1 00:00:11,900 --> 00:00:14,800 PREVIOUSLY ON "DESPERATE HOUSEWIVES"... 2 00:00:14,833 --> 00:00:16,167 WERE YOU WITH A WOMAN? HE CHEATED ON YOU. 3 00:00:16,200 --> 00:00:17,633 YOU SAID YOU WERE GOING TO HATE HIM FOREVER. 4 00:00:17,667 --> 00:00:19,100 YOU SHOULDN'T LISTEN TO A WOMAN 5 00:00:19,133 --> 00:00:20,567 WHO'S JUST HAD HER HEART BROKEN. 6 00:00:20,600 --> 00:00:21,800 SOMETIMES ENDING A RELATIONSHIP... 7 00:00:21,833 --> 00:00:23,100 I DON'T CARE WHAT WE CALL IT. 8 00:00:23,133 --> 00:00:24,433 I JUST WANT TO BE WITH YOU. 9 00:00:24,467 --> 00:00:25,667 I DON'T THINK THAT WOULD BE WISE. 10 00:00:25,700 --> 00:00:26,667 CAN BE VERY HARD. 11 00:00:26,700 --> 00:00:28,267 I'M THE ONE 12 00:00:28,300 --> 00:00:29,733 WHO WAS SLEEPING WITH YOUR SON. 13 00:00:29,767 --> 00:00:31,133 BUT, HELEN, IT'S OVER NOW. 14 00:00:31,167 --> 00:00:33,233 IT'S NOT EVEN CLOSE TO BEING OVER. 15 00:00:33,267 --> 00:00:35,267 BUT KEEPING SECRETS IS EVEN HARDER. 16 00:00:35,300 --> 00:00:36,533 I'M NOT SURE I UNDERSTAND WHAT YOU'RE SAYING. 17 00:00:36,567 --> 00:00:38,733 I KILLED MY BABY SISTER. 18 00:00:41,833 --> 00:00:43,667 Lynette: OKAY, 30 SECONDS IS UP NOW. 19 00:00:43,700 --> 00:00:45,200 I WANT YOU TO PUT THIS -- 20 00:00:45,233 --> 00:00:46,667 WHOA, WHOA, WHOA! BACK HERE, BACK HERE! 21 00:00:46,700 --> 00:00:48,600 COME BACK HERE! I WANT THE TOYS PICKED UP! 22 00:00:48,633 --> 00:00:52,267 HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU, PICK UP YOUR TOYS! 23 00:00:52,300 --> 00:00:54,133 YOU WANT A SPANKING? OKAY! 24 00:00:54,167 --> 00:00:55,333 Mary Alice: THERE'S A LOOK 25 00:00:55,367 --> 00:00:57,500 THAT PARENTS OF WELL-BEHAVED CHILDREN 26 00:00:57,533 --> 00:01:00,833 GIVE TO THE PARENTS OF THE NOT-SO-WELL-BEHAVED. 27 00:01:00,867 --> 00:01:02,767 PORTER, DON'T YOU DARE LOOK AT ME LIKE THAT. 28 00:01:02,800 --> 00:01:04,567 I WILL WIPE THAT SMIRK OFF YOUR FACE... 29 00:01:04,600 --> 00:01:06,300 IT'S A LOOK THAT SAYS, 30 00:01:06,333 --> 00:01:07,700 "YOU SHOULD LEARN TO CONTROL YOUR KIDS." 31 00:01:07,733 --> 00:01:10,467 WE'RE JUST GOING TO CLEAN THE YARD... 32 00:01:10,500 --> 00:01:14,233 "AFTER ALL, THEY'RE YOUR RESPONSIBILITY." 33 00:01:17,133 --> 00:01:19,467 HEY! I'M NOT FOOLING! 34 00:01:19,500 --> 00:01:22,700 OF COURSE, IT WAS EASY FOR SUSAN TO FEEL SMUG 35 00:01:22,733 --> 00:01:25,067 WITH A DAUGHTER LIKE JULIE. 36 00:01:25,067 --> 00:01:27,567 SHE ALWAYS BROUGHT HOME STRAIGHT A's. 37 00:01:27,600 --> 00:01:29,500 OH, YOU DID IT AGAIN! 38 00:01:29,533 --> 00:01:32,433 SHE WAS HELPFUL AROUND THE HOUSE. 39 00:01:34,400 --> 00:01:35,567 HOW YOU FEELING? 40 00:01:35,600 --> 00:01:40,533 SHE WAS BRIGHT, AFFECTIONATE, AND CONSIDERATE OF OTHERS. 41 00:01:40,567 --> 00:01:44,800 TO HER MOTHER'S WAY OF THINKING, JULIE WAS THE PERFECT CHILD. 42 00:01:44,833 --> 00:01:48,067 UNFORTUNATELY, SUSAN WAS ABOUT TO DISCOVER 43 00:01:48,100 --> 00:01:50,567 THAT NO SUCH CREATURE EXISTED. 44 00:01:54,500 --> 00:01:55,767 MOM. 45 00:01:55,800 --> 00:01:57,067 WHAT'S GOING ON HERE? 46 00:01:57,067 --> 00:01:58,567 W-WERE YOU JUST KISSING MY DAUGHTER? 47 00:01:58,600 --> 00:02:00,600 UH, I -- A LITTLE. 48 00:02:00,633 --> 00:02:03,233 WHAT ARE YOU THINKING? 49 00:02:03,267 --> 00:02:04,567 MOM, CALM DOWN. SHE'S ONLY 14! 50 00:02:04,600 --> 00:02:06,800 YEAH, I SHOULD -- I SHOULD PROBABLY BE GOING. 51 00:02:06,833 --> 00:02:08,500 YOU THINK? 52 00:02:09,800 --> 00:02:12,100 OH, JUST... 53 00:02:12,133 --> 00:02:13,633 SEE YOU FRIDAY. 54 00:02:13,667 --> 00:02:15,133 WELL -- WHAT IS HE TALKING ABOUT? 55 00:02:15,167 --> 00:02:16,633 WHAT-- WHAT'S HAPPENING ON FRIDAY? 56 00:02:16,667 --> 00:02:18,600 HE'S TAKING ME TO THE SCHOOL DANCE. 57 00:02:18,633 --> 00:02:20,300 NO, HE'S NOT. 58 00:02:20,333 --> 00:02:21,767 MOM, I KNOW YOU SAW US KISSING, 59 00:02:21,800 --> 00:02:23,333 BUT YOU'VE GOT TO CHILL NOW. 60 00:02:23,367 --> 00:02:24,700 WELL, DON'T TELL ME TO CHILL. 61 00:02:24,733 --> 00:02:26,300 I HAVE NO INTENTION OF CHILLING. 62 00:02:26,333 --> 00:02:27,633 WHATEVER. I'M TAKING OUT THE TRASH. 63 00:02:27,667 --> 00:02:29,100 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 64 00:02:29,133 --> 00:02:30,233 YOU'RE GOING TO STAY HERE AND TALK ABOUT THIS. 65 00:02:30,267 --> 00:02:31,833 I'M NOT GOING TO TALK TO YOU WHILE YOU'RE FREAKING OUT. 66 00:02:31,867 --> 00:02:32,767 JUST SO WE'RE CLEAR, 67 00:02:32,800 --> 00:02:34,267 YOU ARE NOT ALLOWED TO SEE HIM ANYMORE. 68 00:02:34,300 --> 00:02:36,100 THERE IS ALSO A LOOK 69 00:02:36,133 --> 00:02:38,067 THE PARENTS OF NOT-SO-WELL-BEHAVED CHILDREN 70 00:02:38,067 --> 00:02:40,733 GIVE TO PARENTS LIKE SUSAN. 71 00:02:40,767 --> 00:02:43,067 IT SAYS, 72 00:02:43,100 --> 00:02:45,300 "WELCOME TO THE CLUB." 73 00:03:24,733 --> 00:03:26,433 Mary Alice: SUBURBIA IS 74 00:03:26,467 --> 00:03:28,333 A PLACE FILLED WITH RESPONSIBLE PEOPLE 75 00:03:28,367 --> 00:03:33,200 TRYING TO LIVE RESPONSIBLE LIVES. 76 00:03:33,233 --> 00:03:35,333 OF COURSE, EVEN THE MOST RESPONSIBLE AMONG US 77 00:03:35,367 --> 00:03:38,267 HAS MISTAKES IN THEIR PAST... 78 00:03:41,733 --> 00:03:44,733 MISTAKES THEY'D LIKE TO FORGET. 79 00:03:47,867 --> 00:03:53,300 MISTAKES THAT SOMETIMES COME BACK TO HAUNT THEM. 80 00:03:53,333 --> 00:03:55,433 I'M GOING TO GO GET THE MAIL. 81 00:03:58,633 --> 00:04:00,800 HELEN, UH, WHAT ARE YOU DOING HERE? 82 00:04:00,833 --> 00:04:02,100 HELLO, GABRIELLE. 83 00:04:02,133 --> 00:04:03,800 I DON'T BELIEVE YOU'VE MET MY HUSBAND BOB. 84 00:04:03,833 --> 00:04:07,633 HI. SO NICE TO MEET YOU. 85 00:04:07,667 --> 00:04:09,567 UM... 86 00:04:09,600 --> 00:04:12,700 WE, UH, CAME TO TALK TO YOU ABOUT OUR SON. 87 00:04:12,733 --> 00:04:14,567 I HAVEN'T SEEN JOHN IN WEEKS. 88 00:04:14,600 --> 00:04:17,267 HE'S CALLED AND LEFT MESSAGES, BUT I HAVEN'T RETURNED ANY. 89 00:04:17,300 --> 00:04:18,500 IT'S OVER, I SWEAR. 90 00:04:18,533 --> 00:04:20,233 WE'RE NOT HERE ABOUT THAT. 91 00:04:20,267 --> 00:04:22,067 WE NEED YOU TO DO SOMETHING FOR US. 92 00:04:22,067 --> 00:04:24,067 OH. OKAY. 93 00:04:24,067 --> 00:04:26,367 JOHN SURPRISED US LAST NIGHT WHEN HE ANNOUNCED 94 00:04:26,400 --> 00:04:29,067 HE WAS TURNING DOWN HIS COLLEGE SCHOLARSHIP. 95 00:04:29,100 --> 00:04:31,633 INSTEAD, HE'S DECIDED TO EXPAND HIS GARDENING BUSINESS -- 96 00:04:31,667 --> 00:04:33,100 MOW LAWNS FULL-TIME. 97 00:04:33,133 --> 00:04:36,500 WELL, WHY -- UH, WHY WOULD HE DO THAT? 98 00:04:36,533 --> 00:04:37,533 WE DON'T KNOW WHY. 99 00:04:37,567 --> 00:04:39,767 DO YOU THINK WE'D BE TALKING TO YOU IF WE DID? 100 00:04:39,800 --> 00:04:41,567 YOU'LL HAVE TO FORGIVE MY WIFE. 101 00:04:41,600 --> 00:04:43,633 SHE'S STILL UPSET OVER THE WHOLE, UM... 102 00:04:43,667 --> 00:04:45,200 STATUTORY RAPE THING. 103 00:04:45,233 --> 00:04:46,400 HELEN. 104 00:04:46,433 --> 00:04:48,767 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 105 00:04:48,800 --> 00:04:50,767 HE'S REFUSING TO TALK TO US. 106 00:04:50,800 --> 00:04:53,167 IF YOU COULD JUST CONVINCE HIM 107 00:04:53,200 --> 00:04:55,133 THAT HE'S MAKING A BIG MISTAKE... 108 00:04:55,167 --> 00:04:57,067 JOHN AND I MADE A CLEAN BREAK. 109 00:04:57,100 --> 00:04:59,667 I THINK IT'S BEST THAT WE JUST KEEP OUR DISTANCE. 110 00:04:59,700 --> 00:05:01,400 PLEASE. 111 00:05:01,433 --> 00:05:04,233 LAST WEEK HE TURNED 18 AND MOVED OUT OF THE HOUSE. 112 00:05:04,267 --> 00:05:05,400 WE'RE STUCK. 113 00:05:07,100 --> 00:05:10,400 I'M SORRY. I'M -- I'M -- I'M SO SORRY. 114 00:05:10,433 --> 00:05:12,067 I JUST CAN'T HANDLE THIS RIGHT NOW. 115 00:05:12,100 --> 00:05:14,067 I HAVE MY OWN PERSONAL THINGS GOING ON. 116 00:05:14,067 --> 00:05:15,733 MY LIFE IS FALLING APART. 117 00:05:15,767 --> 00:05:17,167 I DON'T CARE. 118 00:05:17,200 --> 00:05:18,200 HELEN. 119 00:05:18,233 --> 00:05:19,533 WE HAVEN'T GONE TO THE POLICE 120 00:05:19,567 --> 00:05:21,100 ABOUT WHAT YOU DID. 121 00:05:21,133 --> 00:05:23,133 BUT THAT CAN EASILY CHANGE. 122 00:05:26,600 --> 00:05:29,167 I'LL SEE WHAT I CAN DO. 123 00:05:29,200 --> 00:05:32,067 GOOD. 124 00:05:35,833 --> 00:05:37,200 SO NICE TO MEET YOU. 125 00:05:38,667 --> 00:05:39,600 AHEM. 126 00:05:44,467 --> 00:05:45,700 YOU CAN DO THIS, ALL RIGHT? 127 00:05:45,733 --> 00:05:47,667 JUST -- JUST SCOOCH DOWN A-A FEW INCHES AND -- 128 00:05:47,700 --> 00:05:49,233 AND I'LL -- I'LL GRAB YOU. 129 00:05:49,267 --> 00:05:50,167 NO, YOU'LL DROP ME. 130 00:05:50,200 --> 00:05:51,567 I'M NOT GOING TO DROP YOU. 131 00:05:51,600 --> 00:05:53,100 I MIGHT STRANGLE YOU 132 00:05:53,133 --> 00:05:55,067 FOR CLIMBING UP HERE IN THE FIRST PLACE, 133 00:05:55,067 --> 00:05:56,233 BUT DROP YOU, NO. COME ON. 134 00:05:56,267 --> 00:05:57,800 [ HORN HONKS ] OH. 135 00:05:57,833 --> 00:05:59,633 HEY, OKAY, JUST WAIT, OKAY? GRANDPA! 136 00:05:59,667 --> 00:06:00,700 LOOK AT ME. DON'T COME DOWN. 137 00:06:00,733 --> 00:06:02,600 LOOK WHO I FOUND WANDERING AROUND THE AIRPORT. 138 00:06:02,633 --> 00:06:04,167 HEY, RODNEY! 139 00:06:04,200 --> 00:06:06,700 IS PARKER BACK UP ON THE ROOF? YEP. 140 00:06:06,733 --> 00:06:09,067 YEAH. SEE IF HE CAN FIND THAT FRISBEE WHILE HE'S UP THERE. 141 00:06:09,100 --> 00:06:11,467 YEAH, I'M GOING TO GET RIGHT ON THAT. 142 00:06:11,500 --> 00:06:13,233 OH, HOW'S MY FAVORITE GIRL? 143 00:06:13,267 --> 00:06:14,700 SHE'S SO HAPPY TO SEE YOU. 144 00:06:14,733 --> 00:06:16,600 IT'S SUCH A SHAME THAT ALLISON COULDN'T MAKE IT. 145 00:06:16,633 --> 00:06:19,533 OH, JUST ANOTHER BUSINESS TRIP FOR THE WANDERING SALESMAN. 146 00:06:19,567 --> 00:06:21,067 SHE'D BE BORED TO TEARS. 147 00:06:21,067 --> 00:06:22,633 HEY, PARKER! 148 00:06:22,667 --> 00:06:24,333 COME ON. AREN'T YOU GOING TO GIVE ME A HUG? 149 00:06:24,367 --> 00:06:25,800 IT'S GRANDPA! 150 00:06:25,833 --> 00:06:28,467 DON'T TAKE IT PERSONALLY. HE'S SCARED TO CLIMB DOWN. 151 00:06:28,500 --> 00:06:30,100 OH. CAN I GIVE IT A SHOT? 152 00:06:30,133 --> 00:06:32,367 YEAH, SURE. KNOCK YOURSELF OUT. 153 00:06:32,400 --> 00:06:33,333 YEAH. 154 00:06:33,367 --> 00:06:34,667 BE CAREFUL. 155 00:06:34,700 --> 00:06:37,400 PARKER, I GOT A QUESTION FOR YOU. 156 00:06:37,433 --> 00:06:39,467 IT'S ONLY ONE, BUT IT'S KIND OF AN IMPORTANT QUESTION. 157 00:06:39,500 --> 00:06:42,067 A CHARACTER-DEFINING QUESTION, ACTUALLY. WANT TO HEAR IT? 158 00:06:42,067 --> 00:06:43,267 MM-HMM. 159 00:06:43,300 --> 00:06:45,700 ONLY A LITTLE GIRL WOULD BE AFRAID TO COME DOWN THE LADDER. 160 00:06:45,733 --> 00:06:47,600 NOW, YOU'RE NOT A LITTLE GIRL, ARE YOU? 161 00:06:49,600 --> 00:06:52,467 I'M NOT LOOKING AT A LITTLE GIRLY-GIRL, AM I? 162 00:06:57,467 --> 00:06:58,600 ARE YOU OKAY? 163 00:06:58,633 --> 00:07:00,333 AH. AH. COME ON. 164 00:07:00,367 --> 00:07:02,200 WOW, YOU GOT HIM DOWN. HOW'D HE DO THAT? 165 00:07:02,233 --> 00:07:05,067 SEXISM. 166 00:07:05,067 --> 00:07:08,433 LET'S START OFF BY ADDRESSING THE DIVISION OF ASSETS. 167 00:07:08,467 --> 00:07:09,533 WELL, WE'RE NOT PREPARED TO DISCUSS 168 00:07:09,567 --> 00:07:11,600 EITHER THE PRIMARY RESIDENCE OR THE RETIREMENT PLANS 169 00:07:11,633 --> 00:07:12,733 AT THIS TIME. 170 00:07:12,767 --> 00:07:13,967 ARE YOU PREPARED TO DISCUSS THE CARS, THE ANTIQUES? 171 00:07:14,067 --> 00:07:16,833 I'D LIKE TO START BY DISCUSSING THE COUNTRY CLUB MEMBERSHIP. 172 00:07:16,867 --> 00:07:18,433 ACCESS TO THE FACILITIES IS INTEGRAL 173 00:07:18,467 --> 00:07:19,833 TO DR. VAN DE KAMP'S MEDICAL PRACTICE. 174 00:07:19,867 --> 00:07:22,500 WHAT ARE WE DOING HERE? 175 00:07:22,533 --> 00:07:25,133 UH, I'M SORRY, REX? 176 00:07:25,167 --> 00:07:26,500 I'M TALKING TO MY WIFE, 177 00:07:26,533 --> 00:07:29,400 SURROUNDED BY LAWYERS, DIVIDING UP OUR STUFF. 178 00:07:29,433 --> 00:07:31,633 I DON'T WANT THIS. I THOUGHT I DID, 179 00:07:31,667 --> 00:07:32,767 BUT I DON'T. 180 00:07:32,800 --> 00:07:37,467 MAYBE WE SHOULD TALK THIS OVER BEFORE IT'S TOO LATE. 181 00:07:37,500 --> 00:07:39,067 WHAT DO YOU SAY, BREE? 182 00:07:39,067 --> 00:07:40,767 SHOULD WE SEND THE VULTURES HOME? 183 00:07:53,300 --> 00:07:55,267 I WANT TO KEEP THE CLUB MEMBERSHIP. 184 00:07:55,300 --> 00:07:57,500 REX IS TERRIBLE AT TENNIS. 185 00:07:57,533 --> 00:07:59,567 AND HE HATES BUFFETS. 186 00:07:59,600 --> 00:08:01,367 OKAY. 187 00:08:01,400 --> 00:08:03,367 IF YOU'LL TURN TO PAGE 2 OF THE PROPOSED SETTLEMENT, 188 00:08:03,400 --> 00:08:05,600 YOU'LL FIND OUR PRIORITIZED LIST. 189 00:08:05,633 --> 00:08:07,467 RIGHT. 190 00:08:07,500 --> 00:08:09,067 THEY WERE KISSING, HUH? 191 00:08:09,100 --> 00:08:10,400 RIGHT AT MY KITCHEN TABLE. 192 00:08:10,433 --> 00:08:13,433 YOU MUST HAVE SHOCKED THE HELL OUT OF THEM. 193 00:08:13,467 --> 00:08:15,300 WELL, I'M GLAD YOU CAN LAUGH ABOUT THIS. 194 00:08:15,333 --> 00:08:17,300 THEY'RE JUST BEING KIDS. 195 00:08:17,333 --> 00:08:18,567 THIS IS EASY FOR YOU. YOU'RE THE FATHER OF THE BOY. 196 00:08:18,600 --> 00:08:19,767 I'M THE MOTHER OF THE GIRL. 197 00:08:19,800 --> 00:08:21,600 YOU KNOW, IF THINGS GET OUT OF HAND -- 198 00:08:21,633 --> 00:08:22,800 YES, YES. I GET IT, SUSAN. 199 00:08:22,833 --> 00:08:23,767 NOW... 200 00:08:23,800 --> 00:08:25,333 WHAT IS IT YOU WANT FROM ME? 201 00:08:25,367 --> 00:08:27,600 WELL, I WANT TO KNOW 202 00:08:27,633 --> 00:08:30,233 THAT I AM NOT THE ONLY ONE WHO'S WORRIED ABOUT THIS, 203 00:08:30,267 --> 00:08:31,433 AND I WANT TO KNOW 204 00:08:31,467 --> 00:08:33,133 THAT IF THE TWO OF THEM ARE OVER HERE, 205 00:08:33,167 --> 00:08:34,833 THAT THEY ARE GOING TO BE SUPERVISED, 206 00:08:34,867 --> 00:08:36,733 AND I REALLY WANT YOU TO STOP LOOKING AT ME LIKE I'M CRAZY. 207 00:08:36,767 --> 00:08:38,267 THE ONLY REASON I'M SMILING 208 00:08:38,300 --> 00:08:39,767 IS BECAUSE IT'S PRACTICALLY IRRELEVANT. 209 00:08:39,800 --> 00:08:41,267 I'VE SOLD THE HOUSE. 210 00:08:41,300 --> 00:08:42,233 REALLY? 211 00:08:42,267 --> 00:08:43,133 MM-HMM. 212 00:08:43,167 --> 00:08:44,733 WE'LL BE MOVING AT THE END OF THE MONTH. 213 00:08:44,767 --> 00:08:47,400 YOU SOLD THE HOUSE? 214 00:08:47,433 --> 00:08:48,233 ZACH. 215 00:08:48,267 --> 00:08:50,333 WHY DIDN'T YOU TELL ME ABOUT THIS? 216 00:08:50,367 --> 00:08:52,267 I WANTED TO WAIT UNTIL IT WAS OFFICIAL. 217 00:08:52,300 --> 00:08:54,467 YOU TOLD ME WHEN I GOT BACK FROM SILVERCREST 218 00:08:54,500 --> 00:08:55,567 THAT YOU'D RECONSIDERED. YOU LIED TO ME. 219 00:08:55,600 --> 00:08:56,467 I THINK YOU NEED TO TAKE YOUR MEDICINE. 220 00:08:56,500 --> 00:08:57,833 WHAT, YOU THINK PUMPING ME FULL OF DRUGS 221 00:08:57,867 --> 00:08:59,233 IS GOING TO KEEP ME QUIET? 222 00:08:59,267 --> 00:09:00,200 UPSTAIRS NOW! 223 00:09:00,233 --> 00:09:01,433 WELL, YOU DON'T CARE ABOUT ME, 224 00:09:01,467 --> 00:09:03,800 AND YOU DIDN'T CARE ABOUT MOM! 225 00:09:03,833 --> 00:09:05,233 YOU KNOW WHAT? 226 00:09:05,267 --> 00:09:07,700 I WISH SHE'D SHOT YOU INSTEAD. 227 00:09:16,167 --> 00:09:17,633 SO YOU'RE MOVING. 228 00:09:18,733 --> 00:09:20,600 WE'RE ALL GOING TO MISS YOU. 229 00:09:20,633 --> 00:09:22,567 Lynette: IN THE FUTURE, CHECKLISTS MEAN 230 00:09:22,600 --> 00:09:25,500 IS IT IN THE CAR, NOT, LIKE, DO YOU REMEMBER IT, OKAY? 231 00:09:25,533 --> 00:09:27,233 THE NEXT MORNING, 232 00:09:27,267 --> 00:09:30,400 BEFORE PARKER SCAVO'S LITTLE LEAGUE GAME HAD EVEN BEGUN... 233 00:09:30,433 --> 00:09:31,333 HURRY! 234 00:09:31,367 --> 00:09:34,067 HEY! I'M NOT THE ONE THAT FORGOT MY MITT. 235 00:09:34,100 --> 00:09:37,467 A MAJOR PLAYER WAS ABOUT TO BE TAGGED OUT. 236 00:09:38,733 --> 00:09:40,600 HI. 237 00:09:42,533 --> 00:09:43,400 I, UH... 238 00:09:43,433 --> 00:09:45,733 I THOUGHT YOU GUYS WERE AT -- AT PRACTICE. 239 00:09:45,767 --> 00:09:50,667 OH, PARKER, UM, FORGOT HIS CATCHER'S MITT. 240 00:09:50,700 --> 00:09:54,400 UH, LYNETTE, THIS IS LOIS McDANIEL. 241 00:09:54,433 --> 00:09:56,800 SHE'S ONE OF MY MAJOR SUPPLIERS IN THE AREA. 242 00:09:56,833 --> 00:09:59,467 SHE'S IN PAPER PRODUCTS MANUFACTURING. 243 00:10:00,767 --> 00:10:03,633 UH, IT'S NICE TO MEET YOU. 244 00:10:03,667 --> 00:10:05,767 NICE TO MEET YOU, TOO. YOU HAVE A LOVELY HOME. 245 00:10:05,800 --> 00:10:07,633 THANK YOU. 246 00:10:07,667 --> 00:10:10,800 JUST WORKING OUT, UH, SOME OF THESE NEW CONTRACTS. 247 00:10:10,833 --> 00:10:13,267 YOU KNOW, HAMMERING OUT SOME OF THE LITTLE THINGS, 248 00:10:13,300 --> 00:10:15,633 THE MINOR DETAILS -- OVERHEAD, THE SHIPPING COSTS. 249 00:10:15,667 --> 00:10:19,033 MOMMY, LOOK WHAT I FOUND. 250 00:10:21,833 --> 00:10:24,733 I'M SORRY. HA HA. THESE ARE MINE. 251 00:10:24,767 --> 00:10:26,100 THANK YOU. 252 00:10:26,133 --> 00:10:29,200 THEY MUST HAVE FALLEN OUT OF MY PURSE. 253 00:10:31,233 --> 00:10:34,333 WELL, UM, WE DON'T WANT TO BE LATE FOR THE GAME. 254 00:10:34,367 --> 00:10:36,333 NICE TO MEET YOU. 255 00:10:50,233 --> 00:10:51,200 HEY. 256 00:10:51,233 --> 00:10:52,433 I'M NOT SPEAKING TO YOU. 257 00:10:52,467 --> 00:10:54,033 DIDN'T LIKE THE SETTLEMENT TALKS, HUH? 258 00:10:54,067 --> 00:10:57,167 YOU ONLY DEMANDED THE GOOD CHINA BECAUSE YOU KNOW I LOVE IT. 259 00:10:57,200 --> 00:10:59,733 YOU TAKE OUR TIMESHARE IN ASPEN, AND I'M VINDICTIVE? COME ON. 260 00:10:59,767 --> 00:11:01,700 YOU'LL HARDLY EVER USE THAT PLACE. 261 00:11:01,733 --> 00:11:03,633 HARDLY? HOW ABOUT NEVER? 262 00:11:03,667 --> 00:11:05,100 ALL RIGHT, FINE. WHEN I MOVE OUT, 263 00:11:05,133 --> 00:11:07,467 I'M GOING TO USE YOUR GOOD CHINA FOR TAKEOUT FOOD. 264 00:11:07,500 --> 00:11:08,767 YEAH -- PIZZA, SPARE RIBS... 265 00:11:08,800 --> 00:11:11,233 WELL, YOU KNOW WHAT? AT OUR NEXT SETTLEMENT TALKS, 266 00:11:11,267 --> 00:11:13,767 I PLAN ON ASKING FOR YOUR GOLF CLUBS. 267 00:11:13,800 --> 00:11:16,233 ISN'T DIVORCE FUN? 268 00:11:19,133 --> 00:11:21,100 IT'S TIME FOR YOUR HEART MEDICATION. 269 00:11:23,100 --> 00:11:25,267 YOU KNOW, I MEANT WHAT I SAID AT THAT MEETING. 270 00:11:25,300 --> 00:11:28,200 I WILL FIRE MY LAWYER TOMORROW. JUST GIVE ME THE WORD. 271 00:11:28,233 --> 00:11:30,400 SWEETIE, I THINK IT'S TOO LATE. 272 00:11:30,433 --> 00:11:31,367 WHY? 273 00:11:31,400 --> 00:11:33,533 BECAUSE YOU WERE UNFAITHFUL. 274 00:11:33,567 --> 00:11:36,167 BUT IF YOU COULD FIND A WAY TO FORGIVE ME, 275 00:11:36,200 --> 00:11:38,100 IF WE COULD FIND A WAY TO BE HAPPY, 276 00:11:38,133 --> 00:11:39,433 WOULDN'T YOU WANT THAT? 277 00:11:39,467 --> 00:11:42,067 [ Sighs ] YOU KNOW WHAT I REALLY, TRULY WANT? 278 00:11:42,100 --> 00:11:44,300 REVENGE. 279 00:11:44,333 --> 00:11:47,267 I MEAN, IF SOMEHOW WE COULD LEVEL THE PLAYING FIELD, 280 00:11:47,300 --> 00:11:50,133 THEN, UM, MAYBE I COULD FIND A WAY TO COME BACK. 281 00:11:50,167 --> 00:11:51,600 HA HA HA HA. 282 00:11:51,633 --> 00:11:54,433 SO WHAT DOES THAT MEAN, YOU WANT TO HAVE AN AFFAIR? 283 00:11:56,367 --> 00:11:59,167 OKAY, UH... 284 00:11:59,200 --> 00:12:01,100 SO WHO ARE WE TALKING ABOUT HERE -- 285 00:12:01,133 --> 00:12:02,400 YOUR DOPEY PHARMACIST? 286 00:12:02,433 --> 00:12:04,833 WOULD THAT HURT YOU, REX, 287 00:12:04,867 --> 00:12:06,533 IF I SLEPT WITH ANOTHER MAN? 288 00:12:06,567 --> 00:12:10,400 IT WOULD DEVASTATE ME. 289 00:12:12,300 --> 00:12:13,500 HERE YOU GO. 290 00:12:13,533 --> 00:12:16,500 BREE, YOU -- YOU CAN'T POSSIBLY -- 291 00:12:16,533 --> 00:12:19,433 REX, TIME TO TAKE YOUR MEDICINE. 292 00:12:32,633 --> 00:12:36,200 [ TELEPHONE RINGS ] 293 00:12:36,233 --> 00:12:37,200 [ RING ] 294 00:12:37,233 --> 00:12:38,667 Julie: I GOT IT! 295 00:12:51,467 --> 00:12:54,633 Julie: SHE DOESN'T HATE YOU. MY MOM JUST WORRIES. 296 00:12:54,667 --> 00:12:56,167 Zach: SHE THINKS I'M CRAZY. 297 00:12:56,200 --> 00:12:58,633 NO, SHE DOESN'T. 298 00:12:58,667 --> 00:13:00,667 WELL, MAYBE A LITTLE. 299 00:13:00,700 --> 00:13:03,433 YOU DIDN'T TELL HER WHAT I TOLD YOU, DID YOU? 300 00:13:03,467 --> 00:13:05,433 ABOUT WHAT HAPPENED TO DANA? 301 00:13:05,467 --> 00:13:07,667 ZACH, I CAN KEEP A SECRET. 302 00:13:07,700 --> 00:13:09,500 I PROMISE I WILL NEVER TELL HER. 303 00:13:09,533 --> 00:13:12,067 [ WHISTLING ] 304 00:13:12,100 --> 00:13:13,300 WHAT'S THAT NOISE? 305 00:13:39,433 --> 00:13:41,767 HI. 306 00:13:41,800 --> 00:13:43,600 W-WHAT ARE YOU DOING HERE? 307 00:13:43,633 --> 00:13:45,733 I WAS WALKING OUTSIDE, AND I SAW YOU IN THE WINDOW. 308 00:13:45,767 --> 00:13:47,433 I WAS SURPRISED. 309 00:13:47,467 --> 00:13:48,667 I NEVER THOUGHT OF YOU AS A DINER PERSON. 310 00:13:48,700 --> 00:13:50,600 I'M NOT. 311 00:13:50,633 --> 00:13:52,367 THE COFFEE'S JUST DREADFUL, AND -- 312 00:13:52,400 --> 00:13:54,533 WELL, IT'S LATE, 313 00:13:54,567 --> 00:13:56,167 AND I NEEDED TO GET OUT OF THE HOUSE, 314 00:13:56,200 --> 00:13:57,833 AND IT WAS THE ONLY PLACE STILL OPEN. 315 00:13:57,867 --> 00:14:00,067 YEAH. 316 00:14:00,100 --> 00:14:02,667 I DIDN'T MEAN TO INTERRUPT. 317 00:14:04,733 --> 00:14:07,067 GEORGE? 318 00:14:10,167 --> 00:14:11,833 WOULD YOU LIKE TO JOIN ME 319 00:14:11,867 --> 00:14:14,233 FOR A DREADFUL CUP OF COFFEE? 320 00:14:14,267 --> 00:14:17,233 IT WAS MY FIRST WEEK IN COLLEGE, 321 00:14:17,267 --> 00:14:20,267 AND I WENT TO A MEETING OF THE YOUNG REPUBLICANS 322 00:14:20,300 --> 00:14:22,200 WHERE REX GAVE A SPEECH, 323 00:14:22,233 --> 00:14:24,433 AND I WENT UP TO HIM AFTERWARD 324 00:14:24,467 --> 00:14:26,233 AND INTRODUCED MYSELF AND TOLD HIM THAT I AGREED 325 00:14:26,267 --> 00:14:27,800 WITH HIS STANCE ON THE DEATH PENALTY. 326 00:14:27,833 --> 00:14:31,567 HE TOOK ME OUT TO A DINER, AND, UH... 327 00:14:31,600 --> 00:14:34,067 WE STAYED UP TILL 2:00 IN THE MORNING 328 00:14:34,100 --> 00:14:37,600 TALKING ABOUT BIG GOVERNMENT, 329 00:14:37,633 --> 00:14:39,333 GUN CONTROL... 330 00:14:39,367 --> 00:14:42,167 AND ILLEGAL IMMIGRATION. 331 00:14:42,200 --> 00:14:46,233 OH, IT WAS JUST -- 332 00:14:46,267 --> 00:14:48,700 IT WAS JUST SUCH A MAGICAL NIGHT, 333 00:14:48,733 --> 00:14:52,267 AND I KNEW BY THE TIME HE GOT ME BACK TO MY DORM 334 00:14:52,300 --> 00:14:54,100 THAT ONE DAY, 335 00:14:54,133 --> 00:14:57,100 I WAS GOING TO BE MRS. REX VAN DE KAMP. 336 00:14:57,133 --> 00:14:59,367 WOW. 337 00:14:59,400 --> 00:15:03,467 AND EVEN NOW, YOU KNOW, AFTER THE BETRAYAL, I -- 338 00:15:03,500 --> 00:15:06,833 I KNOW THAT WE'RE SUPPOSED TO BE TOGETHER, BUT... 339 00:15:06,867 --> 00:15:09,767 I DON'T KNOW HOW I CAN BE WITH SOMEONE I DON'T TRUST. 340 00:15:09,800 --> 00:15:11,167 SO... 341 00:15:11,200 --> 00:15:13,633 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 342 00:15:13,667 --> 00:15:15,267 [ SIGHS ] 343 00:15:15,300 --> 00:15:18,067 THAT I DON'T KNOW. 344 00:15:18,067 --> 00:15:20,067 WHAT DO YOU THINK I SHOULD DO? 345 00:15:20,067 --> 00:15:21,800 YOU'RE ASKING ME? 346 00:15:21,833 --> 00:15:25,300 OH, I SHOULD NOT HAVE DONE THAT. I'M -- 347 00:15:25,333 --> 00:15:26,600 OH, NO, NO. NO, IT'S OKAY. 348 00:15:26,633 --> 00:15:29,067 NO, GEORGE, IT'S NOT OKAY. IT WAS INSENSITIVE. 349 00:15:29,100 --> 00:15:31,100 I KNOW HOW YOU FEEL ABOUT ME, AND I -- 350 00:15:31,133 --> 00:15:33,400 NO, BREE, I -- I WANT TO HELP. 351 00:15:33,433 --> 00:15:35,367 OH. 352 00:15:35,400 --> 00:15:36,633 THANK YOU. 353 00:15:39,500 --> 00:15:41,500 SO... 354 00:15:41,533 --> 00:15:42,733 DOES HE LOVE YOU? 355 00:15:42,767 --> 00:15:46,300 YES. 356 00:15:46,333 --> 00:15:48,567 IS HE A GOOD PERSON? 357 00:15:48,600 --> 00:15:52,167 ASIDE FROM THE ADULTERY, YES. 358 00:15:52,200 --> 00:15:54,267 WELL, THEN IT'S EASY. 359 00:15:55,867 --> 00:15:58,300 IF I COULD GET A GOOD PERSON TO LOVE ME, 360 00:15:58,333 --> 00:16:01,233 I WOULD FIND A WAY TO FORGIVE THEM. 361 00:16:01,267 --> 00:16:06,800 YOU ARE SUCH A SPECIAL MAN, GEORGE WILLIAMS. 362 00:16:06,833 --> 00:16:09,767 AND YOU DESERVE SUCH A SPECIAL WOMAN. 363 00:16:09,800 --> 00:16:11,733 I THINK SO. 364 00:16:50,433 --> 00:16:51,400 [ DING ] 365 00:17:01,300 --> 00:17:02,600 WHERE ARE YOU GOING? 366 00:17:02,633 --> 00:17:04,533 I THOUGHT I'D JUST EAT THIS IN MY ROOM. 367 00:17:04,567 --> 00:17:06,567 YOU KNOW, THE HOUSE ISN'T THAT BIG, RODNEY. 368 00:17:06,600 --> 00:17:08,800 YOU'RE GOING TO HAVE TO STOP AVOIDING ME. 369 00:17:08,833 --> 00:17:11,633 OKAY, OKAY. 370 00:17:11,667 --> 00:17:14,067 LOIS ISN'T A SUPPLIER. 371 00:17:14,067 --> 00:17:15,267 REALLY. 372 00:17:15,300 --> 00:17:17,067 AND I WANT TO APOLOGIZE. 373 00:17:17,100 --> 00:17:19,367 I-I THOUGHT YOU AND THE KIDS 374 00:17:19,400 --> 00:17:21,600 WERE GOING TO BE GONE ALL AFTERNOON. 375 00:17:21,633 --> 00:17:24,200 IS THERE ANYTHING I CAN DO TO MAKE IT UP TO YOU? 376 00:17:24,233 --> 00:17:25,633 WELL, FOR STARTERS, 377 00:17:25,667 --> 00:17:28,800 YOU CAN WIPE THAT DISGUSTING SMIRK OFF YOUR FACE. 378 00:17:28,833 --> 00:17:30,467 LYNETTE. 379 00:17:30,500 --> 00:17:33,300 HOW COULD YOU DO SOMETHING LIKE THIS TO ALLISON? 380 00:17:33,333 --> 00:17:34,700 I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. 381 00:17:34,733 --> 00:17:36,500 IT HAPPENS A LITTLE BIT AT A TIME. 382 00:17:36,533 --> 00:17:38,400 YEARS GO BY, THE KIDS BURN YOU OUT, 383 00:17:38,433 --> 00:17:39,833 I'M ON THE ROAD SO MUCH. 384 00:17:39,867 --> 00:17:42,067 WE JUST DRIFTED APART. IT'S COMPLICATED. 385 00:17:42,100 --> 00:17:44,633 IT'S NOT COMPLICATED. IT'S COMPLETELY IRRESPONSIBLE. 386 00:17:44,667 --> 00:17:46,600 FOR YEARS, I HAVE STAYED MARRIED 387 00:17:46,633 --> 00:17:48,200 TO A WOMAN THAT I DON'T LOVE 388 00:17:48,233 --> 00:17:49,800 BECAUSE I MADE A VOW TO GOD. 389 00:17:49,833 --> 00:17:52,300 SO DON'T TALK TO ME ABOUT RESPONSIBILITIES. 390 00:17:52,333 --> 00:17:53,600 SO YOUR TAKE ON THIS IS YOU'RE THE VICTIM? 391 00:17:53,633 --> 00:17:55,667 OH, I CAN SEE THAT WE'RE JUST GOING 392 00:17:55,700 --> 00:17:58,067 TO HAVE TO AGREE TO DISAGREE. 393 00:17:58,100 --> 00:17:59,167 WE'RE NOT DONE HERE. 394 00:17:59,200 --> 00:18:00,467 OH, YEAH, WE ARE, 395 00:18:00,500 --> 00:18:02,300 'CAUSE MY SEX LIFE IS MY OWN BUSINESS, 396 00:18:02,333 --> 00:18:03,700 NOT YOURS, 397 00:18:03,733 --> 00:18:05,767 AND THERE'S NOTHING YOU CAN DO ABOUT IT ANYWAY. 398 00:18:21,133 --> 00:18:22,833 DAD? 399 00:18:22,867 --> 00:18:24,833 WHAT ARE YOU DOING? 400 00:18:24,867 --> 00:18:26,333 I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. 401 00:18:26,367 --> 00:18:28,200 TALK ABOUT WHAT? DOES LYNETTE KNOW YOU'RE OUT HERE? 402 00:18:28,233 --> 00:18:29,367 OH, YEAH, SHE KNOWS. 403 00:18:29,400 --> 00:18:30,833 WILL YOU DRIVE ME TO THE AIRPORT? 404 00:18:30,867 --> 00:18:32,733 WAIT HERE. 405 00:18:32,767 --> 00:18:34,433 HEY, LYNETTE. 406 00:18:34,467 --> 00:18:36,500 YEAH? 407 00:18:36,533 --> 00:18:39,333 WHY IS MY DAD SITTING OUT ON THE CURB? 408 00:18:39,367 --> 00:18:42,133 BECAUSE I KICKED HIM OUT OF THE HOUSE. 409 00:18:42,167 --> 00:18:44,167 I-I SEE. YOU WANT TO TELL ME WHY? 410 00:18:44,200 --> 00:18:45,833 HOLD ON. 411 00:18:45,867 --> 00:18:47,267 I MADE YOU A DRINK. 412 00:18:47,300 --> 00:18:50,400 OH, GOD. WHAT DID HE DO? 413 00:18:52,367 --> 00:18:54,733 YESTERDAY, I CAME HOME, 414 00:18:54,767 --> 00:18:58,400 AND I WALKED IN ON YOUR DAD WITH A WOMAN. 415 00:18:58,433 --> 00:19:01,500 HE'S HAVING AN AFFAIR. I AM SO, SO SORRY. 416 00:19:01,533 --> 00:19:02,467 GOD. 417 00:19:02,500 --> 00:19:05,467 I KNOW, I KNOW. ARE YOU OKAY? 418 00:19:05,500 --> 00:19:08,100 YEAH. UM, I SHOULD GO TALK TO HIM. 419 00:19:08,133 --> 00:19:10,067 THAT'S IT? 420 00:19:10,100 --> 00:19:11,067 WHAT? 421 00:19:11,067 --> 00:19:11,833 I JUST -- 422 00:19:11,867 --> 00:19:12,833 I EXPECTED A BIGGER REACTION. 423 00:19:12,867 --> 00:19:14,667 I'VE BEEN SITTING HERE WITH KNOTS IN MY STOMACH. 424 00:19:14,700 --> 00:19:16,633 OKAY, LOOK, I NEVER MENTIONED THIS BEFORE 425 00:19:16,667 --> 00:19:17,767 BECAUSE I KNEW HOW YOU'D REACT, 426 00:19:17,800 --> 00:19:19,633 BUT, UM... 427 00:19:19,667 --> 00:19:21,767 I'M NOT THAT SURPRISED BY THIS. 428 00:19:21,800 --> 00:19:25,400 MY FATHER'S BEEN HAVING AFFAIRS FOR YEARS. 429 00:19:27,500 --> 00:19:29,167 YOU KNEW ABOUT THIS? 430 00:19:29,200 --> 00:19:30,100 YEAH. 431 00:19:30,133 --> 00:19:31,067 KIND OF, YEAH. 432 00:19:31,100 --> 00:19:32,833 I MEAN, I MEAN, IT WAS MOSTLY IN THE PAST. 433 00:19:32,867 --> 00:19:34,333 I MEAN, I DIDN'T KNOW THAT HE WAS STILL AT IT. 434 00:19:34,367 --> 00:19:36,733 I MEAN, I FIGURED HE WAS GETTING TOO OLD. 435 00:19:36,767 --> 00:19:38,600 IN SOME STRANGE WAY, I'M ACTUALLY IMPRESSED, 436 00:19:38,633 --> 00:19:39,567 YOU KNOW? 437 00:19:39,600 --> 00:19:40,633 IMPRESSED? 438 00:19:40,667 --> 00:19:41,900 IMPRESSED? I -- 439 00:19:41,933 --> 00:19:45,067 TOM, PLEASE, PLEASE DON'T TELL ME YOU'RE ALL RIGHT WITH THIS. 440 00:19:45,067 --> 00:19:46,467 I'M NOT. NO, NO. 441 00:19:46,500 --> 00:19:47,633 HE SHOULD NEVER HAVE BROUGHT THAT WOMAN OVER HERE. 442 00:19:47,667 --> 00:19:50,167 NO, HE SHOULD NEVER HAVE BEEN WITH HER IN THE FIRST PLACE. 443 00:19:50,200 --> 00:19:51,300 I KNOW, I KNOW. 444 00:19:51,333 --> 00:19:52,667 BUT, YOU KNOW, THAT'S WHO HE IS. 445 00:19:52,700 --> 00:19:54,433 I MEAN, IT'S BEEN GOING ON FOR YEARS. 446 00:19:54,467 --> 00:19:56,100 MY MOM'S MADE PEACE WITH IT. 447 00:19:56,133 --> 00:19:57,700 I SERIOUSLY DOUBT THAT. 448 00:19:57,733 --> 00:19:58,800 LOOK, YOU KNOW, 449 00:19:58,833 --> 00:20:00,133 THERE'S NO POINT IN TALKING ABOUT THIS, 450 00:20:00,167 --> 00:20:01,333 BUT I'M GOING TO GO GET MY FATHER, 451 00:20:01,367 --> 00:20:03,133 I'M GOING TO BRING HIM BACK IN HERE, 452 00:20:03,167 --> 00:20:04,533 I'M GOING TO PUT HIM IN HIS ROOM, 453 00:20:04,567 --> 00:20:05,467 AND WE CAN ALL JUST COOL OFF. 454 00:20:05,500 --> 00:20:07,500 THAT MAN IS NOT COMING BACK IN THIS HOUSE. 455 00:20:07,533 --> 00:20:09,067 YES, HE IS. 456 00:20:09,100 --> 00:20:10,500 NO, HE'S NOT. 457 00:20:10,533 --> 00:20:13,667 LYNETTE, HE IS MY FATHER, THIS IS MY HOUSE. 458 00:20:13,700 --> 00:20:15,667 YOU CAN'T TELL ME WHAT TO DO. 459 00:20:19,067 --> 00:20:21,100 I SAY WE GO UP THERE AND KICK THE DOOR DOWN. 460 00:20:21,133 --> 00:20:23,067 YEAH, DAD, YOU DO THAT. 461 00:20:23,100 --> 00:20:25,100 LET ME KNOW HOW THAT WORKS OUT FOR YOU. 462 00:20:26,867 --> 00:20:30,533 [ ROCK MUSIC PLAYING ] 463 00:20:30,567 --> 00:20:32,600 HI, UM... 464 00:20:32,633 --> 00:20:35,300 I DON'T KNOW IF I HAVE THE RIGHT ADDRESS. 465 00:20:35,333 --> 00:20:38,267 DOES JOHN ROWLAND LIVE HERE? 466 00:20:38,300 --> 00:20:40,467 I'M REALLY GLAD YOU CAME BY. 467 00:20:40,500 --> 00:20:43,267 I WAS GOING TO CALL YOU AGAIN TOMORROW. 468 00:20:43,300 --> 00:20:44,833 UH, YEAH, I'M -- 469 00:20:44,867 --> 00:20:46,767 I'M SORRY I HAVEN'T RETURNED ANY OF YOUR CALLS. 470 00:20:46,800 --> 00:20:48,700 IT'S OKAY. I'M JUST HAPPY TO SEE YOU. 471 00:20:48,733 --> 00:20:50,767 I HEARD ABOUT MR. SOLIS. 472 00:20:50,800 --> 00:20:53,067 IT SUCKS YOU HAD TO TAKE A JOB. 473 00:20:53,100 --> 00:20:54,467 YEAH, WELL, YOU KNOW ME -- 474 00:20:54,500 --> 00:20:56,433 I'LL SURVIVE. 475 00:20:59,267 --> 00:21:00,367 COME HERE. 476 00:21:02,100 --> 00:21:03,567 OH. HA HA. 477 00:21:11,700 --> 00:21:13,467 OH, NO, JOHN. 478 00:21:13,500 --> 00:21:14,667 I, UH... 479 00:21:14,700 --> 00:21:16,333 I DIDN'T COME HERE FOR THAT. 480 00:21:16,367 --> 00:21:17,467 WHAT'S WRONG? 481 00:21:17,500 --> 00:21:18,633 WELL, I HEARD 482 00:21:18,667 --> 00:21:20,500 THAT YOU'RE GOING FULL-TIME WITH YOUR GARDENING BUSINESS. 483 00:21:20,533 --> 00:21:22,500 WHAT HAPPENED TO COLLEGE? I DECIDED NOT TO GO. 484 00:21:22,533 --> 00:21:23,433 WHY? 485 00:21:23,467 --> 00:21:27,133 WELL, AN OPPORTUNITY HAS PRESENTED ITSELF, 486 00:21:27,167 --> 00:21:28,733 AND FOR ME TO TAKE ADVANTAGE OF IT, 487 00:21:28,767 --> 00:21:29,867 I NEED TO START MAKING MONEY. 488 00:21:29,900 --> 00:21:35,067 JOHN, WHAT OPPORTUNITY IS MORE IMPORTANT THAN COLLEGE? 489 00:21:35,100 --> 00:21:37,533 FOR THE LONGEST TIME, 490 00:21:37,567 --> 00:21:39,833 THE ONLY THING I HAD TO OFFER YOU WAS MY HEART, 491 00:21:39,867 --> 00:21:41,700 AND MR. SOLIS GAVE YOU SECURITY, 492 00:21:41,733 --> 00:21:43,267 AND I COULDN'T COMPETE. 493 00:21:43,300 --> 00:21:44,733 YOU KNOW, BUT NOW, HE CAN'T EVEN OFFER YOU THAT, 494 00:21:44,767 --> 00:21:45,833 AND I CAN. 495 00:21:45,867 --> 00:21:48,500 MY BUSINESS IS TAKING OFF. I CAN TAKE CARE OF YOU. 496 00:21:48,533 --> 00:21:50,233 WE CAN FINALLY BE TOGETHER. 497 00:21:57,267 --> 00:21:58,633 MRS. SOLIS... 498 00:22:03,333 --> 00:22:04,633 WILL YOU MARRY ME? 499 00:22:10,533 --> 00:22:12,667 PLEASE. WHY ELSE WOULD YOU WANT TO CHAPERONE THE DANCE? 500 00:22:12,700 --> 00:22:14,633 MRS. VAN DE KAMP NEEDED VOLUNTEERS. 501 00:22:14,667 --> 00:22:16,267 SHE BEGGED ME. 502 00:22:16,300 --> 00:22:18,300 YOU'RE SO TRANSPARENT. 503 00:22:18,333 --> 00:22:20,767 ANYWAY, YOU WON'T EVEN KNOW I'M THERE. 504 00:22:20,800 --> 00:22:24,467 WELL, NOT TOO MUCH. 505 00:22:24,500 --> 00:22:26,200 JULIE, YOU KNOW YOU CAN TELL ME ANYTHING, RIGHT? 506 00:22:26,233 --> 00:22:27,467 YEAH, MOM. 507 00:22:27,500 --> 00:22:29,400 SO IF YOU HAD A PROBLEM 508 00:22:29,433 --> 00:22:31,733 OR SOME SORT OF SECRET WAS WEIGHING ON YOU... 509 00:22:33,600 --> 00:22:34,567 OF COURSE. 510 00:22:34,600 --> 00:22:36,467 I'D TELL YOU EVERYTHING. 511 00:22:42,800 --> 00:22:44,567 YOU KNOW, I CAN'T BELIEVE 512 00:22:44,600 --> 00:22:46,333 YOU'RE JUST UPROOTING US LIKE THIS. 513 00:22:46,367 --> 00:22:48,267 WE NEED A FRESH START. 514 00:22:48,300 --> 00:22:49,767 HERE. 515 00:22:49,800 --> 00:22:53,167 YOU WANT TO GET IT ABOUT LIKE THIS. 516 00:22:53,200 --> 00:22:55,733 SO MANY BAD THINGS HAVE HAPPENED AROUND HERE. 517 00:22:55,767 --> 00:22:58,433 FINALLY I HAVE SOMEONE I CAN TALK TO. 518 00:22:58,467 --> 00:23:00,067 IT'S LIKE YOU WANT TO TAKE THAT AWAY. 519 00:23:00,100 --> 00:23:01,367 YOU MEAN JULIE? 520 00:23:01,400 --> 00:23:02,267 YEAH. 521 00:23:02,300 --> 00:23:04,267 WHAT BAD THINGS DO YOU TALK TO HER ABOUT? 522 00:23:04,300 --> 00:23:06,333 DO YOU TALK TO HER ABOUT YOUR MOTHER? 523 00:23:06,367 --> 00:23:07,500 YEAH. 524 00:23:07,533 --> 00:23:09,067 AND OTHER STUFF. 525 00:23:09,067 --> 00:23:11,100 LIKE WHAT? 526 00:23:11,133 --> 00:23:14,267 ZACH. LIKE WHAT? 527 00:23:14,300 --> 00:23:16,100 DAD... 528 00:23:16,133 --> 00:23:19,067 THIS IS WHAT I'VE BEEN TRYING TO TALK TO YOU ABOUT. 529 00:23:19,067 --> 00:23:21,500 OKAY... 530 00:23:21,533 --> 00:23:24,467 EVER SINCE MOM DIED, I'VE -- I'VE STARTED TO REMEMBER THINGS, 531 00:23:24,500 --> 00:23:26,700 JUST QUICK FLASHES FROM WHEN I WAS LITTLE. 532 00:23:26,733 --> 00:23:29,300 NICE AND TAUT LIKE THIS. 533 00:23:29,333 --> 00:23:31,667 WHAT KIND OF THINGS? 534 00:23:35,067 --> 00:23:37,233 LOTS OF BLOOD... 535 00:23:37,267 --> 00:23:40,667 MOM SCREAMING... 536 00:23:40,700 --> 00:23:44,133 AND DANA. 537 00:23:44,167 --> 00:23:47,567 I REMEMBER KILLING DANA. 538 00:23:47,600 --> 00:23:51,300 YOU TOLD THIS TO JULIE? 539 00:23:51,333 --> 00:23:53,333 I TRUST HER. 540 00:23:53,367 --> 00:23:56,367 DID SHE TELL HER MOTHER? 541 00:23:56,400 --> 00:23:58,267 I DON'T KNOW. 542 00:24:01,367 --> 00:24:03,267 START FROM THE BEGINNING. 543 00:24:03,300 --> 00:24:04,800 I WANT YOU TO TELL ME EVERYTHING 544 00:24:04,833 --> 00:24:07,200 THAT YOU TOLD JULIE. 545 00:24:09,133 --> 00:24:12,067 [ DANCE MUSIC PLAYING ] 546 00:24:21,100 --> 00:24:22,067 HEY. 547 00:24:22,067 --> 00:24:23,700 HEY. WHAT'S THAT? 548 00:24:23,733 --> 00:24:24,467 UH, WELL, 549 00:24:24,500 --> 00:24:26,567 I WAS GOING TO GIVE IT TO YOU, 550 00:24:26,600 --> 00:24:28,733 BUT I SAW THAT THE OTHER GIRLS WEREN'T WEARING FLOWERS, 551 00:24:28,767 --> 00:24:30,700 SO I GUESS IT'S NOT THAT KIND OF DANCE. 552 00:24:32,533 --> 00:24:34,800 IF YOU DON'T WANT TO STAND OUT, I'D UNDERSTAND. 553 00:24:34,833 --> 00:24:37,167 I LIKE STANDING OUT. 554 00:25:01,167 --> 00:25:02,667 WHAT'S PAUL DOING HERE? 555 00:25:02,700 --> 00:25:04,167 OH, HE'S CHAPERONING. 556 00:25:04,200 --> 00:25:06,200 HE CALLED A COUPLE OF HOURS AGO AND VOLUNTEERED. 557 00:25:06,233 --> 00:25:07,767 REALLY? WHY? WHAT'S WRONG? 558 00:25:07,800 --> 00:25:08,833 WELL, THE OTHER DAY, 559 00:25:08,867 --> 00:25:10,800 HE COULD HAVE CARED LESS ABOUT JULIE AND ZACH DATING, 560 00:25:10,833 --> 00:25:13,200 AND NOW, ALL OF A SUDDEN, HE SHOWS UP AT THE DANCE? 561 00:25:13,233 --> 00:25:15,533 MAYBE HE'S JUST TRYING TO BE SUPPORTIVE. 562 00:25:15,567 --> 00:25:16,533 MAYBE. 563 00:25:24,633 --> 00:25:26,600 DR. VAN DE KAMP. 564 00:25:26,633 --> 00:25:28,067 HELLO, GEORGE. 565 00:25:28,100 --> 00:25:29,733 MY CARDIOLOGIST PHONED IN A PRESCRIPTION. 566 00:25:29,767 --> 00:25:30,767 OH, RIGHT, RIGHT. 567 00:25:30,800 --> 00:25:34,100 I'VE GOT IT HERE SOMEWHERE. 568 00:25:34,133 --> 00:25:36,800 SO HAVE YOU SEEN BREE LATELY? 569 00:25:36,833 --> 00:25:38,533 YEAH, I RAN INTO HER LAST NIGHT 570 00:25:38,567 --> 00:25:39,700 AT THE DINER ON MAPLE AVENUE. 571 00:25:39,733 --> 00:25:41,100 WE HAD A NICE TALK. 572 00:25:41,133 --> 00:25:42,400 MM. 573 00:25:42,433 --> 00:25:45,467 THAT'S ALL YOU DID -- JUST TALK? 574 00:25:45,500 --> 00:25:48,133 WE'RE JUST FRIENDS, DR. VAN DE KAMP -- NOTHING MORE. 575 00:25:48,167 --> 00:25:50,100 THAT'S GOOD TO HEAR. 576 00:25:50,133 --> 00:25:52,467 YOU KNOW, IF YOU EVER DO GET A VIBE FROM BREE 577 00:25:52,500 --> 00:25:54,800 THAT SHE'S INTERESTED IN MORE THAN JUST FRIENDSHIP, 578 00:25:54,833 --> 00:25:57,800 I'D BE CAREFUL IF I WERE YOU. 579 00:25:57,833 --> 00:25:59,467 EXCUSE ME? 580 00:25:59,500 --> 00:26:01,067 I JUST WANT YOU TO KNOW 581 00:26:01,067 --> 00:26:04,067 THAT SHE'D ONLY BE USING YOU TO EVEN THE SCORE WITH ME. 582 00:26:04,100 --> 00:26:05,500 DON'T FALL FOR IT. 583 00:26:05,533 --> 00:26:08,567 BREE WOULD NEVER DO ANYTHING LIKE THAT. 584 00:26:08,600 --> 00:26:10,100 SHE'S A LADY. 585 00:26:10,133 --> 00:26:13,767 EXACTLY. A VERY BEAUTIFUL, CLASSY LADY. 586 00:26:13,800 --> 00:26:16,433 REMEMBER, THEY TEND TO END UP WITH DOCTORS, 587 00:26:16,467 --> 00:26:18,067 NOT PHARMACISTS. 588 00:26:21,600 --> 00:26:25,100 BREE IS VERY BEAUTIFUL 589 00:26:25,133 --> 00:26:27,067 AND VERY CLASSY, 590 00:26:27,100 --> 00:26:29,367 BUT SHE'S NOT VERY PERCEPTIVE. 591 00:26:29,400 --> 00:26:32,233 FOR INSTANCE, SHE THINKS YOU'RE A GOOD PERSON, 592 00:26:32,267 --> 00:26:34,433 AND IT'S NOW VERY CLEAR TO ME 593 00:26:34,467 --> 00:26:36,167 YOU AREN'T. 594 00:26:40,100 --> 00:26:42,633 I'D LIKE MY PRESCRIPTION NOW, GEORGE. 595 00:26:51,700 --> 00:26:54,133 I CAN'T SEEM TO FIND IT. 596 00:26:54,167 --> 00:26:56,133 GUESS I'LL HAVE TO HAVE IT DELIVERED. 597 00:26:56,167 --> 00:26:58,067 THANK YOU. 598 00:26:58,100 --> 00:26:59,300 NO. 599 00:26:59,333 --> 00:27:01,267 THANK YOU. 600 00:27:29,567 --> 00:27:32,467 [ KANSAS'S "DUST IN THE WIND" PLAYING ] 601 00:27:45,067 --> 00:27:47,067 PAUL. 602 00:27:47,100 --> 00:27:49,167 DID YOU NOTICE? THEY'RE PLAYING A CLASSIC. 603 00:27:49,200 --> 00:27:50,733 HA HA. 604 00:27:50,767 --> 00:27:52,067 YEAH. 605 00:27:52,100 --> 00:27:53,833 CARE TO DANCE? 606 00:27:53,867 --> 00:27:57,733 * ONLY FOR A MOMENT, THEN THE MOMENT'S GONE * 607 00:27:57,767 --> 00:27:58,833 I'D LOVE TO. 608 00:27:58,867 --> 00:28:03,133 * ALL MY DREAMS 609 00:28:03,167 --> 00:28:09,733 * PASS BEFORE MY EYES OF CURIOSITY * 610 00:28:09,767 --> 00:28:12,200 I HAVE A LITTLE CONFESSION TO MAKE. 611 00:28:12,233 --> 00:28:13,333 OH? 612 00:28:13,367 --> 00:28:15,333 I HAVE BEEN SO CONCERNED ABOUT JULIE LATELY 613 00:28:15,367 --> 00:28:18,500 THAT I SORT OF EAVESDROPPED ON HER THE OTHER DAY 614 00:28:18,533 --> 00:28:21,433 WHILE SHE WAS HAVING A PHONE CONVERSATION WITH ZACH. 615 00:28:21,467 --> 00:28:23,400 REALLY. 616 00:28:23,433 --> 00:28:26,567 THEY WERE HAVING A VERY INTERESTING CONVERSATION. 617 00:28:26,600 --> 00:28:28,567 ABOUT? 618 00:28:28,600 --> 00:28:32,433 ZACH WAS TELLING JULIE ABOUT WHAT HAPPENED TO DANA. 619 00:28:32,467 --> 00:28:35,433 WAS HE NOW? 620 00:28:35,467 --> 00:28:37,567 YES. 621 00:28:37,600 --> 00:28:39,833 HOW MUCH DID YOU HEAR? 622 00:28:39,867 --> 00:28:42,100 EVERYTHING. 623 00:28:42,133 --> 00:28:47,333 * ALL WE ARE IS DUST IN THE WIND * 624 00:28:47,367 --> 00:28:49,367 YOU REALIZE IT WAS AN ACCIDENT. 625 00:28:49,400 --> 00:28:51,600 OH, OF COURSE. 626 00:28:51,633 --> 00:28:53,333 I ASSUMED AS MUCH. 627 00:28:53,367 --> 00:28:55,067 HE DIDN'T MEAN TO KILL DANA. 628 00:28:57,367 --> 00:29:00,333 HE WAS PRACTICALLY A BABY HIMSELF. 629 00:29:00,367 --> 00:29:02,567 HE DIDN'T UNDERSTAND WHAT HE WAS DOING. 630 00:29:02,600 --> 00:29:05,067 NO, OF COURSE HE DIDN'T. 631 00:29:05,100 --> 00:29:08,333 SO WHAT HAPPENED EXACTLY? 632 00:29:08,367 --> 00:29:12,133 MARY ALICE AND I NEVER REALLY KNEW. 633 00:29:12,167 --> 00:29:14,433 WE HEARD THE BABY SCREAMING. 634 00:29:14,467 --> 00:29:17,067 BY THE TIME WE GOT UP TO THE CRIB, IT WAS TOO LATE. 635 00:29:17,100 --> 00:29:19,367 PAUL, I AM SO SORRY. 636 00:29:19,400 --> 00:29:22,733 THANK YOU. 637 00:29:27,667 --> 00:29:30,433 SO YOU AND MARY ALICE JUST KEPT THIS TO YOURSELVES 638 00:29:30,467 --> 00:29:31,567 ALL THESE YEARS? 639 00:29:31,600 --> 00:29:34,533 IT WAS A VERY DARK CHAPTER IN OUR LIVES. 640 00:29:34,567 --> 00:29:38,100 WE PREFERRED NOT TO RELIVE IT. 641 00:29:38,133 --> 00:29:40,833 IT WAS ALSO A PRIVATE FAMILY MATTER. 642 00:29:40,867 --> 00:29:43,100 I'D APPRECIATE YOUR DISCRETION. 643 00:29:43,133 --> 00:29:46,667 * ALL WE DO 644 00:29:46,700 --> 00:29:49,667 * CRUMBLES TO THE GROUND 645 00:29:49,700 --> 00:29:51,767 SURE. 646 00:29:53,500 --> 00:29:57,200 * DUST IN THE WIND 647 00:29:57,233 --> 00:30:01,100 * ALL WE ARE IS DUST IN THE WIND * 648 00:30:05,667 --> 00:30:07,567 DID YOU HAVE A GOOD TIME? 649 00:30:07,600 --> 00:30:09,500 YEAH, I DID. 650 00:30:09,533 --> 00:30:11,500 IT WAS GREAT. 651 00:30:15,433 --> 00:30:17,200 LOOK... 652 00:30:17,233 --> 00:30:18,600 I WANT YOU TO KNOW 653 00:30:18,633 --> 00:30:20,367 THAT I'M REALLY SORRY I TALKED TO JULIE, 654 00:30:20,400 --> 00:30:21,633 BUT SHE DID PROMISE ME 655 00:30:21,667 --> 00:30:23,333 THAT SHE WASN'T GOING TO SAY ANYTHING TO HER MOM. 656 00:30:23,367 --> 00:30:25,233 IT'S OKAY. I HANDLED SUSAN. 657 00:30:25,267 --> 00:30:27,667 GOOD. 658 00:30:27,700 --> 00:30:29,333 BUT WE NEED TO TALK ABOUT THESE THINGS 659 00:30:29,367 --> 00:30:31,567 THAT YOU THINK YOU REMEMBER. 660 00:30:31,600 --> 00:30:33,067 THEY'RE NOT TRUE. 661 00:30:33,100 --> 00:30:36,333 HOW CAN THEY NOT BE TRUE? 662 00:30:36,367 --> 00:30:38,733 MEMORIES LIE, ZACH. 663 00:30:40,833 --> 00:30:43,133 YOU DIDN'T KILL ANYONE. 664 00:30:47,567 --> 00:30:50,733 DANA IS VERY MUCH ALIVE. 665 00:31:06,300 --> 00:31:08,167 HI. WHAT ARE YOU DOING HERE? 666 00:31:08,200 --> 00:31:09,333 WHERE IS IT? 667 00:31:09,367 --> 00:31:10,300 WHAT? 668 00:31:10,333 --> 00:31:11,333 THE RING, GABRIELLE. 669 00:31:11,367 --> 00:31:12,700 MY GRANDMOTHER'S RING. 670 00:31:12,733 --> 00:31:14,200 JOHN CAUGHT ME OFF-GUARD. 671 00:31:14,233 --> 00:31:15,667 OBVIOUSLY, I'M GOING TO GIVE BACK THE RING. 672 00:31:15,700 --> 00:31:17,167 WELL, YOU BETTER, 673 00:31:17,200 --> 00:31:18,667 BECAUSE MAKE NO MISTAKE, 674 00:31:18,700 --> 00:31:21,533 IF YOU TRY TO RUIN MY SON'S LIFE, 675 00:31:21,567 --> 00:31:23,600 I WILL RUIN YOURS. 676 00:31:23,633 --> 00:31:25,600 HELEN, OKAY. GO TO THE CAR. 677 00:31:25,633 --> 00:31:26,800 COME ON, PLEASE. 678 00:31:26,833 --> 00:31:29,133 JUST -- PLEASE. 679 00:31:30,867 --> 00:31:32,067 [ SIGHS ] 680 00:31:32,067 --> 00:31:35,800 OBVIOUSLY, I'M NOT LEAVING MY HUSBAND AND MARRYING JOHN. 681 00:31:35,833 --> 00:31:37,267 HA HA. 682 00:31:37,300 --> 00:31:39,100 WELL, I THINK THAT'S WISE. 683 00:31:39,133 --> 00:31:42,067 I-I'LL TALK TO JOHN TOMORROW AND GIVE BACK THE RING. 684 00:31:42,067 --> 00:31:43,533 OKAY, GOOD, GOOD. 685 00:31:43,567 --> 00:31:46,300 UM, WE APPRECIATE EVERYTHING YOU'VE DONE. 686 00:31:46,333 --> 00:31:48,600 HEY, BOB. 687 00:31:48,633 --> 00:31:51,300 I GET WHY SHE'S SO ANGRY WITH ME, 688 00:31:51,333 --> 00:31:54,400 BUT WHAT I DON'T GET IS WHY YOU'RE SO NICE. 689 00:31:54,433 --> 00:31:57,067 WELL, JOHN'S A BIG BOY. 690 00:31:57,067 --> 00:31:58,733 WHATEVER HAPPENED BETWEEN THE TWO OF YOU 691 00:31:58,767 --> 00:32:00,800 IS HIS MISTAKE AS MUCH AS YOURS. 692 00:32:00,833 --> 00:32:03,600 I GUESS. 693 00:32:03,633 --> 00:32:07,500 I UNDERSTAND IF, UH, IF YOU HATE ME JUST A LITTLE. 694 00:32:17,867 --> 00:32:19,833 WHEN I WAS A KID, 695 00:32:19,867 --> 00:32:22,333 I ALWAYS PLAYED BY THE RULES. 696 00:32:22,367 --> 00:32:24,633 I NEVER CHEATED ON A TEST, 697 00:32:24,667 --> 00:32:28,167 NEVER EVEN MISSED A CURFEW. 698 00:32:28,200 --> 00:32:31,300 BUT I CAN'T HELP BUT THINK... 699 00:32:31,333 --> 00:32:33,300 HOW WONDERFUL IT WOULD HAVE BEEN 700 00:32:33,333 --> 00:32:36,433 TO HAVE MADE AT LEAST ONE MISTAKE LIKE YOU. 701 00:32:36,467 --> 00:32:38,400 HA HA. 702 00:32:38,433 --> 00:32:41,833 THAT'S SWEET. YOU'RE -- YOU'RE VERY SWEET. 703 00:32:41,867 --> 00:32:43,367 YEAH. 704 00:32:43,400 --> 00:32:46,333 I'M A LITTLE SWEET. 705 00:32:46,367 --> 00:32:49,600 MOSTLY I'M JUST MIDDLE-AGED. 706 00:32:49,633 --> 00:32:51,600 HA HA. 707 00:33:07,333 --> 00:33:09,267 ARE YOU OKAY? 708 00:33:09,300 --> 00:33:12,567 I KNOW THIS IS A LOT TO DIGEST ALL AT ONCE. 709 00:33:12,600 --> 00:33:14,433 I'M FINE. 710 00:33:14,467 --> 00:33:18,533 I'M JUST HAPPY YOU FINALLY TOLD ME THE TRUTH. 711 00:33:18,567 --> 00:33:21,233 ONE THING, THOUGH -- 712 00:33:21,267 --> 00:33:23,400 WHY ARE YOU TELLING ME ALL THIS NOW? 713 00:33:23,433 --> 00:33:25,233 I COULDN'T LET YOU KEEP THINKING 714 00:33:25,267 --> 00:33:27,433 THAT YOU KILLED SOMEONE. 715 00:33:27,467 --> 00:33:29,667 NO ONE SHOULD CARRY THAT KIND OF BURDEN. 716 00:33:29,700 --> 00:33:31,800 OR YOU JUST DIDN'T WANT ME RUNNING MY MOUTH. 717 00:33:31,833 --> 00:33:33,233 THAT'S NOT WHAT IT'S ABOUT. 718 00:33:33,267 --> 00:33:34,633 YES, IT IS. 719 00:33:36,567 --> 00:33:39,567 I WON'T TELL ANYONE. 720 00:33:39,600 --> 00:33:43,333 I'LL KEEP YOUR SECRET. 721 00:33:43,367 --> 00:33:45,133 DAD. 722 00:33:45,167 --> 00:33:47,433 THANK YOU. 723 00:33:47,467 --> 00:33:50,833 BUT WE'RE NOT MOVING. 724 00:33:50,867 --> 00:33:52,800 THAT'S OUT OF THE QUESTION. 725 00:33:54,767 --> 00:33:56,367 WELL, I'M NOT LEAVING JULIE, 726 00:33:56,400 --> 00:33:58,533 AND IF YOU WANT MY SUPPORT, THAT'S THE DEAL. 727 00:33:58,567 --> 00:34:01,067 AND IF I REFUSE? 728 00:34:01,067 --> 00:34:03,067 YOU WON'T. 729 00:34:15,733 --> 00:34:17,600 SO HERE'S THE THING -- 730 00:34:17,633 --> 00:34:20,600 I FEEL REALLY AWFUL ABOUT HOW I ACTED BEFORE. 731 00:34:20,633 --> 00:34:21,833 FOR GOD'S SAKE, LYNETTE, 732 00:34:21,867 --> 00:34:23,767 YOU THREW ME OUT OF MY OWN HOUSE. 733 00:34:23,800 --> 00:34:26,833 I OVERREACTED, I KNOW. I'M SORRY. 734 00:34:26,867 --> 00:34:29,733 LOOK... 735 00:34:29,767 --> 00:34:31,433 I KNOW YOU LOVE MY MOM, 736 00:34:31,467 --> 00:34:34,067 BUT HOW SHE DECIDES TO LIVE HER LIFE, 737 00:34:34,067 --> 00:34:36,467 IT'S JUST -- IT'S ENTIRELY UP TO HER. 738 00:34:36,500 --> 00:34:37,800 YOU'RE RIGHT. 739 00:34:37,833 --> 00:34:39,667 YOU'RE RIGHT. 740 00:34:39,700 --> 00:34:42,700 I GUESS I JUST GOT SO UPSET BECAUSE... 741 00:34:42,733 --> 00:34:44,767 OH, WHATEVER. 742 00:34:44,800 --> 00:34:47,667 LET'S NOT BEAT A DEAD HORSE. IT'S OVER. I'M SORRY. 743 00:34:47,700 --> 00:34:49,467 GOOD NIGHT. 744 00:34:54,667 --> 00:34:57,067 OKAY, GET IT OFF YOUR CHEST. 745 00:34:57,067 --> 00:34:58,433 WELL, YOU KNEW YOUR DAD WAS HAVING AN AFFAIR, 746 00:34:58,467 --> 00:35:00,333 AND IT DIDN'T SEEM TO BOTHER YOU THAT MUCH, 747 00:35:00,367 --> 00:35:01,800 AND THAT WORRIES ME, 748 00:35:01,833 --> 00:35:03,200 BECAUSE IF YOU CAN FIND IT IN YOU 749 00:35:03,233 --> 00:35:05,067 TO CONDONE SOMETHING LIKE THAT, 750 00:35:05,067 --> 00:35:06,300 THEN WHAT'S GOING TO HAPPEN 751 00:35:06,333 --> 00:35:08,067 WHEN YOU'VE BEEN ON THE ROAD FOR 40 YEARS? 752 00:35:08,067 --> 00:35:10,333 LYNETTE... 753 00:35:10,367 --> 00:35:12,667 I'M NOT MY FATHER. 754 00:35:12,700 --> 00:35:15,200 I KNOW. OF COURSE. 755 00:35:15,233 --> 00:35:17,667 YOU'RE NOT YOUR FATHER. 756 00:35:17,700 --> 00:35:20,367 [ SIGHS ] 757 00:35:22,133 --> 00:35:24,167 AND JUST SO WE'RE ABSOLUTELY CLEAR, 758 00:35:24,200 --> 00:35:26,667 I AM DEFINITELY NOT YOUR MOTHER, 759 00:35:26,700 --> 00:35:28,200 BECAUSE IF YOU EVER BETRAY ME, 760 00:35:28,233 --> 00:35:29,633 I WILL LEAVE YOU. 761 00:35:29,667 --> 00:35:31,633 I WILL TAKE THE KIDS, AND I WILL WALK OUT THAT DOOR, 762 00:35:31,667 --> 00:35:33,567 AND YOU WILL NEVER SEE ANY OF US AGAIN. 763 00:35:35,400 --> 00:35:38,300 WHOO. GLAD TO GET THAT OFF MY CHEST. THANK YOU. 764 00:35:38,333 --> 00:35:39,667 I LOVE YOU. 765 00:35:48,767 --> 00:35:49,800 COULDN'T SLEEP, HUH? 766 00:35:49,833 --> 00:35:50,833 NO. 767 00:35:50,867 --> 00:35:53,833 ME EITHER. 768 00:35:53,867 --> 00:35:56,433 I'M SO SORRY ABOUT THE RUCKUS I CAUSED. 769 00:35:56,467 --> 00:35:58,367 IT'S OKAY. I'M NOT, UH... 770 00:35:58,400 --> 00:36:00,500 I'M NOT UPSET ABOUT THAT. 771 00:36:00,533 --> 00:36:01,467 NO? 772 00:36:01,500 --> 00:36:02,467 NO. 773 00:36:04,167 --> 00:36:06,167 WHAT'S WRONG? 774 00:36:08,067 --> 00:36:10,467 THERE'S SOMETHING THAT LYNETTE DOESN'T KNOW ABOUT, DAD -- 775 00:36:10,500 --> 00:36:12,700 SOMETHING THAT I DID. 776 00:36:12,733 --> 00:36:14,267 AND I DON'T KNOW WHAT'S GOING TO HAPPEN 777 00:36:14,300 --> 00:36:16,467 IF SHE EVER FINDS OUT. 778 00:36:21,333 --> 00:36:22,800 Mary Alice: THE NEXT MORNING, 779 00:36:22,833 --> 00:36:24,733 GABRIELLE RETURNED THE ENGAGEMENT RING 780 00:36:24,767 --> 00:36:26,700 TO HER FORMER LOVER, 781 00:36:26,733 --> 00:36:29,367 A GESTURE THAT WAS MET WITH... 782 00:36:29,400 --> 00:36:31,200 MEASURED ENTHUSIASM. 783 00:36:31,233 --> 00:36:32,300 PLEASE, CALM DOWN. 784 00:36:32,333 --> 00:36:33,700 THIS DOESN'T MAKE ANY SENSE, OKAY? 785 00:36:33,733 --> 00:36:35,500 YOU LOVE ME. I KNOW YOU LOVE ME. 786 00:36:35,533 --> 00:36:37,067 LOVE ISN'T ENOUGH. 787 00:36:37,100 --> 00:36:39,367 WHERE WOULD WE LIVE -- HERE, WITH YOUR ROOMMATES? 788 00:36:39,400 --> 00:36:41,767 THE ONLY DECORATION IN THE BATHROOM IS A BONG. 789 00:36:41,800 --> 00:36:43,067 WE COULD GET OUR OWN PLACE. 790 00:36:43,100 --> 00:36:45,100 HOW? YOU'RE BARELY MAKING MINIMUM WAGE. 791 00:36:45,133 --> 00:36:47,433 OKAY, SURE, WE'D BE POOR AT FIRST, BUT WE'D BE HAPPY. 792 00:36:47,467 --> 00:36:49,100 I'VE TRIED POOR BUT HAPPY. 793 00:36:49,133 --> 00:36:51,300 GUESS WHAT -- IT WASN'T THAT HAPPY. 794 00:36:51,333 --> 00:36:52,533 MR. SOLIS IS GOING TO JAIL. 795 00:36:52,567 --> 00:36:54,233 YOU WANT TO STICK AROUND FOR THAT? 796 00:36:54,267 --> 00:36:56,167 I DON'T KNOW. 797 00:36:56,200 --> 00:36:57,533 YOU KNOW, EVERY ONCE IN A WHILE, 798 00:36:57,567 --> 00:36:59,233 EVEN I WANT TO DO THE RIGHT THING. 799 00:37:01,433 --> 00:37:02,733 MRS. SOLIS, 800 00:37:02,767 --> 00:37:05,067 I LOVE YOU SO MUCH. 801 00:37:05,067 --> 00:37:07,200 I MEAN, DOESN'T THAT MEAN ANYTHING TO YOU? 802 00:37:09,500 --> 00:37:12,767 HONESTLY, NO. 803 00:37:12,800 --> 00:37:14,433 JOHN, YOU'RE A TOY -- 804 00:37:14,467 --> 00:37:16,300 A SWEET, DUMB TOY, 805 00:37:16,333 --> 00:37:18,233 SO YOU MIGHT AS WELL GO TO COLLEGE, 806 00:37:18,267 --> 00:37:19,433 BECAUSE YOU AND ME -- 807 00:37:19,467 --> 00:37:21,433 NO FUTURE. 808 00:37:28,833 --> 00:37:31,600 MS. MAYER, HEY. IS JULIE HOME? 809 00:37:31,633 --> 00:37:33,267 SHE'S IN THE SHOWER. 810 00:37:33,300 --> 00:37:35,167 OH. 811 00:37:35,200 --> 00:37:37,567 WELL, I JUST CAME BY TO GIVE HER SOME GOOD NEWS. 812 00:37:37,600 --> 00:37:39,700 WHAT'S THAT? 813 00:37:39,733 --> 00:37:41,633 WELL, IT TURNS OUT 814 00:37:41,667 --> 00:37:43,400 THAT MY DAD AND I AREN'T MOVING AFTER ALL. 815 00:37:43,433 --> 00:37:45,233 WHAT? 816 00:37:45,267 --> 00:37:46,533 YEAH, HE RECONSIDERED, SO I GUESS 817 00:37:46,567 --> 00:37:48,467 WE'RE GOING TO KEEP LIVING ACROSS THE STREET. 818 00:37:48,500 --> 00:37:49,833 OKAY. 819 00:37:49,867 --> 00:37:51,733 WOW, UH... 820 00:37:51,767 --> 00:37:54,067 WOW. 821 00:37:54,067 --> 00:37:56,467 YOU KNOW, UH, C-CAN YOU SIT DOWN? 822 00:37:56,500 --> 00:37:58,433 I-I NEED TO TALK TO YOU. 823 00:38:00,400 --> 00:38:01,733 UH... 824 00:38:01,767 --> 00:38:04,067 HEY. 825 00:38:08,333 --> 00:38:09,567 DO YOU KNOW THAT JULIE IS 826 00:38:09,600 --> 00:38:11,133 THE FIRST GIRL I EVER GAVE A FLOWER TO? 827 00:38:11,167 --> 00:38:12,367 REALLY? 828 00:38:12,400 --> 00:38:14,300 YEAH. 829 00:38:14,333 --> 00:38:17,067 YEAH, I-I REALLY LIKE HER, MS. MAYER. 830 00:38:17,067 --> 00:38:20,533 ZACH, UM... 831 00:38:20,567 --> 00:38:23,333 JULIE IS ONLY 14 YEARS OLD, 832 00:38:23,367 --> 00:38:25,233 AND SOMETIMES GIRLS, WHEN THEY'RE THAT AGE, 833 00:38:25,267 --> 00:38:28,500 THEY JUST DON'T ALWAYS MAKE THE RIGHT DECISIONS, 834 00:38:28,533 --> 00:38:30,067 AND, UM... 835 00:38:30,100 --> 00:38:32,267 AS HER MOTHER, IT IS MY RESPONSIBILITY 836 00:38:32,300 --> 00:38:35,267 TO PROTECT HER. 837 00:38:35,300 --> 00:38:37,633 YOU WANT TO PROTECT HER FROM ME? 838 00:38:37,667 --> 00:38:41,800 NO, I-I JUST -- 839 00:38:41,833 --> 00:38:44,467 I THINK THAT YOU SHOULD SLOW THINGS DOWN. 840 00:38:44,500 --> 00:38:48,267 I-I WANT YOU TO NOT SEE HER FOR A WHILE. 841 00:38:49,667 --> 00:38:50,600 NO. 842 00:38:50,633 --> 00:38:52,500 "NO"? 843 00:38:52,533 --> 00:38:54,433 YOU'RE NOT TAKING HER AWAY FROM ME. 844 00:38:54,467 --> 00:38:55,567 HA HA. 845 00:38:55,600 --> 00:38:57,767 LISTEN, I KNOW BEING DRAMATIC 846 00:38:57,800 --> 00:39:00,267 IS THE BIRTHRIGHT OF EVERY TEENAGER, BUT COME ON. 847 00:39:00,300 --> 00:39:01,733 WHY ARE YOU LAUGHING?! 848 00:39:01,767 --> 00:39:03,533 DO YOU THINK THIS IS FUNNY? 849 00:39:05,233 --> 00:39:06,533 THANK YOU, ZACH. 850 00:39:06,567 --> 00:39:08,533 YOU HAVE JUST MADE THIS REALLY EASY FOR ME. 851 00:39:08,567 --> 00:39:10,567 YOU ARE NOW FORBIDDEN FROM SEEING 852 00:39:10,600 --> 00:39:12,267 OR TALKING TO MY DAUGHTER EVER AGAIN, 853 00:39:12,300 --> 00:39:14,200 AND IF YOU COME WITHIN 10 FEET OF HER, 854 00:39:14,233 --> 00:39:15,700 I WILL CALL THE POLICE, AND I WILL HAVE YOU ARRESTED. 855 00:39:15,733 --> 00:39:17,067 NOW GET OUT. 856 00:39:42,467 --> 00:39:45,367 SOONER OR LATER, THE TIME COMES 857 00:39:45,400 --> 00:39:49,700 WHEN WE ALL MUST BECOME RESPONSIBLE ADULTS 858 00:39:49,733 --> 00:39:53,333 AND LEARN TO GIVE UP WHAT WE WANT 859 00:39:53,367 --> 00:39:57,500 SO WE CAN CHOOSE TO DO WHAT IS RIGHT. 860 00:40:01,100 --> 00:40:04,100 OF COURSE, A LIFETIME OF RESPONSIBILITY 861 00:40:04,133 --> 00:40:06,233 ISN'T ALWAYS EASY. 862 00:40:10,867 --> 00:40:13,167 AND AS THE YEARS GO ON, 863 00:40:13,200 --> 00:40:17,533 IT'S A BURDEN THAT CAN BECOME TOO HEAVY FOR SOME TO BEAR. 864 00:40:17,567 --> 00:40:21,367 BUT STILL, WE TRY TO DO WHAT IS BEST, 865 00:40:21,400 --> 00:40:23,200 WHAT IS GOOD -- 866 00:40:23,233 --> 00:40:25,567 NOT ONLY FOR OURSELVES... 867 00:40:25,600 --> 00:40:30,267 BUT FOR THOSE WE LOVE. 868 00:40:34,700 --> 00:40:35,800 HEY. 869 00:40:35,833 --> 00:40:37,400 I'M GLAD YOU CAME. 870 00:40:37,433 --> 00:40:39,067 ZACH, I CAN'T STAY LONG. 871 00:40:39,100 --> 00:40:41,567 IF MY MOM CATCHES ME, SHE'LL FREAK. 872 00:40:41,600 --> 00:40:43,633 COME HERE. 873 00:40:47,133 --> 00:40:50,033 SHE SAID I CAN'T SEE YOU ANYMORE. 874 00:40:50,067 --> 00:40:51,800 WHAT ARE WE GOING TO DO? 875 00:40:51,833 --> 00:40:54,067 I'M NOT SURE. 876 00:40:58,833 --> 00:41:00,767 YES, SOONER OR LATER, 877 00:41:00,800 --> 00:41:04,167 WE MUST ALL BECOME RESPONSIBLE ADULTS. 878 00:41:04,200 --> 00:41:08,700 NO ONE KNOWS THIS BETTER THAN THE YOUNG.