1 00:02:08,294 --> 00:02:09,921 You've seen better days, my lord. 2 00:02:11,339 --> 00:02:12,257 Another visit? 3 00:02:15,260 --> 00:02:19,764 -It seems you're my last friend. -No, no. Many still love you. 4 00:02:20,890 --> 00:02:24,519 Sansa came to court this morning to plead for your life. 5 00:02:26,855 --> 00:02:28,231 On her knees? Begging for me? 6 00:02:29,774 --> 00:02:31,025 And did you laugh with the others? 7 00:02:31,818 --> 00:02:35,155 You do me wrong, my lord. Your blood is the last thing I want. 8 00:02:35,238 --> 00:02:36,489 I don't know what you want. 9 00:02:37,699 --> 00:02:38,867 I've given up trying to guess. 10 00:02:42,537 --> 00:02:44,205 When I was still a boy... 11 00:02:45,498 --> 00:02:47,834 before they cut my balls off with a hot knife, 12 00:02:48,710 --> 00:02:51,754 I traveled with a group of actors through the Free Cities. 13 00:02:53,840 --> 00:02:56,718 They taught me that each man has a role to play. 14 00:02:57,635 --> 00:03:01,639 The same is true at court. I am the Master of Whisperers. 15 00:03:02,056 --> 00:03:05,768 My role is to be sly, obsequious and without scruples. 16 00:03:07,061 --> 00:03:08,396 I'm a good actor, my lord. 17 00:03:10,231 --> 00:03:12,734 -Can you free me from this pit? -I could. 18 00:03:14,193 --> 00:03:15,111 But will I? 19 00:03:16,279 --> 00:03:17,196 No. 20 00:03:18,239 --> 00:03:19,657 As I said, I'm no hero. 21 00:03:20,116 --> 00:03:21,451 What do you want? Tell me. 22 00:03:22,076 --> 00:03:24,537 No riddles, no stories. Tell me, what do you want? 23 00:03:27,040 --> 00:03:27,957 Peace. 24 00:03:29,125 --> 00:03:31,336 Did you know that your son is marching south 25 00:03:31,419 --> 00:03:32,795 with an army of Northmen? 26 00:03:33,421 --> 00:03:36,799 Loyal lad! Fighting for his father's freedom. 27 00:03:37,342 --> 00:03:38,259 Robb? 28 00:03:39,886 --> 00:03:43,348 -He's just a boy. -Boys have been conquerors before. 29 00:03:44,015 --> 00:03:47,185 But the man giving Cersei sleepless nights is the King's... 30 00:03:48,186 --> 00:03:49,854 The late King's brother. 31 00:03:50,730 --> 00:03:53,274 Lord Stannis has the best claim to the throne. 32 00:03:53,608 --> 00:03:56,736 He is a proven battle commander and he is utterly without mercy. 33 00:03:56,819 --> 00:04:00,573 Stannis Baratheon is Robert's true heir. The throne is his by rights. 34 00:04:03,117 --> 00:04:07,622 Sansa pleaded so sweetly for your life, it would be a shame to throw it away. 35 00:04:09,707 --> 00:04:10,875 Cersei's no fool. 36 00:04:11,876 --> 00:04:15,129 She knows a tame wolf is more use to her than a dead one. 37 00:04:15,213 --> 00:04:17,507 You want me to serve the woman who murdered my king, 38 00:04:17,590 --> 00:04:19,926 who butchered my men, who crippled my son? 39 00:04:20,009 --> 00:04:22,387 I want you to serve the realm. 40 00:04:23,388 --> 00:04:25,848 Tell the queen you will confess your vile treason, 41 00:04:25,932 --> 00:04:30,061 tell your son to lay down his sword, and proclaim Joffrey as the true heir. 42 00:04:32,814 --> 00:04:35,441 Cersei knows you as a man of honor. 43 00:04:36,859 --> 00:04:39,946 If you give her the peace she needs and promise to carry her secret 44 00:04:40,029 --> 00:04:43,449 to your grave, I believe she will allow you to take the black 45 00:04:43,533 --> 00:04:46,911 and live out your days on the Wall, with your brother and your bastard son. 46 00:04:48,705 --> 00:04:50,915 You think my life is some precious thing to me... 47 00:04:52,625 --> 00:04:55,211 that I would trade my honor for a few more years of... 48 00:04:56,170 --> 00:04:57,088 of what? 49 00:05:02,635 --> 00:05:03,845 You grew up with actors. 50 00:05:06,180 --> 00:05:08,224 You learned their craft and you learned it well. 51 00:05:10,393 --> 00:05:11,769 But I grew up with soldiers. 52 00:05:14,939 --> 00:05:16,858 I learned how to die a long time ago. 53 00:05:20,695 --> 00:05:21,612 Pity. 54 00:05:23,573 --> 00:05:24,490 Such a pity. 55 00:05:31,748 --> 00:05:36,335 What of your daughter's life, my lord? Is that a precious thing to you? 56 00:06:18,294 --> 00:06:20,838 It's a birthday message to his grand-niece, Walda. 57 00:06:21,172 --> 00:06:24,342 -Or so Walder Frey would have you think. -Keep shooting them down. 58 00:06:24,884 --> 00:06:27,970 We can't risk Lord Walder sending word of your movements to the Lannisters. 59 00:06:28,054 --> 00:06:31,140 He's grandfather's bannerman. We can't expect his support? 60 00:06:31,224 --> 00:06:34,310 Expect nothing of Walder Frey, and you will never be surprised. 61 00:06:35,311 --> 00:06:36,229 Look. 62 00:06:38,648 --> 00:06:39,899 Father rots in a dungeon. 63 00:06:41,109 --> 00:06:42,235 How long before they take his head? 64 00:06:43,569 --> 00:06:45,530 We need to cross the Trident and we need to do it now. 65 00:06:45,613 --> 00:06:47,698 Just march up to his gates and tell him you're crossing. 66 00:06:48,324 --> 00:06:51,285 We've got five times his numbers. You can take the Twins if you have to. 67 00:06:51,369 --> 00:06:54,956 Not in time. Tywin Lannister marches north as we speak. 68 00:06:55,039 --> 00:06:57,458 The Freys have held the crossing for 600 years, 69 00:06:57,542 --> 00:06:59,794 and for 600 years, they have never failed to exact their toll. 70 00:07:01,170 --> 00:07:02,421 Have my horse saddled and ready. 71 00:07:03,339 --> 00:07:06,175 Enter the Twins alone, he'll sell you to the Lannisters as he likes. 72 00:07:06,717 --> 00:07:09,011 Or throw you in a dungeon. Or slit your throat. 73 00:07:12,140 --> 00:07:14,559 My father would do whatever it took to secure our crossing. 74 00:07:15,184 --> 00:07:16,102 Whatever it took. 75 00:07:17,687 --> 00:07:19,522 If I'm going to lead this army, I can't have other men 76 00:07:19,605 --> 00:07:21,107 doing my bargaining for me. 77 00:07:22,316 --> 00:07:23,234 I agree. 78 00:07:25,528 --> 00:07:26,445 -I'll go. -You can't. 79 00:07:26,821 --> 00:07:28,823 I have known Lord Walder since I was a girl. 80 00:07:29,365 --> 00:07:30,408 He would never harm me. 81 00:07:31,659 --> 00:07:33,202 Unless there was a profit in it. 82 00:07:39,542 --> 00:07:40,459 What do you want? 83 00:07:41,252 --> 00:07:44,589 It is a great pleasure to see you again after so many years, my lord. 84 00:07:44,672 --> 00:07:46,090 Oh, spare me. 85 00:07:47,258 --> 00:07:50,178 Your boy's too proud to come before me himself. 86 00:07:50,970 --> 00:07:54,765 -What am I supposed to do with you? -Father, you forget yourself. 87 00:07:55,516 --> 00:07:57,143 -Lady Stark is-- -Who asked you? 88 00:07:57,852 --> 00:08:00,521 You're not Lord Frey yet, not until I die. 89 00:08:00,855 --> 00:08:03,274 -Do I look dead to you? -Father, please-- 90 00:08:03,357 --> 00:08:06,068 I need lessons in courtesy from you, bastard? 91 00:08:07,111 --> 00:08:11,032 Your mother would still be a milkmaid if I hadn't squirted you into her belly. 92 00:08:15,453 --> 00:08:18,080 All right, you come forward. 93 00:08:30,092 --> 00:08:32,511 There. Now that I've observed the courtesies, 94 00:08:32,595 --> 00:08:35,598 perhaps my sons will do me the honor of shutting their mouths. 95 00:08:41,479 --> 00:08:45,149 -Is there somewhere we can talk? -We're talking right now. 96 00:08:49,487 --> 00:08:53,282 Fine. Out! All of you! 97 00:09:04,293 --> 00:09:05,253 You, too. 98 00:09:13,094 --> 00:09:16,138 You see that? Fifteen, she is. 99 00:09:17,431 --> 00:09:18,432 A little flower... 100 00:09:20,601 --> 00:09:22,353 and her honey's all mine. 101 00:09:25,898 --> 00:09:28,067 I'm sure she will give you many sons. 102 00:09:29,902 --> 00:09:33,489 -Your father didn't come to the wedding. -He is quite ill, my lord. 103 00:09:35,366 --> 00:09:38,744 Didn't come to the last one either, or the one before that. 104 00:09:41,205 --> 00:09:43,291 Your family has always pissed on me. 105 00:09:43,374 --> 00:09:46,043 -My lord, I-- -Don't deny it. You know it's true. 106 00:09:46,627 --> 00:09:50,715 The fine Lord Tully would never marry any of his children to mine. 107 00:09:51,424 --> 00:09:53,759 -I'm sure there were reasons why-- -I didn't need reasons. 108 00:09:54,593 --> 00:09:58,264 I needed to get rid of sons and daughters. You see how they pile up? 109 00:10:02,768 --> 00:10:03,811 Why are you here? 110 00:10:06,355 --> 00:10:10,192 To ask you to open your gates, my lord... 111 00:10:11,152 --> 00:10:14,864 so my son and his bannermen may cross the Trident and be on their way. 112 00:10:14,947 --> 00:10:15,990 Why should I let him? 113 00:10:16,073 --> 00:10:18,117 If you could climb your own battlements, 114 00:10:18,200 --> 00:10:21,704 you would see that he has 20,000 men outside your walls. 115 00:10:21,787 --> 00:10:25,166 They'll be 20,000 corpses when Tywin Lannister gets here. 116 00:10:25,249 --> 00:10:27,209 Don't try and frighten me, Lady Stark. 117 00:10:27,626 --> 00:10:29,879 Your husband's in a cell beneath the Red Keep, 118 00:10:30,254 --> 00:10:32,923 and your son's got no fur to keep his balls warm. 119 00:10:33,299 --> 00:10:35,384 You swore an oath to my father. 120 00:10:35,760 --> 00:10:40,848 Oh, yes, I said some words. Then I swore oaths to the crown too, 121 00:10:40,931 --> 00:10:41,849 if I remember right. 122 00:10:43,017 --> 00:10:47,021 Joffrey's king now, which makes your boy and his corpses-to-be, 123 00:10:47,104 --> 00:10:49,023 nothing but rebels, it seems to me. 124 00:10:50,983 --> 00:10:55,112 If I had the sense the Gods gave a fish, I'd hand you both over to the Lannisters. 125 00:10:55,196 --> 00:10:59,658 -Why don't you? -Stark, Tully, Lannister, Baratheon... 126 00:11:01,619 --> 00:11:05,331 give me one good reason why I should waste a single thought on any of you? 127 00:11:10,920 --> 00:11:13,339 When does Aemon think you'll be able to use that hand? 128 00:11:14,256 --> 00:11:16,050 -Soon, he says. -Good. 129 00:11:17,927 --> 00:11:19,136 You'll be ready for this then. 130 00:11:20,554 --> 00:11:24,809 I thought a wolf was more appropriate for you than a bear... 131 00:11:26,477 --> 00:11:29,480 so, I had a new pommel made. It's called Longclaw. 132 00:11:30,815 --> 00:11:33,317 Works as well for a wolf as a bear, I think. 133 00:11:44,787 --> 00:11:45,871 This is Valyrian steel. 134 00:11:47,832 --> 00:11:49,166 It was my father's sword. 135 00:11:50,126 --> 00:11:51,544 His father before him. 136 00:11:52,086 --> 00:11:54,338 The Mormonts have carried it for five centuries. 137 00:11:55,339 --> 00:11:57,049 It was meant for my son, Jorah. 138 00:11:58,300 --> 00:12:02,847 He brought dishonor to our House, but he had the grace to leave the sword 139 00:12:03,514 --> 00:12:05,266 before he fled from Westeros. 140 00:12:06,517 --> 00:12:08,853 -My lord, you honor me, but I can't. -Oh, you can. 141 00:12:09,895 --> 00:12:10,813 And you will. 142 00:12:11,814 --> 00:12:14,900 I wouldn't be standing here if it wasn't for you and your beast. 143 00:12:16,277 --> 00:12:18,237 A bloody dead man tried to kill me. 144 00:12:20,948 --> 00:12:23,951 So, you'll take it. I'll hear no more about it. 145 00:12:24,869 --> 00:12:26,996 -Now, understood? -Yes, my lord. 146 00:12:27,079 --> 00:12:27,997 Right. 147 00:12:28,873 --> 00:12:32,209 Now, don't think this means I approve of this nonsense 148 00:12:32,293 --> 00:12:33,544 with you and Alliser Thorne. 149 00:12:34,879 --> 00:12:38,132 That's a man's sword. It'll take a man to wield it. 150 00:12:40,134 --> 00:12:42,636 -I'll apologize to Ser Alliser tonight. -No, you won't! 151 00:12:43,512 --> 00:12:45,139 I sent him to King's Landing yesterday. 152 00:12:45,723 --> 00:12:48,976 The hand that your wolf tore off that thing's wrist, 153 00:12:49,351 --> 00:12:54,064 I've ordered Thorne to lay it at the feet of this... boy king. 154 00:12:55,065 --> 00:12:57,276 That should get young Joffrey's attention. 155 00:12:58,652 --> 00:13:03,115 And it puts a thousand leagues between you and Thorne. 156 00:13:04,158 --> 00:13:05,951 Now, go and put your sword somewhere safe... 157 00:13:07,369 --> 00:13:08,746 and bring me my supper. 158 00:13:09,830 --> 00:13:10,748 Yes, my lord. 159 00:13:22,426 --> 00:13:24,887 -Well done. Well done. -Well done, Jon. Well done. 160 00:13:26,597 --> 00:13:27,640 You earned that, Snow. 161 00:13:32,436 --> 00:13:33,354 Well done. 162 00:13:38,901 --> 00:13:39,818 Go on, let's have a look. 163 00:13:40,528 --> 00:13:43,614 -At what? -The sword! Show us the sword! Sword! 164 00:13:43,697 --> 00:13:46,784 Sword! Sword! Sword! Sword! Sword! 165 00:13:49,453 --> 00:13:50,412 Yeah! 166 00:13:54,458 --> 00:13:55,459 Let's have a look. 167 00:13:55,543 --> 00:13:56,627 Bring the sword. 168 00:13:57,419 --> 00:13:58,587 Come on, everyone. 169 00:13:59,630 --> 00:14:01,340 Come on, I wanna have a look at it in the light. 170 00:14:05,219 --> 00:14:06,136 Give it here! 171 00:14:07,221 --> 00:14:08,138 What is it? 172 00:14:09,265 --> 00:14:10,349 -I... -Look at its eyes. 173 00:14:11,392 --> 00:14:12,476 -Give it here. -I can't. 174 00:14:13,769 --> 00:14:14,687 You can't what? 175 00:14:15,479 --> 00:14:16,397 I... 176 00:14:18,190 --> 00:14:19,900 I'm really not supposed to say. 177 00:14:21,026 --> 00:14:25,364 And yet, you really want to say. You want to say that... 178 00:14:29,660 --> 00:14:30,619 There was a raven. 179 00:14:32,079 --> 00:14:33,622 I read the message to Maester Aemon. 180 00:14:36,208 --> 00:14:38,502 -It's your brother, Robb. -What? 181 00:14:40,212 --> 00:14:41,130 What about him? 182 00:14:43,007 --> 00:14:45,426 He's heading south. To war. 183 00:14:48,637 --> 00:14:50,431 All his bannermen have rallied to his side. 184 00:14:50,514 --> 00:14:51,849 They'll keep him safe. 185 00:14:53,892 --> 00:14:54,893 I should be there. 186 00:14:58,022 --> 00:14:59,106 I should be with him. 187 00:15:14,413 --> 00:15:16,665 If we do that, they'll never get back across. 188 00:15:18,709 --> 00:15:19,627 Well? 189 00:15:20,753 --> 00:15:21,962 What did he say? 190 00:15:23,380 --> 00:15:25,549 Lord Walder has granted your crossing. 191 00:15:28,010 --> 00:15:30,012 His men are yours as well. 192 00:15:30,846 --> 00:15:33,140 Less the 400 he will keep here to hold the crossing 193 00:15:33,223 --> 00:15:36,101 -against any who would pursue you. -And what does he want in return? 194 00:15:36,185 --> 00:15:39,772 You will be taking on his son, Olyvar, as your personal squire. 195 00:15:40,773 --> 00:15:43,359 -He expects a knighthood in good time. -Fine, fine. 196 00:15:45,778 --> 00:15:46,695 And? 197 00:15:48,572 --> 00:15:54,328 And Arya will marry his son, Waldron, when they both come of age. 198 00:15:54,411 --> 00:15:55,329 She won't be happy about that. 199 00:16:00,376 --> 00:16:01,293 And? 200 00:16:03,212 --> 00:16:04,129 And... 201 00:16:05,881 --> 00:16:07,466 when the fighting is done... 202 00:16:10,010 --> 00:16:11,929 You will marry one of his daughters. 203 00:16:13,347 --> 00:16:14,473 Whichever you prefer. 204 00:16:15,599 --> 00:16:18,394 He has a number he thinks will be... suitable. 205 00:16:18,936 --> 00:16:19,853 I see. 206 00:16:22,856 --> 00:16:23,941 Did you get a look at his daughters? 207 00:16:25,192 --> 00:16:26,110 I did. 208 00:16:27,820 --> 00:16:28,737 And? 209 00:16:30,364 --> 00:16:31,365 One was... 210 00:16:37,913 --> 00:16:38,872 Do you consent? 211 00:16:40,499 --> 00:16:43,043 -Can I refuse? -Not if you want to cross. 212 00:16:47,256 --> 00:16:48,215 Then I consent. 213 00:17:34,428 --> 00:17:35,721 Sam said you wanted to see me? 214 00:17:36,764 --> 00:17:37,848 I did indeed. 215 00:17:39,141 --> 00:17:41,351 Perhaps you would be kind enough to assist me. 216 00:17:45,314 --> 00:17:50,110 Tell me, did you ever wonder why the men of the Night's Watch 217 00:17:51,028 --> 00:17:52,988 take no wives and father no children? 218 00:17:54,114 --> 00:17:57,034 -No. -So they will not love. 219 00:17:58,535 --> 00:18:00,537 Love is the death of duty. 220 00:18:02,122 --> 00:18:04,583 If the day should ever come when your lord father was forced 221 00:18:04,666 --> 00:18:10,631 to choose between honor on the one hand and those he loves on the other, 222 00:18:11,256 --> 00:18:13,217 -what would he do? -He... 223 00:18:14,676 --> 00:18:17,262 He would do whatever was right. No matter what. 224 00:18:18,347 --> 00:18:21,892 Then Lord Stark is one man in 10,000. 225 00:18:22,643 --> 00:18:24,311 Most of us are not so strong. 226 00:18:25,479 --> 00:18:29,650 What is honor compared to a woman's love? 227 00:18:30,818 --> 00:18:35,989 And what is duty against the feel of a newborn son in your arms? 228 00:18:37,241 --> 00:18:38,575 Or a brother's smile? 229 00:18:43,247 --> 00:18:45,707 -Sam told you. -We are all human. 230 00:18:47,000 --> 00:18:49,378 We all do our duty when there's no cost to it. 231 00:18:50,212 --> 00:18:53,298 Honor comes easy then. Yet... 232 00:18:54,758 --> 00:18:55,759 sooner or later... 233 00:18:56,635 --> 00:19:01,348 in every man's life, there comes a day when it is not easy. 234 00:19:02,599 --> 00:19:04,726 A day when he must choose. 235 00:19:06,937 --> 00:19:08,105 And this is my day? 236 00:19:09,106 --> 00:19:11,900 -Is that what you're saying? -Oh, it hurts, boy. 237 00:19:13,151 --> 00:19:16,905 -Oh, yes. I know. -You do not know! 238 00:19:18,907 --> 00:19:19,992 No one knows. 239 00:19:23,328 --> 00:19:27,374 I may be a bastard, but he is my father, and Robb is my brother. 240 00:19:31,670 --> 00:19:35,173 The gods were cruel when they saw fit to test my vows. 241 00:19:36,258 --> 00:19:37,801 They waited till I was old. 242 00:19:39,636 --> 00:19:42,848 What could I do when the ravens brought the news from the south? 243 00:19:44,016 --> 00:19:45,976 The ruin of my house. The death of my family. 244 00:19:47,060 --> 00:19:50,689 I was helpless. Blind. Frail. 245 00:19:53,442 --> 00:19:54,359 But... 246 00:19:55,402 --> 00:19:58,238 when I heard they had killed my brother's son, 247 00:19:59,072 --> 00:20:02,367 and his poor son. And the children! 248 00:20:03,160 --> 00:20:04,786 Even the little children! 249 00:20:07,539 --> 00:20:08,457 Who are you? 250 00:20:11,084 --> 00:20:12,002 My father... 251 00:20:13,128 --> 00:20:14,046 was Maekar... 252 00:20:15,047 --> 00:20:16,381 the first of his name. 253 00:20:17,549 --> 00:20:23,889 My brother, Aegon, reigned after him when I had refused the throne. 254 00:20:24,431 --> 00:20:30,354 And he was followed by his son, Aerys, whom they called "the Mad King." 255 00:20:31,230 --> 00:20:32,439 You're Aemon Targaryen? 256 00:20:34,733 --> 00:20:36,485 I'm a Maester of the Citadel... 257 00:20:37,569 --> 00:20:41,323 bound in service to Castle Black and The Night's Watch. 258 00:20:44,660 --> 00:20:48,413 I will not tell you... to stay or go. 259 00:20:49,539 --> 00:20:51,500 You must make that choice yourself... 260 00:20:53,043 --> 00:20:55,462 and live with it for the rest of your days. 261 00:20:59,549 --> 00:21:00,467 As I have. 262 00:21:19,945 --> 00:21:20,862 My lord... 263 00:21:22,322 --> 00:21:24,741 My sun and stars... 264 00:21:27,577 --> 00:21:28,704 Drogo. 265 00:21:40,215 --> 00:21:41,591 My horse... 266 00:21:42,134 --> 00:21:43,760 Blood of my blood. 267 00:21:44,177 --> 00:21:47,723 No, I must ride. 268 00:21:48,098 --> 00:21:51,101 He fell from his horse. 269 00:21:51,184 --> 00:21:55,188 A Khal who cannot ride is no Khal. 270 00:21:55,272 --> 00:21:57,941 He's tired, that's all. He needs to rest. 271 00:21:58,608 --> 00:22:02,696 We've ridden far enough today. We'll camp here. 272 00:22:03,155 --> 00:22:05,323 This is no place to camp. 273 00:22:05,407 --> 00:22:08,410 A woman does not give us orders. Not even a Khaleesi. 274 00:22:08,493 --> 00:22:12,539 We'll camp here. Tell them Khal Drogo commanded it. 275 00:22:12,622 --> 00:22:14,875 You do not command me, Khaleesi. 276 00:22:16,043 --> 00:22:17,794 Find Mirri Maz Duur. Bring her to me. 277 00:22:18,253 --> 00:22:21,214 The witch? I'll bring you her head, Khaleesi. 278 00:22:21,298 --> 00:22:26,762 Bring her to me unharmed or Khal Drogo will hear why you defied me. 279 00:22:55,707 --> 00:22:59,086 Our scouts tell us the Stark host has moved south from the Twins, 280 00:22:59,544 --> 00:23:03,298 with Lord Frey's levies in tow. They're a day's march north. 281 00:23:04,925 --> 00:23:09,346 The boy may lack experience and sense, but he does have a certain mindless... 282 00:23:10,764 --> 00:23:12,182 provincial courage. 283 00:23:16,770 --> 00:23:18,647 Oh, do continue. Didn't mean to interrupt. 284 00:23:19,189 --> 00:23:21,566 I do hope your savages are gonna be of some use, 285 00:23:21,650 --> 00:23:23,693 otherwise, we've wasted good steel on them. 286 00:23:23,777 --> 00:23:26,947 The great hairy one insisted he must have two battle-axes. 287 00:23:27,489 --> 00:23:30,826 -Heavy black steel, double sided. -Shagga likes axes. 288 00:23:32,119 --> 00:23:34,204 When the battle commences, you and your wildlings 289 00:23:34,287 --> 00:23:37,207 -will be in the vanguard. -The vanguard? 290 00:23:38,375 --> 00:23:42,921 -Me and the tribesmen, on the front lines? -They do seem rather ferocious. 291 00:23:46,091 --> 00:23:47,008 Ferocious? 292 00:23:47,926 --> 00:23:52,347 Last night, a Moon Brother stabbed a Stone Crow over a sausage. 293 00:23:53,098 --> 00:23:55,767 Three Stone Crows seized the Moon Brother and opened his throat. 294 00:23:56,351 --> 00:23:59,187 Bronn managed to keep Shagga from chopping off the dead man's cock, 295 00:23:59,271 --> 00:24:03,150 which was fortunate, but even still, Ulf is demanding blood money, 296 00:24:03,692 --> 00:24:06,069 which Shagga and Gunthor refuse to pay. 297 00:24:06,153 --> 00:24:09,156 When soldiers lack discipline, the fault lies with their commander. 298 00:24:09,531 --> 00:24:11,199 Surely, there are ways to have me killed that would be 299 00:24:11,283 --> 00:24:12,909 less detrimental to the war effort. 300 00:24:12,993 --> 00:24:14,578 There'll be no more discussion on the matter. 301 00:24:20,709 --> 00:24:23,670 It appears I'm not hungry after all. Excuse me, my lords. 302 00:24:38,476 --> 00:24:40,395 Where did you find one so pretty at this hour? 303 00:24:41,062 --> 00:24:42,981 -I took her. -Took her? 304 00:24:43,857 --> 00:24:48,153 -From whom? -From Ser... What's his name? 305 00:24:49,571 --> 00:24:51,698 I don't know. Ginger cunt, three tents down. 306 00:24:52,282 --> 00:24:54,159 And he didn't have anything to say about it? 307 00:24:55,660 --> 00:24:56,578 He said something. 308 00:24:59,998 --> 00:25:03,835 Well... the odds of me living long enough for him to retaliate 309 00:25:03,919 --> 00:25:07,380 have just dropped drastically. We'll be at the vanguard tomorrow. 310 00:25:10,926 --> 00:25:11,843 Oh, well. 311 00:25:14,429 --> 00:25:15,347 I... 312 00:25:16,473 --> 00:25:18,391 think I'll go and find myself one. 313 00:25:22,479 --> 00:25:25,232 -Who are you? -Who would you like me to be? 314 00:25:26,566 --> 00:25:27,609 What did your mother call you? 315 00:25:28,568 --> 00:25:31,279 Shae. What did your mother call you? 316 00:25:32,030 --> 00:25:33,698 My mother died giving birth to me. 317 00:25:34,658 --> 00:25:37,327 Is that why I'm here? So we can talk about our mothers? 318 00:25:38,620 --> 00:25:40,747 -What sort of accent is that? -Foreign. 319 00:25:41,915 --> 00:25:42,832 Fo... 320 00:25:44,751 --> 00:25:45,877 What do you want from me? 321 00:25:47,128 --> 00:25:48,463 What do I want from you? 322 00:25:50,590 --> 00:25:52,008 I want you to share my tent. 323 00:25:52,759 --> 00:25:55,178 I want you to pour my wine, laugh at my jokes, 324 00:25:55,512 --> 00:25:57,722 rub my legs when they are sore after a day's ride. 325 00:25:58,807 --> 00:26:01,893 I want you to take no other man to bed for as long as we're together, 326 00:26:02,269 --> 00:26:06,231 and I want you to fuck me like it's my last night in this world. 327 00:26:06,940 --> 00:26:08,024 Which it may well be. 328 00:26:09,150 --> 00:26:12,195 -And what do I get? -One, safety. 329 00:26:13,780 --> 00:26:16,074 No one will hurt you for as long as you're mine. 330 00:26:17,534 --> 00:26:22,497 Two, the pleasure of my company. Which, I've heard, is spectacular. 331 00:26:22,956 --> 00:26:26,584 -Who told you this? Women you paid? -And three... 332 00:26:27,836 --> 00:26:30,839 more gold than you can spend if you lived a thousand years. 333 00:26:32,924 --> 00:26:34,509 Do you accept my proposal? 334 00:26:53,945 --> 00:26:56,698 Let's start with your last night in this world. 335 00:27:29,773 --> 00:27:31,816 -Khaleesi. -Come! 336 00:27:34,986 --> 00:27:39,532 He's very strong. No one understands how strong he is. 337 00:27:59,219 --> 00:28:01,513 -He will die tonight, Khaleesi. -He can't. 338 00:28:02,806 --> 00:28:04,224 He can't. I won't let him. 339 00:28:05,100 --> 00:28:07,060 Even a queen doesn't have that power. 340 00:28:10,730 --> 00:28:11,856 We must go quickly. 341 00:28:12,732 --> 00:28:15,235 -I've heard there's a good port in Asshai. -I won't leave him. 342 00:28:15,777 --> 00:28:17,654 He's already gone, Khaleesi. 343 00:28:20,573 --> 00:28:21,491 Even... 344 00:28:24,077 --> 00:28:25,203 Even if he dies... 345 00:28:26,704 --> 00:28:28,123 why would I run? 346 00:28:28,623 --> 00:28:30,375 I am Khaleesi, 347 00:28:30,458 --> 00:28:34,087 and my son will be khal after Drogo. 348 00:28:34,170 --> 00:28:36,756 This isn't Westeros, where men honor blood. 349 00:28:37,465 --> 00:28:41,261 Here, they only honor strength. There'll be fighting after Drogo dies. 350 00:28:41,970 --> 00:28:44,180 Whoever wins that fight will be the new khal. 351 00:28:44,931 --> 00:28:46,307 He won't want any rivals. 352 00:28:47,058 --> 00:28:50,687 Your boy will be plucked from your breast and given to the dogs. 353 00:28:52,647 --> 00:28:54,524 I won't leave him. 354 00:29:05,535 --> 00:29:06,661 The wound has festered. 355 00:29:07,829 --> 00:29:09,998 You did this witch. 356 00:29:10,582 --> 00:29:11,499 Stop it! 357 00:29:12,167 --> 00:29:13,877 I don't want her hurt. 358 00:29:13,960 --> 00:29:18,923 No? No? You don't want her hurt? 359 00:29:19,466 --> 00:29:24,053 Pray we don't hurt you, too. 360 00:29:24,137 --> 00:29:27,056 You let this witch put her hands on our Khal. 361 00:29:27,140 --> 00:29:30,810 Rein in your tongue. She is still your Khaleesi. 362 00:29:30,894 --> 00:29:33,646 Only while the blood of my blood lives. 363 00:29:37,650 --> 00:29:41,112 When he dies, she is nothing. 364 00:29:46,451 --> 00:29:52,665 I have never been nothing. I am the blood of the dragon. 365 00:29:54,501 --> 00:30:00,840 The dragons are all dead, Khaleesi. 366 00:30:08,181 --> 00:30:10,099 I think you should wear your armor tonight, Ser. 367 00:30:11,392 --> 00:30:12,519 I think you're right. 368 00:30:18,483 --> 00:30:22,237 -You've saved me once more. -And now you must save him. 369 00:30:22,904 --> 00:30:24,239 He's beyond a healer's skills. 370 00:30:25,240 --> 00:30:29,369 -All I can do is ease his path. -Save him and I will free you. I swear it. 371 00:30:30,912 --> 00:30:31,955 You must know a way... 372 00:30:33,373 --> 00:30:34,290 some... 373 00:30:35,917 --> 00:30:37,001 some magic. 374 00:30:39,629 --> 00:30:40,672 There is a spell. 375 00:30:42,173 --> 00:30:43,174 Some would say death is cleaner. 376 00:30:54,894 --> 00:30:55,812 Do it. 377 00:30:57,021 --> 00:30:57,939 Save him. 378 00:30:58,898 --> 00:31:01,484 -There is a price. -You'll have gold, whatever you want. 379 00:31:01,568 --> 00:31:03,611 It's not a matter of gold. This is blood magic. 380 00:31:04,112 --> 00:31:05,572 Only death pays for life. 381 00:31:09,659 --> 00:31:10,577 My death? 382 00:31:11,953 --> 00:31:13,371 No. Not your death, Khaleesi. 383 00:31:15,748 --> 00:31:16,833 Bring me his horse. 384 00:31:40,857 --> 00:31:42,525 Khaleesi, do not do this thing. 385 00:31:43,234 --> 00:31:46,029 -Let me kill this witch. -Kill her and you kill your Khal. 386 00:31:46,571 --> 00:31:49,073 This is blood magic. It is forbidden. 387 00:31:49,157 --> 00:31:52,493 I am your Khaleesi. I tell you what is forbidden. 388 00:32:03,379 --> 00:32:05,590 -Go. Now. -Take her and leave. 389 00:32:05,965 --> 00:32:07,342 -No. -Take her! 390 00:32:10,803 --> 00:32:11,721 Irri... 391 00:32:13,514 --> 00:32:14,474 You must go also, lady. 392 00:32:15,266 --> 00:32:17,477 Once I begin to sing, no one must enter the tent. 393 00:32:18,061 --> 00:32:20,063 The dead will dance here tonight. 394 00:32:33,743 --> 00:32:34,661 No one will enter. 395 00:32:44,295 --> 00:32:45,380 Bring him back to me. 396 00:33:02,689 --> 00:33:05,483 -What have you done? -I have to save him. 397 00:33:06,776 --> 00:33:08,778 We could have been ten miles away from here by now 398 00:33:08,861 --> 00:33:11,197 on the way to Asshai. You would have been safe. 399 00:33:20,498 --> 00:33:21,874 This must not be. 400 00:33:21,958 --> 00:33:23,084 This must be. 401 00:33:23,668 --> 00:33:24,585 Witch. 402 00:33:27,046 --> 00:33:28,131 No. You can't. 403 00:33:29,549 --> 00:33:30,466 Khaleesi! 404 00:33:32,135 --> 00:33:33,886 No further, horselord. 405 00:34:15,428 --> 00:34:16,345 Are you hurt? 406 00:34:16,679 --> 00:34:20,349 -The baby is coming. -Fetch the midwives! 407 00:34:20,683 --> 00:34:23,019 They will not come. They say she is cursed. 408 00:34:24,979 --> 00:34:26,397 They'll come or I'll have their heads. 409 00:34:28,232 --> 00:34:31,277 The witch, she can bring baby. I hear her say so. 410 00:34:55,426 --> 00:34:57,386 -Are you in agony, my lion? -No. 411 00:34:58,054 --> 00:34:59,430 You look like you're in agony. 412 00:35:00,431 --> 00:35:02,433 The fire is burning your pretty, soft skin. 413 00:35:09,941 --> 00:35:12,527 Damn you, woman. Are you immune to pain? 414 00:35:12,610 --> 00:35:14,362 -Just used to it. -Drink. 415 00:35:17,532 --> 00:35:18,991 Let's play a new game. 416 00:35:20,326 --> 00:35:22,703 There's a Braavosi knife game I could teach you. 417 00:35:23,329 --> 00:35:25,414 Does it involve the potential for losing fingers? 418 00:35:26,249 --> 00:35:28,000 -Not if you win. -No! 419 00:35:28,835 --> 00:35:31,128 No fire games, no knife games. 420 00:35:32,380 --> 00:35:35,424 -Let's do something I'm good at. -What are you good at? 421 00:35:36,634 --> 00:35:38,678 I happen to be a great judge of character. 422 00:35:38,761 --> 00:35:40,638 -This sounds like a boring game. -It's not. 423 00:35:41,055 --> 00:35:44,767 Here's how it works. I make a statement about your past. 424 00:35:45,351 --> 00:35:47,854 If I'm right, you drink. If I'm wrong, I drink. 425 00:35:48,271 --> 00:35:50,857 And no lying. I'll know if you're lying. 426 00:35:51,524 --> 00:35:54,652 -I don't want to play this game. -Fine. Bronn first. 427 00:35:59,782 --> 00:36:01,033 Your father beat you. 428 00:36:07,248 --> 00:36:08,708 But my mother hit harder. 429 00:36:12,670 --> 00:36:14,714 You killed your first man before you were 12. 430 00:36:15,256 --> 00:36:16,257 It was a woman. 431 00:36:20,553 --> 00:36:21,596 She swung an axe at me. 432 00:36:23,472 --> 00:36:24,724 You've been north of the Wall. 433 00:36:28,811 --> 00:36:29,854 What brought you up there? 434 00:36:31,772 --> 00:36:33,232 -Work. -And... 435 00:36:34,817 --> 00:36:37,612 You once loved a woman many years ago, but it turned out badly, 436 00:36:37,695 --> 00:36:39,572 so you've never let yourself love again. 437 00:36:42,450 --> 00:36:43,534 Oh, wait, that's me. 438 00:36:47,622 --> 00:36:51,542 -Your turn, my mysterious, foreign beauty. -I don't want to play. 439 00:36:52,126 --> 00:36:55,588 It's fun! Look at the fun we're having! 440 00:36:59,342 --> 00:37:00,426 Your mother was a whore. 441 00:37:02,470 --> 00:37:03,387 Drink. 442 00:37:10,102 --> 00:37:11,020 All right. 443 00:37:12,480 --> 00:37:14,732 Your father left the family when you were very young, 444 00:37:14,815 --> 00:37:16,609 -never to return. -Drink. 445 00:37:18,194 --> 00:37:19,946 And we've established the rules about lying? 446 00:37:20,029 --> 00:37:20,947 Drink! 447 00:37:28,829 --> 00:37:29,997 You wanted a different life. 448 00:37:30,081 --> 00:37:32,708 You came from somewhere and you wanted to be elsewhere. 449 00:37:33,459 --> 00:37:34,919 The whole shit-stained world could drink 450 00:37:35,002 --> 00:37:36,629 -off that one. -Right, so, specifics. 451 00:37:38,047 --> 00:37:40,216 You wanted to be elsewhere, but how would you get there? 452 00:37:41,926 --> 00:37:44,762 I don't believe the life of the silent sisters is for you. 453 00:37:45,805 --> 00:37:48,933 So... what's a lowborn girl to do? 454 00:37:52,937 --> 00:37:53,854 Drink! 455 00:37:56,857 --> 00:37:58,234 -Are you sure-- -Drink! 456 00:38:04,448 --> 00:38:07,201 And don't talk about my mother and father ever, 457 00:38:08,244 --> 00:38:10,454 or I will carve your eyes from your head. 458 00:38:15,042 --> 00:38:17,503 My dear lady, if I have offended you, I apologize. 459 00:38:19,338 --> 00:38:23,634 -My turn. -Fine, fine. Ask away. 460 00:38:25,052 --> 00:38:28,848 -Try to penetrate the enigma that is me. -Who were you in love with? 461 00:38:29,515 --> 00:38:32,852 -That's not the way the game works. -I don't care the way the game works. 462 00:38:33,352 --> 00:38:35,312 Our lord here used to be married. 463 00:38:36,480 --> 00:38:38,399 -Married? -How did you hear that? 464 00:38:38,774 --> 00:38:41,777 You hear lots of things playing dice with Lannister soldiers. 465 00:38:44,613 --> 00:38:45,823 Another night, perhaps. 466 00:38:47,116 --> 00:38:48,909 Not another night. This night. 467 00:38:51,120 --> 00:38:52,121 It's not a pleasant story. 468 00:38:54,582 --> 00:38:55,916 Well, maybe I will cry. 469 00:38:56,000 --> 00:38:59,003 I'm guessing the lady and I can tell more unpleasant stories 470 00:38:59,086 --> 00:39:00,087 than Your Lordship. 471 00:39:02,673 --> 00:39:03,591 So... 472 00:39:08,471 --> 00:39:12,683 I was 16. My brother Jaime and I were riding when we heard a scream. 473 00:39:14,101 --> 00:39:17,146 She ran out onto the road, clothes half torn off, 474 00:39:17,229 --> 00:39:18,355 with two men on her heels. 475 00:39:19,273 --> 00:39:22,276 Jaime scared away the men easily enough, while I wrapped her in my cloak. 476 00:39:23,402 --> 00:39:26,822 She was too scared to send off on her own, so, while Jaime hunted down the rapers, 477 00:39:27,740 --> 00:39:29,742 I took her to the nearest inn and fed her. 478 00:39:30,701 --> 00:39:31,786 Her name was Tysha. 479 00:39:32,787 --> 00:39:36,248 She was a wheelwright's orphan, and she was hungry. 480 00:39:37,458 --> 00:39:40,252 Together we finished off three chickens and a flagon of wine. 481 00:39:40,920 --> 00:39:43,881 Impossible as it seems, there was a time when I was unaccustomed to wine. 482 00:39:45,424 --> 00:39:47,551 I forgot how afraid I was around girls, 483 00:39:48,302 --> 00:39:50,596 how I was always waiting for them to laugh at me or... 484 00:39:51,931 --> 00:39:55,142 look away embarrassed, or ask me about my tall, handsome brother. 485 00:39:56,310 --> 00:39:58,020 I forgot about everything but Tysha. 486 00:39:59,563 --> 00:40:04,193 -And somehow, I found myself in her bed. -For three chickens? I should hope so. 487 00:40:05,611 --> 00:40:07,696 It didn't last long. I didn't know what the hell I was doing. 488 00:40:09,073 --> 00:40:10,324 But she was good to me. 489 00:40:11,158 --> 00:40:12,576 She kissed me afterwards and... 490 00:40:14,245 --> 00:40:15,204 sang me a song. 491 00:40:17,164 --> 00:40:18,999 And by the morning, I was deep enough in love 492 00:40:19,083 --> 00:40:20,376 to ask for her hand. 493 00:40:21,627 --> 00:40:24,130 A few lies, a few gold coins, one drunken Septon, 494 00:40:24,213 --> 00:40:25,798 and there you have it, man and wife. 495 00:40:27,800 --> 00:40:29,969 For a fortnight anyway, until the Septon sobered up, 496 00:40:30,052 --> 00:40:31,387 and told my father. 497 00:40:33,222 --> 00:40:35,224 Well, I imagine that was the end of all that. 498 00:40:35,307 --> 00:40:36,225 Not quite. 499 00:40:38,185 --> 00:40:40,437 First, my father had Jaime tell me the truth. 500 00:40:42,898 --> 00:40:44,191 The girl was a whore, you see. 501 00:40:46,610 --> 00:40:51,157 Jaime had arranged the whole thing. The road, the rapers, all of it. 502 00:40:52,199 --> 00:40:53,909 He thought it was time I had a woman. 503 00:40:56,453 --> 00:40:57,872 After my brother confessed... 504 00:40:59,623 --> 00:41:03,335 my father brought in my wife and gave her to his guards. 505 00:41:05,087 --> 00:41:07,673 He paid her well. Silver for each man. 506 00:41:08,007 --> 00:41:10,259 How many whores command that kind of price? 507 00:41:12,887 --> 00:41:15,264 He brought me into the barracks and made me watch. 508 00:41:16,682 --> 00:41:21,270 By the end, she had so much silver that the coins were slipping 509 00:41:21,353 --> 00:41:24,148 through her fingers and rolling onto the floor. 510 00:41:28,444 --> 00:41:30,696 I would have killed the man who did that to me. 511 00:41:32,239 --> 00:41:33,908 You should have known she was a whore. 512 00:41:35,409 --> 00:41:39,622 Really? I was 16, drunk and in love. 513 00:41:40,247 --> 00:41:42,458 A girl who was almost raped doesn't invite another man 514 00:41:42,541 --> 00:41:43,959 into her bed two hours later. 515 00:41:46,212 --> 00:41:49,506 As I said, I was young and stupid. 516 00:41:52,676 --> 00:41:54,386 You are still young and stupid. 517 00:42:30,214 --> 00:42:33,634 Come on, let's get those horses going! Come on, come on! 518 00:42:37,179 --> 00:42:39,890 -What is it? What do you want? -You're sleeping through the war. 519 00:42:40,474 --> 00:42:42,434 -What? -They stole the night's march on us. 520 00:42:43,185 --> 00:42:44,186 They're a mile north. 521 00:42:45,646 --> 00:42:47,648 -Get my squire! -You don't have a squire. 522 00:42:50,651 --> 00:42:52,278 If I die, weep for me. 523 00:42:53,988 --> 00:42:56,740 You'll be dead. How will you know? 524 00:43:03,372 --> 00:43:04,290 I'll know. 525 00:43:07,459 --> 00:43:08,502 Watch out! Move! 526 00:43:09,962 --> 00:43:10,921 Out of the way! 527 00:43:11,714 --> 00:43:12,631 Move aside! 528 00:43:20,097 --> 00:43:21,015 Stay low. 529 00:43:22,599 --> 00:43:26,020 -"Stay low?" -If you're lucky, no one will notice you. 530 00:43:26,895 --> 00:43:28,105 I was born lucky. 531 00:43:31,692 --> 00:43:33,027 Tribesmen of the Vale! 532 00:43:34,111 --> 00:43:35,029 Gather round! 533 00:43:37,406 --> 00:43:42,911 Stone Crows! Black Ears! Burned Men! Moon Brothers! 534 00:43:42,995 --> 00:43:45,914 -And Painted Dogs! -And Painted Dogs! 535 00:43:47,291 --> 00:43:53,005 Your dominion over the Vale begins now! Onward, to claim what is yours! 536 00:43:53,505 --> 00:43:54,590 Halfman! 537 00:43:54,673 --> 00:43:58,844 Halfman! Halfman! Halfman! 538 00:44:02,264 --> 00:44:03,307 To battle! 539 00:44:03,891 --> 00:44:05,100 Halfman! 540 00:44:46,308 --> 00:44:47,434 You're a shit warrior. 541 00:44:51,313 --> 00:44:52,231 I'm alive? 542 00:44:53,774 --> 00:44:54,692 You're alive. 543 00:45:00,656 --> 00:45:01,698 Did we win? 544 00:45:02,449 --> 00:45:04,660 We wouldn't be having this conversation if we didn't. 545 00:45:18,215 --> 00:45:19,633 How did our tribesmen do? 546 00:45:21,760 --> 00:45:23,011 Yeah. Good. 547 00:45:25,180 --> 00:45:26,723 It's nice to see them getting along. 548 00:45:27,933 --> 00:45:28,851 You're wounded. 549 00:45:30,477 --> 00:45:31,687 Good of you to notice. 550 00:45:33,355 --> 00:45:34,314 I hear we won. 551 00:45:35,899 --> 00:45:37,109 The scouts were wrong. 552 00:45:38,026 --> 00:45:40,696 There were two thousand Stark bannermen, not 20. 553 00:45:42,281 --> 00:45:45,367 -Did we get the Stark boy, at least? -He wasn't here. 554 00:45:46,785 --> 00:45:50,789 -Where was he? -With his other 18,000 men. 555 00:45:54,585 --> 00:45:55,627 And where are they? 556 00:46:06,805 --> 00:46:08,640 -We should go, my lady. -No! 557 00:46:13,979 --> 00:46:14,897 My lady. 558 00:46:50,974 --> 00:46:53,644 By the time they knew what was happening, it had already happened. 559 00:46:58,607 --> 00:47:02,152 Lady Stark, I'd offer you my sword, but I seem to have lost it. 560 00:47:02,653 --> 00:47:04,446 It's not your sword I want. 561 00:47:06,198 --> 00:47:09,201 Give me my daughters back. Give me husband. 562 00:47:10,869 --> 00:47:12,204 I've lost them too, I'm afraid. 563 00:47:12,663 --> 00:47:14,665 Kill him, Robb. Send his head to his father. 564 00:47:15,123 --> 00:47:19,419 -He cut down ten of our men. You saw him. -He's more use to us alive than dead. 565 00:47:20,087 --> 00:47:21,838 Take him away and put him in irons. 566 00:47:23,507 --> 00:47:27,386 We could end this war right now, boy. Save thousands of lives. 567 00:47:28,053 --> 00:47:30,430 You fight for the Starks, I fight for the Lannisters. 568 00:47:31,014 --> 00:47:33,767 Swords or lances, teeth, nails... Choose your weapons, 569 00:47:34,434 --> 00:47:36,144 and let's end it, here and now. 570 00:47:39,231 --> 00:47:40,857 If we do it your way, Kingslayer... 571 00:47:42,526 --> 00:47:43,652 you'd win. 572 00:47:47,364 --> 00:47:48,490 We're not doing it your way. 573 00:47:50,867 --> 00:47:52,369 Come on, pretty man. 574 00:48:01,545 --> 00:48:04,047 I sent two thousand men to their graves today. 575 00:48:04,131 --> 00:48:06,300 The bards will sing songs of their sacrifice. 576 00:48:06,717 --> 00:48:09,136 Aye. But the dead won't hear them. 577 00:48:16,685 --> 00:48:18,770 One victory does not make us conquerors. 578 00:48:21,189 --> 00:48:22,524 Did we free my father? 579 00:48:24,192 --> 00:48:26,194 Did we rescue my sisters from the Queen? 580 00:48:28,196 --> 00:48:31,158 Did we free the North from those who want us on our knees? 581 00:48:37,080 --> 00:48:38,582 This war is far from over. 582 00:49:10,572 --> 00:49:11,490 Could I have one? 583 00:49:12,407 --> 00:49:15,202 -A lemon one, or any of them. -Three coppers. 584 00:49:16,787 --> 00:49:19,414 -How about a nice, fat pigeon? -Piss off, now. Go on. 585 00:49:21,625 --> 00:49:24,378 Do you have any stale ones from yesterday? Or any burnt ones? 586 00:49:24,461 --> 00:49:25,379 Piss off. 587 00:49:33,637 --> 00:49:35,472 Hey, where's everyone going? What's happening? 588 00:49:35,555 --> 00:49:37,307 They're taking him to the Sept of Baelor. 589 00:49:37,391 --> 00:49:38,850 -Who? -The Hand of the King. 590 00:50:46,918 --> 00:50:49,045 -Traitor! -Coward! 591 00:50:49,838 --> 00:50:50,756 Baelor. 592 00:50:51,840 --> 00:50:52,758 Baelor! 593 00:50:59,347 --> 00:51:00,265 Traitor! 594 00:51:00,599 --> 00:51:02,017 -Dog! -Traitor! 595 00:51:21,286 --> 00:51:22,662 I am Eddard Stark... 596 00:51:23,997 --> 00:51:27,125 Lord of Winterfell and Hand of the King. 597 00:51:37,177 --> 00:51:39,471 I come before you to confess my treason... 598 00:51:41,014 --> 00:51:42,432 in the sight of Gods and men. 599 00:51:44,851 --> 00:51:49,231 I betrayed the faith of my king and the trust of my friend, Robert. 600 00:51:51,107 --> 00:51:53,318 I swore to protect and defend his children... 601 00:51:54,903 --> 00:51:56,112 but before his blood was cold... 602 00:51:57,531 --> 00:51:58,824 I plotted to murder his son... 603 00:52:00,826 --> 00:52:02,494 and seize the throne for myself. 604 00:52:02,911 --> 00:52:03,870 Traitor! 605 00:52:13,880 --> 00:52:17,300 Let the High Septon and Baelor the Blessed 606 00:52:17,384 --> 00:52:19,094 bear witness to what I say. 607 00:52:22,347 --> 00:52:23,557 Joffrey Baratheon... 608 00:52:25,392 --> 00:52:27,310 is the one true heir to the Iron Throne... 609 00:52:28,562 --> 00:52:30,063 by the grace of all the Gods... 610 00:52:31,314 --> 00:52:32,691 Lord of the Seven Kingdoms... 611 00:52:34,150 --> 00:52:35,443 and Protector of the Realm. 612 00:52:35,902 --> 00:52:36,820 Traitor! 613 00:52:41,366 --> 00:52:42,784 Traitor! 614 00:52:42,868 --> 00:52:44,995 -Traitor! -As... As we sin... 615 00:52:45,996 --> 00:52:47,247 so do we suffer. 616 00:52:47,873 --> 00:52:53,044 This man has confessed his crimes in sight of Gods and men. 617 00:52:54,129 --> 00:52:59,426 The Gods are just, but beloved Baelor taught us 618 00:53:00,260 --> 00:53:02,679 they can also be merciful. 619 00:53:06,308 --> 00:53:10,186 What is to be done with this traitor, Your Grace? 620 00:53:11,021 --> 00:53:12,063 Kill him! 621 00:53:15,317 --> 00:53:17,986 My mother wishes me to let Lord Eddard join The Night's Watch. 622 00:53:19,029 --> 00:53:21,656 Stripped of all titles and powers, he would serve the realm 623 00:53:21,740 --> 00:53:22,657 in permanent exile. 624 00:53:23,783 --> 00:53:24,743 And my lady Sansa... 625 00:53:26,286 --> 00:53:27,871 has begged mercy for her father. 626 00:53:32,751 --> 00:53:34,753 But they have the soft hearts of women. 627 00:53:36,379 --> 00:53:40,967 So long as I am your king, treason shall never go unpunished. 628 00:53:42,427 --> 00:53:43,345 Ser Ilyn... 629 00:53:44,846 --> 00:53:45,889 bring me his head! 630 00:53:45,972 --> 00:53:47,223 -No! No! -Stop, my son! 631 00:53:48,183 --> 00:53:49,851 Please, someone stop him! 632 00:53:51,895 --> 00:53:55,190 Please! Stop him! Joffrey! Help me! 633 00:53:55,523 --> 00:53:59,027 Stop! Someone! Oh, please! 634 00:53:59,486 --> 00:54:01,112 Oh, Joffrey, stop! 635 00:54:01,571 --> 00:54:03,740 -Stop him, someone, please! -My son, this is madness. 636 00:54:04,366 --> 00:54:06,868 -Put him down! -Stop! You can't! Please! 637 00:54:09,120 --> 00:54:12,874 Please, Joffrey! No! No! No! 638 00:54:13,333 --> 00:54:15,251 -Don't look! -Let me go! Let me go! 639 00:54:15,335 --> 00:54:17,379 Shut your mouth. Look at me. 640 00:54:17,462 --> 00:54:19,923 -Look at me. -Stop! Please! 641 00:54:20,548 --> 00:54:22,342 -Stop! No! Stop! -Traitor! 642 00:54:22,801 --> 00:54:23,718 Stop! 643 00:54:24,469 --> 00:54:25,512 No! 644 00:54:25,595 --> 00:54:29,140 Someone! Joffrey, no! Stop him! Stop! 645 00:54:29,683 --> 00:54:33,853 Stop, Joffrey, please! Joffrey, stop, please! 646 00:54:34,646 --> 00:54:38,274 Someone! Please, don't! Stop it!