1 00:00:25,070 --> 00:00:28,937 The other Belfort 2 00:00:35,732 --> 00:00:38,080 - Belfort, stay here. 3 00:00:39,074 --> 00:00:43,274 You must keep the Queen company in the absence of His Majesty the King. 4 00:00:43,880 --> 00:00:50,597 - Poor Bazire, he thinks our brother will give up his escapes during Mother's trip with the King. 5 00:00:51,360 --> 00:00:55,720 - He should know that Belfort is incapable of standing still. 6 00:00:56,040 --> 00:00:59,082 What did Mother call him when he was little? 7 00:00:59,127 --> 00:01:03,481 Ah yes, sire knight of the fidgety. 8 00:01:05,037 --> 00:01:09,297 - I had forgot, the knight of the fidgety... that's it. 9 00:01:11,158 --> 00:01:13,205 - It's so funny I forgot to laugh. 10 00:01:13,679 --> 00:01:19,946 - Belfort, until your mother returns, you'll occupy the 1st rank of dogs. 11 00:01:20,827 --> 00:01:24,080 And for that, you need to be perfectly groomed. 12 00:01:24,398 --> 00:01:27,214 You'll have to respect etiquette. 13 00:01:27,413 --> 00:01:31,053 Do you understand? This is Versailles, boy. 14 00:01:38,093 --> 00:01:40,172 - There he goes. 15 00:01:40,280 --> 00:01:43,360 - He's going to hang out with his fleabag friend. 16 00:01:43,747 --> 00:01:46,547 - Oh, pathetic, as usual. 17 00:01:49,753 --> 00:01:51,193 Belfort! 18 00:01:56,872 --> 00:01:59,032 - Could it be a mirror? 19 00:01:59,646 --> 00:02:00,646 No, it's not. 20 00:02:00,946 --> 00:02:04,093 I'm seeing double. - It looks like it, but it's not. 21 00:02:04,280 --> 00:02:08,327 There are two of us. We look exactly alike. 22 00:02:08,399 --> 00:02:11,490 - So you'd be my double? 23 00:02:11,639 --> 00:02:14,927 - Or you, mine. Shall we be on familiar terms? 24 00:02:14,972 --> 00:02:17,453 I'm Poquelin, they call me Poc. 25 00:02:17,873 --> 00:02:24,205 - Augustin Prosper de Belfort, 1st royal dog in my mother's absence on a trip with the king. 26 00:02:25,080 --> 00:02:28,106 - Your Majesty. So, you live here. 27 00:02:28,131 --> 00:02:29,687 Pretty cottage. 28 00:02:30,160 --> 00:02:32,720 I'm here for the day, with Molière, my master. 29 00:02:33,006 --> 00:02:35,731 - THE Molière ? The famous actor? 30 00:02:35,925 --> 00:02:38,202 My master is a fervent admirer. 31 00:02:38,440 --> 00:02:44,190 - The one and only. He's written a new play. He's going to perform it for the Queen. 32 00:02:44,372 --> 00:02:45,640 - Belfort! 33 00:02:46,070 --> 00:02:49,144 - This is Bazire, the king's dog valet. 34 00:02:49,313 --> 00:02:52,294 He ensures that etiquette and protocol are respected. 35 00:02:52,502 --> 00:02:56,342 I'd love to have a bit of freedom. Well, that's how it is. 36 00:02:56,520 --> 00:02:59,732 - I can replace you until tonight. 37 00:03:00,006 --> 00:03:02,446 I'm leaving after the show. 38 00:03:02,621 --> 00:03:05,654 - It'll never work. - Yes, it will. 39 00:03:05,835 --> 00:03:12,475 We're a lot alike, and I'm an excellent actor. Molière taught me everything. 40 00:03:13,786 --> 00:03:18,504 - Augustin Prosper de Belfort, 1st royal dog in my mother's absence, Diane. 41 00:03:22,126 --> 00:03:23,285 - Very similar indeed. 42 00:03:23,993 --> 00:03:29,023 - And with your collar, no one will guess I'm not you. 43 00:03:29,952 --> 00:03:31,312 - Belfort! 44 00:03:31,400 --> 00:03:33,010 - Let me have it, fast. 45 00:03:33,081 --> 00:03:35,360 - Very well, but only until tonight. 46 00:03:39,340 --> 00:03:40,675 - Here you are! 47 00:03:40,800 --> 00:03:47,147 Your grooming isn't finished yet. Follow me, or you'll be all disheveled for the play. 48 00:03:59,697 --> 00:04:01,240 There, perfect! 49 00:04:02,086 --> 00:04:04,855 I'll go and get your food. 50 00:04:05,314 --> 00:04:06,227 In the meantime, 51 00:04:06,280 --> 00:04:08,787 no moving. 52 00:04:14,520 --> 00:04:18,622 - Belfort, Tane, Ponne, did you know that Mr. Molière... 53 00:04:19,379 --> 00:04:20,406 - Out, vermin! 54 00:04:21,600 --> 00:04:24,920 - Belfort, calm down! It's only Gazette. 55 00:04:25,466 --> 00:04:28,605 - Quiet down! I'm in charge here. 56 00:04:28,933 --> 00:04:30,293 I said out, 57 00:04:30,459 --> 00:04:32,406 vermin! Or else... 58 00:04:43,560 --> 00:04:45,056 Oh, Belfort. 59 00:04:45,300 --> 00:04:47,491 - What authority! 60 00:04:47,873 --> 00:04:53,045 You're finally starting to take your role as 1st royal dog seriously. 61 00:04:53,200 --> 00:04:59,577 - We'd given up hope and thought you were an incompetent coward. 62 00:04:59,640 --> 00:05:04,752 - I said quiet! You're tiring me out. Please leave me alone. 63 00:05:05,586 --> 00:05:10,537 - I'm really impressed, Belfort is finally asserting himself. 64 00:05:10,720 --> 00:05:16,453 - Who would have thought that replacing mother would reveal such a strong character. 65 00:05:20,600 --> 00:05:26,797 - This royal necklace suits me perfectly, yes. It's mine and forever mine. 66 00:05:34,190 --> 00:05:35,410 - Have you seen Poc? 67 00:05:35,733 --> 00:05:38,575 He disappeared after breakfast. 68 00:05:39,033 --> 00:05:41,847 Isn't he hiding there? 69 00:05:42,046 --> 00:05:45,460 - We haven't seen him, Mr. Molière. 70 00:05:45,633 --> 00:05:46,833 - Oh, look! 71 00:05:47,320 --> 00:05:50,958 There's Mr. Molière, I can't believe it. 72 00:05:51,000 --> 00:05:55,284 We're lucky enough to be able to witness the preparations for his new play. 73 00:05:56,199 --> 00:06:02,180 - Yeah, I'm not very excited about watching humans play other humans. 74 00:06:02,440 --> 00:06:07,425 - On the contrary, it's great fun. And Molière is a genius. 75 00:06:16,905 --> 00:06:20,491 What's the matter, my dear Gazette? Why are you crying? 76 00:06:20,600 --> 00:06:25,704 - What?! You've just banished me from the castle and you're surprised to see me cry? 77 00:06:25,984 --> 00:06:29,275 - But I would never do such a thing! 78 00:06:29,320 --> 00:06:32,943 - Then who just called me a vermin? 79 00:06:33,520 --> 00:06:38,122 - Uh... maybe it's the other Belfort, your understudy. 80 00:06:38,533 --> 00:06:40,292 - His understudy? 81 00:06:40,412 --> 00:06:45,856 - Yes, I've got a understudy for the day. Poc, Molière's dog. 82 00:06:46,093 --> 00:06:47,093 Tonight, when he leaves, 83 00:06:47,118 --> 00:06:49,965 hell' give my collar back, and I'll be back where I belong. 84 00:06:50,058 --> 00:06:54,512 - Oh, don't think that, Belfort. - And how's that? 85 00:06:54,566 --> 00:06:58,619 - He intends to keep your collar forever. 86 00:06:59,923 --> 00:07:02,016 - It seems he fooled you, Belfort. 87 00:07:02,179 --> 00:07:08,117 - Oh... And without your collar, you can't prove your identity. 88 00:07:08,967 --> 00:07:14,671 - But I'm His Majesty's dog. No one can steal my place. 89 00:07:15,313 --> 00:07:18,273 - All you have to do is get your collar back. 90 00:07:20,813 --> 00:07:21,459 - Poc? 91 00:07:23,114 --> 00:07:23,840 Poc! 92 00:07:24,653 --> 00:07:27,979 Where are you, my dog? - Is something wrong, Mr. Molière? 93 00:07:28,240 --> 00:07:31,560 - I've lost my dog Poc, a young spaniel. 94 00:07:31,880 --> 00:07:35,680 I'm very attached to him, as are the rest of the cast. Ah! 95 00:07:36,000 --> 00:07:37,120 There you are, Poc. 96 00:07:39,631 --> 00:07:43,855 - Molière confuses me with Poc. He mustn't see you. 97 00:07:43,933 --> 00:07:47,805 I'll distract him. Let's meet at the château. 98 00:07:49,840 --> 00:07:51,477 - Poc! Come back to me! 99 00:07:51,720 --> 00:07:56,568 - How funny! He looks just like Belfort. 100 00:07:58,720 --> 00:08:00,419 Poc! Heel! 101 00:08:09,999 --> 00:08:11,361 Poc, where are you? 102 00:08:17,040 --> 00:08:20,560 - I can't believe it. They waxed the floor again! 103 00:08:24,300 --> 00:08:25,860 You weren't kidding. 104 00:08:26,566 --> 00:08:28,740 He really looks like you. 105 00:08:28,979 --> 00:08:32,059 - Tell me you can tell the difference. 106 00:08:34,279 --> 00:08:40,061 - You're wearing the same perfume. But underneath, it doesn't smell the same. 107 00:08:40,493 --> 00:08:43,213 - That's reassuring. Thanks, Lupin. 108 00:08:43,360 --> 00:08:45,040 - What's the plan? 109 00:08:45,360 --> 00:08:47,920 - The "couch potato" technique? Note: They are inventing names that make no sense. 110 00:08:48,240 --> 00:08:52,559 - Uh... no, I'd say more like the "labrador in a chouquette" technique. 111 00:08:52,886 --> 00:08:55,253 - I prefer the musketeer mouse! 112 00:09:16,993 --> 00:09:19,921 - Great! I borrowed the Queen's new hairbrush. 113 00:09:19,989 --> 00:09:23,409 I was curious to use it on your royal ears. 114 00:09:24,113 --> 00:09:25,011 Let's go. 115 00:09:33,559 --> 00:09:38,371 Here's a quality brush, your ears are shining. 116 00:09:38,760 --> 00:09:41,000 - I don't want to see that. 117 00:09:50,565 --> 00:09:55,054 - Belfort, calm down! You'll mess up your coat. 118 00:09:56,135 --> 00:09:56,840 A rat! 119 00:09:57,160 --> 00:10:00,790 The rats are attacking us! Help! 120 00:10:11,360 --> 00:10:12,720 - Help! 121 00:10:23,905 --> 00:10:26,005 - Poc, my necklace, please. 122 00:10:26,338 --> 00:10:29,626 - You really think I'm going to give it back? 123 00:10:32,118 --> 00:10:34,662 But it's... it's a wolf. 124 00:10:43,176 --> 00:10:44,703 - Belfort! 125 00:10:46,280 --> 00:10:47,745 Oh, my! 126 00:10:48,000 --> 00:10:49,859 What similarity! 127 00:10:50,679 --> 00:10:54,800 Others could be mistaken, but no dog is groomed as 128 00:10:54,825 --> 00:10:56,400 perfectly as you, Belfort. 129 00:11:00,679 --> 00:11:02,840 Give me back that collar! 130 00:11:04,400 --> 00:11:05,559 You poor thing! 131 00:11:05,853 --> 00:11:08,541 This misfit was robbing you. 132 00:11:11,437 --> 00:11:17,356 - This is Mr. Molière's dog. He's looking for you everywhere. I'll bring him back. 133 00:11:17,513 --> 00:11:21,744 - Good riddance! Tell him his dog is a lout. 134 00:11:26,693 --> 00:11:33,219 - We hit a snag. All humans confuse Poc and Belfort, even Bazire. 135 00:11:33,280 --> 00:11:36,997 - The necklace won't be enough to get Belfort back where he belongs. 136 00:11:37,240 --> 00:11:39,160 - We need to find another plan? 137 00:11:41,562 --> 00:11:43,880 - Come on, don't make those eyes. 138 00:11:44,200 --> 00:11:47,200 What would I do without you, my Poc? 139 00:11:47,520 --> 00:11:50,370 Losing you would be a nightmare. 140 00:11:50,526 --> 00:11:53,419 Stay here until we leave. 141 00:11:56,180 --> 00:11:57,700 Come on, Poc! 142 00:12:17,966 --> 00:12:19,426 - Lupin! Gazette! 143 00:12:19,825 --> 00:12:21,098 I'm locked in. 144 00:12:21,600 --> 00:12:23,620 - Don't worry Belfort, we'll get you out of there! 145 00:12:23,880 --> 00:12:28,240 - Molière locked the door. It's impossible to open it. 146 00:12:28,859 --> 00:12:34,202 My life at Versailles is over. Molière will take me with him after the play. 147 00:12:34,320 --> 00:12:39,207 Nobody recognizes me. He's managed to fool everyone. 148 00:12:39,264 --> 00:12:43,840 - It's incredible! He fooled Bazire and your sisters. 149 00:12:44,520 --> 00:12:49,105 - My sisters! Yes, my sisters! This is our last chance. 150 00:12:49,605 --> 00:12:53,145 - Really, those two snobs ? They will never help us. 151 00:12:53,400 --> 00:12:59,745 - Yes, they will. They'll never allow anyone else to take my place. 152 00:13:00,320 --> 00:13:07,930 - He's right, they'll never tolerate an impostor in the King's dog office. 153 00:13:08,040 --> 00:13:11,840 Especially if it's a dog without any title of nobility. 154 00:13:12,033 --> 00:13:14,393 - Go and get them, Gazette. 155 00:13:15,400 --> 00:13:18,468 - If Poc sees me... - I'm coming with you. 156 00:13:21,050 --> 00:13:24,500 Oh yeah... I forgot it was filled with humans. 157 00:13:34,880 --> 00:13:38,200 - Well, gentlemen, what's this? Don't you know... 158 00:13:38,880 --> 00:13:40,400 - Tane! Ponne! 159 00:13:41,426 --> 00:13:42,186 - Quiet. 160 00:13:42,474 --> 00:13:45,914 - Hey, the snakes, it's me Lupin. 161 00:13:47,509 --> 00:13:48,555 - Tane, Ponne, 162 00:13:48,580 --> 00:13:51,135 follow us, this is very important. 163 00:13:51,840 --> 00:13:52,347 - I've 164 00:13:52,380 --> 00:13:53,434 kept you waiting, 165 00:13:54,499 --> 00:13:56,618 but I'm getting dressed today. 166 00:13:57,173 --> 00:14:00,345 ... like quality people, and my tailor sent me some 167 00:14:00,370 --> 00:14:02,610 silk stockings I never thought I'd wear. 168 00:14:03,897 --> 00:14:09,304 - What do you mean by that? Molière's dog has taken Belfort's place? 169 00:14:09,492 --> 00:14:12,552 - Nonsense, we would have noticed. 170 00:14:12,880 --> 00:14:17,863 - Oh, yeah? Still, your brother's locked up in there. And Poc has his collar. 171 00:14:18,104 --> 00:14:21,737 - Tane, Ponne, please, it's me, your brother! 172 00:14:21,871 --> 00:14:26,560 - Ah yes... suddenly that whiny tone rings a bell. 173 00:14:26,807 --> 00:14:28,600 - We've got to be careful. 174 00:14:28,960 --> 00:14:31,632 - If you're our brother, prove it. 175 00:14:31,766 --> 00:14:36,590 - Prove it? But I'm Augustin Prosper de Belfort. 176 00:14:36,640 --> 00:14:40,040 I'm your brother, I'm... I'm... 177 00:14:40,978 --> 00:14:42,818 The knight of the fidgety. 178 00:14:44,720 --> 00:14:47,161 - Belfort? It is true! 179 00:14:47,228 --> 00:14:48,720 It's really is you. 180 00:14:49,040 --> 00:14:54,403 That's what Mother used to call Belfort. Nobody knows it. 181 00:14:54,840 --> 00:15:02,365 - We've been fooled, duped, manipulated by a nobody. It's absolutely despicable! 182 00:15:02,420 --> 00:15:06,020 - That deceiver has dared to insult our royal family. 183 00:15:06,160 --> 00:15:08,041 - Tane, Ponne, Lupin, 184 00:15:08,321 --> 00:15:11,560 You must find Scapin the Schemer and boot him out of the castle. Note: "Scapin the Schemer" is a play created by Molière. 185 00:15:11,880 --> 00:15:14,885 - Boot him out? Don't you prefer we throw him out. 186 00:15:15,000 --> 00:15:18,800 - It's the same thing, Lupin. - Well, the snakes... 187 00:15:19,113 --> 00:15:24,972 I mean, Tane and Ponne... To get rid of Poc, we'll have to work together. 188 00:15:25,099 --> 00:15:28,656 - I never thought I'd say this, but I agree. 189 00:15:28,960 --> 00:15:30,000 - Make it quick. 190 00:15:30,593 --> 00:15:33,393 Otherwise Molière will take me with him. 191 00:15:33,720 --> 00:15:36,560 - There are five vowels... A... 192 00:15:36,880 --> 00:15:38,508 E... I... 193 00:15:39,010 --> 00:15:39,560 O... 194 00:15:42,126 --> 00:15:45,226 - Poc, the party's over. 195 00:15:50,139 --> 00:15:55,778 - Tane and Ponne, leave your brother alone. Calm them down, Mr. Bazire. 196 00:16:01,760 --> 00:16:07,246 My poor Belfort, your sisters are giving you a hard time. Stay here with me. 197 00:16:07,400 --> 00:16:12,759 - You must admit, he's an excellent comedian. I'll take care of him. 198 00:16:12,800 --> 00:16:16,704 - Everyone take cover, here comes the musketeer mouse. 199 00:16:32,160 --> 00:16:34,760 - What's wrong with these dogs? 200 00:16:35,520 --> 00:16:40,150 Bazire! Bazire! Please, take them back to the castle. 201 00:16:41,080 --> 00:16:42,736 - A... E... 202 00:16:43,040 --> 00:16:45,760 I... O... I... 203 00:16:54,402 --> 00:16:55,189 - Belfort! 204 00:17:07,473 --> 00:17:11,324 - Let's split up. You, block him from the back. 205 00:17:13,639 --> 00:17:18,289 - Are you giving us orders? - Who does he think he is?! 206 00:17:19,292 --> 00:17:20,692 - Not now. 207 00:17:20,773 --> 00:17:24,146 - There, we lost him, you've slowed us down. 208 00:17:26,744 --> 00:17:30,226 - Oh no, the play's over, Molière's going to leave with Belfort! 209 00:17:33,080 --> 00:17:35,240 Fast! Poc went that way! 210 00:17:36,117 --> 00:17:36,779 Come! 211 00:17:43,059 --> 00:17:46,299 Oh no! Not the floor! 212 00:17:52,191 --> 00:17:53,737 - You're too late! 213 00:17:55,000 --> 00:17:57,376 Belfort just left us. 214 00:18:00,640 --> 00:18:02,880 - Belfort, I don't know what to do. 215 00:18:05,582 --> 00:18:06,692 Belfort! 216 00:18:10,880 --> 00:18:13,440 - Now I'll live a life of luxury! 217 00:18:14,000 --> 00:18:15,200 - BELFORT! 218 00:18:22,493 --> 00:18:23,733 - Now, get out! 219 00:18:24,400 --> 00:18:30,554 If you don't, I'll squeal and the guard will take care of you. Wolves are not welcome in my house. 220 00:18:31,684 --> 00:18:34,514 - This isn't your home, it's Belfort's place. 221 00:18:34,760 --> 00:18:40,628 - My poor friend, you haven't understood. In the eyes of the world, I'm Belfort. 222 00:18:41,000 --> 00:18:46,621 - You'll never be like him. He'd never pretend to be someone else. 223 00:18:46,961 --> 00:18:52,084 He'd never sacrifice his family, his friends, to live in a castle. 224 00:18:54,247 --> 00:18:55,967 - Enough is enough! 225 00:18:56,469 --> 00:18:58,880 We return to the dog room, right now. 226 00:18:59,886 --> 00:19:01,968 - Mother will hate us. 227 00:19:04,977 --> 00:19:07,766 - You know your master looked for you everywhere? 228 00:19:07,924 --> 00:19:10,643 He was heartbroken at the thought of losing you. 229 00:19:10,925 --> 00:19:14,660 Because he loves you, but you don't seem to care. 230 00:19:16,123 --> 00:19:17,706 You should be ashamed. 231 00:19:21,119 --> 00:19:22,240 - You're right... 232 00:19:23,199 --> 00:19:24,319 Poor Molière. 233 00:19:24,685 --> 00:19:27,320 - Molière... the cast... Poc! 234 00:19:27,640 --> 00:19:29,749 They cares about you, it's your family. 235 00:19:49,833 --> 00:19:51,485 - Poc! Then... 236 00:19:52,346 --> 00:19:53,609 who's that dog? 237 00:19:55,000 --> 00:19:56,689 - Sorry, Belfort. 238 00:20:08,640 --> 00:20:13,457 - My dear Lupin, I knew you'd save me. Thank you from the bottom of my heart. 239 00:20:14,520 --> 00:20:18,220 - Yeah, well... you'd have done the same, of course. 240 00:20:18,901 --> 00:20:23,656 - Thank you so much. You three made a wonderful team with Lupin. 241 00:20:25,480 --> 00:20:27,320 Lupin is wonderful. Isn't he ? 242 00:20:31,359 --> 00:20:34,647 - Enough laughing, let's go back to the castle now. 243 00:20:37,680 --> 00:20:41,782 - To think I missed Mr. Molière's performance. 244 00:20:41,960 --> 00:20:45,690 Lupin, you saw part of it, tell me about it. 245 00:20:46,280 --> 00:20:47,280 - Well... 246 00:20:47,753 --> 00:20:52,706 If you want my input Belfort, from what I saw, Molière won't last long, and will be forgotten. 247 00:20:52,773 --> 00:20:53,740 Believe me, I know all about it. 248 00:20:58,000 --> 00:21:07,280 - During the reign of King Louis XIV, theater played a very important role in the life of the court at Versailles. 249 00:21:08,020 --> 00:21:18,920 The famous playwright Jean-Baptiste Poquelin, known as Molière, created many of the plays performed at Versailles for the Sun King, 250 00:21:19,486 --> 00:21:24,645 such as "The Imaginary Invalid", "The doctor in spite of himself", or "The Bourgeois Gentleman". 251 00:21:25,265 --> 00:21:28,910 Molière often collaborated with music composer Lully. 252 00:21:29,886 --> 00:21:36,837 Together, they blended theater, music and dance to create the "comédie-ballet". 253 00:21:37,092 --> 00:21:39,601 This is the forerunner of the musical. 254 00:21:40,219 --> 00:21:52,370 In 1680, the Sun King, a great lover of the arts, created the renowned "Comédie-Française", which still exists today and features a bust of Molière.