1
00:00:24,383 --> 00:00:27,743
Major Disharmony
2
00:00:39,340 --> 00:00:42,713
Gentlemen, please pay attention.
3
00:00:42,813 --> 00:00:45,420
The concert is on this afternoon,
so do all you can.
4
00:00:45,660 --> 00:00:49,373
Please keep up the tempo.
-Sorry, Mr. Lully.
5
00:00:50,013 --> 00:00:51,500
-The rhythm, sir!
6
00:00:51,820 --> 00:00:53,220
Resume.
7
00:00:58,260 --> 00:01:01,340
-The music de M. Lully is a delight.
8
00:01:01,660 --> 00:01:02,580
-Yes, it is.
9
00:01:02,900 --> 00:01:07,486
I regret that Lupin isn't with us
to hear it too.
10
00:01:11,020 --> 00:01:14,100
-I've already told you no! No.
11
00:01:14,420 --> 00:01:18,060
-But, Mr. Lully, please.
-No!
12
00:01:19,266 --> 00:01:22,880
-You're right, Belfort,
it's a joy to share
13
00:01:22,993 --> 00:01:25,253
the things we love
with your best friends.
14
00:01:25,307 --> 00:01:26,473
Right, Gazette?
15
00:01:34,366 --> 00:01:35,033
-What the...
16
00:01:43,959 --> 00:01:45,239
-Stop everything!
17
00:01:47,260 --> 00:01:48,500
Enough is enough!
18
00:01:51,153 --> 00:01:53,380
-Ariane, are you all right?
19
00:01:55,460 --> 00:01:59,813
Oh, what have I done?
Oh, no. Gazette.
20
00:02:00,153 --> 00:02:02,061
-Angry cats out there!
21
00:02:05,587 --> 00:02:08,094
"Hurry, hurry!"
Let's get on with it.
22
00:02:08,461 --> 00:02:11,527
Enough wasted time.
-Everything alright?
23
00:02:11,780 --> 00:02:15,081
-What the hell was she thinking
to throw herself at me?
24
00:02:15,361 --> 00:02:19,061
She could have hurt me.
-I was no idea.
25
00:02:19,381 --> 00:02:21,754
I'm sure she didn't do it on purpose.
26
00:02:22,034 --> 00:02:24,941
Ariane is a cat,
but she is also your best friend.
27
00:02:25,261 --> 00:02:30,647
-I thought she was.
But look how she shredded this cushion.
28
00:02:30,747 --> 00:02:34,581
It's in pieces!
I don't know if I'll ever trust her again.
29
00:02:34,901 --> 00:02:38,541
I was so scared!
-Oh, Gazette.
30
00:02:50,221 --> 00:02:54,981
Would you be so kind to snivel
in silence? You're preventing me
31
00:02:55,200 --> 00:02:56,707
from listening to the music.
32
00:03:02,181 --> 00:03:04,941
-Well, the cat looks depressed.
33
00:03:05,261 --> 00:03:10,501
-If you'd seen what happened,
it was absolutely dreadful!
34
00:03:10,821 --> 00:03:13,861
Ariane attacked Gazette.
-What?
35
00:03:14,181 --> 00:03:16,821
-Gazette almost got hurt.
36
00:03:17,301 --> 00:03:18,941
-What?
-It's true.
37
00:03:19,261 --> 00:03:21,595
I just don't understand what's
happening to me right now.
38
00:03:21,775 --> 00:03:25,455
Since this morning, I've destroyed
4 cushions, 5 curtains,
39
00:03:25,695 --> 00:03:27,786
and even the work of my Master Vauban.
40
00:03:28,013 --> 00:03:30,840
I'm very worried
-Oh dear.
41
00:03:31,039 --> 00:03:32,846
-It's okay, don't panic.
42
00:03:33,061 --> 00:03:37,741
You're a cat, it's normal for
you to do weird cat things.
43
00:03:38,901 --> 00:03:43,741
Yeah. Weird stuff,
cats know all about it.
44
00:03:44,061 --> 00:03:48,141
-This time, it's different,
something's not right.
45
00:03:48,461 --> 00:03:51,661
You saw it Belfort, I could have hurt
my best friend!
46
00:03:51,981 --> 00:03:53,870
Now she's afraid of me.
47
00:03:54,097 --> 00:03:58,957
-Don't worry, Lupin and I are
going help you make up with her.
48
00:03:59,821 --> 00:04:03,873
-I doubt the cat accepts our help,
it's not her style.
49
00:04:04,033 --> 00:04:07,237
-Normally, I don't
need your help.
50
00:04:07,267 --> 00:04:10,006
but here, I'm in danger
of losing my best friend.
51
00:04:10,567 --> 00:04:16,711
-All right, cat, if you
insist, we'll lend a hand.
52
00:04:16,953 --> 00:04:20,498
-It's the protocol of good relations
between good people...
53
00:04:20,608 --> 00:04:23,766
-Ugh... the protocol of blah, blah blah.
54
00:04:23,874 --> 00:04:28,401
It's not her fault, her alley cat
instincts are coming out.
55
00:04:28,587 --> 00:04:30,733
She needs to be taught
to control herself.
56
00:04:30,800 --> 00:04:34,461
-It's not good enough, she has to ask for...
-Enough!
57
00:04:34,821 --> 00:04:38,981
Belfort, teach me this
protocol you're talking about.
58
00:04:39,301 --> 00:04:42,227
And Lupin, teach me
how to control my instincts,
59
00:04:42,318 --> 00:04:43,534
I want to put every
60
00:04:43,560 --> 00:04:45,174
chance on my side.
Thank you very much.
61
00:04:48,828 --> 00:04:53,074
-Well, it's easy as pie.
Repeat after me.
62
00:04:54,341 --> 00:04:57,661
"My dear Gazette,
please forgive me."
63
00:04:57,981 --> 00:05:03,581
-Do you want me to say
all those words in order?
64
00:05:03,901 --> 00:05:06,262
-If you want to make up with Gazette, yes.
65
00:05:06,555 --> 00:05:11,235
-No, I've never asked forgiveness
from anyone.
66
00:05:11,582 --> 00:05:14,742
-Does that surprise anyone here?
67
00:05:15,062 --> 00:05:17,205
-Ariane, you're going to
have to make an effort.
68
00:05:20,542 --> 00:05:21,345
-Sorry.
69
00:05:21,762 --> 00:05:23,675
-So-rr-y.
70
00:05:25,408 --> 00:05:26,628
Your turn, Ariane.
71
00:05:28,108 --> 00:05:29,028
-Sor...
72
00:05:35,368 --> 00:05:37,902
-Sorry, I think I didn't hear you.
73
00:05:38,222 --> 00:05:39,801
Is there something you want to tell me?
-No, I'm sorry.
74
00:05:41,421 --> 00:05:42,295
-Sorry.
75
00:05:42,622 --> 00:05:44,548
Well, are you happy?
76
00:05:45,382 --> 00:05:46,442
-Progress!
77
00:05:47,988 --> 00:05:49,168
-Ah! Butterfly!
78
00:05:54,342 --> 00:05:58,102
-There's still work to be done. If
you don't mind, admire the expert.
79
00:05:58,422 --> 00:06:01,848
-You're right, Ariane needs
to learn to control herself.
80
00:06:03,115 --> 00:06:06,608
-It's not easy to resist the
urge to claw at the cushions...
81
00:06:06,815 --> 00:06:10,062
or on your friends.
But you have to keep control.
82
00:06:12,702 --> 00:06:15,142
You don't have to be in
control all the time,
83
00:06:15,342 --> 00:06:19,155
just when there's a risk of
getting out of hand. We breathe.
84
00:06:20,948 --> 00:06:22,502
It helps keep me calm.
85
00:06:24,768 --> 00:06:27,462
Such self-control,
my dearest Lupin.
86
00:06:27,782 --> 00:06:29,102
I really admire you.
87
00:06:29,422 --> 00:06:32,382
-Yeah, you can.
Years of practice.
88
00:06:34,342 --> 00:06:37,422
OK, cat, I've prepared
a little test for you.
89
00:06:37,782 --> 00:06:41,822
You're going to walk straight
ahead, and I need you to stay calm.
90
00:06:42,142 --> 00:06:42,902
-Okay, got it.
91
00:06:43,355 --> 00:06:45,188
-Ready to go?
Go for it.
92
00:06:47,342 --> 00:06:50,295
Test number 1, no
touching the light.
93
00:06:56,702 --> 00:07:00,868
-Light test, perfect.
Keep it up, cat!
94
00:07:01,608 --> 00:07:04,734
Test number 2, don't knock off
objects on purpose.
95
00:07:16,942 --> 00:07:19,668
-Don't knock off stuff from
the shelves, OK.
96
00:07:20,008 --> 00:07:21,848
That's a weird reflex.
97
00:07:36,567 --> 00:07:39,548
-Don't shred the cushions, perfect.
98
00:07:45,142 --> 00:07:47,142
-Hi there!
-Hi!
99
00:07:47,502 --> 00:07:48,502
-There you are.
100
00:08:00,983 --> 00:08:04,063
-Don't shred your
buddies, 20 out of 20.
101
00:08:04,383 --> 00:08:06,383
-Oh, bravo, Ariane!
102
00:08:06,703 --> 00:08:09,676
-Perfect!
-I am... ready!
103
00:08:12,969 --> 00:08:16,863
Thank you, both of you. I hope
Gazette can forgive me.
104
00:08:17,183 --> 00:08:20,063
-Everything's going
to be fine, I'm sure.
105
00:08:27,679 --> 00:08:31,479
-No! No! No!
This is Versailles,
106
00:08:31,543 --> 00:08:33,165
not a circus!
107
00:08:34,583 --> 00:08:38,023
Basir, you and
your fife, get out!
108
00:08:39,463 --> 00:08:41,983
-Oh, please, Mr. Lully.
109
00:08:42,329 --> 00:08:46,955
-For the 100th time since
this morning, I say no!
110
00:08:47,269 --> 00:08:49,543
No fife
in my baroque orchestra.
111
00:08:53,783 --> 00:08:56,703
-They'll never give me a chance.
-Let's start again.
112
00:09:13,689 --> 00:09:16,663
Here we go with your glossy wood!
113
00:09:28,663 --> 00:09:30,793
-Gazette, are you there?
114
00:09:31,623 --> 00:09:36,383
Did you pass the word around to prevent
me from listening to Mr. Lully's music?
115
00:09:36,736 --> 00:09:37,850
These youngsters.
116
00:09:38,023 --> 00:09:41,136
-Fear not, M. Chevalier,
we won't be long.
117
00:09:41,396 --> 00:09:44,116
And I promise you
we'll be discreet.
118
00:09:52,183 --> 00:09:56,623
-Dear Gazette, I beg you
to forgive me.
119
00:09:57,263 --> 00:09:59,663
I'm... I'm so sorry.
120
00:10:01,263 --> 00:10:02,783
-Oh, Ariane!
121
00:10:07,854 --> 00:10:09,357
-Good heavens
-Oh no.
122
00:10:14,729 --> 00:10:17,305
-I already said to you no!
123
00:10:40,664 --> 00:10:43,954
-What's happening to me?
It's happened again.
124
00:10:44,102 --> 00:10:45,209
-I don't know, Ariane,
125
00:10:45,288 --> 00:10:49,304
it's beyond comprehension.
-We've hit a snag.
126
00:10:49,984 --> 00:10:53,504
There's something
wrong with her, but what?
127
00:10:53,824 --> 00:10:56,130
-Let's ask some other animals,
128
00:10:56,177 --> 00:10:59,464
maybe some suffer from the same thing,
and could help us.
129
00:10:59,784 --> 00:11:03,070
Like you and your allergy
to the word... "moon".
130
00:11:08,344 --> 00:11:11,304
-Yeah,
I know what you mean.
131
00:11:11,859 --> 00:11:14,272
It's a good idea.
-So, shall we go?
132
00:11:14,504 --> 00:11:16,019
I'm waiting for you.
133
00:11:19,590 --> 00:11:22,184
-Weird behavior?
Can you elaborate?
134
00:11:22,504 --> 00:11:25,104
-Don't you ever lose it?
135
00:11:25,424 --> 00:11:27,384
-Yes, it does.
136
00:11:27,704 --> 00:11:29,624
It happens all the time.
137
00:11:33,344 --> 00:11:37,144
-Whatever, forget it. They
really have birdbrains.
138
00:11:38,037 --> 00:11:39,784
-Think, Mrs Rosa,
139
00:11:40,104 --> 00:11:44,784
this is important.
Strange behavior, or something strange.
140
00:11:45,104 --> 00:11:50,384
-Let me think about it. Oh, I'm
sometimes subject to sleepwalking.
141
00:11:50,736 --> 00:11:54,139
-Is there anything else
more unusual?
142
00:11:54,396 --> 00:11:56,516
Like a major tantrum,
143
00:11:56,664 --> 00:12:00,144
that would happen for no reason.
-What a lack of respect!
144
00:12:00,464 --> 00:12:04,884
Who do you think she is?
-Mme Rosa is a socialite, a noble pachyderm,
145
00:12:05,057 --> 00:12:06,650
not a wild beast!
146
00:12:09,024 --> 00:12:13,514
-I confess, I sometimes spit, I
mean, it happens all the time.
147
00:12:13,694 --> 00:12:17,664
I can't help it. But
hey, it's okay, relax!
148
00:12:19,064 --> 00:12:20,517
-Oh, sorry, "friends"!
149
00:12:20,964 --> 00:12:22,604
Oh, come on, open your eyes,
150
00:12:22,744 --> 00:12:25,704
it's as plain as day,
151
00:12:25,810 --> 00:12:28,824
your friend Ariane has rabies.
152
00:12:32,904 --> 00:12:35,104
-Yes, she looks strange.
153
00:12:35,424 --> 00:12:38,864
-Ariane isn't
as usual these days.
154
00:12:39,184 --> 00:12:40,824
-What are they keeping from us?
155
00:12:41,144 --> 00:12:44,904
-I've always said Ariane
had a raging temper.
156
00:12:45,224 --> 00:12:46,997
-Yes, rabid.
157
00:12:47,144 --> 00:12:50,984
-Additionally, rabies is a
highly contagious disease.
158
00:12:52,363 --> 00:12:53,297
-No wonder,
159
00:12:53,391 --> 00:12:54,130
with kitties.
160
00:13:01,664 --> 00:13:06,224
-I officially decree that Ariane
is banned from the menagerie.
161
00:13:06,544 --> 00:13:07,984
Immediate sanction.
162
00:13:08,304 --> 00:13:09,064
-Banned?
163
00:13:09,264 --> 00:13:12,777
-"Calm down friends".
We have no proof that
164
00:13:12,844 --> 00:13:14,664
the pussycat has rabies.
165
00:13:14,870 --> 00:13:19,423
-Whatever, we don't want her, out!
-Well said, out!
166
00:13:20,345 --> 00:13:24,243
-Come on, cat, we're leaving.
They're just a bunch of snobs.
167
00:13:27,545 --> 00:13:32,145
-Clyster, bloodletting,
bubonic plague".
168
00:13:32,785 --> 00:13:38,625
Alas, still nothing on rabies.
There must be something.
169
00:13:45,071 --> 00:13:45,591
Well.
170
00:13:46,631 --> 00:13:49,625
-Does it itch or tickle?
171
00:13:53,881 --> 00:13:55,365
She looks normal, for a cat.
172
00:13:59,145 --> 00:14:01,585
-Oh no, Ariane!
173
00:14:01,905 --> 00:14:06,862
-Remember the training!
Breath!
174
00:14:10,745 --> 00:14:12,948
-Ariane, calm down! Ariane!
175
00:14:15,225 --> 00:14:18,025
-No, I did it again!
176
00:14:18,345 --> 00:14:20,905
I've definitely got rabies.
177
00:14:21,225 --> 00:14:25,665
I... I've become a monster!
Ariane, you'll be all right.
178
00:14:25,985 --> 00:14:30,671
Don't give up. It'll be fine.
-There's gotta be a way.
179
00:14:31,937 --> 00:14:34,204
-Yeah, we just need to
figure out what it is.
180
00:14:34,398 --> 00:14:38,871
-Enough, by staying here, I'm
putting all my friends in danger.
181
00:14:40,445 --> 00:14:44,025
I'm going to live the
rest of my days alone.
182
00:14:44,345 --> 00:14:47,985
Deep in the forest,
like a wild beast.
183
00:15:02,912 --> 00:15:07,185
-She's gone to live in the forest?
For good?
184
00:15:08,125 --> 00:15:09,905
-Good riddance.
-Mr. Chevalier,
185
00:15:10,032 --> 00:15:13,691
I won't allow you to say
mean things about my best friend!
186
00:15:13,952 --> 00:15:15,078
How dare you!
187
00:15:16,318 --> 00:15:18,944
-Quiet! I can't hear the music.
188
00:15:21,265 --> 00:15:25,465
Oh, that horrible fife again!
Why?
189
00:15:25,805 --> 00:15:28,561
There aren't any, usually,
in M. Lully's music.
190
00:15:29,944 --> 00:15:33,078
It ruffles my feathers,
with its high notes.
191
00:15:33,305 --> 00:15:35,723
It's unbearable.
192
00:15:37,585 --> 00:15:41,565
-A fife that's usually
not part of the music,
193
00:15:41,705 --> 00:15:44,555
playing horribly high tones?
194
00:15:45,145 --> 00:15:49,165
-Could it be that noise,
that makes the cat go crazy?
195
00:15:51,345 --> 00:15:55,098
-Yes! The fife was
playing high notes...
196
00:15:55,185 --> 00:15:57,331
-...each time she was losing her marbles.
197
00:15:57,465 --> 00:16:01,975
-If this instrument isn't part of
the orchestra, where does it come from?
198
00:16:02,758 --> 00:16:05,611
-How many times do I have to say it?
199
00:16:05,705 --> 00:16:10,338
-M. Lully, I beg you,
please let me play.
200
00:16:10,485 --> 00:16:14,865
I've been rehearsing for
months your sublime music.
201
00:16:19,441 --> 00:16:23,386
I would so much like to be able
to play at least once in my life!
202
00:16:23,659 --> 00:16:25,132
My mother admires you so much.
203
00:16:25,905 --> 00:16:30,665
-Basir, are you deaf?
For the thousandth time, no!
204
00:16:38,122 --> 00:16:42,029
It's unheard of, there's no stopping you.
You're annoying my musicians.
205
00:16:43,426 --> 00:16:46,668
Well, I suppose I have
no choice but to say yes.
206
00:16:46,752 --> 00:16:47,752
-Hooray!
207
00:16:48,159 --> 00:16:54,005
-But I warn you, one
false note and you're fired.
208
00:16:59,426 --> 00:17:00,386
-What?
209
00:17:02,946 --> 00:17:05,226
-So the cat doesn't have rabies.
210
00:17:05,546 --> 00:17:09,186
-Ariane is allergic to
high notes of Basir's fife.
211
00:17:09,506 --> 00:17:13,266
-She didn't attack me on
purpose to attack me, I knew it!
212
00:17:13,586 --> 00:17:14,789
I'm so relieved!
213
00:17:15,145 --> 00:17:20,396
-To prevent the cat from doing it
again, we've got to stop Basir...
214
00:17:20,443 --> 00:17:21,809
-...from playing his fife.
215
00:17:23,769 --> 00:17:25,665
-I'll take care of it.
216
00:17:26,066 --> 00:17:30,075
-Thank you Gazette.
Meanwhile, we're going to look for Ariane.
217
00:17:32,426 --> 00:17:35,506
-We're going to make it, my friends.
Onward!
218
00:17:36,639 --> 00:17:40,485
-That's it, good riddance. Get lost!
219
00:18:25,965 --> 00:18:27,802
-My fife attracts rats!
220
00:18:33,866 --> 00:18:37,626
I'll never touch a fife
again in my life, I promise.
221
00:18:42,066 --> 00:18:43,986
-Mission accomplished.
222
00:18:46,026 --> 00:18:47,506
-Le chat!
-Ariane!
223
00:18:47,826 --> 00:18:49,226
-Kitty, kitty!
224
00:18:49,746 --> 00:18:51,146
-47 minutes.
225
00:18:52,026 --> 00:18:53,066
-Ariane!
226
00:18:55,386 --> 00:18:56,792
-Show your face!
227
00:18:58,846 --> 00:18:59,626
Ariane!
228
00:18:59,946 --> 00:19:02,492
-No! Don't come any closer!
229
00:19:23,346 --> 00:19:25,226
-We need to talk to you.
230
00:19:32,026 --> 00:19:34,146
Will you stop?
231
00:19:41,159 --> 00:19:42,906
-Ariane, you don't have rabies.
232
00:19:43,226 --> 00:19:44,786
I promise.
233
00:19:46,866 --> 00:19:48,146
-Yeah.
234
00:19:55,080 --> 00:19:59,625
-Maestro Lully's page turner,
it's Father who'll be proud of me.
235
00:20:14,506 --> 00:20:17,906
-Dear friends,
all's well that ends well.
236
00:20:18,226 --> 00:20:21,466
-Hush, there are some
who want listen to the music.
237
00:20:22,906 --> 00:20:25,226
-Please excuse me.
238
00:20:25,546 --> 00:20:29,106
-I was so afraid that
you'd never forgive me.
239
00:20:30,472 --> 00:20:34,826
-When I think of what that
nasty fife has done to you... to us.
240
00:20:35,146 --> 00:20:38,466
I beg your forgiveness,
Ariane, for doubting you.
241
00:20:38,786 --> 00:20:41,826
You are my best friend
for the rest of my life.
242
00:20:57,346 --> 00:21:02,192
-In the time of the Sun King,
electronic musical instruments didn't yet exist.
243
00:21:02,286 --> 00:21:06,426
In Versailles, music was played by
the violin, the harpsichord,
244
00:21:06,746 --> 00:21:12,256
the flute and the oboe. These instruments together
forming the baroque orchestra.
245
00:21:14,132 --> 00:21:18,482
In those days, the conductor would tap
the floor with a stick to mark the rhythm.
246
00:21:18,722 --> 00:21:24,189
One day, the great composer Jean-Baptiste Lully
injured his toe with his baton.
247
00:21:24,442 --> 00:21:28,338
The infected wound led to his death.
248
00:21:28,925 --> 00:21:33,725
As a patron of the arts, King Louis XIV founded the Royal Academy of Music,
249
00:21:34,171 --> 00:21:37,950
a place of excellence, designed to welcome great musicians.
250
00:21:38,025 --> 00:21:42,845
Famous composers of the time were
J.-B. Lully and M.-A. Charpentier,
251
00:21:42,886 --> 00:21:44,751
specialists in Baroque music.
252
00:21:44,979 --> 00:21:49,406
They composed
tunes that can still be heard at Versailles
253
00:21:49,679 --> 00:21:53,886
and even as the opening song of the Eurovision Song Contest.