1 00:00:25,000 --> 00:00:28,640 Madame Rosa's hundredth birthday 2 00:00:30,480 --> 00:00:32,400 - Lupin, are you coming with us? 3 00:00:32,720 --> 00:00:36,066 - The court has left, we can fool around. 4 00:00:36,320 --> 00:00:40,120 - No, I'm fine. Versailles isn't the same without Belfort. 5 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 - He'll be back. 6 00:00:46,286 --> 00:00:50,510 - Humans leave every year at this time. It's like their bird migration. 7 00:00:50,750 --> 00:00:53,486 But in a month, they'll be back with Belfort. 8 00:01:12,973 --> 00:01:16,333 A month without you, that's gonna be a long time, buddy. 9 00:01:23,040 --> 00:01:26,040 But, didn't you go to Fontainebleau? 10 00:01:26,266 --> 00:01:29,173 - Louis, my master, has abandoned me! 11 00:01:30,940 --> 00:01:35,256 - Impossible, you're the king's dog. He'd never abandon you. 12 00:01:35,400 --> 00:01:39,593 - Then why aren't I in Fontainebleau with him? 13 00:01:39,760 --> 00:01:44,080 - With the whole court everywhere, it was a mess. 14 00:01:44,400 --> 00:01:46,120 Bazire must have forgotten you. 15 00:01:46,440 --> 00:01:49,920 - It's true that he seemed overwhelmed. You're right. 16 00:01:50,540 --> 00:01:51,173 - Don't worry. 17 00:01:51,360 --> 00:01:55,400 He won't find you and he'll come back for you. In the meantime, 18 00:01:55,913 --> 00:01:56,673 let's have some fun. 19 00:01:58,153 --> 00:02:00,040 - Right paw or left paw ? 20 00:02:00,639 --> 00:02:02,093 Tell us mister Delima, 21 00:02:02,173 --> 00:02:03,999 What would be the most elegant thing? 22 00:02:04,319 --> 00:02:08,106 We want to live up to Madame Rosa's centenary celebrations. 23 00:02:08,512 --> 00:02:13,139 - I'm not invited. That's just as well, I don't like birthdays. 24 00:02:13,840 --> 00:02:16,320 - Not a feather should stick out. 25 00:02:16,639 --> 00:02:20,160 We have to be impeccable at Madame Rosa's party. 26 00:02:20,480 --> 00:02:22,120 Oh, I can't wait! 27 00:02:22,440 --> 00:02:26,520 - So am I. She's been talking about it for so long. 28 00:02:29,383 --> 00:02:33,049 - Please help me! I've got to hide. 29 00:02:33,200 --> 00:02:33,960 - Hide? 30 00:02:34,280 --> 00:02:36,589 But why, Mrs Rosa? 31 00:02:36,840 --> 00:02:39,639 - Because I'm 100 years old today. 32 00:02:39,966 --> 00:02:43,046 - Wow! Respect. We'll have to celebrate. 33 00:02:43,360 --> 00:02:46,320 - That's just it, I don't have any plans. 34 00:02:47,210 --> 00:02:48,883 - How do you forget your birthday? 35 00:02:48,908 --> 00:02:51,476 - I miscalculated. 36 00:02:51,696 --> 00:02:54,724 I thought I'd be 99 years old today. 37 00:02:54,960 --> 00:02:58,496 But I'm not! I'm 100, a century old. 38 00:02:58,816 --> 00:03:01,280 And it's too late to plan 39 00:03:01,600 --> 00:03:04,000 the party I promised my friends. 40 00:03:05,720 --> 00:03:08,320 - Come on, it's not that bad. 41 00:03:08,639 --> 00:03:10,919 - It's a big deal! I'll be forgotten. 42 00:03:11,240 --> 00:03:13,240 What will my friends think? 43 00:03:13,560 --> 00:03:17,000 I won't dare appear before them again, ever! 44 00:03:17,320 --> 00:03:21,040 The only solution.., is to disappear forever. 45 00:03:21,360 --> 00:03:23,800 Farewell, cruel world! 46 00:03:24,120 --> 00:03:25,520 - Let's relax. 47 00:03:25,840 --> 00:03:29,040 We'll help you organize your party. 48 00:03:29,360 --> 00:03:33,240 - Yes, you can count on us, don't worry. 49 00:03:35,333 --> 00:03:38,473 - Be aware that my party needs to be extraordinary, 50 00:03:38,513 --> 00:03:41,733 breathtaking, mind-blowing and... 51 00:03:43,593 --> 00:03:44,640 One of a kind. 52 00:03:44,960 --> 00:03:46,680 - Well, it will be. 53 00:03:47,000 --> 00:03:48,576 With the court being away for a month, 54 00:03:48,766 --> 00:03:53,059 it's the ideal moment, you have the entire park at your disposal. 55 00:03:53,179 --> 00:03:56,525 - Belfort, you haven't left? - No. 56 00:03:56,600 --> 00:04:00,600 - He'll be able to celebrate Madame Rosa's birthday. 57 00:04:00,927 --> 00:04:04,123 - Awesome! Where it the party? - What are we bringing? 58 00:04:04,476 --> 00:04:06,510 - Oh, you're kidding. 59 00:04:07,193 --> 00:04:08,683 You're not invited. 60 00:04:08,769 --> 00:04:12,071 Only the noble animals from the castle 61 00:04:12,103 --> 00:04:14,331 and the Royal Menagerie. 62 00:04:15,080 --> 00:04:19,849 - Well, since you put it that way, get your coat Marcus, we're leaving. 63 00:04:21,112 --> 00:04:25,042 - I'm a wolf, I'm not a noble animal either. 64 00:04:25,335 --> 00:04:27,098 I'm not invited? 65 00:04:27,302 --> 00:04:30,960 - Of course you're invited. Isn't that right, Mrs Rosa? 66 00:04:32,600 --> 00:04:37,360 - Since your friend is helping us, I'll add him to the guest list. 67 00:04:38,907 --> 00:04:39,905 - That's just great! 68 00:04:40,000 --> 00:04:43,606 For the party, let's have an animal screaming contest. 69 00:04:43,712 --> 00:04:45,713 - Oh, no! 70 00:04:45,826 --> 00:04:47,385 This is Versailles. 71 00:04:48,040 --> 00:04:49,040 - Yes, it is. 72 00:04:49,360 --> 00:04:51,480 We need to draw inspiration from the 73 00:04:51,800 --> 00:04:55,240 grandiose celebrations given by Louis, my master. 74 00:04:55,419 --> 00:04:59,779 They include a refined buffet, elegant music, fireworks. 75 00:05:00,240 --> 00:05:04,806 - Ah? Ugh! But I thought we were talking about a party. 76 00:05:05,040 --> 00:05:06,400 - It will be a party. 77 00:05:06,720 --> 00:05:10,680 But a party that will be exactly like the king's! 78 00:05:12,120 --> 00:05:15,300 Doing it exactly the same will be difficult. 79 00:05:15,480 --> 00:05:19,166 - Belfort, I'm playing my reputation, don't forget. 80 00:05:19,240 --> 00:05:22,320 - Of course. We'll do do our best. 81 00:05:22,647 --> 00:05:25,567 - To organize, we're going to need some help. 82 00:05:28,680 --> 00:05:32,080 - Yes. We'll need reinforcements! 83 00:05:33,200 --> 00:05:34,760 - We can help you. 84 00:05:34,933 --> 00:05:37,026 - And we'll be guests, like Lupin. 85 00:05:37,293 --> 00:05:41,495 - You can help. And if I'm satisfied with your services, 86 00:05:41,739 --> 00:05:45,375 perhaps you'll be invited. 87 00:05:48,913 --> 00:05:51,633 - Artus and Marcus, take care of the music. 88 00:05:52,120 --> 00:05:53,680 - CHIEF, YES, CHIEF! 89 00:05:54,746 --> 00:05:55,926 - Lupin, you... 90 00:05:55,960 --> 00:05:57,173 - Chief, yes, chief? 91 00:05:57,800 --> 00:05:59,400 - You'll take care of the Fireworks. 92 00:05:59,846 --> 00:06:03,186 - What? Oh no, that's dangerous. 93 00:06:03,252 --> 00:06:06,738 - I can't have a centennial without fireworks. 94 00:06:06,825 --> 00:06:11,040 Exactly. Mrs Rosa and I will set up the buffet here. 95 00:06:11,360 --> 00:06:15,640 Well, everyone knows what to do. Let's get to work! 96 00:06:16,160 --> 00:06:17,520 - CHIEF, YES, CHIEF! 97 00:06:19,466 --> 00:06:20,960 - This complicates things, 98 00:06:21,279 --> 00:06:23,373 the cooks have taken away all the provisions. 99 00:06:24,739 --> 00:06:25,560 There's nothing 100 00:06:25,606 --> 00:06:27,120 left for our buffet. 101 00:06:27,279 --> 00:06:30,080 - Why don't we serve peanuts? 102 00:06:30,400 --> 00:06:32,640 There's a bag at the menagerie. 103 00:06:32,960 --> 00:06:36,556 - Excellent idea, Lupin! Uh, sorry, Madame Rosa. 104 00:06:41,640 --> 00:06:43,440 This thing is heavier than an elephant. 105 00:06:47,880 --> 00:06:49,186 It's going to take a while. 106 00:06:52,093 --> 00:06:53,358 - You call that music? 107 00:06:53,600 --> 00:06:57,619 Let's get back to it, and this time with a little more spirit. 108 00:06:57,779 --> 00:06:59,500 - Marcel, you weren't in rhythm. 109 00:06:59,546 --> 00:07:00,846 Who, me? No! 110 00:07:00,960 --> 00:07:01,920 - The other Marcel. 111 00:07:02,480 --> 00:07:03,760 - Me? - You mean me? 112 00:07:03,839 --> 00:07:08,622 - You're going to sing in front of the the very best of the royal Menagerie. 113 00:07:08,720 --> 00:07:11,120 Here we go again. 1, 2, 3, 4 ! 114 00:07:14,407 --> 00:07:15,807 - Oh, Belfort. - Yes? 115 00:07:16,040 --> 00:07:18,496 - Could you go alone? 116 00:07:19,393 --> 00:07:21,716 I can't face my guests. 117 00:07:22,340 --> 00:07:23,320 - Of course. 118 00:07:36,469 --> 00:07:37,520 - How repulsive. 119 00:07:37,840 --> 00:07:40,120 - This lout spits everywhere. 120 00:07:40,440 --> 00:07:41,360 - Yes, everywhere. 121 00:07:41,680 --> 00:07:42,842 It's disgusting! 122 00:07:46,840 --> 00:07:50,080 I'd wash his beak. - With soap. 123 00:07:53,960 --> 00:07:55,880 And all this for whom? 124 00:07:56,906 --> 00:07:59,380 For the snobbiest elephant! 125 00:07:59,520 --> 00:08:02,760 "If I am satisfied with your services..." 126 00:08:04,140 --> 00:08:06,473 She better invite Artus and Marcus. 127 00:08:09,420 --> 00:08:10,267 Mrs. Rosa! 128 00:08:10,520 --> 00:08:13,680 We're preparing a stellar musical repertoire. 129 00:08:14,000 --> 00:08:16,660 - A mix of baroque jazzy electropop. 130 00:08:16,920 --> 00:08:18,840 - You've got to be kidding! 131 00:08:19,160 --> 00:08:22,200 A turkey choir, how vulgar! 132 00:08:22,520 --> 00:08:23,720 I won't have it. 133 00:08:24,040 --> 00:08:28,900 I want an orchestra with cellos and harpsichord. 134 00:08:29,200 --> 00:08:30,640 Real music. 135 00:08:30,960 --> 00:08:35,080 Don't expect to be invited with your cheap chorus. 136 00:08:37,960 --> 00:08:40,080 - I'll arrange it. 137 00:08:40,400 --> 00:08:42,240 Keep rehearsing. 138 00:08:44,440 --> 00:08:50,720 Louis, my master, sometimes organizes parties without music but with games, 139 00:08:51,260 --> 00:08:53,160 croquet, for example. 140 00:08:53,480 --> 00:08:54,520 - Croquet? 141 00:08:54,840 --> 00:08:57,360 Oh yes, I love croquet! 142 00:08:57,679 --> 00:08:59,040 This will be perfect. 143 00:09:01,440 --> 00:09:04,640 All rise! Find a croquet set, and fast! 144 00:09:04,960 --> 00:09:07,960 - A croquet set? But we don't have one. 145 00:09:08,280 --> 00:09:10,920 - All you have to do is make one. 146 00:09:11,240 --> 00:09:13,440 It's not that complicated. 147 00:09:14,400 --> 00:09:15,480 - Artus, Marcus, 148 00:09:15,800 --> 00:09:18,559 Madame Rosa is asking a lot of you. 149 00:09:18,880 --> 00:09:21,880 But it's about celebrating her birthday. 150 00:09:22,200 --> 00:09:25,400 Could you try to make one? 151 00:09:25,720 --> 00:09:27,120 - NO CHIEF, YES CHIEF! 152 00:09:27,440 --> 00:09:29,920 - Thank you very much, you're true friends. 153 00:09:30,240 --> 00:09:31,480 - CHIEF, YES, CHIEF! 154 00:09:31,953 --> 00:09:34,073 - Please, be more pleasant. 155 00:09:34,240 --> 00:09:36,559 Our friends want to help you. 156 00:09:36,880 --> 00:09:41,320 - Yes, Belfort, you're right, but I'm so stressed! 157 00:09:42,840 --> 00:09:46,123 - Mrs Rosa, you're eating the buffet. 158 00:09:48,910 --> 00:09:50,400 Right, sorry. 159 00:09:50,720 --> 00:09:53,160 But I'm really stressed. 160 00:09:53,480 --> 00:09:54,480 - Mrs Rosa! 161 00:09:59,280 --> 00:10:01,360 - Glad to see you again. 162 00:10:01,679 --> 00:10:04,006 - Senor Dospastis De Nada? 163 00:10:04,280 --> 00:10:06,406 Belfort, may I present 164 00:10:06,520 --> 00:10:09,320 my dear friend from the Portuguese court. 165 00:10:09,640 --> 00:10:12,760 What brings you here? - Your 100th birthday. 166 00:10:13,080 --> 00:10:16,240 That's the topic on all the lips over there. 167 00:10:16,559 --> 00:10:18,760 And that's why I came. 168 00:10:19,080 --> 00:10:20,600 - This is a nightmare. 169 00:10:22,040 --> 00:10:24,160 - Uh, nice to see you. 170 00:10:24,480 --> 00:10:26,000 - And an honor to have you here. 171 00:10:26,320 --> 00:10:30,920 Please wait with the animals in the menagerie until everything is ready. 172 00:10:31,240 --> 00:10:32,240 - My pleasure. 173 00:10:33,559 --> 00:10:36,320 - If my party is not prodigious, 174 00:10:36,640 --> 00:10:39,800 I'll be the laughing stock of my friends in Versailles 175 00:10:40,120 --> 00:10:42,080 and Portugal. 176 00:10:46,160 --> 00:10:50,640 - Your party will be ruined if you keep eating the whole buffet. 177 00:10:51,863 --> 00:10:54,960 Let's go pick some oranges from the orangery. 178 00:10:55,280 --> 00:10:58,286 My master always serves them at his parties, because he loves them. 179 00:10:58,680 --> 00:11:00,000 - Oh, yes, he does! 180 00:11:00,199 --> 00:11:03,039 Let's do everything exactly as the king does. 181 00:11:05,200 --> 00:11:06,840 Here we go. It's perfect. 182 00:11:06,919 --> 00:11:10,119 Just like my master's buffets. 183 00:11:15,953 --> 00:11:18,336 I can't take it anymore. 184 00:11:19,800 --> 00:11:22,280 For her 200th birthday, don't count on me. 185 00:11:22,580 --> 00:11:24,700 - It's about time. 186 00:11:25,533 --> 00:11:27,080 - Mrs Rosa, look! 187 00:11:27,400 --> 00:11:30,040 The croquet set is installed. 188 00:11:30,360 --> 00:11:33,760 - We helped a lot, didn't we? So, are we invited? 189 00:11:37,679 --> 00:11:40,286 - Hey, if they're not invited, 190 00:11:40,347 --> 00:11:43,225 I'm throwing the fireworks into the Grand Canal. 191 00:11:43,440 --> 00:11:44,400 - Oh, very well. 192 00:11:44,720 --> 00:11:45,600 They are invited. 193 00:11:45,920 --> 00:11:47,406 Artus, Marcus! 194 00:11:48,033 --> 00:11:49,393 You're invited. 195 00:11:52,659 --> 00:11:54,840 Everything is ready, dear friend. 196 00:11:55,160 --> 00:11:57,520 Tell your guests to come in. 197 00:12:01,080 --> 00:12:02,640 - Oh, no! 198 00:12:02,960 --> 00:12:06,559 My party's over before it's even started. 199 00:12:06,880 --> 00:12:10,240 Now all I have to do is to leave Versailles. 200 00:12:10,325 --> 00:12:12,406 Goodbye, cruel world. 201 00:12:13,193 --> 00:12:15,740 - There's no one in the castle. 202 00:12:15,920 --> 00:12:19,746 Let's celebrate in the Hall of Mirrors, away from the rain. 203 00:12:19,960 --> 00:12:21,800 - The Hall of Mirrors? 204 00:12:22,120 --> 00:12:24,960 Oh, yes! It'll be very stylish. 205 00:12:31,980 --> 00:12:35,496 At last, I'm going to discover the interior of the castle. 206 00:12:38,000 --> 00:12:41,250 - Not so fast, wait for us! 207 00:12:48,073 --> 00:12:50,552 What a wonderful place! 208 00:12:51,219 --> 00:12:53,360 - Oh, the buffet! 209 00:13:02,279 --> 00:13:03,279 - Wonderful! 210 00:13:03,440 --> 00:13:05,960 It's perfect for my reception. 211 00:13:07,160 --> 00:13:08,160 Dear guests! 212 00:13:08,480 --> 00:13:12,240 We'll be celebrating my birthday in the Hall of Mirrors. 213 00:13:12,459 --> 00:13:14,260 - How wonderful. 214 00:13:14,679 --> 00:13:16,040 - Very stylish. 215 00:13:16,730 --> 00:13:18,000 - Oh, I can't wait! 216 00:13:19,604 --> 00:13:20,867 - When's the aperitif? 217 00:13:24,640 --> 00:13:26,679 - Oh, the fireworks 218 00:13:27,000 --> 00:13:28,240 are in the rain. 219 00:13:28,559 --> 00:13:31,416 Lupin, go and get it. - Oh no. 220 00:13:31,672 --> 00:13:34,696 It's too heavy. And it's still raining. 221 00:13:34,920 --> 00:13:39,270 - Lupin's right. The rockets are wet. 222 00:13:39,619 --> 00:13:41,073 They won't work anymore. 223 00:13:41,245 --> 00:13:43,280 - Oh, no fireworks. 224 00:13:45,040 --> 00:13:48,650 What a disgrace! What a nightmare! 225 00:13:49,267 --> 00:13:52,147 - We don't need fireworks to have fun. 226 00:13:52,607 --> 00:13:57,743 Let's have a sliding contest. Come on, I'll show you. 227 00:14:10,803 --> 00:14:11,586 - Belfort! 228 00:14:11,679 --> 00:14:13,960 Where are you, my dog? 229 00:14:15,229 --> 00:14:17,629 Is anyone in the castle? 230 00:14:18,962 --> 00:14:19,653 - It's Bazire. 231 00:14:19,720 --> 00:14:22,520 - Can't you see? He's come back for you. 232 00:14:22,840 --> 00:14:24,720 - Yes he has, but it's a bad time. 233 00:14:24,993 --> 00:14:27,600 Madame Rosa's party is about to start. 234 00:14:27,920 --> 00:14:29,800 Oh, if he sees Madame Rosa? 235 00:14:30,120 --> 00:14:32,080 - The party would be a bust. 236 00:14:32,320 --> 00:14:36,006 Unless we can get Bazire out, the time of the party. 237 00:14:36,240 --> 00:14:38,080 - Yes, we can. I've got the solution. 238 00:14:46,856 --> 00:14:48,886 Belfort, there you are. 239 00:14:50,310 --> 00:14:54,157 Belfort, come back! We've got to get back to the King. 240 00:14:55,200 --> 00:14:57,200 Belfort, come back here! 241 00:15:02,749 --> 00:15:03,920 A ghost! 242 00:15:04,240 --> 00:15:05,480 Oh no! 243 00:15:06,822 --> 00:15:08,760 Belfort, there you are at last. 244 00:15:10,446 --> 00:15:11,326 A good dog. 245 00:15:12,240 --> 00:15:14,640 Oh no, it's a painting... 246 00:15:16,747 --> 00:15:19,675 Mom, the castle's haunted! 247 00:15:24,774 --> 00:15:28,600 He's heading for the Hall of Mirrors. We've got to get there before he does. 248 00:15:29,160 --> 00:15:29,787 Follow me. 249 00:15:31,086 --> 00:15:32,086 Madam Rosa! 250 00:15:32,800 --> 00:15:33,960 Quickly, hide! 251 00:15:34,280 --> 00:15:36,600 - Hide? Why should I hide? 252 00:15:45,150 --> 00:15:47,440 - Belfort! Where are you hiding? 253 00:16:09,793 --> 00:16:12,577 - Well, that's that. Bazire isn't a problem anymore. 254 00:16:12,664 --> 00:16:15,600 Now, we can have our party. 255 00:16:17,720 --> 00:16:18,657 - The chandelier! 256 00:16:19,040 --> 00:16:22,149 No, Mrs Rosa, be careful! 257 00:16:22,199 --> 00:16:23,116 Watch out! 258 00:16:29,643 --> 00:16:31,316 - It's a disaster. 259 00:16:31,449 --> 00:16:33,636 - Where's the buffet? I'm starving. 260 00:16:35,440 --> 00:16:37,400 - Is this the right address? 261 00:16:37,720 --> 00:16:41,760 - Yes. There's no orchestra, so we won't be able to dance. 262 00:16:42,080 --> 00:16:43,080 - Nothing to drink? 263 00:16:43,400 --> 00:16:47,320 After my long trip, I can't even eat. 264 00:16:47,640 --> 00:16:48,640 - This party's 265 00:16:48,720 --> 00:16:49,720 badly planned. 266 00:16:49,766 --> 00:16:50,766 - Let's get out of here. 267 00:16:51,600 --> 00:16:52,840 - Where's Madam Rosa? 268 00:16:53,160 --> 00:16:55,160 - Honestly, it sucks. 269 00:16:55,480 --> 00:16:57,400 There's no atmosphere. 270 00:16:58,953 --> 00:17:00,833 - Mrs Rosa, where are you? 271 00:17:04,880 --> 00:17:06,840 - No, my friends, stay! 272 00:17:07,160 --> 00:17:09,276 - In this gloomy cave? 273 00:17:11,329 --> 00:17:13,473 You call this the Hall of Mirrors? 274 00:17:13,800 --> 00:17:17,920 It's more like a cave, at the bottom of a cavern. 275 00:17:18,240 --> 00:17:20,320 In short, you can't see a thing. 276 00:17:21,629 --> 00:17:22,533 - Of course! 277 00:17:31,200 --> 00:17:33,400 We need to turn on the lights. 278 00:17:34,160 --> 00:17:36,656 Artus, Marcus, turn on the chandeliers. 279 00:17:37,180 --> 00:17:38,343 CHIEF, YES, CHIEF! 280 00:18:04,267 --> 00:18:05,875 - Hey! You're going to miss it. 281 00:18:40,720 --> 00:18:42,240 - What the hell was that? 282 00:18:42,989 --> 00:18:44,520 - Your fireworks. 283 00:18:44,840 --> 00:18:47,400 - Take cover! Take cover! 284 00:18:48,915 --> 00:18:51,680 No, Lupin. There's nothing to fear. Look. 285 00:19:01,733 --> 00:19:02,773 - So cute! 286 00:19:06,000 --> 00:19:08,660 - Beautiful. - Mrs Rosa has seen the big picture. 287 00:19:12,833 --> 00:19:14,153 Thank you, Mrs Rosa. 288 00:19:14,480 --> 00:19:17,160 That was an an incredible reception. 289 00:19:17,480 --> 00:19:19,720 - Bravo! - Oh yes, bravo! 290 00:19:20,170 --> 00:19:22,480 - You really brought the house down. 291 00:19:22,800 --> 00:19:24,040 Big party. 292 00:19:25,600 --> 00:19:28,560 - In short, it was the party of the century! 293 00:19:28,880 --> 00:19:33,320 I can't wait to tell the Portuguese court about this memorable reception. 294 00:19:34,600 --> 00:19:35,600 Goodbye 295 00:19:36,800 --> 00:19:40,240 - Belfort, Lupin, oh, thank you so much! 296 00:19:40,560 --> 00:19:44,760 Without you, well, oh, it was all over. I'm off to bed. 297 00:19:45,080 --> 00:19:46,920 Oh, what emotions! 298 00:19:50,943 --> 00:19:52,393 We did it. 299 00:19:52,889 --> 00:19:56,960 We make a great team to organize birthdays 300 00:19:57,280 --> 00:20:00,653 or parties, as you say. - You're right. 301 00:20:00,940 --> 00:20:03,953 And royal parties aren't that bad after all. 302 00:20:09,200 --> 00:20:11,320 Oh, Belfort, it's you. 303 00:20:11,640 --> 00:20:13,840 I thought I saw an elephant! 304 00:20:14,763 --> 00:20:18,640 I dreamt there was an elephant in the Hall of Mirrors. 305 00:20:18,960 --> 00:20:22,160 Oh my. My eyesight is... Enough chit-chat. 306 00:20:22,480 --> 00:20:24,920 Off to Fontainebleau. 307 00:20:25,240 --> 00:20:27,840 The King misses you terribly. 308 00:20:30,019 --> 00:20:31,019 Get on! 309 00:20:36,580 --> 00:20:39,340 - See you soon, my dear Lupin. 310 00:20:40,240 --> 00:20:43,280 - See you soon! I'll be here when you get back. 311 00:20:43,780 --> 00:20:46,230 - I hate goodbyes. 312 00:20:47,560 --> 00:20:48,800 - You were right. 313 00:20:49,119 --> 00:20:52,359 Versailles without Belfort just isn't the same. 314 00:20:57,806 --> 00:20:59,971 - In the days of Louis XIV, 315 00:21:00,104 --> 00:21:04,171 Versailles had spectacular festivities, that lasted several days. 316 00:21:04,631 --> 00:21:10,044 One of the most important, the "Plaisirs de l'Ile enchantée" festival, 317 00:21:10,379 --> 00:21:13,724 lasted three days. Three days of banqueting, music, 318 00:21:13,779 --> 00:21:16,818 dancing, horse racing and fireworks. 319 00:21:17,513 --> 00:21:23,317 During the festival, Molière's play "Tartuffe" was performed for the first time. 320 00:21:24,133 --> 00:21:31,652 In those days, the court moved from castle to castle, as the seasons changed. 321 00:21:31,872 --> 00:21:34,632 Festivals punctuated the king's travels. 322 00:21:34,872 --> 00:21:36,898 And when the court wasn't living at Versailles, 323 00:21:37,005 --> 00:21:41,571 employees were on hand to clean up until the next party. 324 00:21:41,993 --> 00:21:47,118 The castle is still a place of festivities, music, dance 325 00:21:47,378 --> 00:21:53,291 giving us a glimpse into the festivities of the Sun King's time.