1 00:00:12,233 --> 00:00:14,500 PREVIOUSLY ON "DESPERATE HOUSEWIVES"... 2 00:00:14,533 --> 00:00:15,533 ZACH'S GONE FROM SILVERCREST. 3 00:00:15,567 --> 00:00:16,767 SOMETIMES... HUNGRY? 4 00:00:16,800 --> 00:00:18,667 IF I DON'T GET SOME HELP, I WILL LOSE MY MIND. 5 00:00:18,700 --> 00:00:20,500 WHERE CAN I SCORE SOME HIGH-GRADE NANNY? 6 00:00:20,533 --> 00:00:21,733 NO MATTER HOW HARD YOU TRY... 7 00:00:21,767 --> 00:00:22,533 FBI. OPEN THE DOOR. CARLOS SOLIS, 8 00:00:22,567 --> 00:00:24,433 I HAVE A WARRANT FOR YOUR ARREST. 9 00:00:24,467 --> 00:00:26,267 SOME PROBLEMS... 10 00:00:26,300 --> 00:00:28,033 I-I'M SORRY. AND YOU ARE? 11 00:00:28,067 --> 00:00:28,767 I TAKE IT YOU'VE MET MAISY GIBBONS. 12 00:00:28,800 --> 00:00:30,100 SHE'S A TOTAL NIGHTMARE. 13 00:00:30,133 --> 00:00:31,800 MAISY DOES LOVE TO RULE HER LITTLE KINGDOM. 14 00:00:31,833 --> 00:00:34,100 YOU ARE UNHAPPY WITH OUR SEX LIFE. 15 00:00:34,133 --> 00:00:35,167 YOU'RE NOT GETTING SOMETHING FROM ME, 16 00:00:35,200 --> 00:00:36,700 BUT YOU'RE SIMPLY TOO AFRAID TO ASK. 17 00:00:36,733 --> 00:00:39,400 CAN'T BE EASILY SOLVED. 18 00:00:45,300 --> 00:00:48,167 Mary Alice: TO UNDERSTAND MAISY GIBBONS, 19 00:00:48,200 --> 00:00:52,067 YOU FIRST NEED TO KNOW HOW SHE SPENT HER AFTERNOONS. 20 00:00:52,100 --> 00:00:55,633 HER MORNINGS WERE SPENT RUNNING ERRANDS FOR HER HUSBAND. 21 00:00:55,667 --> 00:00:57,100 Bree: HI. 22 00:00:57,133 --> 00:00:58,800 HER EVENINGS WERE SPENT WASHING DISHES 23 00:00:58,833 --> 00:01:00,567 AND HELPING WITH HOMEWORK. 24 00:01:00,600 --> 00:01:02,167 UM, OKAY, SO 9 PLUS 1 IS... 25 00:01:02,200 --> 00:01:04,433 BUT HER AFTERNOONS -- 26 00:01:04,467 --> 00:01:08,267 WELL, THEY WERE SPENT IN THE COMPANY OF MEN. 27 00:01:10,167 --> 00:01:12,067 FRUSTRATED... 28 00:01:12,100 --> 00:01:14,100 MISUNDERSTOOD... 29 00:01:14,133 --> 00:01:15,200 LONELY MEN 30 00:01:15,233 --> 00:01:16,667 WILLING TO PAY MONEY 31 00:01:16,700 --> 00:01:19,233 TO FEEL A LITTLE LESS LONELY. 32 00:01:19,267 --> 00:01:22,133 AND MAISY GIBBONS WAS WILLING TO HELP THEM. 33 00:01:22,167 --> 00:01:24,500 MAISY, I'VE ALWAYS WONDERED, 34 00:01:24,533 --> 00:01:26,833 NOBODY KNOWS ABOUT YOUR LITTLE HOBBY, DO THEY? 35 00:01:26,867 --> 00:01:28,367 MNH-MNH. 36 00:01:28,400 --> 00:01:31,400 IS IT HARD KEEPING A SECRET LIKE THIS? 37 00:01:31,433 --> 00:01:34,200 WELL, MAYBE IF IT WAS JUST MY SECRET, 38 00:01:34,233 --> 00:01:36,067 BUT THE WAY I SEE IT, 39 00:01:36,100 --> 00:01:39,167 I KEEP THE SECRETS OF EVERY MAN WHO COMES TO ME, 40 00:01:39,200 --> 00:01:41,767 AND I FIND THAT ABSOLUTELY EXHILARATING. 41 00:01:42,767 --> 00:01:44,600 A FEW YEARS BACK, HAROLD LOST HIS JOB, 42 00:01:44,633 --> 00:01:45,833 AND WE HAD TO GIVE UP 43 00:01:45,867 --> 00:01:47,567 OUR MEMBERSHIP AT THE COUNTRY CLUB. 44 00:01:47,600 --> 00:01:51,433 AND THEN ONE DAY, ONE OF MY CLUB FRIENDS 45 00:01:51,467 --> 00:01:54,233 ASKED WHY SHE HADN'T SEEN ME AROUND LATELY, 46 00:01:54,267 --> 00:01:55,367 AND I TOLD HER 47 00:01:55,400 --> 00:01:59,367 THAT WE COULDN'T AFFORD IT ANYMORE. 48 00:01:59,400 --> 00:02:01,800 SHE WAVED IT OFF LIKE IT WAS NOTHING, 49 00:02:01,833 --> 00:02:04,167 BUT I SAW HER 50 00:02:04,200 --> 00:02:05,767 GET THAT LOOK IN HER EYE, 51 00:02:05,800 --> 00:02:08,533 THAT LOOK OF PITY. 52 00:02:08,567 --> 00:02:10,500 MAYBE SHE WAS JUST TRYING TO BE NICE. 53 00:02:10,533 --> 00:02:12,433 ANYWAY, IS THAT SO BAD, 54 00:02:12,467 --> 00:02:14,300 FEELING SORRY FOR SOMEONE? 55 00:02:14,333 --> 00:02:15,800 WELL, WHEN THEY SAY SOMETHING, 56 00:02:15,833 --> 00:02:17,633 THEY ARE BEING SUPPORTIVE, 57 00:02:17,667 --> 00:02:19,400 BUT WHEN THEY SAY NOTHING, 58 00:02:19,433 --> 00:02:21,400 IT'S BECAUSE THEY THINK THAT YOU'RE SO FAR GONE, 59 00:02:21,433 --> 00:02:23,100 YOU'RE NEVER COMING BACK. 60 00:02:23,133 --> 00:02:24,200 GOTCHA. 61 00:02:24,233 --> 00:02:25,767 ANYWAY, A COUPLE OF MONTHS LATER, 62 00:02:25,800 --> 00:02:28,367 I STARTED MY LITTLE HOBBY, 63 00:02:28,400 --> 00:02:30,600 AND THE MOST WONDERFUL THING HAPPENED. 64 00:02:30,633 --> 00:02:34,467 THIS WOMAN'S HUSBAND BECAME ONE OF MY REGULARS. 65 00:02:34,500 --> 00:02:36,333 WOW. 66 00:02:36,367 --> 00:02:38,200 [ DOORBELL RINGS ] 67 00:02:38,233 --> 00:02:39,100 OH. 68 00:02:39,133 --> 00:02:42,633 WOULD YOU BE A LAMB AND GO OUT THE BACK? 69 00:02:42,667 --> 00:02:44,267 IT'S MY NEXT APPOINTMENT. 70 00:02:44,300 --> 00:02:45,500 SURE. 71 00:02:45,533 --> 00:02:46,833 IT'S THE HUSBAND 72 00:02:46,867 --> 00:02:49,167 OF THE WOMAN I WAS TELLING YOU ABOUT. 73 00:02:51,600 --> 00:02:52,833 HELLO THERE. 74 00:02:52,867 --> 00:02:55,100 HEY, MAISY. 75 00:03:41,800 --> 00:03:45,833 Mary Alice: EVERY MORALITY PLAY HAS ITS CAST OF CHARACTERS. 76 00:03:45,867 --> 00:03:49,600 THERE IS ALWAYS AN INNOCENT VICTIM, 77 00:03:49,633 --> 00:03:53,133 A DECEITFUL VILLAIN, 78 00:03:53,167 --> 00:03:56,667 A PROSECUTOR WHO SEEKS THE TRUTH, 79 00:03:56,700 --> 00:04:00,667 A MAGISTRATE WHO DISPENSES JUSTICE, 80 00:04:00,700 --> 00:04:05,400 AND A LAWYER WHO CHARGES TOO MUCH. 81 00:04:05,433 --> 00:04:07,733 THIS MORALITY PLAY WAS BEING PRODUCED 82 00:04:07,767 --> 00:04:10,800 AT THE FAIRVIEW COUNTY COURTHOUSE. 83 00:04:10,833 --> 00:04:14,133 ITS THEMES WERE TRUST AND BETRAYAL. 84 00:04:14,167 --> 00:04:18,200 SO WHAT'S YOUR ISSUE WITH BAIL IN THIS CASE, MS. McREADY? 85 00:04:18,233 --> 00:04:19,267 WE WANT BAIL DENIED, YOUR HONOR. 86 00:04:19,300 --> 00:04:20,667 THE DEFENDANT'S COMPANY 87 00:04:20,700 --> 00:04:23,267 IMPORTED GOODS MANUFACTURED BY SLAVE LABOR, 88 00:04:23,300 --> 00:04:25,500 AND HIS BUSINESS PARTNER MR. TANAKA 89 00:04:25,533 --> 00:04:27,367 HAS ALREADY FLED THE COUNTRY, 90 00:04:27,400 --> 00:04:28,533 AND MR. SOLIS HIMSELF 91 00:04:28,567 --> 00:04:30,600 HAS REFUSED TO SURRENDER HIS PASSPORT. 92 00:04:30,633 --> 00:04:33,233 DOG ATE YOUR CLIENT'S PASSPORT, MR. HARTLEY? 93 00:04:33,267 --> 00:04:35,533 IT'S BEEN TEMPORARILY MISPLACED, YOUR HONOR, 94 00:04:35,567 --> 00:04:37,433 BUT WE MAINTAIN 95 00:04:37,467 --> 00:04:39,367 THAT KISHO TANAKA SET UP AND EXECUTED 96 00:04:39,400 --> 00:04:40,800 THE ENTIRE OPERATION. 97 00:04:40,833 --> 00:04:42,633 MR. SOLIS IS NO BUSINESS PARTNER, 98 00:04:42,667 --> 00:04:44,567 BUT MERELY A HIRED CONTRACTOR. 99 00:04:44,600 --> 00:04:46,600 AND I'D ALSO LIKE TO POINT OUT THAT MY CLIENT 100 00:04:46,633 --> 00:04:48,467 IS THE SOLE PROVIDER FOR HIS WIFE 101 00:04:48,500 --> 00:04:50,667 AND HIS MOTHER, WHO IS HOSPITALIZED 102 00:04:50,700 --> 00:04:51,800 IN A COMA AS WE SPEAK. 103 00:04:51,833 --> 00:04:53,400 BRING ME THE PASSPORT, 104 00:04:53,433 --> 00:04:55,200 AND MR. SOLIS CAN VISIT HIS MOTHER. 105 00:04:55,233 --> 00:04:56,400 UNTIL THEN, 106 00:04:56,433 --> 00:04:58,233 YOUR CLIENT IS DENIED BAIL AND REMANDED. 107 00:04:58,267 --> 00:04:59,467 [ JUDGE POUNDS GAVEL ] 108 00:04:59,500 --> 00:05:01,367 WHAT'S NEXT? 109 00:05:03,367 --> 00:05:05,633 YOU BETTER FINISH THOSE BRUSSELS SPROUTS. 110 00:05:05,667 --> 00:05:07,667 AND DON'T THINK I CAN'T SEE THEM 111 00:05:07,700 --> 00:05:09,600 HIDDEN UNDER YOUR MACARONI. 112 00:05:09,633 --> 00:05:11,567 I HATE BRUSSELS SPROUTS. 113 00:05:11,600 --> 00:05:14,133 YEAH, WELL, BRUSSELS SPROUTS HELP YOU GROW. 114 00:05:14,167 --> 00:05:16,533 YOU DON'T WANT TO BE SHORT YOUR WHOLE LIFE, DO YOU? 115 00:05:16,567 --> 00:05:18,700 HERE, LOOK, YOU KNOW WHAT WE'LL DO? 116 00:05:18,733 --> 00:05:21,233 WE'RE GOING TO DIP THEM IN A LITTLE CHEESE. 117 00:05:21,267 --> 00:05:22,600 HERE YOU GO. 118 00:05:22,633 --> 00:05:24,100 GOOD. YUMMY. YUMMY. 119 00:05:24,133 --> 00:05:25,333 EW! YUCK! 120 00:05:25,367 --> 00:05:27,233 FINE, FINE, BE 3'8" THE REST OF YOUR LIFE. 121 00:05:27,267 --> 00:05:28,733 SEE IF I CARE. 122 00:05:28,767 --> 00:05:30,300 GOOD LUCK FINDING GIRLFRIENDS. 123 00:05:30,333 --> 00:05:31,800 HEY, DIDN'T YOU HAVE A LUNCH TODAY? 124 00:05:31,833 --> 00:05:34,467 I'M GOING TO CANCEL IT. THE BOYS ARE IN RARE FORM, 125 00:05:34,500 --> 00:05:37,067 AND YOU'RE STILL FINDING YOUR WAY. 126 00:05:37,100 --> 00:05:39,267 LYNETTE, IT'S BEEN TWO DAYS. 127 00:05:39,300 --> 00:05:42,367 I DON'T WANT TO SHOCK THEM BY SUDDENLY DISAPPEARING. 128 00:05:42,400 --> 00:05:44,367 YOU KNOW, DEEP DOWN, THEY'RE VERY SENSITIVE. 129 00:05:46,833 --> 00:05:48,833 THEY'LL BE FINE. NOW GO. 130 00:05:48,867 --> 00:05:50,800 GET OUT OF HERE. 131 00:05:50,833 --> 00:05:52,133 [ SIGHS ] 132 00:05:52,167 --> 00:05:53,600 YOU HAVE MY CELL PHONE NUMBER. 133 00:05:53,633 --> 00:05:56,067 YOU CALL ME IF YOU NEED ANYTHING. I WILL. 134 00:05:56,100 --> 00:05:58,400 OKAY. 135 00:05:58,433 --> 00:06:01,067 YOU BOYS, COME HERE AND GIVE MAMA A 3-BEAR HUG. 136 00:06:01,100 --> 00:06:03,233 COME ON. WHOO! 137 00:06:03,267 --> 00:06:04,667 1, 2, 3. WHOA! GET IN, GET IN. 138 00:06:04,700 --> 00:06:06,200 MM, OKAY. BYE. 139 00:06:06,233 --> 00:06:07,367 BYE, MOM! 140 00:06:07,400 --> 00:06:08,333 BYE. 141 00:06:08,367 --> 00:06:10,067 BYE! 142 00:06:10,100 --> 00:06:12,067 OKAY. 143 00:06:12,067 --> 00:06:13,733 [ SUSAN LAUGHING ] 144 00:06:13,767 --> 00:06:15,233 Mike: WATCH YOUR HANDS. 145 00:06:15,267 --> 00:06:17,133 UM, I'M GOING TO EAT UPSTAIRS. 146 00:06:17,167 --> 00:06:19,267 I'VE GOT A TON OF HOMEWORK. 147 00:06:19,300 --> 00:06:21,567 WHAT ARE YOU, STORING UP FOR WINTER? 148 00:06:21,600 --> 00:06:23,400 I'M JUST REALLY HUNGRY. 149 00:06:23,433 --> 00:06:24,633 MM. 150 00:06:24,667 --> 00:06:26,300 OH, I TALKED TO DAD TODAY, AND APPARENTLY, 151 00:06:26,333 --> 00:06:27,433 HE AND BRANDI MIGHT BREAK UP. 152 00:06:27,467 --> 00:06:30,067 OH. HOW AWFUL. 153 00:06:30,100 --> 00:06:31,333 MOM, YOU'RE SMILING. 154 00:06:31,367 --> 00:06:33,067 AM I? 155 00:06:33,100 --> 00:06:35,167 ANYWAY, BECAUSE OF ALL THE DRAMA, 156 00:06:35,200 --> 00:06:36,767 HE CAN'T TAKE ME THIS WEEKEND, 157 00:06:36,800 --> 00:06:39,667 SO I'LL BE HOME AFTER ALL. GOOD NIGHT. 158 00:06:41,767 --> 00:06:42,767 OH, GREAT. 159 00:06:42,800 --> 00:06:45,333 OUR ROMANTIC WEEKEND'S OFF. 160 00:06:45,367 --> 00:06:47,500 WE COULD MOVE IT TO MY HOUSE. 161 00:06:47,533 --> 00:06:48,767 NO. 162 00:06:48,800 --> 00:06:51,467 WHY NOT? 163 00:06:51,500 --> 00:06:54,100 I JUST -- I JUST WANT IT TO BE SPECIAL. 164 00:06:54,133 --> 00:06:56,133 AND IT CAN'T BE SPECIAL AT MY HOUSE. 165 00:06:56,167 --> 00:06:58,067 OKAY, I KNOW THIS SOUNDS WEIRD, 166 00:06:58,100 --> 00:07:00,067 BUT I JUST NEED TO HAVE MY THINGS AROUND ME. 167 00:07:00,100 --> 00:07:01,833 HA HA. WHAT THINGS? 168 00:07:01,867 --> 00:07:03,633 PERFUMES AND OILS, 169 00:07:03,667 --> 00:07:05,267 AND I WANT TO PICK OUT THE OUTFIT 170 00:07:05,300 --> 00:07:06,667 THAT YOU'RE GOING TO TEAR OFF ME. 171 00:07:06,700 --> 00:07:07,733 AND PLUS, I NEED TO BE 172 00:07:07,767 --> 00:07:09,300 IN COMPLETE CONTROL OF THE LIGHTING. 173 00:07:09,333 --> 00:07:11,333 HA HA. OKAY. 174 00:07:11,367 --> 00:07:13,200 WE'LL WAIT TILL NEXT WEEKEND. 175 00:07:13,233 --> 00:07:16,100 YOU ARE JUST THE SWEETEST GUY. 176 00:07:20,767 --> 00:07:21,700 ALL RIGHT. 177 00:07:21,733 --> 00:07:23,067 I CAN'T WAIT TILL NEXT WEEKEND. 178 00:07:23,100 --> 00:07:24,233 NO, ME NEITHER. 179 00:07:24,267 --> 00:07:25,700 WHAT ABOUT TOMORROW WHILE JULIE'S AT SCHOOL? 180 00:07:25,733 --> 00:07:27,600 I'VE GOT AN EARLY JOB, AND THAT'S IT. 181 00:07:27,633 --> 00:07:29,500 OH, NO GOOD. MY PUBLISHER'S GOT ME UNDER THE GUN 182 00:07:29,533 --> 00:07:31,367 FOR SOMETHING. WHAT ABOUT FRIDAY? 183 00:07:31,400 --> 00:07:32,767 I'M REPIPING A HOUSE. 184 00:07:32,800 --> 00:07:34,800 MM, DAMN KARL. 185 00:07:34,833 --> 00:07:36,733 I'M NOT EVEN MARRIED TO HIM ANYMORE, 186 00:07:36,767 --> 00:07:39,067 AND HE'S STILL KEEPING ME FROM HAVING SEX. 187 00:07:39,100 --> 00:07:42,067 Julie: I CAN'T HIDE YOU IN MY ROOM FOREVER, AND... 188 00:07:42,067 --> 00:07:44,333 I THINK WE NEED TO TELL MY MOM. 189 00:07:44,367 --> 00:07:46,333 YOU CAN TRUST HER, I PROMISE. 190 00:07:46,367 --> 00:07:49,567 YOU DIDN'T TELL HER WHAT I TOLD YOU, DID YOU? 191 00:07:49,600 --> 00:07:52,100 NO. NO, NO, NO. I WOULD NEVER TELL ANYONE THAT. 192 00:07:53,667 --> 00:07:55,333 WHAT ARE YOU DOING? 193 00:07:55,367 --> 00:07:56,767 I DON'T WANT TO CAUSE PROBLEMS FOR YOU. 194 00:07:56,800 --> 00:08:00,167 I'M JUST -- I'M JUST GOING TO GO. 195 00:08:00,200 --> 00:08:03,067 ZACH, STOP. DON'T GO. 196 00:08:03,100 --> 00:08:04,567 I WON'T TELL HER. 197 00:08:04,600 --> 00:08:09,300 I SWEAR, I'LL BE OUT OF HERE SOON. 198 00:08:09,333 --> 00:08:11,567 I'LL THINK OF SOMETHING, OKAY? 199 00:08:14,500 --> 00:08:17,367 [ CLOCK CHIMING ] 200 00:08:24,100 --> 00:08:25,367 HELLO. 201 00:08:25,400 --> 00:08:27,067 WHY ARE YOU UP? 202 00:08:27,100 --> 00:08:28,833 I COULD ASK YOU THE SAME QUESTION. 203 00:08:28,867 --> 00:08:32,600 I'M GOING TO BED. 204 00:08:32,633 --> 00:08:35,533 I DIDN'T ASK YOU TO WAIT UP FOR ME. 205 00:08:35,567 --> 00:08:37,733 REMEMBER, I'M HERE AS OUR CHILDREN'S FATHER, 206 00:08:37,767 --> 00:08:39,433 NOT YOUR HUSBAND. 207 00:08:42,533 --> 00:08:45,267 WHAT ARE YOU DOING? 208 00:08:45,300 --> 00:08:48,333 WERE YOU WITH A WOMAN? 209 00:08:51,133 --> 00:08:53,067 DID YOU TELL HER THAT YOU HAVE A WIFE, 210 00:08:53,067 --> 00:08:55,067 OR DOES THAT HINDER YOUR PICKUP STYLE? 211 00:08:55,067 --> 00:08:56,567 ALL RIGHT. 212 00:08:56,600 --> 00:08:58,633 EVEN IF I WAS SEEING SOMEONE, I HAVE EVERY RIGHT TO. 213 00:08:58,667 --> 00:08:59,833 EXPLORING OPTIONS IS 214 00:08:59,867 --> 00:09:01,533 THE WHOLE POINT OF BEING SEPARATED. 215 00:09:01,567 --> 00:09:03,533 "OPTIONS"? I'M NOT A MUTUAL FUND, REX. 216 00:09:03,567 --> 00:09:06,533 OH, THAT'S NOT -- 217 00:09:06,567 --> 00:09:09,433 BREE, YOU SHOULD GET OUT THERE. 218 00:09:09,467 --> 00:09:10,533 TRY AND MEET SOMEONE. 219 00:09:10,567 --> 00:09:13,300 HA HA. MEET SOMEONE. 220 00:09:13,333 --> 00:09:15,367 I'M RAISING YOUR CHILDREN. 221 00:09:15,400 --> 00:09:17,633 I AM JUST TRYING TO MOVE ON WITH MY LIFE. 222 00:09:17,667 --> 00:09:19,567 IT IS NOTHING TO BE ASHAMED OF. 223 00:09:19,600 --> 00:09:21,667 OH, OKAY. I TELL YOU WHAT, THEN -- 224 00:09:21,700 --> 00:09:24,067 WHY DON'T YOU JUST CALL UP YOUR MYSTERY WOMAN 225 00:09:24,100 --> 00:09:26,133 AND INVITE HER OVER? I'LL PULL OUT THE SOFA BED, 226 00:09:26,167 --> 00:09:27,767 AND YOU CAN TAKE HER RIGHT THERE. 227 00:09:27,800 --> 00:09:29,233 ANDREW, DANIELLE, 228 00:09:29,267 --> 00:09:31,233 DADDY'S GOING TO FORNICATE FOR US! 229 00:09:31,267 --> 00:09:34,200 JUST KEEP YOUR VOICE DOWN. 230 00:09:34,233 --> 00:09:37,200 WHY? ARE YOU FEELING ASHAMED? 231 00:09:46,433 --> 00:09:51,067 Mary Alice: THE NEXT MORNING STARTED WITH A BANGING. 232 00:09:51,100 --> 00:09:53,300 NO ONE KNEW WHERE MARTHA HUBER WAS, 233 00:09:53,333 --> 00:09:56,100 AND EDIE BRITT WAS STARTING TO WORRY. 234 00:09:56,133 --> 00:09:59,367 EDIE DIDN'T LIKE WORRYING. SHE FELT IT GAVE HER WRINKLES. 235 00:09:59,400 --> 00:10:01,767 SO OUT OF CONCERN FOR HER FACE 236 00:10:01,800 --> 00:10:03,467 AND MRS. HUBER, 237 00:10:03,500 --> 00:10:06,600 EDIE DECIDED TO FIND OUT WHAT WAS GOING ON. 238 00:10:09,300 --> 00:10:11,233 YAO LIN, LISTEN TO ME. 239 00:10:11,267 --> 00:10:14,100 IT'S VERY IMPORTANT THAT WE FIND CARLOS'S PASSPORT. 240 00:10:14,133 --> 00:10:16,067 I ALREADY LOOKED THROUGH HIS OFFICE, 241 00:10:16,100 --> 00:10:18,200 SO I NEED YOU TO SEARCH THE BEDROOM. 242 00:10:18,233 --> 00:10:19,700 WHAT? 243 00:10:19,733 --> 00:10:22,833 WITH MR. SOLIS IN JAIL, HOW ARE YOU GOING TO PAY ME? 244 00:10:22,867 --> 00:10:24,633 I HAVE CHILDREN. 245 00:10:24,667 --> 00:10:27,233 YAO LIN, YOUR KIDS ARE IN THEIR 20s. 246 00:10:29,433 --> 00:10:31,067 IF IT'LL MAKE YOU SHUT UP... 247 00:10:32,833 --> 00:10:34,667 HERE. 248 00:10:34,700 --> 00:10:36,600 THREE WEEKS IN ADVANCE. 249 00:10:36,633 --> 00:10:39,533 IF YOU DON'T MIND, CAN I CALL YOUR BANK? 250 00:10:39,567 --> 00:10:41,167 YAO LIN, DON'T BE STUPID. 251 00:10:41,200 --> 00:10:43,700 PEOPLE DON'T BECOME POOR OVERNIGHT. 252 00:10:44,467 --> 00:10:46,600 [ Gasps ] THAT'S MY CAR. 253 00:10:46,633 --> 00:10:48,167 OH, MY GOD. 254 00:10:51,200 --> 00:10:52,567 HEY! 255 00:10:54,333 --> 00:10:55,367 HEY! 256 00:10:55,400 --> 00:10:56,700 WHAT ARE YOU DOING? 257 00:10:56,733 --> 00:10:59,100 WHERE ARE YOU TAKING MY CAR? 258 00:10:59,133 --> 00:11:01,367 GOVERNMENT'S IMPOUNDING IT. HERE'S YOUR RECEIPT. 259 00:11:01,400 --> 00:11:03,400 CALL THAT NUMBER IF YOU HAVE ANY QUESTIONS. 260 00:11:14,167 --> 00:11:17,067 YOU CALL THIS A PAINT JOB? 261 00:11:18,767 --> 00:11:21,467 I DON'T WANT TO SEE IT AGAIN UNTIL IT'S PERFECT! 262 00:11:26,467 --> 00:11:29,700 WONDER WHAT'S GOING ON OVER THERE. 263 00:11:29,733 --> 00:11:31,733 I MEAN, CLAIRE DID OKAY WITH THE KIDS YESTERDAY, 264 00:11:31,767 --> 00:11:33,567 BUT THAT COULD HAVE BEEN BEGINNER'S LUCK. 265 00:11:33,600 --> 00:11:35,067 YOU THINK I SHOULD CALL? I SHOULD CALL. 266 00:11:35,100 --> 00:11:36,833 LYNETTE, FOR THE FIRST TIME IN YEARS, 267 00:11:36,867 --> 00:11:38,533 YOU FINALLY HAVE SOME FREE TIME, 268 00:11:38,567 --> 00:11:41,700 AND YOU'RE WASTING IT OBSESSING ABOUT THE KIDS. 269 00:11:45,733 --> 00:11:47,200 IT'S JUST I DON'T KNOW THIS WOMAN. 270 00:11:47,233 --> 00:11:48,300 I MEAN, NOT REALLY. 271 00:11:48,333 --> 00:11:49,767 SO SHE HAS A DEGREE IN SOCIOLOGY. 272 00:11:49,800 --> 00:11:51,333 WELL, BIG DEAL. WHO DOESN'T? 273 00:11:51,367 --> 00:11:54,067 MY BOYS ARE A LOT TO HANDLE. WHAT IF SHE'S NOT UP TO IT? 274 00:11:54,067 --> 00:11:56,533 YOU KNOW, IF YOU REALLY HAVE THAT MANY DOUBTS, 275 00:11:56,567 --> 00:11:59,067 YOU SHOULD GO BUY A HIDDEN CAMERA. 276 00:11:59,100 --> 00:12:00,733 HA HA HA. WHAT, A NANNY-CAM? 277 00:12:00,767 --> 00:12:01,733 YEAH. 278 00:12:01,767 --> 00:12:03,067 PEOPLE DO TERRIBLE THINGS 279 00:12:03,067 --> 00:12:04,600 WHEN THEY THINK NO ONE'S WATCHING THEM. 280 00:12:04,633 --> 00:12:06,567 YEAH. 281 00:12:06,600 --> 00:12:08,433 I DON'T REALLY THINK I COULD VIDEOTAPE CLAIRE. 282 00:12:08,467 --> 00:12:10,300 IT WOULD BE A BREACH OF TRUST. 283 00:12:10,333 --> 00:12:12,533 TRUST IS OVERRATED. 284 00:12:15,400 --> 00:12:17,833 SO... 285 00:12:17,867 --> 00:12:19,800 HOW ARE THINGS WITH YOU AND REX? 286 00:12:22,233 --> 00:12:23,400 FINE. 287 00:12:23,433 --> 00:12:24,533 WHY DO YOU ASK? 288 00:12:24,567 --> 00:12:26,233 WELL, I'M JUST CURIOUS. 289 00:12:26,267 --> 00:12:27,533 I MEAN, HE MOVES OUT, MOVES BACK IN. 290 00:12:27,567 --> 00:12:28,733 IS HE BACK FOR GOOD? 291 00:12:28,767 --> 00:12:32,633 UH, THE SITUATION IS, UM, FLUID. 292 00:12:32,667 --> 00:12:35,500 I'M NOT CERTAIN WHAT HIS PLANS ARE YET. 293 00:12:35,533 --> 00:12:37,700 HUH. 294 00:12:40,267 --> 00:12:41,733 SO IF YOU'RE NOT SURE HE'S BACK FOR GOOD, 295 00:12:41,767 --> 00:12:43,167 WHY ARE YOU IRONING HIS SHIRTS? 296 00:12:43,200 --> 00:12:47,100 BECAUSE I HAVE FAITH THAT HE'LL COME BACK 297 00:12:47,133 --> 00:12:50,233 AND THAT HE'LL DO THE RIGHT THING. 298 00:12:50,267 --> 00:12:52,233 THAT'S GOOD. 299 00:12:52,267 --> 00:12:54,467 IT'S GOOD TO HAVE FAITH IN PEOPLE. 300 00:12:54,500 --> 00:12:56,533 YEAH. 301 00:12:56,567 --> 00:12:59,333 BUT I'D STILL BUY THAT CAMERA. 302 00:13:22,500 --> 00:13:23,433 Mike: HELLO? 303 00:13:23,467 --> 00:13:24,400 MIKE? YEAH? 304 00:13:24,433 --> 00:13:26,233 MY OVEN'S OUT. MM-HMM. 305 00:13:26,267 --> 00:13:28,733 COME OVER AND HELP ME FIND MY PILOT LIGHT. 306 00:13:31,667 --> 00:13:35,233 [ AL GREEN'S "HERE I AM (COME AND TAKE ME)" PLAYING ] 307 00:13:35,267 --> 00:13:38,667 * LAYING ALL MY TROUBLES DOWN * 308 00:13:38,700 --> 00:13:41,567 * HERE I AM, BABY 309 00:13:41,600 --> 00:13:43,733 * COME AND TAKE ME 310 00:13:43,767 --> 00:13:46,333 * HERE I AM, BABY 311 00:13:46,367 --> 00:13:48,400 * OOH, COME AND TAKE ME 312 00:13:48,433 --> 00:13:50,567 * TAKE ME BY THE HAND 313 00:13:50,600 --> 00:13:53,433 * OOH, YEAH, SHOW ME 314 00:13:53,467 --> 00:13:56,300 * HERE I AM, BABY 315 00:13:56,333 --> 00:13:58,367 * OOH 316 00:13:58,400 --> 00:14:00,400 * OOH 317 00:14:00,433 --> 00:14:02,467 AAH! 318 00:14:04,633 --> 00:14:06,467 OH, CANDLES, CANDLES. 319 00:14:09,333 --> 00:14:11,767 * HERE I AM, BABY 320 00:14:11,800 --> 00:14:15,733 * COME AND TAKE ME, HERE I AM, BABY * 321 00:14:15,767 --> 00:14:18,367 * COME AND TAKE ME [ HUMMING ] 322 00:14:18,400 --> 00:14:21,067 * TAKE ME BY THE HAND 323 00:14:23,200 --> 00:14:26,167 * HERE I AM, BABY 324 00:14:26,200 --> 00:14:28,333 * AH 325 00:14:28,367 --> 00:14:30,367 [ FLOOR CREAKS ] 326 00:14:30,400 --> 00:14:32,800 MIKE, IS THAT YOU? 327 00:14:33,767 --> 00:14:36,267 I'M UP HERE. 328 00:14:36,300 --> 00:14:41,100 * I CAN ALWAYS CALL YOU 329 00:14:41,133 --> 00:14:46,467 * FOR A HELPIN' HAND 330 00:14:46,500 --> 00:14:50,800 * I KNOW YOU'LL DO THE BEST YOU CAN * 331 00:14:50,833 --> 00:14:55,633 * BUT IT DON'T TAKE MUCH FROM ME * 332 00:14:55,667 --> 00:14:58,700 [ FLOOR CREAKING ] 333 00:14:58,733 --> 00:15:00,833 MIKE? 334 00:15:00,867 --> 00:15:05,067 * OH, THERE'S LOVE INSIDE ME 335 00:15:05,100 --> 00:15:09,133 * I BELIEVE THERE'S GOING TO BE AN EXPLOSION * 336 00:15:09,167 --> 00:15:11,667 * YEAH, YEAH, WHOO-HOO 337 00:15:11,700 --> 00:15:15,367 * IT'S TOUGH FOR ME, OH, YEAH * 338 00:15:21,300 --> 00:15:22,767 [ FLOOR CREAKS ] 339 00:15:26,600 --> 00:15:28,333 [ FLOOR CREAKS ] 340 00:15:28,367 --> 00:15:30,567 AAH! 341 00:15:30,600 --> 00:15:32,733 OH, MY GOD. WHAT THE HELL? 342 00:15:32,767 --> 00:15:35,600 I'M SO SORRY. I THOUGHT THERE WAS SOMEONE IN THE HOUSE. 343 00:15:35,633 --> 00:15:37,267 SO YOU TOOK YOUR CLOTHES OFF? 344 00:15:37,300 --> 00:15:39,467 NO, MY CLOTHES WERE ALREADY OFF. I WAS GOING TO SEDUCE YOU. 345 00:15:39,500 --> 00:15:41,367 IT DIDN'T REALLY WORK. 346 00:15:41,400 --> 00:15:43,667 OH, I'M SORRY. ARE YOU OKAY? 347 00:15:43,700 --> 00:15:45,500 WELL... 348 00:15:49,433 --> 00:15:51,333 PLEASE DON'T BE MAD. 349 00:15:55,767 --> 00:15:57,067 HEY THERE. 350 00:16:00,433 --> 00:16:02,233 ZACH. 351 00:16:02,267 --> 00:16:04,067 WHAT ARE YOU DOING HERE? 352 00:16:12,300 --> 00:16:14,567 Mary Alice: LATER THAT DAY, WHILE CLAIRE WAS OUT 353 00:16:14,600 --> 00:16:17,767 GETTING THE BOYS WIRED ON ICE CREAM, 354 00:16:17,800 --> 00:16:21,533 LYNETTE DID SOME WIRING OF HER OWN. 355 00:17:00,400 --> 00:17:02,800 NO, YOU CAN'T DO THIS. YOU CAN'T SEND ZACH BACK. 356 00:17:02,833 --> 00:17:05,200 JULIE, WHAT ELSE CAN I DO? HE CAN'T STAY HERE. 357 00:17:05,233 --> 00:17:07,400 HIS FATHER SENT HIM TO A PSYCHO WARD. 358 00:17:07,433 --> 00:17:11,333 ACTUALLY, THEY CALL IT A REHABILITATION CENTER. 359 00:17:13,367 --> 00:17:15,267 WHAT DO YOU THINK? 360 00:17:15,300 --> 00:17:16,767 PAUL IS HIS FATHER. 361 00:17:16,800 --> 00:17:18,367 HE HAS A RIGHT TO KNOW HIS SON'S OKAY. 362 00:17:18,400 --> 00:17:20,533 AND IF HE FINDS OUT YOU'RE HIDING HIM, 363 00:17:20,567 --> 00:17:22,067 YOU COULD GET IN A LOT OF TROUBLE. 364 00:17:22,067 --> 00:17:23,500 HE'S RIGHT. 365 00:17:23,533 --> 00:17:26,333 SORRY, GUYS. 366 00:17:26,367 --> 00:17:27,633 MOM, PLEASE DON'T DO THIS. 367 00:17:27,667 --> 00:17:29,567 IF YOU KNEW WHAT ZACH HAD BEEN THROUGH -- 368 00:17:29,600 --> 00:17:32,300 JULIE, JULIE, IT'S OKAY. I'LL BE FINE. 369 00:17:36,200 --> 00:17:38,167 I'LL, UH, TAKE HIM BACK OVER 370 00:17:38,200 --> 00:17:39,667 SO YOU TWO CAN... 371 00:17:39,700 --> 00:17:43,200 LISTEN, IF PAUL SEES ZACH AND FREAKS OUT -- 372 00:17:43,233 --> 00:17:45,133 I'LL BRING HIM RIGHT BACK. 373 00:17:45,167 --> 00:17:47,533 THANK YOU. 374 00:17:53,367 --> 00:17:56,633 YOUNG LADY, WE NEED TO TALK ABOUT WHAT YOU DID. 375 00:17:56,667 --> 00:17:59,800 I REALLY DON'T FEEL LIKE TALKING TO YOU RIGHT NOW. 376 00:18:08,500 --> 00:18:12,467 UH, LISTEN, ZACH... 377 00:18:12,500 --> 00:18:16,133 IF THINGS EVER GET REALLY BAD... 378 00:18:16,167 --> 00:18:18,267 IT'S GOT MY CELL NUMBER ON IT. 379 00:18:18,300 --> 00:18:20,333 YOU GIVE ME A CALL... 380 00:18:20,367 --> 00:18:22,800 ANYTIME. 381 00:18:22,833 --> 00:18:24,067 THANKS. 382 00:18:32,733 --> 00:18:34,533 OH, THANK GOD. 383 00:18:40,700 --> 00:18:42,233 HOW DID YOU -- 384 00:18:42,267 --> 00:18:43,500 WE'LL TALK LATER. 385 00:18:45,267 --> 00:18:47,200 REMEMBER, ANYTIME. 386 00:19:03,700 --> 00:19:06,067 I HEARD YOU MOVED BACK HOME. 387 00:19:06,067 --> 00:19:06,933 YEAH, I-I HAD TO. 388 00:19:06,967 --> 00:19:09,667 WE -- WE HAD SOME PROBLEMS WITH ANDREW. 389 00:19:09,700 --> 00:19:11,300 I'LL MOVE OUT EVENTUALLY. 390 00:19:11,333 --> 00:19:12,600 SPIKES OR PEARLS? 391 00:19:12,633 --> 00:19:14,100 YOUR CHOICE. 392 00:19:14,133 --> 00:19:15,567 YOU KNOW WHAT I THINK? 393 00:19:15,600 --> 00:19:16,600 HMM? 394 00:19:16,633 --> 00:19:18,467 YOU DON'T REALLY WANT TO LEAVE HER. 395 00:19:18,500 --> 00:19:19,633 PLEASE DON'T PSYCHOANALYZE ME. 396 00:19:19,667 --> 00:19:21,267 WELL, YOU'RE STILL IN LOVE WITH HER. 397 00:19:21,300 --> 00:19:22,200 I NEVER SAID I WASN'T. 398 00:19:22,233 --> 00:19:23,333 THEN WHY DIVORCE? 399 00:19:23,367 --> 00:19:25,733 NOW YOU'RE ROOTING FOR US TWO CRAZY KIDS TO WORK IT OUT? 400 00:19:29,267 --> 00:19:31,200 YOU KNOW ME. 401 00:19:31,233 --> 00:19:34,200 I'M JUST A ROMANTIC AT HEART. 402 00:19:34,233 --> 00:19:36,233 SCARVES OR CUFFS? 403 00:19:36,267 --> 00:19:38,233 UP TO YOU. 404 00:19:38,267 --> 00:19:40,767 EVEN IF I COULD FIND A WAY TO DEAL 405 00:19:40,800 --> 00:19:42,567 WITH BREE'S WHOLE OBSESSIVE-COMPULSIVE THING, 406 00:19:42,600 --> 00:19:45,267 IT'S NOT THE ONLY PROBLEM IN OUR MARRIAGE. 407 00:19:45,300 --> 00:19:47,600 AS YOU KNOW, I HAVE CERTAIN NEEDS. 408 00:19:47,633 --> 00:19:52,200 BOOTS OR STILETTOS? 409 00:19:52,233 --> 00:19:54,100 STILETTOS... 410 00:19:54,133 --> 00:19:55,367 PLEASE. 411 00:19:59,233 --> 00:20:02,633 WHY DON'T YOU JUST TELL BREE WHAT YOU NEED? 412 00:20:02,667 --> 00:20:05,500 TELL HER WHAT YOU WANT. 413 00:20:05,533 --> 00:20:07,767 BECAUSE SHE'D SAY NO. 414 00:20:07,800 --> 00:20:10,300 SO? I'VE SAID NO TO SOME THINGS YOU'VE ASKED ME TO DO. 415 00:20:10,333 --> 00:20:11,600 YEAH, THAT'S DIFFERENT. 416 00:20:11,633 --> 00:20:14,167 I DON'T CARE IF YOU REJECT ME. 417 00:20:19,733 --> 00:20:21,667 REX... 418 00:20:21,700 --> 00:20:24,033 DO YOU TRUST ME ON THIS? 419 00:20:24,067 --> 00:20:27,767 SOMETIMES WHEN YOU LOVE SOMEBODY, 420 00:20:27,800 --> 00:20:29,833 YOU'VE JUST GOT TO MAKE SACRIFICES FOR THEM. 421 00:20:29,867 --> 00:20:32,767 LOVE OR PASSION -- 422 00:20:32,800 --> 00:20:35,067 IT'S AN AWFUL CHOICE TO MAKE. 423 00:20:35,100 --> 00:20:36,567 YES, IT IS. 424 00:20:39,067 --> 00:20:41,333 NOW, I HAVE TO WARN YOU -- 425 00:20:41,367 --> 00:20:43,600 THIS MIGHT HURT A LITTLE BIT. 426 00:20:45,600 --> 00:20:48,167 Rex: AAH! 427 00:20:48,200 --> 00:20:52,267 [ MOANING ] 428 00:20:52,300 --> 00:20:54,733 HOW AM I SUPPOSED TO LIVE WITHOUT A CAR? 429 00:20:54,767 --> 00:20:57,067 OKAY, GABRIELLE, LISTEN. TANAKA'S STILL AT LARGE, 430 00:20:57,100 --> 00:20:59,400 AND THEY'RE GOING TO WANT CARLOS TO FLIP ON HIM, 431 00:20:59,433 --> 00:21:01,833 SO THIS IS THEIR WAY OF PLAYING HARDBALL. 432 00:21:01,867 --> 00:21:04,067 NOW, I'M GUESSING THAT THEY'RE NOT DONE YET. 433 00:21:04,100 --> 00:21:05,133 WHY? 434 00:21:05,167 --> 00:21:06,733 WHAT ELSE COULD THEY TAKE FROM US? 435 00:21:06,767 --> 00:21:08,200 PRETTY MUCH ANYTHING. 436 00:21:08,233 --> 00:21:10,067 IT'S ALL FAIR GAME IF THEY EVEN THINK 437 00:21:10,100 --> 00:21:11,667 THEY CAN TRACE IT TO ILL-GOTTEN GAINS. 438 00:21:11,700 --> 00:21:12,667 NO, NO, NO. 439 00:21:12,700 --> 00:21:14,467 NO, SOME OF THIS STUFF IS MINE WHEN I MODELED, 440 00:21:14,500 --> 00:21:16,067 BEFORE I EVEN MET CARLOS. 441 00:21:16,067 --> 00:21:17,433 SEE THIS? 442 00:21:17,467 --> 00:21:18,567 KOSTA BODA. 443 00:21:18,600 --> 00:21:20,700 BOUGHT IT WHEN I LANDED MY FIRST COVER. 444 00:21:20,733 --> 00:21:23,333 THIS -- I SPENT EIGHT HOURS ON A ROCK 445 00:21:23,367 --> 00:21:24,800 IN A BIKINI FOR THAT PAINTING. 446 00:21:24,833 --> 00:21:25,767 I UNDERSTAND HOW YOU FEEL -- 447 00:21:25,800 --> 00:21:26,900 NO, YOU DON'T UNDERSTAND. 448 00:21:26,933 --> 00:21:29,800 I HAVE DUG MYSELF UP FROM DIRT TO AFFORD THESE THINGS, 449 00:21:29,833 --> 00:21:32,233 AND NO ONE IS GOING TO TAKE THEM AWAY FROM ME. 450 00:21:32,267 --> 00:21:34,467 THEN I SUGGEST YOU FIND YOURSELF A GOOD HIDING PLACE. 451 00:21:34,500 --> 00:21:37,533 THEY CAN'T TAKE WHAT THEY CAN'T FIND. 452 00:21:37,567 --> 00:21:39,467 OH, AND IF YOU CAN SCARE UP THAT PASSPORT, TOO, 453 00:21:39,500 --> 00:21:41,133 THAT WOULD BE GOOD. 454 00:21:41,167 --> 00:21:44,133 [ DOORBELL RINGS ] 455 00:21:45,500 --> 00:21:47,467 OH, HI, GABRIELLE. HI. 456 00:21:47,500 --> 00:21:49,067 WHAT HAVE YOU GOT THERE? 457 00:21:49,100 --> 00:21:51,333 MY CHINA. I KNOW HOW YOU'VE ALWAYS LOVED IT, 458 00:21:51,367 --> 00:21:53,333 AND I THOUGHT YOU MIGHT WANT TO BORROW IT FOR A WHILE. 459 00:21:53,367 --> 00:21:55,667 OH. 460 00:21:55,700 --> 00:21:57,733 WELL, THAT'S, UM, VERY THOUGHTFUL OF YOU. 461 00:21:57,767 --> 00:21:59,700 SAY, UM, CAN I STORE SOME ODDS AND ENDS 462 00:21:59,733 --> 00:22:01,067 IN YOUR GARAGE? 463 00:22:01,100 --> 00:22:03,667 SURE. WHY DON'T YOU, UH, COME BY TOMORROW? 464 00:22:03,700 --> 00:22:05,600 SOONER IS BETTER THAN LATER, RIGHT? 465 00:22:42,767 --> 00:22:45,100 Rex: OH. 466 00:22:45,133 --> 00:22:46,600 OH. 467 00:22:46,633 --> 00:22:48,267 MM. 468 00:22:48,300 --> 00:22:49,233 AAH. 469 00:22:49,267 --> 00:22:50,600 JUST LIKE... 470 00:22:50,633 --> 00:22:52,300 Maisy: COME ON NOW. 471 00:22:52,333 --> 00:22:54,800 YES! AH. 472 00:22:54,833 --> 00:22:59,067 [ STRANGLED GASPING ] 473 00:22:59,100 --> 00:23:00,167 REX? 474 00:23:00,200 --> 00:23:01,133 [ THUD ] 475 00:23:01,167 --> 00:23:02,100 REX? 476 00:23:02,133 --> 00:23:03,300 [ GASPING ] 477 00:23:03,333 --> 00:23:04,700 REX?! 478 00:23:09,633 --> 00:23:11,500 I NEED AN AMBULANCE. 479 00:23:11,533 --> 00:23:13,167 RIGHT AWAY. 480 00:23:13,200 --> 00:23:14,667 OH. 481 00:23:23,667 --> 00:23:27,200 [ TELEPHONE RINGS ] 482 00:23:27,233 --> 00:23:28,733 [ RING ] 483 00:23:28,767 --> 00:23:30,533 HELLO? 484 00:23:30,567 --> 00:23:32,400 YES, THIS IS SHE. 485 00:23:32,433 --> 00:23:34,300 YES, HE'S MY HUSBAND. 486 00:23:40,367 --> 00:23:42,733 UM, EXCUSE ME. I'M HERE TO SEE REX VAN DE KAMP. 487 00:23:42,767 --> 00:23:44,633 APPARENTLY, HE HAD A HEART ATTACK. 488 00:23:44,667 --> 00:23:46,633 I'M NOT SURE -- HE'S BEING PREPPED FOR SURGERY RIGHT NOW. 489 00:23:46,667 --> 00:23:48,267 IF YOU'D LIKE TO WAIT... 490 00:23:48,300 --> 00:23:50,067 COULD I AT LEAST POKE MY HEAD IN? I'M HIS WIFE. 491 00:23:50,100 --> 00:23:51,700 YOU'RE HIS WIFE? 492 00:23:51,733 --> 00:23:53,333 YES. WHY? 493 00:23:53,367 --> 00:23:55,700 I WAS THINKING OF A DIFFERENT PATIENT. 494 00:23:55,733 --> 00:23:57,467 LET ME GET THE DOCTOR. 495 00:24:18,300 --> 00:24:20,200 Mary Alice: AS CLAIRE PREPARED FOR BED, 496 00:24:20,233 --> 00:24:21,500 SHE WAS UNAWARE 497 00:24:21,533 --> 00:24:23,733 THAT SOMEWHERE ELSE IN THE SCAVO HOUSE, 498 00:24:23,767 --> 00:24:26,633 THE DAY SHE HAD JUST FINISHED 499 00:24:26,667 --> 00:24:30,467 WAS STARTING ALL OVER AGAIN. 500 00:24:32,600 --> 00:24:35,833 * THE DOG IS BLUE, THE DOGGIE IS BLUE * 501 00:24:35,867 --> 00:24:38,467 LYNETTE WAS RELIEVED TO SEE 502 00:24:38,500 --> 00:24:41,533 THAT CLAIRE WAS DOING A GOOD JOB. 503 00:24:47,400 --> 00:24:50,300 [ BOYS CHEERING ] 504 00:24:50,333 --> 00:24:52,067 BUT AFTER FURTHER VIEWING... 505 00:24:52,100 --> 00:24:53,233 COME GIVE ME A 3-BEAR HUG. 506 00:24:53,267 --> 00:24:57,267 IT DAWNED ON LYNETTE... 507 00:24:57,300 --> 00:24:59,800 CLAIRE MIGHT BE DOING HER JOB 508 00:24:59,833 --> 00:25:01,667 A LITTLE TOO WELL. 509 00:25:20,333 --> 00:25:23,700 HERE'S THE CANDLES I BORROWED. 510 00:25:23,733 --> 00:25:25,700 THANKS. 511 00:25:25,733 --> 00:25:28,433 I'M TRYING TO READ, SO IF YOU DON'T MIND... 512 00:25:28,467 --> 00:25:31,067 I CANNOT BELIEVE, AFTER EVERYTHING YOU DID, 513 00:25:31,067 --> 00:25:32,733 YOU'RE MAD AT ME. 514 00:25:32,767 --> 00:25:35,333 I TOLD ZACH THAT HE COULD TRUST YOU, 515 00:25:35,367 --> 00:25:37,567 AND YOU TURNED HIM IN. 516 00:25:37,600 --> 00:25:39,500 YEAH, WELL, SOMEONE HAD TO BE RESPONSIBLE, 517 00:25:39,533 --> 00:25:40,667 AND LIKE IT OR NOT, 518 00:25:40,700 --> 00:25:43,067 I'VE GOT A BIRTH CERTIFICATE THAT SAYS I'M YOUR MOTHER. 519 00:25:43,067 --> 00:25:44,767 SINCE WHEN? 520 00:25:44,800 --> 00:25:46,333 WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 521 00:25:46,367 --> 00:25:49,233 SINCE DAD LEFT, IF THERE'S BEEN A MOTHER AROUND HERE, 522 00:25:49,267 --> 00:25:50,433 IT'S BEEN ME. 523 00:25:50,467 --> 00:25:51,567 JULIE. 524 00:25:51,600 --> 00:25:52,567 [ SIGHS ] 525 00:25:52,600 --> 00:25:54,433 DO YOU REMEMBER AFTER THE DIVORCE 526 00:25:54,467 --> 00:25:56,067 THAT YOU STAYED IN BED FOR A WEEK 527 00:25:56,100 --> 00:25:57,767 AND I HAD TO BEG YOU TO EAT SOMETHING? 528 00:25:57,800 --> 00:26:00,067 YEAH, BUT -- 529 00:26:00,067 --> 00:26:01,500 AND FOR WEEKS, I HAD TO CLEAN THE HOUSE, 530 00:26:01,533 --> 00:26:03,367 I HAD TO MAKE SURE THAT THE BILLS WERE PAID. 531 00:26:03,400 --> 00:26:05,467 I EVEN HAD TO SCHEDULE MY OWN DOCTOR'S APPOINTMENT ONCE. 532 00:26:05,500 --> 00:26:07,400 I WAS IN BAD SHAPE BACK THEN. 533 00:26:07,433 --> 00:26:09,167 IT'S STILL GOING ON. 534 00:26:09,200 --> 00:26:11,133 AND NOW THAT I NEED SOME SUPPORT, 535 00:26:11,167 --> 00:26:12,600 YOU DECIDE TO PLAY THE MOM CARD? 536 00:26:12,633 --> 00:26:14,800 I HAD TO SEND ZACH BACK. 537 00:26:14,833 --> 00:26:16,733 WE COULD HAVE GOTTEN IN A LOT OF TROUBLE. 538 00:26:16,767 --> 00:26:19,067 YEAH, WELL, NOW ZACH'S THE ONE WHO'S IN TROUBLE. 539 00:26:19,100 --> 00:26:21,200 YOU SENT HIM BACK TO A MAN WHO HATES HIM. 540 00:26:28,533 --> 00:26:31,500 AS GABRIELLE CONSIDERED THE VAST EMPTINESS 541 00:26:31,533 --> 00:26:34,433 OF HER NEW SURROUNDINGS, 542 00:26:34,467 --> 00:26:36,267 SHE WAS SURPRISED TO FIND 543 00:26:36,300 --> 00:26:40,500 THERE WAS ONLY ONE THING SHE TRULY MISSED -- 544 00:26:40,533 --> 00:26:43,633 HER HUSBAND. 545 00:26:43,667 --> 00:26:46,533 [ DOORBELL RINGS ] 546 00:26:50,700 --> 00:26:53,400 MRS. SOLIS, WE HAVE A WARRANT TO ENTER YOUR HOUSE 547 00:26:53,433 --> 00:26:55,633 AND REPOSSESS ANY GOODS WHICH WE SUSPECT 548 00:26:55,667 --> 00:26:59,667 MAY HAVE BEEN OBTAINED...ILLEGALLY. 549 00:27:02,533 --> 00:27:05,167 WE'RE NOT INTO CLUTTER. 550 00:27:06,733 --> 00:27:08,833 ALL RIGHT, "HARVEY THE FLYING TURTLE." 551 00:27:08,867 --> 00:27:10,433 DOESN'T THIS LOOK FUN. 552 00:27:10,467 --> 00:27:11,567 WHERE'S CLAIRE? 553 00:27:11,600 --> 00:27:13,133 I GAVE HER THE AFTERNOON OFF. 554 00:27:13,167 --> 00:27:14,400 WHO WANTS TO TURN PAGES? 555 00:27:14,433 --> 00:27:15,500 IS SHE SICK? 556 00:27:15,533 --> 00:27:17,233 NO, SHE'S FINE. I JUST WANTED US ALL 557 00:27:17,267 --> 00:27:18,367 TO SPEND THE DAY TOGETHER, YOU KNOW? 558 00:27:18,400 --> 00:27:19,433 LIKE WE USED TO. 559 00:27:19,467 --> 00:27:21,533 HERE WE GO. 560 00:27:21,567 --> 00:27:23,333 "ONCE UPON A TIME, THERE WAS A YOUNG TURTLE NAMED HARVEY. 561 00:27:23,367 --> 00:27:25,133 "EVERY DAY, HARVEY WOULD TELL ALL THE OTHER TURTLES, 562 00:27:25,167 --> 00:27:27,633 "'ONE DAY, I'M GOING TO FLY OFF THIS ISLAND 563 00:27:27,667 --> 00:27:29,633 "AND GO SEE THE WORLD.' THE OTHER TURTLES LAUGHED 564 00:27:29,667 --> 00:27:31,267 AND SAID, 'TURTLES CAN'T FLY.'" 565 00:27:31,300 --> 00:27:34,467 OOH, IT'S GETTING GOOD NOW, HUH? 566 00:27:35,533 --> 00:27:37,400 W-WHAT'S WRONG? 567 00:27:37,433 --> 00:27:40,433 WHEN CLAIRE READS, SHE DOES FUNNY VOICES. 568 00:27:41,767 --> 00:27:43,267 DOES SHE, NOW? 569 00:27:44,400 --> 00:27:45,800 OKAY. 570 00:27:45,833 --> 00:27:47,533 "HARVEY DIDN'T LIKE THE TURTLES LAUGHING, 571 00:27:47,567 --> 00:27:50,700 "SO HE TOLD THEM, 'I'LL SHOW YOU. 572 00:27:50,733 --> 00:27:53,533 ONE DAY I WILL FLY HIGHER THAN THE BIRDS.'" 573 00:27:53,567 --> 00:27:55,533 THAT'S NOT FUNNY. 574 00:27:55,567 --> 00:27:58,467 YEAH? WELL, I'M JUST WARMING UP. 575 00:27:58,500 --> 00:28:00,433 "THEN BRUNO, THE BIG, BAD TURTLE, 576 00:28:00,467 --> 00:28:03,167 "TOOK HARVEY UP ON THE CLIFF AND THREW HIM OVER, 577 00:28:03,200 --> 00:28:04,200 "AND HE PROCLAIMED, 578 00:28:04,233 --> 00:28:05,700 "'WE'LL SEE IF YOU CAN FLY. 579 00:28:05,733 --> 00:28:08,833 FLY OR DIE, FLY OR DIE.'" 580 00:28:08,867 --> 00:28:12,133 WHEN'S CLAIRE COMING BACK? 581 00:28:14,367 --> 00:28:18,100 WHAT HAPPENED TO YOUR NAILS? 582 00:28:18,133 --> 00:28:19,433 OH, I -- 583 00:28:19,467 --> 00:28:22,367 I MOVED ALL OUR STUFF TO KEEP IT FROM THE FEDS. 584 00:28:22,400 --> 00:28:24,067 [ SIGHS ] 585 00:28:24,067 --> 00:28:26,067 IT KILLS ME THAT I'M PUTTING YOU THROUGH THIS. 586 00:28:28,133 --> 00:28:30,200 HANDS ON THE TABLE. 587 00:28:33,200 --> 00:28:36,067 IT'S NOT YOUR FAULT. YOU DIDN'T DO ANYTHING WRONG. 588 00:28:36,100 --> 00:28:37,600 I'LL TAKE CARE OF EVERYTHING 589 00:28:37,633 --> 00:28:39,267 UNTIL YOU'RE BACK TO DO IT YOURSELF. 590 00:28:39,300 --> 00:28:42,067 AND YOU WILL BE SOON. 591 00:28:42,067 --> 00:28:43,167 I GOT TO BE HONEST, 592 00:28:43,200 --> 00:28:45,467 I DIDN'T KNOW HOW YOU WOULD HOLD UP. 593 00:28:45,500 --> 00:28:47,767 I KNEW YOU WERE A STRONG WOMAN, 594 00:28:47,800 --> 00:28:49,567 BUT I HAD NO IDEA. 595 00:28:49,600 --> 00:28:51,467 YOU'RE A GOOD WIFE, GABBY, 596 00:28:51,500 --> 00:28:53,067 A REAL PARTNER. 597 00:28:53,100 --> 00:28:56,500 OH, CARLOS, I LOVE YOU SO MUCH. 598 00:28:56,533 --> 00:28:59,700 I WOULD GIVE UP THAT HOUSE FULL OF EXPENSIVE JUNK 599 00:28:59,733 --> 00:29:01,600 JUST TO PUT THIS BEHIND US 600 00:29:01,633 --> 00:29:03,467 AND HAVE YOU HOME WITH ME. 601 00:29:03,500 --> 00:29:05,700 THAT SOUNDS PRETTY GOOD RIGHT NOW. 602 00:29:05,733 --> 00:29:08,800 I'M GOING TO KISS MY HUSBAND NOW. 603 00:29:08,833 --> 00:29:11,433 HANDS ON THE TABLE. 604 00:29:17,100 --> 00:29:18,467 THERE'S A FALSE PANEL 605 00:29:18,500 --> 00:29:20,500 ON THE BACK WALL OF MY CLOSET. 606 00:29:20,533 --> 00:29:23,833 MY PASSPORT IS THERE, ALONG WITH SOME PAPERS. 607 00:29:23,867 --> 00:29:26,500 TAKE THE PASSPORT TO THE LAWYER 608 00:29:26,533 --> 00:29:28,767 AND BURN THE PAPERS. 609 00:29:42,267 --> 00:29:46,833 CARLOS, DID YOU KNOW WHAT TANAKA WAS DOING? 610 00:29:46,867 --> 00:29:50,100 JUST BURN... 611 00:29:50,133 --> 00:29:52,667 THE PAPERS. 612 00:30:04,133 --> 00:30:05,300 HEY, LYNETTE. 613 00:30:05,333 --> 00:30:06,833 DID MARTHA HUBER HAPPEN TO LEAVE 614 00:30:06,867 --> 00:30:08,400 A SPARE KEY TO HER HOUSE WITH YOU? 615 00:30:08,433 --> 00:30:09,433 NO. 616 00:30:09,467 --> 00:30:11,067 OH. 617 00:30:11,100 --> 00:30:12,600 WHERE IS SHE, BY THE WAY? I HAVEN'T SEEN HER IN DAYS. 618 00:30:12,633 --> 00:30:14,267 GOT ME. 619 00:30:14,300 --> 00:30:16,033 SHE KICKED ME OUT SO FAST THAT I FORGOT MY LAPTOP, 620 00:30:16,067 --> 00:30:17,667 AND THERE'S JUST SOME STUFF ON THERE 621 00:30:17,700 --> 00:30:19,567 THAT I DON'T WANT ANYONE ELSE TO SEE. 622 00:30:19,600 --> 00:30:21,567 OH. 623 00:30:21,600 --> 00:30:22,633 WELL... 624 00:30:22,667 --> 00:30:24,200 GOOD LUCK WITH THAT. 625 00:30:27,100 --> 00:30:29,300 YOU KNOW, YOU'RE NOT LOOKING HALF BAD. 626 00:30:29,333 --> 00:30:30,567 HA HA HA HA. 627 00:30:30,600 --> 00:30:32,500 WHAT HAVE YOU DONE WITH THAT LITTLE POSSE OF YOURS? 628 00:30:32,533 --> 00:30:33,667 THEY'RE WITH THE NEW NANNY. 629 00:30:33,700 --> 00:30:37,033 WOW, YOUR OWN PERSONAL NANNY? 630 00:30:37,067 --> 00:30:38,733 SMELL YOU. 631 00:30:38,767 --> 00:30:40,167 HA HA. 632 00:30:40,200 --> 00:30:42,267 WELL, TRUST ME, IT'S NOT ALL IT'S CRACKED UP TO BE. 633 00:30:42,300 --> 00:30:43,733 YOU KNOW, OUR MOTHERS WERE SMART. 634 00:30:43,767 --> 00:30:45,633 THEY DIDN'T GET US NANNIES OR PUT US IN DAY CARE 635 00:30:45,667 --> 00:30:47,567 BECAUSE THEY KNEW IF THEY DID, WE'D FIND OUT 636 00:30:47,600 --> 00:30:50,033 THERE ARE OTHER WOMEN OUT THERE 637 00:30:50,067 --> 00:30:51,833 WHO ARE BETTER MOTHERS THAN THEY WERE. 638 00:30:51,867 --> 00:30:55,267 YOU KNOW, I HAD A NANNY FOR A WHILE GROWING UP -- 639 00:30:55,300 --> 00:30:57,100 MRS. MUNTZ. 640 00:30:57,133 --> 00:30:58,467 YOU HAD A NANNY? 641 00:30:58,500 --> 00:30:59,800 WELL, ACTUALLY, 642 00:30:59,833 --> 00:31:02,733 SHE WAS MORE LIKE A COURT-APPOINTED SOCIAL WORKER. 643 00:31:02,767 --> 00:31:05,067 MY MOM DID A LITTLE TIME. 644 00:31:05,100 --> 00:31:07,767 SHE HAD A THING FOR BOURBON AND SHOPLIFTING. 645 00:31:07,800 --> 00:31:09,667 OH. SORRY. 646 00:31:09,700 --> 00:31:12,533 OH, MUNTZ WAS A HARD-ASS -- NO MERCY. 647 00:31:12,567 --> 00:31:14,500 IN FACT, SHE WAS SUCH A DISCIPLINARIAN 648 00:31:14,533 --> 00:31:16,433 THAT WHEN MY MOM MADE PAROLE, 649 00:31:16,467 --> 00:31:18,167 I WAS ACTUALLY HAPPY TO SEE HER. 650 00:31:18,200 --> 00:31:20,200 REALLY? 651 00:31:20,233 --> 00:31:21,800 YEAH. 652 00:31:21,833 --> 00:31:23,500 LESSER OF TWO EVILS. 653 00:31:23,533 --> 00:31:25,667 HUH. 654 00:31:25,700 --> 00:31:26,767 ANYWAY, I GOT TO FIND A KEY. 655 00:31:26,800 --> 00:31:28,333 SEE YOU LATER. BYE. 656 00:31:31,200 --> 00:31:33,400 THANKS FOR YOUR HELP WITH ZACH BEFORE. 657 00:31:33,433 --> 00:31:35,067 OH, IT'S MY PLEASURE. 658 00:31:35,100 --> 00:31:37,433 I HOPE HE COMES OUT OF THIS OKAY. 659 00:31:37,467 --> 00:31:40,333 HE'S A LITTLE SQUIRRELLY, BUT SEEMS LIKE A GOOD KID. 660 00:31:40,367 --> 00:31:42,400 YEAH. 661 00:31:42,433 --> 00:31:45,267 SO HOW'S JULIE TAKING ALL THIS? 662 00:31:45,300 --> 00:31:48,167 NOT WELL. 663 00:31:48,200 --> 00:31:51,267 SHE ACCUSED ME OF NOT BEING A GOOD MOTHER. 664 00:31:51,300 --> 00:31:54,467 OH, YOU'RE A GREAT MOM. 665 00:31:54,500 --> 00:31:56,800 WELL, SHE WAS SORT OF RIGHT. 666 00:31:56,833 --> 00:31:58,333 AFTER MY DIVORCE, 667 00:31:58,367 --> 00:32:00,700 I REALLY LEANED ON HER A LOT. 668 00:32:00,733 --> 00:32:03,200 SEEMS NATURAL. 669 00:32:03,233 --> 00:32:06,100 AND I STILL KIND OF DO IT. 670 00:32:08,067 --> 00:32:10,067 I JUST WANT SOMEBODY TO TALK TO 671 00:32:10,067 --> 00:32:13,067 ABOUT ALL MY ADULT STUFF, AND SHE'S RIGHT THERE, 672 00:32:13,067 --> 00:32:15,067 AND SHE JUST ACTS SO MATURE. 673 00:32:15,100 --> 00:32:17,067 I FORGET SHE'S 13. 674 00:32:17,100 --> 00:32:20,533 WELL, THE GOOD NEWS IS THAT FROM NOW ON, 675 00:32:20,567 --> 00:32:22,467 IF YOU EVER WANT TO TALK TO SOMEBODY 676 00:32:22,500 --> 00:32:25,433 ABOUT GROWN-UP STUFF, YOU GOT ME. 677 00:32:30,367 --> 00:32:32,700 WELL, I CAN'T TALK TO YOU ABOUT EVERYTHING. 678 00:32:32,733 --> 00:32:34,467 OH. 679 00:32:34,500 --> 00:32:38,133 WHAT IF I WANT TO TALK ABOUT THE BIG CRUSH I HAVE 680 00:32:38,167 --> 00:32:41,067 ON THE PLUMBER THAT LIVES ACROSS THE STREET? 681 00:32:41,067 --> 00:32:43,100 BIG CRUSH, HUH? 682 00:32:43,133 --> 00:32:44,333 OH, YEAH. 683 00:32:44,367 --> 00:32:46,667 WOW, YOU'D HAVE TO TELL ME MORE. 684 00:32:46,700 --> 00:32:49,533 HEE HEE. WELL, UM... 685 00:32:49,567 --> 00:32:52,500 HE'S GOT A SMILE THAT'S TO DIE FOR, 686 00:32:52,533 --> 00:32:55,733 AND DON'T GET ME STARTED ON HIS TATTOO. 687 00:32:55,767 --> 00:32:56,467 HA HA. 688 00:32:56,500 --> 00:32:57,467 HA HA. 689 00:33:00,767 --> 00:33:02,567 THANKS. 690 00:33:02,600 --> 00:33:04,600 [ DOORBELL RINGS ] 691 00:33:11,567 --> 00:33:13,500 OH, BREE. 692 00:33:13,533 --> 00:33:16,067 WHAT A-A NICE SURPRISE. 693 00:33:16,067 --> 00:33:17,833 WOULD YOU LIKE TO COME IN? 694 00:33:17,867 --> 00:33:21,067 WELL, THAT DEPENDS. 695 00:33:21,067 --> 00:33:23,100 ARE YOU HAVING AN AFFAIR WITH MY HUSBAND? 696 00:33:29,567 --> 00:33:31,300 WOULD YOU LIKE SOME MORE POTATOES? 697 00:33:31,333 --> 00:33:33,533 YOU ALREADY ASKED ME THAT. 698 00:33:33,567 --> 00:33:36,300 SORRY. 699 00:33:36,333 --> 00:33:38,500 I'M SO RELIEVED YOU'RE SAFE, I'M, UH... 700 00:33:38,533 --> 00:33:40,133 I'M NOT THINKING STRAIGHT. 701 00:33:40,167 --> 00:33:42,733 DOES THAT MEAN YOU'RE NOT GOING TO SEND ME BACK TO SILVERCREST? 702 00:33:42,767 --> 00:33:44,400 YOU'VE GOT TO UNDERSTAND, 703 00:33:44,433 --> 00:33:46,533 YOUR BEHAVIOR, THE VIOLENCE, 704 00:33:46,567 --> 00:33:49,533 BREAKING INTO THE VAN DE KAMPS' -- 705 00:33:49,567 --> 00:33:51,767 I JUST DIDN'T KNOW WHAT YOU WERE GOING THROUGH. 706 00:33:51,800 --> 00:33:54,733 YOU COULD HAVE ASKED ME. 707 00:33:54,767 --> 00:33:58,400 WELL... 708 00:33:58,433 --> 00:34:00,333 I'VE BEEN REMEMBERING THINGS... 709 00:34:02,200 --> 00:34:04,400 THINGS FROM WHEN I WAS LITTLE. 710 00:34:08,800 --> 00:34:10,267 WHAT KIND OF THINGS? 711 00:34:10,300 --> 00:34:11,767 AWFUL THINGS. 712 00:34:11,800 --> 00:34:14,167 ZACH, LISTEN TO ME. 713 00:34:14,200 --> 00:34:16,833 SOMETIMES IT'S NOT GOOD TO LOOK BACK ON THE PAST. 714 00:34:16,867 --> 00:34:18,500 BUT I CAN'T HELP IT. 715 00:34:18,533 --> 00:34:21,267 THESE IMAGES JUST KEEP POPPING INTO MY HEAD. 716 00:34:21,300 --> 00:34:23,100 WELL, THEN, YOU'VE GOT TO FIND A WAY 717 00:34:23,133 --> 00:34:24,333 TO PUSH THEM BACK OUT AGAIN. 718 00:34:27,800 --> 00:34:29,700 OKAY. 719 00:34:32,333 --> 00:34:33,667 MORE POTATOES? 720 00:34:33,700 --> 00:34:36,667 YES, PLEASE. 721 00:34:46,533 --> 00:34:50,067 SURE IS NICE TO BE BACK TO NORMAL. 722 00:34:57,867 --> 00:34:59,700 YOU SHOULD KNOW THAT REX 723 00:34:59,733 --> 00:35:02,467 STILL LOVES YOU... 724 00:35:02,500 --> 00:35:04,200 VERY MUCH. 725 00:35:04,233 --> 00:35:07,100 HE SAID THAT? 726 00:35:07,133 --> 00:35:09,067 YES. 727 00:35:11,267 --> 00:35:12,700 [ SIGHS ] 728 00:35:12,733 --> 00:35:14,367 THEN WHY IS HE SO UNHAPPY? 729 00:35:14,400 --> 00:35:16,833 HE HAS CERTAIN NEEDS, 730 00:35:16,867 --> 00:35:19,167 AND HE'S AFRAID TO DISCUSS THEM WITH YOU. 731 00:35:19,200 --> 00:35:21,500 NEEDS -- LIKE... 732 00:35:21,533 --> 00:35:23,067 SEXUAL NEEDS? 733 00:35:23,100 --> 00:35:24,833 YES. 734 00:35:24,867 --> 00:35:28,367 AND HAVE YOU FULFILLED THOSE NEEDS? 735 00:35:35,333 --> 00:35:36,700 I SEE. 736 00:35:41,667 --> 00:35:43,767 YOU KNOW, YOU ARE PRETTY BRAZEN 737 00:35:43,800 --> 00:35:46,267 FOR A WOMAN WHO JUST ADMITTED, HOWEVER TACITLY, 738 00:35:46,300 --> 00:35:47,800 THAT SHE JUST SLEPT WITH MY HUSBAND. 739 00:35:47,833 --> 00:35:49,433 IF I TOLD ANYONE IN THIS NEIGHBORHOOD, 740 00:35:49,467 --> 00:35:51,133 THEY WOULD NEVER SPEAK TO YOU AGAIN. 741 00:35:51,167 --> 00:35:53,533 YOU'RE NOT GOING TO TELL A SOUL. 742 00:35:53,567 --> 00:35:55,200 YEAH, YOU MAY HATE ME, 743 00:35:55,233 --> 00:35:58,133 BUT YOU'D HATE THE HUMILIATION A LOT MORE. 744 00:35:58,167 --> 00:36:01,300 OH, I DON'T HATE YOU, MAISY. 745 00:36:01,333 --> 00:36:03,267 I PITY YOU. 746 00:36:08,767 --> 00:36:09,667 HI. 747 00:36:09,700 --> 00:36:11,633 OH, HEY, LYNETTE. ARE YOU HEADING OUT NOW? 748 00:36:11,667 --> 00:36:12,733 YEP. 749 00:36:12,767 --> 00:36:15,667 UM, I'LL BE HOME LATE, SO JUST THE USUAL ROUTINE -- 750 00:36:15,700 --> 00:36:17,533 A NAP FOR PENNY, AND -- 751 00:36:17,567 --> 00:36:19,700 I KNOW, NO SUGAR AFTER 5:00. I GOT IT. 752 00:36:19,733 --> 00:36:22,367 YOU'RE THE BEST. 753 00:36:22,400 --> 00:36:24,533 OH, ONE MORE THING. 754 00:36:24,567 --> 00:36:26,767 SINCE THE BOYS ARE HAVING CORN DOGS FOR DINNER, 755 00:36:26,800 --> 00:36:28,700 I'D LIKE YOU TO MAKE SURE 756 00:36:28,733 --> 00:36:31,500 THEY GET A VEGETABLE TO GO WITH IT. 757 00:36:33,300 --> 00:36:34,500 BRUSSELS SPROUTS? 758 00:36:34,533 --> 00:36:36,167 THEY'RE FULL OF IRON. 759 00:36:36,200 --> 00:36:38,100 WOULD YOU MAKE SURE THEY CLEAN THEIR PLATES? 760 00:36:38,133 --> 00:36:39,300 NOT A PROBLEM. 761 00:36:39,333 --> 00:36:41,100 I HAVE THIS LITTLE TRICK I DO. 762 00:36:41,133 --> 00:36:42,500 I COVER THE VEGGIES WITH SOME CHEESE. 763 00:36:42,533 --> 00:36:44,700 OOH, YOU SLY DOG. 764 00:36:50,533 --> 00:36:53,333 Mary Alice: THAT NIGHT, LYNETTE SETTLED IN 765 00:36:53,367 --> 00:36:55,567 TO WATCH HER PERSONAL PICK 766 00:36:55,600 --> 00:36:59,567 FOR FEEL-GOOD MOVIE OF THE YEAR. 767 00:36:59,600 --> 00:37:01,600 Claire: YOU GUYS, YOU NEED TO EAT YOUR BRUSSELS SPROUTS. 768 00:37:01,633 --> 00:37:03,400 BRUSSELS SPROUTS! 769 00:37:03,433 --> 00:37:06,333 I DON'T WANT THIS! 770 00:37:06,367 --> 00:37:08,633 HEY! YES, YOU DO! 771 00:37:08,667 --> 00:37:11,533 YOU GUYS, DON'T THROW THEM -- HEY! 772 00:37:11,567 --> 00:37:13,500 HEY, STOP IT! 773 00:37:13,533 --> 00:37:16,533 DO NOT -- OW! HEY! YOU GUYS, STOP IT! 774 00:37:16,567 --> 00:37:20,433 DO NOT THROW THESE AT ME, YOU GUYS! CUT IT OUT! 775 00:37:32,400 --> 00:37:33,367 HEY. 776 00:37:37,200 --> 00:37:39,300 HEY. 777 00:37:39,333 --> 00:37:42,600 I GUESS THEY OPERATED, HUH? 778 00:37:49,067 --> 00:37:50,700 THEY SURE DID. 779 00:37:50,733 --> 00:37:54,333 HOW'D IT GO? 780 00:37:54,367 --> 00:37:57,667 IT WENT WELL. 781 00:37:57,700 --> 00:38:01,133 THE SURGEON SAYS YOU'RE GOING TO BE AS GOOD AS NEW. 782 00:38:03,833 --> 00:38:07,100 YOU LOOK LIKE YOU'VE BEEN CRYING. 783 00:38:07,133 --> 00:38:10,100 I HAVE. 784 00:38:11,800 --> 00:38:14,700 I WAS SO AFRAID YOU WERE GOING TO DIE. 785 00:38:14,733 --> 00:38:16,433 THERE'S SO MANY THINGS I HAVEN'T HAD A CHANCE 786 00:38:16,467 --> 00:38:18,067 TO TELL YOU. 787 00:38:21,267 --> 00:38:23,133 I'M SORRY YOU WERE SO WORRIED. 788 00:38:23,167 --> 00:38:25,533 IT'S OKAY. 789 00:38:25,567 --> 00:38:27,800 HOW ARE YOU NOW, REX? 790 00:38:27,833 --> 00:38:28,733 ARE YOU STRONG ENOUGH 791 00:38:28,767 --> 00:38:30,767 TO LISTEN TO THE THINGS I NEED TO TELL YOU? 792 00:38:33,267 --> 00:38:34,600 SURE, HON. 793 00:38:40,633 --> 00:38:43,533 I KNOW YOU STILL LOVE ME. 794 00:38:47,433 --> 00:38:49,633 MAISY TOLD ME. 795 00:38:51,833 --> 00:38:53,367 SHE DID? 796 00:38:58,833 --> 00:39:01,433 AS OF THIS MOMENT, REX, 797 00:39:01,467 --> 00:39:04,133 I AM NO LONGER YOUR WIFE. 798 00:39:04,167 --> 00:39:05,633 I AM GOING TO GO OUT 799 00:39:05,667 --> 00:39:08,767 AND FIND THE MOST VINDICTIVE LAWYER I CAN FIND, 800 00:39:08,800 --> 00:39:12,333 AND TOGETHER, WE ARE GOING TO EVISCERATE YOU. 801 00:39:12,367 --> 00:39:15,167 I AM GOING TO TAKE AWAY YOUR MONEY, 802 00:39:15,200 --> 00:39:17,133 YOUR FAMILY, 803 00:39:17,167 --> 00:39:19,400 AND YOUR DIGNITY. 804 00:39:19,433 --> 00:39:21,333 DO YOU HEAR ME? 805 00:39:21,367 --> 00:39:22,367 BREE -- 806 00:39:22,400 --> 00:39:25,133 AND I AM SO THRILLED 807 00:39:25,167 --> 00:39:28,467 TO KNOW THAT YOU STILL LOVE ME, 808 00:39:28,500 --> 00:39:33,333 BECAUSE I WANT WHAT'S ABOUT TO HAPPEN TO YOU... 809 00:39:33,367 --> 00:39:37,367 TO HURT AS MUCH AS IS HUMANLY POSSIBLE. 810 00:39:41,633 --> 00:39:43,533 I'M SO GLAD YOU DIDN'T DIE 811 00:39:43,567 --> 00:39:45,733 BEFORE I GOT A CHANCE TO TELL YOU THAT. 812 00:40:05,633 --> 00:40:09,500 TRUST IS A FRAGILE THING. 813 00:40:11,667 --> 00:40:12,800 BYE, GUYS. 814 00:40:12,833 --> 00:40:14,300 BYE, MOM. BYE, MOM. 815 00:40:14,333 --> 00:40:16,533 Claire: [ High-pitched voice ] BYE, MOMMY. 816 00:40:16,567 --> 00:40:19,400 ONCE EARNED, IT AFFORDS US TREMENDOUS FREEDOM. 817 00:40:21,300 --> 00:40:24,667 BUT ONCE TRUST IS LOST, 818 00:40:24,700 --> 00:40:27,667 IT CAN BE IMPOSSIBLE TO RECOVER. 819 00:40:30,333 --> 00:40:32,667 OF COURSE, THE TRUTH IS 820 00:40:32,700 --> 00:40:36,167 WE NEVER KNOW WHO WE CAN TRUST. 821 00:40:40,533 --> 00:40:45,000 THOSE WE'RE CLOSEST TO CAN BETRAY US. 822 00:40:47,733 --> 00:40:50,100 POLICE. OPEN UP. 823 00:40:50,133 --> 00:40:54,267 AND TOTAL STRANGERS CAN COME TO OUR RESCUE. 824 00:40:54,300 --> 00:40:57,367 IN THE END, 825 00:40:57,400 --> 00:41:02,100 MOST PEOPLE DECIDE TO TRUST ONLY THEMSELVES. 826 00:41:02,133 --> 00:41:06,333 IT REALLY IS THE SIMPLEST WAY 827 00:41:06,367 --> 00:41:08,300 TO KEEP FROM GETTING BURNED.