1 00:00:12,300 --> 00:00:14,700 PREVIOUSLY ON "DESPERATE HOUSEWIVES"... 2 00:00:14,733 --> 00:00:16,567 MY ELECTRONIC MONITORING DEVICE. 3 00:00:16,600 --> 00:00:18,600 I'M ON HOUSE ARREST. IT'S A CONDITION OF MY BAIL. 4 00:00:18,633 --> 00:00:20,533 INVESTIGATIONS BEGAN. 5 00:00:20,567 --> 00:00:23,033 I NEED YOU TO CHECK INTO SOMEONE ELSE'S BACKGROUND. 6 00:00:23,067 --> 00:00:24,767 THERE'S THIS PLUMBER I KNOW. 7 00:00:24,800 --> 00:00:27,267 BOUNDARIES WERE PUSHED. 8 00:00:27,300 --> 00:00:29,167 YOU ARE NOT GOING TO REGRET TAKING THIS JOURNEY WITH ME. 9 00:00:29,200 --> 00:00:30,100 AND THE NEWS... 10 00:00:30,133 --> 00:00:31,833 SO PETERSON CALLED ME INTO HIS OFFICE TODAY. 11 00:00:31,867 --> 00:00:33,133 WENT FROM BAD... 12 00:00:33,167 --> 00:00:34,500 HE CHANGED HIS MIND. 13 00:00:34,533 --> 00:00:36,767 HE'S GOING TO HOLD THAT PROMOTION FOR DUGGAN. 14 00:00:36,800 --> 00:00:37,633 TO WORSE. 15 00:00:37,667 --> 00:00:40,567 I'M PREGNANT, AND IT MIGHT BE YOURS. 16 00:00:44,500 --> 00:00:46,700 Mary Alice: EDIE BRITT'S FAVORITE MOMENT OF EVERY DAY 17 00:00:46,733 --> 00:00:48,700 WAS HER ARRIVAL AT THE CONSTRUCTION SITE 18 00:00:48,733 --> 00:00:50,633 OF HER NEW HOME, 19 00:00:50,667 --> 00:00:54,433 BECAUSE SHE KNEW WHAT WAS ABOUT TO HAPPEN. 20 00:00:54,467 --> 00:00:56,800 HER SUDDEN APPEARANCE WAS ALWAYS SURE TO GENERATE 21 00:00:56,833 --> 00:00:59,633 A FEW APPRECIATIVE GLANCES, 22 00:00:59,667 --> 00:01:02,300 A FEW LASCIVIOUS LOOKS, 23 00:01:02,333 --> 00:01:05,067 AND SOME DOWNRIGHT OGLING. 24 00:01:05,067 --> 00:01:06,667 SADLY FOR EDIE, 25 00:01:06,700 --> 00:01:09,633 THE ONE MAN SHE WANTED MOST TO NOTICE HER... 26 00:01:12,333 --> 00:01:14,667 PAID HER NO ATTENTION AT ALL. 27 00:01:14,700 --> 00:01:18,767 YES, EDIE NEEDED ATTENTION TO FEEL GOOD ABOUT HERSELF, 28 00:01:18,800 --> 00:01:21,800 AND SHE WAS DETERMINED TO GET IT. 29 00:01:21,833 --> 00:01:25,533 MS. BRITT, YOU LOOK EXTRA BEAUTIFUL TODAY. 30 00:01:25,567 --> 00:01:27,833 OH, CYRUS, YOU'RE SO SWEET. 31 00:01:27,867 --> 00:01:29,700 SO ANYHOW, I -- 32 00:01:29,733 --> 00:01:31,767 I WAS WONDERING IF, UH... 33 00:01:31,800 --> 00:01:34,567 MAYBE I COULD, UH... 34 00:01:34,600 --> 00:01:36,567 TAKE YOU OUT TO DINNER SOMETIME. 35 00:01:36,600 --> 00:01:38,367 OH, HONEY... 36 00:01:38,400 --> 00:01:40,367 YOU ARE SO FAR OUT OF YOUR LEAGUE 37 00:01:40,400 --> 00:01:43,200 THAT YOU'RE PLAYING A COMPLETELY DIFFERENT SPORT. 38 00:01:54,600 --> 00:01:56,367 HEY THERE. 39 00:01:56,400 --> 00:01:57,733 WELL, HEY, EDIE. WHAT'S UP? 40 00:01:57,767 --> 00:02:00,267 NICE ENSEMBLE. YOU BUSY? 41 00:02:00,300 --> 00:02:02,067 HA HA. NO, NOT REALLY. 42 00:02:02,067 --> 00:02:04,200 OH, GOOD. I BOUGHT A BUNCH OF FRESH DOUGHNUTS 43 00:02:04,233 --> 00:02:05,833 FOR MY CONSTRUCTION WORKERS, 44 00:02:05,867 --> 00:02:08,633 AND AS YOU CAN SEE, BOUGHT A FEW TOO MANY, 45 00:02:08,667 --> 00:02:11,100 SO I THOUGHT MAYBE YOU AND I COULD -- 46 00:02:11,133 --> 00:02:12,200 SUSAN. 47 00:02:12,233 --> 00:02:13,700 HEY THERE, EDIE. 48 00:02:13,733 --> 00:02:14,700 WH-- 49 00:02:14,733 --> 00:02:16,100 WHAT ARE YOU -- 50 00:02:16,133 --> 00:02:17,833 MIKE AND I GOT BACK TOGETHER. 51 00:02:17,867 --> 00:02:19,300 HA HA. SUPER. 52 00:02:19,333 --> 00:02:21,700 I KNEW YOU'D BE HAPPY FOR US. SO WHAT'S GOING ON? 53 00:02:21,733 --> 00:02:23,467 UH, EDIE WAS JUST ABOUT TO -- 54 00:02:23,500 --> 00:02:25,267 FREE DOUGHNUTS. WANT 'EM OR NOT? 55 00:02:25,300 --> 00:02:27,833 HOW SWEET. THANKS. 56 00:02:27,867 --> 00:02:31,700 WHY DON'T YOU GO PUT THESE ON A PLATE? 57 00:02:31,733 --> 00:02:33,633 HA HA. HA HA. 58 00:02:33,667 --> 00:02:36,233 OH, AND SAVE ME ONE WITH SPRINKLES. 59 00:02:36,267 --> 00:02:38,700 I CANNOT BELIEVE YOU ARE STILL COMING ON TO HIM. 60 00:02:38,733 --> 00:02:40,467 YOU SAID YOU TWO WERE FINISHED. 61 00:02:40,500 --> 00:02:42,233 YOU THOUGHT HE WAS A MURDERER. 62 00:02:42,267 --> 00:02:44,400 AND THAT WAS YOUR CUE TO COME OVER AND FLIRT? 63 00:02:44,433 --> 00:02:46,700 YOU WASTED YOUR TIME AND YOUR DOUGHNUTS. 64 00:02:46,733 --> 00:02:48,800 NOT IF YOU CHOKE ON THEM. 65 00:02:48,833 --> 00:02:51,733 WELL, THANKS, EDIE. THE DOUGHNUTS LOOK GREAT. 66 00:02:51,767 --> 00:02:53,400 A PLEASURE. 67 00:02:53,433 --> 00:02:56,100 SEE YA. 68 00:02:56,133 --> 00:02:58,667 YOU KNOW, I'M GOING TO RUN HOME AND GET SOME MILK 69 00:02:58,700 --> 00:03:00,767 TO GO WITH THOSE DOUGHNUTS. 70 00:03:00,800 --> 00:03:02,633 HEY, YOU KNOW, IT'S -- 71 00:03:02,667 --> 00:03:04,767 IT'S A SHAME YOU GOT TO KEEP RUNNING BACK AND FORTH. 72 00:03:04,800 --> 00:03:07,333 WELL, I CAN'T HAVE DOUGHNUTS AND JUICE. IT'S UNNATURAL. 73 00:03:07,367 --> 00:03:09,167 NO, I MEAN... 74 00:03:09,200 --> 00:03:11,067 WE SHOULD MOVE IN TOGETHER. 75 00:03:11,100 --> 00:03:12,833 COME ON. WHAT DO YOU SAY? 76 00:03:12,867 --> 00:03:14,700 OH. UM... 77 00:03:14,733 --> 00:03:17,300 I-I SAY, UM, OH. 78 00:03:17,333 --> 00:03:18,567 UM... 79 00:03:18,600 --> 00:03:20,267 HOLD THAT THOUGHT. 80 00:03:20,300 --> 00:03:22,467 EDIE! EDIE! STOP! 81 00:03:22,500 --> 00:03:24,367 OH, HANG ON! 82 00:03:24,400 --> 00:03:25,700 WHAT NOW? 83 00:03:25,733 --> 00:03:28,200 OH, I WAS JUST RUDE BACK THERE, 84 00:03:28,233 --> 00:03:31,167 GLOATING AND EVERYTHING, AND I APOLOGIZE. 85 00:03:31,200 --> 00:03:34,133 WELL, THANK YOU, SUSAN. THAT'S VERY BIG OF YOU. 86 00:03:34,167 --> 00:03:35,833 AND ON A COMPLETELY UNRELATED TOPIC, 87 00:03:35,867 --> 00:03:37,500 MIKE AND I ARE MOVING IN TOGETHER. 88 00:03:37,533 --> 00:03:38,800 SEE YA. 89 00:03:38,833 --> 00:03:40,200 HA HA HA! 90 00:03:40,233 --> 00:03:43,067 YES, EDIE BRITT NEEDED THE ATTENTION OF MEN 91 00:03:43,100 --> 00:03:44,833 TO FEEL GOOD ABOUT HERSELF. 92 00:03:44,867 --> 00:03:47,800 HEY, CYRUS. 93 00:03:47,833 --> 00:03:49,500 YOU HAVE LUNCH PLANS? 94 00:03:49,533 --> 00:03:50,700 NO. 95 00:03:50,733 --> 00:03:52,433 AND EVEN SHE WAS AMAZED 96 00:03:52,467 --> 00:03:54,600 AT HOW FAR SHE WAS WILLING TO GO TO GET IT. 97 00:03:54,633 --> 00:03:57,367 ELLSBURG HOTEL -- HALF AN HOUR. 98 00:03:57,400 --> 00:03:59,767 HA HA. WELCOME TO THE MAJORS. 99 00:04:43,800 --> 00:04:46,200 Mary Alice: MR. AND MRS. EDWIN MULLINS 100 00:04:46,233 --> 00:04:49,133 WERE FINALLY LEAVING WISTERIA LANE. 101 00:04:49,167 --> 00:04:52,500 IN THE PAST YEAR, THEIR STREET HAD PLAYED HOST TO ARSON, 102 00:04:52,533 --> 00:04:55,400 VIOLENCE, BLACKMAIL, AND MURDER. 103 00:04:55,433 --> 00:04:58,667 FEARING THEY, TOO, WOULD BE INFECTED BY THIS MORAL DECAY, 104 00:04:58,700 --> 00:05:02,167 THE MULLINS FELT IT WAS TIME TO SAY GOODBYE. 105 00:05:04,467 --> 00:05:07,067 STRANGELY ENOUGH, NONE OF THEIR NEIGHBORS 106 00:05:07,100 --> 00:05:10,200 SEEMED TO NOTICE THEY WERE MOVING OUT. 107 00:05:12,767 --> 00:05:15,233 HEY. 108 00:05:15,267 --> 00:05:17,500 I THOUGHT YOU MIGHT BE THIRSTY. 109 00:05:17,533 --> 00:05:18,633 NAH, I'M GOOD. 110 00:05:18,667 --> 00:05:22,367 SO HOW'S YOUR ROOMMATE DOING? 111 00:05:22,400 --> 00:05:24,367 HE'S HANGING IN THERE. 112 00:05:24,400 --> 00:05:27,100 YEAH, WELL, I HAD TO, UM... 113 00:05:27,133 --> 00:05:28,833 TELL HIM SOME NEWS THAT WAS -- 114 00:05:28,867 --> 00:05:31,067 IT WAS A LITTLE BIT UPSETTING FOR HIM. 115 00:05:31,067 --> 00:05:32,700 NO KIDDING. EXCUSE ME? 116 00:05:32,733 --> 00:05:34,367 WHERE DO YOU GET OFF TELLING JOHN 117 00:05:34,400 --> 00:05:36,267 HE'S NOT GOOD ENOUGH TO RAISE A CHILD? 118 00:05:36,300 --> 00:05:38,800 THAT KID COULD BE HIS. IT IS A COMPLICATED SITUATION. 119 00:05:38,833 --> 00:05:40,500 IT SEEMS PRETTY SIMPLE TO ME. 120 00:05:40,533 --> 00:05:42,067 YOU'RE AN UNFEELING BITCH. 121 00:05:53,433 --> 00:05:54,800 WHY'D YOU HIT THE LAWN BOY? 122 00:05:54,833 --> 00:05:57,800 OH. 123 00:05:57,833 --> 00:06:00,100 WELL, IF YOU SAW WHAT HE DID TO OUR BEGONIAS, 124 00:06:00,133 --> 00:06:02,133 YOU'D SLAP HIM, TOO. 125 00:06:14,567 --> 00:06:16,767 I CAN'T TELL FROM -- FROM THIS. 126 00:06:16,800 --> 00:06:18,667 I CAN'T TELL ANYTHING. 127 00:06:18,700 --> 00:06:19,900 HEY. 128 00:06:19,933 --> 00:06:22,600 HEY, LYNETTE. WHAT -- WHAT ARE YOU DOING HERE? WHAT'S THIS? 129 00:06:22,633 --> 00:06:24,233 YOU TOLD ME DUGGAN'S COMING BACK TO WORK TODAY. 130 00:06:24,267 --> 00:06:26,100 I THOUGHT I'D DO SOMETHING SPECIAL FOR HIM. 131 00:06:26,133 --> 00:06:27,767 UH-HUH, AND THIS WOULDN'T HAVE ANYTHING TO DO 132 00:06:27,800 --> 00:06:29,533 WITH YOU CHECKING UP ON ME AND ANNABEL. 133 00:06:29,567 --> 00:06:33,233 WHAT? YESTERDAY, YOU BROUGHT BY PICTURES OF THE KIDS. 134 00:06:33,267 --> 00:06:35,367 THE DAY BEFORE THAT, YOU BROUGHT ME SOUP. 135 00:06:35,400 --> 00:06:36,833 LYNETTE, HONEY... 136 00:06:36,867 --> 00:06:38,400 IT'S GOT TO STOP. 137 00:06:39,500 --> 00:06:41,733 TOM... 138 00:06:41,767 --> 00:06:44,667 I DON'T CARE ABOUT YOU WORKING WITH ANNABEL. 139 00:06:44,700 --> 00:06:45,633 I TOLD YOU THAT. 140 00:06:45,667 --> 00:06:47,467 THIS IS FOR DUGGAN. HE HAD A HEART ATTACK. 141 00:06:47,500 --> 00:06:49,400 I DON'T CARE ABOUT ANNABEL. 142 00:06:49,433 --> 00:06:50,533 HEY, LYNETTE. 143 00:06:52,300 --> 00:06:55,300 HUH. SPEAK OF THE DEVIL. 144 00:06:55,333 --> 00:06:56,633 AND I MEAN THAT. 145 00:07:03,733 --> 00:07:06,667 WELL, YOU'RE BECOMING A REGULAR FIXTURE AROUND HERE, 146 00:07:06,700 --> 00:07:07,733 AREN'T YA? 147 00:07:07,767 --> 00:07:10,833 OH, YEAH, I WANTED TO DO SOMETHING NICE FOR DUGGAN. 148 00:07:10,867 --> 00:07:13,533 I SUPPOSE FILLING HIS BLOODSTREAM WITH BUTTERFAT 149 00:07:13,567 --> 00:07:15,333 MIGHT BE CONSIDERED NICE. 150 00:07:15,367 --> 00:07:17,300 ACTUALLY, IT'S FRUIT JUICE-SWEETENED. 151 00:07:17,333 --> 00:07:18,500 CAN I CUT YOU? 152 00:07:19,533 --> 00:07:21,233 A PIECE. 153 00:07:23,133 --> 00:07:25,700 EVERYONE, I NEED TO SEE YOU RIGHT NOW. 154 00:07:25,733 --> 00:07:28,300 OKAY, LISTEN UP. I JUST SPOKE WITH TIM DUGGAN'S WIFE, 155 00:07:28,333 --> 00:07:30,233 AND IT LOOKS LIKE HE'S NOT GOING 156 00:07:30,267 --> 00:07:32,467 TO BE RETURNING TO WORK AFTER ALL. 157 00:07:32,500 --> 00:07:34,600 IT SEEMS THAT HE HAD A RELAPSE LAST NIGHT, 158 00:07:34,633 --> 00:07:36,633 WHICH, UNFORTUNATELY, PUTS US IN A VERY TIGHT SPOT, 159 00:07:36,667 --> 00:07:38,533 BUT WE'RE GOING TO WORK TOGETHER AS A TEAM 160 00:07:38,567 --> 00:07:40,333 AND DO WHAT WE NEED TO DO. 161 00:07:40,367 --> 00:07:42,500 SO, JERRY, YOU'RE TAKING THE HOLLISTER ACCOUNT. 162 00:07:42,533 --> 00:07:44,833 SUZANNE, YOU'RE COVERING FARADAY SPRINGS, 163 00:07:44,867 --> 00:07:46,800 AND, ANNABEL, I WANT YOU TO TAKE THE LEAD 164 00:07:46,833 --> 00:07:48,267 ON THE TRAVELERS HOTEL CHAIN. 165 00:07:48,300 --> 00:07:50,233 YOU'RE LEAVING FOR HAWAII IN THREE DAYS. 166 00:07:50,267 --> 00:07:51,767 I CAN'T HANDLE TRAVELERS BY MYSELF, 167 00:07:51,800 --> 00:07:53,600 ESPECIALLY NOT IF THEY'RE MOVING INTO PRINT. 168 00:07:53,633 --> 00:07:54,800 WELL, CHOOSE SOMEONE TO TAKE WITH YOU. 169 00:07:54,833 --> 00:07:56,467 OH, OKAY. 170 00:07:56,500 --> 00:07:58,367 UM... 171 00:07:58,400 --> 00:08:00,667 I CHOOSE... 172 00:08:00,700 --> 00:08:01,667 TOM. 173 00:08:07,633 --> 00:08:08,733 Bree: WELL, LET'S SEE -- 174 00:08:08,767 --> 00:08:11,367 I'VE BEATEN YOU AT BRIDGE AND MAH-JONGG AND HEARTS. 175 00:08:11,400 --> 00:08:13,700 THIS IS YOUR LAST CHANCE TO REDEEM YOURSELF. 176 00:08:13,733 --> 00:08:15,667 George: STOP IT. YOU'RE GOING TO MAKE ME LAUGH. 177 00:08:24,267 --> 00:08:26,167 OKAY. OKAY, I'LL BE GOOD. 178 00:08:30,067 --> 00:08:32,800 [ Whispers ] MISS IT. MISS IT. MISS IT. 179 00:08:32,833 --> 00:08:33,833 BREE. 180 00:08:33,867 --> 00:08:37,167 HA HA. COME ON. I DON'T HAVE TO PSYCH YOU OUT. 181 00:08:43,433 --> 00:08:47,567 OKAY, TIME'S UP. TAKE YOUR BEST SHOT. 182 00:08:47,600 --> 00:08:50,233 I'M NOT READY YET. 183 00:08:52,100 --> 00:08:54,067 HURRY UP. THERE ARE PEOPLE WAITING. 184 00:08:54,100 --> 00:08:55,433 ONE MORE MINUTE. 185 00:08:55,467 --> 00:08:57,267 COME ON. 186 00:08:57,300 --> 00:08:58,767 TAKE YOUR BEST -- 187 00:08:58,800 --> 00:09:00,633 DON'T DO THAT. 188 00:09:02,567 --> 00:09:03,600 GEORGE... 189 00:09:05,700 --> 00:09:08,367 DO YOU HAVE AN ERECTION? 190 00:09:08,400 --> 00:09:10,567 I'M SORRY. 191 00:09:10,600 --> 00:09:14,267 WHAT ON EARTH... 192 00:09:14,300 --> 00:09:15,633 YOU WERE BLOWING ON MY EAR. 193 00:09:15,667 --> 00:09:18,433 I WAS TEASING YOU. EXACTLY. 194 00:09:18,467 --> 00:09:22,767 YOU HAVE GOT TO GET RID OF IT. THERE ARE CHILDREN PRESENT. 195 00:09:22,800 --> 00:09:23,733 HOW? 196 00:09:23,767 --> 00:09:25,300 I DON'T KNOW. UM, UM... 197 00:09:25,333 --> 00:09:26,800 THINK OF SOMETHING UNPLEASANT. 198 00:09:26,833 --> 00:09:28,100 LIKE WHAT? 199 00:09:28,133 --> 00:09:31,300 LIKE FAMINE OR DISEASE OR HOBOS. 200 00:09:31,333 --> 00:09:32,767 WHATEVER. JUST HURRY. 201 00:09:35,433 --> 00:09:37,333 LOOK, YOU CAN'T BE MAD ABOUT IT. 202 00:09:37,367 --> 00:09:39,067 IT'S NOT SOMETHING MEN CAN CONTROL. 203 00:09:39,067 --> 00:09:40,500 I KEPT THIS FRIENDSHIP GOING 204 00:09:40,533 --> 00:09:42,700 BECAUSE I THOUGHT REX'S DISLIKE OF YOU WAS PARANOID, 205 00:09:42,733 --> 00:09:44,833 BUT YOU HAD FEELINGS FOR ME ALL ALONG. 206 00:09:44,867 --> 00:09:47,067 GOD, THIS IS JUST SUCH A BETRAYAL. 207 00:09:47,100 --> 00:09:48,567 COME ON, BREE. 208 00:09:48,600 --> 00:09:51,467 THE ONLY THING I AM GUILTY OF IS LOVING YOU IN SILENCE. 209 00:09:51,500 --> 00:09:52,600 WELL, YOU SHOULDN'T BE DOING THAT. 210 00:09:52,633 --> 00:09:54,367 IN CASE YOU'VE FORGOTTEN, I'M MARRIED. 211 00:09:54,400 --> 00:09:57,300 TO A SELFISH 2-FACED LIAR WHO BETRAYED YOU WITH A HOOKER. 212 00:09:57,333 --> 00:09:58,433 I TOLD YOU THAT IN CONFIDENCE. 213 00:09:58,467 --> 00:10:00,233 HOW DARE YOU THROW IT BACK IN MY FACE? 214 00:10:00,267 --> 00:10:03,067 SO YOU'RE ENDING OUR FRIENDSHIP 215 00:10:03,100 --> 00:10:05,033 AFTER EVERYTHING I'VE DONE FOR YOU? 216 00:10:05,067 --> 00:10:06,767 WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 217 00:10:06,800 --> 00:10:09,033 NOTHING. IT DIDN'T -- 218 00:10:09,067 --> 00:10:10,700 IT DIDN'T MEAN ANYTHING. 219 00:10:10,733 --> 00:10:12,833 OH, GEORGE. 220 00:10:12,867 --> 00:10:15,667 I DO LOVE YOU -- AS A FRIEND. 221 00:10:15,700 --> 00:10:18,267 I WISH YOU COULD LOVE ME THE SAME WAY BACK, 222 00:10:18,300 --> 00:10:20,733 BUT SINCE YOU CAN'T... 223 00:10:20,767 --> 00:10:22,167 GOODBYE. 224 00:10:30,767 --> 00:10:32,400 Mary Alice: LATER THAT DAY, 225 00:10:32,433 --> 00:10:35,333 EDIE BRITT WITNESSED SOMETHING DISTURBING. 226 00:10:38,467 --> 00:10:43,133 SOMETHING SHE WAS DETERMINED TO PUT A STOP TO. 227 00:10:43,167 --> 00:10:44,500 SO IS SUSAN COMING? 228 00:10:44,533 --> 00:10:46,167 SHE SAID SHE MIGHT BE A LITTLE LATE. 229 00:10:46,200 --> 00:10:48,033 THEY'VE ALREADY STARTED MOVING A FEW OF MIKE'S THINGS 230 00:10:48,067 --> 00:10:49,400 OVER TO HER HOUSE. 231 00:10:49,433 --> 00:10:51,667 ALREADY? WOW. GOOD FOR HER. 232 00:10:51,700 --> 00:10:54,600 YEAH, IT'S NICE TO SEE SUSAN SO HAPPY AGAIN. 233 00:10:54,633 --> 00:10:56,333 YEAH, I'M HAPPY FOR SUSAN. 234 00:10:57,700 --> 00:11:01,067 BUT DON'T YOU THINK SHE AND MIKE ARE MOVING A LITTLE FAST? 235 00:11:01,100 --> 00:11:02,733 I MEAN, TWO DAYS AGO, SHE WAS THINKING HE WAS A MURDERER, 236 00:11:02,767 --> 00:11:04,633 AND NOW SHE'S MOVING IN WITH HIM? 237 00:11:04,667 --> 00:11:07,100 MM, SHE FOUND OUT IT WAS IN SELF-DEFENSE. 238 00:11:07,133 --> 00:11:08,600 I THINK THEY'VE CLEARED EVERYTHING UP. 239 00:11:08,633 --> 00:11:09,767 YEAH, GOOD POINT. 240 00:11:09,800 --> 00:11:11,400 MIKE'S A DECENT GUY. 241 00:11:11,433 --> 00:11:12,500 YEAH, THAT'S TRUE. 242 00:11:12,533 --> 00:11:15,533 OF COURSE, THERE WAS THE GUNSHOT WOUND. 243 00:11:15,567 --> 00:11:18,600 THAT'S RIGHT. DID HE EVER EXPLAIN THAT? 244 00:11:18,633 --> 00:11:20,533 NO, AND I KNOW GUNS, 245 00:11:20,567 --> 00:11:22,200 AND THAT WOUND WAS NOT SELF-INFLICTED. 246 00:11:22,233 --> 00:11:23,733 MM. MM. 247 00:11:23,767 --> 00:11:25,367 AND THEN WHAT ABOUT 248 00:11:25,400 --> 00:11:27,433 MRS. HUBER'S BLOODSTAINED JEWELRY? 249 00:11:27,467 --> 00:11:30,600 YEAH, THAT DIDN'T WALK INTO MIKE'S GARAGE BY ITSELF. 250 00:11:30,633 --> 00:11:32,667 MAYBE THIS IS A MISTAKE. 251 00:11:32,700 --> 00:11:34,667 YOU KNOW, IF THERE'S ONE THING I'VE LEARNED -- 252 00:11:34,700 --> 00:11:36,067 MEN CAN'T BE TRUSTED. 253 00:11:36,067 --> 00:11:37,400 HOLD IT. 254 00:11:38,633 --> 00:11:41,133 ARE YOU SAYING THAT WE SHOULD PUT A STOP TO THIS? 255 00:11:41,167 --> 00:11:43,600 WELL, I GUESS IT WOULDN'T HURT TO SIT HER DOWN 256 00:11:43,633 --> 00:11:45,800 AND SHARE OUR CONCERNS. 257 00:11:45,833 --> 00:11:47,800 YEAH, WE COULD DO THAT. 258 00:11:47,833 --> 00:11:50,133 YEAH. 259 00:11:50,167 --> 00:11:51,733 EDIE, DO YOU WANT TO BE A PART OF IT? 260 00:11:51,767 --> 00:11:55,467 WELL, NORMALLY I PREFER NOT TO GET INVOLVED. 261 00:11:57,133 --> 00:11:58,633 BUT... 262 00:12:00,500 --> 00:12:05,100 IF THERE'S ANY WAY THAT I COULD HELP SUSAN... 263 00:12:07,567 --> 00:12:09,533 UH, WE NEED TO TALK. 264 00:12:09,567 --> 00:12:11,667 OKAY. 265 00:12:11,700 --> 00:12:15,600 UH, WHEN I WAS PACKING UP YOUR STUFF IN YOUR BEDROOM, 266 00:12:15,633 --> 00:12:18,767 I FOUND A BOX OF BULLETS. 267 00:12:18,800 --> 00:12:20,333 OH. 268 00:12:20,367 --> 00:12:23,333 LOOK, I FEEL REALLY BAD ABOUT DIERDRE, 269 00:12:23,367 --> 00:12:26,267 AND I KNOW THAT YOU MUST WANT TO FIND OUT WHO KILLED HER, 270 00:12:26,300 --> 00:12:28,133 BUT IF WE'RE GOING TO MOVE IN TOGETHER, 271 00:12:28,167 --> 00:12:29,633 WE CAN'T HAVE THIS STUFF HANGING OVER US. 272 00:12:29,667 --> 00:12:31,433 YOU'VE GOT TO GET RID OF IT -- ALL OF IT. 273 00:12:31,467 --> 00:12:33,367 THE FILE, THE MAP, THE GUN. 274 00:12:33,400 --> 00:12:36,300 ESPECIALLY THE GUN -- AND LEAVE THIS TO THE POLICE. 275 00:12:36,333 --> 00:12:38,067 THEY'RE THE PROFESSIONALS. 276 00:12:38,100 --> 00:12:43,067 WHAT CAN I SAY? UM... 277 00:12:43,067 --> 00:12:45,433 IT SEEMS LIKE A REASONABLE REQUEST. 278 00:12:47,333 --> 00:12:48,267 OH. 279 00:12:48,300 --> 00:12:50,200 HA HA. 280 00:12:50,233 --> 00:12:53,467 REALLY? WELL, THAT WAS EASY. 281 00:12:53,500 --> 00:12:54,767 UH, MAYBE AFTER LUNCH, 282 00:12:54,800 --> 00:12:58,267 WE COULD TALK ABOUT YOUR LEATHER BEANBAG CHAIR. 283 00:12:58,300 --> 00:12:59,367 HA HA. 284 00:13:16,133 --> 00:13:19,067 "I REALIZE NOW THAT I'VE TREATED YOU BADLY. 285 00:13:19,067 --> 00:13:21,367 "I'M THE ONE WHO NEEDS TO GET HELP, NOT YOU. 286 00:13:21,400 --> 00:13:23,233 "SO I HAVE TO GO AWAY FOR A WHILE. 287 00:13:23,267 --> 00:13:25,267 IN THE MEANTIME, MRS. TILMAN WILL LOOK OUT FOR YOU." 288 00:13:25,300 --> 00:13:29,333 I DON'T CONSIDER IT A BURDEN. YOU KNOW YOU'RE WELCOME HERE. 289 00:13:29,367 --> 00:13:30,767 "I'VE LEFT YOU SOME THINGS. 290 00:13:30,800 --> 00:13:32,600 "I HOPE YOU CAN TAKE COMFORT IN THEM. 291 00:13:32,633 --> 00:13:34,267 "I GOT YOU A NEW MITT. 292 00:13:34,300 --> 00:13:36,133 WORK ON YOUR CURVEBALL WHILE I'M GONE." 293 00:13:37,667 --> 00:13:38,733 "I LOVE YOU. DAD." 294 00:13:38,767 --> 00:13:41,533 I-I DON'T UNDERSTAND. WHY WOULDN'T HE COME SEE ME? 295 00:13:41,567 --> 00:13:43,100 WHY JUST RUN AWAY? 296 00:13:43,133 --> 00:13:44,833 YOUR FATHER'S BEEN VERY TROUBLED, DEAR. 297 00:13:44,867 --> 00:13:47,100 I'M SURE HE DID WHAT HE FELT WAS BEST FOR YOU. 298 00:13:51,167 --> 00:13:53,367 AND HE WANTS ME TO TAKE COMFORT IN THIS JUNK? 299 00:13:53,400 --> 00:13:55,800 I HATE BASEBALL! YOU'D THINK HE WOULD KNOW THAT! 300 00:13:55,833 --> 00:13:57,500 ZACH. 301 00:14:06,800 --> 00:14:08,167 OH. 302 00:14:39,333 --> 00:14:40,600 SUSAN'S COMING. 303 00:14:40,633 --> 00:14:41,600 OKAY. 304 00:14:41,633 --> 00:14:45,067 OKAY, GUYS, UM, INTERVENTIONS ARE NEVER PRETTY, 305 00:14:45,100 --> 00:14:47,200 SO STAY STRONG, 'CAUSE SHE'S PROBABLY GOING TO CRY. 306 00:14:47,233 --> 00:14:49,100 [ DOORBELL RINGS ] 307 00:14:56,533 --> 00:14:58,700 HA HA. BONJOUR. 308 00:15:00,567 --> 00:15:01,433 OH, HI. 309 00:15:01,467 --> 00:15:03,333 I-I DIDN'T KNOW THAT THE COOKING LESSON 310 00:15:03,367 --> 00:15:06,167 WAS GOING TO BE A GROUP ACTIVITY. 311 00:15:06,200 --> 00:15:08,600 WELL, THE MORE THE MERRIER, RIGHT? 312 00:15:08,633 --> 00:15:11,200 AS LONG AS NOBODY MAKES FUN OF MY LOUSY CREPES. 313 00:15:11,233 --> 00:15:13,833 HA HA HA HA. 314 00:15:13,867 --> 00:15:18,600 HOW COME I'M THE ONLY ONE WEARING AN APRON? 315 00:15:18,633 --> 00:15:20,533 I KNOW IT SEEMS LIKE WE'RE GANGING UP ON YOU, 316 00:15:20,567 --> 00:15:23,767 BUT YOU WERE MOVING SO FAST, WE THOUGHT A SORT OF... 317 00:15:23,800 --> 00:15:26,367 INTERVENTION WAS NECESSARY. 318 00:15:26,400 --> 00:15:29,200 I KNOW IT'S TOUGH TO HEAR. 319 00:15:29,233 --> 00:15:31,167 NONE OF US WANTED TO DO THIS. 320 00:15:39,233 --> 00:15:41,633 I APPRECIATE WHAT YOU GUYS ARE TRYING TO DO, I REALLY DO. 321 00:15:41,667 --> 00:15:44,067 UM... 322 00:15:44,100 --> 00:15:46,500 I'M NOT GOING TO CHANGE MY MIND. 323 00:15:46,533 --> 00:15:50,667 IN MY LIFE, I HAVE BEEN HURT A LOT. 324 00:15:50,700 --> 00:15:55,133 KARL AND, UH... 325 00:15:55,167 --> 00:15:57,200 WELL, IT'S JUST TAUGHT ME TO BE CYNICAL 326 00:15:57,233 --> 00:16:02,800 AND EXPECT THE ABSOLUTE WORST FROM PEOPLE. 327 00:16:02,833 --> 00:16:04,767 AND I DON'T WANT TO LIVE LIKE THAT ANYMORE, 328 00:16:04,800 --> 00:16:07,533 AND WHEN MIKE ASKED ME TO MOVE IN WITH HIM... 329 00:16:07,567 --> 00:16:09,467 I WAS JUST HAPPY. 330 00:16:09,500 --> 00:16:12,433 YOU KNOW, JUST RIDICULOUSLY HAPPY. 331 00:16:12,467 --> 00:16:13,800 I MEAN, I STILL AM, 332 00:16:13,833 --> 00:16:16,633 AND I WANT TO GO WITH THAT FEELING. 333 00:16:16,667 --> 00:16:19,100 I LOVE HIM, AND -- I LOVE HIM. 334 00:16:20,267 --> 00:16:23,100 SO I'M GOING TO EXPECT THE BEST FROM MIKE, 335 00:16:23,133 --> 00:16:27,533 AND I KNOW THAT HE IS GOING TO DELIVER THAT IN RETURN. 336 00:16:27,567 --> 00:16:29,533 OKAY? 337 00:16:29,567 --> 00:16:30,300 HONEY... 338 00:16:30,333 --> 00:16:32,400 OKAY. THAT WAS SO BEAUTIFUL. 339 00:16:32,433 --> 00:16:33,567 OKAY. 340 00:16:33,600 --> 00:16:35,500 [ SIGHS ] 341 00:16:35,533 --> 00:16:38,400 THIS IS THE WORST INTERVENTION I'VE EVER BEEN TO. 342 00:16:46,167 --> 00:16:47,533 THIS IS FUN. 343 00:16:47,567 --> 00:16:50,067 IT'S FOREVER SINCE WE HAD LUNCH. 344 00:16:50,067 --> 00:16:53,600 WELL, AS HAPPY AS I AM TO SEE YOU, 345 00:16:53,633 --> 00:16:55,467 I ACTUALLY HAVE AN AGENDA. 346 00:16:55,500 --> 00:16:57,467 I RAN INTO SOMEONE LAST WEEK 347 00:16:57,500 --> 00:16:59,167 WHO SAID YOU GUYS ARE LOOKING TO HIRE. 348 00:16:59,200 --> 00:17:00,233 IS THAT TRUE? 349 00:17:00,267 --> 00:17:01,467 YEAH. 350 00:17:01,500 --> 00:17:02,800 ARE YOU THINKING OF COMING BACK? 351 00:17:02,833 --> 00:17:04,767 BECAUSE SAY THE WORD, AND I -- 352 00:17:04,800 --> 00:17:05,700 NO, NO, NOT ME. 353 00:17:05,733 --> 00:17:08,233 I WAS ACTUALLY THINKING MORE ABOUT TOM. 354 00:17:08,267 --> 00:17:10,533 OH. TOM. 355 00:17:10,567 --> 00:17:12,833 YEAH, HE'S BEEN THINKING ABOUT MAKING A MOVE FOR A WHILE. 356 00:17:12,867 --> 00:17:14,567 HE KIND OF FEELS LIKE 357 00:17:14,600 --> 00:17:17,067 HE'S DONE EVERYTHING HE CAN WHERE HE IS NOW. 358 00:17:17,067 --> 00:17:18,533 AH. 359 00:17:18,567 --> 00:17:22,200 WELL, TOM'S CERTAINLY SOLID. 360 00:17:22,233 --> 00:17:24,333 HE'S MORE THAN SOLID. 361 00:17:24,367 --> 00:17:26,367 TOM'S IDEAS ARE SPECTACULAR, 362 00:17:26,400 --> 00:17:28,733 HE'S PASSIONATE ABOUT HIS WORK, 363 00:17:28,767 --> 00:17:31,600 HIS VISUAL INSTINCTS ARE OFF THE CHART. 364 00:17:31,633 --> 00:17:33,567 IS HE AS GOOD AS YOU? 365 00:17:33,600 --> 00:17:36,100 HE'S APPLES. I'M ORANGES. 366 00:17:36,133 --> 00:17:38,400 WE EXCEL IN DIFFERENT AREAS. 367 00:17:38,433 --> 00:17:41,233 TRUST ME -- YOU SHOULD GIVE TOM A LOOK. 368 00:17:41,267 --> 00:17:43,233 I DON'T NEED APPLES. 369 00:17:43,267 --> 00:17:45,300 I NEED SOMEONE LIKE YOU. 370 00:17:45,333 --> 00:17:47,067 CUTTHROAT. 371 00:17:47,067 --> 00:17:48,067 RUTHLESS. 372 00:17:48,100 --> 00:17:49,767 OH, JEEZ, NAT, 373 00:17:49,800 --> 00:17:52,433 YOU MAKE ME SOUND LIKE SOME KIND OF SHARK. 374 00:17:53,833 --> 00:17:57,467 AH. OKAY. 375 00:17:57,500 --> 00:17:59,533 YOU KNOW, ACTUALLY... 376 00:17:59,567 --> 00:18:01,500 IF THAT'S THE KIND OF EXEC YOU'RE LOOKING FOR... 377 00:18:01,533 --> 00:18:04,667 YOU'VE GOT A SHARK FOR ME? 378 00:18:04,700 --> 00:18:06,200 YES. 379 00:18:06,233 --> 00:18:09,467 A VERY PRETTY SHARK. 380 00:19:09,367 --> 00:19:12,233 SO HERE'S WHAT I'M THINKING. 381 00:19:12,267 --> 00:19:13,600 I'M GOING TO SEE IF DR. MORRISON 382 00:19:13,633 --> 00:19:17,167 AT THE LIPSTONE CLINIC CAN COME IN AND CONSULT. 383 00:19:17,200 --> 00:19:19,367 YOU WANT TO BRING SOMEONE ELSE IN? 384 00:19:19,400 --> 00:19:21,467 YOUR BODY ISN'T RESPONDING TO THE MEDICATION 385 00:19:21,500 --> 00:19:23,233 THE WAY IT SHOULD. 386 00:19:23,267 --> 00:19:26,167 AND THE TESTS WE'VE RUN HAVE ALL COME BACK NEGATIVE, 387 00:19:26,200 --> 00:19:27,833 SO I -- 388 00:19:27,867 --> 00:19:30,400 I JUST WANT TO BE ON THE SAFE SIDE. 389 00:19:30,433 --> 00:19:32,333 [ PAGER BEEPS ] 390 00:19:32,367 --> 00:19:34,267 WOULD YOU EXCUSE ME? 391 00:19:34,300 --> 00:19:37,333 I NEED TO TAKE THIS. 392 00:19:44,200 --> 00:19:45,733 I DON'T KNOW WHY, 393 00:19:45,767 --> 00:19:47,667 BUT I HAVE THIS OVERWHELMING FEELING 394 00:19:47,700 --> 00:19:49,567 THAT YOU'RE GOING TO BE JUST FINE. I REALLY DO. 395 00:19:49,600 --> 00:19:51,767 LEE CRAIG HAS THE BIGGEST EGO 396 00:19:51,800 --> 00:19:53,433 OF ANY DOCTOR I KNOW. 397 00:19:53,467 --> 00:19:56,067 IF HE WANTS TO CONSULT WITH SOMEONE, 398 00:19:56,067 --> 00:19:58,633 THAT MEANS HE'S STUMPED... 399 00:19:58,667 --> 00:20:00,300 WHICH MEANS I'M SCREWED. 400 00:20:00,333 --> 00:20:01,300 DON'T SAY THAT. 401 00:20:01,333 --> 00:20:02,233 DAMN IT, BREE, 402 00:20:02,267 --> 00:20:04,500 DO YOU UNDERSTAND WHAT'S GOING ON HERE? 403 00:20:04,533 --> 00:20:06,067 I COULD DIE. 404 00:20:10,767 --> 00:20:12,267 SO COULD I. 405 00:20:12,300 --> 00:20:14,467 WHAT? 406 00:20:14,500 --> 00:20:17,367 I COULD WALK ACROSS THE STREET TOMORROW AND BE HIT BY A CAR. 407 00:20:22,200 --> 00:20:24,133 WHAT IN GOD'S NAME IS YOUR POINT? 408 00:20:24,167 --> 00:20:27,333 ALL I'M SAYING 409 00:20:27,367 --> 00:20:30,300 IS THAT WE'RE BOTH GOING TO DIE EVENTUALLY, 410 00:20:30,333 --> 00:20:32,100 AND IN THE TIME THAT WE HAVE LEFT, 411 00:20:32,133 --> 00:20:34,667 WHETHER IT'S TWO DAYS OR TWO DECADES, 412 00:20:34,700 --> 00:20:37,467 I THINK THAT WE SHOULD BE NICE TO EACH OTHER. 413 00:20:41,467 --> 00:20:44,433 YOU'RE RIGHT. 414 00:20:44,467 --> 00:20:47,167 [ DOORBELL RINGS ] 415 00:20:49,167 --> 00:20:50,800 UM, MS. TILMAN, 416 00:20:50,833 --> 00:20:53,100 PAUL YOUNG'S BEEN MISSING THE LAST COUPLE OF DAYS. 417 00:20:53,133 --> 00:20:54,367 HAVE YOU SEEN HIM? 418 00:20:54,400 --> 00:20:55,700 WHY ASK ME? 419 00:20:55,733 --> 00:20:59,233 WELL, I SAW HIM LEAVE A BOX ON YOUR DOORSTEP, 420 00:20:59,267 --> 00:21:01,467 AND I'VE ALSO SEEN ZACH OVER HERE. 421 00:21:01,500 --> 00:21:02,767 IF I DID KNOW WHERE MR. YOUNG WAS, 422 00:21:02,800 --> 00:21:04,400 WHY WOULD I TELL YOU? 423 00:21:04,433 --> 00:21:07,533 LOOK, UM... 424 00:21:07,567 --> 00:21:09,467 THE POLICE THINK I KILLED YOUR SISTER, 425 00:21:09,500 --> 00:21:11,267 AND I'M SURE YOU DO, TOO, 426 00:21:11,300 --> 00:21:13,067 BUT I SWEAR TO YOU, I HAD NOTHING TO DO WITH IT. 427 00:21:13,100 --> 00:21:14,767 AND YOU THINK PAUL YOUNG DID. 428 00:21:14,800 --> 00:21:16,833 WELL... 429 00:21:16,867 --> 00:21:18,767 NO, UH, THAT'S NOT WHAT I WAS SAYING. 430 00:21:18,800 --> 00:21:22,467 YOU GOT TO ADMIT, IT'S A NEAT THEORY. 431 00:21:22,500 --> 00:21:24,100 CARE FOR A SNACK? 432 00:21:27,700 --> 00:21:29,567 AND SO IT'S NOT SUCH A STRETCH 433 00:21:29,600 --> 00:21:31,667 TO WONDER IF PAUL AVENGED HIS WIFE'S DEATH 434 00:21:31,700 --> 00:21:35,800 BY KILLING MARTHA FOR BLACKMAILING THEM. 435 00:21:35,833 --> 00:21:39,133 BUT PERHAPS I'M ALONE IN THAT. 436 00:21:39,167 --> 00:21:40,700 YOU'RE NOT. 437 00:21:40,733 --> 00:21:42,800 AREN'T YOU SWEET. 438 00:21:42,833 --> 00:21:44,067 TEA? 439 00:21:44,067 --> 00:21:45,567 THANKS. 440 00:21:45,600 --> 00:21:47,800 DO THESE JOURNALS SAY ANYTHING 441 00:21:47,833 --> 00:21:51,267 ABOUT WHY YOUR SISTER WAS BLACKMAILING THE YOUNGS? 442 00:21:51,300 --> 00:21:52,767 NOT SPECIFICALLY. 443 00:21:52,800 --> 00:21:55,233 BUT I GOT THE DEFINITE IMPRESSION 444 00:21:55,267 --> 00:21:57,567 THAT IT INVOLVED A MURDER, AND... 445 00:21:57,600 --> 00:22:01,800 NOW HERE YOU ARE SAYING YOUR FRIEND WAS MURDERED. 446 00:22:04,633 --> 00:22:07,300 ANY REASON YOU HAVEN'T SHOWN THESE TO THE POLICE? 447 00:22:09,500 --> 00:22:11,500 ARE YOU IN FAVOR OF THE DEATH PENALTY? 448 00:22:11,533 --> 00:22:14,367 UM... 449 00:22:14,400 --> 00:22:15,467 YEAH. 450 00:22:15,500 --> 00:22:17,400 SO AM I. 451 00:22:17,433 --> 00:22:19,667 WE HAD IT IN UTAH. 452 00:22:19,700 --> 00:22:23,167 NOT IN THIS STATE, THOUGH. 453 00:22:23,200 --> 00:22:25,433 A SHAME. 454 00:22:25,467 --> 00:22:27,167 DON'T YOU AGREE? 455 00:22:29,167 --> 00:22:30,533 YEAH, I DO. 456 00:22:34,633 --> 00:22:38,500 I LIKE YOU SO MUCH, MR. DELFINO. 457 00:22:40,700 --> 00:22:42,600 DO YOU KNOW WHERE PAUL YOUNG IS? 458 00:22:42,633 --> 00:22:45,800 I'M AFRAID NOT. 459 00:22:47,767 --> 00:22:50,733 BUT I KNOW WHERE HE'LL BE ON THURSDAY NIGHT. 460 00:23:02,767 --> 00:23:05,667 Mary Alice: THAT AFTERNOON WHILE RETRIEVING HER MAIL, 461 00:23:05,700 --> 00:23:09,067 GABRIELLE WAS SURPRISED TO FINALLY LEARN THE TRUTH 462 00:23:09,067 --> 00:23:11,067 BEHIND HER PREGNANCY. 463 00:23:14,600 --> 00:23:17,300 VERY SURPRISED. 464 00:23:17,333 --> 00:23:20,067 HEY, BABE, YOU WANT TO GO ONLINE AND CHECK OUT STROLLERS? 465 00:23:21,867 --> 00:23:24,733 WHAT'S GOING ON? 466 00:23:24,767 --> 00:23:26,733 I JUST WANT TO SAY GOODBYE, 467 00:23:26,767 --> 00:23:29,600 BECAUSE I'M LEAVING YOU. 468 00:23:30,667 --> 00:23:31,567 WHAT? 469 00:23:31,600 --> 00:23:34,267 SEE, OUR HEALTH INSURANCE SENT US A LETTER 470 00:23:34,300 --> 00:23:35,200 BECAUSE SOMEONE ORDERED 471 00:23:35,233 --> 00:23:37,267 A YEAR'S WORTH OF MY BIRTH CONTROL PILLS. 472 00:23:37,300 --> 00:23:39,100 AND APPARENTLY, OUR POLICY DOESN'T COVER 473 00:23:39,133 --> 00:23:41,167 DRUGS BOUGHT BY THE KILO. 474 00:23:41,200 --> 00:23:43,300 I TOLD YOU IT WAS MAMA. 475 00:23:43,333 --> 00:23:45,333 THE PRESCRIPTION WAS DATED, CARLOS, 476 00:23:45,367 --> 00:23:48,200 AND JUANITA WAS IN A COMA WHEN THIS CLAIM WAS FILED. 477 00:23:48,233 --> 00:23:50,533 YOU DID THIS, NOT YOUR MOTHER. 478 00:23:50,567 --> 00:23:52,067 AT LEAST BE MAN ENOUGH TO OWN UP TO IT. 479 00:23:52,100 --> 00:23:53,267 SHE WOULD HAVE BEEN. 480 00:23:59,367 --> 00:24:00,500 GABRIELLE, STOP. 481 00:24:00,533 --> 00:24:04,200 UNH, UNH, UNH, PREGNANT, CAVEMAN. REMEMBER? 482 00:24:04,233 --> 00:24:05,533 WHERE ARE YOU GOING? 483 00:24:05,567 --> 00:24:07,100 AWAY. 484 00:24:07,133 --> 00:24:09,700 I'M GOING TO JAIL. 485 00:24:09,733 --> 00:24:11,067 I'LL BE GONE TOMORROW. 486 00:24:11,100 --> 00:24:14,067 I KNOW. THAT'S WHY I ONLY PACKED ONE BAG. 487 00:24:14,100 --> 00:24:16,567 WHAT ABOUT THE BABY, GABRIELLE, HUH? 488 00:24:16,600 --> 00:24:18,133 WHAT ABOUT MY BABY? 489 00:24:18,167 --> 00:24:19,667 OH, YOUR BABY? 490 00:24:19,700 --> 00:24:21,533 FINE -- OUR BABY. 491 00:24:21,567 --> 00:24:23,333 HEY, WE'RE A FAMILY NOW. 492 00:24:23,367 --> 00:24:25,633 THIS BABY NEEDS ITS MOTHER AND ITS FATHER. 493 00:24:25,667 --> 00:24:27,567 OH, CARLOS. 494 00:24:27,600 --> 00:24:30,167 WHOEVER SAID YOU WERE THE FATHER? 495 00:24:49,633 --> 00:24:50,667 HEY. 496 00:24:53,100 --> 00:24:54,700 [ DEVICE BEEPING ] 497 00:24:54,733 --> 00:24:56,700 HEY. 498 00:24:56,733 --> 00:24:58,133 HEY! 499 00:24:58,167 --> 00:25:00,533 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 500 00:25:00,567 --> 00:25:02,467 DAMN FELON! 501 00:25:16,433 --> 00:25:18,200 Man on radio: ALL UNITS, CODE D-1630, 502 00:25:18,233 --> 00:25:19,667 SUSPECT IS A VIOLATION OF HOUSE ARREST. 503 00:25:19,700 --> 00:25:21,333 CURRENTLY HEADING WEST ON PARKER BOULEVARD. 504 00:25:21,367 --> 00:25:23,667 UH, THIS IS UNIT 14. WE'RE ON OUR WAY. 505 00:25:23,700 --> 00:25:27,067 LOOKS LIKE THE FEDS HAVE A RUNNER. 506 00:25:27,067 --> 00:25:28,067 LET'S GO. 507 00:25:30,267 --> 00:25:31,467 [ KNOCK ON DOOR ] 508 00:25:34,133 --> 00:25:37,133 [ POUNDING ON DOOR ] 509 00:25:41,267 --> 00:25:42,800 IS JOHN HERE? 510 00:25:42,833 --> 00:25:45,300 IF I SAY NO, ARE YOU GOING TO SLAP ME AGAIN? 511 00:25:46,667 --> 00:25:48,700 HE'S WORKING. WHY? 512 00:25:48,733 --> 00:25:51,367 I JUST LEFT MY HUSBAND. 513 00:26:21,700 --> 00:26:24,233 [ KNOCK ON DOOR ] 514 00:26:24,267 --> 00:26:26,067 HANG ON. 515 00:26:36,367 --> 00:26:37,767 YOU THINK JUST BECAUSE YOU MOW MY LAWN 516 00:26:37,800 --> 00:26:39,367 YOU CAN BANG MY WIFE? 517 00:26:47,133 --> 00:26:48,067 STOP! 518 00:26:48,100 --> 00:26:49,700 HEY, HEY, HEY! 519 00:26:49,733 --> 00:26:50,700 GET UP! 520 00:27:05,400 --> 00:27:07,067 HEY. 521 00:27:07,067 --> 00:27:08,567 WHAT'S GOING ON? 522 00:27:08,600 --> 00:27:11,067 OH, TOM, I HAVE HAD THE CRAZIEST DAY. 523 00:27:11,100 --> 00:27:13,367 THIS MORNING, THE GUYS FROM MITCHELL AND KERNS CALL ME IN. 524 00:27:13,400 --> 00:27:14,800 THEY OFFER ME A JOB. 525 00:27:14,833 --> 00:27:17,500 A-ARE YOU GOING TO TAKE IT? 526 00:27:17,533 --> 00:27:19,467 WELL, I TOLD PETERSON ABOUT IT. 527 00:27:19,500 --> 00:27:22,333 HE JUST UPPED THEIR OFFER. HE JUST MADE ME VICE-PRESIDENT. 528 00:27:24,300 --> 00:27:25,267 OF WHAT? 529 00:27:25,300 --> 00:27:27,733 TOM -- THE FIRM. 530 00:27:27,767 --> 00:27:30,500 HE GAVE ME DUGGAN'S OLD JOB. ISN'T THAT WILD? 531 00:27:30,533 --> 00:27:33,333 I GOT TO GO TELL SCOTTY. I'LL SEE YOU LATER. 532 00:27:38,667 --> 00:27:42,567 OH, TOM, I WAS JUST COMING TO FIND YOU. 533 00:27:42,600 --> 00:27:45,333 WHAT THE HELL, DAN? 534 00:27:45,367 --> 00:27:46,800 I MEAN, WH-WHAT THE HELL? 535 00:27:46,833 --> 00:27:49,167 Y-YOU PROMOTED ANNABEL OVER ME? 536 00:27:49,200 --> 00:27:51,100 SHE GOT ANOTHER JOB OFFER. 537 00:27:51,133 --> 00:27:52,633 I COULDN'T AFFORD TO LOSE HER, NOT NOW. 538 00:27:52,667 --> 00:27:54,800 WELL, GUESS WHAT -- YOU LOSE ME. 539 00:27:54,833 --> 00:27:56,367 'CAUSE I QUIT. 540 00:27:56,400 --> 00:27:57,733 TOM, DON'T OVERREACT. 541 00:27:57,767 --> 00:27:59,600 NO, THE FIRST TIME YOU PASSED ME BY, 542 00:27:59,633 --> 00:28:01,100 I TOOK IT LIKE A GOOD SOLDIER, 543 00:28:01,133 --> 00:28:02,833 BUT SINCE DUGGAN'S HEART ATTACK, 544 00:28:02,867 --> 00:28:04,500 I HAVE ALREADY BEEN DOING THE JOB. 545 00:28:04,533 --> 00:28:06,467 I HAVE BEEN DOING IT, AND THEN YOU JUST HAND IT TO ANNABEL? 546 00:28:06,500 --> 00:28:08,700 OKAY. YOU MADE YOUR POINT. 547 00:28:08,733 --> 00:28:12,267 NO, YOU MAKE CRAPPY DECISIONS ON A DAILY BASIS, DAN, 548 00:28:12,300 --> 00:28:14,333 I GOT TO TELL YOU, BUT THIS ONE -- 549 00:28:14,367 --> 00:28:16,133 THIS IS THE STUPIDEST. 550 00:28:16,167 --> 00:28:17,567 HEY, WATCH YOURSELF. 551 00:28:17,600 --> 00:28:19,300 YOU HAVE BEEN RUNNING THIS COMPANY INTO THE GROUND 552 00:28:19,333 --> 00:28:20,767 SINCE YOU GOT HERE. 553 00:28:20,800 --> 00:28:22,333 WAY I SEE IT, I'M GETTING OUT EASY. 554 00:28:22,367 --> 00:28:24,267 ALL RIGHT, SCAVO, YOU WANT TO KNOW 555 00:28:24,300 --> 00:28:26,467 WHY I GAVE THAT PROMOTION TO ANNABEL? 556 00:28:26,500 --> 00:28:29,133 WHY SHE GOT THE NOD INSTEAD OF YOU? 557 00:28:29,167 --> 00:28:31,300 IT WAS LYNETTE. 558 00:28:31,333 --> 00:28:33,400 WHAT? 559 00:28:33,433 --> 00:28:35,233 SHE WENT TO MY WIFE AND BEGGED HER 560 00:28:35,267 --> 00:28:36,600 TO GET ME TO KILL YOUR PROMOTION. 561 00:28:36,633 --> 00:28:38,300 SHE SAID THAT IF YOU START TRAVELING MORE, 562 00:28:38,333 --> 00:28:40,067 IT'S GOING TO HURT YOUR FAMILY. 563 00:28:40,100 --> 00:28:42,767 SHE DID THAT. 564 00:28:42,800 --> 00:28:44,700 NOW I FEEL LIKE A CHUMP FOR TRYING TO HELP YOU GUYS OUT. 565 00:28:44,733 --> 00:28:47,533 I GUESS IT WAS ANOTHER ONE OF MY CRAPPY DECISIONS. 566 00:28:47,567 --> 00:28:49,500 HAVE YOUR DESK CLEANED OUT BY TONIGHT. 567 00:28:55,600 --> 00:28:58,433 YOU READY TO TELL US WHAT YOU GOT AGAINST THIS KID? 568 00:28:58,467 --> 00:29:01,500 IT'S BETWEEN HIM AND ME -- AND MY WIFE. 569 00:29:01,533 --> 00:29:05,100 IS THAT WHAT THIS IS ABOUT -- YOU DOING HIS WIFE? 570 00:29:05,133 --> 00:29:06,100 NO. 571 00:29:06,133 --> 00:29:07,700 I'M GAY. 572 00:29:09,667 --> 00:29:11,133 YOU'RE GAY? 573 00:29:11,167 --> 00:29:12,100 WHAT?! 574 00:29:12,133 --> 00:29:13,233 I'M GAY. 575 00:29:13,267 --> 00:29:16,067 OH, THIS IS NOT HAPPENING AGAIN. 576 00:29:16,067 --> 00:29:18,333 WHAT DO YOU MEAN, "AGAIN"? 577 00:29:20,333 --> 00:29:23,167 I WANT A LAWYER. 578 00:29:36,233 --> 00:29:37,333 GEORGE. 579 00:29:38,833 --> 00:29:41,200 HI. WHAT ARE YOU DOING HERE? 580 00:29:41,233 --> 00:29:43,800 I'M SHOPPING, OBVIOUSLY. 581 00:29:43,833 --> 00:29:45,133 WHY ARE YOU SHOPPING HERE? 582 00:29:45,167 --> 00:29:46,667 YOU LIVE ON THE OTHER SIDE OF TOWN. 583 00:29:46,700 --> 00:29:49,533 MY FRIEND HAD AN OPERATION, AND I'M BUYING HER SOME THINGS. 584 00:29:49,567 --> 00:29:51,367 OH. 585 00:29:51,400 --> 00:29:53,400 WELL, THAT'S VERY NICE OF YOU. 586 00:29:53,433 --> 00:29:55,267 WAIT, BREE. 587 00:29:55,300 --> 00:29:56,700 I HAVE TO TELL YOU SOMETHING. 588 00:29:59,367 --> 00:30:00,433 WELL? 589 00:30:00,467 --> 00:30:04,733 YOU NEED TO TELL REX TO BE MORE DISCREET 590 00:30:04,767 --> 00:30:08,700 WHEN IT COMES TO DISCUSSING YOUR LOVE LIFE. 591 00:30:08,733 --> 00:30:10,733 I'M SORRY? 592 00:30:10,767 --> 00:30:12,567 I DON'T WANT TO SAY ANYTHING MORE. 593 00:30:12,600 --> 00:30:14,500 YOU JUST REALLY NEED TO TELL HIM THAT. 594 00:30:16,433 --> 00:30:18,267 WAIT. WAIT A MINUTE. 595 00:30:18,300 --> 00:30:21,200 WHAT IN THE WORLD ARE YOU TALKING ABOUT? 596 00:30:21,233 --> 00:30:23,033 I WAS AT THE HOSPITAL 597 00:30:23,067 --> 00:30:25,267 VISITING MY FRIEND WHO HAD HAD THIS OPERATION, 598 00:30:25,300 --> 00:30:27,433 AND I OVERHEARD TWO DOCTORS 599 00:30:27,467 --> 00:30:30,633 TALKING ABOUT REX'S FONDNESS FOR... 600 00:30:30,667 --> 00:30:32,100 S&M? 601 00:30:35,433 --> 00:30:38,367 [ SIGHS ] 602 00:30:38,400 --> 00:30:39,767 YOU HEARD THAT? 603 00:30:39,800 --> 00:30:44,167 APPARENTLY, HE TOLD THEM HE HAS A... 604 00:30:44,200 --> 00:30:45,567 BOX OF TOYS, 605 00:30:45,600 --> 00:30:48,767 AND HE GETS YOU TO DO... 606 00:30:48,800 --> 00:30:50,800 VERY INAPPROPRIATE THINGS. 607 00:30:50,833 --> 00:30:53,300 [ SIGHS ] 608 00:30:53,333 --> 00:30:55,200 I SEE. 609 00:30:55,233 --> 00:30:56,633 BREE, THIS IS CLEARLY NONE OF MY BUSINESS, 610 00:30:56,667 --> 00:30:58,167 AND I WOULD HAVE NEVER BROUGHT THIS UP, 611 00:30:58,200 --> 00:31:01,600 BUT TO HEAR THOSE TWO MEN LAUGHING ABOUT YOU... 612 00:31:01,633 --> 00:31:04,367 I JUST THOUGHT YOU SHOULD KNOW. 613 00:31:04,400 --> 00:31:06,667 OH, THANK YOU FOR TELLING ME, 614 00:31:06,700 --> 00:31:09,200 BUT I THINK, UM, I GOT TO GO. 615 00:31:28,600 --> 00:31:31,100 Mike: HEY, I GOT SOME MORE BOXES. 616 00:31:34,800 --> 00:31:37,367 THAT'S YOUR ANSWER TO EVERYTHING THESE DAYS. 617 00:31:37,400 --> 00:31:39,700 SO WHAT DO YOU THINK WE SHOULD DO FOR DINNER? 618 00:31:39,733 --> 00:31:41,300 OH, I, UH, I CAN'T. 619 00:31:41,333 --> 00:31:43,500 I JUST GOT AN EMERGENCY PHONE CALL -- 620 00:31:43,533 --> 00:31:45,167 BUSTED WATER MAIN. 621 00:31:45,200 --> 00:31:46,133 OKAY. 622 00:31:46,167 --> 00:31:47,833 I'LL KEEP IT WARM FOR YOU. 623 00:31:47,867 --> 00:31:50,567 I'M, UH, AFRAID I'M GOING TO BE TOO LATE FOR DINNER. 624 00:31:50,600 --> 00:31:52,567 I WASN'T TALKING ABOUT DINNER. 625 00:32:06,700 --> 00:32:07,800 NEED SOME HELP? 626 00:32:07,833 --> 00:32:10,267 UH, NO. NO, I GOT IT. 627 00:32:10,300 --> 00:32:11,267 UM... 628 00:32:11,300 --> 00:32:13,233 I GOT IT. 629 00:32:13,267 --> 00:32:15,200 SO IF YOU HAVE A PLUMBING EMERGENCY, 630 00:32:15,233 --> 00:32:16,567 SHOULDN'T YOU GET GOING? 631 00:32:16,600 --> 00:32:18,467 UM, THEY'VE ALREADY GOT SOMEBODY ON IT. 632 00:32:18,500 --> 00:32:20,800 I'M JUST PART OF THE RELIEF CREW. 633 00:32:20,833 --> 00:32:23,167 OH. WELL, I'LL JUST GET BACK TO WORK. 634 00:32:29,733 --> 00:32:31,700 MOM, STALKING? 635 00:32:31,733 --> 00:32:33,267 ARE WE REALLY DOING THIS? 636 00:32:33,300 --> 00:32:35,300 YOU JUST MADE SUCH A HUGE DEAL TO YOUR FRIENDS 637 00:32:35,333 --> 00:32:36,667 ABOUT HOW MUCH YOU TRUST HIM NOW. 638 00:32:36,700 --> 00:32:38,567 WELL, THAT WAS BEFORE I FOUND MRS. HUBER'S JOURNAL 639 00:32:38,600 --> 00:32:40,600 IN HIS TRUCK. 640 00:32:40,633 --> 00:32:43,233 SO WHAT'S IN IT? 641 00:32:43,267 --> 00:32:45,067 IT'S NOT ABOUT WHAT'S IN IT. 642 00:32:45,067 --> 00:32:47,100 IT'S ABOUT THE FACT THAT HE HAD IT AT ALL. 643 00:32:47,133 --> 00:32:49,567 I WOULD BET YOU ANYTHING HE IS NOT GOING ON A PLUMBING JOB, 644 00:32:49,600 --> 00:32:52,533 AND WE'RE GOING TO FIND OUT. 645 00:32:52,567 --> 00:32:54,500 MOM... 646 00:32:56,400 --> 00:32:58,800 IF YOU DON'T TRUST HIM, WHY ARE YOU MOVING IN WITH HIM? 647 00:33:01,267 --> 00:33:04,567 I DON'T HAVE TIME TO EXPLAIN ADULT RELATIONSHIPS TO YOU. 648 00:33:04,600 --> 00:33:06,433 OH, DUCK DOWN. 649 00:33:08,833 --> 00:33:10,400 [ SIGHS ] 650 00:33:10,433 --> 00:33:12,067 I THINK YOU LOST HIM. 651 00:33:12,067 --> 00:33:13,467 HE'S SIX CARS UP. 652 00:33:13,500 --> 00:33:15,567 WE HAVE TO STAY THIS FAR BACK OR HE'LL SEE US. 653 00:33:15,600 --> 00:33:17,533 OKAY, GREAT, BUT WE CAN'T SEE HIM, EITHER. 654 00:33:17,567 --> 00:33:19,600 I GOT TO TELL YOU, MOM, YOU'RE NOT GREAT AT THIS. 655 00:33:19,633 --> 00:33:21,567 OH, YEAH? WHEN YOUR FATHER WAS CHEATING ON ME, 656 00:33:21,600 --> 00:33:23,333 I USED TO FOLLOW HIM ALL THE TIME. 657 00:33:23,367 --> 00:33:24,533 I KNOW MY STUFF. 658 00:33:26,200 --> 00:33:28,100 THERE HE IS. 659 00:33:31,133 --> 00:33:32,700 WHAT'S MIKE DOING? 660 00:33:32,733 --> 00:33:34,633 WHO'S THAT HE'S PULLING UP TO? 661 00:33:34,667 --> 00:33:36,700 I DON'T KNOW, BUT I'M GOING TO FIND OUT. 662 00:33:36,733 --> 00:33:38,533 WAIT HERE. 663 00:33:38,567 --> 00:33:40,567 AND LOCK THE DOORS. 664 00:33:54,367 --> 00:33:56,667 ALL RIGHT, WHAT THE HELL ARE YOU UP TO? OH, MY GOD. 665 00:33:56,700 --> 00:33:58,167 WOW, UM... 666 00:33:58,200 --> 00:34:00,500 OKAY. OH, WOW. 667 00:34:00,533 --> 00:34:01,467 UH... 668 00:34:01,500 --> 00:34:02,700 BYE. 669 00:34:05,433 --> 00:34:06,700 WAS THAT YOUR WIFE? 670 00:34:06,733 --> 00:34:08,167 IF THAT WAS MY WIFE, 671 00:34:08,200 --> 00:34:10,333 DO YOU THINK I'D BE HERE WITH YOU? 672 00:34:18,167 --> 00:34:19,633 IT WASN'T MIKE, WAS IT? 673 00:34:19,667 --> 00:34:21,100 NO. 674 00:34:21,133 --> 00:34:23,533 NO, IT WASN'T. 675 00:34:23,567 --> 00:34:25,733 Gabrielle: THEY'RE CHARGING YOU WITH A HATE CRIME? 676 00:34:27,567 --> 00:34:30,400 YOU REMEMBER WHEN OUR CABLE GUY WAS BEATEN UP? 677 00:34:31,600 --> 00:34:34,633 THAT WAS ME. 678 00:34:34,667 --> 00:34:38,733 I THOUGHT YOU WERE CHEATING WITH HIM. 679 00:34:38,767 --> 00:34:40,800 WITH OUR GAY CABLE GUY? 680 00:34:40,833 --> 00:34:42,633 I DIDN'T KNOW HE WAS GAY. 681 00:34:42,667 --> 00:34:45,467 AND I DIDN'T KNOW JUSTIN WAS, EITHER. 682 00:34:45,500 --> 00:34:48,600 NOW THE COPS THINK I'M SOME KIND OF SERIAL GAY-BASHER. 683 00:34:48,633 --> 00:34:50,700 WELL, YOU SORT OF ARE. 684 00:34:50,733 --> 00:34:52,367 WELL, YOU PROVOKED ME. 685 00:34:55,433 --> 00:34:58,067 YOU WERE PRETENDING TO HAVE AN AFFAIR 686 00:34:58,100 --> 00:34:59,400 JUST TO PUNISH ME. 687 00:34:59,433 --> 00:35:01,733 WELL... 688 00:35:01,767 --> 00:35:04,367 OBVIOUSLY. 689 00:35:04,400 --> 00:35:08,600 SO NOW I NEED YOU TO LIE AGAIN. 690 00:35:08,633 --> 00:35:11,067 I NEED YOU TO TELL THE COPS 691 00:35:11,100 --> 00:35:12,700 YOU WERE HAVING AN AFFAIR, 692 00:35:12,733 --> 00:35:16,267 AND THAT I JUST BEAT UP THE WRONG GUY. 693 00:35:16,300 --> 00:35:17,433 GUYS. 694 00:35:17,467 --> 00:35:20,433 I AM NOT LYING FOR YOU, CARLOS. 695 00:35:20,467 --> 00:35:23,400 GABBY, IF THIS CHARGE STICKS, 696 00:35:23,433 --> 00:35:26,133 I GET SENT AWAY FOR EIGHT YEARS. 697 00:35:26,167 --> 00:35:27,733 AM I SUPPOSED TO BE IMPRESSED? 698 00:35:27,767 --> 00:35:30,267 BECAUSE OF YOUR LITTLE STUNT WITH MY BIRTH CONTROL PILLS, 699 00:35:30,300 --> 00:35:33,833 I'VE LOST MY FREEDOM FOR THE NEXT 18 YEARS. 700 00:35:33,867 --> 00:35:36,267 GABBY... 701 00:35:36,300 --> 00:35:38,267 PLEASE DON'T DO THIS. 702 00:35:38,300 --> 00:35:39,700 GABBY. 703 00:35:39,733 --> 00:35:41,633 DON'T WALK AWAY. 704 00:35:43,500 --> 00:35:45,800 GABBY! 705 00:35:48,300 --> 00:35:50,067 OKAY, NEXT TIME, 706 00:35:50,067 --> 00:35:52,500 I WON'T BRING MY DAUGHTER TO STALK MY BOYFRIEND. 707 00:35:52,533 --> 00:35:55,100 IT WAS A SLIGHT ERROR IN JUDGMENT. 708 00:35:55,133 --> 00:35:59,333 HONEY, PLEASE DON'T GIVE ME THE SILENT TREATMENT. 709 00:35:59,367 --> 00:36:01,267 I'M NOT. 710 00:36:01,300 --> 00:36:03,133 DID YOU SAY YOU READ THIS? 711 00:36:03,167 --> 00:36:05,367 YEAH, PART OF IT. WHY? 712 00:36:07,567 --> 00:36:11,067 MRS. HUBER WAS BLACKMAILING ZACH'S MOM. 713 00:36:26,500 --> 00:36:27,733 [ TWIG SNAPS ] ZACH? 714 00:36:45,567 --> 00:36:46,800 MM. 715 00:36:58,233 --> 00:37:00,233 WHAT ARE YOU DOING UP? 716 00:37:00,267 --> 00:37:05,067 I COULDN'T SLEEP, SO I WAS JUST... 717 00:37:05,067 --> 00:37:08,067 SITTING HERE THINKING. 718 00:37:08,100 --> 00:37:11,667 ABOUT WHAT? 719 00:37:14,467 --> 00:37:16,467 YOU REALLY WANT TO KNOW? 720 00:37:18,067 --> 00:37:19,167 BREE... 721 00:37:19,200 --> 00:37:22,433 I'M NOT FEELING TOO HOT RIGHT NOW, SO JUST TELL ME. 722 00:37:22,467 --> 00:37:23,667 WHAT'S UP? 723 00:37:25,633 --> 00:37:27,067 I WAS THINKING 724 00:37:27,067 --> 00:37:29,233 THAT THE BIGGEST MISTAKE OF MY ENTIRE LIFE 725 00:37:29,267 --> 00:37:31,100 WAS AGREEING TO MARRY YOU. 726 00:37:34,833 --> 00:37:36,733 LET ME GUESS. 727 00:37:36,767 --> 00:37:38,467 I'VE DONE SOMETHING WRONG. 728 00:37:38,500 --> 00:37:42,267 FORCING ME TO SHARE IN YOUR DEPRAVED PASTIME 729 00:37:42,300 --> 00:37:43,633 WASN'T BAD ENOUGH, 730 00:37:43,667 --> 00:37:46,633 YOU HAD TO SHARE MY HUMILIATION WITH YOUR COWORKERS? 731 00:37:46,667 --> 00:37:48,633 WHAT? 732 00:37:48,667 --> 00:37:51,400 REX, EVERYBODY IS TALKING ABOUT OUR SEX LIFE. 733 00:37:51,433 --> 00:37:53,433 EVERY SORDID LITTLE DETAIL, 734 00:37:53,467 --> 00:37:55,767 RIGHT DOWN TO THAT BOX OF PERVERSIONS 735 00:37:55,800 --> 00:37:57,533 YOU KEEP IN THE CLOSET. 736 00:37:57,567 --> 00:37:59,600 BREE, I-I NEVER SAID ANYTHING TO ANYONE, I SWEAR TO GOD. 737 00:37:59,633 --> 00:38:01,433 YOU'RE A LIAR. WHO TOLD YOU THIS? 738 00:38:01,467 --> 00:38:04,300 DOESN'T MATTER. IT DOES MATTER, BECAUSE I NEVER SAID ANYTHING. 739 00:38:04,333 --> 00:38:06,233 WELL, THEN, HOW DO PEOPLE KNOW? 740 00:38:06,267 --> 00:38:07,333 BECAUSE WE BOTH KNOW THAT I WOULDN'T SAY ANYTHING. 741 00:38:07,367 --> 00:38:09,633 WELL, WHY WOULD I TELL PEOPLE ABOUT WHAT WE DO IN BED? 742 00:38:09,667 --> 00:38:12,200 I DON'T KNOW, REX. MAYBE YOU WERE BRAGGING. 743 00:38:12,233 --> 00:38:15,100 OR MAYBE YOU JUST SUBCONSCIOUSLY WANTED TO HURT ME. 744 00:38:15,133 --> 00:38:17,067 WELL, CONGRATULATIONS. YOU DID IT. 745 00:38:17,067 --> 00:38:18,667 I AM OFFICIALLY DESTROYED. 746 00:38:18,700 --> 00:38:20,767 I DIDN'T SAY ANYTHING. I DON'T BELIEVE YOU. 747 00:38:23,467 --> 00:38:24,567 OH. 748 00:38:26,367 --> 00:38:29,233 OHH. 749 00:38:29,267 --> 00:38:31,400 REX? 750 00:38:31,433 --> 00:38:33,133 WHAT? WHAT IS IT? 751 00:38:33,167 --> 00:38:37,067 I THINK I'M HAVING A HEART ATTACK. 752 00:38:39,433 --> 00:38:41,233 NO, YOU'RE NOT. 753 00:38:41,267 --> 00:38:45,633 BREE, YOU'RE GOING TO HAVE TO TAKE ME TO THE HOSPITAL. 754 00:38:49,733 --> 00:38:51,567 UM... 755 00:38:51,600 --> 00:38:52,667 ALL RIGHT. 756 00:38:52,700 --> 00:38:55,100 YOU, UH, GO DOWNSTAIRS, AND, UM... 757 00:38:55,133 --> 00:38:58,100 I WILL BE -- I'LL BE RIGHT THERE. 758 00:39:15,367 --> 00:39:16,767 DADDY? 759 00:39:16,800 --> 00:39:19,067 WHAT ARE YOU DOING? 760 00:39:19,100 --> 00:39:20,833 I'M WAITING FOR YOUR MOTHER 761 00:39:20,867 --> 00:39:22,800 TO TAKE ME TO THE EMERGENCY ROOM. 762 00:39:22,833 --> 00:39:24,733 WHAT'S WRONG? 763 00:39:24,767 --> 00:39:26,700 I'M HAVING A HEART ATTACK. 764 00:39:26,733 --> 00:39:29,100 OH, MY GOD. WHERE IS SHE? 765 00:39:29,133 --> 00:39:31,067 THAT'S A GOOD QUESTION. 766 00:39:33,433 --> 00:39:35,633 DADDY SAYS HE'S HAVING A HEART ATTACK. 767 00:39:35,667 --> 00:39:39,167 I KNOW. I'M GOING TO TAKE HIM TO THE HOSPITAL. 768 00:39:39,200 --> 00:39:42,200 WELL, WHEN? 769 00:39:42,233 --> 00:39:45,533 WHEN I FINISH MAKING THE BED. 770 00:39:45,567 --> 00:39:47,767 WHAT? 771 00:39:47,800 --> 00:39:50,833 I NEVER LEAVE THE HOUSE WITH AN UNMADE BED. 772 00:39:50,867 --> 00:39:52,567 YOU KNOW THAT. 773 00:39:52,600 --> 00:39:54,133 BUT DADDY NEEDS TO GO TO THE HOSPITAL. 774 00:39:57,367 --> 00:40:00,033 THERE. NOW WE CAN GO. 775 00:40:10,433 --> 00:40:13,633 Mary Alice: NOTHING IS FOREVER, 776 00:40:13,667 --> 00:40:15,267 AND THE TIME COMES 777 00:40:15,300 --> 00:40:19,000 WHEN WE ALL MUST SAY GOODBYE TO THE WORLD WE KNEW. 778 00:40:21,067 --> 00:40:26,300 GOODBYE TO EVERYTHING WE HAD TAKEN FOR GRANTED. 779 00:40:30,800 --> 00:40:34,667 GOODBYE TO THOSE WE THOUGHT WOULD NEVER ABANDON US. 780 00:40:39,767 --> 00:40:45,233 AND WHEN THESE CHANGES FINALLY DO OCCUR... 781 00:40:45,267 --> 00:40:47,800 WHEN THE FAMILIAR HAS DEPARTED 782 00:40:47,833 --> 00:40:52,800 AND THE UNFAMILIAR HAS TAKEN ITS PLACE... 783 00:40:52,833 --> 00:40:56,033 ALL ANY OF US CAN REALLY DO 784 00:40:56,067 --> 00:40:58,600 IS TO SAY HELLO... 785 00:40:58,633 --> 00:41:00,567 AND WELCOME.