1 00:00:04,337 --> 00:00:06,255 [Holden] This thing killed the Builders, 2 00:00:06,339 --> 00:00:07,882 and now we're using their Ring Gates. 3 00:00:07,965 --> 00:00:09,133 [screams] 4 00:00:09,217 --> 00:00:10,885 [Elvi] I want to understand the war 5 00:00:10,968 --> 00:00:12,512 between those two ancient species. 6 00:00:12,595 --> 00:00:13,930 [Esai] Look around you. 7 00:00:14,013 --> 00:00:15,681 Mars is changing. 8 00:00:15,765 --> 00:00:17,099 The Ring Gates are the new great hope. 9 00:00:17,183 --> 00:00:19,352 [Bobbie] Ma'am, there's something rotten on Mars. 10 00:00:19,435 --> 00:00:21,437 Weapons trafficking with Belters--stealth tech. 11 00:00:21,521 --> 00:00:23,272 Assuming your offer to work together is still open, 12 00:00:23,356 --> 00:00:24,440 I accept. 13 00:00:24,524 --> 00:00:25,816 - Esai, it's an ambush! [man] Shoot her! 14 00:00:25,900 --> 00:00:27,193 [man] Shoot them all! [Esai] God damn it! 15 00:00:27,276 --> 00:00:29,862 [gasps] 16 00:00:29,946 --> 00:00:31,447 [device beeping] 17 00:00:33,199 --> 00:00:35,493 [Talissa] We thought you were dead for so long, 18 00:00:35,576 --> 00:00:37,954 Melas has learned to live without a father. 19 00:00:38,037 --> 00:00:39,580 You don't see a lot of people come up 20 00:00:39,664 --> 00:00:41,040 through the apprentice program off basic. 21 00:00:41,123 --> 00:00:42,875 Your intake papers said Baltimore. 22 00:00:42,959 --> 00:00:43,960 I spent some time there. 23 00:00:44,043 --> 00:00:45,336 [Monica] Some locals told me 24 00:00:45,419 --> 00:00:47,630 about a guy who was also named Amos Burton 25 00:00:47,713 --> 00:00:48,923 who was some sort of mob boss. 26 00:00:49,006 --> 00:00:51,968 I intend to dedicate my first term... 27 00:00:52,051 --> 00:00:54,136 She won. She gets to set the agenda. 28 00:00:54,220 --> 00:00:55,680 I've been summoned to Luna. 29 00:00:55,763 --> 00:00:57,056 It might be better if I stayed. 30 00:00:57,139 --> 00:00:58,933 Come with me. 31 00:00:59,016 --> 00:01:00,476 You should go alone. 32 00:01:00,560 --> 00:01:03,563 This station is the backbone of the Belt's economic future. 33 00:01:03,646 --> 00:01:05,731 You can do it without me. I quit. 34 00:01:05,815 --> 00:01:08,234 [Ashford] Who is ignoring the truce? 35 00:01:09,944 --> 00:01:13,030 Marco Inaros is looking to make a name for himself. 36 00:01:13,114 --> 00:01:14,407 [Marco] All these new system, 37 00:01:14,490 --> 00:01:16,659 they belong to who can take them. 38 00:01:16,742 --> 00:01:18,494 I had a child with him. 39 00:01:18,578 --> 00:01:20,162 - Filip. - My son. 40 00:01:20,246 --> 00:01:23,541 Fred, I need you to help me find Filip Inaros. 41 00:01:23,624 --> 00:01:28,379 [Marco] Nothing you do now will stop... 42 00:01:28,462 --> 00:01:29,630 what's coming. 43 00:01:33,092 --> 00:01:36,012 [dramatic music] 44 00:01:36,095 --> 00:01:43,102 ♪ ♪ 45 00:02:32,818 --> 00:02:35,029 The team on Luna's sticking to their guns. 46 00:02:35,112 --> 00:02:37,948 Their scopes saw them first and tracked them longest, 47 00:02:38,032 --> 00:02:41,494 and they're certain these rocks were not on any known chart. 48 00:02:41,577 --> 00:02:43,162 Well, I guess that settles that. 49 00:02:43,245 --> 00:02:45,915 Yeah, rogue asteroids around Venus. 50 00:02:45,998 --> 00:02:49,001 We got ourselves a bona fide space oddity. 51 00:02:49,085 --> 00:02:51,128 - What's the composition? - I wish I could tell you. 52 00:02:51,212 --> 00:02:53,339 The radar and lidar scans keep changing. 53 00:02:53,422 --> 00:02:55,257 The readings are all over the place. 54 00:02:55,341 --> 00:02:57,843 - Instrument malfunction. - What else could it be? 55 00:02:57,927 --> 00:03:00,221 I think we're gonna have to recalibrate the sensors 56 00:03:00,304 --> 00:03:02,348 - and reboot the array. - Shit. 57 00:03:02,431 --> 00:03:04,475 All right, well, do it, but step lively. 58 00:03:04,558 --> 00:03:05,810 Mm-hmm. 59 00:03:05,893 --> 00:03:06,977 Course projection has these rocks 60 00:03:07,061 --> 00:03:08,813 hitting Venus atmosphere and going bye-bye 61 00:03:08,896 --> 00:03:11,857 in less than two days, so no time to waste, okay? 62 00:03:11,941 --> 00:03:13,693 [computers hum and click] 63 00:03:13,776 --> 00:03:15,736 Sensor and comm arrays are off-line. 64 00:03:15,820 --> 00:03:17,613 I think that was a radiation surge. 65 00:03:17,697 --> 00:03:19,323 It felt like something hit us. 66 00:03:19,407 --> 00:03:20,408 Like what? 67 00:03:20,491 --> 00:03:22,201 We're well clear of those fragments. 68 00:03:22,284 --> 00:03:23,619 Can you give me eyes on the array? 69 00:03:23,703 --> 00:03:25,121 Yeah, coming right up. 70 00:03:25,204 --> 00:03:28,082 [tense music] 71 00:03:28,165 --> 00:03:30,459 ♪ ♪ 72 00:03:30,543 --> 00:03:31,544 What the fuck? 73 00:03:31,627 --> 00:03:33,671 - [hull booms] - [alarm blaring] 74 00:03:33,754 --> 00:03:35,423 [tech] We've got a hull breach, deck six. 75 00:03:35,506 --> 00:03:37,341 Seal it off. Everybody, gear up. 76 00:03:37,425 --> 00:03:40,344 [blaring continues] 77 00:03:40,428 --> 00:03:45,057 ♪ ♪ 78 00:03:45,141 --> 00:03:46,517 [lead scientist] Whoa, whoa, whoa, whoa! 79 00:03:46,600 --> 00:03:48,018 - Don't you fucking move! - Don't shoot! Don't shoot! 80 00:03:48,102 --> 00:03:49,395 We're unarmed! We're unarmed! 81 00:03:49,478 --> 00:03:51,147 - Move, move, move! [lead scientist] Don't shoot! 82 00:03:51,230 --> 00:03:52,440 [Cyn] Don't fucking move! - We're unarmed! 83 00:03:52,523 --> 00:03:54,734 This is a scientific ship on a research mission. 84 00:03:54,817 --> 00:03:55,818 We do not have... 85 00:03:55,901 --> 00:03:56,986 What do you know about the rock? 86 00:03:57,069 --> 00:03:58,738 - What? - The rock, what do you know? 87 00:03:58,821 --> 00:04:00,239 Nothing! Nothing. 88 00:04:00,322 --> 00:04:02,450 We just got here. We... we just got here. 89 00:04:02,533 --> 00:04:05,369 - Who knows what you know? - Nobody, nobody. 90 00:04:05,453 --> 00:04:07,204 We just sent out a preliminary scan. 91 00:04:07,288 --> 00:04:09,248 Where is your data core? Show me where! 92 00:04:09,331 --> 00:04:10,791 [tech] Rack four. 93 00:04:10,875 --> 00:04:12,668 It's there. It's there. 94 00:04:12,752 --> 00:04:14,712 Just take whatever you want. 95 00:04:14,795 --> 00:04:21,385 ♪ ♪ 96 00:04:21,469 --> 00:04:22,970 [device beeping] 97 00:04:23,053 --> 00:04:25,014 Bosmang, good to go, ke? 98 00:04:25,097 --> 00:04:28,726 ♪ ♪ 99 00:04:28,809 --> 00:04:30,853 - Good to go. - No, no! 100 00:04:30,936 --> 00:04:31,937 [gunshots] 101 00:04:32,021 --> 00:04:34,231 [blaring continues] 102 00:04:34,315 --> 00:04:36,817 ♪ ♪ 103 00:04:36,901 --> 00:04:38,694 [Filip] Take this to the ship. 104 00:04:38,778 --> 00:04:45,618 ♪ ♪ 105 00:05:06,138 --> 00:05:09,058 [device beeping] 106 00:05:09,141 --> 00:05:16,148 ♪ ♪ 107 00:05:24,323 --> 00:05:26,325 [Cyn] Andrew, we need that comm buffer! 108 00:05:26,408 --> 00:05:28,494 Almost. 109 00:05:28,577 --> 00:05:30,329 [grunts] 110 00:05:30,412 --> 00:05:34,208 ♪ ♪ 111 00:05:34,291 --> 00:05:36,210 [Cyn] Throw it here. 112 00:05:36,293 --> 00:05:37,878 [Andrew grunts] 113 00:05:37,962 --> 00:05:42,925 ♪ ♪ 114 00:05:43,008 --> 00:05:44,385 Check for backup. 115 00:05:44,468 --> 00:05:46,345 Get back to ship. Go fast. 116 00:05:48,556 --> 00:05:51,350 [straining] 117 00:05:51,433 --> 00:05:58,440 ♪ ♪ 118 00:06:04,405 --> 00:06:06,073 Audacious enough, ke? 119 00:06:06,156 --> 00:06:07,616 [Andrew groans] 120 00:06:07,700 --> 00:06:09,243 Andrew, what's wrong? 121 00:06:09,326 --> 00:06:11,078 [Andrew] Mi stuck. 122 00:06:11,161 --> 00:06:13,622 Could maybe use some help here. 123 00:06:13,706 --> 00:06:15,916 [device beeping] 124 00:06:16,000 --> 00:06:18,127 ♪ ♪ 125 00:06:18,210 --> 00:06:22,089 [straining] 126 00:06:22,172 --> 00:06:24,425 Bosmang, please! 127 00:06:24,508 --> 00:06:27,136 I need help for real! 128 00:06:27,219 --> 00:06:29,680 [straining, grunts] 129 00:06:29,763 --> 00:06:31,515 [air hissing] 130 00:06:31,599 --> 00:06:34,476 [grunts, gasps] 131 00:06:34,560 --> 00:06:37,104 Help! Help. Help. 132 00:06:37,187 --> 00:06:39,398 Filip, please! Help me! 133 00:06:39,481 --> 00:06:42,192 There's still time! 134 00:06:42,276 --> 00:06:43,986 I will tell my father what you did. 135 00:06:44,069 --> 00:06:46,864 [Andrew] Wait! - He will be proud of you. 136 00:06:46,947 --> 00:06:49,909 [Andrew gasping] Please! 137 00:06:49,992 --> 00:06:52,578 [screams] 138 00:07:02,755 --> 00:07:05,674 [soft dramatic music] 139 00:07:05,758 --> 00:07:12,765 ♪ ♪ 140 00:07:20,481 --> 00:07:23,275 [pensive instrumental music] 141 00:07:23,359 --> 00:07:30,366 ♪ ♪ 142 00:07:37,456 --> 00:07:40,376 [woman singing in Norwegian] 143 00:07:40,459 --> 00:07:47,466 ♪ ♪ 144 00:08:32,678 --> 00:08:35,597 [ambient electronic music] 145 00:08:35,681 --> 00:08:42,688 ♪ ♪ 146 00:08:47,484 --> 00:08:50,112 [engine roars] 147 00:08:50,195 --> 00:08:53,198 [machinery whirs] 148 00:09:04,960 --> 00:09:07,254 [Sakai] The repairs are taking longer than expected, 149 00:09:07,337 --> 00:09:09,423 but I had to reinforce the central support 150 00:09:09,506 --> 00:09:11,050 all the way forward and aft. 151 00:09:11,133 --> 00:09:12,259 There was metal fatigue 152 00:09:12,342 --> 00:09:13,927 and stress fractures everywhere. 153 00:09:14,011 --> 00:09:15,971 Guess that's what we get for using the ship 154 00:09:16,055 --> 00:09:17,681 to drag a hundred times its mass 155 00:09:17,765 --> 00:09:19,183 with a keel-mounted railgun. 156 00:09:19,266 --> 00:09:22,561 When you say im like that, imfosho sound a little crazy. 157 00:09:22,644 --> 00:09:25,898 [door whooshes] 158 00:09:25,981 --> 00:09:28,484 Frankly, I'm surprised we didn't tear the ship in half. 159 00:09:28,567 --> 00:09:32,279 The Dusters know how to build. I give them that. 160 00:09:32,362 --> 00:09:34,656 How about we stick to "Martians"? 161 00:09:34,740 --> 00:09:37,951 I do fly with one, and he's never called me a "Skinny." 162 00:09:38,035 --> 00:09:40,746 Ooh, sorry, no offense. 163 00:09:40,829 --> 00:09:43,582 Apparently, mi not quite as evolved as you. 164 00:09:44,792 --> 00:09:47,086 The good news is, I took the opportunity to upgrade 165 00:09:47,169 --> 00:09:49,296 all embedded hull strain sensors, 166 00:09:49,379 --> 00:09:50,881 which will undoubtedly come in handy, 167 00:09:50,964 --> 00:09:53,467 considering your line of work. 168 00:09:53,550 --> 00:09:57,387 Sasa ke, you and your crew really... 169 00:09:57,471 --> 00:10:01,141 Lucky to be alive, yeah. We hear that a lot. 170 00:10:02,309 --> 00:10:04,269 Too often, maybe. 171 00:10:04,353 --> 00:10:07,022 Well, mo gut fo hear that than the alternative. 172 00:10:07,106 --> 00:10:10,025 [man] Pod 50 construction dome is being cleared. 173 00:10:10,109 --> 00:10:12,111 Please stand by. 174 00:10:12,194 --> 00:10:16,031 I will, of course, as usual, schedule full review 175 00:10:16,115 --> 00:10:18,325 with your pilot and mechanic so they can inspect 176 00:10:18,408 --> 00:10:20,702 and sign off on all the modification. 177 00:10:20,786 --> 00:10:23,580 That won't be necessary this time. 178 00:10:23,664 --> 00:10:25,749 Alex and Amos are both off-station 179 00:10:25,833 --> 00:10:27,417 on personal business. 180 00:10:27,501 --> 00:10:29,837 Ooh, that's too bad. 181 00:10:29,920 --> 00:10:31,130 [laughs] 182 00:10:31,213 --> 00:10:33,799 - Don't get too used to it. [Bull] Sakai! 183 00:10:35,008 --> 00:10:36,385 They'll be back soon enough. 184 00:10:36,468 --> 00:10:38,470 [man] Pod 50 is clear to fly. 185 00:10:38,554 --> 00:10:41,265 What the fuck do you think I'm running here, 186 00:10:41,348 --> 00:10:43,016 a fucking soup kitchen? 187 00:10:43,100 --> 00:10:44,309 I don't fucking know 188 00:10:44,393 --> 00:10:47,271 what you're fucking talking about, bosmang. 189 00:10:50,440 --> 00:10:52,693 [Bull] Looks like we rewired half the ship, 190 00:10:52,776 --> 00:10:55,154 restocked the torpedoes and PDC ammo. 191 00:10:55,237 --> 00:10:58,031 Since we don't actually make any of that shit here, 192 00:10:58,115 --> 00:11:00,200 I won't ask which fucking black marketeer 193 00:11:00,284 --> 00:11:02,286 you used to source it. 194 00:11:02,369 --> 00:11:03,829 These repairs to the Roci weren't approved, 195 00:11:03,912 --> 00:11:04,997 and at these prices... 196 00:11:05,080 --> 00:11:06,498 They get the good -guy discount. 197 00:11:06,582 --> 00:11:09,251 - That is not a thing. - The arrangement predates you. 198 00:11:09,334 --> 00:11:11,128 Fred gave me the okay himself. 199 00:11:11,211 --> 00:11:13,589 You got a problem, take it up with him. 200 00:11:13,672 --> 00:11:15,174 [chuckles] Oh, believe me, I will. 201 00:11:15,257 --> 00:11:18,177 Now, Tycho is a business that is dipping in the red, 202 00:11:18,260 --> 00:11:20,345 and your ship has been taking up a valuable slip 203 00:11:20,429 --> 00:11:22,222 for way too fucking long. 204 00:11:22,306 --> 00:11:25,225 Now, from now on, no more special treatment 205 00:11:25,309 --> 00:11:27,644 and no more Belter grift. 206 00:11:27,728 --> 00:11:29,479 Are you trying to piss me off? 207 00:11:29,563 --> 00:11:31,565 I don't care if I do. 208 00:11:31,648 --> 00:11:33,775 See, Fred's got a soft spot for you and your crew, 209 00:11:33,859 --> 00:11:35,986 and you're taking advantage of it. 210 00:11:36,069 --> 00:11:39,823 I call that stealing... 211 00:11:39,907 --> 00:11:42,284 no matter whose flag you're flying. 212 00:11:46,955 --> 00:11:49,249 Ah, all right, just the man I want to see. 213 00:11:49,333 --> 00:11:50,751 - Listen... [Fred] Later. 214 00:11:50,834 --> 00:11:52,544 I have something for you. 215 00:11:53,670 --> 00:11:54,671 Bye. 216 00:11:54,755 --> 00:11:56,381 You couldn't use a comm? [chuckles] 217 00:11:56,465 --> 00:11:57,716 Not for this. 218 00:12:02,971 --> 00:12:04,806 A Belter skiff was put into repairs 219 00:12:04,890 --> 00:12:07,267 at Pallas Station two days ago. 220 00:12:07,351 --> 00:12:09,061 We have an OPA informant there 221 00:12:09,144 --> 00:12:12,272 who's familiar with the Inaros faction. 222 00:12:12,356 --> 00:12:15,150 This is your son. 223 00:12:15,234 --> 00:12:17,236 [device beeps] 224 00:12:19,571 --> 00:12:25,077 ♪ ♪ 225 00:12:25,160 --> 00:12:28,664 [gasps, chuckles] 226 00:12:28,747 --> 00:12:29,915 Um... 227 00:12:29,998 --> 00:12:37,005 ♪ ♪ 228 00:12:43,095 --> 00:12:46,223 Scan my news feeds, please. 229 00:12:46,306 --> 00:12:47,849 [man] The flood of colony ships 230 00:12:47,933 --> 00:12:50,644 from the inner planets is growing with each passing day, 231 00:12:50,727 --> 00:12:52,396 spreading humanity beyond the confines 232 00:12:52,479 --> 00:12:54,773 of the solar system in a diaspora 233 00:12:54,856 --> 00:12:57,859 unprecedented in the history of the species. 234 00:12:57,943 --> 00:12:59,361 [woman] Homelessness on Earth has been 235 00:12:59,444 --> 00:13:00,988 at its all-time record low. 236 00:13:01,071 --> 00:13:02,823 Thanks to Nancy Gao's initiative, 237 00:13:02,906 --> 00:13:05,117 funding colony ships into the Ring Gate, 238 00:13:05,200 --> 00:13:06,660 a surge in job openings 239 00:13:06,743 --> 00:13:08,829 has created new opportunities for all. 240 00:13:08,912 --> 00:13:10,372 [woman 2] It's boom times 241 00:13:10,455 --> 00:13:13,166 for the OPA and the Belters on Medina Station, 242 00:13:13,250 --> 00:13:15,544 the only port inside the Ring Space. 243 00:13:15,627 --> 00:13:16,920 On several colonies, 244 00:13:17,004 --> 00:13:19,423 massive corporate mining operations under way, 245 00:13:19,506 --> 00:13:21,133 extracting precious minerals 246 00:13:21,216 --> 00:13:23,677 and creating vast new fortunes for colonists... 247 00:13:23,760 --> 00:13:25,262 [device beeps] 248 00:13:27,431 --> 00:13:30,017 Hey, how's the Roci? 249 00:13:30,100 --> 00:13:31,893 [Naomi] Coming along. 250 00:13:31,977 --> 00:13:33,061 Still a ways to go. 251 00:13:33,145 --> 00:13:34,980 Ah, it can't be ready soon enough. 252 00:13:35,063 --> 00:13:36,356 [Naomi] Yeah. 253 00:13:37,983 --> 00:13:39,776 Everything okay? 254 00:13:39,860 --> 00:13:41,445 [Naomi] Yeah, just a couple things 255 00:13:41,528 --> 00:13:43,363 I have to deal with. 256 00:13:43,447 --> 00:13:46,366 You should probably grab dinner on your own. 257 00:13:46,450 --> 00:13:50,245 - See you later, okay? - Okay, love you. 258 00:13:50,329 --> 00:13:52,122 [Naomi] Love you too. 259 00:13:52,205 --> 00:13:53,832 [woman 2] ...even as they endure 260 00:13:53,915 --> 00:13:55,792 brutal hardships. 261 00:13:55,876 --> 00:13:57,336 [woman 3] With more protomolecule ruins 262 00:13:57,419 --> 00:13:58,920 being discovered on the new colonies, 263 00:13:59,004 --> 00:14:01,506 scientists and archaeologists continue to speculate 264 00:14:01,590 --> 00:14:03,592 about the function of the ancient machines, 265 00:14:03,675 --> 00:14:06,053 as well as what awesome power could have wiped out 266 00:14:06,136 --> 00:14:08,430 the Builders seemingly in an instant. 267 00:14:08,513 --> 00:14:10,057 The UN has deemed the... 268 00:14:10,140 --> 00:14:12,851 ♪ ♪ 269 00:14:12,934 --> 00:14:15,937 [engines rumbling] 270 00:14:31,078 --> 00:14:34,498 [door opens, closes] 271 00:14:38,293 --> 00:14:41,296 [device chiming] 272 00:14:42,672 --> 00:14:44,674 [panel beeps] 273 00:14:49,221 --> 00:14:51,223 [panel beeps] 274 00:14:58,480 --> 00:15:00,148 Think you're in the wrong place, copain. 275 00:15:00,232 --> 00:15:02,067 First class deck one. 276 00:15:02,150 --> 00:15:03,443 Late in journey for changing bunks. 277 00:15:03,527 --> 00:15:05,362 - You shore? - Uh, no. 278 00:15:06,780 --> 00:15:09,991 - No. Do I? - No. 279 00:15:12,869 --> 00:15:15,205 [Jianguo] She takes pills to sleep. 280 00:15:15,288 --> 00:15:17,290 [pills rattle] 281 00:15:20,460 --> 00:15:21,878 [Rico] We go to Luna. 282 00:15:21,962 --> 00:15:23,755 All the Inner ships heading for the Ring 283 00:15:23,839 --> 00:15:26,383 make lots of job for Belter. 284 00:15:26,466 --> 00:15:27,717 You Earther, yeah? 285 00:15:27,801 --> 00:15:29,845 Be nice to visit Earth if not for so much gravity. 286 00:15:29,928 --> 00:15:31,221 Luna was mo gut for us. 287 00:15:31,304 --> 00:15:32,305 Mm. 288 00:15:35,142 --> 00:15:38,145 [woman snoring] 289 00:15:42,149 --> 00:15:44,985 [soft dramatic music] 290 00:15:45,068 --> 00:15:51,700 ♪ ♪ 291 00:16:07,299 --> 00:16:11,052 [panel beeps, door opens] 292 00:16:11,136 --> 00:16:13,972 So we have a new service for passenger: 293 00:16:14,055 --> 00:16:15,223 In-flight insurance 294 00:16:15,307 --> 00:16:17,767 for protect yourself and ones you, uh, love. 295 00:16:17,851 --> 00:16:21,521 [indistinct chatter] 296 00:16:21,605 --> 00:16:23,398 So what do you say? Give you good peace of mind? 297 00:16:23,482 --> 00:16:25,358 Uh, but we get insurance before when we board. 298 00:16:25,442 --> 00:16:28,028 That one expire. This one cover everything. 299 00:16:28,111 --> 00:16:30,322 Optional, of course, but pay if you want, 300 00:16:30,405 --> 00:16:31,698 'cause then again, 301 00:16:31,781 --> 00:16:34,242 you never know what could happen if you don't. 302 00:16:38,205 --> 00:16:40,540 [Amos] There was a time I got caught 303 00:16:40,624 --> 00:16:43,710 in a reactor crawlspace when a coolant pipe blew, 304 00:16:43,793 --> 00:16:46,004 and that coolant is radioactive as fuck. 305 00:16:46,087 --> 00:16:47,631 Hits the open air, and it vaporizes 306 00:16:47,714 --> 00:16:49,049 just like that. [snaps fingers] 307 00:16:49,132 --> 00:16:50,842 You get it on your skin, it ain't good, 308 00:16:50,926 --> 00:16:52,761 but it washes off mostly. 309 00:16:52,844 --> 00:16:54,679 You'll survive. 310 00:16:54,763 --> 00:16:56,056 You breathe it in, though, 311 00:16:56,139 --> 00:16:57,807 you get those radioactive particles 312 00:16:57,891 --> 00:16:59,809 down in your lungs where you can't get 'em out, 313 00:16:59,893 --> 00:17:01,561 that pretty much melts you from the inside. 314 00:17:01,645 --> 00:17:02,896 What the fuck are you talking about? 315 00:17:02,979 --> 00:17:05,023 I had to get all the way to a maintenance air lock, 316 00:17:05,106 --> 00:17:07,901 open an emergency panel, strap a mask on my face 317 00:17:07,984 --> 00:17:09,486 without breathing any of that shit in. 318 00:17:09,569 --> 00:17:11,071 So good for you. 319 00:17:11,154 --> 00:17:13,823 Point is, I learned some things about myself. 320 00:17:13,907 --> 00:17:15,242 I learned that I could hold my breath 321 00:17:15,325 --> 00:17:17,035 for almost two minutes while engaging 322 00:17:17,118 --> 00:17:18,745 in physical stressful activity. 323 00:17:18,828 --> 00:17:21,373 So”? 324 00:17:21,456 --> 00:17:24,167 So... 325 00:17:24,251 --> 00:17:26,086 you have to ask yourself, 326 00:17:26,169 --> 00:17:28,797 how much damage do you think I could do to you 327 00:17:28,880 --> 00:17:32,425 in two minutes before the knockout gas gets to me? 328 00:17:32,509 --> 00:17:35,136 "Cause I'm betting it's a lot. 329 00:17:35,220 --> 00:17:37,472 ♪ ♪ 330 00:17:37,556 --> 00:17:41,059 [man] There a problem, ke? - Oh, yeah. 331 00:17:41,142 --> 00:17:42,936 No, no problem. 332 00:17:43,019 --> 00:17:44,646 I was just letting your associate know 333 00:17:44,729 --> 00:17:47,357 that nobody in this cabin pays for any of your insurance 334 00:17:47,440 --> 00:17:48,900 or anything else from now on. 335 00:17:48,984 --> 00:17:51,027 [chuckles] Says you? 336 00:17:51,111 --> 00:17:52,320 Says me. 337 00:17:52,404 --> 00:17:55,407 - What crew you run with? - The Rocinante. 338 00:17:55,490 --> 00:17:56,741 Never heard of im. 339 00:17:56,825 --> 00:17:58,827 You probably have. I'm out of context here. 340 00:17:58,910 --> 00:18:01,413 Might be you fucked up, coyo? 341 00:18:01,496 --> 00:18:03,999 ♪ ♪ 342 00:18:04,082 --> 00:18:07,419 I guess we'll find out sooner or later. 343 00:18:07,502 --> 00:18:11,798 Yeah, sooner or later. 344 00:18:11,881 --> 00:18:18,888 ♪ ♪ 345 00:18:24,728 --> 00:18:27,564 [inhales deeply, groans] 346 00:18:27,647 --> 00:18:29,065 Why you do that? 347 00:18:29,149 --> 00:18:30,942 On ship like this, we know we have to pay. 348 00:18:31,026 --> 00:18:33,403 They come after us now. 349 00:18:33,486 --> 00:18:36,156 - Where are you going? - I'm gonna go take a shower. 350 00:18:36,239 --> 00:18:37,449 [Rico] You crazy, ke? 351 00:18:37,532 --> 00:18:39,075 You know what they're gonna do in there. 352 00:18:39,159 --> 00:18:41,453 Yep. 353 00:18:41,536 --> 00:18:43,580 I hate waiting. 354 00:18:52,005 --> 00:18:54,966 Could not let it go, coyo. Bad for business. 355 00:18:55,050 --> 00:18:58,053 Be smart and take the beating. Be better if you do. 356 00:18:58,136 --> 00:19:00,722 [spits] Better if I don't. 357 00:19:02,974 --> 00:19:05,060 Out, out. 358 00:19:06,645 --> 00:19:08,146 You must be stupid. 359 00:19:08,229 --> 00:19:10,231 Those two back in the cabin, they was gonna pay. 360 00:19:10,315 --> 00:19:11,691 I didn't do it for them. 361 00:19:13,985 --> 00:19:15,987 [groans] 362 00:19:20,325 --> 00:19:23,244 [panting] 363 00:19:23,328 --> 00:19:28,875 ♪ ♪ 364 00:19:28,958 --> 00:19:30,502 [men grunting] 365 00:19:30,585 --> 00:19:37,133 ♪ ♪ 366 00:19:50,689 --> 00:19:53,358 [upbeat music playing] 367 00:19:53,441 --> 00:19:58,279 ♪ ♪ 368 00:19:58,363 --> 00:20:02,242 - I'll take another. - Make that two. 369 00:20:02,325 --> 00:20:05,453 - Monica. - Holden. 370 00:20:05,537 --> 00:20:08,164 - What are you doing on Tycho? - Talking to you. 371 00:20:08,248 --> 00:20:11,668 - What are you doing on Tycho? - Forced furlough. 372 00:20:11,751 --> 00:20:13,878 Roci needed some work. 373 00:20:13,962 --> 00:20:16,339 You look different. 374 00:20:16,423 --> 00:20:17,716 Having a front-row seat 375 00:20:17,799 --> 00:20:19,551 to the almost destruction of the universe 376 00:20:19,634 --> 00:20:20,844 tends to change you. 377 00:20:21,720 --> 00:20:25,390 You look, uh, well rested. 378 00:20:27,142 --> 00:20:29,477 Trust me, inside I'm a mess. 379 00:20:29,561 --> 00:20:33,481 ♪ ♪ 380 00:20:33,565 --> 00:20:36,317 Mm... 381 00:20:36,401 --> 00:20:38,403 - I'm working on a story. - Mm-hmm. 382 00:20:38,486 --> 00:20:40,071 The story of the protomolecule. 383 00:20:40,155 --> 00:20:42,282 - That's old news. - Is 117? 384 00:20:42,365 --> 00:20:44,701 It was on Phoebe until the Martians vaporized it. 385 00:20:44,784 --> 00:20:46,995 Then it was on Eros and ran wild 386 00:20:47,078 --> 00:20:49,622 until you and your friend Miller and Julie Mao 387 00:20:49,706 --> 00:20:50,707 burned it up in Venus, 388 00:20:50,790 --> 00:20:52,625 and now a big ring-shaped hunk of it, 389 00:20:52,709 --> 00:20:53,960 which you switched on, 390 00:20:54,043 --> 00:20:56,254 is ushering humanity out into the cosmos. 391 00:20:56,337 --> 00:20:57,589 I know. I was there. 392 00:20:57,672 --> 00:20:59,841 Exactly, nearly every point along the way. 393 00:20:59,924 --> 00:21:02,302 So did you get a sample of it? 394 00:21:04,471 --> 00:21:06,639 Relax, we're not on the record. 395 00:21:09,100 --> 00:21:10,477 All of the protomolecule 396 00:21:10,560 --> 00:21:12,061 in the solar system was destroyed. 397 00:21:12,145 --> 00:21:15,023 Earth, Mars, and the OPA all confirmed it publicly. 398 00:21:15,106 --> 00:21:16,733 - They're lying. - How would you know? 399 00:21:16,816 --> 00:21:19,736 Because why else would someone be doing protomolecule research 400 00:21:19,819 --> 00:21:22,614 at a secret facility in the Belt? 401 00:21:22,697 --> 00:21:24,032 - Says who? - My sources. 402 00:21:24,115 --> 00:21:25,784 [scoffs] That sounds like a rumor. 403 00:21:25,867 --> 00:21:27,494 But you clearly don't think it's impossible. 404 00:21:27,577 --> 00:21:28,995 I think a lot of crazy shit 405 00:21:29,078 --> 00:21:30,789 has gone down over the last few years, 406 00:21:30,872 --> 00:21:33,124 and that can make people believe crazy things. 407 00:21:33,208 --> 00:21:35,418 The entire system trusts you 408 00:21:35,502 --> 00:21:38,046 because you are always on the right side of things like this, 409 00:21:38,129 --> 00:21:39,923 and we're on the same side here. 410 00:21:40,006 --> 00:21:42,675 Oye, Rocinante! Baratna! 411 00:21:42,759 --> 00:21:45,428 [crowd cheering] 412 00:21:45,512 --> 00:21:46,679 Listen, everyone... 413 00:21:46,763 --> 00:21:48,389 everyone who's had the protomolecule 414 00:21:48,473 --> 00:21:50,099 in their hands thought they knew what it was, 415 00:21:50,183 --> 00:21:51,768 and every one of them was wrong... 416 00:21:51,851 --> 00:21:53,978 catastrophically wrong. 417 00:21:54,062 --> 00:21:55,396 If there's any more of it out there, 418 00:21:55,480 --> 00:21:56,773 who knows what it'll do next? 419 00:21:56,856 --> 00:21:58,608 I'll tell you, I think you know what it'll do next. 420 00:21:58,691 --> 00:21:59,734 I don't. 421 00:21:59,818 --> 00:22:01,444 And if you do, you have a responsibility 422 00:22:01,528 --> 00:22:03,279 to let the people know. 423 00:22:06,783 --> 00:22:09,661 Try the yaka mein. The best this side of Ceres. 424 00:22:09,744 --> 00:22:12,413 Hey, hey, Holden. 425 00:22:12,497 --> 00:22:19,504 ♪ ♪ 426 00:22:35,603 --> 00:22:38,523 [foreboding music] 427 00:22:38,606 --> 00:22:45,613 ♪ ♪ 428 00:23:11,472 --> 00:23:12,849 [man] Very impressive, Razorback. 429 00:23:12,932 --> 00:23:14,267 Please knock it off 430 00:23:14,350 --> 00:23:15,852 and maintain your designated approach vector 431 00:23:15,935 --> 00:23:17,312 while you are in the pattern. 432 00:23:17,395 --> 00:23:20,231 Okay, okay, sorry, sorry. I'm not trying to show off. 433 00:23:20,315 --> 00:23:21,941 [softly] Just showing you how it's done. 434 00:23:22,025 --> 00:23:23,401 [man] According to our records, 435 00:23:23,484 --> 00:23:25,153 it's been quite a while since you've been back down 436 00:23:25,236 --> 00:23:27,071 in the good red dust, Mr. Kamal. 437 00:23:27,155 --> 00:23:28,948 Fortunately, you didn't come in the Tachi, 438 00:23:29,032 --> 00:23:30,700 'cause we might not have let you land. 439 00:23:30,783 --> 00:23:32,869 - Welcome home. - Thanks. 440 00:23:34,621 --> 00:23:37,248 [sniff, grunts softly] 441 00:23:39,459 --> 00:23:42,378 [soft dramatic music] 442 00:23:42,462 --> 00:23:44,422 ♪ ♪ 443 00:23:44,505 --> 00:23:46,841 Call Bobbie Draper. 444 00:23:46,925 --> 00:23:48,885 Okay, leave a message. 445 00:23:48,968 --> 00:23:51,387 Hey, Bobbie, looks like I'm right on schedule. 446 00:23:51,471 --> 00:23:52,764 Looking forward to having drinks 447 00:23:52,847 --> 00:23:54,849 and seeing you in person. 448 00:23:54,933 --> 00:23:56,517 Lots to talk about. 449 00:23:56,601 --> 00:23:58,978 Anyways, I have found the perfect spot. 450 00:23:59,062 --> 00:24:02,649 Here's the details. See you there, partner. 451 00:24:02,732 --> 00:24:09,656 ♪ ♪ 452 00:24:09,739 --> 00:24:11,032 [man] It's all there. 453 00:24:11,115 --> 00:24:12,659 I'm impressed. 454 00:24:12,742 --> 00:24:15,411 Even an old model like this couldn't have been easy to get. 455 00:24:15,495 --> 00:24:18,122 It wasn't, hence the price. 456 00:24:23,086 --> 00:24:24,963 Okay, we're done. 457 00:24:26,673 --> 00:24:29,133 [rover whirring] 458 00:24:29,217 --> 00:24:30,677 I have a buyer who's in the market 459 00:24:30,760 --> 00:24:33,846 for Mark-23 Gladius torpedoes. 460 00:24:33,930 --> 00:24:35,640 It's a stealth-clad, ship-to-surface... 461 00:24:35,723 --> 00:24:37,558 I know what it is. 462 00:24:39,352 --> 00:24:42,689 What makes you think I have access to something like that? 463 00:24:42,772 --> 00:24:44,482 Do you? 464 00:24:44,565 --> 00:24:47,193 [tense music] 465 00:24:47,276 --> 00:24:54,200 ♪ ♪ 466 00:24:54,283 --> 00:24:56,411 Like I said, we're done. 467 00:24:56,494 --> 00:24:58,538 Don't contact me again. 468 00:24:58,621 --> 00:25:02,625 ♪ ♪ 469 00:25:02,709 --> 00:25:05,628 [rover whirring] 470 00:25:05,712 --> 00:25:12,719 ♪ ♪ 471 00:25:17,515 --> 00:25:20,601 [door whooshes] 472 00:25:20,685 --> 00:25:22,687 [Bobbie] Message the old lady. 473 00:25:22,770 --> 00:25:24,814 Voice only. 474 00:25:24,897 --> 00:25:27,275 Ma'am, my attempt to purchase power armor 475 00:25:27,358 --> 00:25:29,694 was successful and confirmed my suspicions 476 00:25:29,777 --> 00:25:31,654 that a major supplier of black market weapons 477 00:25:31,738 --> 00:25:34,657 is routing them through Asteria Base. 478 00:25:34,741 --> 00:25:38,244 Unfortunately, I burned another contact in the process. 479 00:25:38,327 --> 00:25:39,704 I think the doors are closing. 480 00:25:39,787 --> 00:25:41,622 It feels like the operation could be shutting down, 481 00:25:41,706 --> 00:25:43,916 and we're running out of time. 482 00:25:44,000 --> 00:25:45,209 [sighs] 483 00:25:45,293 --> 00:25:47,295 The best play I have left is to try and obtain 484 00:25:47,378 --> 00:25:49,088 some classified stealth torpedoes. 485 00:25:49,172 --> 00:25:51,632 It's risky, but anyone who can get their hands on that kind 486 00:25:51,716 --> 00:25:53,551 of ordnance has to be near the top of the chain. 487 00:25:53,634 --> 00:25:57,805 It'll take 500K, Martian, to make the deal. 488 00:25:57,889 --> 00:25:59,807 I know that's a lot... 489 00:25:59,891 --> 00:26:02,602 on top of a lot already. 490 00:26:02,685 --> 00:26:04,479 I truly appreciate your faith in me, ma'am, 491 00:26:04,562 --> 00:26:06,189 and I do not intend to let you down. 492 00:26:06,272 --> 00:26:08,274 ♪ ♪ 493 00:26:08,357 --> 00:26:11,360 [boosters whooshing] 494 00:26:14,697 --> 00:26:16,407 Oye, Holden. 495 00:26:16,491 --> 00:26:17,575 Sorry, he say no disturb. 496 00:26:17,658 --> 00:26:18,785 Bosmang... 497 00:26:18,868 --> 00:26:21,204 Get out, and close the door behind you. 498 00:26:24,582 --> 00:26:28,044 Mm. 499 00:26:28,127 --> 00:26:30,505 Something on your mind? 500 00:26:30,588 --> 00:26:33,508 Are you and Dawes doing protomolecule research? 501 00:26:36,094 --> 00:26:37,929 Why would you ask me that? 502 00:26:39,597 --> 00:26:42,141 You're not denying it. 503 00:26:42,225 --> 00:26:45,103 - Who told you? - It doesn't matter. 504 00:26:45,186 --> 00:26:48,439 - You're playing with fire. - Here we go again. 505 00:26:48,523 --> 00:26:50,775 People are poking around. They know the OPA has it. 506 00:26:50,858 --> 00:26:52,193 All they have are rumors, 507 00:26:52,276 --> 00:26:54,695 the same ones they've been bouncing around for years. 508 00:26:54,779 --> 00:26:57,490 The UN knows it for a fact. We told Avasarala. 509 00:26:57,573 --> 00:26:59,450 And that's the only reason they didn't kick us out 510 00:26:59,534 --> 00:27:01,160 of Medina Station and the Ring. 511 00:27:01,244 --> 00:27:03,579 One little glob of that stuff on the Roci 512 00:27:03,663 --> 00:27:05,081 activated the machines on Ilus 513 00:27:05,164 --> 00:27:06,999 and nearly blew up the whole fucking planet. 514 00:27:07,083 --> 00:27:08,918 If any of it ends up on a colony, 515 00:27:09,001 --> 00:27:11,087 that same thing could happen, except this time, 516 00:27:11,170 --> 00:27:13,923 it's not just a few settlers and scientists on the line. 517 00:27:14,006 --> 00:27:18,094 Our protomolecule is secure, and don't ask me where it is. 518 00:27:20,763 --> 00:27:23,307 What do you know about the artifact on Ilus? 519 00:27:23,391 --> 00:27:25,017 Whatever's been made public. 520 00:27:29,438 --> 00:27:32,275 [device beeps] 521 00:27:32,358 --> 00:27:33,609 This hasn't. 522 00:27:33,693 --> 00:27:35,069 [Elvi] Our instruments have not been able 523 00:27:35,153 --> 00:27:36,821 to detect anything inside the artifact at all. 524 00:27:36,904 --> 00:27:38,406 With no better alternatives, 525 00:27:38,489 --> 00:27:40,158 we sent small mammals through it. 526 00:27:40,241 --> 00:27:43,077 The passage rendered all of them catatonic or dead. 527 00:27:43,161 --> 00:27:46,372 I believe what I saw inside may only be visible 528 00:27:46,455 --> 00:27:49,250 to human perception in ways we don't understand. 529 00:27:49,333 --> 00:27:51,794 I created a simulation which approximates 530 00:27:51,878 --> 00:27:54,005 what I witnessed when I fell through it. 531 00:27:54,088 --> 00:27:55,673 [entities whoosh] 532 00:27:55,756 --> 00:27:58,426 These entities created the artifact 533 00:27:58,509 --> 00:28:00,344 and destroyed the protomolecule builders, 534 00:28:00,428 --> 00:28:03,264 wiped out their whole civilization in an instant, 535 00:28:03,347 --> 00:28:06,225 and now we're using their Rings. 536 00:28:06,309 --> 00:28:11,522 You're saying these things are a threat to us? 537 00:28:11,606 --> 00:28:13,691 ♪ ♪ 538 00:28:13,774 --> 00:28:15,318 I am. 539 00:28:15,401 --> 00:28:17,445 And how do you know that? 540 00:28:17,528 --> 00:28:20,239 Every time I pass through a Ring, 541 00:28:20,323 --> 00:28:23,367 for a moment, it's like I pass through their world. 542 00:28:23,451 --> 00:28:26,412 I see them, and each time I see them, 543 00:28:26,495 --> 00:28:28,247 they seem angrier. 544 00:28:28,331 --> 00:28:29,790 I think we're waking 'em up. 545 00:28:31,083 --> 00:28:33,502 Thousands of people have gone through the Rings. 546 00:28:33,586 --> 00:28:36,172 No one's reported ever seeing anything like this. 547 00:28:36,255 --> 00:28:38,382 Made a dozen transits myself. 548 00:28:38,466 --> 00:28:40,176 Most I ever noticed was a ripple. 549 00:28:40,259 --> 00:28:41,636 Think maybe you and this scientist 550 00:28:41,719 --> 00:28:44,931 - might be imagining... - I'm not imagining it. 551 00:28:46,807 --> 00:28:48,643 Miller, the one the protomolecule 552 00:28:48,726 --> 00:28:50,853 kept beaming into my head... 553 00:28:50,937 --> 00:28:53,773 I think it changed my brain and let me see them. 554 00:28:53,856 --> 00:28:56,484 Changed? You mean physically? 555 00:28:58,110 --> 00:29:00,488 It's like folding a piece of paper. 556 00:29:00,571 --> 00:29:02,865 Fold it enough times, even after you unfold it 557 00:29:02,949 --> 00:29:05,910 and smooth it out, the creases are still there. 558 00:29:05,993 --> 00:29:06,994 Claiming to have brain damage 559 00:29:07,078 --> 00:29:09,038 is not the way to sell me on this, son. 560 00:29:09,121 --> 00:29:12,333 Tell me, how many people has this artifact killed? 561 00:29:12,416 --> 00:29:13,876 None so far. 562 00:29:13,960 --> 00:29:15,711 And nothing else like it has been found 563 00:29:15,795 --> 00:29:17,546 - on any of the other colonies. - Not yet. 564 00:29:17,630 --> 00:29:20,508 So, in other words, what you're worried about 565 00:29:20,591 --> 00:29:22,218 Is pure speculation. 566 00:29:29,725 --> 00:29:34,105 [liquid pouring] 567 00:29:34,188 --> 00:29:36,107 [Fred] The keel is laying down nicely. 568 00:29:36,190 --> 00:29:39,527 We're gonna call this ship the Gatamang Feronte. 569 00:29:39,610 --> 00:29:42,113 It means "Guardian of the Frontier" 570 00:29:42,196 --> 00:29:45,616 or "Guard of Passage," depending on the translation. 571 00:29:45,700 --> 00:29:48,286 It's just another gunship. 572 00:29:48,369 --> 00:29:52,039 So was the Roci, once. 573 00:29:52,123 --> 00:29:54,667 When we've built a real navy 574 00:29:54,750 --> 00:29:56,961 and the OPA is policing the Belt 575 00:29:57,044 --> 00:29:58,546 without any assistance, 576 00:29:58,629 --> 00:30:01,549 any interference from the Inners... 577 00:30:01,632 --> 00:30:04,343 then we'll talk about getting rid 578 00:30:04,427 --> 00:30:06,012 of the protomolecule. 579 00:30:06,095 --> 00:30:12,518 ♪ ♪ 580 00:30:12,601 --> 00:30:15,021 Nothing's ever gonna change. 581 00:30:15,104 --> 00:30:17,648 [laughs] 582 00:30:17,732 --> 00:30:20,526 You got to stop focusing on the end of the world. 583 00:30:22,486 --> 00:30:26,866 My life really didn't begin until I stopped fighting 584 00:30:26,949 --> 00:30:28,576 and started building. 585 00:30:30,244 --> 00:30:34,081 You grew up on a farm, right? Build one of those. 586 00:30:36,125 --> 00:30:38,294 I've never even considered it. 587 00:30:40,504 --> 00:30:41,964 Our farm... 588 00:30:42,048 --> 00:30:45,801 [grunts] ...was just something I thought I had to save. 589 00:30:45,885 --> 00:30:50,264 You've got a ship of your own, a good crew, 590 00:30:50,348 --> 00:30:52,767 someone who loves you and you love. 591 00:30:52,850 --> 00:30:55,144 Go build something with her. 592 00:30:56,771 --> 00:30:58,731 You're not responsible for the world. 593 00:30:58,814 --> 00:31:01,025 Do something meaningful with the time you have in it. 594 00:31:01,108 --> 00:31:05,071 Believe it or not, the world will go on without you. 595 00:31:05,154 --> 00:31:10,701 ♪ ♪ 596 00:31:21,337 --> 00:31:23,714 [man] ...science and technology. 597 00:31:23,798 --> 00:31:25,591 And if you have the right skills, 598 00:31:25,674 --> 00:31:27,676 your passage might even be free. 599 00:31:29,804 --> 00:31:33,099 A new life on a new world is waiting for you. 600 00:31:33,182 --> 00:31:35,059 Apply now. 601 00:31:35,142 --> 00:31:38,562 [punchy music playing] 602 00:31:38,646 --> 00:31:40,606 [woman] Are you looking for work? 603 00:31:40,689 --> 00:31:43,359 Are you looking for a purpose, a new life... 604 00:31:43,442 --> 00:31:46,445 [indistinct chatter] 605 00:31:58,541 --> 00:32:01,127 [sighs] 606 00:32:03,003 --> 00:32:05,005 [doorbell chimes] 607 00:32:11,929 --> 00:32:13,681 Hey, Tali. 608 00:32:14,765 --> 00:32:16,142 Alex. 609 00:32:16,225 --> 00:32:18,853 I didn't even know if this was the right address. 610 00:32:18,936 --> 00:32:21,230 [chuckles] You got tired of the old place, huh? 611 00:32:21,313 --> 00:32:23,065 Well, the rent went up, and my hours went down. 612 00:32:23,149 --> 00:32:25,276 I didn't really have a choice. 613 00:32:25,359 --> 00:32:27,278 - Oh, - What do you want? 614 00:32:27,361 --> 00:32:29,321 Look, I know I should've called ahead, but... 615 00:32:29,405 --> 00:32:31,198 What do you want? 616 00:32:31,282 --> 00:32:33,367 I want to see you and Melas. 617 00:32:33,451 --> 00:32:35,411 He's away, field trip for school. 618 00:32:35,494 --> 00:32:38,289 Oh, hey, hey, listen. 619 00:32:38,372 --> 00:32:41,250 I needed to talk to you in person 620 00:32:41,333 --> 00:32:43,377 to tell you how sorry I am. 621 00:32:45,504 --> 00:32:48,215 Which answer are you looking for? 622 00:32:48,299 --> 00:32:49,675 I don't understand. 623 00:32:49,758 --> 00:32:51,969 I say we're fine, and you're off the hook. 624 00:32:52,052 --> 00:32:53,554 You don't have to feel guilty 625 00:32:53,637 --> 00:32:55,556 about abandoning us because we're fine. 626 00:32:55,639 --> 00:32:56,974 No, no, that's not it. 627 00:32:57,057 --> 00:32:58,559 Or I say we're all broken up about it, 628 00:32:58,642 --> 00:32:59,935 and you get to feel loved and missed. 629 00:33:00,019 --> 00:33:01,729 So which one are you looking for? 630 00:33:03,189 --> 00:33:05,441 Here's the answer. 631 00:33:05,524 --> 00:33:06,859 You don't get to know. 632 00:33:06,942 --> 00:33:09,153 You're not a part of our lives anymore. 633 00:33:09,236 --> 00:33:11,489 We don't owe you any closure. 634 00:33:14,033 --> 00:33:15,451 [Katlin] Charlie and Emily 635 00:33:15,534 --> 00:33:17,411 were so excited to go through the Rings. 636 00:33:17,495 --> 00:33:20,164 Now we're two weeks away from the planet 637 00:33:20,247 --> 00:33:22,208 and getting great looks on the scopes, 638 00:33:22,291 --> 00:33:23,667 and the idea of going outside 639 00:33:23,751 --> 00:33:28,547 with no suit and free air and open water... 640 00:33:28,631 --> 00:33:31,133 I wish Esai were here to see to it. 641 00:33:31,217 --> 00:33:33,135 He never talked about work much, 642 00:33:33,219 --> 00:33:36,347 but I did get the sense that you were close. 643 00:33:36,430 --> 00:33:38,390 I never understood what prompted 644 00:33:38,474 --> 00:33:40,559 your incredible generosity 645 00:33:40,643 --> 00:33:43,145 in making this journey possible for us, 646 00:33:43,229 --> 00:33:46,190 and I don't need to know. 647 00:33:46,273 --> 00:33:49,485 You're a good Martian, Bobbie Draper, 648 00:33:49,568 --> 00:33:51,487 and we're gonna be colonists. 649 00:33:51,570 --> 00:33:53,113 We're gonna build a city. 650 00:33:53,197 --> 00:33:55,199 ♪ ♪ 651 00:33:55,282 --> 00:33:58,035 And maybe someday you'll visit. 652 00:33:58,118 --> 00:33:59,578 It'll be glorious. 653 00:33:59,662 --> 00:34:03,958 ♪ ♪ 654 00:34:04,041 --> 00:34:05,417 Our whole class is surveying the ice pack 655 00:34:05,501 --> 00:34:06,919 in the Planum Boreum. 656 00:34:07,002 --> 00:34:09,880 Wow, that sounds interesting. And when do you get back? 657 00:34:09,964 --> 00:34:11,840 In, like, two weeks. 658 00:34:11,924 --> 00:34:14,218 Okay, I can hang out till then if you want. 659 00:34:14,301 --> 00:34:17,429 Okay, if you want. 660 00:34:17,513 --> 00:34:19,598 Um, I kind of got to go. My friends are... 661 00:34:19,682 --> 00:34:23,561 Sure, no problem. Hey, I love you. 662 00:34:23,644 --> 00:34:27,064 [rock music playing] 663 00:34:27,147 --> 00:34:30,067 And this would be about the time 664 00:34:30,150 --> 00:34:31,902 the message would end, right? 665 00:34:31,986 --> 00:34:34,488 It's been a while since we got to talk in real time, huh? 666 00:34:34,572 --> 00:34:35,948 Yeah. 667 00:34:36,031 --> 00:34:41,120 ♪ ♪ 668 00:34:41,203 --> 00:34:43,122 [country music playing] 669 00:34:43,205 --> 00:34:45,666 - See you soon. [Melas] Okay. 670 00:34:45,749 --> 00:34:48,961 ♪ ♪ 671 00:34:49,044 --> 00:34:51,255 [man] Look out, gunslingers. 672 00:34:51,338 --> 00:34:53,048 Annie Oakley's in town! 673 00:34:53,132 --> 00:34:54,717 Hey, Bobbie. 674 00:34:54,800 --> 00:34:59,722 ♪ ♪ 675 00:34:59,805 --> 00:35:02,224 - Hey. - [laughs] 676 00:35:02,308 --> 00:35:06,604 ♪ ♪ 677 00:35:06,687 --> 00:35:08,480 Didn't want to interrupt. 678 00:35:08,564 --> 00:35:09,898 Looked like you were having a moment. 679 00:35:09,982 --> 00:35:11,483 Thanks, yeah, I was just talking to my kid. 680 00:35:11,567 --> 00:35:12,985 How'd it go? 681 00:35:13,068 --> 00:35:14,945 [sighs] Who the hell knows? 682 00:35:15,029 --> 00:35:17,740 - Hmm. - Uh, anyways. 683 00:35:19,116 --> 00:35:21,619 [man] Saddle up for happy hour! 684 00:35:21,702 --> 00:35:24,496 So how the hell are you? 685 00:35:24,580 --> 00:35:26,373 How's civilian life, work? 686 00:35:26,457 --> 00:35:28,208 I'm kind of unemployed. 687 00:35:28,292 --> 00:35:30,669 Oh, that sounds weird. 688 00:35:30,753 --> 00:35:33,672 Feels weird, too, for a lot of people these days. 689 00:35:33,756 --> 00:35:36,884 Really? Huh. 690 00:35:36,967 --> 00:35:38,886 Well, I guess, uh, someone with your training... 691 00:35:38,969 --> 00:35:40,054 Not much call 692 00:35:40,137 --> 00:35:41,639 for a court-martialed marine these days. 693 00:35:43,265 --> 00:35:45,225 Guess not. 694 00:35:45,309 --> 00:35:46,435 Well, I guess times like this, 695 00:35:46,518 --> 00:35:48,145 that's what family's for, right? 696 00:35:48,228 --> 00:35:49,521 How's everything going with... 697 00:35:49,605 --> 00:35:51,273 - Brother? - Yeah. 698 00:35:51,357 --> 00:35:53,192 We haven't been in touch for a while. 699 00:35:53,275 --> 00:35:54,735 Oh, I'm sorry to hear that. 700 00:35:54,818 --> 00:35:57,488 Well, whatever it is, I'm sure you'll fix it. 701 00:35:57,571 --> 00:35:59,448 Why? 702 00:35:59,531 --> 00:36:02,242 - What? - Why are you sure? 703 00:36:02,326 --> 00:36:04,828 "Cause you're you, Bobbie. Got to stay positive. 704 00:36:04,912 --> 00:36:06,455 I'm staying realistic. 705 00:36:06,538 --> 00:36:07,706 Some things can't be fixed, 706 00:36:07,790 --> 00:36:09,375 and sometimes you're a fucking moron to try. 707 00:36:09,458 --> 00:36:11,293 Whoa, okay, that's no way to be. 708 00:36:11,377 --> 00:36:12,503 Look, I-I came all this way 709 00:36:12,586 --> 00:36:14,129 to patch things up with Talissa, 710 00:36:14,213 --> 00:36:15,923 and she pretty much slammed the door in my face, 711 00:36:16,006 --> 00:36:17,174 a-and she had every reason to, 712 00:36:17,257 --> 00:36:19,677 but once she cools down, I'm gonna call her, 713 00:36:19,760 --> 00:36:20,761 and we're gonna talk. 714 00:36:20,844 --> 00:36:22,262 Uh, I'm still talking to Melas... 715 00:36:22,346 --> 00:36:23,514 Jesus fucking Christ. 716 00:36:23,597 --> 00:36:24,973 If you wanted to be your son's hero, 717 00:36:25,057 --> 00:36:26,308 you should've shown up three years ago. 718 00:36:26,392 --> 00:36:27,810 - What? - Get it through your head. 719 00:36:27,893 --> 00:36:29,520 It's over. Move on. 720 00:36:29,603 --> 00:36:31,063 Bobbie... 721 00:36:31,146 --> 00:36:33,774 This was not a good day for this--I'll see you later. 722 00:36:33,857 --> 00:36:36,193 ♪ ♪ 723 00:36:36,276 --> 00:36:38,821 [man] Adios, amiga. 724 00:36:40,614 --> 00:36:43,033 - Hey. [Naomi] Hey. 725 00:36:45,285 --> 00:36:46,954 Sorry I'm late. 726 00:36:48,038 --> 00:36:50,040 I was talking to Fred. 727 00:36:53,419 --> 00:36:55,379 I know where my son is. 728 00:36:59,508 --> 00:37:02,553 That's incredible. How did you find him? 729 00:37:02,636 --> 00:37:06,432 I asked Fred to help me find Filip a while ago, 730 00:37:06,515 --> 00:37:08,934 and he did. 731 00:37:10,561 --> 00:37:12,688 - Where is Filip? - Pallas Station. 732 00:37:12,771 --> 00:37:15,566 But he won't be there for long. 733 00:37:15,649 --> 00:37:17,276 I have to go there now. 734 00:37:17,359 --> 00:37:19,653 Then we'll do whatever it takes to get the Roci ready to roll. 735 00:37:19,737 --> 00:37:23,490 I chartered a freighter bound for Pallas. 736 00:37:23,574 --> 00:37:26,076 It leaves in a few hours. 737 00:37:26,160 --> 00:37:27,911 Okay, I'll get packed. 738 00:37:27,995 --> 00:37:30,664 No, I... 739 00:37:30,748 --> 00:37:33,333 I leave in a few hours. 740 00:37:36,503 --> 00:37:38,255 You don't want me to go with you. 741 00:37:38,338 --> 00:37:41,258 [soft dramatic music] 742 00:37:41,341 --> 00:37:42,801 ♪ ♪ 743 00:37:42,885 --> 00:37:44,928 Filip's father is Marco Inaros. 744 00:37:45,012 --> 00:37:47,473 What? 745 00:37:47,556 --> 00:37:52,269 Naomi, the UN and the OPA have a price on his head. 746 00:37:52,352 --> 00:37:53,896 - If Filip is with him... - He's not. 747 00:37:53,979 --> 00:37:56,607 - I-I'm sure of that. - You can't do this alone. 748 00:37:56,690 --> 00:37:58,650 - It's too dangerous. - [sighs] You don't understand. 749 00:37:58,734 --> 00:38:00,486 You didn't give me a chance to understand. 750 00:38:00,569 --> 00:38:04,948 If I show up with an Earther, with James Holden at my side, 751 00:38:05,032 --> 00:38:06,533 it's only gonna make things harder. 752 00:38:06,617 --> 00:38:08,619 I'll stay aboard the freighter. 753 00:38:08,702 --> 00:38:10,829 At least then I'll be close if you need any help. 754 00:38:10,913 --> 00:38:13,499 You can't help me with this. 755 00:38:13,582 --> 00:38:15,834 ♪ ♪ 756 00:38:15,918 --> 00:38:18,253 And I don't want you to. 757 00:38:18,337 --> 00:38:23,550 ♪ ♪ 758 00:38:23,634 --> 00:38:25,636 [sighs] 759 00:38:25,719 --> 00:38:32,184 ♪ ♪ 760 00:38:32,267 --> 00:38:36,939 I have somehow been able to live with the fact 761 00:38:37,022 --> 00:38:40,484 that I saved myself... 762 00:38:40,567 --> 00:38:43,070 and couldn't save him. 763 00:38:43,153 --> 00:38:46,740 ♪ ♪ 764 00:38:46,824 --> 00:38:50,327 This may be the only chance I have left to see him. 765 00:38:52,704 --> 00:38:54,498 His father is gonna get him killed, 766 00:38:54,581 --> 00:38:57,668 and if I don't at least try 767 00:38:57,751 --> 00:39:00,087 and stop that from happening... 768 00:39:00,170 --> 00:39:03,966 ♪ ♪ 769 00:39:04,049 --> 00:39:06,176 ...I'll never be able to live with that. 770 00:39:06,260 --> 00:39:13,267 ♪ ♪ 771 00:39:33,537 --> 00:39:36,456 [dramatic music] 772 00:39:36,540 --> 00:39:43,547 ♪ ♪ 773 00:41:03,251 --> 00:41:04,419 [elevator bell dings] 774 00:41:04,503 --> 00:41:06,964 [woman] Final call for flight BA-457 775 00:41:07,047 --> 00:41:09,091 to Arno City, Earth. 776 00:41:09,174 --> 00:41:14,096 Final call for flight BA-457 to Arno City, Earth. 777 00:41:14,179 --> 00:41:15,931 [man] Amos Burton? 778 00:41:16,014 --> 00:41:17,724 Are you Amos Burton? 779 00:41:17,808 --> 00:41:20,727 [indistinct chatter] 780 00:41:20,811 --> 00:41:22,688 First of all, I didn't start it, 781 00:41:22,771 --> 00:41:24,106 and second of all, they were all alive 782 00:41:24,189 --> 00:41:26,608 when I walked out. 783 00:41:26,692 --> 00:41:28,819 We're not here to arrest you, sir. 784 00:41:28,902 --> 00:41:31,321 We're your escort. This way. 785 00:41:52,509 --> 00:41:53,969 You look like shit. 786 00:41:54,052 --> 00:41:55,679 You look amazing. 787 00:41:56,888 --> 00:41:58,223 What are you doing here? 788 00:41:58,306 --> 00:42:00,851 I thought you were, like, queen of Earth. 789 00:42:00,934 --> 00:42:03,937 You don't keep up on current events, do you? 790 00:42:04,021 --> 00:42:06,148 Only the ones that I can do something about. 791 00:42:06,231 --> 00:42:09,067 Why are you going back to Earth? 792 00:42:09,151 --> 00:42:10,610 That's none of your business. 793 00:42:12,112 --> 00:42:15,198 I assume it has something to do with James Holden, 794 00:42:15,282 --> 00:42:19,077 what happened on Ilus, the protomolecule. 795 00:42:20,579 --> 00:42:24,291 You will not clear customs until you tell me. 796 00:42:25,959 --> 00:42:28,128 A friend of mine died. 797 00:42:28,211 --> 00:42:29,963 She was important to me when I was a kid. 798 00:42:30,047 --> 00:42:32,758 I'm going back to Baltimore to settle her affairs. 799 00:42:36,053 --> 00:42:40,390 You don't seem like the estate trustee type. 800 00:42:40,474 --> 00:42:42,100 I don't know what that is. 801 00:42:42,184 --> 00:42:44,019 - Huh. - Can 1 go now? 802 00:42:46,021 --> 00:42:47,481 Sit. 803 00:42:53,695 --> 00:42:55,280 [sighs] 804 00:42:55,363 --> 00:42:57,282 What's this for? 805 00:42:57,365 --> 00:42:59,743 For teaching me how to walk in magboots. 806 00:42:59,826 --> 00:43:01,703 It comes in handy, 807 00:43:01,787 --> 00:43:04,164 especially in this godforsaken place. 808 00:43:06,083 --> 00:43:08,752 You and I have very different life experiences, Chrissie. 809 00:43:08,835 --> 00:43:10,253 Don't call me that. 810 00:43:10,337 --> 00:43:13,882 I'm a member of Parliament, not your favorite stripper. 811 00:43:13,965 --> 00:43:15,717 You could be both. 812 00:43:17,427 --> 00:43:19,846 Do you want to know what I'm doing here? 813 00:43:19,930 --> 00:43:22,224 I'm chairing a blue-ribbon commission 814 00:43:22,307 --> 00:43:25,310 to improve and accelerate UN emigration 815 00:43:25,393 --> 00:43:27,437 to the Ring colonies, 816 00:43:27,521 --> 00:43:31,441 personally appointed by the new secretary general 817 00:43:31,525 --> 00:43:32,943 because she thinks it's funnier 818 00:43:33,026 --> 00:43:35,487 than telling me to go fuck myself. 819 00:43:35,570 --> 00:43:36,905 If you don't like it, quit. 820 00:43:36,988 --> 00:43:38,490 - [intercom chimes] [man] Excuse me, madam. 821 00:43:38,573 --> 00:43:40,742 Admiral Delgado is here and would like to see you. 822 00:43:40,826 --> 00:43:42,327 Send him in. 823 00:43:48,583 --> 00:43:50,961 I have news about our friend in the Belt. 824 00:43:51,044 --> 00:43:53,713 [dramatic music] 825 00:43:53,797 --> 00:43:56,258 Do you intend to kill anyone down there? 826 00:43:57,968 --> 00:44:00,554 I won't bail you out if you do. 827 00:44:00,637 --> 00:44:02,222 Can I go now? 828 00:44:02,305 --> 00:44:09,312 ♪ ♪ 829 00:44:15,110 --> 00:44:17,237 - One of ours? - From time to time. 830 00:44:17,320 --> 00:44:19,030 What have you got for me? 831 00:44:19,114 --> 00:44:21,158 You're a woman of considerable means. 832 00:44:21,241 --> 00:44:22,742 I should be charging you for this. 833 00:44:22,826 --> 00:44:24,327 Think of it as giving a glass of water 834 00:44:24,411 --> 00:44:26,788 to an angry old woman who's dying of thirst 835 00:44:26,872 --> 00:44:28,582 - in the desert. - [chuckles] 836 00:44:28,665 --> 00:44:30,000 It's no fun being old, is it? 837 00:44:30,083 --> 00:44:32,210 I promise you will have a front-row seat 838 00:44:32,294 --> 00:44:34,838 to watch Marco Inaros swing from a yardarm. 839 00:44:34,921 --> 00:44:36,965 Be happy to bring the popcorn to that. 840 00:44:37,048 --> 00:44:38,884 Mm. 841 00:44:38,967 --> 00:44:40,677 Did you hear about the science ship 842 00:44:40,760 --> 00:44:43,138 that disappeared near Venus a few weeks ago, the Hasami? 843 00:44:43,221 --> 00:44:46,099 Got caught in some unexpected meteor activity. 844 00:44:46,183 --> 00:44:47,184 Was that it? 845 00:44:47,267 --> 00:44:48,476 That was the initial theory, yes, 846 00:44:48,560 --> 00:44:50,353 but when UNTSB investigators 847 00:44:50,437 --> 00:44:52,105 reviewed the ship's final transmissions, 848 00:44:52,189 --> 00:44:53,607 they found this. 849 00:44:53,690 --> 00:44:55,525 ♪ ♪ 850 00:44:55,609 --> 00:44:57,402 This looks like a drive plume. 851 00:44:57,485 --> 00:45:00,530 SIGINT was able to extract a drive signature. 852 00:45:00,614 --> 00:45:03,325 It's most likely a Belter skiff 853 00:45:03,408 --> 00:45:05,994 and possibly a known Inaros faction ship. 854 00:45:06,077 --> 00:45:09,289 Why would Marco Inaros destroy a science ship? 855 00:45:09,372 --> 00:45:10,999 I'm not convinced he did. 856 00:45:11,082 --> 00:45:13,585 The match was only 53.7%. 857 00:45:13,668 --> 00:45:15,795 That's a coin toss, so don't get too excited. 858 00:45:15,879 --> 00:45:17,172 Too late. 859 00:45:17,255 --> 00:45:20,842 [clanking] 860 00:45:20,926 --> 00:45:25,222 [whirring] 861 00:45:25,305 --> 00:45:28,225 [machinery beeping] 862 00:45:28,308 --> 00:45:31,228 [soft dramatic music] 863 00:45:31,311 --> 00:45:38,318 ♪ ♪ 864 00:46:06,304 --> 00:46:09,307 [indistinct chatter] 865 00:46:09,391 --> 00:46:16,398 ♪ ♪ 866 00:47:05,822 --> 00:47:08,742 [indistinct chatter] 867 00:47:08,825 --> 00:47:15,832 ♪ ♪ 868 00:48:08,093 --> 00:48:09,969 [Marco] Why do they hate us? You tell me. 869 00:48:10,053 --> 00:48:11,638 [woman] That's right! 870 00:48:11,721 --> 00:48:13,973 [Marco] All we've ever done is starve and beg for a scrap! 871 00:48:14,057 --> 00:48:18,603 Baratna, they hate us because we shame them. 872 00:48:19,729 --> 00:48:23,024 They hate us because they think we are weak, 873 00:48:23,108 --> 00:48:25,777 and they hurt us anyway! 874 00:48:25,860 --> 00:48:29,072 We make them feel ashamed! 875 00:48:29,155 --> 00:48:33,785 And men always gonya hate the thing that shame them. 876 00:48:33,868 --> 00:48:35,453 ♪ ♪ 877 00:48:35,537 --> 00:48:40,083 But we can teach them to fear us... 878 00:48:40,166 --> 00:48:42,585 to hate us... 879 00:48:42,669 --> 00:48:47,132 to hate us because they fear us! 880 00:48:47,215 --> 00:48:49,968 Because when you are weak, 881 00:48:50,051 --> 00:48:52,387 you can be surprising. 882 00:48:52,470 --> 00:48:55,265 And when our day comes... 883 00:48:55,348 --> 00:48:58,935 when we surprise them in all their strength... 884 00:48:59,018 --> 00:49:02,772 on that day, they will fear us! 885 00:49:02,856 --> 00:49:06,067 Because they believe we are weak, 886 00:49:06,151 --> 00:49:09,487 we have the power to be audacious! 887 00:49:09,571 --> 00:49:12,490 [people cheering and shouting] 888 00:49:12,574 --> 00:49:19,581 ♪ ♪