1
00:00:01,169 --> 00:00:04,298
[pensive instrumental music]
2
00:00:19,438 --> 00:00:24,151
[woman singing in Norwegian]
3
00:01:09,279 --> 00:01:12,282
[whooshing]
4
00:01:23,627 --> 00:01:25,170
[screams]
5
00:01:25,253 --> 00:01:26,630
[Holden] Doc!
6
00:01:30,217 --> 00:01:32,719
[Holden grunting]
7
00:01:35,097 --> 00:01:37,683
[Elvi whimpering]
8
00:01:40,852 --> 00:01:42,020
Are you all right?
9
00:01:44,147 --> 00:01:45,440
Yes.
10
00:01:46,900 --> 00:01:48,360
No. No.
11
00:01:48,443 --> 00:01:50,153
I don't know. I don't know.
12
00:01:50,654 --> 00:01:53,907
[soft dramatic music]
13
00:01:53,990 --> 00:01:55,409
He's gone.
14
00:01:58,328 --> 00:02:01,289
All those big energy emitters
on the surface have stopped.
15
00:02:02,749 --> 00:02:05,168
Every single one of them, dead.
16
00:02:05,794 --> 00:02:07,295
Same with the moons.
17
00:02:14,261 --> 00:02:16,138
I'm gonna try
the reactor again.
18
00:02:17,055 --> 00:02:18,932
[reactor whirs]
19
00:02:19,015 --> 00:02:20,684
[computer chirping]
20
00:02:29,526 --> 00:02:32,529
[electricity crackling]
21
00:02:37,492 --> 00:02:39,161
- [lights snap]
- [Naomi] Yes!
22
00:02:39,244 --> 00:02:41,037
- We're good to go.
- Yes!
23
00:02:41,121 --> 00:02:42,330
[laughs]
24
00:02:42,414 --> 00:02:44,332
[panting]
25
00:02:45,125 --> 00:02:47,419
The Barb's reactor is back on line.
26
00:02:47,919 --> 00:02:50,130
[Naomi] The Edward Israel's too.
27
00:02:50,213 --> 00:02:52,716
Edward Israel,
this is the gunship Rocinante.
28
00:02:52,799 --> 00:02:54,634
I've target-locked your drive cone.
29
00:02:54,718 --> 00:02:57,637
You and me are about to have
a very serious conversation.
30
00:02:58,263 --> 00:03:00,223
[panting softly]
31
00:03:10,942 --> 00:03:12,360
- [gasps]
- Oh!
32
00:03:13,612 --> 00:03:14,905
[sighs]
33
00:03:16,239 --> 00:03:17,741
[Amos] Cap?
34
00:03:18,283 --> 00:03:19,743
How bad is it?
35
00:03:23,997 --> 00:03:25,624
I'm a little messed up.
36
00:03:27,209 --> 00:03:28,502
Let's get you outta here.
37
00:03:36,051 --> 00:03:39,012
[Felcia] Rocinante,
tether is free and clear.
38
00:03:39,095 --> 00:03:41,139
[Alex] Roger that, Barbapiccola.
39
00:03:41,223 --> 00:03:43,016
Correcting orbit now.
40
00:03:43,934 --> 00:03:47,103
[engines whooshing]
41
00:03:49,397 --> 00:03:52,150
- Whoo-hoo-hoo!
- We did it!
42
00:03:52,234 --> 00:03:53,735
- [man] Yes!
- [Felcia] We did it!
43
00:03:53,819 --> 00:03:55,278
We saved the ore!
44
00:03:55,362 --> 00:03:57,239
[man speaking indistinctly]
45
00:03:57,322 --> 00:03:58,448
We did it.
46
00:03:58,532 --> 00:04:00,742
And we will make the Inners
answer for what they did.
47
00:04:00,826 --> 00:04:01,827
[Lucia] Yes.
48
00:04:02,911 --> 00:04:04,955
We will all answer for what we did.
49
00:04:25,600 --> 00:04:28,103
[Ashford] I suppose this could
have been Marco's space.
50
00:04:28,186 --> 00:04:29,938
This net is not old.
51
00:04:30,021 --> 00:04:32,274
It would have drifted away long ago.
52
00:04:33,024 --> 00:04:35,068
Someone was working here recently.
53
00:04:35,151 --> 00:04:37,654
[woman] Cluster was mined out
over 60 years ago.
54
00:04:37,737 --> 00:04:41,116
These rock just iron-nickel,
worth nothing nada.
55
00:04:41,199 --> 00:04:43,702
Ah, so much for your big tip.
56
00:04:43,785 --> 00:04:46,121
Show me flight paths
for all ships in this vicinity
57
00:04:46,204 --> 00:04:47,664
in past three months.
58
00:04:48,915 --> 00:04:50,333
[woman] Copy.
59
00:04:53,920 --> 00:04:56,006
[indistinct chatter]
60
00:04:57,007 --> 00:04:58,675
Wait, wait.
61
00:05:01,219 --> 00:05:03,013
Yes, this ship.
62
00:05:03,096 --> 00:05:06,725
This one turned transponder off
approaching cluster...
63
00:05:08,101 --> 00:05:09,978
and back on leaving.
64
00:05:10,687 --> 00:05:12,814
Ah, what were you doing here?
65
00:05:16,234 --> 00:05:19,321
Find this ship.
Put us on course for intercept.
66
00:05:19,404 --> 00:05:20,447
[woman] Yes, bosmang.
67
00:05:20,530 --> 00:05:21,698
[man screams]
68
00:05:21,781 --> 00:05:22,991
[clears throat]
69
00:05:23,074 --> 00:05:25,076
Maybe we just got another tip.
70
00:05:25,160 --> 00:05:27,162
[screams]
71
00:05:27,245 --> 00:05:29,789
[groaning, panting]
72
00:05:29,873 --> 00:05:32,584
- That was my favorite one.
- Also for me.
73
00:05:32,667 --> 00:05:33,710
So far.
74
00:05:35,086 --> 00:05:36,671
- [pliers clank]
- [Ashford] Get out.
75
00:05:36,755 --> 00:05:38,214
You heard him.
76
00:05:39,382 --> 00:05:41,301
- Get out!
- [exhales]
77
00:05:46,681 --> 00:05:48,224
He was not supposed to do that.
78
00:05:48,308 --> 00:05:50,560
Guess he's not
the chain-of-command type.
79
00:05:51,144 --> 00:05:54,481
Well, you might as well
keep this, huh, as a souvenir.
80
00:05:54,564 --> 00:05:55,982
[chuckles]
81
00:05:59,027 --> 00:06:00,445
You intend to let me go.
82
00:06:00,528 --> 00:06:02,822
Well, at this point,
everything is possible.
83
00:06:02,906 --> 00:06:04,699
- Who can say?
- You can say.
84
00:06:04,783 --> 00:06:06,076
Yeah? I can.
85
00:06:06,368 --> 00:06:08,787
But it depends on what you say next.
86
00:06:08,870 --> 00:06:10,622
I told you what I know.
87
00:06:11,665 --> 00:06:13,708
You led us to some mined-out rocks
88
00:06:13,792 --> 00:06:17,003
where Marco Inaros
was nowhere to be found.
89
00:06:17,087 --> 00:06:18,713
I told you where he was.
90
00:06:19,297 --> 00:06:21,174
I never said he'd still be there.
91
00:06:21,257 --> 00:06:23,259
The ship Marco threw at Earth
92
00:06:23,343 --> 00:06:25,428
was using Martian technology.
93
00:06:25,512 --> 00:06:29,057
So why would Mars be helping
a Belter terrorist?
94
00:06:29,140 --> 00:06:30,684
I don't answer for my planet.
95
00:06:30,767 --> 00:06:32,352
Then you should answer
for yourself.
96
00:06:32,435 --> 00:06:34,104
Why were you helping him?
97
00:06:34,187 --> 00:06:35,230
Money.
98
00:06:35,313 --> 00:06:36,648
Unbelievable.
99
00:06:37,148 --> 00:06:38,775
A Martian naval officer,
100
00:06:38,858 --> 00:06:41,611
mercenary for a vicious Belter thug.
101
00:06:41,695 --> 00:06:44,155
Oh, how the mighty have fallen.
102
00:06:44,906 --> 00:06:45,991
[scoffs]
103
00:06:46,074 --> 00:06:48,201
Yeah, well,
Mars ain't what it used to be.
104
00:06:53,498 --> 00:06:55,375
Yeah, Marco feels the same.
105
00:06:56,251 --> 00:06:58,586
The Sohiros are brutes
106
00:06:58,670 --> 00:07:00,296
but dependable in their hate.
107
00:07:00,380 --> 00:07:02,757
They keep keen eyes and ears
on Inaros
108
00:07:02,841 --> 00:07:04,300
and those who help him.
109
00:07:04,384 --> 00:07:06,845
So we know
you were at Ceres Station.
110
00:07:06,928 --> 00:07:08,596
Just tell me
what you were doing there.
111
00:07:09,014 --> 00:07:10,348
I was on vacation.
112
00:07:11,558 --> 00:07:12,934
I like to gamble.
113
00:07:13,643 --> 00:07:15,020
The brothels are nice too.
114
00:07:15,562 --> 00:07:17,522
You know, Belters can be
surprisingly flexible...
115
00:07:17,605 --> 00:07:19,983
You are an MCRN supply officer
116
00:07:20,066 --> 00:07:22,569
with access to the arsenal
at Callisto.
117
00:07:22,652 --> 00:07:25,155
You were selling Inaros
weapons, weren't you?
118
00:07:25,238 --> 00:07:27,657
Well, properly applied,
anything can be a weapon.
119
00:07:28,241 --> 00:07:29,868
Kindness can be a weapon.
120
00:07:35,165 --> 00:07:37,250
Do you know
what kind of man Marco is?
121
00:07:37,333 --> 00:07:39,210
I'm pretty sure I have a good idea.
122
00:07:39,294 --> 00:07:42,380
He's angry,
like many Belters his age,
123
00:07:42,464 --> 00:07:44,257
bitter about our lot in life
124
00:07:44,340 --> 00:07:46,593
and searching for a way
to vent his rage.
125
00:07:46,801 --> 00:07:48,094
He is smart.
126
00:07:48,178 --> 00:07:51,264
He is brave, yes, very brave,
but also very naive
127
00:07:51,347 --> 00:07:54,768
because he believes
that violence is the only way
128
00:07:54,851 --> 00:07:56,478
to get what he feels is his due.
129
00:07:57,145 --> 00:07:58,563
He's got a lot of company there.
130
00:07:58,855 --> 00:08:00,857
Violence is indiscriminate.
131
00:08:02,108 --> 00:08:04,069
If you use it as a tool,
132
00:08:04,152 --> 00:08:06,738
it will do more
than just kill your enemies.
133
00:08:07,822 --> 00:08:10,283
Sometimes it will kill
the ones you love most.
134
00:08:13,536 --> 00:08:17,248
Now, the Rings are a chance
for all of us to start over again
135
00:08:17,332 --> 00:08:19,918
if we can put our old hatreds aside.
136
00:08:21,127 --> 00:08:23,963
This is a time
for Inners and Belters
137
00:08:24,047 --> 00:08:27,258
to join hands and, together, build.
138
00:08:27,509 --> 00:08:29,302
[panting]
139
00:08:30,595 --> 00:08:32,138
I actually agree with you.
140
00:08:33,014 --> 00:08:35,225
Not about
the holding hands part
141
00:08:35,308 --> 00:08:37,811
but the rest, in theory,
142
00:08:37,894 --> 00:08:39,187
definitely.
143
00:08:40,396 --> 00:08:42,482
I don't know where Marco is,
144
00:08:42,565 --> 00:08:44,818
but beating me
is not gonna change that.
145
00:08:45,485 --> 00:08:49,072
Or is all this talk of putting
our hate aside just talk?
146
00:09:06,548 --> 00:09:09,008
[door clicks, whooshes]
147
00:09:21,354 --> 00:09:24,149
[blowing]
148
00:09:25,400 --> 00:09:27,068
[pliers thunk]
149
00:09:40,999 --> 00:09:44,002
[indistinct announcements
over P.A. system]
150
00:09:44,085 --> 00:09:45,962
[indistinct chatter]
151
00:09:50,133 --> 00:09:52,093
[Leelee] What the hell
do you think you're doing?
152
00:09:52,177 --> 00:09:53,386
None of your fucking business.
153
00:09:53,469 --> 00:09:55,388
Funny. That's exactly
what I was gonna tell you.
154
00:09:55,471 --> 00:09:56,764
You wanted out. You're out.
155
00:09:56,848 --> 00:09:58,266
So stay out.
156
00:09:59,100 --> 00:10:00,101
Fuck.
157
00:10:00,185 --> 00:10:01,686
[Bobbie] You were following him too.
158
00:10:02,145 --> 00:10:03,354
You don't trust him either.
159
00:10:05,398 --> 00:10:08,026
I'd happily mop the floor
with the three of you again.
160
00:10:08,109 --> 00:10:09,777
And when the cops come
to break it all up,
161
00:10:09,861 --> 00:10:11,404
we can have a nice
long conversation
162
00:10:11,487 --> 00:10:13,156
about all the rotten things
we've done.
163
00:10:13,823 --> 00:10:15,033
Sound good?
164
00:10:18,119 --> 00:10:20,205
How about we compare notes instead?
165
00:10:22,081 --> 00:10:24,375
I couldn't find much
about Beltran in the public record...
166
00:10:24,459 --> 00:10:25,819
- Me neither.
- ...so I trailed him
167
00:10:25,835 --> 00:10:27,545
to a naval logistics office
in New Londres.
168
00:10:27,629 --> 00:10:29,589
- He's a desk jockey.
- What's his rank?
169
00:10:29,672 --> 00:10:31,132
I think he's a sergeant.
170
00:10:31,216 --> 00:10:33,218
The security codes
he's been supplying us with
171
00:10:33,301 --> 00:10:36,387
are high-level, typically restricted
to commanding officers only.
172
00:10:36,846 --> 00:10:38,306
They're way above his pay grade.
173
00:10:38,389 --> 00:10:40,433
He's crooked.
That's why Esai hired him.
174
00:10:41,392 --> 00:10:43,102
Maybe he's an intelligence officer.
175
00:10:43,186 --> 00:10:44,604
How did he and Esai connect?
176
00:10:44,687 --> 00:10:45,688
I asked Esai that.
177
00:10:45,772 --> 00:10:48,274
He said they met on
a joint MVPD-MCRN task force
178
00:10:48,358 --> 00:10:50,235
a while back
and they just hit it off.
179
00:10:51,027 --> 00:10:52,612
[rhythmic beat
playing over radio]
180
00:10:52,695 --> 00:10:54,405
Look, Esai knows what he's doing.
181
00:10:54,489 --> 00:10:57,784
No, he wants this score so bad,
it's clouding his judgment.
182
00:10:57,867 --> 00:10:58,910
Think about it.
183
00:10:58,993 --> 00:11:00,286
Beltran waltzes in,
184
00:11:00,370 --> 00:11:02,372
helps us pull off
a few good operations,
185
00:11:02,455 --> 00:11:04,916
builds some trust, and then
brings in a big, fat score.
186
00:11:04,999 --> 00:11:08,544
It's low risk, lots of money.
It's way too good to be true.
187
00:11:08,628 --> 00:11:10,546
- You really think it's a setup?
- Yeah.
188
00:11:10,630 --> 00:11:12,924
But why, and why now,
after all the jobs we've pulled?
189
00:11:13,007 --> 00:11:14,217
I don't know.
190
00:11:14,300 --> 00:11:16,219
But I don't like the fact
that Esai has no idea
191
00:11:16,302 --> 00:11:17,804
what merchandise he's moving.
192
00:11:18,471 --> 00:11:19,722
You like Esai.
193
00:11:20,932 --> 00:11:23,309
I'm just trying to keep him
from doing anything stupid.
194
00:11:23,393 --> 00:11:25,228
And me too, of course.
195
00:11:25,895 --> 00:11:28,523
That, unfortunately, is unavoidable.
196
00:11:28,606 --> 00:11:29,857
[laughs softly]
197
00:11:31,693 --> 00:11:33,444
[sighs] So you gonna
go through with it?
198
00:11:34,570 --> 00:11:35,822
It's a lot of money.
199
00:11:40,243 --> 00:11:41,577
Are you gonna rat us out?
200
00:11:43,997 --> 00:11:45,039
No.
201
00:11:47,041 --> 00:11:48,251
Okay.
202
00:11:48,668 --> 00:11:49,711
Okay.
203
00:11:56,217 --> 00:11:58,845
The customs agent
in the salvage yard,
204
00:11:58,928 --> 00:12:01,764
he was shaking me down
to try and renegotiate his cut.
205
00:12:01,848 --> 00:12:03,975
He got physical, so I did too.
206
00:12:04,058 --> 00:12:05,727
He took a bad tumble,
and that was it.
207
00:12:06,686 --> 00:12:08,313
I never meant to kill him.
208
00:12:32,920 --> 00:12:34,922
You should probably
roll that a little tighter.
209
00:12:36,632 --> 00:12:37,884
Sorry.
210
00:12:41,137 --> 00:12:42,722
- [grunts]
- [yelps]
211
00:12:43,056 --> 00:12:45,433
[soft dramatic music]
212
00:12:45,516 --> 00:12:46,768
[Holden] Stay.
213
00:12:52,440 --> 00:12:53,733
How you doing?
214
00:12:56,652 --> 00:12:57,945
I'm okay.
215
00:12:58,780 --> 00:13:00,365
[Elvi] The bleeding is under control.
216
00:13:00,448 --> 00:13:03,117
But he's going to need regrowth gel
as soon as possible.
217
00:13:06,704 --> 00:13:08,414
What'd you see in there?
218
00:13:09,332 --> 00:13:12,335
[foreboding music]
219
00:13:14,337 --> 00:13:16,089
It was more like I felt it.
220
00:13:18,925 --> 00:13:21,219
I know that sounds crazy, but...
221
00:13:22,887 --> 00:13:26,057
I could feel the spaces
222
00:13:26,140 --> 00:13:27,767
between things.
223
00:13:28,810 --> 00:13:30,353
Something was there...
224
00:13:31,896 --> 00:13:33,231
...a presence,
225
00:13:34,315 --> 00:13:35,817
moving towards me.
226
00:13:36,776 --> 00:13:38,236
I've felt it too,
227
00:13:39,737 --> 00:13:41,614
every time we go through a Ring.
228
00:13:42,156 --> 00:13:43,449
You're not crazy.
229
00:13:50,873 --> 00:13:52,417
I might rather be.
230
00:13:52,500 --> 00:13:55,461
We can talk more about it
when we get back to the ship.
231
00:13:57,713 --> 00:14:00,299
[sighs] If we get back to the ship.
232
00:14:01,300 --> 00:14:03,719
I'm not sure
I'm up for a long walk...
233
00:14:05,513 --> 00:14:07,932
...especially if we have
to carry deadweight.
234
00:14:14,272 --> 00:14:16,107
[Holden] That looks climbable.
235
00:14:16,732 --> 00:14:18,693
That looks like sky to me.
236
00:14:20,445 --> 00:14:22,155
Wait here. I'll check it out.
237
00:14:22,238 --> 00:14:24,157
Maybe we can get a signal
up there.
238
00:14:24,240 --> 00:14:25,700
Oh, and, Amos,
239
00:14:27,243 --> 00:14:29,245
don't kill him while I'm gone.
240
00:14:30,746 --> 00:14:32,290
[sighs] He has it coming.
241
00:14:32,373 --> 00:14:34,667
I know, but it's important to me.
242
00:14:35,460 --> 00:14:36,627
Promise.
243
00:15:17,293 --> 00:15:19,754
[grunting]
244
00:15:28,930 --> 00:15:31,933
[dramatic music]
245
00:15:50,535 --> 00:15:51,827
[Holden] Rocinante.
246
00:15:51,911 --> 00:15:53,079
Jim?
247
00:15:53,162 --> 00:15:54,372
[Holden] Can you hear me?
248
00:15:54,455 --> 00:15:56,207
Yes. Are you all right?
249
00:15:56,916 --> 00:15:58,292
That depends. Are you?
250
00:15:58,376 --> 00:15:59,919
[Naomi] We're fine, all of us.
251
00:16:00,002 --> 00:16:02,255
Physics and fusion are back to normal.
252
00:16:02,338 --> 00:16:04,924
And the reactors on all the ships
are back up and on line.
253
00:16:05,007 --> 00:16:06,300
[Holden] Thank God.
254
00:16:06,968 --> 00:16:09,720
I'm with Amos,
Dr. Okoye, and Murtry.
255
00:16:09,804 --> 00:16:12,223
We're wounded
and we need evac and...
256
00:16:12,306 --> 00:16:14,058
I'm not sure where we are.
257
00:16:14,141 --> 00:16:15,476
Uh...
258
00:16:16,519 --> 00:16:19,355
Cap, we're showing you roughly
800 kilometers from First Landing.
259
00:16:19,438 --> 00:16:21,357
- [Holden] I'm not surprised.
- How the hell?
260
00:16:21,440 --> 00:16:22,984
[Holden] It's a long story.
261
00:16:23,651 --> 00:16:25,611
I'll tell you all about it
when you pick us up.
262
00:16:26,195 --> 00:16:27,613
[Naomi] We're on our way.
263
00:16:34,579 --> 00:16:37,206
[thrusters whooshing]
264
00:16:41,210 --> 00:16:42,837
[indistinct chatter]
265
00:16:42,920 --> 00:16:45,590
If he know nothing more,
why waste the air?
266
00:16:45,673 --> 00:16:47,341
Yeah. We make lesson with him.
267
00:16:47,425 --> 00:16:48,843
Oh, ya? Why just him?
268
00:16:48,926 --> 00:16:50,970
Why not all his friends
and family?
269
00:16:51,053 --> 00:16:52,513
Ya. Why not?
270
00:16:53,014 --> 00:16:55,308
He is not only himself.
271
00:16:55,391 --> 00:16:59,145
He is everyone
who cares for him, huh?
272
00:16:59,228 --> 00:17:02,189
Does he have a son or a daughter
who would seek revenge
273
00:17:02,273 --> 00:17:03,899
or a father who works
in the yards
274
00:17:03,983 --> 00:17:05,985
where your ship is repaired
275
00:17:06,068 --> 00:17:08,112
or maybe a lover, huh,
276
00:17:08,195 --> 00:17:10,031
who grows food for your stocks?
277
00:17:10,489 --> 00:17:11,866
Yes, show your strength,
278
00:17:11,949 --> 00:17:13,826
but then show them a smile,
279
00:17:14,910 --> 00:17:16,454
and most will give you
what you want.
280
00:17:16,537 --> 00:17:18,039
Marco knows this.
281
00:17:18,205 --> 00:17:19,874
It's what makes him so dangerous.
282
00:17:19,957 --> 00:17:22,126
We also dangerous.
283
00:17:22,209 --> 00:17:23,669
[woman] Oye, bosmang.
284
00:17:26,839 --> 00:17:29,342
It look like they feeding
chromium into the reactor
285
00:17:29,425 --> 00:17:31,594
fo make it seem more dirty than it is.
286
00:17:31,677 --> 00:17:34,722
Ah, this is Inaros' ship.
I feel it in my bones.
287
00:17:35,514 --> 00:17:37,058
- Have they changed course?
- No.
288
00:17:37,141 --> 00:17:39,143
They maintain deceleration burn.
289
00:17:39,226 --> 00:17:41,020
Still not sure where they're going.
290
00:17:41,103 --> 00:17:42,730
Yeah, monitor them closely.
291
00:17:43,814 --> 00:17:45,816
And keep us in front
of their drive plume.
292
00:17:45,900 --> 00:17:47,902
Ya, ya. They not gonya see us coming.
293
00:17:48,944 --> 00:17:50,905
[screen whirs]
294
00:17:52,657 --> 00:17:54,033
Okay.
295
00:17:57,578 --> 00:18:00,456
Okay, Marco, what are you up to?
296
00:18:00,956 --> 00:18:03,334
[soft dramatic music]
297
00:18:10,508 --> 00:18:12,093
Marco took two rocks,
298
00:18:12,176 --> 00:18:13,719
two chunks of iron.
299
00:18:14,345 --> 00:18:16,514
Ah, he's planning an attack.
300
00:18:16,597 --> 00:18:18,432
Yes, with slag asteroids.
301
00:18:19,392 --> 00:18:21,394
[mutters indistinctly]
302
00:18:23,562 --> 00:18:24,939
Maybe throw them?
303
00:18:25,856 --> 00:18:29,860
Yes, throw them at Tycho
and even Ceres.
304
00:18:29,944 --> 00:18:32,113
Revenge against Fred Johnson
and Anderson Dawes
305
00:18:32,196 --> 00:18:34,156
for what they tried to do to him,
306
00:18:34,240 --> 00:18:36,409
all with the help of Mars.
307
00:18:36,492 --> 00:18:38,077
How does any of that help Mars?
308
00:18:38,160 --> 00:18:39,787
That's a good question.
309
00:18:40,955 --> 00:18:43,499
Ah, perhaps our Martian
can help us with that.
310
00:18:44,291 --> 00:18:46,502
[choking]
311
00:18:47,628 --> 00:18:49,088
[gurgles]
312
00:18:49,171 --> 00:18:50,548
The dream of Mars isn't dead.
313
00:18:50,631 --> 00:18:52,883
- It's about to be writ large.
- [Ashford] Don't do it!
314
00:18:52,967 --> 00:18:54,385
[grunts]
315
00:18:55,511 --> 00:18:56,804
[screams]
316
00:18:57,346 --> 00:18:58,848
[gunshots]
317
00:19:01,308 --> 00:19:02,476
Beratna!
318
00:19:02,852 --> 00:19:04,186
[sobs]
319
00:19:13,320 --> 00:19:15,698
[wind whistling]
320
00:19:16,699 --> 00:19:18,951
[ship whirring]
321
00:19:24,165 --> 00:19:27,168
[medical devices chirping softly]
322
00:19:35,926 --> 00:19:38,971
I take it I'm on the Rocinante.
323
00:19:40,264 --> 00:19:42,808
You're not a guest.
You're a prisoner.
324
00:19:43,893 --> 00:19:45,728
Thanks for clearing that up.
325
00:20:03,871 --> 00:20:05,164
Hey.
326
00:20:08,959 --> 00:20:10,169
You okay?
327
00:20:13,339 --> 00:20:16,467
I did all this
to save my family,
328
00:20:16,550 --> 00:20:18,886
and now I'm never going
to see them again.
329
00:20:26,769 --> 00:20:31,398
Well, I'm sure I can talk Holden
into bringing them aboard
330
00:20:31,482 --> 00:20:32,775
so you guys can have a moment.
331
00:20:32,858 --> 00:20:34,610
They will not want to see me.
332
00:20:36,070 --> 00:20:37,154
You got to.
333
00:20:38,614 --> 00:20:39,949
Whatever happens afterwards,
334
00:20:40,032 --> 00:20:42,827
if you don't tell them how you feel,
you're always gonna regret it.
335
00:20:44,829 --> 00:20:46,831
I waited too long with my family.
336
00:20:47,665 --> 00:20:50,334
When I was finally ready
to be honest...
337
00:20:52,169 --> 00:20:53,587
...it was too late.
338
00:20:57,716 --> 00:21:00,511
I need to send a report to Avasarala.
339
00:21:02,221 --> 00:21:04,223
We've been out of contact for a while.
340
00:21:06,100 --> 00:21:08,519
The Belters don't have to leave now.
341
00:21:08,602 --> 00:21:09,895
They can borrow against the ore
342
00:21:09,979 --> 00:21:11,689
and they'll have
relief supplies out there
343
00:21:11,772 --> 00:21:13,357
before we reach Medina.
344
00:21:15,609 --> 00:21:17,695
Are we going to let them stay?
345
00:21:18,696 --> 00:21:20,698
We were never here
to kick anyone out.
346
00:21:22,116 --> 00:21:25,452
Only thing that's changed is that
all the people shooting at each other
347
00:21:25,536 --> 00:21:27,663
are either dead or headed for trial.
348
00:21:28,581 --> 00:21:30,040
Including Lucia.
349
00:21:31,417 --> 00:21:34,044
Whether she intended it or not,
350
00:21:34,128 --> 00:21:36,338
a lot of people died on that shuttle.
351
00:21:38,799 --> 00:21:40,843
She didn't mean for anyone to die,
352
00:21:41,677 --> 00:21:43,971
but they'll still
make an example out of her.
353
00:21:45,890 --> 00:21:48,225
I got the chance to remake myself,
354
00:21:48,309 --> 00:21:49,643
redeem myself.
355
00:21:51,395 --> 00:21:53,105
Lucia won't get that chance.
356
00:22:01,530 --> 00:22:02,948
No.
357
00:22:03,032 --> 00:22:05,367
She won't. And that's a tragedy.
358
00:22:07,119 --> 00:22:10,664
The way she got thrown out of the Roci
and into space
359
00:22:12,041 --> 00:22:15,210
despite your best efforts
to save her...
360
00:22:18,213 --> 00:22:20,090
I'll make sure
to note that in my report.
361
00:22:20,174 --> 00:22:22,176
[both chuckle softly]
362
00:22:25,179 --> 00:22:28,140
[Holden] All protomolecule
on Ilus is now completely inert.
363
00:22:28,223 --> 00:22:29,725
And without that trigger,
364
00:22:29,808 --> 00:22:32,519
the alien structures
will remain inert as well.
365
00:22:32,603 --> 00:22:33,812
At the end of the day,
366
00:22:33,896 --> 00:22:36,732
I guess the only real danger here
was what we brought with us.
367
00:22:36,815 --> 00:22:38,025
[indistinct chatter]
368
00:22:38,108 --> 00:22:41,445
The Belters and the RCE science team
have decided to stay on the planet,
369
00:22:41,528 --> 00:22:43,238
working together
to rebuild the settlement
370
00:22:43,322 --> 00:22:45,199
and continue scientific analysis.
371
00:22:45,991 --> 00:22:47,952
We're coordinating
with the Edward Israel
372
00:22:48,035 --> 00:22:49,995
to take on detainees for trial
as well as move
373
00:22:50,079 --> 00:22:52,665
any additional personnel
and supplies to the surface.
374
00:22:52,748 --> 00:22:54,708
The Roci will escort the Barbapiccola
375
00:22:54,792 --> 00:22:57,544
back through the Ring
so the Belters can sell their ore.
376
00:22:57,628 --> 00:23:00,005
After what they've been through,
it's the least we can do.
377
00:23:00,089 --> 00:23:02,466
The Edward Israel will
remain in orbit and support,
378
00:23:02,549 --> 00:23:04,259
parachuting down supplies
as needed
379
00:23:04,343 --> 00:23:06,178
- until relief ships arri...
- [device blips]
380
00:23:06,261 --> 00:23:07,930
Ma'am, this might actually
be good for us.
381
00:23:08,013 --> 00:23:10,557
You were the one who sent Holden
and the Roci down to New Terra.
382
00:23:10,641 --> 00:23:13,644
Without them,
things could've gone much worse.
383
00:23:13,727 --> 00:23:15,354
The story will be about
384
00:23:15,437 --> 00:23:19,608
how a group of desperate
Belter refugees and Earth scientists
385
00:23:19,692 --> 00:23:24,113
overcome their prejudices
to stand together against disaster
386
00:23:24,196 --> 00:23:25,948
on an alien world.
387
00:23:26,031 --> 00:23:28,075
And they made a fortune.
388
00:23:29,076 --> 00:23:31,787
The villains
are dead OPA extremists
389
00:23:31,870 --> 00:23:33,956
and murderous corporate security,
390
00:23:34,039 --> 00:23:37,334
defeated by the forces of good
for the benefit of all.
391
00:23:38,502 --> 00:23:40,671
Nancy Gao couldn't have
a better narrative
392
00:23:40,754 --> 00:23:42,464
if she had written it herself.
393
00:23:45,259 --> 00:23:47,261
[indistinct chatter]
394
00:24:16,248 --> 00:24:17,708
[woman over P.A. system] Passengers,
395
00:24:17,791 --> 00:24:20,252
until further notice,
service is suspended at this station.
396
00:24:20,335 --> 00:24:22,046
We will update you shortly.
397
00:24:22,129 --> 00:24:25,382
[speaking Hindi]
398
00:24:25,466 --> 00:24:27,509
[tense music]
399
00:24:28,594 --> 00:24:30,262
[man] Looks like a cardiac arrest.
400
00:24:30,345 --> 00:24:31,680
Do a tox screen.
401
00:24:36,894 --> 00:24:38,562
[suspenseful music]
402
00:24:39,688 --> 00:24:40,981
[keypad chirping]
403
00:24:41,065 --> 00:24:42,232
[line ringing]
404
00:24:42,316 --> 00:24:45,319
[phone trilling]
405
00:24:45,402 --> 00:24:46,612
[device chirps]
406
00:24:49,823 --> 00:24:51,158
What's up?
407
00:24:51,825 --> 00:24:54,369
Nothing. Radio silence
from here on out.
408
00:24:57,456 --> 00:24:58,749
Fuck.
409
00:25:04,296 --> 00:25:06,381
[Esai] Here's the package.
Where's the money?
410
00:25:06,965 --> 00:25:08,967
[indistinct chatter]
411
00:25:16,475 --> 00:25:18,115
- Esai, it's an ambush!
- [man] Shoot her!
412
00:25:18,143 --> 00:25:19,903
- [man] Shoot them all!
- [Esai] God damn it!
413
00:25:19,937 --> 00:25:21,313
There's no need for this!
414
00:25:21,396 --> 00:25:23,232
- [men shouting]
- [gunshots]
415
00:25:23,315 --> 00:25:24,900
[men yelling]
416
00:25:26,860 --> 00:25:28,278
[grunts]
417
00:25:28,362 --> 00:25:30,155
[gunshots]
418
00:25:30,239 --> 00:25:32,032
[man] Go, go, go! Elevator open!
419
00:25:32,116 --> 00:25:33,742
[gunfire]
420
00:25:39,665 --> 00:25:41,625
[men shouting]
421
00:25:51,927 --> 00:25:53,220
What the fuck?
422
00:25:53,303 --> 00:25:54,638
Get out of here!
423
00:25:55,347 --> 00:25:56,765
- Now!
- [whimpers]
424
00:26:07,317 --> 00:26:09,111
[men shouting]
425
00:26:18,537 --> 00:26:20,747
[man] Left a present for you, bitch!
426
00:26:20,831 --> 00:26:23,834
[device beeping]
427
00:26:25,377 --> 00:26:27,212
[Bobbie] Stop!
428
00:26:27,296 --> 00:26:28,922
[gunshots]
429
00:26:33,010 --> 00:26:34,970
[device trills and whirs]
430
00:26:35,053 --> 00:26:36,180
Oh, fuck!
431
00:26:37,806 --> 00:26:40,017
[explosion]
432
00:26:40,100 --> 00:26:42,186
[alarms blaring]
433
00:26:42,269 --> 00:26:45,272
[dome rumbling]
434
00:26:56,909 --> 00:26:59,286
[air whooshing]
435
00:26:59,369 --> 00:27:01,663
[electricity crackling]
436
00:27:04,458 --> 00:27:06,084
[alarms blaring]
437
00:27:10,088 --> 00:27:12,674
[debris crashing]
438
00:27:12,758 --> 00:27:14,843
[panting]
439
00:27:18,555 --> 00:27:20,849
[yelping]
440
00:27:24,269 --> 00:27:27,397
[indistinct chatter]
441
00:27:27,481 --> 00:27:30,317
[indistinct announcements
over P.A. system]
442
00:27:30,400 --> 00:27:31,944
[Bobbie] We're all
supposed to be dead.
443
00:27:32,027 --> 00:27:33,362
That was the plan from the start.
444
00:27:33,445 --> 00:27:36,240
Whose plan? Not Beltran's.
They killed him too.
445
00:27:37,532 --> 00:27:39,243
[foreboding music]
446
00:27:40,619 --> 00:27:42,704
[Bobbie] There was stealth tech
in those containers.
447
00:27:42,788 --> 00:27:44,039
The Belters must have had help,
448
00:27:44,122 --> 00:27:45,916
from someone high up enough
on the food chain
449
00:27:45,999 --> 00:27:47,626
to get through
restricted military space.
450
00:27:47,709 --> 00:27:49,461
We need to get off-planet.
451
00:27:49,544 --> 00:27:52,381
I have a cousin on Ceres.
We can go there until things cool off.
452
00:27:52,464 --> 00:27:54,174
You should go, then.
I've got other plans.
453
00:27:54,258 --> 00:27:55,467
What are you gonna do,
454
00:27:55,550 --> 00:27:57,719
take on the entire
fucking military by yourself?
455
00:27:58,679 --> 00:28:00,013
Not by myself.
456
00:28:00,097 --> 00:28:01,556
Good luck.
457
00:28:01,640 --> 00:28:02,641
Wait.
458
00:28:04,142 --> 00:28:05,894
I'm sorry I got you into all of this.
459
00:28:05,978 --> 00:28:07,354
Don't be.
460
00:28:07,437 --> 00:28:09,314
At least now
I've got something to do.
461
00:28:09,398 --> 00:28:10,649
[chuckles softly]
462
00:28:10,732 --> 00:28:12,693
[soft dramatic music]
463
00:28:24,454 --> 00:28:27,457
[wind whistling]
464
00:28:33,171 --> 00:28:35,674
[indistinct chatter]
465
00:28:35,757 --> 00:28:38,427
[tools whirring]
466
00:28:38,510 --> 00:28:41,263
[Carol] This is the last of it.
The Belter camp is all clear.
467
00:28:42,347 --> 00:28:44,975
- Jakob, anything else?
- Just this.
468
00:28:45,058 --> 00:28:47,352
[Elvi] The Belters have started
calling it Second Landing.
469
00:28:47,436 --> 00:28:49,062
Which technically is not accurate.
470
00:28:49,146 --> 00:28:50,981
They can call it
whatever they want.
471
00:28:51,064 --> 00:28:53,108
It'll work
as a base of operations
472
00:28:53,191 --> 00:28:55,235
until we can set up
a more permanent camp
473
00:28:55,319 --> 00:28:56,486
closer to the artifact.
474
00:28:56,737 --> 00:29:00,198
I think we're gonna have to add
exo-archaeologist to your résumé.
475
00:29:00,615 --> 00:29:03,285
I want to understand
what really happened,
476
00:29:03,368 --> 00:29:06,246
the war between
those two ancient species.
477
00:29:06,330 --> 00:29:08,832
[Fayez] If there's one thing
geologists are good at doing,
478
00:29:08,915 --> 00:29:11,001
it's digging for answers.
I'll watch her back.
479
00:29:13,128 --> 00:29:16,214
I'm gonna convince the UN
480
00:29:16,298 --> 00:29:18,508
to give you all the resources
you need.
481
00:29:18,800 --> 00:29:21,303
You really believe the artifact
is still a danger to us?
482
00:29:21,386 --> 00:29:23,388
I went inside it. I'm still here.
483
00:29:23,472 --> 00:29:25,265
[Holden] I think we should
do whatever we can
484
00:29:25,349 --> 00:29:28,018
to make sure we're not the second
galaxy-spanning civilization
485
00:29:28,101 --> 00:29:29,227
it wipes out.
486
00:29:29,311 --> 00:29:31,063
Galaxy-spanning?
487
00:29:31,146 --> 00:29:32,522
[Holden] We are now.
488
00:29:38,403 --> 00:29:41,782
[Felcia] We'll sell the ore
at Pala Station, and after that,
489
00:29:41,865 --> 00:29:44,201
I'll move on to a transport
at Tycho Station,
490
00:29:44,284 --> 00:29:46,495
and then it's just
a week over to Ceres.
491
00:29:47,120 --> 00:29:48,789
[Lucia] I hear Tycho is beautiful.
492
00:29:49,289 --> 00:29:51,958
I'm excited to see it.
I'll be there for a few days.
493
00:29:52,417 --> 00:29:54,086
You be careful now, huh?
494
00:29:54,169 --> 00:29:56,505
Lot of things go on at a Belter port
that a teenage girl
495
00:29:56,588 --> 00:29:58,668
- should not know anything about...
- She'll be fine.
496
00:29:58,673 --> 00:30:01,134
She's too smart to mess up
this close to her dream.
497
00:30:01,218 --> 00:30:02,719
Thank you, Mama.
498
00:30:02,803 --> 00:30:04,971
[Jakob] Never forget
that you are in our hearts.
499
00:30:05,472 --> 00:30:06,890
We're always here for you.
500
00:30:08,350 --> 00:30:11,144
Chike, you take care of them.
501
00:30:11,228 --> 00:30:12,813
They're your family now too.
502
00:30:12,896 --> 00:30:14,231
I'll come visit you in space.
503
00:30:14,314 --> 00:30:15,524
[Jakob laughs]
504
00:30:15,607 --> 00:30:17,317
You do that.
505
00:30:17,401 --> 00:30:18,860
All of you.
506
00:30:22,531 --> 00:30:23,740
Good-bye.
507
00:30:24,324 --> 00:30:26,576
- [Jakob] Good-bye.
- [Lucia] Good-bye. We love you.
508
00:30:27,035 --> 00:30:28,120
[screen blips]
509
00:30:37,254 --> 00:30:39,589
[Holden] I don't see
anything else down there.
510
00:30:41,133 --> 00:30:42,467
That's all of it.
511
00:30:43,427 --> 00:30:46,680
[Naomi] It'll be nice to get rid
of the protomolecule for good.
512
00:30:57,983 --> 00:31:00,110
Last thing I said to Miller
513
00:31:00,986 --> 00:31:03,572
was that rain
doesn't taste like anything.
514
00:31:05,907 --> 00:31:08,118
Shitty last words to a friend.
515
00:31:08,994 --> 00:31:11,329
What would you say
if you had another chance?
516
00:31:15,917 --> 00:31:18,420
I'd like to know,
if you'd like to share.
517
00:31:23,216 --> 00:31:25,760
I'll go set up
the torpedo flight plan.
518
00:31:27,512 --> 00:31:30,265
Just tell me when you're ready.
519
00:31:44,237 --> 00:31:46,072
You were right about everything.
520
00:31:47,657 --> 00:31:49,075
You warned us,
521
00:31:49,159 --> 00:31:51,369
but we're charging
through the doors anyway.
522
00:31:54,122 --> 00:31:56,416
If we have any chance
at surviving what comes next,
523
00:31:56,500 --> 00:31:58,126
it'll be because of you.
524
00:32:12,557 --> 00:32:14,184
Rest in peace, brother.
525
00:32:16,436 --> 00:32:19,439
[somber dramatic music]
526
00:32:43,213 --> 00:32:44,839
Let's give him a minute.
527
00:32:47,425 --> 00:32:49,135
Your hand looks good.
528
00:32:49,219 --> 00:32:50,887
I'm gonna test it out right now.
529
00:33:12,200 --> 00:33:14,286
[foreboding music]
530
00:33:17,747 --> 00:33:18,748
[Naomi] Fred.
531
00:33:19,916 --> 00:33:22,127
A long time ago,
we made a bargain.
532
00:33:23,253 --> 00:33:24,838
I upheld my end.
533
00:33:25,505 --> 00:33:26,965
And now it's your turn.
534
00:33:28,508 --> 00:33:30,468
I need you to help me
find someone.
535
00:33:31,469 --> 00:33:33,430
His name is Filip Inaros.
536
00:33:34,723 --> 00:33:36,016
He's my son.
537
00:33:37,475 --> 00:33:40,186
I have to find him
before his father gets him killed.
538
00:33:49,988 --> 00:33:51,448
[door whooshes]
539
00:33:56,620 --> 00:33:58,622
The suspense is killing me.
540
00:34:07,380 --> 00:34:09,049
You lost your leg brace.
541
00:34:10,383 --> 00:34:11,885
You all healed up?
542
00:34:12,844 --> 00:34:14,095
Yeah.
543
00:34:15,013 --> 00:34:16,806
Tendons finally finished
growing in.
544
00:34:16,890 --> 00:34:18,391
Why do you care?
545
00:34:19,225 --> 00:34:22,020
I don't wanna beat the shit
out of you if you're gimpy.
546
00:34:27,275 --> 00:34:29,110
We're fighting, are we?
547
00:34:30,654 --> 00:34:32,656
[soft tense music]
548
00:34:37,035 --> 00:34:38,620
You made me kill Wei.
549
00:34:39,329 --> 00:34:40,330
I liked Wei.
550
00:34:40,413 --> 00:34:41,748
[blow lands]
551
00:34:41,831 --> 00:34:44,834
[ominous music]
552
00:34:48,296 --> 00:34:49,589
Thank you.
553
00:34:51,007 --> 00:34:54,177
[crowd chanting]
Go with Gao! Go with Gao!
554
00:34:54,260 --> 00:34:55,970
[Gao] Your faith in my vision...
555
00:34:56,054 --> 00:34:58,181
in our shared vision...
556
00:34:58,264 --> 00:35:00,725
is going to change
the arc of our species.
557
00:35:02,018 --> 00:35:06,898
I intend to dedicate my first term
to fully opening the Ring Gates
558
00:35:06,981 --> 00:35:10,402
for exploration and for colonization.
559
00:35:10,485 --> 00:35:12,278
[applause]
560
00:35:12,362 --> 00:35:14,489
And we shall all embrace...
561
00:35:14,572 --> 00:35:16,700
[volume lowering]
...this historic opportunity...
562
00:35:16,783 --> 00:35:18,493
I've been summoned to Luna.
563
00:35:18,993 --> 00:35:20,328
Summoned?
564
00:35:20,412 --> 00:35:22,997
Gao's transition team
has asked me to meet them
565
00:35:23,081 --> 00:35:24,666
at Armstrong Complex.
566
00:35:25,375 --> 00:35:26,918
You could always say no.
567
00:35:28,837 --> 00:35:31,047
That would make me
look ungracious.
568
00:35:31,881 --> 00:35:33,299
And if you go?
569
00:35:35,051 --> 00:35:38,263
Everyone will see
she is setting the agenda.
570
00:35:39,347 --> 00:35:40,557
Never ends.
571
00:35:41,641 --> 00:35:44,102
She won.
She gets to set the agenda.
572
00:35:44,519 --> 00:35:46,020
...has given to us.
573
00:35:46,896 --> 00:35:48,732
Luna might be nice.
574
00:35:49,149 --> 00:35:51,651
We haven't had a vacation
together since...
575
00:35:52,610 --> 00:35:54,237
When did we go to Titan?
576
00:35:56,698 --> 00:35:58,533
You know,
I can't remember either.
577
00:35:58,616 --> 00:36:00,034
[laughs softly]
578
00:36:03,163 --> 00:36:04,914
It might be better if I stayed.
579
00:36:04,998 --> 00:36:06,291
[soft dramatic music]
580
00:36:06,374 --> 00:36:08,626
I have a new semester to prepare for.
581
00:36:08,710 --> 00:36:10,962
And I think
we both need time to adjust.
582
00:36:15,467 --> 00:36:17,469
- You're angry with me.
- [Arjun] No.
583
00:36:18,136 --> 00:36:20,096
I just feel that, um...
584
00:36:20,180 --> 00:36:21,473
Come with me.
585
00:36:25,393 --> 00:36:26,519
Please.
586
00:36:31,065 --> 00:36:32,525
You should go alone.
587
00:36:50,668 --> 00:36:53,546
[Avasarala] Nancy,
by the time you see this,
588
00:36:53,630 --> 00:36:55,590
you will be Secretary-General.
589
00:36:56,508 --> 00:36:58,218
This will be your chair,
590
00:36:58,301 --> 00:37:00,970
and the system will look
very different from it.
591
00:37:01,679 --> 00:37:03,765
This isn't a job I wanted.
592
00:37:04,557 --> 00:37:06,309
I didn't seek it out.
593
00:37:06,935 --> 00:37:08,603
Once I had it,
594
00:37:08,686 --> 00:37:11,147
it was hard to think
of letting it go.
595
00:37:12,440 --> 00:37:15,026
It won't be easy for you either.
596
00:37:15,109 --> 00:37:16,611
It won't be simple.
597
00:37:17,278 --> 00:37:19,030
And I'll be rooting for you.
598
00:37:20,240 --> 00:37:23,284
If there is anything
I can offer that will help,
599
00:37:23,368 --> 00:37:26,287
any wisdom I can pass on,
600
00:37:26,371 --> 00:37:27,622
it is this.
601
00:37:28,498 --> 00:37:30,750
This chair is not a throne.
602
00:37:31,835 --> 00:37:33,127
We're not queens.
603
00:37:33,753 --> 00:37:36,047
The work we do here is critical,
604
00:37:37,048 --> 00:37:38,967
but it is not all that we are.
605
00:37:40,969 --> 00:37:44,305
Don't forget the rest of yourself
while you do this.
606
00:37:46,182 --> 00:37:48,226
Your time will end too,
607
00:37:48,309 --> 00:37:52,063
and you will want a life to return to
once this is done.
608
00:37:53,606 --> 00:37:55,483
As for policy
609
00:37:55,567 --> 00:37:59,404
and the direction you're taking Earth
and all her peoples,
610
00:38:00,822 --> 00:38:03,199
well, we disagree.
611
00:38:04,409 --> 00:38:06,202
One of us is wrong.
612
00:38:06,953 --> 00:38:08,496
I think it's you.
613
00:38:09,581 --> 00:38:11,291
But I hope it's me.
614
00:38:12,166 --> 00:38:13,293
Good luck.
615
00:38:14,127 --> 00:38:16,296
Our future is in your hands now.
616
00:38:44,991 --> 00:38:46,326
[device blips]
617
00:38:52,123 --> 00:38:53,875
[Bobbie] Ma'am,
618
00:38:53,958 --> 00:38:55,627
I know we didn't leave
on the best terms,
619
00:38:55,710 --> 00:38:57,712
but you're the only one
I can trust to tell.
620
00:38:58,129 --> 00:39:01,132
There's something rotten
on Mars within the military,
621
00:39:01,215 --> 00:39:03,801
some kind of weapons
trafficking with Belters.
622
00:39:03,885 --> 00:39:07,263
I don't know how high up
or what it's for,
623
00:39:07,347 --> 00:39:10,099
not yet,
but it feels dangerous.
624
00:39:11,142 --> 00:39:13,561
Assuming your offer to work together
is still open,
625
00:39:13,645 --> 00:39:14,896
I accept.
626
00:39:16,731 --> 00:39:18,566
I think we need each other.
627
00:39:21,736 --> 00:39:24,906
Bobbie, your timing sucks.
628
00:39:28,076 --> 00:39:31,079
[dramatic music]
629
00:39:57,355 --> 00:39:59,107
[electricity fizzling]
630
00:39:59,190 --> 00:40:01,776
[alarm blaring]
631
00:40:01,859 --> 00:40:03,194
Report?
632
00:40:03,277 --> 00:40:06,072
[man] All scopes blind.
EMP charge scram reactor.
633
00:40:07,573 --> 00:40:09,200
All hands, we are under attack.
634
00:40:09,283 --> 00:40:10,743
Prepare to repel boarders.
635
00:40:16,791 --> 00:40:19,794
[guns clicking]
636
00:40:29,429 --> 00:40:31,055
[explosion]
637
00:40:32,390 --> 00:40:35,768
[gunshots, glass shattering]
638
00:40:48,031 --> 00:40:49,949
- [gunfire]
- [grunts]
639
00:40:52,952 --> 00:40:53,953
[grunts softly]
640
00:40:54,037 --> 00:40:55,496
[gunfire]
641
00:40:58,750 --> 00:41:00,585
- [grunting]
- [groans]
642
00:41:01,502 --> 00:41:03,588
[screaming]
643
00:41:11,471 --> 00:41:13,973
[alarm continues blaring]
644
00:41:24,567 --> 00:41:25,985
[gunshot]
645
00:41:26,069 --> 00:41:28,780
[gunfire]
646
00:41:28,863 --> 00:41:30,114
[grunts]
647
00:41:35,828 --> 00:41:38,039
It's just you and me now, Marco.
648
00:41:39,373 --> 00:41:41,084
[man] Well, not "just."
649
00:41:48,716 --> 00:41:50,259
[Marco] This is Klaes Ashford,
650
00:41:51,928 --> 00:41:53,304
traitor to the Belt.
651
00:41:56,390 --> 00:41:57,558
This is Filip,
652
00:41:59,102 --> 00:42:00,269
my son.
653
00:42:03,773 --> 00:42:08,027
Nothing you do now
will stop what's coming.
654
00:42:13,741 --> 00:42:16,744
[air lock blares, whooshes]
655
00:42:20,039 --> 00:42:21,874
You're not even
going to try to convince me
656
00:42:21,958 --> 00:42:23,334
to spare your life?
657
00:42:24,252 --> 00:42:28,339
Why would I waste the last few
precious moments I have?
658
00:42:28,422 --> 00:42:29,841
[Marco scoffs]
659
00:42:30,967 --> 00:42:33,136
I'm genuinely going to miss you.
660
00:42:33,803 --> 00:42:35,763
- [device beeps]
- [Ashford] You do know, Marco,
661
00:42:35,847 --> 00:42:38,224
that throwing rocks
at Tycho or Ceres
662
00:42:38,307 --> 00:42:40,685
will do little to harm the Inners.
663
00:42:40,768 --> 00:42:42,228
I agree.
664
00:42:42,311 --> 00:42:44,897
The only real victims there
would be Belters.
665
00:42:46,816 --> 00:42:49,152
Those days are over now.
666
00:42:51,237 --> 00:42:53,239
- [Marco sighs]
- [boot clacks]
667
00:42:57,910 --> 00:42:59,620
You still don't see it.
668
00:42:59,704 --> 00:43:01,205
Eh, don't see what?
669
00:43:01,831 --> 00:43:04,375
[Marco] Can't even imagine it.
670
00:43:06,002 --> 00:43:09,130
This has always been a problem
for our kind.
671
00:43:11,799 --> 00:43:15,178
Even our dreams are small.
672
00:43:19,891 --> 00:43:21,893
Die in darkness,
673
00:43:21,976 --> 00:43:23,311
beratna.
674
00:43:26,439 --> 00:43:28,482
[chuckles softly]
675
00:43:31,319 --> 00:43:33,571
- [beep]
- [alarm blares]
676
00:43:49,503 --> 00:43:53,257
♪ To the execution dock ♪
677
00:43:53,341 --> 00:43:55,218
♪ I have come ♪
678
00:43:55,301 --> 00:43:57,887
♪ Tili go ♪
679
00:43:57,970 --> 00:44:01,098
♪ To the execution block ♪
680
00:44:01,182 --> 00:44:02,600
[doors clunking]
681
00:44:02,683 --> 00:44:04,602
♪ For to sail ♪
682
00:44:06,103 --> 00:44:07,146
♪ I was sick ♪
683
00:44:07,230 --> 00:44:08,272
[doors whir]
684
00:44:08,356 --> 00:44:10,066
♪ And nigh to death ♪
685
00:44:10,149 --> 00:44:13,945
♪ But I vow with my every breath ♪
686
00:44:15,279 --> 00:44:19,242
[voice dwindling]
♪ Fo go with wisdom ways ♪
687
00:44:20,952 --> 00:44:22,954
♪ When I sail ♪♪
688
00:44:38,302 --> 00:44:41,305
[somber violin music]
689
00:44:53,276 --> 00:44:55,486
[device blips]
690
00:44:55,569 --> 00:44:58,531
[dramatic music]
691
00:44:58,614 --> 00:45:01,617
[thrusters whooshing]
692
00:45:07,164 --> 00:45:08,582
[Marco] Cut thrust.
693
00:45:08,666 --> 00:45:10,459
[indistinct chatter]
694
00:45:12,795 --> 00:45:15,131
Adjust trim to match target vector.
695
00:45:15,214 --> 00:45:16,632
[woman] All good.
696
00:45:19,427 --> 00:45:22,054
- Release grapples.
- [woman] Copy that.
697
00:45:26,976 --> 00:45:28,144
And launch.
698
00:45:31,439 --> 00:45:34,442
[thrusters whooshing]
699
00:45:43,659 --> 00:45:46,037
What about their asteroid spotter?
700
00:45:47,121 --> 00:45:48,789
We learned a lot
about their capabilities
701
00:45:48,873 --> 00:45:50,791
from the ship I threw at them,
702
00:45:50,875 --> 00:45:53,669
enough to pick trajectories
to minimize risk of detection.
703
00:45:55,421 --> 00:45:58,257
But even their best instruments
are barely able to penetrate
704
00:45:58,341 --> 00:45:59,884
Martian stealth tech.
705
00:46:02,678 --> 00:46:04,597
The Earthers
will never see them coming.
706
00:46:05,056 --> 00:46:06,640
[ominous music]
707
00:48:15,895 --> 00:48:17,897
Subtitles (English SDH) - Deluxe