1 00:00:11,933 --> 00:00:13,767 PREVIOUSLY ON "DESPERATE HOUSEWIVES"... 2 00:00:13,800 --> 00:00:15,767 WE'RE MAKING A MISTAKE. THESE ARE NICE PEOPLE. 3 00:00:15,800 --> 00:00:16,733 MY MONEY SAYS ONE OF THEM ISN'T. 4 00:00:16,767 --> 00:00:19,167 Susan: HOW CREEPY IS MRS. HUBER'S SISTER? 5 00:00:19,200 --> 00:00:20,800 PROMISES WERE MADE. 6 00:00:20,833 --> 00:00:23,767 I'M GOING TO FIND OUT EXACTLY WHAT HAPPENED TO HER. 7 00:00:23,800 --> 00:00:26,600 MARRIAGES CAME UNDONE. GABRIELLE AND I ARE ABOUT TO START A FAMILY. 8 00:00:26,633 --> 00:00:28,467 WELL, WE'RE NOT NEGOTIATING MY UTERUS. 9 00:00:28,500 --> 00:00:30,500 GEORGE, WOULD YOU GO OUT TO DINNER WITH ME? 10 00:00:30,533 --> 00:00:32,167 YOU MEAN LIKE A DATE? A DATE? 11 00:00:32,200 --> 00:00:33,467 AND THE TRUTH... 12 00:00:33,500 --> 00:00:35,033 YOU BURNED YOUR RIVAL'S HOUSE DOWN. 13 00:00:35,067 --> 00:00:35,800 WAS DENIED. 14 00:00:35,833 --> 00:00:36,833 I ABSOLUTELY DID NOT 15 00:00:36,867 --> 00:00:39,300 DO THAT THING YOU ACCUSED ME OF. 16 00:00:41,233 --> 00:00:43,633 Mary Alice: MARTHA HUBER WAITED HER WHOLE LIFE 17 00:00:43,667 --> 00:00:48,367 FOR SOMETHING TO HAPPEN TO HER, SOMETHING EXCITING. 18 00:00:48,400 --> 00:00:53,233 AS A CHILD, SHE HOPED TO BE KIDNAPPED BY A BAND OF PIRATES. 19 00:00:53,267 --> 00:00:56,067 AS A TEENAGER, SHE DREAMT OF BEING DISCOVERED 20 00:00:56,100 --> 00:00:59,100 BY A HOLLYWOOD TALENT SCOUT. 21 00:00:59,133 --> 00:01:01,367 AS A YOUNG WOMAN, SHE FANTASIZED 22 00:01:01,400 --> 00:01:05,667 A HANDSOME MILLIONAIRE WOULD SWEEP HER OFF HER FEET. 23 00:01:05,700 --> 00:01:07,567 BUT THE YEARS HAD FLOWN BY, 24 00:01:07,600 --> 00:01:09,600 AND STILL NOTHING EXCITING 25 00:01:09,633 --> 00:01:12,367 HAD EVER HAPPENED TO MARTHA HUBER. 26 00:01:14,433 --> 00:01:18,233 UNTIL THE NIGHT SHE WAS MURDERED. 27 00:01:18,267 --> 00:01:20,067 HELLO, MRS. HUBER. 28 00:01:20,067 --> 00:01:20,833 PAUL. 29 00:01:20,867 --> 00:01:22,233 LET ME GIVE YOU A HAND. 30 00:01:22,267 --> 00:01:24,333 THAT'S REALLY NOT NECESSARY. I INSIST. 31 00:01:24,367 --> 00:01:26,700 IN THOSE LAST MOMENTS, 32 00:01:26,733 --> 00:01:29,533 IT OCCURRED TO HER IN ADDITION TO BEING BORING, 33 00:01:29,567 --> 00:01:34,400 LIFE COULD ALSO BE VERY CRUEL. 34 00:01:34,433 --> 00:01:36,300 LUCKILY FOR MRS. HUBER, 35 00:01:36,333 --> 00:01:39,200 DEATH WAS FAR MORE MERCIFUL. 36 00:01:41,733 --> 00:01:44,367 WHAT DO YOU THINK? 37 00:01:44,400 --> 00:01:47,833 THAT'S OUR MISSING WOMAN, ALL RIGHT. 38 00:01:47,867 --> 00:01:49,667 OH, JEEZ. 39 00:01:49,700 --> 00:01:52,533 DIDN'T TAKE THE MEDIA LONG TO GET WIND OF THIS. 40 00:01:52,567 --> 00:01:55,467 MAKE SURE NO ONE CONTAMINATES MY CRIME SCENE. 41 00:02:04,133 --> 00:02:05,133 HEY, LITTLE LADY. 42 00:02:06,867 --> 00:02:09,067 A LOT OF PEOPLE ARE LOOKING FOR YOU, YOU KNOW THAT? 43 00:02:09,067 --> 00:02:11,233 YOUR FACE IS GOING TO BE ON THE FRONT PAGE 44 00:02:11,267 --> 00:02:13,100 OF EVERY PAPER IN THIS STATE. 45 00:02:13,133 --> 00:02:14,667 HOW'S THAT FOR EXCITING? 46 00:02:14,700 --> 00:02:17,567 OFFICER JACKSON COULDN'T BE SURE, 47 00:02:17,600 --> 00:02:19,167 BUT FOR A BRIEF MOMENT, 48 00:02:19,200 --> 00:02:22,500 HE THOUGHT HE SAW THE CORPSE OF MARTHA HUBER... 49 00:02:22,533 --> 00:02:24,600 SMILE. 50 00:03:09,500 --> 00:03:13,333 Mary Alice: DEATH HAD COME ONCE AGAIN TO WISTERIA LANE. 51 00:03:13,367 --> 00:03:17,133 I'M AFRAID I HAVE SOME BAD NEWS FOR YOU. 52 00:03:17,167 --> 00:03:19,700 WE FOUND YOUR SISTER'S BODY. 53 00:03:24,100 --> 00:03:26,167 WORD OF THE TRAGEDY WOULD SOON SPREAD 54 00:03:26,200 --> 00:03:28,533 THROUGHOUT THE NEIGHBORHOOD, BUT FOR NOW, 55 00:03:28,567 --> 00:03:32,400 PEOPLE WENT ABOUT THEIR LIVES AS THEY ALWAYS DID -- 56 00:03:32,433 --> 00:03:35,533 BLISSFULLY UNAWARE. 57 00:03:35,567 --> 00:03:37,167 [ KNOCK ON DOOR ] 58 00:03:37,200 --> 00:03:39,067 HELLO. ANYBODY HOME? 59 00:03:39,067 --> 00:03:40,100 Mike: IN THE KITCHEN. 60 00:03:40,133 --> 00:03:41,833 GOOD NEWS. I FINISHED MY BOOK, 61 00:03:41,867 --> 00:03:45,167 SO I THOUGHT TO CELEBRATE, YOU COULD TAKE ME OUT TO LUNCH. 62 00:03:45,200 --> 00:03:46,300 HEY, SUSAN. 63 00:03:46,333 --> 00:03:47,500 UH, CAN WE DO A RAIN CHECK? 64 00:03:47,533 --> 00:03:49,100 EDIE AND I ARE JUST LOOKING OVER THE PLANS 65 00:03:49,133 --> 00:03:50,533 TO REBUILD HER HOUSE. 66 00:03:50,567 --> 00:03:52,467 MY INSURANCE COMPANY'S FINALLY CUTTING MY CHECK NEXT WEEK, 67 00:03:52,500 --> 00:03:54,600 AND THERE'S ONLY ONE PLUMBER I WANT. 68 00:03:54,633 --> 00:03:57,433 SO DON'T EXPECT TO SEE THIS GUY FOR A FEW MONTHS. 69 00:03:57,467 --> 00:03:59,333 I'M GOING TO BE RIDING HIM HARD. 70 00:03:59,367 --> 00:04:01,833 WELL, IF ANYBODY CAN GO THE DISTANCE, HE CAN. 71 00:04:01,867 --> 00:04:03,067 I SHOULD KNOW. 72 00:04:03,100 --> 00:04:04,133 HA HA HA. 73 00:04:04,167 --> 00:04:05,367 SEE YA. 74 00:04:11,567 --> 00:04:13,167 UH, MIKE? 75 00:04:15,400 --> 00:04:16,300 MIKE? 76 00:04:16,333 --> 00:04:17,567 WE'RE ON THE CLOCK. 77 00:04:19,300 --> 00:04:21,233 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 78 00:04:22,667 --> 00:04:25,200 [ RING ] 79 00:04:25,233 --> 00:04:27,400 HEY, FELICIA. WHAT'S UP? 80 00:04:31,867 --> 00:04:34,433 EDIE? 81 00:04:34,467 --> 00:04:38,433 THEY FOUND MARTHA. 82 00:04:38,467 --> 00:04:40,233 HERE. BLOW. 83 00:04:40,267 --> 00:04:41,600 GOOD. ALL RIGHT. 84 00:04:41,633 --> 00:04:45,133 COME ON. THIS IS GOING TO BE FUN. FOLLOW ME. 85 00:04:54,633 --> 00:04:56,467 EXCUSE ME. YEAH? 86 00:04:56,500 --> 00:04:57,567 YOU CAN'T DO THAT. 87 00:04:57,600 --> 00:05:00,733 I'M HERE FOR THE 10:00 A.M. YOGA MEDITATION CLASS. 88 00:05:00,767 --> 00:05:03,767 UNFORTUNATELY, THE DAY CARE CENTER'S FULL. 89 00:05:03,800 --> 00:05:05,233 YEAH, I NOTICED THAT, 90 00:05:05,267 --> 00:05:07,067 BUT EVERY TIME I COME HERE, IT'S FULL. 91 00:05:07,100 --> 00:05:08,433 IT'S A POPULAR CLASS. 92 00:05:08,467 --> 00:05:10,833 AND THE OTHER MOMS COME EARLY. 93 00:05:10,867 --> 00:05:14,200 LOOK, ALL I CAN TELL YOU IS PLAN AHEAD NEXT TIME. 94 00:05:14,233 --> 00:05:17,633 UH, LAUREN, I'M A MOTHER OF FOUR. 95 00:05:17,667 --> 00:05:19,733 TODAY I HAD TO GET UP AT 5:00, 96 00:05:19,767 --> 00:05:21,533 MAKE LUNCHES, MAKE BREAKFAST, 97 00:05:21,567 --> 00:05:23,367 DROP THE TWINS OFF AT SCHOOL, 98 00:05:23,400 --> 00:05:25,300 AND GET ACROSS TOWN LUGGING A BABY 99 00:05:25,333 --> 00:05:26,533 AND A SICK CHILD. 100 00:05:26,567 --> 00:05:29,333 TELLING ME TO PLAN AHEAD IS LIKE TELLING ME TO SPROUT WINGS, 101 00:05:29,367 --> 00:05:31,433 AND IT'S THINGS LIKE BEING TOLD TO PLAN AHEAD 102 00:05:31,467 --> 00:05:33,500 THAT MAKE ME SO CRAZY 103 00:05:33,533 --> 00:05:35,833 THAT YOGA IS THE ONLY THING THAT RELAXES ME, 104 00:05:35,867 --> 00:05:38,700 EXCEPT I SHOW UP HERE, AND I CAN'T GET IN, 105 00:05:38,733 --> 00:05:41,500 AND YOU TELL ME TO PLAN AHEAD. 106 00:05:41,533 --> 00:05:45,067 IT'S A VICIOUS CYCLE. SEE HOW THAT WORKS? 107 00:05:45,067 --> 00:05:46,067 I GET IT. 108 00:05:46,067 --> 00:05:47,500 BUT IF I BROKE THE RULES FOR YOU, 109 00:05:47,533 --> 00:05:49,233 I'D HAVE TO BREAK THEM FOR THE OTHER MOMS, TOO, 110 00:05:49,267 --> 00:05:50,700 AND THEN THE MOMS WHO ACTUALLY FOLLOWED THE RULES 111 00:05:50,733 --> 00:05:52,133 WOULD GET ALL PISSED AT ME, 112 00:05:52,167 --> 00:05:54,233 AND THEN I'D HAVE TO GET PISSY RIGHT BACK, 113 00:05:54,267 --> 00:05:56,367 AND BEFORE YOU KNOW IT, I DON'T HAVE TIME TO READ MY MAGAZINE. 114 00:05:56,400 --> 00:05:58,200 SEE HOW THAT WORKS? 115 00:05:59,700 --> 00:06:03,533 I HOPE SOMEDAY, YOU HAVE LOTS OF CHILDREN. 116 00:06:03,567 --> 00:06:05,767 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 117 00:06:05,800 --> 00:06:07,467 HELLO? 118 00:06:07,500 --> 00:06:09,333 OH, HEY, SUSAN. LISTEN, I CAN'T TALK. 119 00:06:09,367 --> 00:06:11,833 I'M IN THE MIDDLE OF SOMETHING HERE THAT -- 120 00:06:11,867 --> 00:06:14,633 WHAT? 121 00:06:22,667 --> 00:06:24,667 I HAD A WONDERFUL TIME TODAY. 122 00:06:24,700 --> 00:06:28,200 THANK YOU. I DID, TOO. 123 00:06:33,367 --> 00:06:35,633 SORRY I CAN'T INVITE YOU IN FOR COFFEE OR... 124 00:06:35,667 --> 00:06:37,300 NO, I GET IT. REX STILL LIVES IN THE HOUSE. 125 00:06:37,333 --> 00:06:38,467 IT WOULD BE AWKWARD. 126 00:06:38,500 --> 00:06:40,467 YEAH, AND I WOULD RATHER CUT OFF MY HAND 127 00:06:40,500 --> 00:06:42,067 THAN HURT HIS FEELINGS. 128 00:06:42,800 --> 00:06:44,133 [ SIGHS ] 129 00:06:44,167 --> 00:06:45,667 IT'LL, UM... 130 00:06:45,700 --> 00:06:47,667 IT'LL BE A LOT EASIER ONCE HE GETS WELL ENOUGH 131 00:06:47,700 --> 00:06:49,100 TO MOVE OUT. 132 00:06:49,133 --> 00:06:51,633 SO DO YOU WANT TO HAVE LUNCH TOMORROW? 133 00:06:52,833 --> 00:06:54,467 [ GASPS ] 134 00:06:54,500 --> 00:06:56,100 I'D LOVE TO. 135 00:06:57,300 --> 00:07:00,233 OKAY. WOW. 136 00:07:00,267 --> 00:07:02,200 PICK ME UP AT 1:00, AND WE'LL DO SOMETHING FUN. 137 00:07:02,233 --> 00:07:03,233 I'LL SEE YOU THEN. 138 00:07:03,267 --> 00:07:04,767 OKAY. OH, PACKAGES. OH. 139 00:07:04,800 --> 00:07:06,467 THANK YOU. 140 00:07:08,667 --> 00:07:11,233 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 141 00:07:13,233 --> 00:07:15,167 HELLO. 142 00:07:15,200 --> 00:07:19,067 OH, HI, LYNETTE. 143 00:07:19,067 --> 00:07:20,567 WHAT? 144 00:07:25,100 --> 00:07:26,500 SIR, WATCH YOUR HEAD. 145 00:07:26,533 --> 00:07:29,567 HI, HONEY. WELCOME HOME. 146 00:07:34,833 --> 00:07:36,733 THANKS, GUYS. 147 00:07:36,767 --> 00:07:38,433 TAKE IT EASY. 148 00:07:41,633 --> 00:07:43,800 HA HA. 149 00:07:43,833 --> 00:07:46,200 COME ON, HONEY. LET'S CELEBRATE. 150 00:07:46,233 --> 00:07:48,133 SORRY IT'S THE CHEAP STUFF. I HAD TO ECONOMIZE. 151 00:07:48,167 --> 00:07:52,067 BUT NOW THAT YOU'RE BACK, WE CAN RESTOCK THE WINE CELLAR. 152 00:07:52,067 --> 00:07:53,133 LET'S TOAST. 153 00:07:53,167 --> 00:07:54,700 IT'S VERY GOOD TO BE BACK. 154 00:07:54,733 --> 00:07:56,733 WHAT'S THAT? 155 00:07:57,867 --> 00:07:59,533 OH. 156 00:07:59,567 --> 00:08:01,067 IT TRANSMITS TO THIS -- 157 00:08:01,100 --> 00:08:03,100 MY ELECTRONIC MONITORING DEVICE. 158 00:08:03,133 --> 00:08:05,367 DIDN'T THE LAWYER TELL YOU? 159 00:08:05,400 --> 00:08:07,267 TELL ME WHAT? 160 00:08:07,300 --> 00:08:09,467 I'M ON HOUSE ARREST. IT'S A CONDITION OF MY BAIL. 161 00:08:09,500 --> 00:08:11,067 UH, NO. 162 00:08:11,067 --> 00:08:13,367 NO, HE NEGLECTED TO TELL ME THAT. 163 00:08:13,400 --> 00:08:15,733 YEAH, IF I MOVE MORE THAN 100 FEET FROM THAT TELEPHONE, 164 00:08:15,767 --> 00:08:17,233 AN ALARM SOUNDS. 165 00:08:17,267 --> 00:08:18,300 IF I KEEP GOING, 166 00:08:18,333 --> 00:08:19,700 IT TRANSMITS A SIGNAL TO THE FBI, 167 00:08:19,733 --> 00:08:21,067 AND I'M BACK IN JAIL. 168 00:08:21,100 --> 00:08:22,633 BUT HOW ARE YOU GOING TO WORK? 169 00:08:22,667 --> 00:08:24,767 I CAN'T. I CAN'T DO ANYTHING. 170 00:08:24,800 --> 00:08:28,067 UH, NO, NO, NO. THAT'S UNREASONABLE. 171 00:08:28,067 --> 00:08:30,400 WHAT DO THEY EXPECT US TO DO FOR MONEY? 172 00:08:30,433 --> 00:08:32,533 WELL, THE LAWYER'S WORKING ON UNFREEZING THE ACCOUNTS. 173 00:08:32,567 --> 00:08:34,467 AND IN THE MEANTIME, 174 00:08:34,500 --> 00:08:36,767 I MEAN, HAVEN'T YOU BEEN BOOKING MODELING JOBS? 175 00:08:36,800 --> 00:08:38,700 CARLOS, THIS IS NOT LIKE NEW YORK 176 00:08:38,733 --> 00:08:40,733 WHERE I MADE THOUSANDS OF DOLLARS A DAY 177 00:08:40,767 --> 00:08:42,633 MODELING HAUTE COUTURE. 178 00:08:42,667 --> 00:08:44,600 I'M DOING BOAT SHOWS. 179 00:08:44,633 --> 00:08:48,067 I SPEND EIGHT HOURS A DAY DOING THIS. 180 00:08:48,067 --> 00:08:50,833 WELL, I'D BUY TWO BOATS FROM YOU. 181 00:08:50,867 --> 00:08:54,200 COME ON. 182 00:08:54,233 --> 00:08:55,433 WHERE'S MY TOAST? 183 00:08:59,133 --> 00:09:01,700 WELCOME HOME. 184 00:09:01,733 --> 00:09:04,067 [ TELEPHONE RINGS ] 185 00:09:05,267 --> 00:09:06,600 [ RING ] 186 00:09:06,633 --> 00:09:08,100 HELLO. 187 00:09:08,133 --> 00:09:10,800 HI, BREE. 188 00:09:10,833 --> 00:09:13,733 WHAT? 189 00:09:13,767 --> 00:09:15,700 IF YOU FIND ANYTHING IN YOUR SISTER'S BELONGINGS 190 00:09:15,733 --> 00:09:18,100 THAT MIGHT SHED SOME LIGHT ON HER DEATH -- 191 00:09:18,133 --> 00:09:21,500 LETTERS OR A DATEBOOK -- 192 00:09:21,533 --> 00:09:25,233 PLEASE CALL ME IMMEDIATELY. 193 00:09:25,267 --> 00:09:27,667 I BELIEVE SHE DID KEEP A DIARY OR SOMETHING. 194 00:09:27,700 --> 00:09:31,267 I'LL LOOK AROUND FOR IT. 195 00:09:31,300 --> 00:09:33,433 LOOK AT THEM ALL -- 196 00:09:33,467 --> 00:09:35,333 VULTURES, 197 00:09:35,367 --> 00:09:36,833 PRETENDING TO CARE, 198 00:09:36,867 --> 00:09:39,700 WHEN ALL THEY REALLY WANT ARE THE SORDID DETAILS. 199 00:09:39,733 --> 00:09:43,567 I DON'T KNOW. I THINK THEY JUST WANT TO SHOW THEIR SUPPORT. 200 00:09:43,600 --> 00:09:47,667 PLEASE. HUMAN BEINGS FEED ON MISERY. 201 00:09:47,700 --> 00:09:52,067 WELL, WE MIGHT AS WELL GIVE THE PEOPLE WHAT THEY WANT. 202 00:09:55,100 --> 00:09:56,533 HELLO. 203 00:09:56,567 --> 00:09:58,600 I WANT TO THANK YOU ALL FOR COMING OUT HERE 204 00:09:58,633 --> 00:10:02,333 AND EXPRESSING YOUR GENUINE SORROW AND DISBELIEF. 205 00:10:02,367 --> 00:10:04,567 MY SISTER MARTHA WOULD HAVE BEEN SO TOUCHED. 206 00:10:04,600 --> 00:10:06,800 I KNOW THAT MANY OF YOU HAVE QUESTIONS. 207 00:10:06,833 --> 00:10:08,500 I'VE JUST SPOKEN WITH THE POLICE, 208 00:10:08,533 --> 00:10:10,833 WHO ARE STILL PUTTING TOGETHER THE DETAILS OF WHAT HAPPENED. 209 00:10:10,867 --> 00:10:13,200 WHAT THEY DO KNOW IS 210 00:10:13,233 --> 00:10:15,167 MARTHA DIED A VIOLENT DEATH. 211 00:10:15,200 --> 00:10:16,767 Man: OH. 212 00:10:16,800 --> 00:10:18,167 YES, I KNOW. 213 00:10:18,200 --> 00:10:20,400 IT'S HARD TO HEAR. 214 00:10:20,433 --> 00:10:22,400 APPARENTLY, THERE WAS A STRUGGLE. 215 00:10:23,633 --> 00:10:26,167 THEY FOUND SCRATCHING AND BRUISING ON HER BODY, 216 00:10:26,200 --> 00:10:27,433 SEVERAL BROKEN BONES, 217 00:10:27,467 --> 00:10:30,100 AND TRACES OF DIRT IN HER LUNGS... 218 00:10:31,467 --> 00:10:32,767 WHICH LEADS US TO BELIEVE 219 00:10:32,800 --> 00:10:35,300 THAT SHE WAS STILL ALIVE AT THE TIME OF HER BURIAL, 220 00:10:35,333 --> 00:10:37,767 AND PROBABLY IN GREAT PAIN. 221 00:10:37,800 --> 00:10:41,167 BUT THE GOOD NEWS IS 222 00:10:41,200 --> 00:10:45,067 THERE ARE NO SIGNS THAT SHE HAD BEEN MOLESTED. 223 00:10:45,100 --> 00:10:50,200 NOW I THINK IT'S TIME THAT YOU RETURN TO YOUR HOMES, 224 00:10:50,233 --> 00:10:54,367 TO YOUR LOVED ONES. 225 00:10:54,400 --> 00:10:56,800 OH, IN LIEU OF A MEMORIAL SERVICE, 226 00:10:56,833 --> 00:11:00,567 I'LL BE HOLDING AN ESTATE SALE DAY AFTER TOMORROW. 227 00:11:00,600 --> 00:11:04,767 PLEASE -- NO PERSONAL CHECKS. 228 00:11:13,100 --> 00:11:15,667 Mary Alice: BY THE NEXT MORNING, EVERYONE ON WISTERIA LANE 229 00:11:15,700 --> 00:11:18,700 WAS AWARE OF MARTHA HUBER'S DEMISE... 230 00:11:18,733 --> 00:11:20,633 HEY, GUYS, CHECK OUT MY DEAD WOMAN. 231 00:11:20,667 --> 00:11:22,100 WITH NO EXCEPTIONS. 232 00:11:22,133 --> 00:11:23,433 OKAY, BOYS. HEY, MOM. 233 00:11:23,467 --> 00:11:24,800 YOU SEE THIS GUM? 234 00:11:24,833 --> 00:11:27,067 IF YOU PROMISE TO BE QUIET WHILE I AM DOWNSTAIRS 235 00:11:27,067 --> 00:11:30,200 PLAYING CARDS, IT'S ALL YOURS. DEAL? 236 00:11:30,233 --> 00:11:31,700 YEAH. DEAL. 237 00:11:31,733 --> 00:11:32,767 YEAH, OKAY. THAT'S WHAT I LIKE TO HEAR. ALL RIGHT, GOOD. 238 00:11:32,800 --> 00:11:34,633 I MEAN, WHAT ARE THE ODDS? 239 00:11:34,667 --> 00:11:37,500 FIRST MARY ALICE, AND THEN MRS. HUBER? 240 00:11:37,533 --> 00:11:38,467 I MEAN, IT'S SHOCKING. 241 00:11:38,500 --> 00:11:39,400 YEAH, BUT THIS IS DIFFERENT. 242 00:11:39,433 --> 00:11:42,167 SOMEONE WAS ACTUALLY MURDERED ON OUR STREET. 243 00:11:42,200 --> 00:11:44,633 I REMEMBER TALKING TO HER RIGHT BEFORE SHE DISAPPEARED. 244 00:11:44,667 --> 00:11:45,633 YOU DID? WHAT'D YOU TALK ABOUT? 245 00:11:45,667 --> 00:11:47,233 OH, ACTUALLY, SHE YELLED AT ME 246 00:11:47,267 --> 00:11:48,600 FOR NOT BRINGING MY GARBAGE CANS IN. 247 00:11:48,633 --> 00:11:49,767 I'M GOING TO MISS HER. 248 00:11:49,800 --> 00:11:51,067 [ DOORBELL RINGS ] 249 00:11:52,733 --> 00:11:54,200 EDIE. 250 00:11:54,233 --> 00:11:55,300 HI. 251 00:11:55,333 --> 00:11:56,567 HI. 252 00:11:56,600 --> 00:11:58,233 COME ON IN. 253 00:11:58,267 --> 00:12:00,067 OH, YOU'RE ALL HERE. 254 00:12:00,100 --> 00:12:02,300 YEAH, TUESDAY IS POKER DAY. 255 00:12:02,333 --> 00:12:06,667 REALLY? OH, YOU KNOW, I LOVE POKER. 256 00:12:10,300 --> 00:12:12,833 HA HA. OKAY, THEN. 257 00:12:12,867 --> 00:12:15,333 WELL, HERE'S THE DEAL. 258 00:12:15,367 --> 00:12:17,367 SINCE THE ICE QUEEN ISN'T DOING ANYTHING 259 00:12:17,400 --> 00:12:21,500 TO MEMORIALIZE HER SISTER, I HAVE DECIDED 260 00:12:21,533 --> 00:12:23,600 TO CARRY MARTHA'S ASHES UP TO TORCH LAKE 261 00:12:23,633 --> 00:12:25,333 AND SCATTER THEM MYSELF. 262 00:12:25,367 --> 00:12:27,533 IT'S WHERE HER HUSBAND PROPOSED. 263 00:12:27,567 --> 00:12:29,167 THAT'S SO SWEET. 264 00:12:29,200 --> 00:12:32,100 HA HA. I KNOW. 265 00:12:32,133 --> 00:12:33,567 SO I THOUGHT THAT 266 00:12:33,600 --> 00:12:35,733 SOME OF THE NEIGHBORS COULD CARAVAN UP THERE, 267 00:12:35,767 --> 00:12:37,733 AND WE'D HAVE A LITTLE CEREMONY. 268 00:12:37,767 --> 00:12:40,800 I'VE PRINTED OUT MAPS IF ANYONE NEEDS ONE, 269 00:12:40,833 --> 00:12:42,700 AND THE DRESS IS SEMI-FORMAL. 270 00:12:42,733 --> 00:12:45,067 YOU KNOW, EDIE, I'D LOVE TO GO, 271 00:12:45,100 --> 00:12:47,633 BUT, UM, I JUST GOT BACK INTO MODELING, 272 00:12:47,667 --> 00:12:49,233 YOU KNOW, JUST FOR FUN, AND I HAVE A GIG TOMORROW. 273 00:12:49,267 --> 00:12:52,167 I CAN'T LEAVE THEM HANGING. 274 00:12:52,200 --> 00:12:53,267 I WISH I WOULD HAVE KNOWN EARLIER. 275 00:12:53,300 --> 00:12:54,200 I WOULD HAVE ARRANGED A SITTER. 276 00:12:54,233 --> 00:12:57,400 DARN, I HAVE TO TAKE REX TO HIS ANGIOGRAM. 277 00:12:57,433 --> 00:12:59,467 HMM. 278 00:13:03,700 --> 00:13:06,567 WELL, MAYER? WHAT'S YOUR EXCUSE? 279 00:13:08,400 --> 00:13:12,367 UM, JUST, YOU KNOW, BUSY STUFF. 280 00:13:12,400 --> 00:13:15,600 WELL, YOUR FRIENDS ARE MUCH BETTER LIARS. 281 00:13:20,567 --> 00:13:23,167 [ DOOR SLAMS ] 282 00:13:23,200 --> 00:13:26,267 OKAY, MOMMY'S FRIENDS ARE GONE NOW, AND YOU CAN -- 283 00:13:30,100 --> 00:13:31,533 OH. 284 00:13:31,567 --> 00:13:33,433 OW! OW! 285 00:13:33,467 --> 00:13:35,233 WELL, YEAH, I KNOW IT HURTS, 286 00:13:35,267 --> 00:13:37,733 BUT THAT'S WHAT YOU GET WHEN YOU LET YOUR BROTHERS 287 00:13:37,767 --> 00:13:41,600 PUT BUBBLE GUM IN YOUR HAIR -- PAIN AND MISERY. 288 00:13:41,633 --> 00:13:43,767 ARE YOU MAD AT ME? 289 00:13:43,800 --> 00:13:45,267 YES. YES, I AM MAD AT YOU. 290 00:13:45,300 --> 00:13:46,267 OW! 291 00:13:46,300 --> 00:13:47,233 OW. 292 00:13:47,267 --> 00:13:48,667 AND I'M ALSO CRANKY. 293 00:13:48,700 --> 00:13:50,700 YOU KNOW HOW YOU GET WHEN YOU HAVEN'T TAKEN A NAP? 294 00:13:50,733 --> 00:13:52,467 WELL, MOMMIES ARE THE SAME WAY. 295 00:13:52,500 --> 00:13:54,067 WE NEED OUR DOWNTIME, 296 00:13:54,100 --> 00:13:55,100 AND IF WE DON'T GET IT -- OW. 297 00:13:55,133 --> 00:13:56,400 SORRY. 298 00:13:56,433 --> 00:13:58,367 WE END UP SAYING AND DOING THINGS 299 00:13:58,400 --> 00:13:59,600 WHICH WE DON'T NORMALLY DO. 300 00:13:59,633 --> 00:14:00,500 OW. 301 00:14:00,533 --> 00:14:02,367 AND THAT'S FRUSTRATING FOR ME, TOO, 302 00:14:02,400 --> 00:14:04,833 'CAUSE I DO WANT TO BE THE BEST MOMMY I CAN BE. 303 00:14:04,867 --> 00:14:08,433 I THINK YOU'RE THE BEST MOMMY IN THE WORLD. 304 00:14:08,467 --> 00:14:11,100 WELL, THAT'S SWEET OF YOU, BUT... 305 00:14:11,133 --> 00:14:13,133 IT'S NOT EXACTLY TRUE. 306 00:14:13,167 --> 00:14:15,467 [ CLIPPERS BUZZING ] 307 00:14:17,800 --> 00:14:21,200 I WAS SO AFRAID WHEN I SUGGESTED A PICNIC 308 00:14:21,233 --> 00:14:23,400 THAT YOU'D MAKE FUN OF ME, BUT I JUST THINK 309 00:14:23,433 --> 00:14:25,500 IT'S SUCH A LOVELY, OLD-FASHIONED WAY 310 00:14:25,533 --> 00:14:27,067 TO SPEND AN AFTERNOON. 311 00:14:27,067 --> 00:14:29,733 WELL, AS IT HAPPENS, I'M AN OLD-FASHIONED KIND OF GUY. 312 00:14:29,767 --> 00:14:31,833 OH, AND WE GOT SO LUCKY WITH THE WEATHER. 313 00:14:31,867 --> 00:14:33,200 IT'S JUST ABSOLUTELY -- 314 00:14:36,300 --> 00:14:38,767 YOU KNOW, YOUR LUNCH HOUR'S ALMOST UP. 315 00:14:38,800 --> 00:14:41,100 WE PROBABLY SHOULD BE GETTING YOU BACK TO THE PHARMACY. 316 00:14:41,133 --> 00:14:42,767 WAIT. 317 00:14:42,800 --> 00:14:44,467 I'VE HAD SUCH A GOOD TIME THESE LAST FEW DAYS, 318 00:14:44,500 --> 00:14:46,267 I JUST WANT TO SHOW MY APPRECIATION. 319 00:14:46,300 --> 00:14:47,400 ANOTHER GIFT? 320 00:14:47,433 --> 00:14:50,133 I HOPE IT'S NOT ANOTHER ORCHID. THEY'RE SO EXPENSIVE. 321 00:14:50,167 --> 00:14:52,433 RELAX. THIS DIDN'T COST ME A DIME. 322 00:14:52,467 --> 00:14:55,067 OKAY. 323 00:15:00,233 --> 00:15:03,633 GEORGE, YOU SHOULDN'T HAVE. 324 00:15:05,333 --> 00:15:06,733 OH. 325 00:15:06,767 --> 00:15:08,500 THIS... 326 00:15:08,533 --> 00:15:12,067 IS A 9-MILLIMETER LUGER P08. 327 00:15:12,067 --> 00:15:13,567 FROM THE MOMENT YOU SAID YOU WERE IN THE NRA, 328 00:15:13,600 --> 00:15:15,133 I KNEW I WANTED TO GIVE IT TO YOU. 329 00:15:15,167 --> 00:15:16,233 I CAN'T ACCEPT THIS, GEORGE. 330 00:15:16,267 --> 00:15:17,767 THIS IS AN ANTIQUE. IT'S TOO VALUABLE. 331 00:15:17,800 --> 00:15:18,667 IT'S OKAY. 332 00:15:18,700 --> 00:15:20,567 MY GRANDPA LEFT IT TO ME. 333 00:15:20,600 --> 00:15:22,667 IT WAS SURRENDERED TO HIM BY A SOLDIER 334 00:15:22,700 --> 00:15:24,167 DURING WORLD WAR II, 335 00:15:24,200 --> 00:15:26,167 AND SINCE I DON'T KNOW HOW TO SHOOT... 336 00:15:26,200 --> 00:15:27,767 IT'S SO LOVELY. 337 00:15:27,800 --> 00:15:29,467 I MEAN, LOOK AT THAT HANDLE. IS THAT MOTHER-OF-PEARL? 338 00:15:29,500 --> 00:15:31,300 I THINK SO. 339 00:15:31,333 --> 00:15:32,367 ONLY THE OFFICERS' MODELS HAD THAT. 340 00:15:32,400 --> 00:15:33,500 DO YOU REALLY LIKE IT? 341 00:15:33,533 --> 00:15:36,133 OH, ABSOLUTELY. 342 00:15:36,167 --> 00:15:37,333 OH, GEORGE. 343 00:15:37,367 --> 00:15:41,800 THIS IS JUST SO MUCH BETTER THAN AN ORCHID. 344 00:15:49,500 --> 00:15:51,800 HI. 345 00:15:51,833 --> 00:15:53,700 I'M SUSAN MAYER. I SAW YOU FROM ACROSS THE STREET. 346 00:15:53,733 --> 00:15:55,467 I THOUGHT YOU MIGHT NEED A HAND. 347 00:15:55,500 --> 00:15:57,200 NO THANKS. 348 00:15:58,133 --> 00:16:00,200 I-I'M SORRY FOR WHAT HAPPENED. 349 00:16:00,233 --> 00:16:02,267 IT MUST BE REALLY HARD, 350 00:16:02,300 --> 00:16:05,267 NOT KNOWING WHO DID IT OR WHY. 351 00:16:05,300 --> 00:16:07,200 YOU MUST FEEL HELPLESS. 352 00:16:07,233 --> 00:16:08,667 A BIT. 353 00:16:08,700 --> 00:16:11,500 I'M HOPING HER JOURNALS WILL PROVIDE SOME INSIGHT. 354 00:16:11,533 --> 00:16:13,567 JOURNALS. 355 00:16:13,600 --> 00:16:15,600 YES, MARTHA KEPT THEM FOR YEARS. 356 00:16:15,633 --> 00:16:17,300 OH. 357 00:16:17,333 --> 00:16:21,067 SO SHE MUST HAVE WRITTEN A LOT OF THINGS IN THEM. 358 00:16:21,100 --> 00:16:24,833 EVERY MUNDANE DETAIL OF HER LIFE. 359 00:16:24,867 --> 00:16:28,567 AND EVERYONE ELSE'S, FOR THAT MATTER. 360 00:16:28,600 --> 00:16:31,200 THE POLICE WANT TO SEE THEM, 361 00:16:31,233 --> 00:16:33,500 BUT I'M STALLING THEM TILL I HAVE A CHANCE 362 00:16:33,533 --> 00:16:35,667 TO READ THROUGH THEM FIRST MYSELF. 363 00:16:35,700 --> 00:16:39,233 WOULDN'T WANT ANY EMBARRASSING FAMILY SECRETS GETTING OUT. 364 00:16:39,267 --> 00:16:40,533 HA HA HA. 365 00:16:40,567 --> 00:16:42,467 THAT'S SMART. THAT'S -- THAT'S GOOD. 366 00:16:42,500 --> 00:16:45,300 HA HA HA. THAT'S GOOD TO HEAR. 367 00:16:49,733 --> 00:16:51,633 I AM SO SCREWED. 368 00:16:51,667 --> 00:16:53,167 MOM, CALM DOWN. 369 00:16:53,200 --> 00:16:55,500 EVERYTHING ABOUT THE FIRE AND THE MEASURING CUP 370 00:16:55,533 --> 00:16:57,467 IS GOING TO BE IN THAT JOURNAL. 371 00:16:57,500 --> 00:17:00,067 EVERYONE IS GOING TO THINK I'M AN ARSONIST. 372 00:17:00,067 --> 00:17:01,467 IT MAY NOT BE AS BAD AS IT LOOKS. 373 00:17:01,500 --> 00:17:03,533 WHAT, YOU THINK THERE'S A CHANCE 374 00:17:03,567 --> 00:17:05,400 MRS. HUBER DIDN'T WRITE ABOUT IT IN HER JOURNAL? 375 00:17:05,433 --> 00:17:07,233 PLEASE. IT'S GREAT DIRT. I EVEN PUT IT IN MY JOURNAL. 376 00:17:07,267 --> 00:17:09,367 YOU'RE GOING TO HAVE TO GET TO MRS. BRITT 377 00:17:09,400 --> 00:17:10,733 AND COME CLEAN, 378 00:17:10,767 --> 00:17:12,133 CONVINCE HER IT WAS AN ACCIDENT. 379 00:17:12,167 --> 00:17:13,667 IF SHE DOESN'T PRESS CHARGES, 380 00:17:13,700 --> 00:17:15,067 THE POLICE WILL PROBABLY JUST LET IT GO. 381 00:17:15,100 --> 00:17:17,467 ARE YOU HIGH? EDIE HATES ME. 382 00:17:17,500 --> 00:17:19,667 THAT'S WHY YOU'RE GOING TO GROVEL AT HER FEET 383 00:17:19,700 --> 00:17:21,667 AND BEG FORGIVENESS. 384 00:17:21,700 --> 00:17:23,067 THAT'S RIGHT. 385 00:17:23,100 --> 00:17:25,267 YOU'RE GOING TO HAVE TO SUCK UP TO EDIE BRITT. 386 00:17:49,700 --> 00:17:51,400 [ BEEP ] 387 00:17:51,433 --> 00:17:53,133 Man's voice: HEY, MIKE. 388 00:17:53,167 --> 00:17:54,500 AS YOU CAN PROBABLY SEE BY NOW, 389 00:17:54,533 --> 00:17:56,833 I TOOK BACK MY MONEY AND WHAT LITTLE INFORMATION 390 00:17:56,867 --> 00:17:59,200 YOU MANAGED TO DIG UP ON YOUR NEIGHBORS. 391 00:17:59,233 --> 00:18:01,633 YOUR REPLACEMENT'S GOING TO NEED IT. 392 00:18:01,667 --> 00:18:03,767 PACK UP AND MOVE ON WITH YOUR LIFE. 393 00:18:03,800 --> 00:18:06,433 SORRY FOR THE MESS. 394 00:18:13,233 --> 00:18:14,800 WE'RE HERE. 395 00:18:14,833 --> 00:18:17,300 10 MINUTES EARLY. SIGN ME UP? 396 00:18:17,333 --> 00:18:19,233 YOU JUST MISSED THE RUSH. SORRY. 397 00:18:19,267 --> 00:18:21,533 NO, NO. I-I PLANNED AHEAD. 398 00:18:21,567 --> 00:18:23,467 WE'RE -- WE'RE 10 MINUTES EARLY. 399 00:18:23,500 --> 00:18:25,367 [ COUGHS ] 400 00:18:25,400 --> 00:18:26,267 OH, MY GOD. 401 00:18:26,300 --> 00:18:27,267 WHAT? 402 00:18:27,300 --> 00:18:28,567 WHEN YOU SAID YOU HAD A SICK CHILD, 403 00:18:28,600 --> 00:18:31,500 I HAD NO IDEA. HOW LONG HAS IT BEEN? 404 00:18:33,467 --> 00:18:35,500 [ COUGHS ] 405 00:18:35,533 --> 00:18:37,667 UH, JUST KIND OF SNUCK UP ON US. 406 00:18:37,700 --> 00:18:39,733 AND HE'S SO YOUNG, TOO. 407 00:18:39,767 --> 00:18:41,700 GOD, IT JUST BREAKS MY HEART. 408 00:18:41,733 --> 00:18:43,567 OH. 409 00:18:43,600 --> 00:18:44,667 HA HA HA HA. 410 00:18:44,700 --> 00:18:46,433 NO, SEE, HERE'S THE THING -- 411 00:18:46,467 --> 00:18:48,333 YOU GO AHEAD INTO CLASS. 412 00:18:48,367 --> 00:18:50,267 I'LL FIND ROOM FOR YOUR KIDS. 413 00:18:52,200 --> 00:18:54,133 OKAY. 414 00:18:54,167 --> 00:18:55,600 HEY, EDIE. 415 00:18:57,267 --> 00:18:58,500 SUSAN. 416 00:19:00,700 --> 00:19:05,633 BOY, I'VE GOT TO SAY, I ENVY YOU. 417 00:19:05,667 --> 00:19:08,067 IN THE NAME OF GOD, WHY? 418 00:19:08,067 --> 00:19:11,467 WELL, YOU GET TO BUILD YOUR DREAM HOUSE -- FOR FREE. 419 00:19:11,500 --> 00:19:13,400 I MEAN, IN A WEIRD WAY, 420 00:19:13,433 --> 00:19:17,167 YOUR HOUSE BURNING DOWN WAS REALLY A GOOD THING. 421 00:19:17,200 --> 00:19:19,067 THERE'S NOTHING GOOD ABOUT IT. 422 00:19:19,067 --> 00:19:21,733 I CAN'T REPLACE THE MEMORIES, THE PHOTOGRAPHS, THE -- 423 00:19:21,767 --> 00:19:23,733 IS THERE SOMETHING YOU WANT? 424 00:19:26,200 --> 00:19:29,067 OKAY, HERE'S THE DEAL, EDIE -- 425 00:19:29,100 --> 00:19:31,500 I -- 426 00:19:31,533 --> 00:19:32,500 I -- 427 00:19:32,533 --> 00:19:34,300 I-I -- WHAT? 428 00:19:34,333 --> 00:19:36,233 SPIT IT OUT ALREADY. I'M BUSY. 429 00:19:36,267 --> 00:19:41,067 I JUST WANTED TO SEE HOW YOU WERE HOLDING UP. 430 00:19:41,067 --> 00:19:43,433 YOU KNOW, WITH MRS. HUBER AND EVERYTHING. 431 00:19:43,467 --> 00:19:47,367 MY BEST FRIEND WAS MURDERED AND STUFFED INTO A GARBAGE BAG, 432 00:19:47,400 --> 00:19:49,700 AND NOBODY CARES ENOUGH TO... 433 00:19:51,267 --> 00:19:54,067 GO WITH ME TO SPREAD HER ASHES. 434 00:19:56,500 --> 00:19:58,400 I'LL GO WITH YOU, EDIE. 435 00:20:04,867 --> 00:20:06,300 [ SIGHS ] 436 00:20:06,333 --> 00:20:07,467 HEY. 437 00:20:07,500 --> 00:20:10,133 OH, THANK GOD. I'M STARVING. 438 00:20:10,167 --> 00:20:12,100 WELL, DIG IN. 439 00:20:12,133 --> 00:20:14,500 I AM WAY TOO TIRED TO EAT. 440 00:20:14,533 --> 00:20:15,467 HEY. 441 00:20:15,500 --> 00:20:18,333 I'M SORRY. COME HERE. 442 00:20:18,367 --> 00:20:20,333 [ SIGHS ] 443 00:20:23,700 --> 00:20:27,300 MM? 444 00:20:27,333 --> 00:20:29,200 SO DID YOU GET TO GO BY THE HOSPITAL, 445 00:20:29,233 --> 00:20:30,767 VISIT MAMA? 446 00:20:30,800 --> 00:20:33,767 I WORKED 10 HOURS TODAY. 447 00:20:33,800 --> 00:20:35,567 I'LL GO BY TOMORROW. 448 00:20:35,600 --> 00:20:37,233 SHE DOESN'T EVEN KNOW WHEN I'M THERE. 449 00:20:37,267 --> 00:20:39,100 SHE'S GOING TO WAKE UP SOON, I KNOW IT. 450 00:20:39,133 --> 00:20:40,467 HA HA. 451 00:20:40,500 --> 00:20:42,800 AND YOU KNOW WHAT WOULD MAKE HER REALLY HAPPY? 452 00:20:42,833 --> 00:20:44,600 OH, GOD, IF YOU SAY A GRANDCHILD, 453 00:20:44,633 --> 00:20:46,467 SO HELP ME, CARLOS -- GABRIELLE, PLEASE. 454 00:20:46,500 --> 00:20:48,533 NO, YOU PROMISED -- NO BABIES. 455 00:20:48,567 --> 00:20:49,500 THINGS CHANGE. 456 00:20:49,533 --> 00:20:51,033 YEAH, I KNOW. 457 00:20:51,067 --> 00:20:52,767 THE FEDS TOWED AWAY MY MASERATI, 458 00:20:52,800 --> 00:20:54,800 MY HUSBAND IS -- IS A FELON, 459 00:20:54,833 --> 00:20:56,633 AND I SPEND MY DAYS GETTING GROPED 460 00:20:56,667 --> 00:20:59,500 BY FAT TRACTOR SALESMEN AT TRADE SHOWS. 461 00:20:59,533 --> 00:21:01,667 I AM WELL AWARE THINGS CHANGE. 462 00:21:01,700 --> 00:21:04,367 A BABY IS SOLID, A CONSTANT. 463 00:21:04,400 --> 00:21:06,300 AND WHO'S GOING TO BE CHANGING THE DIAPERS 464 00:21:06,333 --> 00:21:08,367 WHEN YOU'RE PUMPING IRON IN A FEDERAL PRISON? 465 00:21:08,400 --> 00:21:10,333 HUH? I LIKE MY LIFESTYLE, 466 00:21:10,367 --> 00:21:13,067 AND I DON'T WANT YOU TO KILL IT. 467 00:21:13,067 --> 00:21:15,100 WELL, LOOK AROUND, GABRIELLE. IT'S ALREADY DEAD, 468 00:21:15,133 --> 00:21:17,067 AND THERE'S NOTHING YOU CAN CONTROL. 469 00:21:17,067 --> 00:21:19,700 MAYBE, BUT HAVING A BABY? 470 00:21:19,733 --> 00:21:22,200 THAT I CAN CONTROL. YOU I CAN CONTROL. 471 00:21:22,233 --> 00:21:24,133 HEY, YOU CAN'T TALK TO ME LIKE THAT. 472 00:21:24,167 --> 00:21:25,633 I'M STILL THE MAN OF THIS HOUSE. 473 00:21:25,667 --> 00:21:29,533 OH, REALLY? THE MAN OF THE HOUSE? 474 00:21:29,567 --> 00:21:32,567 DON'T WALK AWAY FROM ME. 475 00:21:32,600 --> 00:21:34,600 HEY, HEY, MY FOOD. 476 00:21:34,633 --> 00:21:37,500 GABRIELLE! COME BACK HERE RIGHT NOW! 477 00:21:37,533 --> 00:21:39,067 HEY! 478 00:21:39,067 --> 00:21:39,833 HEY! 479 00:21:39,867 --> 00:21:41,733 I WOULDN'T GO TOO MUCH FARTHER. 480 00:21:41,767 --> 00:21:44,233 YOU'RE GOING TO END UP BACK IN PRISON. 481 00:21:44,267 --> 00:21:47,633 DAMN IT, GABRIELLE, GET INSIDE NOW! 482 00:21:51,433 --> 00:21:53,233 MMM. 483 00:21:53,267 --> 00:21:55,300 HEY, I WAITED ALL DAY FOR THAT! 484 00:21:55,333 --> 00:21:56,700 MMM, IT'S PERFECT. 485 00:21:56,733 --> 00:21:57,700 OH. 486 00:21:57,733 --> 00:22:00,467 MMM. 487 00:22:00,500 --> 00:22:02,800 CRISPY AND BURNT ON THE OUTSIDE, 488 00:22:02,833 --> 00:22:07,133 BUT NICE AND STEAMY ON THE INSIDE. 489 00:22:07,167 --> 00:22:08,500 [ BEEP ] 490 00:22:08,533 --> 00:22:09,600 AAH, AAH, AAH! 491 00:22:09,633 --> 00:22:10,700 [ BEEP ] 492 00:22:10,733 --> 00:22:12,400 MNH-MNH. 493 00:22:12,433 --> 00:22:14,433 MMM. 494 00:22:14,467 --> 00:22:17,533 YOU'RE THE MAN OF THE HOUSE? YOU CAN'T EVEN LEAVE IT. 495 00:22:17,567 --> 00:22:19,600 MMM. 496 00:22:19,633 --> 00:22:21,133 OH. 497 00:22:21,167 --> 00:22:23,167 OH. 498 00:22:23,200 --> 00:22:25,067 AAH! 499 00:22:29,600 --> 00:22:32,467 I LOVE THIS. 500 00:22:32,500 --> 00:22:34,533 IT'S LIKE A LITTLE ADVENTURE. I'VE NEVER FIRED A GUN BEFORE. 501 00:22:34,567 --> 00:22:36,367 THE MEMORY OF THIS NIGHT 502 00:22:36,400 --> 00:22:38,533 WILL STAY WITH YOU FOREVER. 503 00:22:38,567 --> 00:22:40,400 REALLY? OH, YEAH. 504 00:22:40,433 --> 00:22:43,600 YOU ALWAYS REMEMBER YOUR FIRST TIME. 505 00:22:43,633 --> 00:22:46,500 GOD, I HOPE I BROUGHT ENOUGH BULLETS. 506 00:22:46,533 --> 00:22:48,467 YOU KNOW, BREE, I -- 507 00:22:48,500 --> 00:22:51,200 I CAN'T TELL YOU WHAT THESE LAST FEW DAYS HAVE MEANT TO ME. 508 00:22:51,233 --> 00:22:52,667 FINALLY GETTING OUT OF THE HOUSE 509 00:22:52,700 --> 00:22:54,067 AND TRYING NEW THINGS. 510 00:22:54,067 --> 00:22:55,667 OH. WELL, WE SURE HAVE HAD SOME FUN. 511 00:22:55,700 --> 00:22:57,433 NO, NO, IT'S -- IT'S MORE THAN THAT. 512 00:22:57,467 --> 00:23:00,633 I'M STARTING TO FORGET WHAT IT FEELS LIKE TO BE LONELY. 513 00:23:00,667 --> 00:23:04,133 OH, GEORGE, THAT'S SO SWEET. 514 00:23:04,167 --> 00:23:07,367 NOW COME ON. LET'S GO SHOOT SOMETHING. 515 00:23:07,400 --> 00:23:08,800 NOW, BEFORE I FIRE A HANDGUN, 516 00:23:08,833 --> 00:23:10,367 I LIKE TO GO OVER A FEW OF THE BASICS 517 00:23:10,400 --> 00:23:12,800 JUST TO MAKE SURE I'M READY, OKAY? 518 00:23:12,833 --> 00:23:16,167 SO NUMBER ONE, STRONG STANCE. 519 00:23:16,200 --> 00:23:18,833 TWO, HIGH HAND GRASP. 520 00:23:18,867 --> 00:23:20,767 THREE, HARD GRIP. 521 00:23:20,800 --> 00:23:23,300 FOUR, FRONT SIGHT. 522 00:23:23,333 --> 00:23:25,467 FIVE, RELEASE THE SAFETY, 523 00:23:25,500 --> 00:23:29,167 AND THEN SQUEEZE THE TRIGGER SLOWLY. 524 00:23:29,200 --> 00:23:31,400 WHAT'S A HIGH HAND GRASP? 525 00:23:31,433 --> 00:23:33,733 HERE. TAKE THE GUN. 526 00:23:33,767 --> 00:23:35,833 OKAY, NOW, WHEN YOU'RE FIRING A SEMIAUTOMATIC, 527 00:23:35,867 --> 00:23:37,333 YOU WANT THE WEB OF YOUR HAND 528 00:23:37,367 --> 00:23:39,100 ALL THE WAY UP AGAINST THE EDGE OF THE BACKSTRAP. 529 00:23:39,133 --> 00:23:42,167 WHAT IS THAT PERFUME YOU'RE WEARING? 530 00:23:42,200 --> 00:23:43,733 UH, I'M NOT WEARING PERFUME. 531 00:23:43,767 --> 00:23:46,400 ARE YOU SURE? BECAUSE YOU SMELL AMAZING. 532 00:23:46,433 --> 00:23:49,400 OH, I WAS MAKING MACAROONS BEFORE I LEFT THE HOUSE. 533 00:23:49,433 --> 00:23:52,133 OKAY, NOW, I WANT YOU TO HOLD THE GUN 534 00:23:52,167 --> 00:23:54,333 LIKE YOU'RE HOLDING A BEAUTIFUL WHITE DOVE. 535 00:23:54,367 --> 00:23:56,267 HOLD IT FIRMLY ENOUGH THAT IT CAN'T FLY AWAY, 536 00:23:56,300 --> 00:23:59,633 BUT NOT SO FIRMLY THAT YOU CAN KILL IT. GOT IT? 537 00:23:59,667 --> 00:24:00,667 I THINK SO. 538 00:24:00,700 --> 00:24:01,600 OKAY. 539 00:24:01,633 --> 00:24:04,433 NOW ALL YOU HAVE TO DO IS TAKE A DEEP BREATH 540 00:24:04,467 --> 00:24:06,667 AND SQUEEZE THE TRIGGER. 541 00:24:06,700 --> 00:24:07,633 GEORGE! 542 00:24:07,667 --> 00:24:09,267 AAH! OH! OH, GEORGE! 543 00:24:09,300 --> 00:24:11,200 AAH! OW! OW! OH, MY GOD! ARE YOU OKAY? 544 00:24:11,233 --> 00:24:12,467 OH, GEORGE! I'M SORRY! 545 00:24:12,500 --> 00:24:14,633 JEEZ! AAH! 546 00:24:23,867 --> 00:24:25,267 HEY. 547 00:24:25,600 --> 00:24:27,267 HEY, GEORGE. 548 00:24:29,200 --> 00:24:31,600 I'M SO SORRY YOU LOST YOUR TOE. 549 00:24:31,633 --> 00:24:33,300 THE DOCTOR SAID IT'S THE MIDDLE ONE, 550 00:24:33,333 --> 00:24:35,067 SO YOUR BALANCE SHOULDN'T BE AFFECTED. 551 00:24:35,100 --> 00:24:36,833 I MEAN, 552 00:24:36,867 --> 00:24:38,800 THIS REALLY WON'T CHANGE YOUR LIFE ONE LITTLE BIT. 553 00:24:40,600 --> 00:24:43,133 PLEASE SAY SOMETHING. 554 00:24:43,167 --> 00:24:48,333 I'VE ALWAYS DREAMED THAT BEFORE I DIED, 555 00:24:48,367 --> 00:24:52,567 I WOULD GET TO KISS A TRULY BEAUTIFUL WOMAN. 556 00:24:52,600 --> 00:24:55,133 I FINALLY GET THE CHANCE, 557 00:24:55,167 --> 00:24:57,767 AND I END UP BLOWING OFF A TOE. 558 00:24:57,800 --> 00:25:00,733 I'M NOT SURPRISED. 559 00:25:00,767 --> 00:25:04,167 THIS TYPE OF THING ALWAYS HAPPENS TO ME, AND I -- 560 00:25:04,200 --> 00:25:07,467 I KNOW I'LL GET OVER IT. 561 00:25:07,500 --> 00:25:11,367 BUT THE THING THAT I DON'T THINK I'LL EVER GET OVER 562 00:25:11,400 --> 00:25:13,833 IS THAT WHEN I DID KISS YOU, 563 00:25:13,867 --> 00:25:15,667 YOU PULLED AWAY FROM ME. 564 00:25:19,433 --> 00:25:21,367 WHY DID YOU DO THAT, BREE? 565 00:25:21,400 --> 00:25:24,633 I WAS JUST CAUGHT OFF-GUARD. 566 00:25:24,667 --> 00:25:25,767 BUT WE'RE DATING. 567 00:25:25,800 --> 00:25:28,667 WHY WOULD IT BE SO SURPRISING I WOULD TRY TO KISS YOU? 568 00:25:28,700 --> 00:25:30,567 I'M STILL MARRIED TO REX. 569 00:25:30,600 --> 00:25:33,433 I MEAN, WE'RE NOT EVEN LEGALLY SEPARATED YET. 570 00:25:33,467 --> 00:25:34,767 HE CHEATED ON YOU. 571 00:25:34,800 --> 00:25:36,767 YOU SAID YOU WERE GOING TO HATE HIM FOREVER. 572 00:25:36,800 --> 00:25:38,567 YOU SHOULDN'T LISTEN TO A WOMAN 573 00:25:38,600 --> 00:25:42,100 WHO'S JUST HAD HER HEART BROKEN. 574 00:25:42,133 --> 00:25:45,233 WE TEND TO LIE. 575 00:25:51,567 --> 00:25:54,600 'CAUSE I THINK WE'RE ALREADY LATE. HI. SORRY. 576 00:25:58,367 --> 00:26:00,733 Mary Alice: LYNETTE KNEW SERIOUS ILLNESS WAS NOT A MATTER 577 00:26:00,767 --> 00:26:02,100 TO BE TREATED LIGHTLY. 578 00:26:02,133 --> 00:26:03,200 COME HERE. WHAT ARE YOU DOING? 579 00:26:03,233 --> 00:26:06,067 I'M JUST PICKING UP MY SICK, POOR, LITTLE BABY BOY. 580 00:26:06,067 --> 00:26:07,100 ALL RIGHT, HERE. 581 00:26:07,133 --> 00:26:09,367 THERE. OKAY. COME ON. 582 00:26:09,400 --> 00:26:11,733 BUT MAKING HER YOGA CLASS WAS A MATTER OF LIFE AND DEATH. 583 00:26:11,767 --> 00:26:13,200 SORRY. SORRY. 584 00:26:13,233 --> 00:26:14,600 EXCUSE ME. 585 00:26:14,633 --> 00:26:17,100 EXCUSE ME. HEY, LAUREN, HI. 586 00:26:17,133 --> 00:26:18,500 WE HAD A REALLY ROUGH MORNING. 587 00:26:18,533 --> 00:26:20,400 DON'T GIVE IT ANOTHER THOUGHT. 588 00:26:23,733 --> 00:26:27,433 I BET YOU WERE A CHEERLEADER IN HIGH SCHOOL, WEREN'T YOU? 589 00:26:27,467 --> 00:26:29,500 MY JUNIOR YEAR. HOW'D YOU KNOW? 590 00:26:29,533 --> 00:26:31,700 GIRLS LIKE YOU WERE ALWAYS CHEERLEADERS. 591 00:26:31,733 --> 00:26:34,400 CLEAR SKIN, HONOR ROLL, POPULAR. 592 00:26:34,433 --> 00:26:37,067 IN HIGH SCHOOL, I WAS THE GIRL THAT HUNG OUT 593 00:26:37,100 --> 00:26:40,733 WITH THE FREAKS ON THE LOADING DOCK AND SMOKED. 594 00:26:40,767 --> 00:26:42,333 EVERYONE HATED US. 595 00:26:42,367 --> 00:26:44,433 WELL, YOU KNOW HIGH SCHOOL. 596 00:26:44,467 --> 00:26:46,367 THANK GOD WE LEAVE THAT BEHIND. 597 00:26:46,400 --> 00:26:48,667 SEE, I DON'T THINK WE DO. 598 00:26:48,700 --> 00:26:50,167 I'M STILL THE OUTSIDER 599 00:26:50,200 --> 00:26:52,767 THAT DOESN'T GET INVITED TO THE COOL PARTIES, 600 00:26:52,800 --> 00:26:54,733 AND YOU'RE STILL THE PERKY CHEERLEADER 601 00:26:54,767 --> 00:26:55,833 WHO THINKS THAT SHE CAN 602 00:26:55,867 --> 00:26:57,767 PULL THE WOOL OVER EVERYONE'S EYES. 603 00:26:57,800 --> 00:26:59,567 WHAT? 604 00:26:59,600 --> 00:27:01,100 YOU CAME ON THIS TRIP, PAID FOR THE GAS, 605 00:27:01,133 --> 00:27:02,300 AND LOOK AT YOU. 606 00:27:02,333 --> 00:27:05,400 YOU'RE CHANGING THIS FLAT WHEN YOU KNOW I HAVE AUTO CLUB. 607 00:27:05,433 --> 00:27:07,233 YOU WANT SOMETHING FROM ME. 608 00:27:07,267 --> 00:27:10,533 I JUST KNOW MRS. HUBER'S DEATH'S BEEN HARD ON YOU. 609 00:27:10,567 --> 00:27:12,267 I WANT TO HELP. 610 00:27:12,300 --> 00:27:13,600 THAT'S A LIE. 611 00:27:13,633 --> 00:27:16,100 WHY WOULD YOU THINK I WAS LYING? 612 00:27:16,133 --> 00:27:18,067 BECAUSE WE'RE STILL IN HIGH SCHOOL. 613 00:27:18,067 --> 00:27:19,700 THE OLD RULES APPLY. 614 00:27:19,733 --> 00:27:21,533 THE COOL KIDS ONLY WANT TO TALK TO THE FREAKS 615 00:27:21,567 --> 00:27:23,600 WHEN THEY NEED SOMETHING. 616 00:27:23,633 --> 00:27:25,533 NOW, YOU'RE NOT GETTING BACK IN MY CAR 617 00:27:25,567 --> 00:27:27,667 UNTIL YOU TELL ME WHAT IT IS THAT YOU WANT. 618 00:27:30,800 --> 00:27:33,467 OKAY. 619 00:27:33,500 --> 00:27:35,467 LOOK, UH, I -- 620 00:27:37,400 --> 00:27:39,500 I JUST HAVEN'T ALWAYS TREATED YOU WELL, 621 00:27:39,533 --> 00:27:41,300 AND I WANT TO MAKE AMENDS. 622 00:27:41,333 --> 00:27:43,733 HMM. 623 00:27:43,767 --> 00:27:45,800 I STILL THINK YOU'RE FULL OF CRAP, 624 00:27:45,833 --> 00:27:48,433 BUT WE DON'T HAVE TIME TO DEBATE THIS. 625 00:27:53,267 --> 00:27:54,567 YOU KNOW, FOR WHAT IT'S WORTH, 626 00:27:54,600 --> 00:27:56,733 I WOULD HAVE TALKED TO YOU IN HIGH SCHOOL. 627 00:27:56,767 --> 00:28:00,100 OF ALL THE LIES YOU'VE TOLD... 628 00:28:00,133 --> 00:28:02,800 HA HA. THAT'S THE WORST. 629 00:28:20,567 --> 00:28:22,067 SINGLE MALT? 630 00:28:23,333 --> 00:28:26,300 HAVE A SEAT. TAKE A LOAD OFF. 631 00:28:26,333 --> 00:28:27,667 I WANT IT ALL BACK. 632 00:28:27,700 --> 00:28:29,600 MY MAPS, PICTURES, MY GUN... 633 00:28:29,633 --> 00:28:31,133 AND THE MONEY. 634 00:28:31,167 --> 00:28:32,600 OH, MY MONEY, YOU MEAN. 635 00:28:32,633 --> 00:28:33,667 YOU ARE NEVER GOING TO GET SOMEBODY 636 00:28:33,700 --> 00:28:36,567 WHO CARES AS MUCH ABOUT FINDING DEIRDRE AS I DO. 637 00:28:36,600 --> 00:28:39,433 WHY, BECAUSE YOU LOVED HER SO MUCH? 638 00:28:39,467 --> 00:28:42,133 YOU ABANDONED HER, REMEMBER? 639 00:28:42,167 --> 00:28:43,200 YOU SAVED YOURSELF, 640 00:28:43,233 --> 00:28:44,500 FOUND YOURSELF A NICE, SAFE WIFE, 641 00:28:44,533 --> 00:28:46,233 AND YOU LEFT MY DAUGHTER TO ROT, 642 00:28:46,267 --> 00:28:51,233 SO FORGIVE ME IF I QUESTION YOUR LEVEL OF COMMITMENT. 643 00:28:52,700 --> 00:28:54,700 I NEED TO DO THIS. 644 00:28:54,733 --> 00:28:56,067 WHY ARE YOU FIGHTING ME? 645 00:28:56,100 --> 00:28:58,133 BECAUSE YOU HAVEN'T BEEN MOVING FAST ENOUGH, 646 00:28:58,167 --> 00:28:59,333 AND I'M RUNNING OUT OF TIME. 647 00:28:59,367 --> 00:29:00,400 WHAT DO YOU MEAN? 648 00:29:00,433 --> 00:29:02,667 IT SEEMS I HAVE A TUMOR. 649 00:29:04,633 --> 00:29:07,133 APPARENTLY, IT'S PRESSING ON MY BRAIN. 650 00:29:10,067 --> 00:29:12,633 I'M GOING TO DIE, AND I'D LIKE TO KNOW 651 00:29:12,667 --> 00:29:15,400 WHAT HAPPENED TO MY DAUGHTER BEFORE I DO. 652 00:29:22,600 --> 00:29:25,467 OH, THAT WAS THE BEST CLASS EVER. 653 00:29:25,500 --> 00:29:28,433 I JUST FEEL TERRIFIC. THANK YOU. 654 00:29:28,467 --> 00:29:30,500 OH, LYNETTE, THIS IS MY FRIEND CALLIE. 655 00:29:30,533 --> 00:29:32,133 HI. HI. 656 00:29:32,167 --> 00:29:33,333 SHE WANTED TO MEET PARKER. 657 00:29:33,367 --> 00:29:34,633 OH, REALLY? WHY? 658 00:29:34,667 --> 00:29:36,800 I'M A SURVIVOR. 659 00:29:36,833 --> 00:29:39,167 BREAST CANCER. ABOUT SIX YEARS AGO. 660 00:29:39,200 --> 00:29:41,533 CAN I HUG YOUR SON? 661 00:29:43,267 --> 00:29:44,633 SURE. 662 00:29:48,133 --> 00:29:51,467 I KNOW EXACTLY WHAT YOU'RE GOING THROUGH, 663 00:29:51,500 --> 00:29:54,267 BUT YOU'RE GOING TO BE BRAVE, OKAY? 664 00:29:54,300 --> 00:29:56,200 AND YOU ARE GOING TO SURVIVE THIS, 665 00:29:56,233 --> 00:29:57,800 BECAUSE YOU ARE A TOUGH LITTLE SOLDIER. 666 00:30:04,633 --> 00:30:07,400 MOMMY, AM I DYING? 667 00:30:17,100 --> 00:30:18,667 NO. 668 00:30:18,700 --> 00:30:20,600 YOU'RE NOT DYING. 669 00:30:20,633 --> 00:30:23,500 PEOPLE JUST THINK THAT BECAUSE I SHAVED YOUR HEAD. 670 00:30:23,533 --> 00:30:24,767 YOU SHAVED HIS HEAD? 671 00:30:24,800 --> 00:30:27,567 YEAH, MY BROTHERS PUT BUBBLE GUM IN MY HAIR. 672 00:30:27,600 --> 00:30:29,800 WOW. AHEM. 673 00:30:29,833 --> 00:30:31,700 SORRY. 674 00:30:31,733 --> 00:30:33,500 EXCUSE ME. 675 00:30:33,533 --> 00:30:35,833 Mary Alice: AND JUST LIKE THAT, 676 00:30:35,867 --> 00:30:39,100 LYNETTE REALIZED THE ROAD TO ENLIGHTENMENT 677 00:30:39,133 --> 00:30:43,733 AND SPIRITUAL WELL-BEING WAS NOW CLOSED TO HER. 678 00:30:45,767 --> 00:30:46,700 [ GASPS ] 679 00:30:46,733 --> 00:30:49,633 OH, GEORGE. WHAT -- 680 00:30:49,667 --> 00:30:51,633 W-WHAT A SURPRISE. 681 00:30:51,667 --> 00:30:53,300 SEE, UH, 682 00:30:53,333 --> 00:30:54,600 I'VE BEEN DOING A LOT OF THINKING 683 00:30:54,633 --> 00:30:56,433 SINCE WE TALKED AT THE HOSPITAL, 684 00:30:56,467 --> 00:30:57,533 AND... 685 00:30:57,567 --> 00:30:59,200 AND? 686 00:30:59,233 --> 00:31:01,700 BREE, I DON'T CARE WHAT WE CALL IT. 687 00:31:01,733 --> 00:31:03,700 WE CAN CALL IT DATING, WE CAN CALL IT HANGING OUT. 688 00:31:03,733 --> 00:31:04,700 WHATEVER IT IS, 689 00:31:04,733 --> 00:31:06,600 I JUST WANT TO BE WITH YOU. 690 00:31:06,633 --> 00:31:07,733 SEE, UH, 691 00:31:07,767 --> 00:31:11,367 I REALLY NEED OUR FRIENDSHIP BACK. 692 00:31:11,400 --> 00:31:14,400 I DON'T THINK THAT WOULD BE WISE. 693 00:31:14,433 --> 00:31:15,800 WHY NOT? 694 00:31:15,833 --> 00:31:17,633 WELL, I MEAN, WOULDN'T YOU KEEP HOPING 695 00:31:17,667 --> 00:31:20,167 THAT, IN TIME, I WOULD FEEL THE SAME WAY ABOUT YOU 696 00:31:20,200 --> 00:31:21,467 AS YOU FEEL ABOUT ME? 697 00:31:21,500 --> 00:31:24,200 MAYBE. 698 00:31:24,233 --> 00:31:26,800 OH, GEORGE. 699 00:31:26,833 --> 00:31:29,567 I WISH YOU WOULDN'T SAY "OH, GEORGE" LIKE THAT, 700 00:31:29,600 --> 00:31:31,600 LIKE I'M SO PATHETIC FOR EVEN THINKING 701 00:31:31,633 --> 00:31:33,100 THAT YOU COULD LOVE ME SOMEDAY. 702 00:31:33,133 --> 00:31:35,367 I DON'T THINK YOU'RE PATHETIC. IT'S JUST THAT -- 703 00:31:37,400 --> 00:31:39,067 I CAN'T. 704 00:31:41,433 --> 00:31:42,400 AW, JEEZ. 705 00:31:44,067 --> 00:31:44,833 AW, JEEZ. 706 00:31:44,867 --> 00:31:46,733 OH, GEORGE, PLEASE DON'T GO. 707 00:31:46,767 --> 00:31:48,667 WHY CAN'T WE TALK THIS OVER? GEORGE -- 708 00:31:48,700 --> 00:31:50,567 DON'T -- UGH! 709 00:31:50,600 --> 00:31:52,500 OH, MY GOD. OH, GEORGE, HERE, TAKE -- 710 00:31:52,533 --> 00:31:54,267 GET AWAY FROM ME! 711 00:31:54,300 --> 00:31:55,600 LEAN ON ME. 712 00:31:55,633 --> 00:31:57,100 I DON'T NEED YOU. 713 00:31:57,133 --> 00:31:58,533 I DON'T NEED ANYBODY! 714 00:32:04,333 --> 00:32:05,667 YOU KNOW, HONEY, 715 00:32:05,700 --> 00:32:08,067 TONIGHT'S THE LAST NIGHT OF THE BOAT SHOW. 716 00:32:08,100 --> 00:32:10,067 WE'LL BE ABLE TO SPEND SOME TIME TOGETHER 717 00:32:10,067 --> 00:32:13,267 BEFORE THE HOME AND GARDEN THING NEXT WEEK. 718 00:32:13,300 --> 00:32:14,533 CARLOS? 719 00:32:14,567 --> 00:32:16,600 I'M GOING TO JAIL, 720 00:32:16,633 --> 00:32:18,400 AND YOU'RE NOT GOING TO BE HERE WHEN I GET BACK. 721 00:32:18,433 --> 00:32:19,833 [ Sighs ] WHAT? 722 00:32:19,867 --> 00:32:21,767 IT'S TRUE, AND I WON'T BLAME YOU. 723 00:32:21,800 --> 00:32:23,267 DON'T TALK LIKE THAT. 724 00:32:23,300 --> 00:32:24,600 EVERYTHING'S GOING TO BE FINE. 725 00:32:24,633 --> 00:32:26,733 WE'RE GOING TO SORT THIS MESS OUT, 726 00:32:26,767 --> 00:32:29,133 AND YOU'RE GOING TO BE BACK ON TOP AGAIN. 727 00:32:29,167 --> 00:32:31,300 GABBY, THEY COULD FIND ME GUILTY ON EVERY CHARGE. 728 00:32:31,333 --> 00:32:33,267 I COULD GO TO PRISON FOR FIVE YEARS. 729 00:32:33,300 --> 00:32:34,667 WE'D PROBABLY HAVE TO SELL THE HOUSE, 730 00:32:34,700 --> 00:32:36,133 YOU'D HAVE TO KEEP WORKING -- 731 00:32:36,167 --> 00:32:38,067 OKAY, CARLOS -- IF THAT HAPPENS, 732 00:32:38,067 --> 00:32:40,533 CAN YOU PROMISE YOU WON'T EVER LEAVE? 733 00:32:43,367 --> 00:32:44,700 I PROMISE. 734 00:32:44,733 --> 00:32:46,800 I GOT TO GO. 735 00:32:55,767 --> 00:32:57,700 THIS IS FAR ENOUGH. 736 00:33:09,833 --> 00:33:13,133 DO YOU NEED HELP WITH THE CONTAINER? 737 00:33:13,167 --> 00:33:15,433 NO, I GOT IT OPEN. I'M GOOD. 738 00:33:20,800 --> 00:33:23,067 SO WHAT ARE YOU WAITING FOR? 739 00:33:23,067 --> 00:33:25,500 I JUST NEED A MOMENT, OKAY? 740 00:33:25,533 --> 00:33:29,533 OH, OF COURSE. TAKE YOUR TIME. 741 00:33:29,567 --> 00:33:34,267 [ SOBBING ] 742 00:33:38,267 --> 00:33:40,067 ARE YOU OKAY? 743 00:33:40,067 --> 00:33:43,800 NO, I'M JUST SO GRATEFUL. 744 00:33:43,833 --> 00:33:46,300 I KNOW. I-I KNOW. 745 00:33:46,333 --> 00:33:49,433 MRS. HUBER WAS A GOOD FRIEND TO YOU. 746 00:33:49,467 --> 00:33:53,400 I'M NOT TALKING ABOUT MARTHA. 747 00:33:53,433 --> 00:33:55,300 I'M GRATEFUL TO YOU. 748 00:33:55,333 --> 00:33:57,200 ME? 749 00:33:57,233 --> 00:33:59,533 YEAH, I'VE BEEN SUCH A BITCH TO YOU OVER THE YEARS, AND... 750 00:33:59,567 --> 00:34:01,800 [ SOBS ] 751 00:34:01,833 --> 00:34:04,267 HERE YOU ARE, 752 00:34:04,300 --> 00:34:08,233 ROWING ME OUT TO DUMP HER ASHES. 753 00:34:08,267 --> 00:34:11,067 WELL, IT'S -- IT'S REALLY NO -- NO BIG DEAL. 754 00:34:11,100 --> 00:34:13,167 YES, IT IS. 755 00:34:13,200 --> 00:34:15,467 YOU STEPPED UP WHEN NOBODY ELSE WOULD, AND -- 756 00:34:15,500 --> 00:34:17,300 AND HERE I AM, 757 00:34:17,333 --> 00:34:19,233 THINKING YOU HAVE AN ULTERIOR MOTIVE. 758 00:34:19,267 --> 00:34:22,167 OH. 759 00:34:22,200 --> 00:34:24,233 GOD, SUSAN, YOU'RE SUCH A GOOD PERSON. 760 00:34:26,267 --> 00:34:29,667 AND I'M SUCH A BITCH. [ Sobbing ] 761 00:34:29,700 --> 00:34:31,600 OH, EDIE, YOU'RE NOT THAT BAD, AND -- 762 00:34:31,633 --> 00:34:34,067 AND -- AND BELIEVE ME, I'M -- I'M NOT THAT GOOD. 763 00:34:34,100 --> 00:34:35,800 OH, YES, YOU ARE. 764 00:34:35,833 --> 00:34:37,533 OH, PLEASE DON'T DO THIS. 765 00:34:37,567 --> 00:34:40,433 YOU KNOW, MARTHA MAY BE GONE... 766 00:34:40,467 --> 00:34:44,267 BUT THE GOOD LORD ABOVE HAS SHOWN ME THAT I'M NOT ALONE. 767 00:34:44,300 --> 00:34:47,500 I AM SO GRATEFUL THAT I STILL HAVE A TRUE FRIEND. 768 00:34:52,733 --> 00:34:54,333 THANK YOU, SUSAN. 769 00:34:54,367 --> 00:34:57,100 EDIE, I BURNED YOUR HOUSE DOWN. 770 00:34:57,133 --> 00:34:58,433 HUH? 771 00:34:58,467 --> 00:35:00,500 I WAS SCARED THAT YOU WERE SLEEPING WITH MIKE, 772 00:35:00,533 --> 00:35:02,833 AND SO I LET MYSELF IN, AND I-I SNUCK AROUND. 773 00:35:02,867 --> 00:35:04,633 I-I ACCIDENTALLY KNOCKED A CANDLE OVER, 774 00:35:04,667 --> 00:35:06,533 AND THE WHOLE -- JUST -- 775 00:35:06,567 --> 00:35:09,300 I'M SO SORRY. 776 00:35:09,333 --> 00:35:11,200 CAN YOU EVER FORGIVE ME? 777 00:35:23,500 --> 00:35:25,667 ROW ME BACK. 778 00:35:25,700 --> 00:35:27,600 NOW. 779 00:35:33,467 --> 00:35:36,067 I'M SORRY ABOUT BEFORE -- 780 00:35:36,100 --> 00:35:37,500 SHOVING YOU. I DIDN'T MEAN -- 781 00:35:37,533 --> 00:35:39,767 I'M NOT GOING TO BREAK. 782 00:35:39,800 --> 00:35:42,667 I'M SORRY, TOO. 783 00:35:42,700 --> 00:35:45,567 QUESTIONING YOUR COMMITMENT, YOUR GUTS -- 784 00:35:45,600 --> 00:35:47,533 I KNOW BETTER THAN THAT. 785 00:35:47,567 --> 00:35:50,167 YEAH. YOU SHOULD. 786 00:35:50,200 --> 00:35:54,333 I KEEP THIS WITH ME ALL THE TIME 787 00:35:54,367 --> 00:35:56,467 TO REMIND ME WHY I'M THERE. 788 00:35:56,500 --> 00:35:59,367 IF IT TURNS OUT SOMEONE HURT HER, 789 00:35:59,400 --> 00:36:01,067 I WANT THEM DEAD. 790 00:36:01,067 --> 00:36:03,767 WE NEED TO BE SURE BEFORE WE DO ANYTHING. 791 00:36:03,800 --> 00:36:05,267 WELL, WHEN YOU'RE SURE, 792 00:36:05,300 --> 00:36:08,667 I KNOW I CAN TRUST YOU TO TAKE CARE OF IT. 793 00:36:08,700 --> 00:36:10,600 AFTER ALL, 794 00:36:10,633 --> 00:36:13,133 YOU ALREADY KILLED FOR HER ONCE. 795 00:36:44,133 --> 00:36:46,167 YEAH, IS THIS THE PHARMACY? 796 00:36:46,200 --> 00:36:49,700 MY WIFE ASKED ME TO CALL. SHE LOST HER PRESCRIPTION. 797 00:36:49,733 --> 00:36:51,633 GABRIELLE SOLIS. 798 00:36:51,667 --> 00:36:53,667 YEAH, THE BIRTH-CONTROL PILLS. 799 00:36:53,700 --> 00:36:56,533 GREAT, GREAT. SHE'LL BE VERY RELIEVED. 800 00:36:56,567 --> 00:37:01,300 CAN SHE GET ENOUGH FOR A COUPLE MONTHS? 801 00:37:01,333 --> 00:37:04,300 YEAH, THAT'S RIGHT. BETTER SAFE THAN SORRY. 802 00:37:04,333 --> 00:37:05,400 THANKS A LOT. 803 00:37:05,433 --> 00:37:07,467 OH, DO YOU GUYS DELIVER? 804 00:37:17,600 --> 00:37:19,600 EDIE, PLEASE TALK TO ME. 805 00:37:23,500 --> 00:37:25,767 I'VE BEEN THINKING ABOUT THIS FOR THE LAST 90 MILES, 806 00:37:25,800 --> 00:37:29,600 AND YOU DON'T HAVE TO FORGIVE ME. 807 00:37:29,633 --> 00:37:32,067 YOU CAN GO TO THE POLICE, KICK ME. 808 00:37:32,067 --> 00:37:34,267 YOU CAN BURN MY HOUSE DOWN. 809 00:37:34,300 --> 00:37:36,133 YOU JUST HAVE TO KNOW 810 00:37:36,167 --> 00:37:38,267 THAT I AM SO RACKED WITH GUILT, 811 00:37:38,300 --> 00:37:39,633 I DON'T THINK IT'S POSSIBLE 812 00:37:39,667 --> 00:37:43,600 FOR ME TO SUFFER ANY MORE THAN I'M ALREADY SUFFERING. 813 00:37:43,633 --> 00:37:47,700 BOY, I'D LIKE TO PUT THAT THEORY TO THE TEST. 814 00:37:51,433 --> 00:37:53,467 WELL... 815 00:37:53,500 --> 00:37:57,067 WHATEVER YOU WANT TO DO, EDIE. 816 00:37:57,100 --> 00:37:59,433 JUST KNOW THAT I'M SORRY. 817 00:38:05,533 --> 00:38:08,067 I'M NOT GOING TO THE POLICE. 818 00:38:09,600 --> 00:38:11,633 YOU'RE NOT? NO. 819 00:38:11,667 --> 00:38:13,600 THE INSURANCE COMPANY WILL JUST WANT TO INVESTIGATE, 820 00:38:13,633 --> 00:38:15,533 AND IT'LL DELAY MY CHECK. 821 00:38:15,567 --> 00:38:17,100 THANK YOU. 822 00:38:17,133 --> 00:38:18,367 BUT... 823 00:38:20,767 --> 00:38:24,200 THERE IS SOMETHING I WANT YOU TO DO FOR ME. 824 00:38:24,233 --> 00:38:27,533 OF COURSE. ANYTHING. YOU NAME IT. WHAT? 825 00:38:27,567 --> 00:38:30,067 I WANT TO BE INVITED TO YOUR POKER GAME. 826 00:38:30,067 --> 00:38:31,600 OUR POKER GAMES? 827 00:38:31,633 --> 00:38:33,267 I'M NOT SAYING I'LL GO, 828 00:38:33,300 --> 00:38:35,500 AND I'M NOT SAYING THAT YOU AND YOUR LITTLE FRIENDS 829 00:38:35,533 --> 00:38:37,733 HAVE TO BE NICE TO ME, BUT EVERY ONCE IN A WHILE, 830 00:38:37,767 --> 00:38:41,400 YEAH, IT'D BE NICE TO BE ASKED. 831 00:38:41,433 --> 00:38:44,833 WELL, UH, WE MEET ON TUESDAYS, 832 00:38:44,867 --> 00:38:46,400 AND IT'S POTLUCK LUNCH. 833 00:38:46,433 --> 00:38:48,200 EVERYBODY HAS TO BRING SOMETHING. 834 00:38:48,233 --> 00:38:49,233 I'M NOT BRINGING ANYTHING. 835 00:38:49,267 --> 00:38:52,067 OH, YOU DON'T HAVE TO. 836 00:38:52,067 --> 00:38:54,400 WELL, THIS IS GOOD. 837 00:38:54,433 --> 00:38:56,433 THANK YOU. 838 00:38:58,233 --> 00:39:01,367 I GUESS I SHOULD GO TAKE A SHOWER AND... 839 00:39:01,400 --> 00:39:04,167 WASH MRS. HUBER OFF ME. 840 00:39:04,200 --> 00:39:05,833 HOLD IT. 841 00:39:05,867 --> 00:39:09,167 I CAN'T STAND THE THOUGHT OF MARTHA'S ASHES 842 00:39:09,200 --> 00:39:12,533 GOING DOWN SOME SEWER DRAIN. 843 00:39:12,567 --> 00:39:15,500 WELL, EDIE, I-I HAVE TO CLEAN UP. 844 00:39:15,533 --> 00:39:20,500 WELL, THIS IS SUCH A BEAUTIFUL LAWN. 845 00:39:20,533 --> 00:39:23,167 WE COULD PUT HER TO REST RIGHT HERE. 846 00:39:23,200 --> 00:39:25,200 ON MY FRONT LAWN? 847 00:39:25,233 --> 00:39:26,433 WHY NOT? 848 00:39:26,467 --> 00:39:28,067 SHE COULD SPEND ALL OF ETERNITY 849 00:39:28,100 --> 00:39:29,233 LOOKING AT HER HOUSE 850 00:39:29,267 --> 00:39:31,367 AND KEEP AN EYE ON THE NEIGHBORHOOD. 851 00:39:31,400 --> 00:39:33,633 SHE'D LIKE THAT. 852 00:39:33,667 --> 00:39:36,800 STAND OVER HERE. I'LL HOSE YOU OFF. 853 00:39:36,833 --> 00:39:39,567 I DON'T THINK SO. 854 00:39:39,600 --> 00:39:42,600 YOU OWE ME. 855 00:39:50,100 --> 00:39:52,133 MARTHA... 856 00:39:52,167 --> 00:39:54,133 I'M GOING TO MISS YOU. 857 00:40:10,233 --> 00:40:12,800 Mary Alice: DEATH IS INEVITABLE. 858 00:40:12,833 --> 00:40:16,233 IT'S A PROMISE MADE TO EACH OF US AT BIRTH. 859 00:40:16,267 --> 00:40:18,767 BUT BEFORE THAT PROMISE IS KEPT, 860 00:40:18,800 --> 00:40:22,500 WE ALL HOPE SOMETHING WILL HAPPEN TO US. 861 00:40:24,433 --> 00:40:27,333 WHETHER IT'S THE THRILL OF ROMANCE... 862 00:40:28,800 --> 00:40:30,200 HEY, COME BACK HERE! 863 00:40:30,233 --> 00:40:31,667 THE JOY OF RAISING A FAMILY... 864 00:40:31,700 --> 00:40:33,167 I'M GOING TO GET YOU! 865 00:40:33,200 --> 00:40:34,300 I'M GOING TO GET YOU! 866 00:40:34,333 --> 00:40:37,233 OR THE ANGUISH OF GREAT LOSS... 867 00:40:39,433 --> 00:40:42,567 WE ALL HOPE TO EXPERIENCE SOMETHING 868 00:40:42,600 --> 00:40:46,100 THAT MAKE OUR LIVES MEANINGFUL. 869 00:40:48,500 --> 00:40:50,500 BUT THE SAD FACT IS 870 00:40:50,533 --> 00:40:54,467 NOT ALL LIVES HAVE MEANING. 871 00:40:54,500 --> 00:40:57,133 SOME PEOPLE SPEND THEIR TIME ON THIS PLANET 872 00:40:57,167 --> 00:41:00,067 JUST SITTING ON THE SIDELINES... 873 00:41:02,167 --> 00:41:06,533 WAITING FOR SOMETHING TO HAPPEN TO THEM... 874 00:41:06,567 --> 00:41:08,500 BEFORE IT'S TOO LATE.