185 -She's gone to live in the forest? For good? 184 00:15:08,125 --> 00:15:09,905 -Good riddance. -Mr. Chevalier, 185 00:15:10,032 --> 00:15:13,691 I won't allow you to say mean things about my best friend! 186 00:15:13,952 --> 00:15:15,078 How dare you! 187 00:15:16,318 --> 00:15:18,944 -Quiet! I can't hear the music. 188 00:15:21,265 --> 00:15:25,465 Oh, that horrible fife again! Why? 189 00:15:25,805 --> 00:15:28,561 There aren't any, usually, in M. Lully's music. 190 00:15:29,944 --> 00:15:33,078 It ruffles my feathers, with its high notes. 191 00:15:33,305 --> 00:15:35,723 It's unbearable. 192 00:15:37,585 --> 00:15:41,565 -A fife that's usually not part of the music, 193 00:15:41,705 --> 00:15:44,555 playing horribly high tones? 194 00:15:45,145 --> 00:15:49,165 -Could it be that noise, that makes the cat go crazy? 195 00:15:51,345 --> 00:15:55,098 -Yes! The fife was playing high notes... 196 00:15:55,185 --> 00:15:57,331 -...each time she was losing her marbles. 197 00:15:57,465 --> 00:16:01,975 -If this instrument isn't part of the orchestra, where does it come from? 198 00:16:02,758 --> 00:16:05,611 -How many times do I have to say it? 199 00:16:05,705 --> 00:16:10,338 -M. Lully, I beg you, please let me play. 200 00:16:10,485 --> 00:16:14,865 I've been rehearsing for months your sublime music. 201 00:16:19,441 --> 00:16:23,386 I would so much like to be able to play at least once in my life! 202 00:16:23,659 --> 00:16:25,132 My mother admires you so much. 203 00:16:25,905 --> 00:16:30,665 -Basir, are you deaf? For the thousandth time, no! 204 00:16:38,122 --> 00:16:42,029 It's unheard of, there's no stopping you. You're annoying my musicians. 205 00:16:43,426 --> 00:16:46,668 Well, I suppose I have no choice but to say yes. 206 00:16:46,752 --> 00:16:47,752 -Hooray! 207 00:16:48,159 --> 00:16:54,005 -But I warn you, one false note and you're fired. 208 00:16:59,426 --> 00:17:00,386 -What? 209 00:17:02,946 --> 00:17:05,226 -So the cat doesn't have rabies. 210 00:17:05,546 --> 00:17:09,186 -Ariane is allergic to high notes of Basir's fife. 211 00:17:09,506 --> 00:17:13,266 -She didn't attack me on purpose to attack me, I knew it! 212 00:17:13,586 --> 00:17:14,789 I'm so relieved! 213 00:17:15,145 --> 00:17:20,396 -To prevent the cat from doing it again, we've got to stop Basir... 214 00:17:20,443 --> 00:17:21,809 -...from playing his fife. 215 00:17:23,769 --> 00:17:25,665 -I'll take care of it. 216 00:17:26,066 --> 00:17:30,075 -Thank you Gazette. Meanwhile, we're going to look for Ariane. 217 00:17:32,426 --> 00:17:35,506 -We're going to make it, my friends. Onward! 218 00:17:36,639 --> 00:17:40,485 -That's it, good riddance. Get lost! 219 00:18:25,965 --> 00:18:27,802 -My fife attracts rats! 220 00:18:33,866 --> 00:18:37,626 I'll never touch a fife again in my life, I promise. 221 00:18:42,066 --> 00:18:43,986 -Mission accomplished. 222 00:18:46,026 --> 00:18:47,506 -Le chat! -Ariane! 223 00:18:47,826 --> 00:18:49,226 -Kitty, kitty! 224 00:18:49,746 --> 00:18:51,146 -47 minutes. 225 00:18:52,026 --> 00:18:53,066 -Ariane! 226 00:18:55,386 --> 00:18:56,792 -Show your face! 227 00:18:58,846 --> 00:18:59,626 Ariane! 228 00:18:59,946 --> 00:19:02,492 -No! Don't come any closer! 229 00:19:23,346 --> 00:19:25,226 -We need to talk to you. 230 00:19:32,026 --> 00:19:34,146 Will you stop? 231 00:19:41,159 --> 00:19:42,906 -Ariane, you don't have rabies. 232 00:19:43,226 --> 00:19:44,786 I promise. 233 00:19:46,866 --> 00:19:48,146 -Yeah. 234 00:19:55,080 --> 00:19:59,625 -Maestro Lully's page turner, it's Father who'll be proud of me. 235 00:20:14,506 --> 00:20:17,906 -Dear friends, all's well that ends well. 236 00:20:18,226 --> 00:20:21,466 -Hush, there are some who want listen to the music. 237 00:20:22,906 --> 00:20:25,226 -Please excuse me. 238 00:20:25,546 --> 00:20:29,106 -I was so afraid that you'd never forgive me. 239 00:20:30,472 --> 00:20:34,826 -When I think of what that nasty fife has done to you... to us. 240 00:20:35,146 --> 00:20:38,466 I beg your forgiveness, Ariane, for doubting you. 241 00:20:38,786 --> 00:20:41,826 You are my best friend for the rest of my life. 242 00:20:57,346 --> 00:21:02,192 -In the time of the Sun King, electronic musical instruments didn't yet exist. 243 00:21:02,286 --> 00:21:06,426 In Versailles, music was played by the violin, the harpsichord, 244 00:21:06,746 --> 00:21:12,256 the flute and the oboe. These instruments together forming the baroque orchestra. 245 00:21:14,132 --> 00:21:18,482 In those days, the conductor would tap the floor with a stick to mark the rhythm. 246 00:21:18,722 --> 00:21:24,189 One day, the great composer Jean-Baptiste Lully injured his toe with his baton. 247 00:21:24,442 --> 00:21:28,338 The infected wound led to his death. 248 00:21:28,925 --> 00:21:33,725 As a patron of the arts, King Louis XIV founded the Royal Academy of Music, 249 00:21:34,171 --> 00:21:37,950 a place of excellence, designed to welcome great musicians. 250 00:21:38,025 --> 00:21:42,845 Famous composers of the time were J.-B. Lully and M.-A. Charpentier, 251 00:21:42,886 --> 00:21:44,751 specialists in Baroque music. 252 00:21:44,979 --> 00:21:49,406 They composed tunes that can still be heard at Versailles 253 00:21:49,679 --> 00:21:53,886 and even as the opening song of the Eurovision Song Contest.