1
00:00:25,070 --> 00:00:28,937
The other Belfort
2
00:00:35,732 --> 00:00:38,080
- Belfort, stay here.
3
00:00:39,074 --> 00:00:43,274
You must keep the Queen company
in the absence of His Majesty the King.
4
00:00:43,880 --> 00:00:50,597
- Poor Bazire, he thinks our brother will give up
his escapes during Mother's trip with the King.
5
00:00:51,360 --> 00:00:55,720
- He should know that Belfort
is incapable of standing still.
6
00:00:56,040 --> 00:00:59,082
What did Mother call him
when he was little?
7
00:00:59,127 --> 00:01:03,481
Ah yes, sire knight of the fidgety.
8
00:01:05,037 --> 00:01:09,297
- I had forgot, the knight of
the fidgety... that's it.
9
00:01:11,158 --> 00:01:13,205
- It's so funny I forgot to laugh.
10
00:01:13,679 --> 00:01:19,946
- Belfort, until your mother returns,
you'll occupy the 1st rank of dogs.
11
00:01:20,827 --> 00:01:24,080
And for that,
you need to be perfectly groomed.
12
00:01:24,398 --> 00:01:27,214
You'll have to respect etiquette.
13
00:01:27,413 --> 00:01:31,053
Do you understand?
This is Versailles, boy.
14
00:01:38,093 --> 00:01:40,172
- There he goes.
15
00:01:40,280 --> 00:01:43,360
- He's going to hang out
with his fleabag friend.
16
00:01:43,747 --> 00:01:46,547
- Oh, pathetic, as usual.
17
00:01:49,753 --> 00:01:51,193
Belfort!
18
00:01:56,872 --> 00:01:59,032
- Could it be a mirror?
19
00:01:59,646 --> 00:02:00,646
No, it's not.
20
00:02:00,946 --> 00:02:04,093
I'm seeing double.
- It looks like it, but it's not.
21
00:02:04,280 --> 00:02:08,327
There are two of us.
We look exactly alike.
22
00:02:08,399 --> 00:02:11,490
- So you'd be my double?
23
00:02:11,639 --> 00:02:14,927
- Or you, mine.
Shall we be on familiar terms?
24
00:02:14,972 --> 00:02:17,453
I'm Poquelin, they call me Poc.
25
00:02:17,873 --> 00:02:24,205
- Augustin Prosper de Belfort, 1st royal dog
in my mother's absence on a trip with the king.
26
00:02:25,080 --> 00:02:28,106
- Your Majesty.
So, you live here.
27
00:02:28,131 --> 00:02:29,687
Pretty cottage.
28
00:02:30,160 --> 00:02:32,720
I'm here for the day,
with Molière, my master.
29
00:02:33,006 --> 00:02:35,731
- THE Molière ?
The famous actor?
30
00:02:35,925 --> 00:02:38,202
My master is a fervent admirer.
31
00:02:38,440 --> 00:02:44,190
- The one and only. He's written a new play.
He's going to perform it for the Queen.
32
00:02:44,372 --> 00:02:45,640
- Belfort!
33
00:02:46,070 --> 00:02:49,144
- This is Bazire, the king's dog valet.
34
00:02:49,313 --> 00:02:52,294
He ensures that etiquette
and protocol are respected.
35
00:02:52,502 --> 00:02:56,342
I'd love to have a bit of freedom.
Well, that's how it is.
36
00:02:56,520 --> 00:02:59,732
- I can replace you until tonight.
37
00:03:00,006 --> 00:03:02,446
I'm leaving after the show.
38
00:03:02,621 --> 00:03:05,654
- It'll never work.
- Yes, it will.
39
00:03:05,835 --> 00:03:12,475
We're a lot alike, and I'm an excellent
actor. Molière taught me everything.
40
00:03:13,786 --> 00:03:18,504
- Augustin Prosper de Belfort, 1st royal
dog in my mother's absence, Diane.
41
00:03:22,126 --> 00:03:23,285
- Very similar indeed.
42
00:03:23,993 --> 00:03:29,023
- And with your collar, no
one will guess I'm not you.
43
00:03:29,952 --> 00:03:31,312
- Belfort!
44
00:03:31,400 --> 00:03:33,010
- Let me have it, fast.
45
00:03:33,081 --> 00:03:35,360
- Very well, but only until tonight.
46
00:03:39,340 --> 00:03:40,675
- Here you are!
47
00:03:40,800 --> 00:03:47,147
Your grooming isn't finished yet. Follow
me, or you'll be all disheveled for the play.
48
00:03:59,697 --> 00:04:01,240
There, perfect!
49
00:04:02,086 --> 00:04:04,855
I'll go and get your food.
50
00:04:05,314 --> 00:04:06,227
In the meantime,
51
00:04:06,280 --> 00:04:08,787
no moving.
52
00:04:14,520 --> 00:04:18,622
- Belfort, Tane, Ponne,
did you know that Mr. Molière...
53
00:04:19,379 --> 00:04:20,406
- Out, vermin!
54
00:04:21,600 --> 00:04:24,920
- Belfort, calm down!
It's only Gazette.
55
00:04:25,466 --> 00:04:28,605
- Quiet down! I'm in charge here.
56
00:04:28,933 --> 00:04:30,293
I said out,
57
00:04:30,459 --> 00:04:32,406
vermin! Or else...
58
00:04:43,560 --> 00:04:45,056
Oh, Belfort.
59
00:04:45,300 --> 00:04:47,491
- What authority!
60
00:04:47,873 --> 00:04:53,045
You're finally starting to take your role
as 1st royal dog seriously.
61
00:04:53,200 --> 00:04:59,577
- We'd given up hope and thought
you were an incompetent coward.
62
00:04:59,640 --> 00:05:04,752
- I said quiet! You're tiring me out.
Please leave me alone.
63
00:05:05,586 --> 00:05:10,537
- I'm really impressed,
Belfort is finally asserting himself.
64
00:05:10,720 --> 00:05:16,453
- Who would have thought that replacing
mother would reveal such a strong character.
65
00:05:20,600 --> 00:05:26,797
- This royal necklace suits me perfectly,
yes. It's mine and forever mine.
66
00:05:34,190 --> 00:05:35,410
- Have you seen Poc?
67
00:05:35,733 --> 00:05:38,575
He disappeared after breakfast.
68
00:05:39,033 --> 00:05:41,847
Isn't he hiding there?
69
00:05:42,046 --> 00:05:45,460
- We haven't seen him, Mr. Molière.
70
00:05:45,633 --> 00:05:46,833
- Oh, look!
71
00:05:47,320 --> 00:05:50,958
There's Mr. Molière, I can't believe it.
72
00:05:51,000 --> 00:05:55,284
We're lucky enough to be able to witness
the preparations for his new play.
73
00:05:56,199 --> 00:06:02,180
- Yeah, I'm not very excited about
watching humans play other humans.
74
00:06:02,440 --> 00:06:07,425
- On the contrary, it's great fun.
And Molière is a genius.
75
00:06:16,905 --> 00:06:20,491
What's the matter, my dear Gazette?
Why are you crying?
76
00:06:20,600 --> 00:06:25,704
- What?! You've just banished me from the
castle and you're surprised to see me cry?
77
00:06:25,984 --> 00:06:29,275
- But I would never do such a thing!
78
00:06:29,320 --> 00:06:32,943
- Then who just called me a vermin?
79
00:06:33,520 --> 00:06:38,122
- Uh... maybe it's the other
Belfort, your understudy.
80
00:06:38,533 --> 00:06:40,292
- His understudy?
81
00:06:40,412 --> 00:06:45,856
- Yes, I've got a understudy
for the day. Poc, Molière's dog.
82
00:06:46,093 --> 00:06:47,093
Tonight, when he leaves,
83
00:06:47,118 --> 00:06:49,965
hell' give my collar back,
and I'll be back where I belong.
84
00:06:50,058 --> 00:06:54,512
- Oh, don't think that, Belfort.
- And how's that?
85
00:06:54,566 --> 00:06:58,619
- He intends to keep your collar forever.
86
00:06:59,923 --> 00:07:02,016
- It seems he fooled you, Belfort.
87
00:07:02,179 --> 00:07:08,117
- Oh... And without your collar,
you can't prove your identity.
88
00:07:08,967 --> 00:07:14,671
- But I'm His Majesty's dog.
No one can steal my place.
89
00:07:15,313 --> 00:07:18,273
- All you have to do
is get your collar back.
90
00:07:20,813 --> 00:07:21,459
- Poc?
91
00:07:23,114 --> 00:07:23,840
Poc!
92
00:07:24,653 --> 00:07:27,979
Where are you, my dog?
- Is something wrong, Mr. Molière?
93
00:07:28,240 --> 00:07:31,560
- I've lost my dog Poc, a young spaniel.
94
00:07:31,880 --> 00:07:35,680
I'm very attached to him,
as are the rest of the cast. Ah!
95
00:07:36,000 --> 00:07:37,120
There you are, Poc.
96
00:07:39,631 --> 00:07:43,855
- Molière confuses me with
Poc. He mustn't see you.
97
00:07:43,933 --> 00:07:47,805
I'll distract him.
Let's meet at the château.
98
00:07:49,840 --> 00:07:51,477
- Poc! Come back to me!
99
00:07:51,720 --> 00:07:56,568
- How funny!
He looks just like Belfort.
100
00:07:58,720 --> 00:08:00,419
Poc! Heel!
101
00:08:09,999 --> 00:08:11,361
Poc, where are you?
102
00:08:17,040 --> 00:08:20,560
- I can't believe it. They
waxed the floor again!
103
00:08:24,300 --> 00:08:25,860
You weren't kidding.
104
00:08:26,566 --> 00:08:28,740
He really looks like you.
105
00:08:28,979 --> 00:08:32,059
- Tell me you can tell the difference.
106
00:08:34,279 --> 00:08:40,061
- You're wearing the same perfume.
But underneath, it doesn't smell the same.
107
00:08:40,493 --> 00:08:43,213
- That's reassuring.
Thanks, Lupin.
108
00:08:43,360 --> 00:08:45,040
- What's the plan?
109
00:08:45,360 --> 00:08:47,920
- The "couch potato" technique?
Note: They are inventing names that make no sense.
110
00:08:48,240 --> 00:08:52,559
- Uh... no, I'd say more like the
"labrador in a chouquette" technique.
111
00:08:52,886 --> 00:08:55,253
- I prefer the musketeer mouse!
112
00:09:16,993 --> 00:09:19,921
- Great! I borrowed the
Queen's new hairbrush.
113
00:09:19,989 --> 00:09:23,409
I was curious to use it on your royal ears.
114
00:09:24,113 --> 00:09:25,011
Let's go.
115
00:09:33,559 --> 00:09:38,371
Here's a quality brush,
your ears are shining.
116
00:09:38,760 --> 00:09:41,000
- I don't want to see that.
117
00:09:50,565 --> 00:09:55,054
- Belfort, calm down!
You'll mess up your coat.
118
00:09:56,135 --> 00:09:56,840
A rat!
119
00:09:57,160 --> 00:10:00,790
The rats are attacking us! Help!
120
00:10:11,360 --> 00:10:12,720
- Help!
121
00:10:23,905 --> 00:10:26,005
- Poc, my necklace, please.
122
00:10:26,338 --> 00:10:29,626
- You really think I'm
going to give it back?
123
00:10:32,118 --> 00:10:34,662
But it's... it's a wolf.
124
00:10:43,176 --> 00:10:44,703
- Belfort!
125
00:10:46,280 --> 00:10:47,745
Oh, my!
126
00:10:48,000 --> 00:10:49,859
What similarity!
127
00:10:50,679 --> 00:10:54,800
Others could be mistaken,
but no dog is groomed as
128
00:10:54,825 --> 00:10:56,400
perfectly as you, Belfort.
129
00:11:00,679 --> 00:11:02,840
Give me back that collar!
130
00:11:04,400 --> 00:11:05,559
You poor thing!
131
00:11:05,853 --> 00:11:08,541
This misfit was robbing you.
132
00:11:11,437 --> 00:11:17,356
- This is Mr. Molière's dog. He's looking
for you everywhere. I'll bring him back.
133
00:11:17,513 --> 00:11:21,744
- Good riddance! Tell
him his dog is a lout.
134
00:11:26,693 --> 00:11:33,219
- We hit a snag. All humans confuse
Poc and Belfort, even Bazire.
135
00:11:33,280 --> 00:11:36,997
- The necklace won't be enough
to get Belfort back where he belongs.
136
00:11:37,240 --> 00:11:39,160
- We need to find another plan?
137
00:11:41,562 --> 00:11:43,880
- Come on, don't make those eyes.
138
00:11:44,200 --> 00:11:47,200
What would I do without you, my Poc?
139
00:11:47,520 --> 00:11:50,370
Losing you would be a nightmare.
140
00:11:50,526 --> 00:11:53,419
Stay here until we leave.
141
00:11:56,180 --> 00:11:57,700
Come on, Poc!
142
00:12:17,966 --> 00:12:19,426
- Lupin! Gazette!
143
00:12:19,825 --> 00:12:21,098
I'm locked in.
144
00:12:21,600 --> 00:12:23,620
- Don't worry Belfort,
we'll get you out of there!
145
00:12:23,880 --> 00:12:28,240
- Molière locked the door.
It's impossible to open it.
146
00:12:28,859 --> 00:12:34,202
My life at Versailles is over. Molière
will take me with him after the play.
147
00:12:34,320 --> 00:12:39,207
Nobody recognizes me. He's
managed to fool everyone.
148
00:12:39,264 --> 00:12:43,840
- It's incredible! He fooled
Bazire and your sisters.
149
00:12:44,520 --> 00:12:49,105
- My sisters! Yes, my sisters!
This is our last chance.
150
00:12:49,605 --> 00:12:53,145
- Really, those two snobs ?
They will never help us.
151
00:12:53,400 --> 00:12:59,745
- Yes, they will. They'll never
allow anyone else to take my place.
152
00:13:00,320 --> 00:13:07,930
- He's right, they'll never tolerate
an impostor in the King's dog office.
153
00:13:08,040 --> 00:13:11,840
Especially if it's a dog
without any title of nobility.
154
00:13:12,033 --> 00:13:14,393
- Go and get them, Gazette.
155
00:13:15,400 --> 00:13:18,468
- If Poc sees me...
- I'm coming with you.
156
00:13:21,050 --> 00:13:24,500
Oh yeah...
I forgot it was filled with humans.
157
00:13:34,880 --> 00:13:38,200
- Well, gentlemen, what's
this? Don't you know...
158
00:13:38,880 --> 00:13:40,400
- Tane! Ponne!
159
00:13:41,426 --> 00:13:42,186
- Quiet.
160
00:13:42,474 --> 00:13:45,914
- Hey, the snakes, it's me Lupin.
161
00:13:47,509 --> 00:13:48,555
- Tane, Ponne,
162
00:13:48,580 --> 00:13:51,135
follow us, this is very important.
163
00:13:51,840 --> 00:13:52,347
- I've
164
00:13:52,380 --> 00:13:53,434
kept you waiting,
165
00:13:54,499 --> 00:13:56,618
but I'm getting dressed today.
166
00:13:57,173 --> 00:14:00,345
... like quality people,
and my tailor sent me some
167
00:14:00,370 --> 00:14:02,610
silk stockings
I never thought I'd wear.
168
00:14:03,897 --> 00:14:09,304
- What do you mean by that?
Molière's dog has taken Belfort's place?
169
00:14:09,492 --> 00:14:12,552
- Nonsense, we would have noticed.
170
00:14:12,880 --> 00:14:17,863
- Oh, yeah? Still, your brother's locked up
in there. And Poc has his collar.
171
00:14:18,104 --> 00:14:21,737
- Tane, Ponne, please,
it's me, your brother!
172
00:14:21,871 --> 00:14:26,560
- Ah yes... suddenly that
whiny tone rings a bell.
173
00:14:26,807 --> 00:14:28,600
- We've got to be careful.
174
00:14:28,960 --> 00:14:31,632
- If you're our brother, prove it.
175
00:14:31,766 --> 00:14:36,590
- Prove it? But I'm
Augustin Prosper de Belfort.
176
00:14:36,640 --> 00:14:40,040
I'm your brother,
I'm... I'm...
177
00:14:40,978 --> 00:14:42,818
The knight of the fidgety.
178
00:14:44,720 --> 00:14:47,161
- Belfort?
It is true!
179
00:14:47,228 --> 00:14:48,720
It's really is you.
180
00:14:49,040 --> 00:14:54,403
That's what Mother used to
call Belfort. Nobody knows it.
181
00:14:54,840 --> 00:15:02,365
- We've been fooled, duped, manipulated
by a nobody. It's absolutely despicable!
182
00:15:02,420 --> 00:15:06,020
- That deceiver has dared
to insult our royal family.
183
00:15:06,160 --> 00:15:08,041
- Tane, Ponne, Lupin,
184
00:15:08,321 --> 00:15:11,560
You must find Scapin the Schemer
and boot him out of the castle.
Note: "Scapin the Schemer" is a play created by Molière.
185
00:15:11,880 --> 00:15:14,885
- Boot him out?
Don't you prefer we throw him out.
186
00:15:15,000 --> 00:15:18,800
- It's the same thing, Lupin.
- Well, the snakes...
187
00:15:19,113 --> 00:15:24,972
I mean, Tane and Ponne... To get rid
of Poc, we'll have to work together.
188
00:15:25,099 --> 00:15:28,656
- I never thought I'd
say this, but I agree.
189
00:15:28,960 --> 00:15:30,000
- Make it quick.
190
00:15:30,593 --> 00:15:33,393
Otherwise Molière will take me with him.
191
00:15:33,720 --> 00:15:36,560
- There are five vowels... A...
192
00:15:36,880 --> 00:15:38,508
E... I...
193
00:15:39,010 --> 00:15:39,560
O...
194
00:15:42,126 --> 00:15:45,226
- Poc, the party's over.
195
00:15:50,139 --> 00:15:55,778
- Tane and Ponne, leave your brother
alone. Calm them down, Mr. Bazire.
196
00:16:01,760 --> 00:16:07,246
My poor Belfort, your sisters are
giving you a hard time. Stay here with me.
197
00:16:07,400 --> 00:16:12,759
- You must admit, he's an excellent
comedian. I'll take care of him.
198
00:16:12,800 --> 00:16:16,704
- Everyone take cover, here
comes the musketeer mouse.
199
00:16:32,160 --> 00:16:34,760
- What's wrong with these dogs?
200
00:16:35,520 --> 00:16:40,150
Bazire! Bazire! Please,
take them back to the castle.
201
00:16:41,080 --> 00:16:42,736
- A... E...
202
00:16:43,040 --> 00:16:45,760
I... O... I...
203
00:16:54,402 --> 00:16:55,189
- Belfort!
204
00:17:07,473 --> 00:17:11,324
- Let's split up. You,
block him from the back.
205
00:17:13,639 --> 00:17:18,289
- Are you giving us orders?
- Who does he think he is?!
206
00:17:19,292 --> 00:17:20,692
- Not now.
207
00:17:20,773 --> 00:17:24,146
- There, we lost him,
you've slowed us down.
208
00:17:26,744 --> 00:17:30,226
- Oh no, the play's over,
Molière's going to leave with Belfort!
209
00:17:33,080 --> 00:17:35,240
Fast!
Poc went that way!
210
00:17:36,117 --> 00:17:36,779
Come!
211
00:17:43,059 --> 00:17:46,299
Oh no!
Not the floor!
212
00:17:52,191 --> 00:17:53,737
- You're too late!
213
00:17:55,000 --> 00:17:57,376
Belfort just left us.
214
00:18:00,640 --> 00:18:02,880
- Belfort, I don't know what to do.
215
00:18:05,582 --> 00:18:06,692
Belfort!
216
00:18:10,880 --> 00:18:13,440
- Now I'll live a life of luxury!
217
00:18:14,000 --> 00:18:15,200
- BELFORT!
218
00:18:22,493 --> 00:18:23,733
- Now, get out!
219
00:18:24,400 --> 00:18:30,554
If you don't, I'll squeal and the guard will take
care of you. Wolves are not welcome in my house.
220
00:18:31,684 --> 00:18:34,514
- This isn't your home,
it's Belfort's place.
221
00:18:34,760 --> 00:18:40,628
- My poor friend, you haven't understood.
In the eyes of the world, I'm Belfort.
222
00:18:41,000 --> 00:18:46,621
- You'll never be like him. He'd
never pretend to be someone else.
223
00:18:46,961 --> 00:18:52,084
He'd never sacrifice his family,
his friends, to live in a castle.
224
00:18:54,247 --> 00:18:55,967
- Enough is enough!
225
00:18:56,469 --> 00:18:58,880
We return to the dog room,
right now.
226
00:18:59,886 --> 00:19:01,968
- Mother will hate us.
227
00:19:04,977 --> 00:19:07,766
- You know your master looked
for you everywhere?
228
00:19:07,924 --> 00:19:10,643
He was heartbroken at
the thought of losing you.
229
00:19:10,925 --> 00:19:14,660
Because he loves you,
but you don't seem to care.
230
00:19:16,123 --> 00:19:17,706
You should be ashamed.
231
00:19:21,119 --> 00:19:22,240
- You're right...
232
00:19:23,199 --> 00:19:24,319
Poor Molière.
233
00:19:24,685 --> 00:19:27,320
- Molière... the cast...
Poc!
234
00:19:27,640 --> 00:19:29,749
They cares about you,
it's your family.
235
00:19:49,833 --> 00:19:51,485
- Poc!
Then...
236
00:19:52,346 --> 00:19:53,609
who's that dog?
237
00:19:55,000 --> 00:19:56,689
- Sorry, Belfort.
238
00:20:08,640 --> 00:20:13,457
- My dear Lupin, I knew you'd save me.
Thank you from the bottom of my heart.
239
00:20:14,520 --> 00:20:18,220
- Yeah, well... you'd have
done the same, of course.
240
00:20:18,901 --> 00:20:23,656
- Thank you so much. You three
made a wonderful team with Lupin.
241
00:20:25,480 --> 00:20:27,320
Lupin is wonderful.
Isn't he ?
242
00:20:31,359 --> 00:20:34,647
- Enough laughing,
let's go back to the castle now.
243
00:20:37,680 --> 00:20:41,782
- To think I missed Mr.
Molière's performance.
244
00:20:41,960 --> 00:20:45,690
Lupin, you saw part
of it, tell me about it.
245
00:20:46,280 --> 00:20:47,280
- Well...
246
00:20:47,753 --> 00:20:52,706
If you want my input Belfort, from what I saw,
Molière won't last long, and will be forgotten.
247
00:20:52,773 --> 00:20:53,740
Believe me, I know all about it.
248
00:20:58,000 --> 00:21:07,280
- During the reign of King Louis XIV, theater played a
very important role in the life of the court at Versailles.
249
00:21:08,020 --> 00:21:18,920
The famous playwright Jean-Baptiste Poquelin, known as Molière, created many of the plays performed at Versailles for the Sun King,
250
00:21:19,486 --> 00:21:24,645
such as "The Imaginary Invalid", "The doctor in spite of himself",
or "The Bourgeois Gentleman".
251
00:21:25,265 --> 00:21:28,910
Molière often collaborated with music composer Lully.
252
00:21:29,886 --> 00:21:36,837
Together, they blended theater, music
and dance to create the "comédie-ballet".
253
00:21:37,092 --> 00:21:39,601
This is the forerunner of the musical.
254
00:21:40,219 --> 00:21:52,370
In 1680, the Sun King, a great lover of the arts, created the renowned "Comédie-Française", which still exists today and features a bust of Molière.