1 00:02:08,003 --> 00:02:09,921 You've seen better days, my lord. 2 00:02:10,922 --> 00:02:13,216 Another visit? 3 00:02:14,926 --> 00:02:16,970 It seems you're my last friend. 4 00:02:17,095 --> 00:02:19,931 No, no, many still love you. 5 00:02:20,682 --> 00:02:25,312 Sansa came to court this morning to plead for your life. 6 00:02:26,730 --> 00:02:29,232 On her knees begging for me. Hm! 7 00:02:29,358 --> 00:02:31,485 Did you laugh with the others? 8 00:02:31,610 --> 00:02:35,155 You do me wrong, my lord. Your blood is the last thing I want. 9 00:02:35,280 --> 00:02:37,157 I don't know what you want. 10 00:02:37,282 --> 00:02:38,909 I've given up trying to guess. 11 00:02:42,454 --> 00:02:44,539 When I was still a boy - 12 00:02:45,415 --> 00:02:48,460 before they cut my balls off with a hot knife - 13 00:02:48,585 --> 00:02:52,005 I traveled with a group of actors through the free cities. 14 00:02:53,632 --> 00:02:56,635 They taught me that each man has a role to play. 15 00:02:56,760 --> 00:02:59,513 The same is true at court. 16 00:02:59,638 --> 00:03:01,890 I am the master of whisperers. 17 00:03:02,015 --> 00:03:06,395 My role is to be sly, obsequious and without scruples. 18 00:03:06,520 --> 00:03:08,480 I'm a good actor, my lord. 19 00:03:08,605 --> 00:03:11,858 Huh. Can you free me from this pit? 20 00:03:11,983 --> 00:03:13,985 I could. 21 00:03:14,111 --> 00:03:15,445 But will I? 22 00:03:16,113 --> 00:03:17,906 No. 23 00:03:18,031 --> 00:03:19,991 As I said, I'm no hero. 24 00:03:20,117 --> 00:03:21,868 What do you want? Tell me. 25 00:03:21,993 --> 00:03:24,830 No riddles, no stories... Tell me, what do you want? 26 00:03:26,915 --> 00:03:28,542 Peace. 27 00:03:28,667 --> 00:03:34,715 Did you know that your son is marching south with an army of northmen? Loyal lad. 28 00:03:34,840 --> 00:03:37,175 Fighting for his father's freedom. 29 00:03:37,300 --> 00:03:39,469 Robb? 30 00:03:39,594 --> 00:03:41,388 He's just a boy. 31 00:03:41,513 --> 00:03:43,724 Boys have been conquerors before. 32 00:03:43,849 --> 00:03:50,397 But the man giving Cersei sleepless nights is the king's... the late king's brother. 33 00:03:50,522 --> 00:03:53,275 Lord Stannis has the best claim to the throne. 34 00:03:53,400 --> 00:03:56,570 He is a proven battle commander and he is utterly without mercy. 35 00:03:56,695 --> 00:04:01,074 Stannis Baratheon is Robert's true heir. The throne is his by rights. 36 00:04:02,868 --> 00:04:07,914 Sansa pleaded so sweetly for your life. It would be a shame to throw it away. 37 00:04:09,541 --> 00:04:11,543 Cersei is no fool. 38 00:04:11,668 --> 00:04:14,963 She knows a tame onf is more use to her than a dead one. 39 00:04:15,088 --> 00:04:18,633 You want me to serve the woman who murdered my king, who butchered my men, 40 00:04:18,759 --> 00:04:20,343 who crippled my son? 41 00:04:20,469 --> 00:04:22,387 I want you to serve the realm! 42 00:04:22,512 --> 00:04:25,223 Tell the queen you will confess your vile treason, 43 00:04:25,348 --> 00:04:27,350 tell your son to lay down his sword 44 00:04:27,476 --> 00:04:30,687 and proclaim Joffrey as the true heir. 45 00:04:32,606 --> 00:04:35,734 Cersei knows you as a man of honor. 46 00:04:36,735 --> 00:04:40,614 If you give her the peace she needs, and promise to carry her secret to your grave, 47 00:04:40,739 --> 00:04:43,325 I believe she will allow you to take the black 48 00:04:43,450 --> 00:04:46,953 and live out your days on the wall with your brother and your bastard son. 49 00:04:48,538 --> 00:04:50,999 You think my life is some precious thing to me? 50 00:04:52,584 --> 00:04:55,837 That I would trade my honor for a few more years of... 51 00:04:55,962 --> 00:04:57,589 Of what? 52 00:05:02,511 --> 00:05:04,554 You grew up with actors. 53 00:05:06,139 --> 00:05:09,017 You learned their craft and you learnt it well. 54 00:05:10,185 --> 00:05:12,479 But I grew up with soldiers. 55 00:05:14,981 --> 00:05:16,942 I learned how to die a long time ago. 56 00:05:20,529 --> 00:05:21,780 Pity. 57 00:05:23,490 --> 00:05:24,741 Such a pity. 58 00:05:31,623 --> 00:05:33,959 What of your daughter's life, my lord? 59 00:05:34,084 --> 00:05:36,503 Is that a precious thing to you? 60 00:06:18,086 --> 00:06:20,881 It's a birthday message to his grand-niece walda. 61 00:06:21,006 --> 00:06:24,718 - Or so walder frey would have you think. - Keep shooting them down. 62 00:06:24,843 --> 00:06:27,888 We can't risk lord walder sending word of your movements to the lannisters. 63 00:06:28,013 --> 00:06:30,974 He's grandfather's bannerman. We can't expect his support? 64 00:06:31,099 --> 00:06:34,895 Expect nothing of walder frey and you'll never be surprised. 65 00:06:35,020 --> 00:06:36,146 Look. 66 00:06:38,356 --> 00:06:40,108 Father rots in a dungeon. 67 00:06:40,233 --> 00:06:42,319 How long before they take his head? 68 00:06:43,361 --> 00:06:45,481 We need to cross the trident and we need to do it now. 69 00:06:45,572 --> 00:06:48,033 Just march up to his gates and tell him you're crossing. 70 00:06:48,158 --> 00:06:51,077 We've got five times his numbers. You can take the twins if you have to. 71 00:06:51,202 --> 00:06:54,581 Not in time. Tywin Lannister marches north as we speak. 72 00:06:54,706 --> 00:06:57,375 The freys have held the crossing for 600 years, 73 00:06:57,500 --> 00:07:00,629 and for 600 years they have never failed to exact their toll. 74 00:07:00,754 --> 00:07:03,006 Have my horse saddled and ready. 75 00:07:03,131 --> 00:07:06,217 Enter the twins alone and he'll sell you to the lannisters as he likes. 76 00:07:06,343 --> 00:07:09,137 Or throw you in a dungeon. Or slit your throat. 77 00:07:11,932 --> 00:07:14,893 My father would do whatever it took to secure our crossing. 78 00:07:15,018 --> 00:07:17,270 Whatever it took. 79 00:07:17,395 --> 00:07:21,942 If I'm going to lead this army, I can't have other men doing my bargaining for me. 80 00:07:22,067 --> 00:07:23,234 I agree. 81 00:07:25,195 --> 00:07:26,446 - I'll go. - You can't! 82 00:07:26,571 --> 00:07:30,867 I have known lord walder since I was a girl. He would never harm me. 83 00:07:30,992 --> 00:07:33,411 Unless there was a profit in it. 84 00:07:39,542 --> 00:07:41,002 What do you want? 85 00:07:41,127 --> 00:07:44,673 It is a great pleasure to see you again after so many years, my lord. 86 00:07:44,798 --> 00:07:46,508 Oh, spare me. 87 00:07:46,633 --> 00:07:50,720 Your boy's too proud to come before me himself. 88 00:07:50,845 --> 00:07:52,847 What am I supposed to do with you? 89 00:07:52,973 --> 00:07:55,976 Father, you forget yourself. Lady stark is here... 90 00:07:56,101 --> 00:08:02,190 Who asked you? You're not lord frey yet, not until I die. Do I look dead to you? 91 00:08:02,315 --> 00:08:06,069 - Father, please... - I need lessons in courtesy from you, bastard? 92 00:08:06,194 --> 00:08:11,574 Your mother would still be a milkmaid if I hadn't squirted you into her belly. 93 00:08:15,328 --> 00:08:18,164 All right, you come fonnard. 94 00:08:29,926 --> 00:08:32,303 There. Now that I've observed the courtesies, 95 00:08:32,429 --> 00:08:35,807 perhaps my sons will do me the honor of shutting their mouths. 96 00:08:41,271 --> 00:08:43,189 Is there somewhere we can talk? 97 00:08:43,314 --> 00:08:45,316 We're talking right now. 98 00:08:49,404 --> 00:08:50,864 Fine. 99 00:08:50,989 --> 00:08:53,533 Out! All of you! 100 00:09:03,668 --> 00:09:05,295 - Oh! - You too. 101 00:09:12,677 --> 00:09:14,804 You see that? 102 00:09:14,929 --> 00:09:16,973 Fifteen, she is. 103 00:09:17,098 --> 00:09:18,892 A little flower. 104 00:09:20,685 --> 00:09:23,438 And her honey's all mine. 105 00:09:25,690 --> 00:09:28,193 I'm sure she will give you many sons. 106 00:09:28,902 --> 00:09:31,946 Huh. Your father didn't come to the wedding. 107 00:09:32,072 --> 00:09:33,990 He is quite ill, my lord. 108 00:09:34,115 --> 00:09:37,243 Huh. Didn't come to the last one, either. 109 00:09:37,368 --> 00:09:39,537 Or the one before that. 110 00:09:41,206 --> 00:09:43,166 Your family has always pissed on me. 111 00:09:43,291 --> 00:09:46,169 - My lord, I... - Don't deny it. You know it's true. 112 00:09:46,294 --> 00:09:50,715 The fine lord Tully would never marry any of his children to mine. 113 00:09:50,840 --> 00:09:53,760 - I'm sure there were reasons... - I didn't need reasons. 114 00:09:53,885 --> 00:09:58,556 I needed to get rid of sons and daughters. You see how they pile up? 115 00:10:02,685 --> 00:10:04,104 Why are you here? 116 00:10:06,356 --> 00:10:07,774 To ask you... 117 00:10:07,899 --> 00:10:10,151 To open your gates, my lord... 118 00:10:11,069 --> 00:10:14,781 So my son and his bannermen may cross the trident and be on their way. 119 00:10:14,906 --> 00:10:17,951 - Why should I let him? - If you could climb your own battlements, 120 00:10:18,076 --> 00:10:21,579 you would see that he has 20,000 men outside your walls. 121 00:10:21,704 --> 00:10:25,083 They'll be 20,000 corpses when tywin Lannister gets here. 122 00:10:25,208 --> 00:10:27,544 Don't try and frighten me, lady stark. 123 00:10:27,669 --> 00:10:30,046 Your husband's in a cell beneath the red keep 124 00:10:30,171 --> 00:10:33,007 and your son's got no fur to keep his balls warm. 125 00:10:33,133 --> 00:10:35,468 You swore an oath to my father. 126 00:10:35,593 --> 00:10:38,638 Oh, yes, I said some words. 127 00:10:38,763 --> 00:10:41,933 And I swore oaths to the crown too, if I remember right. 128 00:10:42,851 --> 00:10:44,310 Joffrey's king now, 129 00:10:44,435 --> 00:10:49,065 which makes your boy and his corpses-to-be nothing but rebels, it seems to me. 130 00:10:50,900 --> 00:10:54,988 If I had the sense the gods gave a fish, I'd hand you both over to the lannisters. 131 00:10:55,113 --> 00:10:59,993 - Why don't you? - Stark, Tully, Lannister, Baratheon. 132 00:11:01,452 --> 00:11:06,207 Give me one good reason why I should waste a single thought on any of you? 133 00:11:06,708 --> 00:11:08,710 And... engage! 134 00:11:11,004 --> 00:11:14,007 When does aemon think you'll be able to use that hand? 135 00:11:14,132 --> 00:11:16,301 - Soon, he says. - Good. 136 00:11:17,844 --> 00:11:20,180 You'll be ready for this, then. 137 00:11:20,305 --> 00:11:24,976 I thought a wolf was more appropriate for you than a bear... 138 00:11:26,352 --> 00:11:29,564 So I had a new pommel made. It's called longclaw. 139 00:11:30,773 --> 00:11:33,318 Works as well for a wolf as a bear, I think. 140 00:11:44,537 --> 00:11:45,997 This is valyrian steel. 141 00:11:47,790 --> 00:11:51,711 It was my father's sword, his father before him. 142 00:11:51,836 --> 00:11:55,215 The mormonts have carried it for five centuries. 143 00:11:55,340 --> 00:11:57,342 It was meant for my son jorah. 144 00:11:58,176 --> 00:12:03,181 He brought dishonor to our house, but he had the grace to leave the sword 145 00:12:03,306 --> 00:12:05,558 before he fled from Westeros. 146 00:12:06,434 --> 00:12:09,729 - My lord, you honor me, but I can't... - Oh, you can. 147 00:12:09,854 --> 00:12:11,564 And you will. 148 00:12:11,689 --> 00:12:15,568 I wouldn't be standing here if it wasn't for you and your beast. 149 00:12:15,693 --> 00:12:18,363 A bloody dead man tried to kill me. 150 00:12:20,782 --> 00:12:24,077 So you'll take it. I'll hear no more about it. 151 00:12:24,869 --> 00:12:26,913 - Is that understood? - Yes, my lord. 152 00:12:27,038 --> 00:12:28,623 Right. 153 00:12:28,748 --> 00:12:34,629 Now, don't think this means I approve of this nonsense with you and alliser Thorne. 154 00:12:34,754 --> 00:12:38,216 That's a man's sword. It'll take a man to wield it. 155 00:12:39,759 --> 00:12:41,594 I'll apologize to ser alliser tonight. 156 00:12:41,719 --> 00:12:45,098 No, you won't. I sent him to king's landing yesterday. 157 00:12:45,223 --> 00:12:49,227 The hand that your wolf tore off that thing's wrist... 158 00:12:49,352 --> 00:12:52,647 I've, uh, ordered Thorne to lay it at the feet of this... 159 00:12:52,772 --> 00:12:54,607 Boy king. 160 00:12:54,732 --> 00:12:57,568 That should get young Joffrey's attention. 161 00:12:58,569 --> 00:13:03,783 And it, uh, puts a thousand leagues between you and Thorne. 162 00:13:03,908 --> 00:13:06,452 Now go and put your sword somewhere safe... 163 00:13:06,577 --> 00:13:08,955 And bring me my supper. 164 00:13:09,080 --> 00:13:10,623 Yes, my lord. 165 00:13:22,218 --> 00:13:24,512 - Well done. - Well done. 166 00:13:26,556 --> 00:13:28,266 You earned that, snow. 167 00:13:32,353 --> 00:13:34,272 Well done. 168 00:13:38,776 --> 00:13:40,194 Go on, let's have a look. 169 00:13:40,320 --> 00:13:42,613 - At what? - The sword! Show us the sword. 170 00:13:42,739 --> 00:13:45,658 Sword! Sword! Sword! Sword! 171 00:13:45,783 --> 00:13:49,037 Sword! Sword! Sword! Sword! Sword! 172 00:13:54,292 --> 00:13:55,960 - Let's have a look. - Piss off. 173 00:13:59,088 --> 00:14:01,966 Come on, I want to have a look at it in the light. 174 00:14:04,969 --> 00:14:06,846 Give it here! 175 00:14:06,971 --> 00:14:08,848 What is it? 176 00:14:08,973 --> 00:14:10,975 - I... - Look at its eyes. 177 00:14:11,100 --> 00:14:12,602 - Give it. - I can't. 178 00:14:13,561 --> 00:14:15,188 You can't what? 179 00:14:18,232 --> 00:14:20,777 I'm really not supposed to say. 180 00:14:20,902 --> 00:14:23,529 And yet you really want to say. 181 00:14:23,654 --> 00:14:25,615 You want to say that...? 182 00:14:28,993 --> 00:14:31,704 There was a raven. 183 00:14:31,829 --> 00:14:33,706 I read the message to maester aemon. 184 00:14:36,167 --> 00:14:38,002 It's your brother robb. 185 00:14:38,127 --> 00:14:39,879 What? 186 00:14:40,004 --> 00:14:41,506 What about him? 187 00:14:42,924 --> 00:14:44,467 He's heading south. 188 00:14:44,592 --> 00:14:46,386 To war. 189 00:14:48,596 --> 00:14:52,433 All his bannermen have rallied to his side. They'll keep him safe. 190 00:14:53,810 --> 00:14:55,895 I should be there. 191 00:14:57,855 --> 00:14:59,524 I should be with him. 192 00:15:14,414 --> 00:15:16,666 If we do that, they'll never get back across. 193 00:15:18,543 --> 00:15:20,253 Well? 194 00:15:20,378 --> 00:15:22,046 What did he say? 195 00:15:23,381 --> 00:15:25,675 Lord walder has granted your crossing. 196 00:15:27,718 --> 00:15:30,721 - His men are yours, as well. - Huh. 197 00:15:30,847 --> 00:15:34,600 Less the 400 he will keep here to hold the crossing against any who would pursue you. 198 00:15:34,725 --> 00:15:36,102 What does he want in return? 199 00:15:36,227 --> 00:15:40,440 You will be taking on his son olyvar as your personal squire. 200 00:15:40,565 --> 00:15:43,401 - He expects a knighthood in good time. - Fine, fine. 201 00:15:45,570 --> 00:15:47,071 And? 202 00:15:48,406 --> 00:15:50,241 And Arya... 203 00:15:50,366 --> 00:15:54,162 Will marry his son waldron when they both come of age. 204 00:15:54,287 --> 00:15:56,914 - She won't be happy about that. - Hm. 205 00:16:00,668 --> 00:16:02,170 And? 206 00:16:03,171 --> 00:16:04,338 And... 207 00:16:05,798 --> 00:16:07,592 When the fighting is done... 208 00:16:09,927 --> 00:16:12,096 You will marry one of his daughters. 209 00:16:13,055 --> 00:16:15,183 Whichever you prefer. 210 00:16:15,308 --> 00:16:18,644 He has a number he thinks will be... suitable. 211 00:16:18,769 --> 00:16:20,646 I see. 212 00:16:22,440 --> 00:16:24,817 Did you get a look at his daughters? 213 00:16:24,942 --> 00:16:26,360 I did. 214 00:16:27,570 --> 00:16:28,779 And? 215 00:16:30,281 --> 00:16:31,699 One was... 216 00:16:37,705 --> 00:16:39,415 Do you consent? 217 00:16:40,416 --> 00:16:43,127 - Can I refuse? - Not if you want to cross. 218 00:16:47,006 --> 00:16:48,299 Then I consent. 219 00:17:34,178 --> 00:17:36,305 Sam said you wanted to see me? 220 00:17:36,430 --> 00:17:38,766 I did indeed. 221 00:17:38,891 --> 00:17:41,852 Perhaps you would be kind enough to assist me. 222 00:17:45,231 --> 00:17:50,570 Tell me, did you ever wonder why the men of the night's watch 223 00:17:50,695 --> 00:17:53,739 take no wives and father no children? 224 00:17:55,658 --> 00:17:57,368 So they will not love. 225 00:17:58,202 --> 00:18:01,872 Love is the death of duty. 226 00:18:01,998 --> 00:18:05,793 If the day should ever come when your lord father was forced to choose... 227 00:18:05,918 --> 00:18:08,254 Between honor on the one hand... 228 00:18:08,379 --> 00:18:10,798 And those he loves on the other, 229 00:18:10,923 --> 00:18:12,258 what would he do? 230 00:18:13,050 --> 00:18:17,430 He... he would do whatever was right. No matter what. 231 00:18:18,306 --> 00:18:21,684 Then lord stark is one man in 10,000. 232 00:18:22,643 --> 00:18:24,395 Most of us are not so strong. 233 00:18:25,354 --> 00:18:27,106 What is honor... 234 00:18:27,231 --> 00:18:29,900 Compared to a woman's love? 235 00:18:30,026 --> 00:18:32,445 And what is duty... 236 00:18:32,570 --> 00:18:36,073 Against the feel of a newborn son in your arms? 237 00:18:36,198 --> 00:18:38,576 Or a brother's smile? 238 00:18:43,080 --> 00:18:44,457 Sam told you. 239 00:18:44,582 --> 00:18:46,584 We're all human. 240 00:18:46,709 --> 00:18:49,879 Oh, we all do our duty when there's no cost to it. 241 00:18:50,004 --> 00:18:52,798 Honor comes easy then. 242 00:18:52,923 --> 00:18:54,383 Yet... 243 00:18:54,508 --> 00:18:56,427 Sooner or later... 244 00:18:56,552 --> 00:18:58,471 In every man's life... 245 00:18:58,596 --> 00:19:01,599 There comes a day when it is not easy. 246 00:19:02,558 --> 00:19:04,769 A day when he must choose. 247 00:19:06,937 --> 00:19:08,648 And this is my day? 248 00:19:08,773 --> 00:19:10,816 Is that what you're saying? 249 00:19:10,941 --> 00:19:14,028 Oh, it hurts, boy. Oh, yes. 250 00:19:14,153 --> 00:19:16,989 - I know. - You do not know. 251 00:19:18,908 --> 00:19:20,910 No one knows. 252 00:19:23,204 --> 00:19:24,664 I may be a bastard, 253 00:19:24,789 --> 00:19:27,249 but he is my father and robb is my brother. 254 00:19:31,587 --> 00:19:35,841 The gods were cruel when they saw fit to test my vows. 255 00:19:35,966 --> 00:19:37,968 They waited till I was old. 256 00:19:39,512 --> 00:19:43,516 What could I do when the ravens brought the news from the south... 257 00:19:43,641 --> 00:19:46,018 The ruin of my house, the death of my family? 258 00:19:46,143 --> 00:19:48,020 I was helpless... 259 00:19:48,688 --> 00:19:51,399 Blind, frail. 260 00:19:53,317 --> 00:19:55,152 But... 261 00:19:55,277 --> 00:19:58,781 When I heard they had killed my brother's son... 262 00:19:58,906 --> 00:20:00,991 And his poor son... 263 00:20:01,117 --> 00:20:02,493 And the children! 264 00:20:02,618 --> 00:20:04,912 Even the little children. 265 00:20:07,415 --> 00:20:08,666 Who are you? 266 00:20:10,835 --> 00:20:14,588 My father was maekar, 267 00:20:14,714 --> 00:20:16,799 the first of his name. 268 00:20:16,924 --> 00:20:21,137 My brother aegon reigned after him... 269 00:20:21,262 --> 00:20:24,140 When I had refused the throne. 270 00:20:24,265 --> 00:20:27,685 And he was followed by his son aerys... 271 00:20:27,810 --> 00:20:30,730 Whom they called the mad king. 272 00:20:30,855 --> 00:20:32,481 You're aemon Targaryen. 273 00:20:34,608 --> 00:20:37,236 I'm a maester of the citadel, 274 00:20:37,361 --> 00:20:41,532 bound in service to castle black and the night's watch. 275 00:20:44,535 --> 00:20:48,664 I will not tell you... to stay or go. 276 00:20:49,623 --> 00:20:52,251 You must make that choice yourself... 277 00:20:52,376 --> 00:20:55,629 And live with it for the rest of your days. 278 00:20:59,467 --> 00:21:00,676 As I have. 279 00:21:19,820 --> 00:21:22,114 My lord... 280 00:21:22,281 --> 00:21:24,742 My sun and stars... 281 00:21:27,411 --> 00:21:28,913 Drogo. 282 00:21:40,216 --> 00:21:41,967 My horse... 283 00:21:42,092 --> 00:21:43,928 Blood of my blood... 284 00:21:44,053 --> 00:21:47,932 No, I must ride. 285 00:21:48,057 --> 00:21:50,434 He fell from his horse. 286 00:21:51,227 --> 00:21:55,147 A khal who cannot ride is no khal. 287 00:21:55,272 --> 00:21:58,359 He's tired, that's all. He needs to rest. 288 00:21:58,484 --> 00:22:02,696 We've ridden far enough today. We'll camp here. 289 00:22:02,822 --> 00:22:05,032 This is no place to camp. 290 00:22:05,157 --> 00:22:08,327 A woman does not give us orders. Not even a khaleesi. 291 00:22:08,452 --> 00:22:12,414 We'll camp here. Tell them khal drogo commanded it. 292 00:22:12,540 --> 00:22:15,084 You do not command me, khaleesi. 293 00:22:16,001 --> 00:22:18,337 Find mirri maz duur. Bring her to me. 294 00:22:18,462 --> 00:22:21,048 The witch? I'll bring you her head, khaleesi. 295 00:22:21,173 --> 00:22:26,929 Bring her to me unharmed or khal drogo will hear why you denied me. 296 00:22:33,727 --> 00:22:34,979 Hyah! Hyah! 297 00:22:55,624 --> 00:22:59,420 Our scouts tell us the stark host has moved south from the twins 298 00:22:59,545 --> 00:23:01,881 with lord frey's levies in tow. 299 00:23:02,006 --> 00:23:04,508 They're a day's march north. 300 00:23:04,633 --> 00:23:07,011 The boy may lack experience and sense, 301 00:23:07,136 --> 00:23:09,555 but he does have a certain mindless... 302 00:23:10,598 --> 00:23:13,267 - Provincial courage. - Ah. 303 00:23:16,687 --> 00:23:18,898 Oh, do continue. Didn't mean to interrupt. 304 00:23:19,023 --> 00:23:21,400 I do hope your savages are going to be of some use, 305 00:23:21,525 --> 00:23:23,569 otherwise we've wasted good steel on them. 306 00:23:23,694 --> 00:23:27,072 The great hairy one insisted he must have two battleaxes. 307 00:23:27,197 --> 00:23:29,617 Heavy black steel, double-sided. 308 00:23:29,742 --> 00:23:31,577 Shagga likes axes. 309 00:23:31,702 --> 00:23:36,415 When the battle commences, you and your wildlings will be in the vanguard. 310 00:23:36,540 --> 00:23:38,083 - The vanguard? - Mm-hm. 311 00:23:38,208 --> 00:23:40,794 Me and the tribesmen on the front lines? 312 00:23:40,920 --> 00:23:43,297 They do seem rather ferocious. 313 00:23:45,883 --> 00:23:47,593 Ferocious? 314 00:23:47,718 --> 00:23:52,431 Last night... a moon brother stabbed a stone crow over a sausage. 315 00:23:52,556 --> 00:23:56,268 Three stone crows seized the moon brother and opened his throat. 316 00:23:56,393 --> 00:23:59,033 Bronn managed to keep shagga from chopping off the dead man's cock, 317 00:23:59,146 --> 00:24:03,275 which was fortunate, but even still, ulf is demanding blood money, 318 00:24:03,400 --> 00:24:05,986 which shagga and gunthor refuse to pay. 319 00:24:06,111 --> 00:24:09,239 When soldiers lack discipline, the fault lies with their commander. 320 00:24:09,365 --> 00:24:12,885 Surely there are ways to have me killed that would be less detrimental to the war effort. 321 00:24:12,952 --> 00:24:15,329 There'll be no more discussion on the matter. 322 00:24:20,668 --> 00:24:22,920 It appears I'm not hungry after all. 323 00:24:23,045 --> 00:24:24,630 Excuse me, my lords. 324 00:24:38,268 --> 00:24:40,813 Where did you find one so pretty at this hour? 325 00:24:40,938 --> 00:24:43,107 - I took her. - Took her? 326 00:24:43,774 --> 00:24:46,276 - From whom? - From, uh... 327 00:24:46,402 --> 00:24:48,195 Ser... what's his name? 328 00:24:49,571 --> 00:24:54,159 - I don't know. Ginger cunt, three tents down. - And he didn't have anything to say about it? 329 00:24:55,661 --> 00:24:57,538 He said something. 330 00:24:59,957 --> 00:25:05,379 Well, the odds of me living long enough for him to retaliate have just dropped drastically. 331 00:25:05,504 --> 00:25:07,756 We'll be at the vanguard tomorrow. 332 00:25:10,718 --> 00:25:12,553 Oh, well. 333 00:25:13,971 --> 00:25:17,933 I, uh... Think I'll go and find myself one. 334 00:25:22,229 --> 00:25:23,939 Who are you? 335 00:25:24,064 --> 00:25:26,442 Who would you like me to be? 336 00:25:26,567 --> 00:25:28,235 What did your mother call you? 337 00:25:28,360 --> 00:25:31,447 Shae. What did your mother call you? 338 00:25:31,572 --> 00:25:33,907 My mother died giving birth to me. 339 00:25:34,658 --> 00:25:37,661 Is that why I'm here? So we can talk about our mothers? 340 00:25:38,579 --> 00:25:41,040 - What sort of accent is that? - Foreign. 341 00:25:41,165 --> 00:25:42,833 For... 342 00:25:44,752 --> 00:25:46,128 What do you want from me? 343 00:25:46,879 --> 00:25:49,006 What do I want from you? 344 00:25:49,131 --> 00:25:52,092 I want you to share my tent. 345 00:25:52,217 --> 00:25:55,220 I want you to pour my wine, laugh at myjokes, 346 00:25:55,345 --> 00:25:57,890 rub my legs when they're sore after a day's ride. 347 00:25:58,682 --> 00:26:02,019 I want you to take no other man to bed for as long as we're together. 348 00:26:02,144 --> 00:26:06,732 And I want you to fuck me like it's my last night in this world. 349 00:26:06,857 --> 00:26:08,859 Which it may well be. 350 00:26:08,984 --> 00:26:10,527 And what do I get? 351 00:26:10,652 --> 00:26:12,237 One - safety. 352 00:26:13,739 --> 00:26:16,408 No one will hurt you for as long as you're mine. 353 00:26:17,534 --> 00:26:20,162 Two - the pleasure of my company, 354 00:26:20,287 --> 00:26:22,915 which I have heard is spectacular. 355 00:26:23,040 --> 00:26:25,167 Who told you this? Women you paid? 356 00:26:25,292 --> 00:26:26,877 And three... 357 00:26:27,795 --> 00:26:31,048 More gold than you can spend if you lived a thousand years. 358 00:26:32,841 --> 00:26:35,010 Do you accept my proposal? 359 00:26:53,946 --> 00:26:56,907 Let's start with your last night in this world. 360 00:27:29,773 --> 00:27:31,233 Khaleesi. 361 00:27:31,358 --> 00:27:32,401 Come. 362 00:27:34,945 --> 00:27:36,947 He's very strong. 363 00:27:37,072 --> 00:27:39,783 No one understands how strong he is. 364 00:27:59,094 --> 00:28:01,805 - He will die tonight, khaleesi. - He can't. 365 00:28:02,681 --> 00:28:04,558 He can't. I won't let him. 366 00:28:04,683 --> 00:28:07,769 Even a queen doesn't have that power. 367 00:28:10,647 --> 00:28:13,901 We must go quickly. I've heard there's a good port in asshai. 368 00:28:14,026 --> 00:28:18,071 - I won't leave him. - He's already gone, khaleesi. 369 00:28:18,197 --> 00:28:20,157 Doth... 370 00:28:20,282 --> 00:28:21,992 Even if... 371 00:28:24,077 --> 00:28:25,495 Even if he dies... 372 00:28:26,747 --> 00:28:28,040 Why would I run? 373 00:28:29,249 --> 00:28:33,754 I am khaleesi, and my... My son will be khal after drogo. 374 00:28:33,879 --> 00:28:37,007 This isn't Westeros, where men honor blood. 375 00:28:37,132 --> 00:28:41,720 Here they only honor strength. There will be fighting after drogo dies. 376 00:28:41,845 --> 00:28:44,556 Whoever wins that fight will be the new khal. 377 00:28:44,681 --> 00:28:46,683 He won't want any rivals. 378 00:28:46,808 --> 00:28:51,480 Your boy will be plucked from your breast and given to the dogs. 379 00:28:52,689 --> 00:28:55,359 I won't... leave him. 380 00:29:05,535 --> 00:29:07,079 The wound has festered. 381 00:29:07,829 --> 00:29:10,165 You did this, witch. 382 00:29:10,290 --> 00:29:12,084 Stop it! 383 00:29:12,209 --> 00:29:13,752 I don't want her hurt. 384 00:29:13,877 --> 00:29:19,049 No? No? You don't want her hurt? 385 00:29:19,591 --> 00:29:27,015 Pray we don't hurt you, too. You let this witch put her hands on our khal. 386 00:29:27,140 --> 00:29:30,769 Rein in your tongue. She is still your khaleesi. 387 00:29:30,894 --> 00:29:33,689 Only while the blood of my blood lives. 388 00:29:37,609 --> 00:29:41,613 When he dies, she is nothing. 389 00:29:46,660 --> 00:29:52,749 I have never been nothing. I am the blood of the dragon. 390 00:29:54,418 --> 00:30:00,257 The dragons are all dead, khaleesi. 391 00:30:07,806 --> 00:30:10,309 I think you should wear your armor tonight, ser. 392 00:30:11,351 --> 00:30:13,103 I think you're right. 393 00:30:18,400 --> 00:30:22,321 - You've saved me once more. - And now you must save him. 394 00:30:22,446 --> 00:30:24,656 He's beyond the healer's skills. 395 00:30:24,781 --> 00:30:27,159 All I can do is ease his path. 396 00:30:27,284 --> 00:30:29,453 Save him and I will free you. I swear it. 397 00:30:30,787 --> 00:30:32,664 You must know a way. 398 00:30:33,290 --> 00:30:34,499 Some... 399 00:30:35,876 --> 00:30:37,210 Some magic. 400 00:30:39,338 --> 00:30:41,006 There is a spell. 401 00:30:42,049 --> 00:30:44,384 Some would say death is cleaner. 402 00:30:54,311 --> 00:30:55,979 Do it. 403 00:30:56,855 --> 00:30:58,565 Save him. 404 00:30:58,690 --> 00:31:01,485 - There is a price. - You'll have gold, whatever you want. 405 00:31:01,610 --> 00:31:03,862 It's not a matter of gold. This is bloodmagic. 406 00:31:03,987 --> 00:31:05,989 Only death pays for life. 407 00:31:09,493 --> 00:31:11,036 My death? 408 00:31:11,161 --> 00:31:13,914 No, not your death, khaleesi. 409 00:31:15,624 --> 00:31:17,292 Bring me his horse. 410 00:31:40,857 --> 00:31:42,567 Khaleesi, do not do this thing. 411 00:31:42,692 --> 00:31:45,987 - Let me kill this witch. - Kill her and you kill your khal. 412 00:31:46,113 --> 00:31:49,032 This is bloodmagic. It is forbidden. 413 00:31:49,157 --> 00:31:52,744 I am your khaleesi. I tell you what is forbidden. 414 00:32:03,296 --> 00:32:04,464 Go. Now. 415 00:32:04,589 --> 00:32:06,466 - Take her and leave. - Uh-uh. 416 00:32:06,591 --> 00:32:07,759 Take her! 417 00:32:13,640 --> 00:32:17,561 You must go also, lady. Once I begin to sing, no one must enter the tent. 418 00:32:17,686 --> 00:32:20,230 The dead will dance here tonight. 419 00:32:33,618 --> 00:32:35,328 No one will enter. 420 00:32:43,587 --> 00:32:45,922 Bring him back to me. 421 00:33:02,439 --> 00:33:04,107 What have you done? 422 00:33:04,232 --> 00:33:06,485 I have to save him. 423 00:33:06,610 --> 00:33:09,863 We could have been 10 miles away from here by now, on the way to asshai. 424 00:33:09,988 --> 00:33:11,948 You would have been safe. 425 00:33:20,457 --> 00:33:21,708 This must not be. 426 00:33:21,833 --> 00:33:23,335 This must be. 427 00:33:23,460 --> 00:33:24,669 Witch. 428 00:33:27,005 --> 00:33:28,632 No, you can't. 429 00:33:28,757 --> 00:33:30,634 Khaleesi! 430 00:33:32,135 --> 00:33:34,471 No further, horselord. 431 00:34:15,345 --> 00:34:16,471 Are you hurt? 432 00:34:16,596 --> 00:34:17,596 - The baby... - Hmm? 433 00:34:17,681 --> 00:34:19,307 Is coming. 434 00:34:19,432 --> 00:34:23,270 - Fetch the midwives. - They will not come. They say she is cursed. 435 00:34:24,688 --> 00:34:26,815 They'll come or I'll have their heads. 436 00:34:28,149 --> 00:34:31,736 The witch - she can bring baby. I hear her say so. 437 00:34:55,176 --> 00:34:56,845 Are you in agony, my lion? 438 00:34:56,970 --> 00:34:59,389 - No. - You look like you're in agony. 439 00:35:00,307 --> 00:35:02,892 The fire is burning your pretty soft skin. 440 00:35:06,563 --> 00:35:08,148 Ah! 441 00:35:09,899 --> 00:35:12,444 Damn you, woman. Are you immune to pain? 442 00:35:12,569 --> 00:35:14,613 - Just used to it. - Drink. 443 00:35:16,906 --> 00:35:18,742 Let's play a new game. 444 00:35:20,243 --> 00:35:22,829 There's a braavosi knife game I could teach you. 445 00:35:22,954 --> 00:35:26,041 Does it involve the potential for losing fingers? 446 00:35:26,166 --> 00:35:28,668 - Not if you win. - No! 447 00:35:28,793 --> 00:35:31,338 No fire games, no knife games. 448 00:35:32,255 --> 00:35:36,301 - Let's do something I'm good at. - What are you good at? 449 00:35:36,426 --> 00:35:38,303 I happen to be a great judge of character. 450 00:35:38,428 --> 00:35:40,639 - This sounds like a boring game. - It's not. 451 00:35:40,764 --> 00:35:44,851 Here's how it works - I make a statement about your past. 452 00:35:44,976 --> 00:35:48,104 If I'm right, you drink. If I'm wrong, I drink. 453 00:35:48,229 --> 00:35:51,107 And no lying. I'll know if you're lying. 454 00:35:51,232 --> 00:35:53,068 I don't want to play this game. 455 00:35:53,193 --> 00:35:55,111 Fine. Bronn first. 456 00:35:59,783 --> 00:36:01,576 Your father beat you. 457 00:36:07,207 --> 00:36:09,250 But my mother hit harder. 458 00:36:12,671 --> 00:36:15,173 You killed your first man before you were 12. 459 00:36:15,298 --> 00:36:17,092 It was a woman. 460 00:36:20,387 --> 00:36:21,721 She swung an axe at me. 461 00:36:23,473 --> 00:36:25,058 You've been north of the wall. 462 00:36:28,478 --> 00:36:30,146 What brought you up there? 463 00:36:31,773 --> 00:36:33,566 - Work. - And... 464 00:36:34,693 --> 00:36:38,029 You once loved a woman many years ago, but it turned out badly 465 00:36:38,154 --> 00:36:39,948 so you've never let yourself love again. 466 00:36:41,825 --> 00:36:44,160 Oh, wait, that's me. 467 00:36:47,414 --> 00:36:50,166 Your turn, my mysterious foreign beauty. 468 00:36:50,291 --> 00:36:51,835 I don't want to play. 469 00:36:51,960 --> 00:36:55,714 It's fun! Look at the fun we're having. 470 00:36:59,300 --> 00:37:01,344 Your mother was a whore. 471 00:37:10,103 --> 00:37:12,188 All right. 472 00:37:12,313 --> 00:37:15,734 Your father left the family when you were very young, never to return. 473 00:37:18,194 --> 00:37:21,030 - And we've established the rules about lying? - Drink! 474 00:37:24,367 --> 00:37:25,952 Mm. 475 00:37:28,496 --> 00:37:29,998 You wanted a different life. 476 00:37:30,123 --> 00:37:32,834 You came from somewhere and you wanted to be elsewhere. 477 00:37:32,959 --> 00:37:35,628 The whole shit-stained world could drink off that one. 478 00:37:35,754 --> 00:37:37,839 So, specifics... 479 00:37:37,964 --> 00:37:41,426 You wanted to be elsewhere, but how would you get there? 480 00:37:41,551 --> 00:37:45,305 I don't believe the life of the silent sisters is for you. 481 00:37:45,430 --> 00:37:49,100 So... what's a lowborn girl to do? 482 00:37:56,858 --> 00:37:58,568 - Are you sure... - Drink! 483 00:38:04,157 --> 00:38:07,952 And don't talk about my mother and father ever, 484 00:38:08,077 --> 00:38:10,580 or I will carve your eyes from your head. 485 00:38:15,084 --> 00:38:18,004 My dear lady, if I have offended you, I apologize. 486 00:38:19,172 --> 00:38:20,172 My turn. 487 00:38:20,256 --> 00:38:22,300 Fine, fine. 488 00:38:22,425 --> 00:38:23,927 Ask away. 489 00:38:24,803 --> 00:38:27,680 Try to penetrate the enigma that is me. 490 00:38:27,806 --> 00:38:30,725 - Who were you in love with? - That's not how the game works. 491 00:38:30,850 --> 00:38:33,186 I don't care the way the game works. 492 00:38:33,311 --> 00:38:35,271 Our lord here used to be married. 493 00:38:36,272 --> 00:38:38,358 - Married? - How did you hear that? 494 00:38:38,483 --> 00:38:41,778 You hear lots of things playing dice with Lannister soldiers. 495 00:38:44,322 --> 00:38:45,949 Another night, perhaps. 496 00:38:47,116 --> 00:38:49,077 Not another night. This night. 497 00:38:50,620 --> 00:38:52,247 It's not a pleasant story. 498 00:38:54,249 --> 00:38:55,834 Oh, maybe I will cry. 499 00:38:55,959 --> 00:39:00,421 I'm guessing the lady and I can tell more unpleasant stories than your lordship. 500 00:39:08,054 --> 00:39:13,768 I was 16. My brother Jaime and I were riding, when we heard a scream. 501 00:39:13,893 --> 00:39:18,356 She ran out onto the road, clothes half torn off, with two men on her heels. 502 00:39:18,481 --> 00:39:22,986 Jaime scared away the men easily enough, while I wrapped her in my cloak. 503 00:39:23,111 --> 00:39:24,904 She was too scared to send off on her own, 504 00:39:25,029 --> 00:39:30,034 so while Jaime hunted down the rapers I took her to the nearest inn and fed her. 505 00:39:30,159 --> 00:39:32,537 Her name was tysha. 506 00:39:32,662 --> 00:39:34,831 She was a wheelwright's orphan. 507 00:39:34,956 --> 00:39:37,125 And she was hungry. 508 00:39:37,250 --> 00:39:40,503 Together we finished off three chickens and a flagon of wine. 509 00:39:40,628 --> 00:39:44,799 Impossible as it seems, there was a time when I was unaccustomed to wine. 510 00:39:44,924 --> 00:39:48,052 I forgot how afraid I was around girls... 511 00:39:48,177 --> 00:39:51,514 How I was always waiting for them to laugh at me or... 512 00:39:51,639 --> 00:39:52,932 Look away embarrassed, 513 00:39:53,057 --> 00:39:55,727 or ask me about my tall, handsome brother. 514 00:39:55,852 --> 00:39:58,187 I forgot about everything but tysha. 515 00:39:59,439 --> 00:40:02,233 And somehow I found myself in her bed. 516 00:40:02,358 --> 00:40:05,236 For three chickens, I should hope so. 517 00:40:05,361 --> 00:40:08,406 It didn't last long. I didn't know what the hell I was doing. 518 00:40:08,531 --> 00:40:10,867 But she was good to me. 519 00:40:10,992 --> 00:40:12,952 She kissed me aftennards and... 520 00:40:13,995 --> 00:40:15,455 Sang me a song. 521 00:40:17,081 --> 00:40:20,585 And by morning I was deep enough in love to ask for her hand. 522 00:40:21,586 --> 00:40:23,963 A few lies, a few gold coins, one drunken septon 523 00:40:24,088 --> 00:40:26,257 and there you have it - man and wife. 524 00:40:27,550 --> 00:40:32,263 For a fortnight anyway, until the septon sobered up and told my father. 525 00:40:32,388 --> 00:40:34,891 Well, I imagine that was the end of all that. 526 00:40:35,016 --> 00:40:36,476 Not quite. 527 00:40:37,894 --> 00:40:40,605 First, my father had Jaime tell me the truth. 528 00:40:42,732 --> 00:40:44,734 The girl was a whore, you see. 529 00:40:46,402 --> 00:40:51,449 Jaime had arranged the whole thing - the road, the rapers... all of it. 530 00:40:51,574 --> 00:40:54,035 He thought it was time I had a woman. 531 00:40:56,162 --> 00:40:58,247 After my brother confessed... 532 00:40:59,540 --> 00:41:01,376 My father brought in my wife 533 00:41:01,501 --> 00:41:03,419 and gave her to his guards. 534 00:41:04,921 --> 00:41:07,674 He paid her well - a silver for each man. 535 00:41:07,799 --> 00:41:10,677 How many whores command that kind of price? 536 00:41:12,595 --> 00:41:15,974 He brought me into the barracks and made me watch. 537 00:41:16,099 --> 00:41:19,435 By the end, she had so much silver 538 00:41:19,560 --> 00:41:24,273 that the coins were slipping through her fingers and rolling on to the floor. 539 00:41:28,236 --> 00:41:31,114 I would have killed the man who did that to me. 540 00:41:32,073 --> 00:41:34,242 You should have known she was a whore. 541 00:41:35,118 --> 00:41:36,202 Really? 542 00:41:37,036 --> 00:41:39,497 I was 16, drunk and in love. 543 00:41:39,622 --> 00:41:44,961 A girl who was almost raped doesn't invite another man into her bed two hours later. 544 00:41:46,045 --> 00:41:49,590 As I said, I was young and stupid. 545 00:41:52,301 --> 00:41:54,512 You are still young and stupid. 546 00:42:18,369 --> 00:42:20,121 Hyah! 547 00:42:36,763 --> 00:42:40,224 - What is it? What do you want? - You're sleeping through the war. 548 00:42:40,349 --> 00:42:43,061 - What? - They stole a night's march on us. 549 00:42:43,186 --> 00:42:44,687 They're a mile north. 550 00:42:45,521 --> 00:42:47,899 - Get my squire! - You don't have a squire. 551 00:42:50,401 --> 00:42:52,320 If I die, weep for me. 552 00:42:53,696 --> 00:42:56,616 You'll be dead. How will you know? 553 00:43:03,289 --> 00:43:04,832 I'll know. 554 00:43:07,085 --> 00:43:08,628 Watch out! Move! 555 00:43:09,754 --> 00:43:11,380 Out of the way! 556 00:43:11,506 --> 00:43:13,382 Move aside! 557 00:43:19,806 --> 00:43:21,265 Stay low. 558 00:43:22,308 --> 00:43:23,810 Stay low? 559 00:43:23,935 --> 00:43:26,270 If you're lucky, no one will notice you. 560 00:43:26,395 --> 00:43:28,231 I was born lucky. 561 00:43:31,442 --> 00:43:33,736 Tribesmen of the vale, 562 00:43:33,861 --> 00:43:35,154 gather round! 563 00:43:36,906 --> 00:43:39,283 Stone crows! 564 00:43:39,408 --> 00:43:41,619 Black ears! Burned men! 565 00:43:41,744 --> 00:43:44,330 - Moon brothers! - And painted dogs! 566 00:43:44,455 --> 00:43:47,250 - And painted dogs! - Painted dogs! 567 00:43:47,375 --> 00:43:50,253 Your dominion over the vale begins now! 568 00:43:50,378 --> 00:43:53,214 Onward, to claim what is yours! 569 00:43:53,339 --> 00:43:55,424 Half man! Half man! 570 00:43:55,550 --> 00:43:58,845 Half man! Half man! 571 00:43:58,970 --> 00:44:01,597 Half man! Half man! 572 00:44:01,722 --> 00:44:03,558 To battle! 573 00:44:46,100 --> 00:44:47,602 You're a shit warrior. 574 00:44:51,105 --> 00:44:52,481 I'm alive? 575 00:44:53,441 --> 00:44:54,984 You're alive. 576 00:45:00,448 --> 00:45:02,033 Did we win? 577 00:45:02,158 --> 00:45:04,827 We wouldn't be having this conversation if we didn't. 578 00:45:17,882 --> 00:45:20,218 How did our tribesmen do? 579 00:45:21,677 --> 00:45:23,846 Yeah, good. 580 00:45:24,931 --> 00:45:29,185 It's nice to see them getting along. You're wounded. 581 00:45:30,353 --> 00:45:32,313 Good of you to notice. 582 00:45:33,189 --> 00:45:34,440 I hear we won. 583 00:45:34,565 --> 00:45:37,109 Huh! The scouts were wrong. 584 00:45:38,027 --> 00:45:40,905 There were 2,000 stark bannermen, not 20. 585 00:45:41,948 --> 00:45:44,075 Did we get the stark boy, at least? 586 00:45:44,200 --> 00:45:45,660 He wasn't here. 587 00:45:46,494 --> 00:45:48,204 Where was he? 588 00:45:48,329 --> 00:45:50,706 With his other 18,000 men. 589 00:45:54,377 --> 00:45:56,504 And where are they? 590 00:46:06,639 --> 00:46:08,557 - We should go, my lady. - No! 591 00:46:13,980 --> 00:46:15,314 My lady! 592 00:46:17,566 --> 00:46:19,777 Hyah! Hyah! 593 00:46:50,933 --> 00:46:55,062 By the time they knew what was happening, it had already happened. 594 00:46:58,441 --> 00:47:02,486 Lady stark. I'd offer you my sword, but I seem to have lost it. 595 00:47:02,611 --> 00:47:04,530 It is not your sword I want. 596 00:47:06,073 --> 00:47:07,658 Give me my daughters back. 597 00:47:07,783 --> 00:47:09,618 Give me my husband. 598 00:47:10,453 --> 00:47:12,246 I've lost them too, I'm afraid. 599 00:47:12,371 --> 00:47:14,832 Kill him, robb. Send his head to his father. 600 00:47:14,957 --> 00:47:19,712 - He cut down ten of our men. You saw him. - He's more use to us alive than dead. 601 00:47:19,837 --> 00:47:22,923 Take him away and put him in irons. 602 00:47:23,049 --> 00:47:25,509 We could end this war right now, boy, 603 00:47:25,634 --> 00:47:27,636 save thousands of lives. 604 00:47:27,762 --> 00:47:30,639 You fight for the starks, I fight for the lannisters. 605 00:47:30,765 --> 00:47:32,725 Swords or lances, teeth, nails - 606 00:47:32,850 --> 00:47:36,562 choose your weapons and let's end this here and now. 607 00:47:39,106 --> 00:47:41,233 If we do it your way, kingslayer... 608 00:47:42,318 --> 00:47:44,028 You'd win. 609 00:47:47,156 --> 00:47:48,657 We're not doing it your way. 610 00:47:50,534 --> 00:47:52,411 Come on, pretty man. 611 00:48:01,420 --> 00:48:06,217 - I sent 2,000 men to their graves today. - The bards will sing songs of their sacrifice. 612 00:48:06,342 --> 00:48:09,345 Aye. But the dead won't hear them. 613 00:48:16,352 --> 00:48:19,063 One victory does not make us conquerors. 614 00:48:20,856 --> 00:48:22,942 Did we free my father? 615 00:48:23,984 --> 00:48:26,487 Did we rescue my sisters from the queen? 616 00:48:27,988 --> 00:48:31,534 Did we free the north from those who want us on our knees? 617 00:48:37,039 --> 00:48:39,208 This war is far from over. 618 00:49:10,531 --> 00:49:12,116 Could I have one? 619 00:49:12,241 --> 00:49:13,993 A lemon one... or any of them. 620 00:49:14,118 --> 00:49:15,744 Three coppers. 621 00:49:16,579 --> 00:49:20,249 - How about a nice fat pigeon? - Oh, piss off now. Go on. 622 00:49:21,333 --> 00:49:24,170 Do you have any stale ones from yesterday? Or any burnt ones? 623 00:49:24,295 --> 00:49:25,754 Piss off! 624 00:49:33,137 --> 00:49:35,181 Hey, where's everyone going? What's happening? 625 00:49:35,306 --> 00:49:37,475 - They're taking him to the sept of baelor. - Who? 626 00:49:37,600 --> 00:49:39,518 The hand of the king. 627 00:50:46,961 --> 00:50:49,129 - Traitor! - Coward! 628 00:50:49,255 --> 00:50:51,298 Baelor. 629 00:50:51,423 --> 00:50:52,633 Baelor! 630 00:50:58,389 --> 00:51:01,016 Traitor! Traitor! 631 00:51:21,161 --> 00:51:23,372 I am Eddard stark... 632 00:51:23,497 --> 00:51:25,499 Lord of winterfell... 633 00:51:25,624 --> 00:51:27,960 And hand of the king. 634 00:51:37,177 --> 00:51:39,638 I come before you to confess my treason... 635 00:51:40,848 --> 00:51:42,725 In the sight of gods and men. 636 00:51:44,727 --> 00:51:46,395 I betrayed the faith of my king... 637 00:51:47,521 --> 00:51:49,523 And the trust of my friend Robert. 638 00:51:50,941 --> 00:51:53,402 I swore to protect and defend his children. 639 00:51:54,361 --> 00:51:56,405 But before his blood was cold... 640 00:51:57,406 --> 00:52:00,159 I plotted to murder his son... 641 00:52:00,284 --> 00:52:02,786 And seize the throne for myself. 642 00:52:13,255 --> 00:52:19,094 Let the high septon and baelor the blessed bear witness to what I say... 643 00:52:22,222 --> 00:52:24,183 Joffrey Baratheon... 644 00:52:25,267 --> 00:52:27,436 Is the one true heir to the iron throne... 645 00:52:28,562 --> 00:52:30,981 By the grace of all the gods, 646 00:52:31,106 --> 00:52:33,317 lord of the seven kingdoms... 647 00:52:33,442 --> 00:52:35,611 And protector of the realm. 648 00:52:43,077 --> 00:52:44,995 As... as we sin... 649 00:52:45,829 --> 00:52:47,498 So do we suffer. 650 00:52:47,623 --> 00:52:50,668 This man has confessed his crimes... 651 00:52:50,793 --> 00:52:53,212 In sight of gods and men. 652 00:52:53,921 --> 00:52:56,507 The gods are just... 653 00:52:56,632 --> 00:53:00,094 But beloved baelor taught us... 654 00:53:00,219 --> 00:53:02,680 They can also be merciful. 655 00:53:06,141 --> 00:53:10,229 What is to be done with this traitor, your grace? 656 00:53:15,150 --> 00:53:18,195 My mother wishes me to let lord Eddard join the night's watch. 657 00:53:18,320 --> 00:53:23,659 Stripped of all titles and powers, he would serve the realm in permanent exile. 658 00:53:23,784 --> 00:53:27,830 And my lady sansa... Has begged mercy for her father. 659 00:53:32,543 --> 00:53:34,920 But they have the soft hearts of women. 660 00:53:36,255 --> 00:53:38,173 So long as I am your king... 661 00:53:38,298 --> 00:53:41,093 Treason shall never go unpunished. 662 00:53:42,177 --> 00:53:43,345 Ser ilyn... 663 00:53:44,680 --> 00:53:45,848 Bring me his head! 664 00:53:45,973 --> 00:53:48,058 No! 665 00:53:48,183 --> 00:53:50,018 Someone stop him! 666 00:54:01,321 --> 00:54:03,282 My son, this is madness. 667 00:54:04,241 --> 00:54:05,492 Put him down! 668 00:54:12,875 --> 00:54:15,210 - Don't look! - Let me go! Let me go! 669 00:54:15,335 --> 00:54:17,880 Shut your mouth! Look at me! Look at me! 670 00:54:18,005 --> 00:54:20,424 Stop! Daddy! Stop! 671 00:54:20,549 --> 00:54:22,426 - No! No! - Traitor! 672 00:54:22,551 --> 00:54:23,886 Stop! 673 00:54:27,473 --> 00:54:29,099 Stop him! Stop!