1
00:00:25,000 --> 00:00:28,640
Madame Rosa's hundredth birthday
2
00:00:30,480 --> 00:00:32,400
- Lupin, are you coming with us?
3
00:00:32,720 --> 00:00:36,066
- The court has left,
we can fool around.
4
00:00:36,320 --> 00:00:40,120
- No, I'm fine.
Versailles isn't the same without Belfort.
5
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
- He'll be back.
6
00:00:46,286 --> 00:00:50,510
- Humans leave every year at this time.
It's like their bird migration.
7
00:00:50,750 --> 00:00:53,486
But in a month,
they'll be back with Belfort.
8
00:01:12,973 --> 00:01:16,333
A month without you,
that's gonna be a long time, buddy.
9
00:01:23,040 --> 00:01:26,040
But, didn't you go
to Fontainebleau?
10
00:01:26,266 --> 00:01:29,173
- Louis, my master, has abandoned me!
11
00:01:30,940 --> 00:01:35,256
- Impossible, you're the king's dog.
He'd never abandon you.
12
00:01:35,400 --> 00:01:39,593
- Then why aren't I
in Fontainebleau with him?
13
00:01:39,760 --> 00:01:44,080
- With the whole court everywhere,
it was a mess.
14
00:01:44,400 --> 00:01:46,120
Bazire must have forgotten you.
15
00:01:46,440 --> 00:01:49,920
- It's true that he
seemed overwhelmed. You're right.
16
00:01:50,540 --> 00:01:51,173
- Don't worry.
17
00:01:51,360 --> 00:01:55,400
He won't find you and he'll come back
for you. In the meantime,
18
00:01:55,913 --> 00:01:56,673
let's have some fun.
19
00:01:58,153 --> 00:02:00,040
- Right paw or left paw ?
20
00:02:00,639 --> 00:02:02,093
Tell us mister Delima,
21
00:02:02,173 --> 00:02:03,999
What would be the most elegant thing?
22
00:02:04,319 --> 00:02:08,106
We want to live up to
Madame Rosa's centenary celebrations.
23
00:02:08,512 --> 00:02:13,139
- I'm not invited. That's just
as well, I don't like birthdays.
24
00:02:13,840 --> 00:02:16,320
- Not a feather
should stick out.
25
00:02:16,639 --> 00:02:20,160
We have to be impeccable
at Madame Rosa's party.
26
00:02:20,480 --> 00:02:22,120
Oh, I can't wait!
27
00:02:22,440 --> 00:02:26,520
- So am I. She's been
talking about it for so long.
28
00:02:29,383 --> 00:02:33,049
- Please help me!
I've got to hide.
29
00:02:33,200 --> 00:02:33,960
- Hide?
30
00:02:34,280 --> 00:02:36,589
But why, Mrs Rosa?
31
00:02:36,840 --> 00:02:39,639
- Because I'm 100 years old today.
32
00:02:39,966 --> 00:02:43,046
- Wow! Respect.
We'll have to celebrate.
33
00:02:43,360 --> 00:02:46,320
- That's just it,
I don't have any plans.
34
00:02:47,210 --> 00:02:48,883
- How do you forget your birthday?
35
00:02:48,908 --> 00:02:51,476
- I miscalculated.
36
00:02:51,696 --> 00:02:54,724
I thought I'd be
99 years old today.
37
00:02:54,960 --> 00:02:58,496
But I'm not! I'm
100, a century old.
38
00:02:58,816 --> 00:03:01,280
And it's too late to plan
39
00:03:01,600 --> 00:03:04,000
the party I promised my friends.
40
00:03:05,720 --> 00:03:08,320
- Come on, it's not that bad.
41
00:03:08,639 --> 00:03:10,919
- It's a big deal! I'll be forgotten.
42
00:03:11,240 --> 00:03:13,240
What will my friends think?
43
00:03:13,560 --> 00:03:17,000
I won't dare appear before them again,
ever!
44
00:03:17,320 --> 00:03:21,040
The only solution..,
is to disappear forever.
45
00:03:21,360 --> 00:03:23,800
Farewell, cruel world!
46
00:03:24,120 --> 00:03:25,520
- Let's relax.
47
00:03:25,840 --> 00:03:29,040
We'll help you
organize your party.
48
00:03:29,360 --> 00:03:33,240
- Yes, you can count
on us, don't worry.
49
00:03:35,333 --> 00:03:38,473
- Be aware that my party needs
to be extraordinary,
50
00:03:38,513 --> 00:03:41,733
breathtaking, mind-blowing and...
51
00:03:43,593 --> 00:03:44,640
One of a kind.
52
00:03:44,960 --> 00:03:46,680
- Well, it will be.
53
00:03:47,000 --> 00:03:48,576
With the court being away for a month,
54
00:03:48,766 --> 00:03:53,059
it's the ideal moment,
you have the entire park at your disposal.
55
00:03:53,179 --> 00:03:56,525
- Belfort, you haven't left?
- No.
56
00:03:56,600 --> 00:04:00,600
- He'll be able to celebrate
Madame Rosa's birthday.
57
00:04:00,927 --> 00:04:04,123
- Awesome! Where it the party?
- What are we bringing?
58
00:04:04,476 --> 00:04:06,510
- Oh, you're kidding.
59
00:04:07,193 --> 00:04:08,683
You're not invited.
60
00:04:08,769 --> 00:04:12,071
Only the noble animals from the castle
61
00:04:12,103 --> 00:04:14,331
and the Royal Menagerie.
62
00:04:15,080 --> 00:04:19,849
- Well, since you put it that
way, get your coat Marcus, we're leaving.
63
00:04:21,112 --> 00:04:25,042
- I'm a wolf,
I'm not a noble animal either.
64
00:04:25,335 --> 00:04:27,098
I'm not invited?
65
00:04:27,302 --> 00:04:30,960
- Of course you're invited.
Isn't that right, Mrs Rosa?
66
00:04:32,600 --> 00:04:37,360
- Since your friend is helping
us, I'll add him to the guest list.
67
00:04:38,907 --> 00:04:39,905
- That's just great!
68
00:04:40,000 --> 00:04:43,606
For the party, let's have
an animal screaming contest.
69
00:04:43,712 --> 00:04:45,713
- Oh, no!
70
00:04:45,826 --> 00:04:47,385
This is Versailles.
71
00:04:48,040 --> 00:04:49,040
- Yes, it is.
72
00:04:49,360 --> 00:04:51,480
We need to draw inspiration from the
73
00:04:51,800 --> 00:04:55,240
grandiose celebrations given by Louis, my master.
74
00:04:55,419 --> 00:04:59,779
They include a refined
buffet, elegant music, fireworks.
75
00:05:00,240 --> 00:05:04,806
- Ah? Ugh! But I thought
we were talking about a party.
76
00:05:05,040 --> 00:05:06,400
- It will be a party.
77
00:05:06,720 --> 00:05:10,680
But a party that will be
exactly like the king's!
78
00:05:12,120 --> 00:05:15,300
Doing it exactly the same
will be difficult.
79
00:05:15,480 --> 00:05:19,166
- Belfort, I'm playing my
reputation, don't forget.
80
00:05:19,240 --> 00:05:22,320
- Of course. We'll do
do our best.
81
00:05:22,647 --> 00:05:25,567
- To organize,
we're going to need some help.
82
00:05:28,680 --> 00:05:32,080
- Yes.
We'll need reinforcements!
83
00:05:33,200 --> 00:05:34,760
- We can help you.
84
00:05:34,933 --> 00:05:37,026
- And we'll be guests,
like Lupin.
85
00:05:37,293 --> 00:05:41,495
- You can help.
And if I'm satisfied with your services,
86
00:05:41,739 --> 00:05:45,375
perhaps you'll be invited.
87
00:05:48,913 --> 00:05:51,633
- Artus and Marcus,
take care of the music.
88
00:05:52,120 --> 00:05:53,680
- CHIEF, YES, CHIEF!
89
00:05:54,746 --> 00:05:55,926
- Lupin, you...
90
00:05:55,960 --> 00:05:57,173
- Chief, yes, chief?
91
00:05:57,800 --> 00:05:59,400
- You'll take care of the Fireworks.
92
00:05:59,846 --> 00:06:03,186
- What?
Oh no, that's dangerous.
93
00:06:03,252 --> 00:06:06,738
- I can't have a centennial
without fireworks.
94
00:06:06,825 --> 00:06:11,040
Exactly.
Mrs Rosa and I will set up the buffet here.
95
00:06:11,360 --> 00:06:15,640
Well, everyone knows
what to do. Let's get to work!
96
00:06:16,160 --> 00:06:17,520
- CHIEF, YES, CHIEF!
97
00:06:19,466 --> 00:06:20,960
- This complicates things,
98
00:06:21,279 --> 00:06:23,373
the cooks have taken away
all the provisions.
99
00:06:24,739 --> 00:06:25,560
There's nothing
100
00:06:25,606 --> 00:06:27,120
left for our buffet.
101
00:06:27,279 --> 00:06:30,080
- Why don't we serve
peanuts?
102
00:06:30,400 --> 00:06:32,640
There's a bag
at the menagerie.
103
00:06:32,960 --> 00:06:36,556
- Excellent idea, Lupin!
Uh, sorry, Madame Rosa.
104
00:06:41,640 --> 00:06:43,440
This thing is heavier than an elephant.
105
00:06:47,880 --> 00:06:49,186
It's going to take a while.
106
00:06:52,093 --> 00:06:53,358
- You call that music?
107
00:06:53,600 --> 00:06:57,619
Let's get back to it,
and this time with a little more spirit.
108
00:06:57,779 --> 00:06:59,500
- Marcel, you weren't in rhythm.
109
00:06:59,546 --> 00:07:00,846
Who, me?
No!
110
00:07:00,960 --> 00:07:01,920
- The other Marcel.
111
00:07:02,480 --> 00:07:03,760
- Me?
- You mean me?
112
00:07:03,839 --> 00:07:08,622
- You're going to sing in front of the
the very best of the royal Menagerie.
113
00:07:08,720 --> 00:07:11,120
Here we go again. 1, 2, 3, 4 !
114
00:07:14,407 --> 00:07:15,807
- Oh, Belfort.
- Yes?
115
00:07:16,040 --> 00:07:18,496
- Could you go alone?
116
00:07:19,393 --> 00:07:21,716
I can't face my guests.
117
00:07:22,340 --> 00:07:23,320
- Of course.
118
00:07:36,469 --> 00:07:37,520
- How repulsive.
119
00:07:37,840 --> 00:07:40,120
- This lout spits everywhere.
120
00:07:40,440 --> 00:07:41,360
- Yes, everywhere.
121
00:07:41,680 --> 00:07:42,842
It's disgusting!
122
00:07:46,840 --> 00:07:50,080
I'd wash his beak.
- With soap.
123
00:07:53,960 --> 00:07:55,880
And all this for whom?
124
00:07:56,906 --> 00:07:59,380
For the snobbiest elephant!
125
00:07:59,520 --> 00:08:02,760
"If I am satisfied
with your services..."
126
00:08:04,140 --> 00:08:06,473
She better invite Artus and Marcus.
127
00:08:09,420 --> 00:08:10,267
Mrs. Rosa!
128
00:08:10,520 --> 00:08:13,680
We're preparing
a stellar musical repertoire.
129
00:08:14,000 --> 00:08:16,660
- A mix of baroque jazzy electropop.
130
00:08:16,920 --> 00:08:18,840
- You've got to
be kidding!
131
00:08:19,160 --> 00:08:22,200
A turkey choir, how vulgar!
132
00:08:22,520 --> 00:08:23,720
I won't have it.
133
00:08:24,040 --> 00:08:28,900
I want an orchestra with cellos
and harpsichord.
134
00:08:29,200 --> 00:08:30,640
Real music.
135
00:08:30,960 --> 00:08:35,080
Don't expect to be invited
with your cheap chorus.
136
00:08:37,960 --> 00:08:40,080
- I'll arrange it.
137
00:08:40,400 --> 00:08:42,240
Keep rehearsing.
138
00:08:44,440 --> 00:08:50,720
Louis, my master, sometimes organizes
parties without music but with games,
139
00:08:51,260 --> 00:08:53,160
croquet, for example.
140
00:08:53,480 --> 00:08:54,520
- Croquet?
141
00:08:54,840 --> 00:08:57,360
Oh yes, I love croquet!
142
00:08:57,679 --> 00:08:59,040
This will be perfect.
143
00:09:01,440 --> 00:09:04,640
All rise! Find a
croquet set, and fast!
144
00:09:04,960 --> 00:09:07,960
- A croquet set? But
we don't have one.
145
00:09:08,280 --> 00:09:10,920
- All you have to do is make one.
146
00:09:11,240 --> 00:09:13,440
It's not that complicated.
147
00:09:14,400 --> 00:09:15,480
- Artus, Marcus,
148
00:09:15,800 --> 00:09:18,559
Madame Rosa is asking a lot of you.
149
00:09:18,880 --> 00:09:21,880
But it's about celebrating her birthday.
150
00:09:22,200 --> 00:09:25,400
Could you try
to make one?
151
00:09:25,720 --> 00:09:27,120
- NO CHIEF, YES CHIEF!
152
00:09:27,440 --> 00:09:29,920
- Thank you very
much, you're true friends.
153
00:09:30,240 --> 00:09:31,480
- CHIEF, YES, CHIEF!
154
00:09:31,953 --> 00:09:34,073
- Please, be more pleasant.
155
00:09:34,240 --> 00:09:36,559
Our friends want to help you.
156
00:09:36,880 --> 00:09:41,320
- Yes, Belfort, you're
right, but I'm so stressed!
157
00:09:42,840 --> 00:09:46,123
- Mrs Rosa,
you're eating the buffet.
158
00:09:48,910 --> 00:09:50,400
Right, sorry.
159
00:09:50,720 --> 00:09:53,160
But I'm really stressed.
160
00:09:53,480 --> 00:09:54,480
- Mrs Rosa!
161
00:09:59,280 --> 00:10:01,360
- Glad to see you again.
162
00:10:01,679 --> 00:10:04,006
- Senor Dospastis De Nada?
163
00:10:04,280 --> 00:10:06,406
Belfort, may I present
164
00:10:06,520 --> 00:10:09,320
my dear friend from the Portuguese court.
165
00:10:09,640 --> 00:10:12,760
What brings you here?
- Your 100th birthday.
166
00:10:13,080 --> 00:10:16,240
That's the topic on
all the lips over there.
167
00:10:16,559 --> 00:10:18,760
And that's why I came.
168
00:10:19,080 --> 00:10:20,600
- This is a nightmare.
169
00:10:22,040 --> 00:10:24,160
- Uh, nice to see you.
170
00:10:24,480 --> 00:10:26,000
- And an honor to have you here.
171
00:10:26,320 --> 00:10:30,920
Please wait with the animals in the
menagerie until everything is ready.
172
00:10:31,240 --> 00:10:32,240
- My pleasure.
173
00:10:33,559 --> 00:10:36,320
- If my party is not prodigious,
174
00:10:36,640 --> 00:10:39,800
I'll be the laughing stock
of my friends in Versailles
175
00:10:40,120 --> 00:10:42,080
and Portugal.
176
00:10:46,160 --> 00:10:50,640
- Your party will be ruined if
you keep eating the whole buffet.
177
00:10:51,863 --> 00:10:54,960
Let's go pick some oranges
from the orangery.
178
00:10:55,280 --> 00:10:58,286
My master always serves them
at his parties, because he loves them.
179
00:10:58,680 --> 00:11:00,000
- Oh, yes, he does!
180
00:11:00,199 --> 00:11:03,039
Let's do everything
exactly as the king does.
181
00:11:05,200 --> 00:11:06,840
Here we go.
It's perfect.
182
00:11:06,919 --> 00:11:10,119
Just like my master's buffets.
183
00:11:15,953 --> 00:11:18,336
I can't take it anymore.
184
00:11:19,800 --> 00:11:22,280
For her 200th birthday, don't count on me.
185
00:11:22,580 --> 00:11:24,700
- It's about time.
186
00:11:25,533 --> 00:11:27,080
- Mrs Rosa, look!
187
00:11:27,400 --> 00:11:30,040
The croquet set is installed.
188
00:11:30,360 --> 00:11:33,760
- We helped a lot, didn't we?
So, are we invited?
189
00:11:37,679 --> 00:11:40,286
- Hey, if they're not invited,
190
00:11:40,347 --> 00:11:43,225
I'm throwing the fireworks
into the Grand Canal.
191
00:11:43,440 --> 00:11:44,400
- Oh, very well.
192
00:11:44,720 --> 00:11:45,600
They are invited.
193
00:11:45,920 --> 00:11:47,406
Artus, Marcus!
194
00:11:48,033 --> 00:11:49,393
You're invited.
195
00:11:52,659 --> 00:11:54,840
Everything is ready, dear friend.
196
00:11:55,160 --> 00:11:57,520
Tell your guests to come in.
197
00:12:01,080 --> 00:12:02,640
- Oh, no!
198
00:12:02,960 --> 00:12:06,559
My party's over
before it's even started.
199
00:12:06,880 --> 00:12:10,240
Now all I have to do
is to leave Versailles.
200
00:12:10,325 --> 00:12:12,406
Goodbye, cruel world.
201
00:12:13,193 --> 00:12:15,740
- There's no one in the castle.
202
00:12:15,920 --> 00:12:19,746
Let's celebrate in the
Hall of Mirrors, away from the rain.
203
00:12:19,960 --> 00:12:21,800
- The Hall of Mirrors?
204
00:12:22,120 --> 00:12:24,960
Oh, yes!
It'll be very stylish.
205
00:12:31,980 --> 00:12:35,496
At last, I'm going to discover
the interior of the castle.
206
00:12:38,000 --> 00:12:41,250
- Not so fast, wait for us!
207
00:12:48,073 --> 00:12:50,552
What a wonderful place!
208
00:12:51,219 --> 00:12:53,360
- Oh, the buffet!
209
00:13:02,279 --> 00:13:03,279
- Wonderful!
210
00:13:03,440 --> 00:13:05,960
It's perfect for my reception.
211
00:13:07,160 --> 00:13:08,160
Dear guests!
212
00:13:08,480 --> 00:13:12,240
We'll be celebrating my
birthday in the Hall of Mirrors.
213
00:13:12,459 --> 00:13:14,260
- How wonderful.
214
00:13:14,679 --> 00:13:16,040
- Very stylish.
215
00:13:16,730 --> 00:13:18,000
- Oh, I can't wait!
216
00:13:19,604 --> 00:13:20,867
- When's the aperitif?
217
00:13:24,640 --> 00:13:26,679
- Oh, the fireworks
218
00:13:27,000 --> 00:13:28,240
are in the rain.
219
00:13:28,559 --> 00:13:31,416
Lupin, go and get it.
- Oh no.
220
00:13:31,672 --> 00:13:34,696
It's too heavy.
And it's still raining.
221
00:13:34,920 --> 00:13:39,270
- Lupin's right. The rockets are wet.
222
00:13:39,619 --> 00:13:41,073
They won't work anymore.
223
00:13:41,245 --> 00:13:43,280
- Oh, no fireworks.
224
00:13:45,040 --> 00:13:48,650
What a disgrace! What a nightmare!
225
00:13:49,267 --> 00:13:52,147
- We don't need fireworks to have fun.
226
00:13:52,607 --> 00:13:57,743
Let's have a sliding contest.
Come on, I'll show you.
227
00:14:10,803 --> 00:14:11,586
- Belfort!
228
00:14:11,679 --> 00:14:13,960
Where are you, my dog?
229
00:14:15,229 --> 00:14:17,629
Is anyone in the castle?
230
00:14:18,962 --> 00:14:19,653
- It's Bazire.
231
00:14:19,720 --> 00:14:22,520
- Can't you see?
He's come back for you.
232
00:14:22,840 --> 00:14:24,720
- Yes he has,
but it's a bad time.
233
00:14:24,993 --> 00:14:27,600
Madame Rosa's party is about to start.
234
00:14:27,920 --> 00:14:29,800
Oh, if he sees Madame Rosa?
235
00:14:30,120 --> 00:14:32,080
- The party would be a bust.
236
00:14:32,320 --> 00:14:36,006
Unless we can get Bazire out,
the time of the party.
237
00:14:36,240 --> 00:14:38,080
- Yes, we can. I've got the solution.
238
00:14:46,856 --> 00:14:48,886
Belfort, there you are.
239
00:14:50,310 --> 00:14:54,157
Belfort, come back! We've
got to get back to the King.
240
00:14:55,200 --> 00:14:57,200
Belfort, come back here!
241
00:15:02,749 --> 00:15:03,920
A ghost!
242
00:15:04,240 --> 00:15:05,480
Oh no!
243
00:15:06,822 --> 00:15:08,760
Belfort, there you are at last.
244
00:15:10,446 --> 00:15:11,326
A good dog.
245
00:15:12,240 --> 00:15:14,640
Oh no, it's a painting...
246
00:15:16,747 --> 00:15:19,675
Mom, the castle's haunted!
247
00:15:24,774 --> 00:15:28,600
He's heading for the Hall of Mirrors.
We've got to get there before he does.
248
00:15:29,160 --> 00:15:29,787
Follow me.
249
00:15:31,086 --> 00:15:32,086
Madam Rosa!
250
00:15:32,800 --> 00:15:33,960
Quickly, hide!
251
00:15:34,280 --> 00:15:36,600
- Hide? Why should I hide?
252
00:15:45,150 --> 00:15:47,440
- Belfort! Where are you hiding?
253
00:16:09,793 --> 00:16:12,577
- Well, that's that.
Bazire isn't a problem anymore.
254
00:16:12,664 --> 00:16:15,600
Now, we can have our party.
255
00:16:17,720 --> 00:16:18,657
- The chandelier!
256
00:16:19,040 --> 00:16:22,149
No, Mrs Rosa, be careful!
257
00:16:22,199 --> 00:16:23,116
Watch out!
258
00:16:29,643 --> 00:16:31,316
- It's a disaster.
259
00:16:31,449 --> 00:16:33,636
- Where's the buffet?
I'm starving.
260
00:16:35,440 --> 00:16:37,400
- Is this
the right address?
261
00:16:37,720 --> 00:16:41,760
- Yes. There's no orchestra,
so we won't be able to dance.
262
00:16:42,080 --> 00:16:43,080
- Nothing to drink?
263
00:16:43,400 --> 00:16:47,320
After my long trip,
I can't even eat.
264
00:16:47,640 --> 00:16:48,640
- This party's
265
00:16:48,720 --> 00:16:49,720
badly planned.
266
00:16:49,766 --> 00:16:50,766
- Let's get out of here.
267
00:16:51,600 --> 00:16:52,840
- Where's Madam Rosa?
268
00:16:53,160 --> 00:16:55,160
- Honestly, it sucks.
269
00:16:55,480 --> 00:16:57,400
There's no atmosphere.
270
00:16:58,953 --> 00:17:00,833
- Mrs Rosa,
where are you?
271
00:17:04,880 --> 00:17:06,840
- No, my friends, stay!
272
00:17:07,160 --> 00:17:09,276
- In this gloomy cave?
273
00:17:11,329 --> 00:17:13,473
You call this the
Hall of Mirrors?
274
00:17:13,800 --> 00:17:17,920
It's more like a cave,
at the bottom of a cavern.
275
00:17:18,240 --> 00:17:20,320
In short, you can't see a thing.
276
00:17:21,629 --> 00:17:22,533
- Of course!
277
00:17:31,200 --> 00:17:33,400
We need to turn on the lights.
278
00:17:34,160 --> 00:17:36,656
Artus, Marcus, turn on the chandeliers.
279
00:17:37,180 --> 00:17:38,343
CHIEF, YES, CHIEF!
280
00:18:04,267 --> 00:18:05,875
- Hey!
You're going to miss it.
281
00:18:40,720 --> 00:18:42,240
- What the hell was that?
282
00:18:42,989 --> 00:18:44,520
- Your fireworks.
283
00:18:44,840 --> 00:18:47,400
- Take cover! Take cover!
284
00:18:48,915 --> 00:18:51,680
No, Lupin. There's nothing to fear.
Look.
285
00:19:01,733 --> 00:19:02,773
- So cute!
286
00:19:06,000 --> 00:19:08,660
- Beautiful.
- Mrs Rosa has seen the big picture.
287
00:19:12,833 --> 00:19:14,153
Thank you, Mrs Rosa.
288
00:19:14,480 --> 00:19:17,160
That was an an
incredible reception.
289
00:19:17,480 --> 00:19:19,720
- Bravo!
- Oh yes, bravo!
290
00:19:20,170 --> 00:19:22,480
- You really brought the house down.
291
00:19:22,800 --> 00:19:24,040
Big party.
292
00:19:25,600 --> 00:19:28,560
- In short, it was the
party of the century!
293
00:19:28,880 --> 00:19:33,320
I can't wait to tell the Portuguese court
about this memorable reception.
294
00:19:34,600 --> 00:19:35,600
Goodbye
295
00:19:36,800 --> 00:19:40,240
- Belfort, Lupin, oh,
thank you so much!
296
00:19:40,560 --> 00:19:44,760
Without you, well, oh, it
was all over. I'm off to bed.
297
00:19:45,080 --> 00:19:46,920
Oh, what emotions!
298
00:19:50,943 --> 00:19:52,393
We did it.
299
00:19:52,889 --> 00:19:56,960
We make a great team
to organize birthdays
300
00:19:57,280 --> 00:20:00,653
or parties, as you say.
- You're right.
301
00:20:00,940 --> 00:20:03,953
And royal parties aren't that bad
after all.
302
00:20:09,200 --> 00:20:11,320
Oh, Belfort, it's you.
303
00:20:11,640 --> 00:20:13,840
I thought I saw an elephant!
304
00:20:14,763 --> 00:20:18,640
I dreamt there was an elephant
in the Hall of Mirrors.
305
00:20:18,960 --> 00:20:22,160
Oh my. My eyesight is...
Enough chit-chat.
306
00:20:22,480 --> 00:20:24,920
Off to Fontainebleau.
307
00:20:25,240 --> 00:20:27,840
The King misses you terribly.
308
00:20:30,019 --> 00:20:31,019
Get on!
309
00:20:36,580 --> 00:20:39,340
- See you soon, my dear Lupin.
310
00:20:40,240 --> 00:20:43,280
- See you soon! I'll be
here when you get back.
311
00:20:43,780 --> 00:20:46,230
- I hate goodbyes.
312
00:20:47,560 --> 00:20:48,800
- You were right.
313
00:20:49,119 --> 00:20:52,359
Versailles without
Belfort just isn't the same.
314
00:20:57,806 --> 00:20:59,971
- In the days of Louis XIV,
315
00:21:00,104 --> 00:21:04,171
Versailles had spectacular festivities,
that lasted several days.
316
00:21:04,631 --> 00:21:10,044
One of the most important,
the "Plaisirs de l'Ile enchantée" festival,
317
00:21:10,379 --> 00:21:13,724
lasted three days.
Three days of banqueting, music,
318
00:21:13,779 --> 00:21:16,818
dancing, horse racing and fireworks.
319
00:21:17,513 --> 00:21:23,317
During the festival, Molière's play
"Tartuffe" was performed for the first time.
320
00:21:24,133 --> 00:21:31,652
In those days, the court moved from castle to castle,
as the seasons changed.
321
00:21:31,872 --> 00:21:34,632
Festivals punctuated the king's travels.
322
00:21:34,872 --> 00:21:36,898
And when the court wasn't living at Versailles,
323
00:21:37,005 --> 00:21:41,571
employees were on hand to clean up until the next party.
324
00:21:41,993 --> 00:21:47,118
The castle is still a place of
festivities, music, dance
325
00:21:47,378 --> 00:21:53,291
giving us a glimpse into the festivities
of the Sun King's time.