1 00:00:12,233 --> 00:00:14,133 PREVIOUSLY ON "DESPERATE HOUSEWIVES"... 2 00:00:14,167 --> 00:00:16,333 I WANT A CHILD. WE MADE A DEAL -- NO KIDS. 3 00:00:16,367 --> 00:00:18,333 TAMPERING WITH PRESCRIPTIONS... 4 00:00:18,367 --> 00:00:19,833 THE FILE ON NOAH'S DAUGHTER. 5 00:00:19,867 --> 00:00:21,533 UNCOVERING EVIDENCE... 6 00:00:21,567 --> 00:00:22,600 Edie: WHAT ARE WE LOOKING FOR, EXACTLY? 7 00:00:22,633 --> 00:00:24,533 [ CAR APPROACHING ] WHAT WAS THAT? 8 00:00:24,567 --> 00:00:26,300 BREAKING AND ENTERING... 9 00:00:26,333 --> 00:00:27,500 BREE IS A LADY. 10 00:00:27,533 --> 00:00:30,400 A VERY BEAUTIFUL, CLASSY LADY. 11 00:00:30,433 --> 00:00:32,367 REMEMBER, THEY TEND TO END UP WITH DOCTORS, 12 00:00:32,400 --> 00:00:34,167 NOT PHARMACISTS. 13 00:00:34,200 --> 00:00:37,333 AND A WHOLE LOT OF REVENGE. 14 00:00:42,833 --> 00:00:45,533 Mary Alice: SINCE SHE WAS A LITTLE GIRL, 15 00:00:45,567 --> 00:00:49,800 SUSAN MAYER WANTED TO BE A MOTHER IN THE WORST WAY. 16 00:00:49,833 --> 00:00:52,333 OH, WHERE'S YOUR BOTTOM? YOU'RE SO CUTE. YEAH. 17 00:00:52,367 --> 00:00:54,333 AND FROM THE FIRST DAY 18 00:00:54,367 --> 00:00:58,033 SHE BROUGHT JULIE HOME FROM THE HOSPITAL... 19 00:00:58,067 --> 00:01:00,067 [ Gasps ] OH! OOH, HOW DID YOU... 20 00:01:00,100 --> 00:01:02,067 SHE WAS. 21 00:01:05,300 --> 00:01:06,600 OH, MY GOSH. 22 00:01:06,633 --> 00:01:09,400 DESPITE HER DESIRE TO DO WELL BY HER DAUGHTER... 23 00:01:09,433 --> 00:01:10,667 [ JULIE CRYING ] 24 00:01:10,700 --> 00:01:13,500 SUSAN SUFFERED THROUGH COUNTLESS FAILURES. 25 00:01:13,533 --> 00:01:14,800 OH, I'M SO SORRY! 26 00:01:14,833 --> 00:01:16,333 HOW DID I FORGET... 27 00:01:16,367 --> 00:01:20,100 OF COURSE, IT TOOK SUSAN A FEW YEARS TO REALIZE 28 00:01:20,133 --> 00:01:23,200 EVEN THE BEST OF PARENTS 29 00:01:23,233 --> 00:01:25,833 MAKE MISTAKES NOW AND THEN. 30 00:01:25,867 --> 00:01:31,467 [ TAPPING AND RATTLING ] 31 00:01:31,500 --> 00:01:34,333 BUT NOW THAT JULIE WAS A TEENAGE GIRL, 32 00:01:34,367 --> 00:01:38,667 SUSAN HAD STARTED TO REALIZE 33 00:01:38,700 --> 00:01:41,367 THERE WAS NO ROOM FOR ERROR. 34 00:01:41,400 --> 00:01:44,300 JULIE, WHAT IS ZACH DOING OUT THERE? 35 00:01:44,333 --> 00:01:46,433 I THOUGHT I TOLD YOU NOT TO SPEAK TO HIM ANYMORE. 36 00:01:46,467 --> 00:01:49,067 I'M NOT. THAT'S WHY HE'S THROWING GRAVEL AT MY WINDOW. 37 00:01:49,067 --> 00:01:50,400 ALL RIGHT, THAT'S IT. 38 00:01:50,433 --> 00:01:52,600 I'M GOING TO HANDLE THIS ONCE AND FOR ALL. 39 00:01:56,567 --> 00:01:59,300 ZACH, WHAT DO YOU THINK YOU'RE -- OW! 40 00:01:59,333 --> 00:02:03,200 AAH! OH! OH! 41 00:02:07,100 --> 00:02:09,400 MS. MAYER, I AM SO SORRY. IT'S JUST... 42 00:02:09,433 --> 00:02:11,167 YOU KNOW, ONE PEBBLE WASN'T WORKING, 43 00:02:11,200 --> 00:02:12,667 SO I TRIED A WHOLE HANDFUL. 44 00:02:12,700 --> 00:02:14,733 OW, OW. LOOK, I'LL MAKE IT UP TO YOU. 45 00:02:14,767 --> 00:02:16,833 OH, HOW? ARE YOU GOING TO GIVE ME YOUR CORNEAS? 46 00:02:16,867 --> 00:02:18,067 MOM, LAY BACK. 47 00:02:18,067 --> 00:02:19,600 I JUST WANTED TO TALK TO JULIE. 48 00:02:19,633 --> 00:02:21,800 SHE HASN'T BEEN RETURNING MY PHONE CALLS. 49 00:02:21,833 --> 00:02:25,233 WELL, I'M HERE NOW. WHAT DO YOU WANT? 50 00:02:25,267 --> 00:02:28,067 COME ON, JULIE. I JUST WANT TO SEE YOU AGAIN. 51 00:02:28,067 --> 00:02:30,433 YOU KNOW, TALK, HANG OUT. 52 00:02:30,467 --> 00:02:32,067 MAYBE IT WOULD BE BETTER 53 00:02:32,067 --> 00:02:33,767 IF WE JUST COOLED IT FOR A WHILE, OKAY? 54 00:02:33,800 --> 00:02:35,267 WHY? 55 00:02:35,300 --> 00:02:37,133 WELL, YOU JUST THREW ROCKS IN HER MOTHER'S FACE. 56 00:02:37,167 --> 00:02:38,533 HOW'S THAT FOR A START? 57 00:02:46,700 --> 00:02:49,100 THANK YOU SO MUCH. 58 00:02:49,133 --> 00:02:51,133 I HAVE BEEN TRYING TO FIND A WAY TO BREAK UP WITH HIM FOR WEEKS. 59 00:02:51,167 --> 00:02:53,067 YOU FINALLY GAVE ME AN EXCUSE. 60 00:02:53,067 --> 00:02:54,800 YES, SUSAN HAD FAILED MANY TIMES AS A MOTHER... 61 00:02:54,833 --> 00:02:56,467 YOU DID GOOD, MOM. 62 00:02:56,500 --> 00:02:59,100 SO SHE TOOK HER VICTORIES WHERE SHE FOUND THEM. 63 00:02:59,133 --> 00:03:08,633 YOU'RE WELCOME. 64 00:03:08,667 --> 00:03:18,700 YOU'RE WELCOME. 65 00:03:18,700 --> 00:03:27,800 YOU'RE WELCOME. 66 00:03:27,833 --> 00:03:42,233 YOU'RE WELCOME. 67 00:03:42,267 --> 00:03:45,767 Mary Alice: SPRING COMES EVERY YEAR TO WISTERIA LANE. 68 00:03:45,800 --> 00:03:49,133 IT'S THE TIME WHEN FLOWERS START TO BLOOM, 69 00:03:49,167 --> 00:03:53,267 WHEN BUTTERFLIES EMERGE FROM THEIR COCOONS, 70 00:03:53,300 --> 00:03:57,433 WHEN BEES BEGIN TO SEARCH FOR NECTAR. 71 00:03:57,467 --> 00:04:02,067 SPRING IS ALSO THE TIME WHEN A YOUNG MAN'S FANCY TURNS TO... 72 00:04:02,067 --> 00:04:04,067 OBSESSION. 73 00:04:11,067 --> 00:04:12,067 HELLO THERE. 74 00:04:12,100 --> 00:04:14,533 OH, MY HEAVENLY DAYS. 75 00:04:14,567 --> 00:04:17,233 REX, LOOK -- IT'S GEORGE. 76 00:04:17,267 --> 00:04:18,667 IT'S NICE TO SEE YOU, BREE. 77 00:04:18,700 --> 00:04:20,200 DR. VAN DE KAMP. 78 00:04:20,233 --> 00:04:22,167 GEORGE. 79 00:04:22,200 --> 00:04:23,367 SO, HOW'S YOUR HEALTH? 80 00:04:23,400 --> 00:04:25,767 NOT GOOD, AND MY CARDIOLOGIST IS AN IDIOT. 81 00:04:25,800 --> 00:04:27,733 THE DOCTOR UPPED HIS DOSAGE TWICE, 82 00:04:27,767 --> 00:04:29,667 AND IT'S STILL NOT HELPING. 83 00:04:29,700 --> 00:04:31,233 I'M SURE IT'LL ALL WORK ITSELF OUT. 84 00:04:31,267 --> 00:04:33,133 YOU KNOW, IT'S FUNNY RUNNING INTO YOU BOTH. 85 00:04:33,167 --> 00:04:34,667 I HAPPEN TO HAVE EXTRA TICKETS 86 00:04:34,700 --> 00:04:36,400 TO A BONSAI EXPOSITION IN MOUNT PLEASANT FRIDAY NIGHT. 87 00:04:36,433 --> 00:04:37,633 WOULD YOU LIKE TO GO? 88 00:04:37,667 --> 00:04:39,567 I WOULD LOVE TO. REX? 89 00:04:39,600 --> 00:04:41,467 A WHOLE EVENING OF BONSAI TREES? 90 00:04:41,500 --> 00:04:43,467 WOULDN'T IT JUST BE EASIER TO SHOOT ME? 91 00:04:43,500 --> 00:04:45,433 PROBABLY. 92 00:04:45,467 --> 00:04:47,200 HA HA. HA HA HA HA. 93 00:04:47,233 --> 00:04:49,333 HA HA HA HA. HA HA HA HA. 94 00:04:53,233 --> 00:04:55,667 WELL, WHY DON'T WE JUST GO BY OURSELVES, THEN? 95 00:04:55,700 --> 00:04:59,633 UH, ACTUALLY, BREE, WE -- WE HAVE THAT THING FRIDAY NIGHT. 96 00:04:59,667 --> 00:05:01,433 WHAT THING? WE DON'T HAVE A THING. 97 00:05:01,467 --> 00:05:03,267 I THINK WHAT YOUR HUSBAND IS TRYING TO SAY 98 00:05:03,300 --> 00:05:05,667 IS THAT HE DOESN'T WANT YOU GOING OUT WITH ME. 99 00:05:05,700 --> 00:05:08,067 REX, ARE YOU STILL JEALOUS? 100 00:05:08,100 --> 00:05:09,267 NO. 101 00:05:09,300 --> 00:05:11,300 IT'S TRUE THAT WE DATED DURING THE SEPARATION, 102 00:05:11,333 --> 00:05:13,467 BUT GEORGE AND I ARE JUST FRIENDS NOW, AREN'T WE? 103 00:05:13,500 --> 00:05:14,433 STRICTLY PLATONIC. 104 00:05:14,467 --> 00:05:16,067 BUT IF YOU FEEL THREATENED... 105 00:05:16,067 --> 00:05:17,633 I DON'T FEEL THREATENED. 106 00:05:19,767 --> 00:05:21,533 GOOD. 107 00:05:21,567 --> 00:05:23,067 THEN IT'S A DATE. 108 00:05:25,300 --> 00:05:26,800 SO ARE YOU GOING TO MAKE A PURCHASE TODAY? 109 00:05:26,833 --> 00:05:28,600 DO YOU KNOW, I HAVE FINALLY CONVINCED REX 110 00:05:28,633 --> 00:05:30,233 TO BUY HIS FIRST ORCHID. 111 00:05:30,267 --> 00:05:31,633 MAKE SURE YOU STUDY UP. 112 00:05:31,667 --> 00:05:33,333 I HATE PEOPLE WHO OWN PRECIOUS FLOWERS 113 00:05:33,367 --> 00:05:35,133 WHO DON'T KNOW HOW TO TAKE PROPER CARE OF THEM. 114 00:05:35,167 --> 00:05:36,667 YOU KNOW WHAT I HATE? WEEDS. 115 00:05:36,700 --> 00:05:38,300 THEY JUST POP UP OUT OF NOWHERE, 116 00:05:38,333 --> 00:05:40,067 AND YOU HAVE TO WORK SO HARD TO GET RID OF THEM. 117 00:05:40,100 --> 00:05:41,733 I FIND WITH THE RIGHT CHEMICALS, 118 00:05:41,767 --> 00:05:43,800 YOU CAN GET RID OF ALMOST ANYTHING. 119 00:05:43,833 --> 00:05:45,433 SEE YOU FRIDAY. 120 00:05:49,500 --> 00:05:52,167 MRS. SOLIS. 121 00:05:52,200 --> 00:05:53,233 WHAT A SURPRISE. 122 00:05:53,267 --> 00:05:55,367 WE HAVEN'T SEEN YOU IN HERE IN QUITE SOME TIME. 123 00:05:55,400 --> 00:05:56,800 YES, YES, I KNOW. 124 00:05:56,833 --> 00:05:58,733 MY HUSBAND AND I WENT THROUGH A DOWNSIZING PHASE, 125 00:05:58,767 --> 00:06:00,167 BUT WE'VE SNAPPED OUT OF IT. 126 00:06:00,200 --> 00:06:01,733 LIFE IS GOOD. 127 00:06:01,767 --> 00:06:04,267 OH, AND THIS WOULD MAKE IT SO MUCH BETTER. 128 00:06:04,300 --> 00:06:05,767 EXCELLENT. 129 00:06:05,800 --> 00:06:09,300 SLIP INSIDE. SEE HOW THAT FEELS. 130 00:06:09,333 --> 00:06:11,233 OH. 131 00:06:11,267 --> 00:06:14,200 I'D LOVE TO HAVE THIS IN MY DRIVEWAY BY SATURDAY. 132 00:06:14,233 --> 00:06:17,333 I'M HAVING A BIG BARBECUE. I WANT EVERYONE TO SEE IT. 133 00:06:17,367 --> 00:06:19,233 HOW EXCITING. WHAT'S THE OCCASION? 134 00:06:19,267 --> 00:06:20,767 I'M THROWING MY HUSBAND A GOING-AWAY PARTY. 135 00:06:20,800 --> 00:06:22,633 REALLY? WHERE'S HE GOING? 136 00:06:22,667 --> 00:06:24,167 IT'S, UM... 137 00:06:24,200 --> 00:06:27,067 IT'S A SORT OF GOVERNMENT-SPONSORED SABBATICAL. 138 00:06:27,100 --> 00:06:28,833 HOW LONG IS HE GOING TO BE GONE? 139 00:06:28,867 --> 00:06:30,433 EIGHT MONTHS. 140 00:06:30,467 --> 00:06:32,067 SIX WITH GOOD BEHAVIOR. 141 00:06:35,267 --> 00:06:37,200 ISN'T THE LEATHER INTERIOR WONDERFUL? 142 00:06:37,233 --> 00:06:38,133 IT IS. IT IS. 143 00:06:38,167 --> 00:06:40,100 IT'S JUST THE SMELL'S A LITTLE INTENSE. 144 00:06:40,133 --> 00:06:41,833 THAT'S BECAUSE IT WAS IMPORTED FROM ITALY. 145 00:06:41,867 --> 00:06:44,767 IT'S 100% ITALIAN CALF. 146 00:06:44,800 --> 00:06:47,567 [ GULPS ] 147 00:06:47,600 --> 00:06:51,767 [ VOMITS ] 148 00:06:51,800 --> 00:06:54,833 I AM SO SORRY. IT JUST HIT ME OUT OF NOWHERE. 149 00:06:54,867 --> 00:06:56,633 YOU KNOW, IT'S SO WEIRD. 150 00:06:56,667 --> 00:06:58,800 SMELLS HAVE BEEN MAKING ME NAUSEOUS LATELY. 151 00:06:58,833 --> 00:07:01,700 BOOBS TENDER? ACHY BACK? 152 00:07:01,733 --> 00:07:03,267 YEAH. 153 00:07:03,300 --> 00:07:05,067 HAS IT BEEN GOING AROUND? 154 00:07:05,067 --> 00:07:06,400 ONLY FOR CENTURIES. 155 00:07:06,433 --> 00:07:08,667 I WENT THROUGH IT ALL WHEN I WAS CARRYING MY OLDEST. 156 00:07:08,700 --> 00:07:10,600 THE TRUTH IS, YOU'RE NEVER GOING TO FIT 157 00:07:10,633 --> 00:07:12,767 A CHILD SAFETY SEAT IN THE BACK OF THAT TINY SPYDER ANYWAY. 158 00:07:12,800 --> 00:07:15,433 THE 4-DOORS ARE MUCH ROOMIER. 159 00:07:15,467 --> 00:07:18,400 WHAT -- WAIT -- UH, I'M SORRY -- 160 00:07:18,433 --> 00:07:19,800 YOU THINK I'M PREGNANT? 161 00:07:19,833 --> 00:07:21,267 NO, I'M NOT PREGNANT. 162 00:07:21,300 --> 00:07:23,733 OH, YOU JUST HAVE ALL THE SYMPTOMS. 163 00:07:23,767 --> 00:07:26,533 I-I JUST ASSUMED... WELL, YOU ASSUMED WRONG. 164 00:07:26,567 --> 00:07:28,067 WELL, I'M SORRY. 165 00:07:28,067 --> 00:07:30,733 I'M ON THE PILL, FOR GOD'S SAKES. OKAY. 166 00:07:30,767 --> 00:07:32,733 YOU KNOW, AND ANOTHER THING, I DON'T WANT A 4-DOOR. 167 00:07:32,767 --> 00:07:34,767 I WANT A SEXY CONVERTIBLE, AND I WANT TO BUY ONE RIGHT NOW. 168 00:07:34,800 --> 00:07:36,467 I'LL GO START THE PAPERWORK. 169 00:07:36,500 --> 00:07:39,067 WELL, NOT THIS ONE. I VOMITED IN THIS ONE. 170 00:07:39,067 --> 00:07:40,133 RIGHT. 171 00:07:40,167 --> 00:07:42,267 WE'LL FIND YOU A FRESH ONE. 172 00:07:45,700 --> 00:07:47,067 [ TELEPHONE RINGS ] 173 00:07:47,100 --> 00:07:49,233 Woman: PETERSON ADVERTISING. MAY I HELP YOU? 174 00:07:52,867 --> 00:07:55,067 LYNETTE. 175 00:07:55,067 --> 00:07:56,633 YOU FORGOT YOUR HALPERN FILE. 176 00:07:56,667 --> 00:07:59,067 OH, MY GOD. LYNETTE. 177 00:07:59,067 --> 00:08:00,700 IF THERE WAS ONE PERSON 178 00:08:00,733 --> 00:08:03,433 LYNETTE NEVER EXPECTED TO SEE AGAIN, 179 00:08:03,467 --> 00:08:07,267 IT WAS ANNABEL FOSTER. 180 00:08:07,300 --> 00:08:10,533 EIGHT YEARS EARLIER, ANNABEL HAD BEGGED TOM TO MARRY HER, 181 00:08:10,567 --> 00:08:13,800 BUT HE TOLD HER HE WASN'T THE MARRYING KIND. 182 00:08:13,833 --> 00:08:15,833 THEN ONE DAY, 183 00:08:15,867 --> 00:08:19,300 TOM HAPPENED TO MEET A RISING YOUNG EXECUTIVE 184 00:08:19,333 --> 00:08:23,433 BY THE NAME OF LYNETTE LINDQUIST... 185 00:08:23,467 --> 00:08:25,667 AND AFTER A FEW TORRID WEEKS, 186 00:08:25,700 --> 00:08:28,300 TOM DECIDED PERHAPS 187 00:08:28,333 --> 00:08:32,267 HE WAS THE MARRYING KIND AFTER ALL, 188 00:08:32,300 --> 00:08:35,067 CAUSING AN EMBITTERED ANNABEL 189 00:08:35,067 --> 00:08:38,433 TO MOVE BACK TO CHICAGO PERMANENTLY... 190 00:08:38,467 --> 00:08:41,067 OR SO LYNETTE HAD HOPED. 191 00:08:41,067 --> 00:08:43,100 YOU LOOK FANTASTIC. 192 00:08:43,133 --> 00:08:45,167 HA HA HA. THANK YOU. 193 00:08:45,200 --> 00:08:46,467 AND YOU -- 194 00:08:46,500 --> 00:08:50,400 YOU'RE HERE IN THE OFFICE -- 195 00:08:50,433 --> 00:08:51,833 TOM'S OFFICE. 196 00:08:51,867 --> 00:08:53,600 YEAH, GOING ON THREE MONTHS NOW. 197 00:08:53,633 --> 00:08:55,300 OH. 198 00:08:55,333 --> 00:08:57,367 DIDN'T TOM TELL YOU? 199 00:08:57,400 --> 00:08:59,433 IT, UH... 200 00:08:59,467 --> 00:09:01,367 MUST HAVE SLIPPED HIS MIND. 201 00:09:01,400 --> 00:09:02,767 HA HA. 202 00:09:02,800 --> 00:09:04,667 AH, AFRAID TO TELL THE WIFE 203 00:09:04,700 --> 00:09:06,600 YOU'RE WORKING WITH THE OLD GIRLFRIEND, HUH? 204 00:09:06,633 --> 00:09:07,667 HA HA HA HA. 205 00:09:07,700 --> 00:09:09,767 I GUESS THAT MAKES ME YOUR DIRTY LITTLE SECRET. 206 00:09:09,800 --> 00:09:11,400 HA HA HA HA. 207 00:09:13,400 --> 00:09:17,533 WELL, I'LL LET YOU GET BACK TO WORK. 208 00:09:17,567 --> 00:09:19,267 SEE YOU LATER. 209 00:09:19,300 --> 00:09:21,067 CAN'T WAIT. 210 00:09:21,100 --> 00:09:23,067 OH, I ALMOST FORGOT. 211 00:09:23,067 --> 00:09:24,233 YOUR FILE. HERE. 212 00:09:24,267 --> 00:09:26,300 WHOA. HA HA. 213 00:09:32,533 --> 00:09:33,500 HEY, PAUL. WHAT'S UP? 214 00:09:33,533 --> 00:09:35,067 SOMETHING'S BEEN NAGGING ME, EDIE. 215 00:09:35,100 --> 00:09:36,833 I WANTED TO TALK TO YOU ABOUT IT. 216 00:09:36,867 --> 00:09:38,200 OKAY. 217 00:09:38,233 --> 00:09:39,533 THAT NIGHT I FOUND YOU IN MY HOUSE -- 218 00:09:39,567 --> 00:09:41,367 WHY WERE YOU REALLY THERE? 219 00:09:41,400 --> 00:09:42,533 WELL, YOU KNOW WHY. 220 00:09:42,567 --> 00:09:44,567 I CAME BY TO DROP OFF YOUR KEY. 221 00:09:44,600 --> 00:09:46,400 SOME THINGS WERE MOVED AROUND MY LIVING ROOM. 222 00:09:46,433 --> 00:09:47,833 WHAT WERE YOU LOOKING FOR? 223 00:09:47,867 --> 00:09:50,100 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 224 00:09:50,133 --> 00:09:52,267 DO I HAVE TO CALL THE POLICE? 225 00:09:52,300 --> 00:09:54,767 DO WHATEVER YOU WANT. 226 00:09:54,800 --> 00:09:57,800 SUIT YOURSELF. 227 00:09:59,700 --> 00:10:00,700 OKAY. 228 00:10:00,733 --> 00:10:02,167 OKAY. 229 00:10:02,200 --> 00:10:05,500 SUSAN MADE ME DO IT. SHE HAS THIS FIXATION 230 00:10:05,533 --> 00:10:07,833 ON WHY MARY ALICE KILLED HERSELF, 231 00:10:07,867 --> 00:10:09,400 AND SHE KEEPS BLATHERING ON ABOUT BLACKMAIL NOTES 232 00:10:09,433 --> 00:10:11,067 AND DEAD BABIES -- OH, AND SHE GOT 233 00:10:11,100 --> 00:10:13,200 REALLY HOT AND BOTHERED WHEN SHE FOUND THE NAME ANGELA 234 00:10:13,233 --> 00:10:15,800 WRITTEN ON ONE OF YOUR VIDETAPES. 235 00:10:15,833 --> 00:10:17,733 DID SHE FIND WHAT SHE WAS LOOKING FOR? 236 00:10:17,767 --> 00:10:19,500 NO, YOU CAME HOME 237 00:10:19,533 --> 00:10:21,700 BEFORE SHE HAD A CHANCE TO WATCH THE VIDEO. 238 00:10:21,733 --> 00:10:25,233 I SEE. 239 00:10:25,267 --> 00:10:27,333 SHE SORT OF THINKS YOU'RE EVIL. 240 00:10:30,800 --> 00:10:32,467 THANK YOU, EDIE. 241 00:10:38,533 --> 00:10:40,133 WHAT WAS THAT ALL ABOUT? 242 00:10:40,167 --> 00:10:43,033 SUSAN MAYER'S OBSESSION WITH MARY ALICE 243 00:10:43,067 --> 00:10:44,833 ALMOST GOT ME ARRESTED. 244 00:10:44,867 --> 00:10:47,267 NOW PAUL'S AFTER HER. 245 00:10:47,300 --> 00:10:49,400 IF I LIKED HER BETTER, I'D WARN HER, BUT... 246 00:10:49,433 --> 00:10:52,467 YOU KNOW. 247 00:10:52,500 --> 00:10:54,033 THANKS. 248 00:11:05,400 --> 00:11:06,767 SUSAN? 249 00:11:08,400 --> 00:11:11,400 UH, I'LL TALK TO YOU GIRLS LATER. 250 00:11:13,400 --> 00:11:15,200 STILL AVOIDING ME, HUH? 251 00:11:15,233 --> 00:11:17,167 NO, NO. 252 00:11:19,167 --> 00:11:20,733 WHAT DO YOU WANT? 253 00:11:20,767 --> 00:11:23,533 I HEARD THAT YOU AND EDIE BROKE INTO PAUL YOUNG'S HOUSE. 254 00:11:23,567 --> 00:11:24,833 WHO TOLD YOU THAT? 255 00:11:24,867 --> 00:11:26,533 EDIE. 256 00:11:26,567 --> 00:11:28,733 WELL... 257 00:11:28,767 --> 00:11:31,500 YEAH, WE DID. UM... 258 00:11:31,533 --> 00:11:34,200 WE WERE JUST LOOKING... 259 00:11:34,233 --> 00:11:35,633 IT DOESN'T MATTER. IT WAS DUMB. 260 00:11:35,667 --> 00:11:37,567 LISTEN, I WANT YOU TO STAY AWAY FROM THAT GUY. 261 00:11:37,600 --> 00:11:40,067 WELL, I WAS PLANNING ON DOING THAT ANYWAY. 262 00:11:40,100 --> 00:11:43,167 GOOD. 263 00:11:43,200 --> 00:11:45,100 MIKE? 264 00:11:45,133 --> 00:11:47,067 I KNOW WHY I WAS PLANNING ON STAYING AWAY FROM HIM. 265 00:11:47,100 --> 00:11:48,700 WHY DO YOU WANT ME TO STAY AWAY FROM HIM? 266 00:11:48,733 --> 00:11:51,467 I JUST KNOW HE'S A BAD GUY. 267 00:11:51,500 --> 00:11:53,400 SO PLEASE DON'T MESS WITH HIM. 268 00:11:53,433 --> 00:11:55,233 I WON'T. 269 00:11:56,467 --> 00:11:58,133 I PROMISE. 270 00:12:12,600 --> 00:12:15,767 SO I'VE BEEN THINKING ABOUT THE PHARMACIST. 271 00:12:15,800 --> 00:12:17,700 GEORGE. WHAT ABOUT HIM? 272 00:12:17,733 --> 00:12:19,667 I DON'T THINK YOU SHOULD GO OUT WITH HIM. 273 00:12:19,700 --> 00:12:21,667 PLEASE DON'T BE THIS WAY. HE'S THE ONLY FRIEND I HAVE 274 00:12:21,700 --> 00:12:23,533 WHO'S INTERESTED IN CULTURAL THINGS. 275 00:12:23,567 --> 00:12:26,067 BREE... 276 00:12:26,067 --> 00:12:27,067 I'M WORRIED 277 00:12:27,067 --> 00:12:29,233 BECAUSE HE IS OBVIOUSLY STILL IN LOVE WITH YOU. 278 00:12:29,267 --> 00:12:30,700 NO, HE JUST WANTS TO BE FRIENDS. 279 00:12:30,733 --> 00:12:32,233 HE TOLD ME SO. 280 00:12:32,267 --> 00:12:34,567 WELL, WHAT ELSE WOULD A MAN IN LOVE SAY? 281 00:12:34,600 --> 00:12:37,133 HE'S DESPERATE TO SPEND TIME WITH YOU. 282 00:12:37,167 --> 00:12:39,067 HE DOES NOT SEEM DESPERATE TO ME. 283 00:12:40,400 --> 00:12:41,633 I SAW THE WAY HIS HANDS TREMBLED 284 00:12:41,667 --> 00:12:42,833 WHEN YOU TOUCHED HIS SHOULDER. 285 00:12:42,867 --> 00:12:44,800 THEY DID? 286 00:12:46,600 --> 00:12:49,533 WHEN WE FIRST STARTED DATING, THE SAME THING HAPPENED TO ME. 287 00:12:49,567 --> 00:12:51,800 I DON'T REMEMBER THAT. 288 00:12:51,833 --> 00:12:53,667 LISTEN, CONTINUING TO SEE HIM 289 00:12:53,700 --> 00:12:55,200 WOULD JUST BE GIVING HIM FALSE HOPE. 290 00:12:55,233 --> 00:12:58,167 WELL, I CERTAINLY DON'T WANT TO HURT HIM... 291 00:12:58,200 --> 00:12:59,133 AGAIN. 292 00:12:59,167 --> 00:13:00,800 NO. 293 00:13:00,833 --> 00:13:01,633 YOU DON'T. 294 00:13:01,667 --> 00:13:04,200 I EVEN THINK IT WOULD BE A GOOD IDEA 295 00:13:04,233 --> 00:13:06,067 TO SWITCH PHARMACIES. 296 00:13:06,100 --> 00:13:07,600 REALLY? 297 00:13:09,200 --> 00:13:11,567 WELL, OKAY. 298 00:13:11,600 --> 00:13:14,300 YOU KNOW WHAT I'M GOING TO MISS MOST ABOUT HIM? 299 00:13:14,333 --> 00:13:15,800 GEORGE ALWAYS HAS A WAY 300 00:13:15,833 --> 00:13:18,133 OF MAKING ME FEEL GOOD ABOUT MYSELF. 301 00:13:18,167 --> 00:13:19,667 YEAH, HE'S A TERRIFIC GUY. 302 00:13:21,833 --> 00:13:25,467 HONEY, DO YOUR HANDS STILL TREMBLE WHEN THEY TOUCH ME? 303 00:13:25,500 --> 00:13:27,067 HA HA. 304 00:13:27,067 --> 00:13:28,200 NO. 305 00:13:28,233 --> 00:13:30,500 BUT COME ON, WE'VE BEEN MARRIED 18 YEARS. 306 00:13:30,533 --> 00:13:33,433 YES, WE HAVE. 307 00:13:33,467 --> 00:13:37,400 AND YOU STILL DON'T KNOW WHEN I NEED YOU TO LIE. 308 00:13:43,467 --> 00:13:45,200 EXCUSE ME. 309 00:13:45,233 --> 00:13:47,767 UM, THIS HOME PREGNANCY TEST -- IS IT A GOOD ONE? 310 00:13:47,800 --> 00:13:49,800 I GUESS. 311 00:13:49,833 --> 00:13:53,067 OKAY, UM, DO YOU HAVE A RESTROOM? 312 00:13:53,100 --> 00:13:54,533 IT'S FOR EMPLOYEES ONLY. 313 00:13:54,567 --> 00:13:57,767 OH, IT'S RIGHT OVER THERE, MRS. SOLIS. HELP YOURSELF. 314 00:13:57,800 --> 00:14:00,067 THANK YOU. 315 00:14:02,333 --> 00:14:05,067 WHAT DID I TELL YOU ABOUT BEING RUDE TO CUSTOMERS? 316 00:14:05,100 --> 00:14:06,167 YOU'LL STICK A SMILE ON YOUR FACE, 317 00:14:06,200 --> 00:14:08,767 OR I'LL KEEP YOU IN BACK STOCKING SHELVES 318 00:14:08,800 --> 00:14:10,367 WHERE NO ONE HAS TO LOOK AT YOU. 319 00:14:10,400 --> 00:14:12,400 BREE. 320 00:14:12,433 --> 00:14:14,733 WHAT A PLEASANT SURPRISE. WHAT BRINGS YOU HERE? 321 00:14:14,767 --> 00:14:16,300 DIDN'T WE JUST FILL 322 00:14:16,333 --> 00:14:18,067 DR. VAN DE KAMP'S PRESCRIPTION LAST WEEK? 323 00:14:18,100 --> 00:14:19,700 GEORGE, AS IT TURNS OUT, 324 00:14:19,733 --> 00:14:22,067 I WON'T BE ABLE TO GO WITH YOU TO THE BONSAI EXPO. 325 00:14:22,100 --> 00:14:23,333 OH. WHY NOT? 326 00:14:23,367 --> 00:14:26,167 I THINK IT'D BE A MISTAKE FOR US TO SPEND TOO MUCH TIME TOGETHER. 327 00:14:26,200 --> 00:14:29,200 DR. VAN DE KAMP SAID SOMETHING ABOUT ME. WHAT WAS IT? 328 00:14:29,233 --> 00:14:31,267 IT DOESN'T MATTER. 329 00:14:31,300 --> 00:14:33,333 PLEASE, TELL ME. 330 00:14:33,367 --> 00:14:35,667 HE SAID YOU'RE STILL IN LOVE WITH ME. 331 00:14:35,700 --> 00:14:37,267 [ SIGHS ] 332 00:14:37,300 --> 00:14:39,100 THAT'S -- 333 00:14:39,133 --> 00:14:40,500 THAT'S STUPID. 334 00:14:40,533 --> 00:14:42,167 I'M NOT IN LOVE WITH YOU. 335 00:14:42,200 --> 00:14:44,067 I'M NOT. 336 00:14:44,100 --> 00:14:47,267 THE TRUTH IS, I'M IN LOVE WITH GINGER. 337 00:14:47,300 --> 00:14:49,700 GINGER THE STOCK GIRL? 338 00:14:49,733 --> 00:14:52,367 YES. IT'S VERY SERIOUS. 339 00:14:56,733 --> 00:14:58,367 OH. 340 00:14:58,400 --> 00:15:00,300 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 341 00:15:00,333 --> 00:15:03,067 WELL, WE'RE TAKING IT SLOW, BUT SHE IS DEFINITELY THE ONE. 342 00:15:03,067 --> 00:15:04,767 OH, MY GOODNESS. WELL, THIS CHANGES EVERYTHING. 343 00:15:04,800 --> 00:15:07,367 LISTEN, UM, A FRIEND OF MINE IS HAVING A BARBECUE 344 00:15:07,400 --> 00:15:09,467 FOR HER HUSBAND ON SATURDAY, AND I THINK YOU SHOULD COME. 345 00:15:09,500 --> 00:15:11,600 REALLY? YES, AND BRING GINGER. 346 00:15:11,633 --> 00:15:13,433 GINGER -- 347 00:15:13,467 --> 00:15:15,333 I DON'T KNOW IF SHE CAN MAKE IT. 348 00:15:15,367 --> 00:15:17,067 WELL, YOU HAVE TO BRING GINGER, 349 00:15:17,100 --> 00:15:18,433 BECAUSE IF REX SEES THE TWO OF YOU TOGETHER, 350 00:15:18,467 --> 00:15:19,767 THEN HE'LL RELAX. 351 00:15:19,800 --> 00:15:20,767 OH. 352 00:15:20,800 --> 00:15:22,067 UH... 353 00:15:22,067 --> 00:15:22,833 OKAY. 354 00:15:22,867 --> 00:15:24,567 Gabrielle: SON OF A BITCH! 355 00:15:29,400 --> 00:15:32,067 YOU ARE OUT OF TOILET PAPER. 356 00:15:32,067 --> 00:15:34,400 BREE, I'LL CALL YOU LATER. 357 00:15:39,167 --> 00:15:40,533 LYNETTE? 358 00:15:42,733 --> 00:15:44,433 HEY, HONEY? 359 00:15:44,467 --> 00:15:45,733 ARE YOU HOME? 360 00:15:45,767 --> 00:15:48,567 THREE MONTHS? 361 00:15:48,600 --> 00:15:51,367 GOD, YOU -- YOU SCARED THE HELL OUT OF ME. 362 00:15:51,400 --> 00:15:53,667 WERE YOU EVER GOING TO TELL ME? 363 00:15:53,700 --> 00:15:56,600 I WANTED TO, BUT I KEPT PUTTING IT OFF. 364 00:15:56,633 --> 00:15:58,233 I KNEW HOW YOU'D REACT. 365 00:15:58,267 --> 00:16:00,600 CONGRATULATIONS. YOU READ ME LIKE A BOOK. 366 00:16:00,633 --> 00:16:05,100 WHY WOULD YOU HIRE THAT WOMAN? 367 00:16:05,133 --> 00:16:07,067 LOOK, TECHNICALLY, PETERSON FOUND HER. 368 00:16:07,067 --> 00:16:08,600 I JUST VOUCHED FOR HER. 369 00:16:08,633 --> 00:16:09,533 TOM -- 370 00:16:09,567 --> 00:16:11,533 COME ON, HONEY, I'M JUST HELPING HER OUT. 371 00:16:11,567 --> 00:16:12,733 IT'S THE LEAST I CAN DO. 372 00:16:12,767 --> 00:16:15,133 LOOK, SHE WAS DEVASTATED WHEN I LEFT HER FOR YOU. 373 00:16:15,167 --> 00:16:16,433 I FELT BAD. 374 00:16:16,467 --> 00:16:19,333 DO YOU STILL HAVE FEELINGS FOR HER? 375 00:16:19,367 --> 00:16:22,333 ALL RIGHT, I'M NOT TALKING TO YOU. 376 00:16:22,367 --> 00:16:23,433 COME ON, YOU CAN TELL ME. 377 00:16:23,467 --> 00:16:25,067 YOU STILL CARE ABOUT HER, DON'T YOU, 378 00:16:25,100 --> 00:16:26,200 JUST A TEENY, TINY LITTLE BIT. 379 00:16:26,233 --> 00:16:28,733 I WAS JUST TRYING TO BE A GOOD GUY. 380 00:16:28,767 --> 00:16:29,767 THAT'S ALL. 381 00:16:29,800 --> 00:16:31,367 WELL, YOU CAN'T WORK WITH HER. 382 00:16:31,400 --> 00:16:32,800 WHAT DO YOU WANT ME TO DO, QUIT? 383 00:16:32,833 --> 00:16:33,600 TALK TO PETERSON. 384 00:16:33,633 --> 00:16:35,167 MAYBE HE CAN GET HER TRANSFERRED. 385 00:16:35,200 --> 00:16:36,433 I MEAN, WEREN'T YOU GUYS PLANNING 386 00:16:36,467 --> 00:16:37,767 ON STARTING SOMETHING UP IN BELIZE? 387 00:16:37,800 --> 00:16:39,767 HONEY, YOU'RE CRAZY. 388 00:16:39,800 --> 00:16:41,667 NO, I'M SERIOUS. 389 00:16:41,700 --> 00:16:45,167 IF SHE STAYS, I WILL HAUNT YOUR OFFICE. 390 00:16:45,200 --> 00:16:47,067 I'LL BRING YOU LUNCH EVERY DAY. 391 00:16:47,100 --> 00:16:48,433 I'LL BRING THE KIDS TO VISIT. 392 00:16:48,467 --> 00:16:50,367 I WILL CHANGE DIAPERS ON YOUR DESK. 393 00:16:50,400 --> 00:16:52,300 EVERY BIRTHDAY CAKE IN THE BREAK ROOM, 394 00:16:52,333 --> 00:16:54,733 EVERY RETIREMENT PARTY, I WILL BE THERE... 395 00:16:54,767 --> 00:16:56,133 WATCHING HER. 396 00:16:56,167 --> 00:16:59,533 WELL, I BETTER GET YOU A PARKING SPACE, 397 00:16:59,567 --> 00:17:02,367 'CAUSE SHE'S STAYING. 398 00:17:11,433 --> 00:17:15,667 DON'T YOU THINK IT SPICES UP THE ROOM? 399 00:17:15,700 --> 00:17:17,633 [ DOORBELL RINGS ] 400 00:17:22,133 --> 00:17:24,067 OH, I WAS JUST LEAVING YOU A GIFT 401 00:17:24,067 --> 00:17:28,300 TO APOLOGIZE FOR, YOU KNOW, THROWING GRAVEL IN YOUR FACE. 402 00:17:28,333 --> 00:17:31,200 WELL, YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT. 403 00:17:31,233 --> 00:17:34,433 NO, I KIND OF DID. SEE, I WANT US TO BE FRIENDS. 404 00:17:34,467 --> 00:17:36,833 YEAH, WELL... 405 00:17:36,867 --> 00:17:38,733 THAT'S NOT GOING TO HAPPEN. 406 00:17:38,767 --> 00:17:40,367 WHY NOT? 407 00:17:40,400 --> 00:17:43,467 ASIDE FROM YOU BLINDING ME? 408 00:17:43,500 --> 00:17:45,367 YOU KNOW, SEVERAL WEEKS AGO, 409 00:17:45,400 --> 00:17:47,433 YOU FREAKED OUT IN MY HOUSE. 410 00:17:47,467 --> 00:17:50,467 YOU SCREAMED, YOU THREW FURNITURE AROUND. 411 00:17:50,500 --> 00:17:53,667 OKAY, WELL, I REALIZE THAT I WAS OUT OF LINE THAT NIGHT, 412 00:17:53,700 --> 00:17:55,833 BUT I WAS UPSET. 413 00:17:55,867 --> 00:17:57,433 AND WE HAVE TO GET OVER THAT 414 00:17:57,467 --> 00:17:58,800 FOR JULIE'S SAKE. 415 00:17:58,833 --> 00:18:00,733 FOR JULIE'S SAKE? 416 00:18:00,767 --> 00:18:02,167 HOW DO YOU THINK IT MAKES HER FEEL 417 00:18:02,200 --> 00:18:03,633 THAT HER MOTHER AND HER BOYFRIEND 418 00:18:03,667 --> 00:18:04,833 CAN'T EVEN GET ALONG? 419 00:18:04,867 --> 00:18:08,367 HEY, ZACH, JULIE DOES NOT THINK OF YOU AS HER BOYFRIEND. 420 00:18:08,400 --> 00:18:09,567 IN FACT... 421 00:18:09,600 --> 00:18:11,533 I DON'T THINK SHE WANTS ANYTHING TO DO WITH YOU. 422 00:18:11,567 --> 00:18:14,300 SHE SAID THAT? 423 00:18:14,333 --> 00:18:15,367 YEAH. 424 00:18:15,400 --> 00:18:16,567 I DON'T BELIEVE YOU. 425 00:18:16,600 --> 00:18:18,600 BELIEVE WHATEVER YOU WANT. 426 00:18:18,633 --> 00:18:21,200 WELL, IF SHE DID, IT'S BECAUSE YOU TELL HER 427 00:18:21,233 --> 00:18:22,833 STUFF ABOUT ME THAT'S NOT TRUE. 428 00:18:22,867 --> 00:18:24,600 ZACH! COME HERE! 429 00:18:24,633 --> 00:18:26,667 RIGHT NOW! 430 00:18:30,533 --> 00:18:34,433 PLEASE DON'T RUIN THIS FOR ME. 431 00:18:56,067 --> 00:18:58,300 HOW DO YOU KNOW MARY ALICE? 432 00:18:58,333 --> 00:18:59,367 WHO? 433 00:18:59,400 --> 00:19:00,600 MARY ALICE YOUNG. 434 00:19:00,633 --> 00:19:03,367 SHE LIVES NEXT DOOR TO ME IN FAIRVIEW. 435 00:19:03,400 --> 00:19:05,833 SHE'S STANDING RIGHT HERE IN THIS PICTURE WITH YOU. 436 00:19:05,867 --> 00:19:07,767 THAT'S ANGELA FORREST. WE WORKED TOGETHER 437 00:19:07,800 --> 00:19:10,267 AT THE REHAB CENTER 15 YEARS AGO. 438 00:19:10,300 --> 00:19:11,367 DON'T BE DENSE, FELICIA. 439 00:19:11,400 --> 00:19:13,067 DON'T YOU THINK I KNOW MY OWN NEIGHBOR? 440 00:19:15,733 --> 00:19:18,067 DOES THIS MARY ALICE HAVE CHILDREN? 441 00:19:18,100 --> 00:19:22,300 A TEENAGER -- A BOY. 442 00:19:24,267 --> 00:19:26,300 WHAT? 443 00:19:26,333 --> 00:19:28,833 ANGELA AND I WORKED TOGETHER 444 00:19:28,867 --> 00:19:31,100 WITH A VERY DISTURBED YOUNG WOMAN 445 00:19:31,133 --> 00:19:33,633 WHO GAVE BIRTH TO A BABY BOY. 446 00:19:33,667 --> 00:19:38,067 ABOUT A YEAR LATER, ANGELA AND HER HUSBAND... 447 00:19:38,100 --> 00:19:39,400 DISAPPEARED. 448 00:19:39,433 --> 00:19:41,433 NOT LONG AFTER THAT, 449 00:19:41,467 --> 00:19:43,667 I HEARD THAT THE CHILD WAS MISSING, TOO. 450 00:19:43,700 --> 00:19:45,767 PEOPLE SAID IT WAS JUST A COINCIDENCE, 451 00:19:45,800 --> 00:19:48,067 BUT IN MY HEART, I ALWAYS HOPED 452 00:19:48,100 --> 00:19:50,533 THAT SHE HAD GIVEN HIM A PROPER HOME. 453 00:19:52,367 --> 00:19:56,067 ARE YOU SAYING SHE STOLE THE BABY? 454 00:19:56,067 --> 00:19:57,833 DON'T LOOK SHOCKED, MARTHA. 455 00:19:57,867 --> 00:19:59,700 IT MAKES YOUR FACE LOOK FAT. 456 00:20:01,833 --> 00:20:05,400 THE BIOLOGICAL MOTHER WAS A DRUG ADDICT. 457 00:20:05,433 --> 00:20:07,533 IF ANGELA REALLY IS YOUR NEIGHBOR, 458 00:20:07,567 --> 00:20:09,200 WHICH I DOUBT, 459 00:20:09,233 --> 00:20:13,033 THEN THAT CHILD WAS VERY LUCKY. 460 00:20:34,233 --> 00:20:35,800 LYNETTE, HEY. 461 00:20:35,833 --> 00:20:37,800 OH, IF YOU'RE LOOKING FOR TOM, HE'S OUT WITH A CLIENT. 462 00:20:37,833 --> 00:20:40,200 NO, I ACTUALLY WANTED TO SEE YOU. 463 00:20:40,233 --> 00:20:43,167 YOU KNOW, THAT'S REALLY FUNNY. I WAS THINKING THE SAME THING. 464 00:20:43,200 --> 00:20:45,533 I'VE BEEN HERE ALL THIS TIME. WE SHOULD GO OUT -- 465 00:20:45,567 --> 00:20:47,067 FOR LUNCH, JUST THE TWO OF US. 466 00:20:47,100 --> 00:20:48,800 YEAH, I'LL CHECK MY BOOK. 467 00:20:50,133 --> 00:20:52,533 SO, ANNABEL... 468 00:20:52,567 --> 00:20:54,367 DO YOU HAVE FEELINGS FOR TOM? 469 00:20:56,133 --> 00:20:57,167 WHAT? 470 00:20:57,200 --> 00:20:58,133 YOU HEARD ME. 471 00:20:58,167 --> 00:21:00,367 OKAY, YOU WANT TO TALK ABOUT THIS, LYNETTE? 472 00:21:00,400 --> 00:21:02,100 LET'S TALK. 473 00:21:02,133 --> 00:21:06,067 YES, TOM AND I WERE IN LOVE, BUT HE MARRIED YOU. 474 00:21:06,100 --> 00:21:08,567 I'M NOT LOOKING TO BREAK UP A HAPPY COUPLE. 475 00:21:10,567 --> 00:21:13,367 ANYWAY, THAT'S REALLY MORE YOUR SPEED, ISN'T IT? 476 00:21:13,400 --> 00:21:14,733 MORNING, LADIES. 477 00:21:14,767 --> 00:21:18,100 JUST COMING IN FOR A LITTLE MORE FUEL. 478 00:21:18,133 --> 00:21:21,800 YEP, ONE MAN'S SLUDGE IS ANOTHER MAN'S LIQUID GOLD. 479 00:21:21,833 --> 00:21:23,567 WELL, BACK TO THE TRENCHES. 480 00:21:25,767 --> 00:21:27,667 WATCH YOUR STEP. 481 00:21:27,700 --> 00:21:29,300 TOM AND I, WE'RE A TEAM. 482 00:21:29,333 --> 00:21:30,700 OUR MARRIAGE IS ROCK SOLID. 483 00:21:30,733 --> 00:21:32,567 NOTHING YOU DO COULD EVER BREAK THAT UP. 484 00:21:32,600 --> 00:21:35,067 THEN WHY ARE YOU DOWN HERE RIGHT NOW 485 00:21:35,100 --> 00:21:36,333 WARNING ME? 486 00:21:43,700 --> 00:21:47,733 [ BELLS CHIMING ] 487 00:21:49,267 --> 00:21:51,333 GABRIELLE. WHAT BRINGS YOU DOWN HERE? 488 00:21:53,533 --> 00:21:57,467 OH, SWEET MOTHER OF GOD, WHAT HAVE YOU DONE THIS TIME? 489 00:21:57,500 --> 00:21:58,733 YOU'RE PREGNANT? 490 00:21:58,767 --> 00:22:01,800 YES, AND IT'S IMPOSSIBLE. I AM ON THE PILL. 491 00:22:01,833 --> 00:22:04,233 WHICH I KNOW YOU PROBABLY THINK IS A SIN, BUT IT WORKS. 492 00:22:04,267 --> 00:22:06,600 IT'S A 99.9% EFFECTIVE SIN. 493 00:22:06,633 --> 00:22:09,100 WELL, MAYBE IT'S IN THAT 1/10th OF A PERCENT 494 00:22:09,133 --> 00:22:10,500 THAT GOD RESIDES. 495 00:22:10,533 --> 00:22:12,733 COULDN'T WAIT TO THROW THAT IN, COULD YOU? 496 00:22:12,767 --> 00:22:14,167 LOOK, GOD IS SCREWING WITH ME. 497 00:22:14,200 --> 00:22:15,700 HE DOESN'T LIKE THE WAY I LIVE MY LIFE, 498 00:22:15,733 --> 00:22:16,767 SO HE'S PUNISHING ME. 499 00:22:16,800 --> 00:22:18,433 WELL, HAVE YOU DONE SOMETHING 500 00:22:18,467 --> 00:22:20,200 THAT WOULD WARRANT BEING PUNISHED? 501 00:22:22,067 --> 00:22:23,500 THE GARDENER? 502 00:22:25,233 --> 00:22:26,467 I THOUGHT THAT WAS OVER. 503 00:22:26,500 --> 00:22:28,267 WELL, IT WAS, AND THEN -- AND -- 504 00:22:28,300 --> 00:22:30,067 WELL, YOU JUST HAD TO BE THERE. 505 00:22:30,067 --> 00:22:32,233 LOOK, THAT'S MY POINT IS I'D BE AN AWFUL MOTHER. 506 00:22:32,267 --> 00:22:34,467 I'M SELFISH, AND I'M SELF-CENTERED, 507 00:22:34,500 --> 00:22:36,700 AND THE ONLY PERSON MORE SELF-CENTERED THAN ME IS CARLOS. 508 00:22:36,733 --> 00:22:38,267 I MEAN, HE'S SO SELF-CENTERED 509 00:22:38,300 --> 00:22:40,467 THAT HE DOESN'T EVEN KNOW HOW SELF-CENTERED I AM. 510 00:22:40,500 --> 00:22:41,733 WE'D BE TERRIBLE PARENTS. 511 00:22:41,767 --> 00:22:43,167 GABRIELLE, I'D LIKE TO HELP, 512 00:22:43,200 --> 00:22:45,333 BUT I'M NOT EXACTLY SURE WHAT IT IS YOU WANT. 513 00:22:45,367 --> 00:22:46,533 YOU KNOW, IT'S JUST -- 514 00:22:46,567 --> 00:22:48,467 I WANT TO KNOW WHO TO BE ANGRY AT. 515 00:22:48,500 --> 00:22:51,100 HERE'S A THOUGHT. DON'T BE ANGRY. 516 00:22:51,133 --> 00:22:52,300 BE THANKFUL. 517 00:22:52,333 --> 00:22:54,467 CHILDREN ARE A GIFT, ARE THEY NOT? 518 00:22:56,700 --> 00:22:58,600 I DON'T HAVE TIME FOR THIS CRAP. 519 00:22:58,633 --> 00:23:01,533 I HAVE A PARTY TO PLAN. 520 00:23:01,567 --> 00:23:03,100 THANKS. 521 00:23:03,133 --> 00:23:04,600 EDIE. HEY. 522 00:23:04,633 --> 00:23:05,433 HI. 523 00:23:05,467 --> 00:23:07,467 WOW, THINGS ARE REALLY COMING ALONG. 524 00:23:07,500 --> 00:23:09,500 YEAH, SLOWLY AND EXPENSIVELY. 525 00:23:09,533 --> 00:23:11,500 WELL, IT'LL BE WORTH IT. YOU'RE DOING AN AMAZING JOB. 526 00:23:11,533 --> 00:23:14,067 HA HA HA HA. 527 00:23:14,100 --> 00:23:16,467 SO, LOOK, YOU'RE BASICALLY A PREDATOR, 528 00:23:16,500 --> 00:23:18,533 AND I-I NEED SOME ADVICE. 529 00:23:21,067 --> 00:23:24,567 AND I KNOW TOM LOVES ME, BUT I DON'T TRUST THIS WOMAN. 530 00:23:24,600 --> 00:23:27,533 I THINK THERE'S AN AGENDA THERE. 531 00:23:27,567 --> 00:23:30,067 I DON'T KNOW. MAYBE I'M BEING PARANOID. 532 00:23:30,067 --> 00:23:30,900 NO, NO. 533 00:23:30,933 --> 00:23:32,633 YOU DID THE RIGHT THING COMING TO ME. 534 00:23:32,667 --> 00:23:35,233 THERE ARE TWO WAYS TO APPROACH THIS. 535 00:23:35,267 --> 00:23:36,567 WELL, FIRST I HAVE TO ASK -- 536 00:23:36,600 --> 00:23:38,133 WHAT KIND OF SHAPE IS THIS WOMAN IN? 537 00:23:38,167 --> 00:23:40,733 FANTASTIC SHAPE. SHE'S GORGEOUS. 538 00:23:40,767 --> 00:23:43,733 OKAY, NOW THERE'S REALLY ONLY ONE WAY TO APPROACH THIS. 539 00:23:43,767 --> 00:23:45,667 YOU'RE GOING TO HAVE TO ACT FAST. 540 00:23:45,700 --> 00:23:46,667 I'M -- I'M LISTENING. 541 00:23:46,700 --> 00:23:48,500 WELL, IT'S REALLY PRETTY SIMPLE. 542 00:23:48,533 --> 00:23:51,067 WHEN I FEEL THREATENED BY A WOMAN, I PULL HER IN. 543 00:23:51,100 --> 00:23:53,067 I MAKE HER MY BEST FRIEND. 544 00:23:53,100 --> 00:23:55,367 I THOUGHT YOU SAID YOU DIDN'T HAVE ANY FEMALE FRIENDS. 545 00:23:55,400 --> 00:23:56,567 I DON'T. 546 00:23:56,600 --> 00:23:59,300 AND I'VE NEVER FELT THREATENED BY ANOTHER WOMAN, EITHER. 547 00:23:59,333 --> 00:24:01,833 BUT THE POINT IS 548 00:24:01,867 --> 00:24:03,167 KEEP YOUR FRIENDS CLOSE... 549 00:24:03,200 --> 00:24:05,267 KEEP YOUR ENEMIES CLOSER. 550 00:24:11,500 --> 00:24:13,400 TOM, WE'RE HAVING A DINNER PARTY. 551 00:24:13,433 --> 00:24:15,733 I'M THINKING OF INVITING ANNABEL. 552 00:24:18,700 --> 00:24:20,133 WE'RE NOT MOVING. 553 00:24:20,167 --> 00:24:22,367 SUSAN KNOWS SOMETHING. EDIE SAID SHE FOUND -- 554 00:24:22,400 --> 00:24:24,233 I DON'T CARE WHAT EDIE BRITT SAID. 555 00:24:24,267 --> 00:24:25,533 I'M NOT LEAVING JULIE. 556 00:24:25,567 --> 00:24:27,400 YOU WANT TO RISK OUR LIVES, OUR FUTURE, 557 00:24:27,433 --> 00:24:29,400 OVER SOME SCHOOLYARD CRUSH? 558 00:24:29,433 --> 00:24:31,600 IT IS MORE THAN THAT. JULIE LOVES ME. 559 00:24:31,633 --> 00:24:34,467 THEN WHY DOES SHE REFUSE TO SEE YOU? 560 00:24:34,500 --> 00:24:36,533 MRS. MAYER LIES TO HER. 561 00:24:36,567 --> 00:24:38,367 IF IT WASN'T FOR THAT, SHE WOULD BE WITH ME. 562 00:24:38,400 --> 00:24:40,333 ARE YOU SURE? 563 00:24:40,367 --> 00:24:42,533 YOU KNOW, JULIE'S A VERY SPECIAL GIRL. 564 00:24:42,567 --> 00:24:44,167 I KNOW. 565 00:24:44,200 --> 00:24:47,533 SHE COULD HAVE JUST ABOUT ANY BOY SHE WANTED. 566 00:24:47,567 --> 00:24:49,500 I THINK YOU'RE A WONDERFUL KID, 567 00:24:49,533 --> 00:24:51,767 I DO, BUT... 568 00:24:51,800 --> 00:24:53,633 YOU'RE NOT THAT SPECIAL, ZACH. 569 00:24:55,300 --> 00:24:57,467 NOT REALLY. 570 00:24:57,500 --> 00:25:00,100 BUT SHE KISSED ME. 571 00:25:00,133 --> 00:25:01,533 LATELY? 572 00:25:03,600 --> 00:25:05,500 LET'S JUST PACK OUR BAGS AND GET OUT OF HERE. 573 00:25:05,533 --> 00:25:07,200 WE CAN LEAVE THIS WHOLE MESS BEHIND. 574 00:25:07,233 --> 00:25:08,500 WE CAN START OVER. 575 00:25:08,533 --> 00:25:10,367 AND THERE WILL BE OTHER GIRLS, I PROMISE. 576 00:25:10,400 --> 00:25:12,433 NO. 577 00:25:12,467 --> 00:25:14,333 IF SUSAN GOES TO THE POLICE, IT'S OVER. 578 00:25:14,367 --> 00:25:15,767 THEY'LL TAKE ME AWAY. 579 00:25:15,800 --> 00:25:17,300 THEY'LL TAKE YOU AWAY. DON'T YOU GET THAT? 580 00:25:17,333 --> 00:25:19,167 IF JULIE DOESN'T LOVE ME ANYMORE, 581 00:25:19,200 --> 00:25:21,533 THEN IT DOESN'T MATTER. NONE OF IT MATTERS. 582 00:25:29,600 --> 00:25:31,167 HA HA. OH. 583 00:25:31,200 --> 00:25:34,067 McGRUDER HAD ABSOLUTELY NO IDEA WHAT WAS GOING ON. 584 00:25:34,067 --> 00:25:35,733 DURING THE ENTIRE SHIP FOR THE PHASER CAMPAIGN, 585 00:25:35,767 --> 00:25:37,833 HE WAS PRACTICALLY HOLDING BENSON'S HAND. 586 00:25:37,867 --> 00:25:40,067 AFTER THE WAY THAT BURNHAM SCREWED HIM OVER, 587 00:25:40,067 --> 00:25:41,600 I'D BE NERVOUS, TOO. MY GOD. 588 00:25:41,633 --> 00:25:43,067 IT WAS AWFUL. 589 00:25:43,067 --> 00:25:45,733 HA HA HA HA. HA HA HA HA. 590 00:25:45,767 --> 00:25:48,533 EXCUSE ME. I NEED TO GET IN HERE SO I CAN CLEAR THE PLATES. 591 00:25:48,567 --> 00:25:50,567 HEY, HONEY, YOU WANT SOME HELP WITH THAT? 592 00:25:50,600 --> 00:25:52,167 I'M GOOD. 593 00:25:52,200 --> 00:25:54,067 LOOKS LIKE WE GOT COMPANY. 594 00:25:54,067 --> 00:25:55,767 HEY, GUYS, ISN'T IT TIME FOR BED? 595 00:25:55,800 --> 00:25:58,133 OH, THEY NEVER GET TO SEE YOU. LET THEM STAY UP FOR A WHILE. 596 00:25:58,167 --> 00:26:00,333 OKAY, COME HERE. 597 00:26:00,367 --> 00:26:03,667 COME HERE. I WANT YOU TO MEET SOMEONE. 598 00:26:03,700 --> 00:26:05,433 THIS IS MS. FOSTER. 599 00:26:05,467 --> 00:26:06,800 HI. 600 00:26:06,833 --> 00:26:09,100 SHE'S AN OLD, OLD FRIEND OF YOUR DADDY'S. 601 00:26:10,400 --> 00:26:12,300 HEY, WHAT YOU GOT THERE? 602 00:26:12,333 --> 00:26:13,700 IT'S A PICTURE WE PAINTED. 603 00:26:13,733 --> 00:26:16,067 OH, LET ME HAVE A LOOK AT THAT. 604 00:26:16,067 --> 00:26:18,067 IT'S ALL OF US WITH MOMMY AND DADDY. 605 00:26:18,100 --> 00:26:19,800 WE'RE REALLY HAPPY. 606 00:26:19,833 --> 00:26:23,067 OH, THAT IS SO ADORABLE. WHEN DID YOU DO THIS? 607 00:26:23,067 --> 00:26:24,567 TODAY. MOM TOLD US TO. 608 00:26:24,600 --> 00:26:26,500 HA HA HA. I JUST TOLD THEM TO PAINT SOMETHING NICE. 609 00:26:26,533 --> 00:26:28,633 THE SENTIMENT'S ALL THEIRS. 610 00:26:28,667 --> 00:26:31,567 BUT YOU TOLD US TO. HOLD ON, HONEY. GROWNUPS ARE TALKING. 611 00:26:31,600 --> 00:26:34,433 WELL, THIS IS REALLY NEAT. 612 00:26:34,467 --> 00:26:38,067 HEY, HOW WOULD YOU BOYS LIKE TO PAINT MY PORTRAIT ONE DAY? 613 00:26:38,100 --> 00:26:39,467 SURE. YOU'RE PRETTY. 614 00:26:39,500 --> 00:26:40,600 OKAY, GREAT. 615 00:26:40,633 --> 00:26:42,833 SO LIKE YOUR DAD SAID, IT'S TIME FOR BED. 616 00:26:42,867 --> 00:26:45,367 I'LL TAKE THEM BACK UPSTAIRS. 617 00:26:45,400 --> 00:26:47,300 COME ON, GUYS. 618 00:26:47,333 --> 00:26:48,533 THANK YOU. 619 00:26:48,567 --> 00:26:50,567 MM-HMM. UH-HUH. 620 00:26:50,600 --> 00:26:51,633 [ BOYS LAUGHING ] 621 00:26:51,667 --> 00:26:54,300 I'M GOING TO BEAT YOU. HERE WE GO. 622 00:26:54,333 --> 00:26:56,300 I MUST SAY, LYNETTE, 623 00:26:56,333 --> 00:26:57,533 YOUR HOME IS WARM AND INVITING, 624 00:26:57,567 --> 00:26:59,667 YOUR CHILDREN ARE ABSOLUTELY PRECIOUS -- 625 00:26:59,700 --> 00:27:02,167 THIS WHOLE EVENING WAS PRACTICALLY A COMMERCIAL 626 00:27:02,200 --> 00:27:03,300 FOR THE PERFECT FAMILY. 627 00:27:03,333 --> 00:27:04,800 YOU THINK? 628 00:27:04,833 --> 00:27:08,633 YOU COULDN'T HAVE PLANNED IT ANY BETTER. 629 00:27:08,667 --> 00:27:11,067 AND I MEAN THAT. 630 00:27:11,067 --> 00:27:13,100 GOOD. 631 00:27:16,867 --> 00:27:18,300 [ GASPS ] 632 00:27:18,333 --> 00:27:19,767 HELLO, SUSAN. 633 00:27:19,800 --> 00:27:22,633 PAUL. 634 00:27:22,667 --> 00:27:23,833 HI. 635 00:27:23,867 --> 00:27:27,067 I UNDERSTAND YOU AND EDIE WENT SNOOPING THROUGH MY HOUSE. 636 00:27:27,067 --> 00:27:28,733 HUH? 637 00:27:28,767 --> 00:27:31,233 IT'S OKAY. I'M NOT MAD. 638 00:27:31,267 --> 00:27:32,600 SO... 639 00:27:32,633 --> 00:27:34,600 WHAT DO YOU WANT TO KNOW ABOUT ANGELA? 640 00:27:36,600 --> 00:27:38,600 IT WAS MARY ALICE'S BIRTH NAME. 641 00:27:38,633 --> 00:27:41,067 SHE WAS NAMED AFTER HER AUNT ANGELA. 642 00:27:41,100 --> 00:27:43,333 WHEN SHE WAS A TEENAGER, THEY HAD A FALLING OUT, 643 00:27:43,367 --> 00:27:45,200 SO SHE CHANGED HER NAME TO MARY ALICE. 644 00:27:45,233 --> 00:27:47,267 THIS IS BEFORE WE WERE MARRIED, 645 00:27:47,300 --> 00:27:49,400 SO YOU'LL FORGIVE ME IF I'M HAZY ON THE DETAILS. 646 00:27:49,433 --> 00:27:53,200 THAT'S IT? THAT'S THE EXPLANATION? 647 00:27:53,233 --> 00:27:55,567 RIDICULOUSLY SIMPLE, ISN'T IT? 648 00:27:55,600 --> 00:27:58,133 SHE CHANGED HER NAME 649 00:27:58,167 --> 00:28:00,833 BECAUSE SHE GOT IN A FIGHT WITH HER AUNT? 650 00:28:00,867 --> 00:28:02,600 PAUL, THAT JUST DOESN'T SEEM 651 00:28:02,633 --> 00:28:04,433 LIKE SOMETHING MARY ALICE WOULD DO. 652 00:28:04,467 --> 00:28:05,667 NEITHER DID SUICIDE, 653 00:28:05,700 --> 00:28:07,500 BUT WE BOTH KNOW THAT SHE DID IT. 654 00:28:09,567 --> 00:28:13,200 SO CAN WE FINALLY PUT THIS BEHIND US, 655 00:28:13,233 --> 00:28:15,667 OR DO YOU NEED TO BREAK INTO MY HOME FOR ANYTHING ELSE? 656 00:28:15,700 --> 00:28:17,633 UH... 657 00:28:19,600 --> 00:28:22,200 NO. UM... 658 00:28:22,233 --> 00:28:24,133 I'M GOOD. THANKS. 659 00:28:26,867 --> 00:28:29,333 ALTHOUGH IF YOU WOULDN'T MIND, 660 00:28:29,367 --> 00:28:31,700 I'D REALLY LIKE TO SEE THAT VIDEOTAPE I FOUND -- 661 00:28:31,733 --> 00:28:34,100 THE ONE MARKED "ANGELA." 662 00:28:34,133 --> 00:28:37,400 IT'D BE NICE TO SEE MARY ALICE WHEN SHE WAS YOUNG. 663 00:28:37,433 --> 00:28:39,367 I'M AFRAID THAT BOX OF TAPES 664 00:28:39,400 --> 00:28:41,333 WAS THROWN OUT WITH THE TRASH. 665 00:28:43,667 --> 00:28:46,100 OKAY, THEN. 666 00:28:46,133 --> 00:28:48,667 SUSAN. I'M SERIOUS WHEN I SAY 667 00:28:48,700 --> 00:28:52,233 I HOPE YOU'LL LEAVE MY FAMILY ALONE NOW. 668 00:28:52,267 --> 00:28:55,100 THIS ENDLESS SUSPICION OF YOURS HAS BECOME VERY TIRING. 669 00:28:55,133 --> 00:28:58,133 YEAH, I COULDN'T AGREE MORE. 670 00:29:08,800 --> 00:29:11,100 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 671 00:29:11,133 --> 00:29:13,367 OH, THAT'S MY CELL. SORRY. 672 00:29:13,400 --> 00:29:16,767 [ RING ] 673 00:29:16,800 --> 00:29:19,100 [ RING ] 674 00:29:19,133 --> 00:29:21,267 OH, GOD, IT'S PETERSON. EXCUSE ME. 675 00:29:21,300 --> 00:29:23,500 PETERSON? HELLO? 676 00:29:23,533 --> 00:29:24,500 YEAH. 677 00:29:26,633 --> 00:29:30,567 SO THIS IS QUITE A SHOW YOU PUT ON TONIGHT. 678 00:29:30,600 --> 00:29:33,067 "SHOW." 679 00:29:33,067 --> 00:29:34,367 THE BOYS' PAINTINGS, 680 00:29:34,400 --> 00:29:36,567 ALL THOSE REFERENCES TO HOW HAPPY WE ARE. 681 00:29:36,600 --> 00:29:38,400 WHAT'S WRONG WITH SUBTLY REMINDING ANNABEL 682 00:29:38,433 --> 00:29:39,667 THAT YOU'RE HAPPILY MARRIED? 683 00:29:39,700 --> 00:29:42,100 BECAUSE IT WASN'T SUBTLE, 684 00:29:42,133 --> 00:29:44,533 AND IT'S AN INSULT TO ME. 685 00:29:44,567 --> 00:29:48,300 I DID NOT MEAN IT THAT WAY. 686 00:29:50,333 --> 00:29:53,067 ARE YOU SO INSECURE THAT YOU HAVE TO PULL THAT CRAP? 687 00:29:53,067 --> 00:29:55,500 KEEP YOUR VOICE DOWN. 688 00:29:55,533 --> 00:29:58,400 IT DOESN'T MATTER IF SHE HAS FEELINGS FOR ME 689 00:29:58,433 --> 00:29:59,833 AS LONG I AM NOT INTERESTED. 690 00:29:59,867 --> 00:30:03,167 HAVE I EVER, EVER GIVEN YOU ANY REASON TO DOUBT ME? 691 00:30:03,200 --> 00:30:05,033 ANYONE IS CAPABLE OF ANYTHING. 692 00:30:05,067 --> 00:30:07,133 THE FIRST TIME WE EVER MET, YOU WERE CHEATING. 693 00:30:07,167 --> 00:30:09,833 WITH YOU. CHEATING WITH YOU. 694 00:30:09,867 --> 00:30:11,367 IT'S A PATTERN OF BEHAVIOR. 695 00:30:11,400 --> 00:30:12,567 OH, GIVE ME A BREAK. 696 00:30:12,600 --> 00:30:14,600 WELL, WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 697 00:30:14,633 --> 00:30:16,533 YOU HIRE YOUR OLD GIRLFRIEND, 698 00:30:16,567 --> 00:30:18,500 AND YOU DON'T TELL ME ABOUT IT FOR THREE MONTHS? 699 00:30:18,533 --> 00:30:19,700 I COULD HAVE TOLD YOU FROM DAY ONE, 700 00:30:19,733 --> 00:30:21,367 AND YOU WOULD STILL BE JUMPING DOWN MY THROAT. 701 00:30:21,400 --> 00:30:23,267 NO, ANNABEL IS ANCIENT HISTORY. 702 00:30:23,300 --> 00:30:25,200 SHE'S IN THE NEXT ROOM. 703 00:30:25,233 --> 00:30:26,500 HOW LONG DO WE HAVE TO BE MARRIED, LYNETTE? 704 00:30:26,533 --> 00:30:28,133 HOW LONG UNTIL YOU ACTUALLY TRUST ME? 705 00:30:28,167 --> 00:30:29,800 I TRUST YOU. 706 00:30:29,833 --> 00:30:31,167 HOW MANY TIMES HAVE YOU SAID TO ME, 707 00:30:31,200 --> 00:30:32,267 "IF YOU EVER TOUCH ANOTHER WOMAN, 708 00:30:32,300 --> 00:30:33,767 "I WILL TAKE THE BOYS, AND I WILL WALK OUT OF HERE, 709 00:30:33,800 --> 00:30:35,200 AND YOU WILL NEVER SEE US AGAIN"? 710 00:30:35,233 --> 00:30:36,700 WELL, THAT'S JUST... 711 00:30:36,733 --> 00:30:38,500 SOMETHING WIVES SAY TO THEIR HUSBANDS. 712 00:30:38,533 --> 00:30:40,400 NOT ALL WIVES. 713 00:30:40,433 --> 00:30:41,833 GOD, LYNETTE, YOU'RE JUST SO CONVINCED 714 00:30:41,867 --> 00:30:44,267 THAT I'M GOING TO BE UNFAITHFUL. 715 00:30:44,300 --> 00:30:47,233 IT -- IT MAKES ME SICK -- THE DISTRUST, THE PARANOIA. 716 00:30:47,267 --> 00:30:49,167 YOU KNOW -- NO, IT SEEMS LIKE YOU'RE NOT GOING TO BE HAPPY 717 00:30:49,200 --> 00:30:52,100 UNTIL YOU DRIVE ME OUT OF THIS MARRIAGE 718 00:30:52,133 --> 00:30:54,800 JUST TO PROVE YOURSELF RIGHT. 719 00:30:54,833 --> 00:30:57,600 OKAY, WAIT. FORGET I SAID THAT. 720 00:30:57,633 --> 00:30:59,567 IT'S TOO LATE. 721 00:30:59,600 --> 00:31:01,133 YOU SAID IT. 722 00:31:01,167 --> 00:31:03,167 WELL, THEN, JUST CONSIDER IT 723 00:31:03,200 --> 00:31:05,400 SOMETHING THAT HUSBANDS SAY TO THEIR WIVES. 724 00:31:05,433 --> 00:31:07,700 [ DOOR OPENS ] 725 00:31:07,733 --> 00:31:10,133 WELL, PETERSON'S ON CLOUD NINE. 726 00:31:10,167 --> 00:31:13,133 HE DISCOVERED SOME INSIDE SCOOP ON THE METRO ACCOUNT. 727 00:31:13,167 --> 00:31:14,433 THE BAD NEWS IS 728 00:31:14,467 --> 00:31:16,767 WE'RE GOING TO HAVE TO REDO THE ENTIRE PRESENTATION. 729 00:31:16,800 --> 00:31:17,700 TONIGHT? 730 00:31:17,733 --> 00:31:19,733 THEY NEED IT FIRST THING IN THE MORNING. 731 00:31:19,767 --> 00:31:21,800 PETERSON SAYS WE MIGHT BE PULLING AN ALL-NIGHTER. 732 00:31:21,833 --> 00:31:23,800 WELL, I CAN'T DRIVE. I'VE BEEN DRINKING. 733 00:31:23,833 --> 00:31:26,400 I'LL DRIVE. COME ON. 734 00:31:26,433 --> 00:31:27,367 THANKS. 735 00:31:27,400 --> 00:31:28,400 DON'T WORRY, LYNETTE. 736 00:31:28,433 --> 00:31:31,700 I'LL DELIVER HIM BACK TO YOU AS SOON AS I CAN. 737 00:31:31,733 --> 00:31:33,567 PLEASE DO. 738 00:31:48,767 --> 00:31:52,067 HONEY, TAKE OVER FOR ME. I'M GIVING A SPEECH. 739 00:31:52,100 --> 00:31:54,667 JUST MAKE SURE THEY STAY PINK LIKE THAT, OKAY? 740 00:31:54,700 --> 00:31:56,800 ARE YOU OKAY? 741 00:31:56,833 --> 00:31:58,067 OH. 742 00:31:58,100 --> 00:31:59,433 YEAH, I JUST, UH... 743 00:31:59,467 --> 00:32:02,400 REALIZED HOW DISGUSTING MEAT COULD BE. 744 00:32:02,433 --> 00:32:05,133 [ CLINKING ] 745 00:32:05,167 --> 00:32:06,200 EVERYONE... 746 00:32:06,233 --> 00:32:08,367 I JUST WANTED TO SAY IT REALLY MEANS A LOT TO ME 747 00:32:08,400 --> 00:32:10,200 THAT ALL OF YOU CAME, AND AS YOU KNOW, 748 00:32:10,233 --> 00:32:12,067 IN A FEW DAYS, I WILL BE TAKING 749 00:32:12,067 --> 00:32:13,633 A LITTLE GOVERNMENT-SPONSORED VACATION. 750 00:32:13,667 --> 00:32:15,233 LUCKY FOR ME, 751 00:32:15,267 --> 00:32:17,700 BREAKFAST IS INCLUDED. 752 00:32:17,733 --> 00:32:19,467 OH, GOD. 753 00:32:19,500 --> 00:32:20,800 THE BOTTOM LINE IS 754 00:32:20,833 --> 00:32:23,100 I'M GOING AWAY TO JAIL, 755 00:32:23,133 --> 00:32:25,733 AND WHEN A MAN GOES AWAY TO JAIL, 756 00:32:25,767 --> 00:32:28,233 WHICH I HOPE NONE OF YOU HERE EVER HAVE TO DO, 757 00:32:28,267 --> 00:32:30,467 HE SEES WHO HIS REAL FRIENDS ARE. 758 00:32:30,500 --> 00:32:32,400 SO THANKS. 759 00:32:32,433 --> 00:32:35,067 All: HEAR, HEAR. 760 00:32:42,467 --> 00:32:44,067 EXCUSE YOU. 761 00:32:46,867 --> 00:32:48,733 STAY PUT UNTIL I NEED YOU. 762 00:32:48,767 --> 00:32:50,267 DON'T TALK TO ANYBODY, 763 00:32:50,300 --> 00:32:52,300 AND FOR GOD'S SAKE, DON'T GET DRUNK. 764 00:32:52,333 --> 00:32:54,433 YOU KNOW, I WAS SUPPOSED TO GO TO MY COUSIN'S WEDDING TODAY. 765 00:32:54,467 --> 00:32:56,267 IT'S NOT A WEDDING. IT'S A COMMITMENT CEREMONY. 766 00:32:56,300 --> 00:32:57,733 NOW SIT DOWN AND... 767 00:32:57,767 --> 00:33:00,100 TRY TO FIT IN. 768 00:33:10,300 --> 00:33:13,233 [ FAN WHIRRING ] 769 00:33:13,267 --> 00:33:15,600 UGH. 770 00:33:15,633 --> 00:33:17,833 [ PANTING ] 771 00:33:17,867 --> 00:33:20,767 GOT YOU A HOT DOG. 772 00:33:20,800 --> 00:33:22,833 NO THANKS. I'M FULL. 773 00:33:22,867 --> 00:33:24,367 THERE'S A CROQUET SET. 774 00:33:24,400 --> 00:33:26,233 DO YOU WANT TO GO HIT SOME BALLS? 775 00:33:26,267 --> 00:33:27,600 NO. 776 00:33:27,633 --> 00:33:29,067 WELL, THAT'S FINE. WE CAN JUST SIT HERE. 777 00:33:29,100 --> 00:33:31,700 ZACH, I DON'T WANT TO BE YOUR GIRLFRIEND. 778 00:33:31,733 --> 00:33:33,233 I DON'T WANT TO HANG OUT WITH YOU. 779 00:33:33,267 --> 00:33:35,300 I JUST WANT YOU TO LEAVE ME ALONE, OKAY? 780 00:33:38,100 --> 00:33:39,467 OKAY. 781 00:33:56,333 --> 00:33:58,267 [ SIGHS ] 782 00:34:18,700 --> 00:34:21,267 Mary Alice: IN THAT MOMENT, WHILE LOOKING AT THE PILLS 783 00:34:21,300 --> 00:34:23,500 THAT HAD BEEN SO OBVIOUSLY TAMPERED WITH, 784 00:34:23,533 --> 00:34:26,300 GABRIELLE'S NAUSEA WAS SUDDENLY REPLACED 785 00:34:26,333 --> 00:34:28,800 BY AN EVEN STRONGER SENSATION -- 786 00:34:28,833 --> 00:34:30,667 RAGE. 787 00:34:48,133 --> 00:34:49,367 WHAT ARE YOU DOING? 788 00:34:49,400 --> 00:34:51,467 I'M SO SORRY. THAT WAS AN ACCIDENT. 789 00:34:51,500 --> 00:34:54,067 ANSWER MY QUESTION. WHAT ARE YOU DOING HERE? 790 00:34:54,067 --> 00:34:55,267 I WAS INVITED. 791 00:34:55,300 --> 00:34:56,300 BY WHO? 792 00:34:56,333 --> 00:34:57,667 YOU KNOW WHAT, DR. VAN DE KAMP? 793 00:34:57,700 --> 00:34:59,500 I DON'T BELIEVE I HAVE TO ANSWER TO YOU. 794 00:34:59,533 --> 00:35:00,467 SEE, I THINK YOU DO. 795 00:35:00,500 --> 00:35:01,600 WHAT IS GOING ON HERE? 796 00:35:01,633 --> 00:35:03,367 HE CRASHED THE PARTY. 797 00:35:03,400 --> 00:35:05,467 THIS GUY CLEARLY IS NOT TAKING NO FOR AN ANSWER. 798 00:35:05,500 --> 00:35:08,133 IT'S OKAY. GEORGE HAS A GIRLFRIEND. 799 00:35:08,167 --> 00:35:09,533 YOU BROUGHT HER, DIDN'T YOU? 800 00:35:09,567 --> 00:35:12,067 HE DOESN'T HAVE A GIRLFRIEND. I DO SO. 801 00:35:12,100 --> 00:35:13,433 SHE'S RIGHT OVER THERE. 802 00:35:16,333 --> 00:35:18,733 THAT'S HIS GIRLFRIEND? 803 00:35:18,767 --> 00:35:21,833 SEE? WE WERE WORRIED FOR NOTHING. 804 00:35:21,867 --> 00:35:25,400 SO ANY TIME YOU WANT TO APOLOGIZE... 805 00:35:25,433 --> 00:35:27,533 OH, COME ON, REX. 806 00:35:27,567 --> 00:35:30,167 YOU OWE GEORGE SOME SORT OF GESTURE. 807 00:35:35,833 --> 00:35:37,100 OH, WHAT THE HELL? 808 00:35:42,200 --> 00:35:43,533 HA HA HA HA HA. 809 00:35:46,800 --> 00:35:49,367 REX, HAVE YOU LOST YOUR MIND?! 810 00:35:49,400 --> 00:35:51,367 TO BE FAIR, I ONLY PUSHED HIM. 811 00:35:51,400 --> 00:35:55,133 CARLOS, YOU SON OF A BITCH. 812 00:35:55,167 --> 00:35:57,467 I AM PREGNANT, AND IT'S ALL YOUR FAULT! 813 00:36:04,700 --> 00:36:06,467 WOW. 814 00:36:06,500 --> 00:36:09,533 THIS IS TURNING INTO ONE HELL OF A PARTY. 815 00:36:15,067 --> 00:36:17,500 ARE YOU OKAY? 816 00:36:17,533 --> 00:36:20,367 I THINK I CAN HONESTLY SAY NO, I'M NOT. 817 00:36:20,400 --> 00:36:22,333 I'M SO SORRY. 818 00:36:22,367 --> 00:36:24,367 THANKS. 819 00:36:24,400 --> 00:36:28,200 BUT YOU KNOW WHAT THEY SAY ABOUT KIDS -- 820 00:36:28,233 --> 00:36:30,800 THAT YOU CAN'T IMAGINE HAVING THEM UNTIL YOU DO, 821 00:36:30,833 --> 00:36:34,500 AND THEN YOU CAN'T IMAGINE LIFE WITHOUT THEM. 822 00:36:34,533 --> 00:36:35,633 IT'S TRUE. 823 00:36:38,667 --> 00:36:40,233 ALL I'M SAYING IS 824 00:36:40,267 --> 00:36:43,133 MAYBE THIS IS A BLESSING IN DISGUISE. 825 00:36:43,167 --> 00:36:46,100 I DON'T KNOW WHO THE FATHER IS. 826 00:36:46,133 --> 00:36:47,333 WHAT? 827 00:36:47,367 --> 00:36:48,567 YEAH. 828 00:36:48,600 --> 00:36:50,667 SO YOU MEAN YOU AND JOHN HAVE STILL BEEN... 829 00:36:50,700 --> 00:36:51,633 YEAH. 830 00:36:51,667 --> 00:36:52,833 GABBY. 831 00:36:52,867 --> 00:36:55,767 OH, I KNOW, SUSAN, BUT I DON'T KNOW WHAT I'M GOING TO DO. 832 00:36:55,800 --> 00:36:56,733 AAH! 833 00:36:56,767 --> 00:36:58,533 OH -- OH, OH, MY GOD! 834 00:36:58,567 --> 00:37:00,600 OH, MY GOD, THAT'S -- THAT'S MY HOUSE! 835 00:37:00,633 --> 00:37:02,800 I'LL CALL 911! YES, THAT'S -- THAT'S -- THAT'S MY HOUSE! 836 00:37:02,833 --> 00:37:04,267 OH! 837 00:37:04,300 --> 00:37:05,700 OH! 838 00:37:05,733 --> 00:37:08,833 OH, MY -- OH, MY -- LOOK, MY KITCHEN! 839 00:37:08,867 --> 00:37:12,067 OH, IT'S A BIG FIRE! 840 00:37:12,100 --> 00:37:15,633 TURNS OUT SOMEONE LEFT THE GAS ON 841 00:37:15,667 --> 00:37:17,300 WITH CANDLES BURNING. 842 00:37:17,333 --> 00:37:18,600 THAT'S NOT POSSIBLE. 843 00:37:18,633 --> 00:37:21,533 WE DON'T BURN CANDLES DURING THE DAY. 844 00:37:21,567 --> 00:37:25,467 UH, WELL, I DID HAVE A-A FRENCH VANILLA CANDLE 845 00:37:25,500 --> 00:37:27,633 BURNING EARLIER, BUT -- BUT I'M ALMOST POSITIVE 846 00:37:27,667 --> 00:37:29,333 I-I BLEW IT OUT. 847 00:37:29,367 --> 00:37:31,067 YOU'RE ALMOST POSITIVE? 848 00:37:33,133 --> 00:37:34,767 YES. I DID. 849 00:37:34,800 --> 00:37:36,800 I-I DID, I-I THINK. 850 00:37:36,833 --> 00:37:38,633 LOOK, YOU'RE LUCKY THE FIRE WAS CONTAINED. 851 00:37:38,667 --> 00:37:41,533 THE DAMAGE COULD HAVE BEEN FAR MORE EXTENSIVE. 852 00:37:41,567 --> 00:37:45,067 YOU'VE GOT TO BE MORE CAREFUL FROM NOW ON. 853 00:37:51,233 --> 00:37:54,500 DON'T WORRY. WE WILL BE. 854 00:37:59,800 --> 00:38:01,200 BREE, HI. 855 00:38:01,233 --> 00:38:02,167 HI. 856 00:38:02,200 --> 00:38:03,833 YOU LEFT THE PARTY SO QUICKLY, 857 00:38:03,867 --> 00:38:05,833 I DIDN'T HAVE A CHANCE TO APOLOGIZE TO YOU 858 00:38:05,867 --> 00:38:07,733 FOR WHAT REX DID. 859 00:38:07,767 --> 00:38:10,333 OH, GEORGE, I'M SO SORRY 860 00:38:10,367 --> 00:38:12,567 HE HUMILIATED YOU IN FRONT OF ALL THOSE PEOPLE. 861 00:38:12,600 --> 00:38:14,433 I DON'T KNOW WHAT GOT INTO HIM. 862 00:38:14,467 --> 00:38:16,633 ISN'T IT OBVIOUS? HE HATES ME. 863 00:38:16,667 --> 00:38:19,067 NO, HE DOESN'T HATE YOU. HE DOESN'T EVEN KNOW YOU. 864 00:38:19,100 --> 00:38:21,300 AND YOU DON'T REALLY EVEN KNOW HIM. 865 00:38:21,333 --> 00:38:22,667 WELL, I KNOW THIS MUCH -- 866 00:38:22,700 --> 00:38:24,367 HE'S NOT GOING TO LET US BE FRIENDS. 867 00:38:24,400 --> 00:38:28,167 WELL, THAT'S NOT HIS CHOICE TO MAKE. 868 00:38:28,200 --> 00:38:32,067 WHAT IF HE ASKED YOU NOT TO SEE ME ANYMORE? 869 00:38:32,100 --> 00:38:35,300 WHAT IF HE ORDERS YOU NOT TO? 870 00:38:35,333 --> 00:38:36,500 WELL... 871 00:38:36,533 --> 00:38:38,400 I DECIDE WHO I NEED IN MY LIFE, 872 00:38:38,433 --> 00:38:40,267 AND I'VE DECIDED THAT I NEED YOU, 873 00:38:40,300 --> 00:38:42,067 AND THAT'S ALL THERE IS TO IT. 874 00:38:42,067 --> 00:38:44,300 HE COULD MAKE IT AWFULLY DIFFICULT 875 00:38:44,333 --> 00:38:46,300 FOR YOU TO SPEND TIME WITH ME. 876 00:38:46,333 --> 00:38:47,800 WELL... 877 00:38:47,833 --> 00:38:50,733 WHO SAYS HE HAS TO KNOW HOW I SPEND MY FREE TIME? 878 00:39:03,133 --> 00:39:06,467 Susan: I'M HAVING TROUBLE WITH THE FAMILY ACROSS THE STREET. 879 00:39:06,500 --> 00:39:07,733 I THINK ONE OF THEM 880 00:39:07,767 --> 00:39:09,700 MAY HAVE SET A FIRE IN MY HOUSE, 881 00:39:09,733 --> 00:39:11,600 AND I DON'T KNOW WHY, BUT... 882 00:39:11,633 --> 00:39:13,833 I FEEL LIKE IT'S GOT SOMETHING TO DO WITH MY FRIEND 883 00:39:13,867 --> 00:39:16,067 WHO KILLED HERSELF. 884 00:39:18,600 --> 00:39:20,300 I CALLED THE POLICE, 885 00:39:20,333 --> 00:39:22,300 BUT THEY DIDN'T TAKE ME SERIOUSLY. 886 00:39:22,333 --> 00:39:27,200 THIS FAMILY'S GOT A SECRET -- A BAD SECRET. 887 00:39:27,233 --> 00:39:29,133 I THINK I'M IN OVER MY HEAD. 888 00:39:29,167 --> 00:39:31,433 I NEED YOU TO FIND OUT EVERYTHING THERE IS TO KNOW 889 00:39:31,467 --> 00:39:35,500 ABOUT PAUL YOUNG AND HIS FAMILY. 890 00:39:35,533 --> 00:39:37,633 DO YOU THINK YOU CAN HELP ME? 891 00:39:37,667 --> 00:39:41,533 AS A MATTER OF FACT... 892 00:39:41,567 --> 00:39:43,800 I KNOW I CAN. 893 00:39:48,200 --> 00:39:52,233 Mary Alice: SPRING COMES EVERY YEAR TO WISTERIA LANE, 894 00:39:52,267 --> 00:39:56,800 BUT NOT EVERYONE REMEMBERS TO STOP AND SMELL THE FLOWERS. 895 00:39:56,833 --> 00:40:02,800 SOME ARE TOO BUSY WORRYING ABOUT THE FUTURE... 896 00:40:02,833 --> 00:40:07,300 OR MISTAKES THEY'VE MADE IN THE PAST. 897 00:40:09,533 --> 00:40:15,300 OTHERS ARE PREOCCUPIED WITH NOT GETTING CAUGHT. 898 00:40:15,333 --> 00:40:17,800 IT'S A WINDOW. 899 00:40:17,833 --> 00:40:22,200 OR THINKING OF WAYS TO CATCH SOMEONE ELSE. 900 00:40:26,867 --> 00:40:30,167 STILL, THERE WILL ALWAYS BE A FEW 901 00:40:30,200 --> 00:40:32,167 WHO REMEMBER TO TAKE A MOMENT 902 00:40:32,200 --> 00:40:36,000 AND APPRECIATE WHAT SPRING HAS GIVEN THEM... 903 00:40:38,200 --> 00:40:40,333 JUST AS THERE WILL ALWAYS BE THOSE 904 00:40:40,367 --> 00:40:43,633 WHO PREFER TO SIT IN THE DARK 905 00:40:43,667 --> 00:40:47,500 BROODING OVER EVERYTHING THEY'VE LOST.