1 00:00:01,169 --> 00:00:04,298 [pensive instrumental music] 2 00:00:19,438 --> 00:00:24,151 [woman singing in Norwegian] 3 00:01:09,279 --> 00:01:12,282 [whooshing] 4 00:01:23,627 --> 00:01:25,170 [screams] 5 00:01:25,253 --> 00:01:26,630 [Holden] Doc! 6 00:01:30,217 --> 00:01:32,719 [Holden grunting] 7 00:01:35,097 --> 00:01:37,683 [Elvi whimpering] 8 00:01:40,852 --> 00:01:42,020 Are you all right? 9 00:01:44,147 --> 00:01:45,440 Yes. 10 00:01:46,900 --> 00:01:48,360 No. No. 11 00:01:48,443 --> 00:01:50,153 I don't know. I don't know. 12 00:01:50,654 --> 00:01:53,907 [soft dramatic music] 13 00:01:53,990 --> 00:01:55,409 He's gone. 14 00:01:58,328 --> 00:02:01,289 All those big energy emitters on the surface have stopped. 15 00:02:02,749 --> 00:02:05,168 Every single one of them, dead. 16 00:02:05,794 --> 00:02:07,295 Same with the moons. 17 00:02:14,261 --> 00:02:16,138 I'm gonna try the reactor again. 18 00:02:17,055 --> 00:02:18,932 [reactor whirs] 19 00:02:19,015 --> 00:02:20,684 [computer chirping] 20 00:02:29,526 --> 00:02:32,529 [electricity crackling] 21 00:02:37,492 --> 00:02:39,161 - [lights snap] - [Naomi] Yes! 22 00:02:39,244 --> 00:02:41,037 - We're good to go. - Yes! 23 00:02:41,121 --> 00:02:42,330 [laughs] 24 00:02:42,414 --> 00:02:44,332 [panting] 25 00:02:45,125 --> 00:02:47,419 The Barb's reactor is back on line. 26 00:02:47,919 --> 00:02:50,130 [Naomi] The Edward Israel's too. 27 00:02:50,213 --> 00:02:52,716 Edward Israel, this is the gunship Rocinante. 28 00:02:52,799 --> 00:02:54,634 I've target-locked your drive cone. 29 00:02:54,718 --> 00:02:57,637 You and me are about to have a very serious conversation. 30 00:02:58,263 --> 00:03:00,223 [panting softly] 31 00:03:10,942 --> 00:03:12,360 - [gasps] - Oh! 32 00:03:13,612 --> 00:03:14,905 [sighs] 33 00:03:16,239 --> 00:03:17,741 [Amos] Cap? 34 00:03:18,283 --> 00:03:19,743 How bad is it? 35 00:03:23,997 --> 00:03:25,624 I'm a little messed up. 36 00:03:27,209 --> 00:03:28,502 Let's get you outta here. 37 00:03:36,051 --> 00:03:39,012 [Felcia] Rocinante, tether is free and clear. 38 00:03:39,095 --> 00:03:41,139 [Alex] Roger that, Barbapiccola. 39 00:03:41,223 --> 00:03:43,016 Correcting orbit now. 40 00:03:43,934 --> 00:03:47,103 [engines whooshing] 41 00:03:49,397 --> 00:03:52,150 - Whoo-hoo-hoo! - We did it! 42 00:03:52,234 --> 00:03:53,735 - [man] Yes! - [Felcia] We did it! 43 00:03:53,819 --> 00:03:55,278 We saved the ore! 44 00:03:55,362 --> 00:03:57,239 [man speaking indistinctly] 45 00:03:57,322 --> 00:03:58,448 We did it. 46 00:03:58,532 --> 00:04:00,742 And we will make the Inners answer for what they did. 47 00:04:00,826 --> 00:04:01,827 [Lucia] Yes. 48 00:04:02,911 --> 00:04:04,955 We will all answer for what we did. 49 00:04:25,600 --> 00:04:28,103 [Ashford] I suppose this could have been Marco's space. 50 00:04:28,186 --> 00:04:29,938 This net is not old. 51 00:04:30,021 --> 00:04:32,274 It would have drifted away long ago. 52 00:04:33,024 --> 00:04:35,068 Someone was working here recently. 53 00:04:35,151 --> 00:04:37,654 [woman] Cluster was mined out over 60 years ago. 54 00:04:37,737 --> 00:04:41,116 These rock just iron-nickel, worth nothing nada. 55 00:04:41,199 --> 00:04:43,702 Ah, so much for your big tip. 56 00:04:43,785 --> 00:04:46,121 Show me flight paths for all ships in this vicinity 57 00:04:46,204 --> 00:04:47,664 in past three months. 58 00:04:48,915 --> 00:04:50,333 [woman] Copy. 59 00:04:53,920 --> 00:04:56,006 [indistinct chatter] 60 00:04:57,007 --> 00:04:58,675 Wait, wait. 61 00:05:01,219 --> 00:05:03,013 Yes, this ship. 62 00:05:03,096 --> 00:05:06,725 This one turned transponder off approaching cluster... 63 00:05:08,101 --> 00:05:09,978 and back on leaving. 64 00:05:10,687 --> 00:05:12,814 Ah, what were you doing here? 65 00:05:16,234 --> 00:05:19,321 Find this ship. Put us on course for intercept. 66 00:05:19,404 --> 00:05:20,447 [woman] Yes, bosmang. 67 00:05:20,530 --> 00:05:21,698 [man screams] 68 00:05:21,781 --> 00:05:22,991 [clears throat] 69 00:05:23,074 --> 00:05:25,076 Maybe we just got another tip. 70 00:05:25,160 --> 00:05:27,162 [screams] 71 00:05:27,245 --> 00:05:29,789 [groaning, panting] 72 00:05:29,873 --> 00:05:32,584 - That was my favorite one. - Also for me. 73 00:05:32,667 --> 00:05:33,710 So far. 74 00:05:35,086 --> 00:05:36,671 - [pliers clank] - [Ashford] Get out. 75 00:05:36,755 --> 00:05:38,214 You heard him. 76 00:05:39,382 --> 00:05:41,301 - Get out! - [exhales] 77 00:05:46,681 --> 00:05:48,224 He was not supposed to do that. 78 00:05:48,308 --> 00:05:50,560 Guess he's not the chain-of-command type. 79 00:05:51,144 --> 00:05:54,481 Well, you might as well keep this, huh, as a souvenir. 80 00:05:54,564 --> 00:05:55,982 [chuckles] 81 00:05:59,027 --> 00:06:00,445 You intend to let me go. 82 00:06:00,528 --> 00:06:02,822 Well, at this point, everything is possible. 83 00:06:02,906 --> 00:06:04,699 - Who can say? - You can say. 84 00:06:04,783 --> 00:06:06,076 Yeah? I can. 85 00:06:06,368 --> 00:06:08,787 But it depends on what you say next. 86 00:06:08,870 --> 00:06:10,622 I told you what I know. 87 00:06:11,665 --> 00:06:13,708 You led us to some mined-out rocks 88 00:06:13,792 --> 00:06:17,003 where Marco Inaros was nowhere to be found. 89 00:06:17,087 --> 00:06:18,713 I told you where he was. 90 00:06:19,297 --> 00:06:21,174 I never said he'd still be there. 91 00:06:21,257 --> 00:06:23,259 The ship Marco threw at Earth 92 00:06:23,343 --> 00:06:25,428 was using Martian technology. 93 00:06:25,512 --> 00:06:29,057 So why would Mars be helping a Belter terrorist? 94 00:06:29,140 --> 00:06:30,684 I don't answer for my planet. 95 00:06:30,767 --> 00:06:32,352 Then you should answer for yourself. 96 00:06:32,435 --> 00:06:34,104 Why were you helping him? 97 00:06:34,187 --> 00:06:35,230 Money. 98 00:06:35,313 --> 00:06:36,648 Unbelievable. 99 00:06:37,148 --> 00:06:38,775 A Martian naval officer, 100 00:06:38,858 --> 00:06:41,611 mercenary for a vicious Belter thug. 101 00:06:41,695 --> 00:06:44,155 Oh, how the mighty have fallen. 102 00:06:44,906 --> 00:06:45,991 [scoffs] 103 00:06:46,074 --> 00:06:48,201 Yeah, well, Mars ain't what it used to be. 104 00:06:53,498 --> 00:06:55,375 Yeah, Marco feels the same. 105 00:06:56,251 --> 00:06:58,586 The Sohiros are brutes 106 00:06:58,670 --> 00:07:00,296 but dependable in their hate. 107 00:07:00,380 --> 00:07:02,757 They keep keen eyes and ears on Inaros 108 00:07:02,841 --> 00:07:04,300 and those who help him. 109 00:07:04,384 --> 00:07:06,845 So we know you were at Ceres Station. 110 00:07:06,928 --> 00:07:08,596 Just tell me what you were doing there. 111 00:07:09,014 --> 00:07:10,348 I was on vacation. 112 00:07:11,558 --> 00:07:12,934 I like to gamble. 113 00:07:13,643 --> 00:07:15,020 The brothels are nice too. 114 00:07:15,562 --> 00:07:17,522 You know, Belters can be surprisingly flexible... 115 00:07:17,605 --> 00:07:19,983 You are an MCRN supply officer 116 00:07:20,066 --> 00:07:22,569 with access to the arsenal at Callisto. 117 00:07:22,652 --> 00:07:25,155 You were selling Inaros weapons, weren't you? 118 00:07:25,238 --> 00:07:27,657 Well, properly applied, anything can be a weapon. 119 00:07:28,241 --> 00:07:29,868 Kindness can be a weapon. 120 00:07:35,165 --> 00:07:37,250 Do you know what kind of man Marco is? 121 00:07:37,333 --> 00:07:39,210 I'm pretty sure I have a good idea. 122 00:07:39,294 --> 00:07:42,380 He's angry, like many Belters his age, 123 00:07:42,464 --> 00:07:44,257 bitter about our lot in life 124 00:07:44,340 --> 00:07:46,593 and searching for a way to vent his rage. 125 00:07:46,801 --> 00:07:48,094 He is smart. 126 00:07:48,178 --> 00:07:51,264 He is brave, yes, very brave, but also very naive 127 00:07:51,347 --> 00:07:54,768 because he believes that violence is the only way 128 00:07:54,851 --> 00:07:56,478 to get what he feels is his due. 129 00:07:57,145 --> 00:07:58,563 He's got a lot of company there. 130 00:07:58,855 --> 00:08:00,857 Violence is indiscriminate. 131 00:08:02,108 --> 00:08:04,069 If you use it as a tool, 132 00:08:04,152 --> 00:08:06,738 it will do more than just kill your enemies. 133 00:08:07,822 --> 00:08:10,283 Sometimes it will kill the ones you love most. 134 00:08:13,536 --> 00:08:17,248 Now, the Rings are a chance for all of us to start over again 135 00:08:17,332 --> 00:08:19,918 if we can put our old hatreds aside. 136 00:08:21,127 --> 00:08:23,963 This is a time for Inners and Belters 137 00:08:24,047 --> 00:08:27,258 to join hands and, together, build. 138 00:08:27,509 --> 00:08:29,302 [panting] 139 00:08:30,595 --> 00:08:32,138 I actually agree with you. 140 00:08:33,014 --> 00:08:35,225 Not about the holding hands part 141 00:08:35,308 --> 00:08:37,811 but the rest, in theory, 142 00:08:37,894 --> 00:08:39,187 definitely. 143 00:08:40,396 --> 00:08:42,482 I don't know where Marco is, 144 00:08:42,565 --> 00:08:44,818 but beating me is not gonna change that. 145 00:08:45,485 --> 00:08:49,072 Or is all this talk of putting our hate aside just talk? 146 00:09:06,548 --> 00:09:09,008 [door clicks, whooshes] 147 00:09:21,354 --> 00:09:24,149 [blowing] 148 00:09:25,400 --> 00:09:27,068 [pliers thunk] 149 00:09:40,999 --> 00:09:44,002 [indistinct announcements over P.A. system] 150 00:09:44,085 --> 00:09:45,962 [indistinct chatter] 151 00:09:50,133 --> 00:09:52,093 [Leelee] What the hell do you think you're doing? 152 00:09:52,177 --> 00:09:53,386 None of your fucking business. 153 00:09:53,469 --> 00:09:55,388 Funny. That's exactly what I was gonna tell you. 154 00:09:55,471 --> 00:09:56,764 You wanted out. You're out. 155 00:09:56,848 --> 00:09:58,266 So stay out. 156 00:09:59,100 --> 00:10:00,101 Fuck. 157 00:10:00,185 --> 00:10:01,686 [Bobbie] You were following him too. 158 00:10:02,145 --> 00:10:03,354 You don't trust him either. 159 00:10:05,398 --> 00:10:08,026 I'd happily mop the floor with the three of you again. 160 00:10:08,109 --> 00:10:09,777 And when the cops come to break it all up, 161 00:10:09,861 --> 00:10:11,404 we can have a nice long conversation 162 00:10:11,487 --> 00:10:13,156 about all the rotten things we've done. 163 00:10:13,823 --> 00:10:15,033 Sound good? 164 00:10:18,119 --> 00:10:20,205 How about we compare notes instead? 165 00:10:22,081 --> 00:10:24,375 I couldn't find much about Beltran in the public record... 166 00:10:24,459 --> 00:10:25,819 - Me neither. - ...so I trailed him 167 00:10:25,835 --> 00:10:27,545 to a naval logistics office in New Londres. 168 00:10:27,629 --> 00:10:29,589 - He's a desk jockey. - What's his rank? 169 00:10:29,672 --> 00:10:31,132 I think he's a sergeant. 170 00:10:31,216 --> 00:10:33,218 The security codes he's been supplying us with 171 00:10:33,301 --> 00:10:36,387 are high-level, typically restricted to commanding officers only. 172 00:10:36,846 --> 00:10:38,306 They're way above his pay grade. 173 00:10:38,389 --> 00:10:40,433 He's crooked. That's why Esai hired him. 174 00:10:41,392 --> 00:10:43,102 Maybe he's an intelligence officer. 175 00:10:43,186 --> 00:10:44,604 How did he and Esai connect? 176 00:10:44,687 --> 00:10:45,688 I asked Esai that. 177 00:10:45,772 --> 00:10:48,274 He said they met on a joint MVPD-MCRN task force 178 00:10:48,358 --> 00:10:50,235 a while back and they just hit it off. 179 00:10:51,027 --> 00:10:52,612 [rhythmic beat playing over radio] 180 00:10:52,695 --> 00:10:54,405 Look, Esai knows what he's doing. 181 00:10:54,489 --> 00:10:57,784 No, he wants this score so bad, it's clouding his judgment. 182 00:10:57,867 --> 00:10:58,910 Think about it. 183 00:10:58,993 --> 00:11:00,286 Beltran waltzes in, 184 00:11:00,370 --> 00:11:02,372 helps us pull off a few good operations, 185 00:11:02,455 --> 00:11:04,916 builds some trust, and then brings in a big, fat score. 186 00:11:04,999 --> 00:11:08,544 It's low risk, lots of money. It's way too good to be true. 187 00:11:08,628 --> 00:11:10,546 - You really think it's a setup? - Yeah. 188 00:11:10,630 --> 00:11:12,924 But why, and why now, after all the jobs we've pulled? 189 00:11:13,007 --> 00:11:14,217 I don't know. 190 00:11:14,300 --> 00:11:16,219 But I don't like the fact that Esai has no idea 191 00:11:16,302 --> 00:11:17,804 what merchandise he's moving. 192 00:11:18,471 --> 00:11:19,722 You like Esai. 193 00:11:20,932 --> 00:11:23,309 I'm just trying to keep him from doing anything stupid. 194 00:11:23,393 --> 00:11:25,228 And me too, of course. 195 00:11:25,895 --> 00:11:28,523 That, unfortunately, is unavoidable. 196 00:11:28,606 --> 00:11:29,857 [laughs softly] 197 00:11:31,693 --> 00:11:33,444 [sighs] So you gonna go through with it? 198 00:11:34,570 --> 00:11:35,822 It's a lot of money. 199 00:11:40,243 --> 00:11:41,577 Are you gonna rat us out? 200 00:11:43,997 --> 00:11:45,039 No. 201 00:11:47,041 --> 00:11:48,251 Okay. 202 00:11:48,668 --> 00:11:49,711 Okay. 203 00:11:56,217 --> 00:11:58,845 The customs agent in the salvage yard, 204 00:11:58,928 --> 00:12:01,764 he was shaking me down to try and renegotiate his cut. 205 00:12:01,848 --> 00:12:03,975 He got physical, so I did too. 206 00:12:04,058 --> 00:12:05,727 He took a bad tumble, and that was it. 207 00:12:06,686 --> 00:12:08,313 I never meant to kill him. 208 00:12:32,920 --> 00:12:34,922 You should probably roll that a little tighter. 209 00:12:36,632 --> 00:12:37,884 Sorry. 210 00:12:41,137 --> 00:12:42,722 - [grunts] - [yelps] 211 00:12:43,056 --> 00:12:45,433 [soft dramatic music] 212 00:12:45,516 --> 00:12:46,768 [Holden] Stay. 213 00:12:52,440 --> 00:12:53,733 How you doing? 214 00:12:56,652 --> 00:12:57,945 I'm okay. 215 00:12:58,780 --> 00:13:00,365 [Elvi] The bleeding is under control. 216 00:13:00,448 --> 00:13:03,117 But he's going to need regrowth gel as soon as possible. 217 00:13:06,704 --> 00:13:08,414 What'd you see in there? 218 00:13:09,332 --> 00:13:12,335 [foreboding music] 219 00:13:14,337 --> 00:13:16,089 It was more like I felt it. 220 00:13:18,925 --> 00:13:21,219 I know that sounds crazy, but... 221 00:13:22,887 --> 00:13:26,057 I could feel the spaces 222 00:13:26,140 --> 00:13:27,767 between things. 223 00:13:28,810 --> 00:13:30,353 Something was there... 224 00:13:31,896 --> 00:13:33,231 ...a presence, 225 00:13:34,315 --> 00:13:35,817 moving towards me. 226 00:13:36,776 --> 00:13:38,236 I've felt it too, 227 00:13:39,737 --> 00:13:41,614 every time we go through a Ring. 228 00:13:42,156 --> 00:13:43,449 You're not crazy. 229 00:13:50,873 --> 00:13:52,417 I might rather be. 230 00:13:52,500 --> 00:13:55,461 We can talk more about it when we get back to the ship. 231 00:13:57,713 --> 00:14:00,299 [sighs] If we get back to the ship. 232 00:14:01,300 --> 00:14:03,719 I'm not sure I'm up for a long walk... 233 00:14:05,513 --> 00:14:07,932 ...especially if we have to carry deadweight. 234 00:14:14,272 --> 00:14:16,107 [Holden] That looks climbable. 235 00:14:16,732 --> 00:14:18,693 That looks like sky to me. 236 00:14:20,445 --> 00:14:22,155 Wait here. I'll check it out. 237 00:14:22,238 --> 00:14:24,157 Maybe we can get a signal up there. 238 00:14:24,240 --> 00:14:25,700 Oh, and, Amos, 239 00:14:27,243 --> 00:14:29,245 don't kill him while I'm gone. 240 00:14:30,746 --> 00:14:32,290 [sighs] He has it coming. 241 00:14:32,373 --> 00:14:34,667 I know, but it's important to me. 242 00:14:35,460 --> 00:14:36,627 Promise. 243 00:15:17,293 --> 00:15:19,754 [grunting] 244 00:15:28,930 --> 00:15:31,933 [dramatic music] 245 00:15:50,535 --> 00:15:51,827 [Holden] Rocinante. 246 00:15:51,911 --> 00:15:53,079 Jim? 247 00:15:53,162 --> 00:15:54,372 [Holden] Can you hear me? 248 00:15:54,455 --> 00:15:56,207 Yes. Are you all right? 249 00:15:56,916 --> 00:15:58,292 That depends. Are you? 250 00:15:58,376 --> 00:15:59,919 [Naomi] We're fine, all of us. 251 00:16:00,002 --> 00:16:02,255 Physics and fusion are back to normal. 252 00:16:02,338 --> 00:16:04,924 And the reactors on all the ships are back up and on line. 253 00:16:05,007 --> 00:16:06,300 [Holden] Thank God. 254 00:16:06,968 --> 00:16:09,720 I'm with Amos, Dr. Okoye, and Murtry. 255 00:16:09,804 --> 00:16:12,223 We're wounded and we need evac and... 256 00:16:12,306 --> 00:16:14,058 I'm not sure where we are. 257 00:16:14,141 --> 00:16:15,476 Uh... 258 00:16:16,519 --> 00:16:19,355 Cap, we're showing you roughly 800 kilometers from First Landing. 259 00:16:19,438 --> 00:16:21,357 - [Holden] I'm not surprised. - How the hell? 260 00:16:21,440 --> 00:16:22,984 [Holden] It's a long story. 261 00:16:23,651 --> 00:16:25,611 I'll tell you all about it when you pick us up. 262 00:16:26,195 --> 00:16:27,613 [Naomi] We're on our way. 263 00:16:34,579 --> 00:16:37,206 [thrusters whooshing] 264 00:16:41,210 --> 00:16:42,837 [indistinct chatter] 265 00:16:42,920 --> 00:16:45,590 If he know nothing more, why waste the air? 266 00:16:45,673 --> 00:16:47,341 Yeah. We make lesson with him. 267 00:16:47,425 --> 00:16:48,843 Oh, ya? Why just him? 268 00:16:48,926 --> 00:16:50,970 Why not all his friends and family? 269 00:16:51,053 --> 00:16:52,513 Ya. Why not? 270 00:16:53,014 --> 00:16:55,308 He is not only himself. 271 00:16:55,391 --> 00:16:59,145 He is everyone who cares for him, huh? 272 00:16:59,228 --> 00:17:02,189 Does he have a son or a daughter who would seek revenge 273 00:17:02,273 --> 00:17:03,899 or a father who works in the yards 274 00:17:03,983 --> 00:17:05,985 where your ship is repaired 275 00:17:06,068 --> 00:17:08,112 or maybe a lover, huh, 276 00:17:08,195 --> 00:17:10,031 who grows food for your stocks? 277 00:17:10,489 --> 00:17:11,866 Yes, show your strength, 278 00:17:11,949 --> 00:17:13,826 but then show them a smile, 279 00:17:14,910 --> 00:17:16,454 and most will give you what you want. 280 00:17:16,537 --> 00:17:18,039 Marco knows this. 281 00:17:18,205 --> 00:17:19,874 It's what makes him so dangerous. 282 00:17:19,957 --> 00:17:22,126 We also dangerous. 283 00:17:22,209 --> 00:17:23,669 [woman] Oye, bosmang. 284 00:17:26,839 --> 00:17:29,342 It look like they feeding chromium into the reactor 285 00:17:29,425 --> 00:17:31,594 fo make it seem more dirty than it is. 286 00:17:31,677 --> 00:17:34,722 Ah, this is Inaros' ship. I feel it in my bones. 287 00:17:35,514 --> 00:17:37,058 - Have they changed course? - No. 288 00:17:37,141 --> 00:17:39,143 They maintain deceleration burn. 289 00:17:39,226 --> 00:17:41,020 Still not sure where they're going. 290 00:17:41,103 --> 00:17:42,730 Yeah, monitor them closely. 291 00:17:43,814 --> 00:17:45,816 And keep us in front of their drive plume. 292 00:17:45,900 --> 00:17:47,902 Ya, ya. They not gonya see us coming. 293 00:17:48,944 --> 00:17:50,905 [screen whirs] 294 00:17:52,657 --> 00:17:54,033 Okay. 295 00:17:57,578 --> 00:18:00,456 Okay, Marco, what are you up to? 296 00:18:00,956 --> 00:18:03,334 [soft dramatic music] 297 00:18:10,508 --> 00:18:12,093 Marco took two rocks, 298 00:18:12,176 --> 00:18:13,719 two chunks of iron. 299 00:18:14,345 --> 00:18:16,514 Ah, he's planning an attack. 300 00:18:16,597 --> 00:18:18,432 Yes, with slag asteroids. 301 00:18:19,392 --> 00:18:21,394 [mutters indistinctly] 302 00:18:23,562 --> 00:18:24,939 Maybe throw them? 303 00:18:25,856 --> 00:18:29,860 Yes, throw them at Tycho and even Ceres. 304 00:18:29,944 --> 00:18:32,113 Revenge against Fred Johnson and Anderson Dawes 305 00:18:32,196 --> 00:18:34,156 for what they tried to do to him, 306 00:18:34,240 --> 00:18:36,409 all with the help of Mars. 307 00:18:36,492 --> 00:18:38,077 How does any of that help Mars? 308 00:18:38,160 --> 00:18:39,787 That's a good question. 309 00:18:40,955 --> 00:18:43,499 Ah, perhaps our Martian can help us with that. 310 00:18:44,291 --> 00:18:46,502 [choking] 311 00:18:47,628 --> 00:18:49,088 [gurgles] 312 00:18:49,171 --> 00:18:50,548 The dream of Mars isn't dead. 313 00:18:50,631 --> 00:18:52,883 - It's about to be writ large. - [Ashford] Don't do it! 314 00:18:52,967 --> 00:18:54,385 [grunts] 315 00:18:55,511 --> 00:18:56,804 [screams] 316 00:18:57,346 --> 00:18:58,848 [gunshots] 317 00:19:01,308 --> 00:19:02,476 Beratna! 318 00:19:02,852 --> 00:19:04,186 [sobs] 319 00:19:13,320 --> 00:19:15,698 [wind whistling] 320 00:19:16,699 --> 00:19:18,951 [ship whirring] 321 00:19:24,165 --> 00:19:27,168 [medical devices chirping softly] 322 00:19:35,926 --> 00:19:38,971 I take it I'm on the Rocinante. 323 00:19:40,264 --> 00:19:42,808 You're not a guest. You're a prisoner. 324 00:19:43,893 --> 00:19:45,728 Thanks for clearing that up. 325 00:20:03,871 --> 00:20:05,164 Hey. 326 00:20:08,959 --> 00:20:10,169 You okay? 327 00:20:13,339 --> 00:20:16,467 I did all this to save my family, 328 00:20:16,550 --> 00:20:18,886 and now I'm never going to see them again. 329 00:20:26,769 --> 00:20:31,398 Well, I'm sure I can talk Holden into bringing them aboard 330 00:20:31,482 --> 00:20:32,775 so you guys can have a moment. 331 00:20:32,858 --> 00:20:34,610 They will not want to see me. 332 00:20:36,070 --> 00:20:37,154 You got to. 333 00:20:38,614 --> 00:20:39,949 Whatever happens afterwards, 334 00:20:40,032 --> 00:20:42,827 if you don't tell them how you feel, you're always gonna regret it. 335 00:20:44,829 --> 00:20:46,831 I waited too long with my family. 336 00:20:47,665 --> 00:20:50,334 When I was finally ready to be honest... 337 00:20:52,169 --> 00:20:53,587 ...it was too late. 338 00:20:57,716 --> 00:21:00,511 I need to send a report to Avasarala. 339 00:21:02,221 --> 00:21:04,223 We've been out of contact for a while. 340 00:21:06,100 --> 00:21:08,519 The Belters don't have to leave now. 341 00:21:08,602 --> 00:21:09,895 They can borrow against the ore 342 00:21:09,979 --> 00:21:11,689 and they'll have relief supplies out there 343 00:21:11,772 --> 00:21:13,357 before we reach Medina. 344 00:21:15,609 --> 00:21:17,695 Are we going to let them stay? 345 00:21:18,696 --> 00:21:20,698 We were never here to kick anyone out. 346 00:21:22,116 --> 00:21:25,452 Only thing that's changed is that all the people shooting at each other 347 00:21:25,536 --> 00:21:27,663 are either dead or headed for trial. 348 00:21:28,581 --> 00:21:30,040 Including Lucia. 349 00:21:31,417 --> 00:21:34,044 Whether she intended it or not, 350 00:21:34,128 --> 00:21:36,338 a lot of people died on that shuttle. 351 00:21:38,799 --> 00:21:40,843 She didn't mean for anyone to die, 352 00:21:41,677 --> 00:21:43,971 but they'll still make an example out of her. 353 00:21:45,890 --> 00:21:48,225 I got the chance to remake myself, 354 00:21:48,309 --> 00:21:49,643 redeem myself. 355 00:21:51,395 --> 00:21:53,105 Lucia won't get that chance. 356 00:22:01,530 --> 00:22:02,948 No. 357 00:22:03,032 --> 00:22:05,367 She won't. And that's a tragedy. 358 00:22:07,119 --> 00:22:10,664 The way she got thrown out of the Roci and into space 359 00:22:12,041 --> 00:22:15,210 despite your best efforts to save her... 360 00:22:18,213 --> 00:22:20,090 I'll make sure to note that in my report. 361 00:22:20,174 --> 00:22:22,176 [both chuckle softly] 362 00:22:25,179 --> 00:22:28,140 [Holden] All protomolecule on Ilus is now completely inert. 363 00:22:28,223 --> 00:22:29,725 And without that trigger, 364 00:22:29,808 --> 00:22:32,519 the alien structures will remain inert as well. 365 00:22:32,603 --> 00:22:33,812 At the end of the day, 366 00:22:33,896 --> 00:22:36,732 I guess the only real danger here was what we brought with us. 367 00:22:36,815 --> 00:22:38,025 [indistinct chatter] 368 00:22:38,108 --> 00:22:41,445 The Belters and the RCE science team have decided to stay on the planet, 369 00:22:41,528 --> 00:22:43,238 working together to rebuild the settlement 370 00:22:43,322 --> 00:22:45,199 and continue scientific analysis. 371 00:22:45,991 --> 00:22:47,952 We're coordinating with the Edward Israel 372 00:22:48,035 --> 00:22:49,995 to take on detainees for trial as well as move 373 00:22:50,079 --> 00:22:52,665 any additional personnel and supplies to the surface. 374 00:22:52,748 --> 00:22:54,708 The Roci will escort the Barbapiccola 375 00:22:54,792 --> 00:22:57,544 back through the Ring so the Belters can sell their ore. 376 00:22:57,628 --> 00:23:00,005 After what they've been through, it's the least we can do. 377 00:23:00,089 --> 00:23:02,466 The Edward Israel will remain in orbit and support, 378 00:23:02,549 --> 00:23:04,259 parachuting down supplies as needed 379 00:23:04,343 --> 00:23:06,178 - until relief ships arri... - [device blips] 380 00:23:06,261 --> 00:23:07,930 Ma'am, this might actually be good for us. 381 00:23:08,013 --> 00:23:10,557 You were the one who sent Holden and the Roci down to New Terra. 382 00:23:10,641 --> 00:23:13,644 Without them, things could've gone much worse. 383 00:23:13,727 --> 00:23:15,354 The story will be about 384 00:23:15,437 --> 00:23:19,608 how a group of desperate Belter refugees and Earth scientists 385 00:23:19,692 --> 00:23:24,113 overcome their prejudices to stand together against disaster 386 00:23:24,196 --> 00:23:25,948 on an alien world. 387 00:23:26,031 --> 00:23:28,075 And they made a fortune. 388 00:23:29,076 --> 00:23:31,787 The villains are dead OPA extremists 389 00:23:31,870 --> 00:23:33,956 and murderous corporate security, 390 00:23:34,039 --> 00:23:37,334 defeated by the forces of good for the benefit of all. 391 00:23:38,502 --> 00:23:40,671 Nancy Gao couldn't have a better narrative 392 00:23:40,754 --> 00:23:42,464 if she had written it herself. 393 00:23:45,259 --> 00:23:47,261 [indistinct chatter] 394 00:24:16,248 --> 00:24:17,708 [woman over P.A. system] Passengers, 395 00:24:17,791 --> 00:24:20,252 until further notice, service is suspended at this station. 396 00:24:20,335 --> 00:24:22,046 We will update you shortly. 397 00:24:22,129 --> 00:24:25,382 [speaking Hindi] 398 00:24:25,466 --> 00:24:27,509 [tense music] 399 00:24:28,594 --> 00:24:30,262 [man] Looks like a cardiac arrest. 400 00:24:30,345 --> 00:24:31,680 Do a tox screen. 401 00:24:36,894 --> 00:24:38,562 [suspenseful music] 402 00:24:39,688 --> 00:24:40,981 [keypad chirping] 403 00:24:41,065 --> 00:24:42,232 [line ringing] 404 00:24:42,316 --> 00:24:45,319 [phone trilling] 405 00:24:45,402 --> 00:24:46,612 [device chirps] 406 00:24:49,823 --> 00:24:51,158 What's up? 407 00:24:51,825 --> 00:24:54,369 Nothing. Radio silence from here on out. 408 00:24:57,456 --> 00:24:58,749 Fuck. 409 00:25:04,296 --> 00:25:06,381 [Esai] Here's the package. Where's the money? 410 00:25:06,965 --> 00:25:08,967 [indistinct chatter] 411 00:25:16,475 --> 00:25:18,115 - Esai, it's an ambush! - [man] Shoot her! 412 00:25:18,143 --> 00:25:19,903 - [man] Shoot them all! - [Esai] God damn it! 413 00:25:19,937 --> 00:25:21,313 There's no need for this! 414 00:25:21,396 --> 00:25:23,232 - [men shouting] - [gunshots] 415 00:25:23,315 --> 00:25:24,900 [men yelling] 416 00:25:26,860 --> 00:25:28,278 [grunts] 417 00:25:28,362 --> 00:25:30,155 [gunshots] 418 00:25:30,239 --> 00:25:32,032 [man] Go, go, go! Elevator open! 419 00:25:32,116 --> 00:25:33,742 [gunfire] 420 00:25:39,665 --> 00:25:41,625 [men shouting] 421 00:25:51,927 --> 00:25:53,220 What the fuck? 422 00:25:53,303 --> 00:25:54,638 Get out of here! 423 00:25:55,347 --> 00:25:56,765 - Now! - [whimpers] 424 00:26:07,317 --> 00:26:09,111 [men shouting] 425 00:26:18,537 --> 00:26:20,747 [man] Left a present for you, bitch! 426 00:26:20,831 --> 00:26:23,834 [device beeping] 427 00:26:25,377 --> 00:26:27,212 [Bobbie] Stop! 428 00:26:27,296 --> 00:26:28,922 [gunshots] 429 00:26:33,010 --> 00:26:34,970 [device trills and whirs] 430 00:26:35,053 --> 00:26:36,180 Oh, fuck! 431 00:26:37,806 --> 00:26:40,017 [explosion] 432 00:26:40,100 --> 00:26:42,186 [alarms blaring] 433 00:26:42,269 --> 00:26:45,272 [dome rumbling] 434 00:26:56,909 --> 00:26:59,286 [air whooshing] 435 00:26:59,369 --> 00:27:01,663 [electricity crackling] 436 00:27:04,458 --> 00:27:06,084 [alarms blaring] 437 00:27:10,088 --> 00:27:12,674 [debris crashing] 438 00:27:12,758 --> 00:27:14,843 [panting] 439 00:27:18,555 --> 00:27:20,849 [yelping] 440 00:27:24,269 --> 00:27:27,397 [indistinct chatter] 441 00:27:27,481 --> 00:27:30,317 [indistinct announcements over P.A. system] 442 00:27:30,400 --> 00:27:31,944 [Bobbie] We're all supposed to be dead. 443 00:27:32,027 --> 00:27:33,362 That was the plan from the start. 444 00:27:33,445 --> 00:27:36,240 Whose plan? Not Beltran's. They killed him too. 445 00:27:37,532 --> 00:27:39,243 [foreboding music] 446 00:27:40,619 --> 00:27:42,704 [Bobbie] There was stealth tech in those containers. 447 00:27:42,788 --> 00:27:44,039 The Belters must have had help, 448 00:27:44,122 --> 00:27:45,916 from someone high up enough on the food chain 449 00:27:45,999 --> 00:27:47,626 to get through restricted military space. 450 00:27:47,709 --> 00:27:49,461 We need to get off-planet. 451 00:27:49,544 --> 00:27:52,381 I have a cousin on Ceres. We can go there until things cool off. 452 00:27:52,464 --> 00:27:54,174 You should go, then. I've got other plans. 453 00:27:54,258 --> 00:27:55,467 What are you gonna do, 454 00:27:55,550 --> 00:27:57,719 take on the entire fucking military by yourself? 455 00:27:58,679 --> 00:28:00,013 Not by myself. 456 00:28:00,097 --> 00:28:01,556 Good luck. 457 00:28:01,640 --> 00:28:02,641 Wait. 458 00:28:04,142 --> 00:28:05,894 I'm sorry I got you into all of this. 459 00:28:05,978 --> 00:28:07,354 Don't be. 460 00:28:07,437 --> 00:28:09,314 At least now I've got something to do. 461 00:28:09,398 --> 00:28:10,649 [chuckles softly] 462 00:28:10,732 --> 00:28:12,693 [soft dramatic music] 463 00:28:24,454 --> 00:28:27,457 [wind whistling] 464 00:28:33,171 --> 00:28:35,674 [indistinct chatter] 465 00:28:35,757 --> 00:28:38,427 [tools whirring] 466 00:28:38,510 --> 00:28:41,263 [Carol] This is the last of it. The Belter camp is all clear. 467 00:28:42,347 --> 00:28:44,975 - Jakob, anything else? - Just this. 468 00:28:45,058 --> 00:28:47,352 [Elvi] The Belters have started calling it Second Landing. 469 00:28:47,436 --> 00:28:49,062 Which technically is not accurate. 470 00:28:49,146 --> 00:28:50,981 They can call it whatever they want. 471 00:28:51,064 --> 00:28:53,108 It'll work as a base of operations 472 00:28:53,191 --> 00:28:55,235 until we can set up a more permanent camp 473 00:28:55,319 --> 00:28:56,486 closer to the artifact. 474 00:28:56,737 --> 00:29:00,198 I think we're gonna have to add exo-archaeologist to your résumé. 475 00:29:00,615 --> 00:29:03,285 I want to understand what really happened, 476 00:29:03,368 --> 00:29:06,246 the war between those two ancient species. 477 00:29:06,330 --> 00:29:08,832 [Fayez] If there's one thing geologists are good at doing, 478 00:29:08,915 --> 00:29:11,001 it's digging for answers. I'll watch her back. 479 00:29:13,128 --> 00:29:16,214 I'm gonna convince the UN 480 00:29:16,298 --> 00:29:18,508 to give you all the resources you need. 481 00:29:18,800 --> 00:29:21,303 You really believe the artifact is still a danger to us? 482 00:29:21,386 --> 00:29:23,388 I went inside it. I'm still here. 483 00:29:23,472 --> 00:29:25,265 [Holden] I think we should do whatever we can 484 00:29:25,349 --> 00:29:28,018 to make sure we're not the second galaxy-spanning civilization 485 00:29:28,101 --> 00:29:29,227 it wipes out. 486 00:29:29,311 --> 00:29:31,063 Galaxy-spanning? 487 00:29:31,146 --> 00:29:32,522 [Holden] We are now. 488 00:29:38,403 --> 00:29:41,782 [Felcia] We'll sell the ore at Pala Station, and after that, 489 00:29:41,865 --> 00:29:44,201 I'll move on to a transport at Tycho Station, 490 00:29:44,284 --> 00:29:46,495 and then it's just a week over to Ceres. 491 00:29:47,120 --> 00:29:48,789 [Lucia] I hear Tycho is beautiful. 492 00:29:49,289 --> 00:29:51,958 I'm excited to see it. I'll be there for a few days. 493 00:29:52,417 --> 00:29:54,086 You be careful now, huh? 494 00:29:54,169 --> 00:29:56,505 Lot of things go on at a Belter port that a teenage girl 495 00:29:56,588 --> 00:29:58,668 - should not know anything about... - She'll be fine. 496 00:29:58,673 --> 00:30:01,134 She's too smart to mess up this close to her dream. 497 00:30:01,218 --> 00:30:02,719 Thank you, Mama. 498 00:30:02,803 --> 00:30:04,971 [Jakob] Never forget that you are in our hearts. 499 00:30:05,472 --> 00:30:06,890 We're always here for you. 500 00:30:08,350 --> 00:30:11,144 Chike, you take care of them. 501 00:30:11,228 --> 00:30:12,813 They're your family now too. 502 00:30:12,896 --> 00:30:14,231 I'll come visit you in space. 503 00:30:14,314 --> 00:30:15,524 [Jakob laughs] 504 00:30:15,607 --> 00:30:17,317 You do that. 505 00:30:17,401 --> 00:30:18,860 All of you. 506 00:30:22,531 --> 00:30:23,740 Good-bye. 507 00:30:24,324 --> 00:30:26,576 - [Jakob] Good-bye. - [Lucia] Good-bye. We love you. 508 00:30:27,035 --> 00:30:28,120 [screen blips] 509 00:30:37,254 --> 00:30:39,589 [Holden] I don't see anything else down there. 510 00:30:41,133 --> 00:30:42,467 That's all of it. 511 00:30:43,427 --> 00:30:46,680 [Naomi] It'll be nice to get rid of the protomolecule for good. 512 00:30:57,983 --> 00:31:00,110 Last thing I said to Miller 513 00:31:00,986 --> 00:31:03,572 was that rain doesn't taste like anything. 514 00:31:05,907 --> 00:31:08,118 Shitty last words to a friend. 515 00:31:08,994 --> 00:31:11,329 What would you say if you had another chance? 516 00:31:15,917 --> 00:31:18,420 I'd like to know, if you'd like to share. 517 00:31:23,216 --> 00:31:25,760 I'll go set up the torpedo flight plan. 518 00:31:27,512 --> 00:31:30,265 Just tell me when you're ready. 519 00:31:44,237 --> 00:31:46,072 You were right about everything. 520 00:31:47,657 --> 00:31:49,075 You warned us, 521 00:31:49,159 --> 00:31:51,369 but we're charging through the doors anyway. 522 00:31:54,122 --> 00:31:56,416 If we have any chance at surviving what comes next, 523 00:31:56,500 --> 00:31:58,126 it'll be because of you. 524 00:32:12,557 --> 00:32:14,184 Rest in peace, brother. 525 00:32:16,436 --> 00:32:19,439 [somber dramatic music] 526 00:32:43,213 --> 00:32:44,839 Let's give him a minute. 527 00:32:47,425 --> 00:32:49,135 Your hand looks good. 528 00:32:49,219 --> 00:32:50,887 I'm gonna test it out right now. 529 00:33:12,200 --> 00:33:14,286 [foreboding music] 530 00:33:17,747 --> 00:33:18,748 [Naomi] Fred. 531 00:33:19,916 --> 00:33:22,127 A long time ago, we made a bargain. 532 00:33:23,253 --> 00:33:24,838 I upheld my end. 533 00:33:25,505 --> 00:33:26,965 And now it's your turn. 534 00:33:28,508 --> 00:33:30,468 I need you to help me find someone. 535 00:33:31,469 --> 00:33:33,430 His name is Filip Inaros. 536 00:33:34,723 --> 00:33:36,016 He's my son. 537 00:33:37,475 --> 00:33:40,186 I have to find him before his father gets him killed. 538 00:33:49,988 --> 00:33:51,448 [door whooshes] 539 00:33:56,620 --> 00:33:58,622 The suspense is killing me. 540 00:34:07,380 --> 00:34:09,049 You lost your leg brace. 541 00:34:10,383 --> 00:34:11,885 You all healed up? 542 00:34:12,844 --> 00:34:14,095 Yeah. 543 00:34:15,013 --> 00:34:16,806 Tendons finally finished growing in. 544 00:34:16,890 --> 00:34:18,391 Why do you care? 545 00:34:19,225 --> 00:34:22,020 I don't wanna beat the shit out of you if you're gimpy. 546 00:34:27,275 --> 00:34:29,110 We're fighting, are we? 547 00:34:30,654 --> 00:34:32,656 [soft tense music] 548 00:34:37,035 --> 00:34:38,620 You made me kill Wei. 549 00:34:39,329 --> 00:34:40,330 I liked Wei. 550 00:34:40,413 --> 00:34:41,748 [blow lands] 551 00:34:41,831 --> 00:34:44,834 [ominous music] 552 00:34:48,296 --> 00:34:49,589 Thank you. 553 00:34:51,007 --> 00:34:54,177 [crowd chanting] Go with Gao! Go with Gao! 554 00:34:54,260 --> 00:34:55,970 [Gao] Your faith in my vision... 555 00:34:56,054 --> 00:34:58,181 in our shared vision... 556 00:34:58,264 --> 00:35:00,725 is going to change the arc of our species. 557 00:35:02,018 --> 00:35:06,898 I intend to dedicate my first term to fully opening the Ring Gates 558 00:35:06,981 --> 00:35:10,402 for exploration and for colonization. 559 00:35:10,485 --> 00:35:12,278 [applause] 560 00:35:12,362 --> 00:35:14,489 And we shall all embrace... 561 00:35:14,572 --> 00:35:16,700 [volume lowering] ...this historic opportunity... 562 00:35:16,783 --> 00:35:18,493 I've been summoned to Luna. 563 00:35:18,993 --> 00:35:20,328 Summoned? 564 00:35:20,412 --> 00:35:22,997 Gao's transition team has asked me to meet them 565 00:35:23,081 --> 00:35:24,666 at Armstrong Complex. 566 00:35:25,375 --> 00:35:26,918 You could always say no. 567 00:35:28,837 --> 00:35:31,047 That would make me look ungracious. 568 00:35:31,881 --> 00:35:33,299 And if you go? 569 00:35:35,051 --> 00:35:38,263 Everyone will see she is setting the agenda. 570 00:35:39,347 --> 00:35:40,557 Never ends. 571 00:35:41,641 --> 00:35:44,102 She won. She gets to set the agenda. 572 00:35:44,519 --> 00:35:46,020 ...has given to us. 573 00:35:46,896 --> 00:35:48,732 Luna might be nice. 574 00:35:49,149 --> 00:35:51,651 We haven't had a vacation together since... 575 00:35:52,610 --> 00:35:54,237 When did we go to Titan? 576 00:35:56,698 --> 00:35:58,533 You know, I can't remember either. 577 00:35:58,616 --> 00:36:00,034 [laughs softly] 578 00:36:03,163 --> 00:36:04,914 It might be better if I stayed. 579 00:36:04,998 --> 00:36:06,291 [soft dramatic music] 580 00:36:06,374 --> 00:36:08,626 I have a new semester to prepare for. 581 00:36:08,710 --> 00:36:10,962 And I think we both need time to adjust. 582 00:36:15,467 --> 00:36:17,469 - You're angry with me. - [Arjun] No. 583 00:36:18,136 --> 00:36:20,096 I just feel that, um... 584 00:36:20,180 --> 00:36:21,473 Come with me. 585 00:36:25,393 --> 00:36:26,519 Please. 586 00:36:31,065 --> 00:36:32,525 You should go alone. 587 00:36:50,668 --> 00:36:53,546 [Avasarala] Nancy, by the time you see this, 588 00:36:53,630 --> 00:36:55,590 you will be Secretary-General. 589 00:36:56,508 --> 00:36:58,218 This will be your chair, 590 00:36:58,301 --> 00:37:00,970 and the system will look very different from it. 591 00:37:01,679 --> 00:37:03,765 This isn't a job I wanted. 592 00:37:04,557 --> 00:37:06,309 I didn't seek it out. 593 00:37:06,935 --> 00:37:08,603 Once I had it, 594 00:37:08,686 --> 00:37:11,147 it was hard to think of letting it go. 595 00:37:12,440 --> 00:37:15,026 It won't be easy for you either. 596 00:37:15,109 --> 00:37:16,611 It won't be simple. 597 00:37:17,278 --> 00:37:19,030 And I'll be rooting for you. 598 00:37:20,240 --> 00:37:23,284 If there is anything I can offer that will help, 599 00:37:23,368 --> 00:37:26,287 any wisdom I can pass on, 600 00:37:26,371 --> 00:37:27,622 it is this. 601 00:37:28,498 --> 00:37:30,750 This chair is not a throne. 602 00:37:31,835 --> 00:37:33,127 We're not queens. 603 00:37:33,753 --> 00:37:36,047 The work we do here is critical, 604 00:37:37,048 --> 00:37:38,967 but it is not all that we are. 605 00:37:40,969 --> 00:37:44,305 Don't forget the rest of yourself while you do this. 606 00:37:46,182 --> 00:37:48,226 Your time will end too, 607 00:37:48,309 --> 00:37:52,063 and you will want a life to return to once this is done. 608 00:37:53,606 --> 00:37:55,483 As for policy 609 00:37:55,567 --> 00:37:59,404 and the direction you're taking Earth and all her peoples, 610 00:38:00,822 --> 00:38:03,199 well, we disagree. 611 00:38:04,409 --> 00:38:06,202 One of us is wrong. 612 00:38:06,953 --> 00:38:08,496 I think it's you. 613 00:38:09,581 --> 00:38:11,291 But I hope it's me. 614 00:38:12,166 --> 00:38:13,293 Good luck. 615 00:38:14,127 --> 00:38:16,296 Our future is in your hands now. 616 00:38:44,991 --> 00:38:46,326 [device blips] 617 00:38:52,123 --> 00:38:53,875 [Bobbie] Ma'am, 618 00:38:53,958 --> 00:38:55,627 I know we didn't leave on the best terms, 619 00:38:55,710 --> 00:38:57,712 but you're the only one I can trust to tell. 620 00:38:58,129 --> 00:39:01,132 There's something rotten on Mars within the military, 621 00:39:01,215 --> 00:39:03,801 some kind of weapons trafficking with Belters. 622 00:39:03,885 --> 00:39:07,263 I don't know how high up or what it's for, 623 00:39:07,347 --> 00:39:10,099 not yet, but it feels dangerous. 624 00:39:11,142 --> 00:39:13,561 Assuming your offer to work together is still open, 625 00:39:13,645 --> 00:39:14,896 I accept. 626 00:39:16,731 --> 00:39:18,566 I think we need each other. 627 00:39:21,736 --> 00:39:24,906 Bobbie, your timing sucks. 628 00:39:28,076 --> 00:39:31,079 [dramatic music] 629 00:39:57,355 --> 00:39:59,107 [electricity fizzling] 630 00:39:59,190 --> 00:40:01,776 [alarm blaring] 631 00:40:01,859 --> 00:40:03,194 Report? 632 00:40:03,277 --> 00:40:06,072 [man] All scopes blind. EMP charge scram reactor. 633 00:40:07,573 --> 00:40:09,200 All hands, we are under attack. 634 00:40:09,283 --> 00:40:10,743 Prepare to repel boarders. 635 00:40:16,791 --> 00:40:19,794 [guns clicking] 636 00:40:29,429 --> 00:40:31,055 [explosion] 637 00:40:32,390 --> 00:40:35,768 [gunshots, glass shattering] 638 00:40:48,031 --> 00:40:49,949 - [gunfire] - [grunts] 639 00:40:52,952 --> 00:40:53,953 [grunts softly] 640 00:40:54,037 --> 00:40:55,496 [gunfire] 641 00:40:58,750 --> 00:41:00,585 - [grunting] - [groans] 642 00:41:01,502 --> 00:41:03,588 [screaming] 643 00:41:11,471 --> 00:41:13,973 [alarm continues blaring] 644 00:41:24,567 --> 00:41:25,985 [gunshot] 645 00:41:26,069 --> 00:41:28,780 [gunfire] 646 00:41:28,863 --> 00:41:30,114 [grunts] 647 00:41:35,828 --> 00:41:38,039 It's just you and me now, Marco. 648 00:41:39,373 --> 00:41:41,084 [man] Well, not "just." 649 00:41:48,716 --> 00:41:50,259 [Marco] This is Klaes Ashford, 650 00:41:51,928 --> 00:41:53,304 traitor to the Belt. 651 00:41:56,390 --> 00:41:57,558 This is Filip, 652 00:41:59,102 --> 00:42:00,269 my son. 653 00:42:03,773 --> 00:42:08,027 Nothing you do now will stop what's coming. 654 00:42:13,741 --> 00:42:16,744 [air lock blares, whooshes] 655 00:42:20,039 --> 00:42:21,874 You're not even going to try to convince me 656 00:42:21,958 --> 00:42:23,334 to spare your life? 657 00:42:24,252 --> 00:42:28,339 Why would I waste the last few precious moments I have? 658 00:42:28,422 --> 00:42:29,841 [Marco scoffs] 659 00:42:30,967 --> 00:42:33,136 I'm genuinely going to miss you. 660 00:42:33,803 --> 00:42:35,763 - [device beeps] - [Ashford] You do know, Marco, 661 00:42:35,847 --> 00:42:38,224 that throwing rocks at Tycho or Ceres 662 00:42:38,307 --> 00:42:40,685 will do little to harm the Inners. 663 00:42:40,768 --> 00:42:42,228 I agree. 664 00:42:42,311 --> 00:42:44,897 The only real victims there would be Belters. 665 00:42:46,816 --> 00:42:49,152 Those days are over now. 666 00:42:51,237 --> 00:42:53,239 - [Marco sighs] - [boot clacks] 667 00:42:57,910 --> 00:42:59,620 You still don't see it. 668 00:42:59,704 --> 00:43:01,205 Eh, don't see what? 669 00:43:01,831 --> 00:43:04,375 [Marco] Can't even imagine it. 670 00:43:06,002 --> 00:43:09,130 This has always been a problem for our kind. 671 00:43:11,799 --> 00:43:15,178 Even our dreams are small. 672 00:43:19,891 --> 00:43:21,893 Die in darkness, 673 00:43:21,976 --> 00:43:23,311 beratna. 674 00:43:26,439 --> 00:43:28,482 [chuckles softly] 675 00:43:31,319 --> 00:43:33,571 - [beep] - [alarm blares] 676 00:43:49,503 --> 00:43:53,257 ♪ To the execution dock ♪ 677 00:43:53,341 --> 00:43:55,218 ♪ I have come ♪ 678 00:43:55,301 --> 00:43:57,887 ♪ Tili go ♪ 679 00:43:57,970 --> 00:44:01,098 ♪ To the execution block ♪ 680 00:44:01,182 --> 00:44:02,600 [doors clunking] 681 00:44:02,683 --> 00:44:04,602 ♪ For to sail ♪ 682 00:44:06,103 --> 00:44:07,146 ♪ I was sick ♪ 683 00:44:07,230 --> 00:44:08,272 [doors whir] 684 00:44:08,356 --> 00:44:10,066 ♪ And nigh to death ♪ 685 00:44:10,149 --> 00:44:13,945 ♪ But I vow with my every breath ♪ 686 00:44:15,279 --> 00:44:19,242 [voice dwindling] ♪ Fo go with wisdom ways ♪ 687 00:44:20,952 --> 00:44:22,954 ♪ When I sail ♪♪ 688 00:44:38,302 --> 00:44:41,305 [somber violin music] 689 00:44:53,276 --> 00:44:55,486 [device blips] 690 00:44:55,569 --> 00:44:58,531 [dramatic music] 691 00:44:58,614 --> 00:45:01,617 [thrusters whooshing] 692 00:45:07,164 --> 00:45:08,582 [Marco] Cut thrust. 693 00:45:08,666 --> 00:45:10,459 [indistinct chatter] 694 00:45:12,795 --> 00:45:15,131 Adjust trim to match target vector. 695 00:45:15,214 --> 00:45:16,632 [woman] All good. 696 00:45:19,427 --> 00:45:22,054 - Release grapples. - [woman] Copy that. 697 00:45:26,976 --> 00:45:28,144 And launch. 698 00:45:31,439 --> 00:45:34,442 [thrusters whooshing] 699 00:45:43,659 --> 00:45:46,037 What about their asteroid spotter? 700 00:45:47,121 --> 00:45:48,789 We learned a lot about their capabilities 701 00:45:48,873 --> 00:45:50,791 from the ship I threw at them, 702 00:45:50,875 --> 00:45:53,669 enough to pick trajectories to minimize risk of detection. 703 00:45:55,421 --> 00:45:58,257 But even their best instruments are barely able to penetrate 704 00:45:58,341 --> 00:45:59,884 Martian stealth tech. 705 00:46:02,678 --> 00:46:04,597 The Earthers will never see them coming. 706 00:46:05,056 --> 00:46:06,640 [ominous music] 707 00:48:15,895 --> 00:48:17,897 Subtitles (English SDH) - Deluxe