1 00:00:04,378 --> 00:00:06,130 (SOFT MUSIC) 2 00:00:06,214 --> 00:00:09,133 (SCREECHING) 3 00:00:09,217 --> 00:00:11,135 (PURRING) 4 00:00:11,219 --> 00:00:12,887 HOLDEN: Each of these signals launched a rock. 5 00:00:12,970 --> 00:00:15,640 There were several references to an Azure Dragon. 6 00:00:15,723 --> 00:00:17,266 I think that's the name of the spotter ship. 7 00:00:17,350 --> 00:00:18,601 If we could find it, 8 00:00:18,684 --> 00:00:20,603 it could seriously reduce Marco's ability 9 00:00:20,686 --> 00:00:21,646 to keep hitting Earth. 10 00:00:21,729 --> 00:00:23,231 DRUMMER: Michio, what did you do? 11 00:00:23,314 --> 00:00:26,192 (EXPLOSION BOOMS) 12 00:00:26,275 --> 00:00:29,904 We will find a safe port. A place where you can stay. 13 00:00:29,987 --> 00:00:31,531 (SOBBING) I don't want to leave you. 14 00:00:31,614 --> 00:00:32,949 AVASARALA: You hate this job. 15 00:00:33,032 --> 00:00:34,325 I do. I'll step down. 16 00:00:34,408 --> 00:00:35,952 If I don't get the easy way out, 17 00:00:36,035 --> 00:00:37,286 neither do you. 18 00:00:37,370 --> 00:00:39,080 Hey, late to a meeting with the Bosmang, huh? 19 00:00:39,163 --> 00:00:40,248 It's a power move. 20 00:00:40,331 --> 00:00:41,207 (ALL CHANTING) Marco! 21 00:00:41,290 --> 00:00:42,583 Ceres will be the capital city 22 00:00:42,667 --> 00:00:44,210 of our Belter Nation. 23 00:00:44,293 --> 00:00:46,629 ALL: Marco! Marco! Marco! Marco! 24 00:00:46,712 --> 00:00:48,339 ABENA: Were you part of the attacks on Earth? 25 00:00:48,422 --> 00:00:50,383 Me, no. But he was. 26 00:00:50,466 --> 00:00:51,926 - Filip! - FILIP: I'm a fucking hero. 27 00:00:52,009 --> 00:00:53,344 I kill the Earthers, me. 28 00:00:53,427 --> 00:00:54,804 YOAN: Back to the ship. - Don't fucking touch me. 29 00:00:54,887 --> 00:00:55,888 I'm your friend. 30 00:00:55,972 --> 00:00:58,849 (BOTH GRUNTING) 31 00:01:01,310 --> 00:01:03,563 (BREATHING HEAVILY) 32 00:01:03,646 --> 00:01:05,022 CARA: It's okay. 33 00:01:05,106 --> 00:01:08,234 It's okay. It's okay. I'm gonna get help. 34 00:01:08,317 --> 00:01:09,694 - (HORN HONKS) - (YELPS) 35 00:01:09,777 --> 00:01:12,238 Hey, watch it, kid! 36 00:01:12,321 --> 00:01:14,532 (DRAMATIC MUSIC) 37 00:01:14,615 --> 00:01:16,158 (BIRD SCREECHES) 38 00:01:16,242 --> 00:01:18,160 CARA: Momma, Daddy! 39 00:01:18,244 --> 00:01:20,997 Cara, baby, what's wrong? 40 00:01:21,080 --> 00:01:23,749 Help her, please. 41 00:01:23,833 --> 00:01:25,501 You have to help her. 42 00:01:27,587 --> 00:01:29,755 Please help her. Please. Please. 43 00:01:34,510 --> 00:01:36,429 Baby, I'm sorry. She's gone. 44 00:01:37,722 --> 00:01:40,308 No. No, no, she can't be. 45 00:01:42,143 --> 00:01:45,146 (SOBBING SOFTLY) 46 00:01:51,110 --> 00:01:52,403 What happened? 47 00:01:52,486 --> 00:01:56,574 I don't know, I-I think maybe... 48 00:01:56,657 --> 00:01:58,534 I only gave her some of my protein bar, 49 00:01:58,618 --> 00:02:00,703 a little. 50 00:02:00,786 --> 00:02:01,954 DOT: Okay. 51 00:02:02,038 --> 00:02:03,623 So the birds here 52 00:02:03,706 --> 00:02:06,083 aren't the same as the ones on Earth. 53 00:02:06,167 --> 00:02:07,877 Everything here evolved in its own way. 54 00:02:07,960 --> 00:02:09,211 That's why we have to grow our own food 55 00:02:09,295 --> 00:02:11,922 instead of farming the things that are here. 56 00:02:12,006 --> 00:02:13,549 They have a different kind of chemistry 57 00:02:13,633 --> 00:02:16,385 which doesn't work well with ours. 58 00:02:16,469 --> 00:02:18,763 You mean I poisoned her? 59 00:02:18,846 --> 00:02:20,848 No, no, no. It's not your fault. 60 00:02:22,266 --> 00:02:24,226 She has babies, but they're all alone 61 00:02:24,310 --> 00:02:25,603 on the ground, all by themselves. 62 00:02:25,686 --> 00:02:28,397 We...we have to put them back in their nest. 63 00:02:28,481 --> 00:02:31,067 We can't. The soldiers called a meeting. 64 00:02:31,150 --> 00:02:34,153 We have to attend. All the settlers do. 65 00:02:34,236 --> 00:02:35,988 I still don't see the point. 66 00:02:36,072 --> 00:02:37,323 GARY: It's good they're keeping us informed. 67 00:02:37,406 --> 00:02:38,532 DOT: We have nothing to do 68 00:02:38,616 --> 00:02:39,742 with whatever they're building in orbit. 69 00:02:39,825 --> 00:02:40,785 And if they wanted to be good to us, 70 00:02:40,868 --> 00:02:42,286 they'd open up the comm relays 71 00:02:42,370 --> 00:02:44,330 or at least tell us what's going on back home. 72 00:02:44,413 --> 00:02:45,873 This is home. 73 00:02:51,003 --> 00:02:53,339 I'll help you bury her in the morning. 74 00:02:53,422 --> 00:02:55,466 It's fine. I can do it myself. 75 00:02:56,759 --> 00:02:58,052 There's food in the fridge. 76 00:02:58,135 --> 00:02:59,595 All you have to do is warm it up. 77 00:02:59,679 --> 00:03:01,097 Can I go with you? 78 00:03:01,180 --> 00:03:04,600 Sorry, sweetie, this is a grown-up thing. 79 00:03:04,684 --> 00:03:06,310 You have to stay here. 80 00:03:18,698 --> 00:03:21,617 (SOFT MUSIC) 81 00:03:21,701 --> 00:03:25,830 ♪ ♪ 82 00:03:25,913 --> 00:03:26,914 KAN: What are you doing? 83 00:03:29,291 --> 00:03:31,544 I messed up. I have to fix it. 84 00:03:35,172 --> 00:03:36,716 Can I go with you? 85 00:03:36,799 --> 00:03:37,800 No. 86 00:03:39,385 --> 00:03:41,721 Sorry, but you have to stay here, okay? 87 00:03:41,804 --> 00:03:42,805 Bye. 88 00:03:51,063 --> 00:03:53,941 (DETERMINED MUSIC) 89 00:03:54,024 --> 00:03:57,486 ♪ ♪ 90 00:03:57,570 --> 00:04:00,281 (BIRDS CHIRPING) 91 00:04:00,364 --> 00:04:02,283 Don't worry. I'm gonna take care of you. 92 00:04:02,366 --> 00:04:09,373 ♪ ♪ 93 00:04:15,296 --> 00:04:18,299 (BIRDS CHIRPING) 94 00:04:23,053 --> 00:04:25,181 (BIRD SQUAWKS) 95 00:04:34,690 --> 00:04:35,941 (DRONE BEEPS) 96 00:04:47,870 --> 00:04:50,873 (BIRDS CHIRPING) 97 00:04:52,666 --> 00:04:55,669 (SOBBING) 98 00:04:59,006 --> 00:05:00,382 (PURRING) 99 00:05:00,466 --> 00:05:01,842 (GASPS) 100 00:05:05,513 --> 00:05:08,432 (MYSTERIOUS MUSIC) 101 00:05:08,516 --> 00:05:10,851 ♪ ♪ 102 00:05:10,935 --> 00:05:12,853 What? What is it? 103 00:05:12,937 --> 00:05:15,856 (PURRS) 104 00:05:15,940 --> 00:05:17,358 Go away. 105 00:05:17,441 --> 00:05:19,693 Leave me alone. 106 00:05:19,777 --> 00:05:22,071 (PURRING) 107 00:05:22,154 --> 00:05:29,161 ♪ ♪ 108 00:05:38,045 --> 00:05:41,465 (PURRING) 109 00:05:53,811 --> 00:05:56,730 (TENSE MUSIC) 110 00:05:56,814 --> 00:05:59,149 ♪ ♪ 111 00:05:59,233 --> 00:06:01,986 No. Hey. You can't have that! That's not for you! 112 00:06:36,061 --> 00:06:38,856 CONTROLLER: Hold two, prepare to disengage. 113 00:06:38,939 --> 00:06:41,775 PILOT: Copy that. 114 00:06:41,859 --> 00:06:44,987 Aisle is closed. Hold two is clear. 115 00:06:45,070 --> 00:06:48,616 CONTROLLER: Disengaging hold two. 116 00:06:48,699 --> 00:06:50,618 SUPPLY SERGEANT: Okay, according to the manifest, 117 00:06:50,701 --> 00:06:51,827 that'll do it. 118 00:06:53,287 --> 00:06:55,039 Hang on. 119 00:06:55,122 --> 00:06:57,124 Water tanks eight and nine are still low. 120 00:06:57,207 --> 00:06:59,293 I just meant that'll do it down here. 121 00:06:59,376 --> 00:07:01,128 Don't worry, we're just switching the feed. 122 00:07:01,211 --> 00:07:02,338 We're gonna top you off. 123 00:07:03,881 --> 00:07:06,216 You know, I never thought I'd see the day 124 00:07:06,300 --> 00:07:07,801 I'd be delivering Mickie munitions 125 00:07:07,885 --> 00:07:09,511 to a privateer in the Belt. 126 00:07:09,595 --> 00:07:11,055 It feels kinda nice, huh? 127 00:07:11,138 --> 00:07:13,891 Everyone being on the same side for once? 128 00:07:13,974 --> 00:07:15,935 Yeah, I guess so. 129 00:07:17,770 --> 00:07:19,605 SUPPLY SERGEANT: Good hunting. 130 00:07:22,566 --> 00:07:29,573 ♪ ♪ 131 00:07:35,412 --> 00:07:37,623 HOLDEN: Everything looks good on our end. 132 00:07:37,706 --> 00:07:40,501 Ready to disconnect when you are, with our thanks. 133 00:07:40,584 --> 00:07:41,752 OFFICER: Understood, Rocinante. 134 00:07:41,835 --> 00:07:43,253 Please stand by. 135 00:07:43,337 --> 00:07:46,507 Your mission specialist is transferring over now. 136 00:07:46,590 --> 00:07:47,716 Our what? 137 00:07:47,800 --> 00:07:48,884 OFFICER: Your mission specialist. 138 00:07:48,968 --> 00:07:50,219 We weren't expecting any... 139 00:07:50,302 --> 00:07:51,428 OFFICER: Can't speak to that, Captain, 140 00:07:51,512 --> 00:07:52,638 but the orders came direct 141 00:07:52,721 --> 00:07:54,598 from the Secretary-General herself. 142 00:07:57,518 --> 00:07:59,895 Understood. Rocinante standing by. 143 00:08:03,273 --> 00:08:05,901 Peaches, go to two, please. 144 00:08:08,529 --> 00:08:10,030 Holden? 145 00:08:10,114 --> 00:08:12,783 HOLDEN: Clarissa, we have UN personnel coming aboard. 146 00:08:12,866 --> 00:08:14,034 Are they... 147 00:08:14,118 --> 00:08:15,411 HOLDEN: No, they're not here for you. 148 00:08:15,494 --> 00:08:16,912 But just go to your quarters 149 00:08:16,996 --> 00:08:19,540 and stay there until you hear different from me, okay? 150 00:08:19,623 --> 00:08:21,291 CLARISSA: Okay. 151 00:08:21,375 --> 00:08:28,382 ♪ ♪ 152 00:08:40,352 --> 00:08:41,770 HOLDEN: Bobbie. 153 00:08:41,854 --> 00:08:43,147 Permission to come aboard? 154 00:08:43,230 --> 00:08:45,274 Of course. Permission granted. 155 00:08:45,357 --> 00:08:46,900 Sorry about all the hush-hush. 156 00:08:46,984 --> 00:08:49,111 The old lady didn't want any of this on comms. 157 00:08:49,194 --> 00:08:50,571 What's going on? 158 00:08:50,654 --> 00:08:53,115 Change of plans. Time to lock and load. 159 00:08:53,198 --> 00:08:56,118 (DRAMATIC MUSIC) 160 00:08:56,201 --> 00:09:03,208 ♪ ♪ 161 00:09:05,294 --> 00:09:08,213 (PENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC) 162 00:09:08,297 --> 00:09:15,179 ♪ ♪ 163 00:09:22,227 --> 00:09:25,147 (WOMAN SINGING IN NORWEGIAN) 164 00:09:25,230 --> 00:09:32,237 ♪ ♪ 165 00:09:44,917 --> 00:09:51,924 ♪ ♪ 166 00:10:16,949 --> 00:10:19,868 (SOLEMN MUSIC) 167 00:10:19,952 --> 00:10:26,917 ♪ ♪ 168 00:10:52,568 --> 00:10:53,902 Let him out. 169 00:10:55,696 --> 00:10:57,781 I'm sorry, sir. I can't do that. 170 00:10:57,865 --> 00:10:59,700 We have laws on this station. 171 00:10:59,783 --> 00:11:02,452 This is a Free Navy matter, 172 00:11:02,536 --> 00:11:04,830 and I will deal with it accordingly. 173 00:11:06,165 --> 00:11:10,085 Release him into my custody, now. 174 00:11:10,169 --> 00:11:17,176 ♪ ♪ 175 00:11:36,028 --> 00:11:37,863 When we get back on the ship, 176 00:11:37,946 --> 00:11:40,741 clean yourself up and report to Ops for duty. 177 00:11:40,824 --> 00:11:42,409 That's it? 178 00:11:42,492 --> 00:11:45,037 Yoan assaulted a superior officer, 179 00:11:45,120 --> 00:11:46,830 and you defended yourself. 180 00:11:46,914 --> 00:11:48,373 That's what happened. 181 00:11:53,253 --> 00:11:55,881 Would you like me to punish you some more? 182 00:11:57,883 --> 00:12:02,304 I would think that the embarrassment you've become 183 00:12:02,387 --> 00:12:05,599 since we've arrived on Ceres would be punishment enough. 184 00:12:11,104 --> 00:12:15,901 On Pallas, Cyn and I would go out after our shifts. 185 00:12:15,984 --> 00:12:18,028 ♪ ♪ 186 00:12:18,111 --> 00:12:23,575 Every day, drink until the bartender kicked us out. 187 00:12:23,659 --> 00:12:27,204 Every night, go to bed with someone new. 188 00:12:27,287 --> 00:12:29,289 But always, 189 00:12:29,373 --> 00:12:33,418 the next day, we were both back on the line. 190 00:12:34,670 --> 00:12:36,964 We couldn't fuck up 191 00:12:37,047 --> 00:12:41,718 because we didn't have anyone to bail us out. 192 00:12:47,641 --> 00:12:49,935 We only had each other. 193 00:12:50,018 --> 00:12:57,025 ♪ ♪ 194 00:13:06,952 --> 00:13:07,995 BOBBIE: SIGINT swept 195 00:13:08,078 --> 00:13:09,204 the orbital path you identified 196 00:13:09,288 --> 00:13:11,081 with every available asset 197 00:13:11,164 --> 00:13:13,166 and turned this up. 198 00:13:13,250 --> 00:13:15,502 The Azure Dragon appears to be a standard rock hopper 199 00:13:15,585 --> 00:13:16,920 rigged with a shit ton of scopes, 200 00:13:17,004 --> 00:13:18,672 antennae, and sensor arrays. 201 00:13:18,755 --> 00:13:21,049 It's on the float and running dark. 202 00:13:21,133 --> 00:13:22,926 And we're gonna capture it. 203 00:13:24,177 --> 00:13:26,388 - We are? - Uh-huh. 204 00:13:26,471 --> 00:13:28,223 Our mission was search and destroy. 205 00:13:28,307 --> 00:13:29,683 Not anymore. 206 00:13:29,766 --> 00:13:31,893 The old lady wants the data that could be on board. 207 00:13:31,977 --> 00:13:33,270 She's got a Marine Corps for that. 208 00:13:33,353 --> 00:13:34,980 She believes the Roci is the best option 209 00:13:35,063 --> 00:13:36,106 for this operation. 210 00:13:36,189 --> 00:13:37,232 And why is that? 211 00:13:37,316 --> 00:13:39,443 Avasarala's lost strike teams before. 212 00:13:40,569 --> 00:13:41,903 And the optics of losing another one 213 00:13:41,987 --> 00:13:43,447 aren't good politically. 214 00:13:43,530 --> 00:13:44,573 We're an independent ship. 215 00:13:44,656 --> 00:13:46,074 If we fuck up, it's on us, not her. 216 00:13:46,158 --> 00:13:47,784 It's about morale. 217 00:13:47,868 --> 00:13:49,119 We've been on the ropes for too long, 218 00:13:49,202 --> 00:13:50,787 and we need a win. 219 00:13:50,871 --> 00:13:52,622 We're not gonna fuck it up. 220 00:13:52,706 --> 00:13:54,666 Boarding and shooting is a whole lot riskier 221 00:13:54,750 --> 00:13:56,335 than sending a torpedo up their ass. 222 00:13:56,418 --> 00:13:58,128 Don't you worry your pretty little head. 223 00:13:58,211 --> 00:14:00,630 That's what I'm here for. 224 00:14:00,714 --> 00:14:01,965 It doesn't appear to be armed, 225 00:14:02,049 --> 00:14:04,051 and this type of ship wouldn't have 226 00:14:04,134 --> 00:14:05,927 more than a crew of four. 227 00:14:06,011 --> 00:14:07,804 I'll make quick work of 'em. 228 00:14:07,888 --> 00:14:09,222 I'm sure you will. 229 00:14:10,557 --> 00:14:11,683 BOBBIE: Trust me, these fanatics 230 00:14:11,767 --> 00:14:13,268 are not going to surrender, Naomi. 231 00:14:13,352 --> 00:14:15,312 It's... 232 00:14:18,273 --> 00:14:20,067 I assume you came with a plan. 233 00:14:21,276 --> 00:14:22,569 We slip inside their sensor shadow 234 00:14:22,652 --> 00:14:24,321 and sneak up in a slow, quiet approach 235 00:14:24,404 --> 00:14:25,530 behind their drive cone 236 00:14:25,614 --> 00:14:27,199 to get up close and personal. 237 00:14:27,282 --> 00:14:29,701 We cross over, disable their drive. 238 00:14:29,785 --> 00:14:31,661 I brought something special for that. 239 00:14:31,745 --> 00:14:34,373 Force the airlock, boom, boom, boom, boom. 240 00:14:34,456 --> 00:14:35,749 Done and done. 241 00:14:37,125 --> 00:14:39,252 Are you getting paid extra for this? 242 00:14:39,336 --> 00:14:40,629 I'm not in it for the money. 243 00:14:42,297 --> 00:14:44,633 Ah, you fucking people. 244 00:14:44,716 --> 00:14:46,343 Oh, this is one happy crew. 245 00:14:49,930 --> 00:14:51,181 And speaking of crew, 246 00:14:51,264 --> 00:14:52,724 ship's got a new mechanic's apprentice. 247 00:14:52,808 --> 00:14:54,976 Amos. 248 00:14:55,060 --> 00:14:56,937 Bobbie Draper, Clarissa Mao. 249 00:14:57,020 --> 00:14:58,605 (SCOFFS) 250 00:14:58,688 --> 00:14:59,815 Hello. 251 00:14:59,898 --> 00:15:01,274 BOBBIE: You gotta be fucking kidding me. 252 00:15:01,358 --> 00:15:03,235 You're free to move about. 253 00:15:03,318 --> 00:15:04,528 CLARISSA: Thank you. 254 00:15:06,613 --> 00:15:07,989 Amos brought her back with him from Earth 255 00:15:08,073 --> 00:15:09,825 after the first rocks hit. It's a long story. 256 00:15:09,908 --> 00:15:11,284 You're harboring a convicted felon. 257 00:15:11,368 --> 00:15:13,703 Amos trusts her, and I trust him, 258 00:15:13,787 --> 00:15:16,206 and this is our ship, so that's the end of it. 259 00:15:18,708 --> 00:15:21,086 Aye, aye, Captain. 260 00:15:21,169 --> 00:15:22,712 I'm gonna go grab some chow. 261 00:15:26,341 --> 00:15:27,342 Hey. 262 00:15:32,013 --> 00:15:34,516 You heard of any ships going missing at the Ring? 263 00:15:34,599 --> 00:15:35,934 Missing? 264 00:15:36,017 --> 00:15:37,310 During transits. 265 00:15:39,771 --> 00:15:41,148 Well, there was some Martian intel 266 00:15:41,231 --> 00:15:42,482 about a number of ships 267 00:15:42,566 --> 00:15:44,234 that went dark while passing through the Rings. 268 00:15:44,317 --> 00:15:46,778 Suspicion was that they slipped off to join Inaros, 269 00:15:46,862 --> 00:15:49,739 but that couldn't be confirmed. 270 00:15:49,823 --> 00:15:51,908 The ships were never really accounted for. 271 00:15:51,992 --> 00:15:53,994 Why? 272 00:15:55,704 --> 00:15:59,416 I found this buried 273 00:15:59,499 --> 00:16:02,669 in the last Free Navy force assessment. 274 00:16:02,752 --> 00:16:05,297 That's the rogue MCRN fleet exiting the Ring Space, 275 00:16:05,380 --> 00:16:07,174 and that's the Barkeith. 276 00:16:07,257 --> 00:16:08,467 Watch this. 277 00:16:08,550 --> 00:16:11,636 (TENSE MUSIC) 278 00:16:11,720 --> 00:16:14,306 That is not a normal transit. 279 00:16:14,389 --> 00:16:16,057 And you would know. 280 00:16:16,141 --> 00:16:17,934 Might have something to do with the protomolecule 281 00:16:18,018 --> 00:16:19,978 that was stolen from Fred Johnson. 282 00:16:21,730 --> 00:16:24,065 Can you get me a look at that intel? 283 00:16:24,149 --> 00:16:25,901 Yeah. I'll make it happen. 284 00:16:25,984 --> 00:16:32,991 ♪ ♪ 285 00:16:55,680 --> 00:16:57,140 (MONITOR BEEPS) 286 00:16:57,224 --> 00:16:59,017 JOSEP: The Inazami is on our scopes. 287 00:17:04,564 --> 00:17:07,234 Missile racks bow and stern, full loads. 288 00:17:07,317 --> 00:17:08,818 There's a war on. 289 00:17:08,902 --> 00:17:10,904 They are where they said they would be. 290 00:17:10,987 --> 00:17:12,822 - We should arm our torpedoes. - All three of them? 291 00:17:12,906 --> 00:17:14,533 They're probably deciding whether it's worth the risk 292 00:17:14,616 --> 00:17:15,534 to try for the bounty on us. 293 00:17:15,617 --> 00:17:16,785 Of course they are. 294 00:17:16,868 --> 00:17:18,203 Walker was a smuggler and thief, 295 00:17:18,286 --> 00:17:20,163 and if we had a better option, I would've used it. 296 00:17:28,547 --> 00:17:31,758 You will be safer with him than you will be with us. 297 00:17:34,427 --> 00:17:36,221 (MONITOR BEEPS) 298 00:17:36,304 --> 00:17:39,307 Captain, nothing in the region vectoring toward us. 299 00:17:39,391 --> 00:17:40,850 We're alone. 300 00:17:40,934 --> 00:17:43,937 Tight-beam comms. Tell them we're ready to dock. 301 00:17:49,776 --> 00:17:53,321 If they try to move past us, kill them all. 302 00:17:53,405 --> 00:18:00,412 ♪ ♪ 303 00:18:02,080 --> 00:18:02,956 (KEYPAD BEEPS) 304 00:18:05,208 --> 00:18:06,585 Liang Walker. 305 00:18:06,668 --> 00:18:10,046 Camina Drummer, on the legendary Tynan. 306 00:18:11,590 --> 00:18:13,049 Do we have time for a tour? 307 00:18:13,133 --> 00:18:16,136 - Not now. 308 00:18:16,219 --> 00:18:18,305 This the cargo? 309 00:18:18,388 --> 00:18:20,348 Michio. 310 00:18:24,894 --> 00:18:26,313 Less than we agreed? 311 00:18:26,396 --> 00:18:30,025 My accounts have become more difficult to access. 312 00:18:30,108 --> 00:18:32,736 You will get the rest, on my word. 313 00:18:34,112 --> 00:18:35,989 We have a problem. 314 00:18:36,072 --> 00:18:41,161 ♪ ♪ 315 00:18:41,244 --> 00:18:44,831 The Free Navy has taken over security on Ganymede. 316 00:18:44,914 --> 00:18:47,375 They're setting checkpoints all over the station 317 00:18:47,459 --> 00:18:49,252 and the docks. 318 00:18:49,336 --> 00:18:51,212 Cargo won't be safe there. 319 00:18:51,296 --> 00:18:53,715 You're Free Navy. You can't get her through? 320 00:18:53,798 --> 00:18:54,924 I'm Golden Bough. 321 00:18:55,008 --> 00:18:56,426 Golden Bough is Free Navy. 322 00:18:56,509 --> 00:18:58,219 WALKER: Some more than others. 323 00:18:58,303 --> 00:19:02,349 Marco Inaros doesn't like me. 324 00:19:02,432 --> 00:19:05,143 I intimidate him. Sexually. 325 00:19:09,397 --> 00:19:10,857 I can take her as part of my crew 326 00:19:10,940 --> 00:19:14,027 until Rhea or Iapetus maybe. 327 00:19:14,110 --> 00:19:15,737 What are your skills? 328 00:19:15,820 --> 00:19:19,157 Salvager, class-two, and emergency med tech. 329 00:19:19,240 --> 00:19:21,576 You won't have much to do. We just move freight. 330 00:19:21,660 --> 00:19:23,578 No part in fighting? 331 00:19:23,662 --> 00:19:26,373 A few Golden Bough did not like kissing Marco's ass 332 00:19:26,456 --> 00:19:28,708 and broke away from the Free Navy. 333 00:19:28,792 --> 00:19:31,461 He made the rest of us hind tit because of it. 334 00:19:31,544 --> 00:19:32,837 If you're being hunted, 335 00:19:32,921 --> 00:19:34,464 I would just as soon stay here. 336 00:19:34,547 --> 00:19:36,341 Oh, Marco doesn't want us dead. 337 00:19:36,424 --> 00:19:39,427 He's just humiliating us with shit jobs. 338 00:19:40,387 --> 00:19:41,930 It's not so bad. 339 00:19:42,013 --> 00:19:43,473 Sometimes supplies go missing 340 00:19:43,556 --> 00:19:46,309 and money shows up in your pocket. 341 00:19:46,393 --> 00:19:48,186 What sort of freight are you moving? 342 00:19:48,269 --> 00:19:49,646 WALKER: A lot of food and water now. 343 00:19:49,729 --> 00:19:52,148 Purifiers, generators. 344 00:19:52,232 --> 00:19:54,901 Mostly transfer from Ganymede and Ceres. 345 00:19:56,027 --> 00:19:57,654 Transfer? To where? 346 00:19:58,988 --> 00:20:00,907 Supply depots. 347 00:20:00,990 --> 00:20:03,993 Marco spun 'em up all over the Belt. 348 00:20:08,581 --> 00:20:11,126 This might be a good time for a tour after all. 349 00:20:17,882 --> 00:20:20,885 (CREW CHATTERING) 350 00:20:39,070 --> 00:20:41,156 ROSENFELD: Something changed? 351 00:20:41,239 --> 00:20:43,324 Just evaluating alternate flight paths, 352 00:20:43,408 --> 00:20:46,911 seeing if there's a way to get the supplies to Medina faster. 353 00:20:49,748 --> 00:20:52,000 Faster than that? 354 00:20:52,083 --> 00:20:54,335 That's your plan. If there's a better one... 355 00:20:54,419 --> 00:20:55,378 There isn't. 356 00:21:00,508 --> 00:21:02,177 I heard about Filip. 357 00:21:05,180 --> 00:21:06,931 You're new here. 358 00:21:07,015 --> 00:21:10,727 Think carefully about what you say next. 359 00:21:12,187 --> 00:21:13,938 I think you should drop him in a recycling tank 360 00:21:14,022 --> 00:21:15,940 for a few hours to see if he can swim. 361 00:21:17,817 --> 00:21:19,903 Are you speaking from experience? 362 00:21:19,986 --> 00:21:22,614 Uncle Uttam was a traditionalist. 363 00:21:22,697 --> 00:21:23,782 I'm sure I deserved it. 364 00:21:23,865 --> 00:21:27,202 I was going through a phase, so... 365 00:21:27,285 --> 00:21:30,789 This is more than just a phase. 366 00:21:30,872 --> 00:21:32,749 Filip has completely lost his focus. 367 00:21:32,832 --> 00:21:34,000 No self-control. 368 00:21:34,083 --> 00:21:35,543 That seems to be the consensus. 369 00:21:38,755 --> 00:21:41,758 Scuttlebutt. Crews talk. 370 00:21:41,841 --> 00:21:45,094 You can't prevent that. 371 00:21:45,178 --> 00:21:48,306 It's certainly no secret what Filip has had to endure. 372 00:21:51,059 --> 00:21:54,437 Sounds like his mother had a lot to do with it. 373 00:21:56,022 --> 00:21:58,983 No, it... 374 00:21:59,067 --> 00:22:01,194 it was his fault 375 00:22:01,277 --> 00:22:03,905 for bringing her amongst us. 376 00:22:03,988 --> 00:22:07,367 Cost us all so much. 377 00:22:07,450 --> 00:22:14,457 ♪ ♪ 378 00:22:17,377 --> 00:22:19,712 ROSENFELD: What do you want for him? 379 00:22:19,796 --> 00:22:22,590 I want him to be better than this. 380 00:22:22,674 --> 00:22:23,633 He's a part of me. 381 00:22:23,716 --> 00:22:25,385 He's your son. 382 00:22:25,468 --> 00:22:28,429 That's the definition. 383 00:22:28,513 --> 00:22:30,932 I love him. 384 00:22:31,015 --> 00:22:32,642 ROSENFELD: That word means different things 385 00:22:32,725 --> 00:22:34,519 to different people. 386 00:22:34,602 --> 00:22:38,189 I'm sure my uncle loved me, in his own way. 387 00:22:38,273 --> 00:22:41,067 You love Filip. 388 00:22:41,150 --> 00:22:45,446 But that could mean you... you pity him 389 00:22:45,530 --> 00:22:48,157 or you envy him. 390 00:22:50,285 --> 00:22:51,995 Or miss him. 391 00:22:55,623 --> 00:22:57,584 I need him. 392 00:22:59,794 --> 00:23:02,714 I need him to be the man he should be. 393 00:23:02,797 --> 00:23:05,508 Are you planning on staying angry with him until then? 394 00:23:07,802 --> 00:23:09,053 I only ask because I think you have 395 00:23:09,137 --> 00:23:11,222 more important things to worry about. 396 00:23:13,016 --> 00:23:14,684 Like our war. 397 00:23:14,767 --> 00:23:20,773 ♪ ♪ 398 00:23:20,857 --> 00:23:25,612 You know, everyone else here is afraid of me. 399 00:23:27,780 --> 00:23:31,242 So...you're welcome? 400 00:23:32,535 --> 00:23:34,579 (CHUCKLES) 401 00:23:34,662 --> 00:23:38,041 It's an old ship and scarred, 402 00:23:38,124 --> 00:23:42,921 but still hard as a coffin nail and twice as sharp. 403 00:23:43,004 --> 00:23:44,422 Like Ashford. 404 00:23:44,505 --> 00:23:46,507 A true pirate, 405 00:23:46,591 --> 00:23:49,135 in the days when that meant something. 406 00:23:49,218 --> 00:23:52,347 Hard to stomach that a pansetara like Inaros 407 00:23:52,430 --> 00:23:53,556 ended him. 408 00:23:53,640 --> 00:23:56,059 Oh, the Great Marco 409 00:23:56,142 --> 00:24:00,647 with his pretty eyes and his perfect hair. 410 00:24:00,730 --> 00:24:02,899 He got lucky. 411 00:24:02,982 --> 00:24:06,903 Now everyone in the Belt believes he's a genius. 412 00:24:06,986 --> 00:24:09,906 He's good at turning people into followers. 413 00:24:09,989 --> 00:24:12,450 But you don't seem to like that. 414 00:24:12,533 --> 00:24:13,826 Neither did I. 415 00:24:13,910 --> 00:24:15,370 Look where it got you. 416 00:24:15,453 --> 00:24:17,246 Matar Kubileya didn't like it either. 417 00:24:17,330 --> 00:24:18,915 And now they are dead. 418 00:24:20,959 --> 00:24:23,378 When Golden Bough splintered, 419 00:24:23,461 --> 00:24:25,672 you stayed loyal to Marco. 420 00:24:25,755 --> 00:24:27,340 Why? 421 00:24:27,423 --> 00:24:30,802 I suppose I got caught up in the moment. 422 00:24:30,885 --> 00:24:33,012 Finally striking back at the Inners. 423 00:24:34,305 --> 00:24:36,849 It felt... 424 00:24:36,933 --> 00:24:38,351 glorious. 425 00:24:38,434 --> 00:24:40,603 And now? 426 00:24:40,687 --> 00:24:42,438 What do you want from me? 427 00:24:44,190 --> 00:24:45,984 You know where his supply depots are. 428 00:24:48,319 --> 00:24:51,322 Are you really content with a little skim, 429 00:24:51,406 --> 00:24:52,740 a little side work, 430 00:24:52,824 --> 00:24:57,453 when the big fat prize sits there untouched? 431 00:24:57,537 --> 00:24:59,706 It would be stupid to cross Marco now. 432 00:24:59,789 --> 00:25:01,207 You're crossing him by talking to me. 433 00:25:01,290 --> 00:25:03,835 Maybe I'm planning to turn you in. 434 00:25:03,918 --> 00:25:06,462 The Golden Bough ships that didn't show their bellies, 435 00:25:06,546 --> 00:25:07,880 are you still in contact with them? 436 00:25:07,964 --> 00:25:09,882 Maybe. A few. 437 00:25:09,966 --> 00:25:11,134 We only need the ones 438 00:25:11,217 --> 00:25:13,344 who are tired of licking the floor for scraps. 439 00:25:13,428 --> 00:25:14,887 The ones ready to snatch the food 440 00:25:14,971 --> 00:25:17,015 right off Marco's table. 441 00:25:17,098 --> 00:25:20,143 Like a true pirate would. 442 00:25:20,226 --> 00:25:21,644 (CHUCKLES) 443 00:25:36,367 --> 00:25:38,745 Yoan had family on Vesta. 444 00:25:40,204 --> 00:25:41,330 Okay. 445 00:25:41,414 --> 00:25:42,915 They should be compensated for all he did 446 00:25:42,999 --> 00:25:44,208 for the cause 447 00:25:44,292 --> 00:25:46,210 and would have done. 448 00:25:46,294 --> 00:25:49,672 Yoan assaulted you, and you defended yourself. 449 00:25:49,756 --> 00:25:51,966 If he had survived, he would've been punished 450 00:25:52,050 --> 00:25:53,134 and then discharged. 451 00:25:53,217 --> 00:25:55,178 We don't owe his family anything. 452 00:25:57,555 --> 00:26:00,349 You're right. Never mind. 453 00:26:00,433 --> 00:26:03,603 But it's a gracious impulse. 454 00:26:03,686 --> 00:26:06,355 I'll have the quartermaster arrange to give Yoan's family 455 00:26:06,439 --> 00:26:10,276 a month worth of fuel pellets and some new mining nets. 456 00:26:12,945 --> 00:26:14,947 Thank you. 457 00:26:16,991 --> 00:26:19,952 (SOLEMN MUSIC) 458 00:26:20,036 --> 00:26:21,662 My name is Filip Inaros. 459 00:26:22,914 --> 00:26:24,791 I was a friend of Yoan's. 460 00:26:26,167 --> 00:26:28,127 I mean, I, um... 461 00:26:28,211 --> 00:26:30,171 I served with him in the Free Navy. 462 00:26:32,131 --> 00:26:34,592 I'm sorry for what happened. 463 00:26:34,675 --> 00:26:38,429 I-it was... well, Yoan, he was... 464 00:26:38,513 --> 00:26:45,520 ♪ ♪ 465 00:26:55,196 --> 00:26:57,365 My name is Filip Inaros. 466 00:26:58,950 --> 00:27:00,952 I served with Yoan in the Free Navy. 467 00:27:02,453 --> 00:27:06,707 I'm sorry for your loss. 468 00:27:06,791 --> 00:27:10,044 Supplies are being sent to you as tribute for his service. 469 00:27:13,756 --> 00:27:16,467 He died honorably 470 00:27:16,551 --> 00:27:19,470 serving Marco Inaros and the Belt. 471 00:27:19,554 --> 00:27:26,561 ♪ ♪ 472 00:27:38,239 --> 00:27:39,574 SIDIQI: Of course I don't like it. 473 00:27:39,657 --> 00:27:41,576 It's high risk, a lot of unknowns. 474 00:27:41,659 --> 00:27:43,077 I wish you'd talked her out of it. 475 00:27:43,161 --> 00:27:45,454 "Talked her out of it." I didn't even get the chance. 476 00:27:45,538 --> 00:27:46,998 She didn't consult me on this. 477 00:27:47,081 --> 00:27:48,833 Jesus. 478 00:27:48,916 --> 00:27:51,836 (DRAMATIC MUSIC) 479 00:27:51,919 --> 00:27:58,926 ♪ ♪ 480 00:28:44,347 --> 00:28:46,515 How do I get one of those suits? 481 00:28:46,599 --> 00:28:48,559 You'd only hurt yourself, peewee. 482 00:28:52,813 --> 00:28:54,607 Good to go. 483 00:29:03,199 --> 00:29:05,576 Madam Secretary-General, I'm glad I caught you. 484 00:29:05,660 --> 00:29:07,036 This is not a good time. 485 00:29:07,119 --> 00:29:08,371 Well, it never is, ma'am, 486 00:29:08,454 --> 00:29:10,164 but I am getting the distinct impression 487 00:29:10,248 --> 00:29:12,250 that something is going on, and I would love to know... 488 00:29:12,333 --> 00:29:15,002 Ms. Stuart, if you continue to abuse 489 00:29:15,086 --> 00:29:18,256 your access aboard this ship, I will have it revoked. 490 00:29:18,339 --> 00:29:25,346 ♪ ♪ 491 00:29:46,909 --> 00:29:49,036 Shit! They saw us. They're rabbiting! 492 00:29:49,120 --> 00:29:50,079 Everyone, brace! 493 00:29:52,456 --> 00:29:55,543 (GRUNTING) 494 00:29:55,626 --> 00:29:59,297 (INTENSE MUSIC) 495 00:29:59,380 --> 00:30:02,008 I'm locking 'em up. Railgun charging. 496 00:30:02,091 --> 00:30:03,926 Negative. Holden, do not fire. 497 00:30:04,010 --> 00:30:05,553 I'm gonna try to put one through their drive. 498 00:30:05,636 --> 00:30:07,179 I repeat, do not fire. 499 00:30:07,263 --> 00:30:08,514 We can't let them escape. 500 00:30:08,597 --> 00:30:09,932 BOBBIE: We can't risk destroying them. 501 00:30:10,016 --> 00:30:11,517 Our mission is to get aboard. 502 00:30:11,600 --> 00:30:13,269 They're running. The mission is scrubbed. 503 00:30:13,352 --> 00:30:14,895 I have operational command, 504 00:30:14,979 --> 00:30:17,940 and the mission is scrubbed when I say it is. 505 00:30:18,024 --> 00:30:20,151 Put us alongside, hold us steady, 506 00:30:20,234 --> 00:30:22,611 and wait for my go signal. 507 00:30:22,695 --> 00:30:24,822 God damn it, Bobbie. 508 00:30:24,905 --> 00:30:25,990 Fuck. 509 00:30:26,073 --> 00:30:27,825 All right, everybody brace. 510 00:30:27,908 --> 00:30:29,827 (SCREAMS) 511 00:30:29,910 --> 00:30:31,245 Oh, fuck. 512 00:30:31,329 --> 00:30:38,336 ♪ ♪ 513 00:31:04,862 --> 00:31:07,531 (GRUNTING) 514 00:31:14,455 --> 00:31:16,332 What are you doing? 515 00:31:16,415 --> 00:31:20,336 Holden! Get me as close as you can! 516 00:31:20,419 --> 00:31:21,295 HOLDEN: They're trying to burn us up 517 00:31:21,379 --> 00:31:22,296 in their drive plume. 518 00:31:22,380 --> 00:31:23,631 No shit! 519 00:31:23,714 --> 00:31:25,132 Closer. 520 00:31:26,258 --> 00:31:27,718 Closer. 521 00:31:27,802 --> 00:31:29,887 (RAPID BEEPING) 522 00:31:35,017 --> 00:31:37,978 (GRUNTING) 523 00:31:38,062 --> 00:31:41,440 (SHIP WHIRRING) 524 00:31:43,943 --> 00:31:45,403 (WHIRRING STOPS) 525 00:31:45,486 --> 00:31:48,406 (DRAMATIC MUSIC) 526 00:31:48,489 --> 00:31:52,785 ♪ ♪ 527 00:31:52,868 --> 00:31:54,120 HOLDEN: They're dead in the water. 528 00:31:54,203 --> 00:31:55,746 Naomi, you're good to cross over. 529 00:31:55,830 --> 00:31:58,124 I'm heading over to blow the airlock. 530 00:31:58,207 --> 00:32:00,334 On my way. 531 00:32:00,418 --> 00:32:03,421 (BOBBIE BREATHING HEAVILY) 532 00:32:05,673 --> 00:32:09,009 BOBBIE: Naomi? Where are you? 533 00:32:09,093 --> 00:32:10,386 NAOMI: I'm coming. 534 00:32:14,056 --> 00:32:17,685 (BREATHING HEAVILY) 535 00:32:17,768 --> 00:32:20,187 (HEART POUNDING) 536 00:32:20,271 --> 00:32:23,858 BOBBIE: Naomi. Hurry. 537 00:32:23,941 --> 00:32:26,944 They're gonna try to start it up again. 538 00:32:27,027 --> 00:32:28,487 CLARISSA: I got it. 539 00:32:28,571 --> 00:32:29,864 (PANTING) Stop. 540 00:32:33,826 --> 00:32:35,161 What happened to Naomi? 541 00:32:35,244 --> 00:32:37,288 She had a technical malfunction. 542 00:32:37,371 --> 00:32:38,914 HOLDEN: What the fuck are you talking about? 543 00:32:38,998 --> 00:32:40,416 Naomi, report in. Are you all right? 544 00:32:40,499 --> 00:32:41,625 What's going on? 545 00:32:41,709 --> 00:32:43,002 NAOMI: I'm fine. 546 00:32:43,085 --> 00:32:46,589 CLARISSA: Hatch open. Starting bypass. 547 00:32:46,672 --> 00:32:47,840 BOBBIE: If I'm back up, 548 00:32:47,923 --> 00:32:49,341 they're getting close to back up too. 549 00:32:49,425 --> 00:32:51,677 We won't want to be here when this ship takes off again 550 00:32:51,760 --> 00:32:53,179 or blows up. 551 00:32:53,262 --> 00:32:55,806 CLARISSA: I know. It's okay. I got this. 552 00:32:55,890 --> 00:32:57,641 HOLDEN: Airlock field is secure. 553 00:32:57,725 --> 00:32:59,518 BOBBIE: As expected. Go for breach. 554 00:32:59,602 --> 00:33:04,440 ♪ ♪ 555 00:33:04,523 --> 00:33:06,609 AMOS: Breaching charges going on now. 556 00:33:06,692 --> 00:33:09,153 BOBBIE: Status on the reactor. 557 00:33:09,236 --> 00:33:11,071 Clarissa, give me an update. 558 00:33:11,155 --> 00:33:12,907 CLARISSA: It's like they made this out of old scraps. 559 00:33:12,990 --> 00:33:15,201 Nothing here makes sense. 560 00:33:15,284 --> 00:33:18,454 HOLDEN: We're ready for breach. 561 00:33:18,537 --> 00:33:19,914 AMOS: We going in or what? 562 00:33:19,997 --> 00:33:21,373 BOBBIE: Clock's ticking, Clarissa. 563 00:33:21,457 --> 00:33:23,792 Can you kill the reactor or not? 564 00:33:23,876 --> 00:33:25,544 Clarissa, you need to find 565 00:33:25,628 --> 00:33:28,297 the magnetic bottle power feed line. 566 00:33:30,174 --> 00:33:32,551 It'll be the most heavily shielded cable in there. 567 00:33:32,635 --> 00:33:34,970 Most likely that black-looking one 568 00:33:35,054 --> 00:33:36,764 under the conduit. 569 00:33:36,847 --> 00:33:38,140 Pull that one out. 570 00:33:38,224 --> 00:33:40,017 (CLARISSA GRUNTS) 571 00:33:40,100 --> 00:33:41,477 Thank you. 572 00:33:41,560 --> 00:33:43,270 HOLDEN: Charges are in place. Ready to breach. 573 00:33:43,354 --> 00:33:44,480 AMOS: Bobbie, you coming? 574 00:33:44,563 --> 00:33:47,483 (GUNFIRE) 575 00:33:47,566 --> 00:33:48,984 BOBBIE: Clarissa, stay behind me! 576 00:33:49,068 --> 00:33:52,029 (GUNFIRE) 577 00:33:53,656 --> 00:33:55,616 (MODS CLICK) 578 00:33:55,699 --> 00:33:58,285 - (SHRIEKING) - BOBBIE: Shit! 579 00:33:58,369 --> 00:33:59,537 HOLDEN: Bobbie, what's going on? 580 00:33:59,620 --> 00:34:00,746 Do you need assistance? 581 00:34:00,829 --> 00:34:02,164 BOBBIE: I've got three Belters down. 582 00:34:02,248 --> 00:34:03,457 Clarissa's hurt. 583 00:34:05,543 --> 00:34:08,128 God damn it, I have to get her back to the Roci ASAP. 584 00:34:08,212 --> 00:34:09,463 You go for breach. 585 00:34:09,547 --> 00:34:10,965 We got this. 586 00:34:13,175 --> 00:34:14,718 (GUNFIRE) 587 00:34:21,642 --> 00:34:23,644 HOLDEN: Clear. AMOS: Clear. 588 00:34:26,522 --> 00:34:28,107 Drive is still offline. 589 00:34:28,190 --> 00:34:29,400 Bobbie. 590 00:34:29,483 --> 00:34:30,734 BOBBIE: Are you inside? 591 00:34:30,818 --> 00:34:32,278 How's Peaches? 592 00:34:32,361 --> 00:34:33,529 BOBBIE: She's fine. 593 00:34:33,612 --> 00:34:35,823 She really saved my ass out there. 594 00:34:35,906 --> 00:34:38,534 Good. She did good. 595 00:34:38,617 --> 00:34:41,704 Naomi, it looks like they were trying to wipe their data core. 596 00:34:41,787 --> 00:34:43,956 We'll need the Roci to crack the encryption. 597 00:34:44,039 --> 00:34:45,165 Give me a hard link. 598 00:34:47,209 --> 00:34:48,752 What happened back there? 599 00:34:50,379 --> 00:34:51,922 I'm all right. 600 00:34:52,006 --> 00:34:53,173 Really all right, 601 00:34:53,257 --> 00:34:55,009 or "not ready to talk about it" all right? 602 00:34:57,469 --> 00:34:58,929 Second one. 603 00:34:59,722 --> 00:35:00,723 Okay. 604 00:35:00,806 --> 00:35:03,809 (MONITORS BEEPING) 605 00:35:08,606 --> 00:35:11,692 All right, that's it. We're in. 606 00:35:11,775 --> 00:35:13,694 You should have access lo whatever's there. 607 00:35:13,777 --> 00:35:16,697 (MYSTERIOUS MUSIC) 608 00:35:16,780 --> 00:35:20,701 ♪ ♪ 609 00:35:20,784 --> 00:35:23,537 Holy shit. 610 00:35:23,621 --> 00:35:25,581 NAOMI: What is it? 611 00:35:31,211 --> 00:35:32,921 The mother lode. 612 00:35:33,005 --> 00:35:39,261 ♪ ♪ 613 00:35:42,681 --> 00:35:46,435 (DOOR CHIMES) 614 00:35:46,518 --> 00:35:47,853 Come. 615 00:35:47,936 --> 00:35:49,938 (DOOR WHOOSHES) 616 00:35:51,857 --> 00:35:54,109 Ms. Stuart, thank you for... 617 00:35:54,193 --> 00:35:56,153 So what happened? 618 00:35:56,236 --> 00:35:58,447 What makes you think anything did? 619 00:35:58,530 --> 00:36:00,532 Well, for the past several hours, 620 00:36:00,616 --> 00:36:01,867 every officer on this ship 621 00:36:01,950 --> 00:36:03,952 has been walking around as if their sphincters 622 00:36:04,036 --> 00:36:06,163 had just been tightened by three notches. 623 00:36:06,246 --> 00:36:08,415 And your comms director just blasted out 624 00:36:08,499 --> 00:36:10,334 a reminder of media's obligations 625 00:36:10,417 --> 00:36:12,211 under the War Security Act, 626 00:36:12,294 --> 00:36:15,255 which means something really, really bad happened. 627 00:36:16,882 --> 00:36:19,259 Or we caught a break. 628 00:36:19,343 --> 00:36:21,804 I didn't bring you here to talk about that. 629 00:36:23,597 --> 00:36:25,891 Oh, God damn it. 630 00:36:28,811 --> 00:36:30,979 AVASARALA: You'll get the good news in short order. 631 00:36:38,362 --> 00:36:41,824 I want to commission a project from you. 632 00:36:41,907 --> 00:36:44,868 I want the Belt to see what it's doing to us. 633 00:36:44,952 --> 00:36:48,539 The feeds are full of numbers and political rhetoric. 634 00:36:48,622 --> 00:36:51,709 I want them to see the people they've hurt. 635 00:36:51,792 --> 00:36:56,213 I don't do propaganda. You have your minions for that. 636 00:36:56,296 --> 00:36:59,967 I do, and if I need a public service announcement 637 00:37:00,050 --> 00:37:03,637 about intimate disease, they're fine. 638 00:37:03,721 --> 00:37:05,973 But you have a following and you have style. 639 00:37:06,056 --> 00:37:08,851 I have credibility that state media doesn't have, 640 00:37:08,934 --> 00:37:11,061 and you'd like to exploit it. 641 00:37:11,145 --> 00:37:13,522 I'm not asking you to lie for me. 642 00:37:13,605 --> 00:37:15,941 I'm asking you to tell the truth. 643 00:37:16,024 --> 00:37:18,986 Not just the statistics, but what they mean. 644 00:37:19,069 --> 00:37:21,405 The lives we've lost. 645 00:37:21,488 --> 00:37:23,907 The pain we've suffered. 646 00:37:23,991 --> 00:37:27,327 All the things regular newsfeeds skip. 647 00:37:27,411 --> 00:37:29,747 That's not gonna change any Belter's minds. 648 00:37:29,830 --> 00:37:33,292 AVASARALA: It might. A few on the margins. 649 00:37:33,375 --> 00:37:36,003 You can put a human face on us. 650 00:37:37,379 --> 00:37:39,715 And make it just a little harder for them 651 00:37:39,798 --> 00:37:42,634 to feel good about killing Earthers. 652 00:37:45,179 --> 00:37:47,014 Or don't 653 00:37:47,097 --> 00:37:50,392 and wonder with every new attack 654 00:37:50,476 --> 00:37:54,605 if that was the one you could have stopped 655 00:37:54,688 --> 00:37:57,232 and you chose not to. 656 00:37:57,316 --> 00:38:00,694 (SOLEMN MUSIC) 657 00:38:00,778 --> 00:38:01,779 Wow. 658 00:38:04,156 --> 00:38:06,867 You give a really good guilt trip. 659 00:38:06,950 --> 00:38:10,871 I practice a lot when I'm alone. 660 00:38:18,712 --> 00:38:19,755 CLARISSA: Using the mods. 661 00:38:19,838 --> 00:38:22,966 It's just reflex. 662 00:38:23,050 --> 00:38:24,885 I guess. It's embarrassing. 663 00:38:27,471 --> 00:38:31,099 I saw what that rocket did to the ship's hull. 664 00:38:31,183 --> 00:38:32,476 And I'm pretty sure it could have peeled 665 00:38:32,559 --> 00:38:34,812 Bobbie's shell open if it hit her. 666 00:38:36,855 --> 00:38:38,106 You're trying to make me feel better 667 00:38:38,190 --> 00:38:39,942 about almost drowning in my own puke. 668 00:38:40,025 --> 00:38:41,276 (CHUCKLES) 669 00:38:41,360 --> 00:38:43,654 You saved her life. Take the win. 670 00:38:49,243 --> 00:38:51,203 You mind if we talk? 671 00:38:51,286 --> 00:38:52,579 Sure. Go ahead. 672 00:38:58,794 --> 00:39:01,421 This is partly my fault. 673 00:39:01,505 --> 00:39:03,215 The only real reason I let you stay aboard 674 00:39:03,298 --> 00:39:05,092 was as a favor to Amos. 675 00:39:05,175 --> 00:39:06,969 And that's how I've been thinking about you, 676 00:39:07,052 --> 00:39:08,637 as an obligation. 677 00:39:08,720 --> 00:39:09,638 I understand. 678 00:39:09,721 --> 00:39:11,515 I don't think you really do. 679 00:39:14,810 --> 00:39:17,020 I know you were trying to help. 680 00:39:17,104 --> 00:39:19,481 But we had a plan, and when you changed that plan 681 00:39:19,565 --> 00:39:20,941 without going through the chain of command, 682 00:39:21,024 --> 00:39:23,527 you put all of us at risk. 683 00:39:23,610 --> 00:39:24,736 I'm the captain of this ship, 684 00:39:24,820 --> 00:39:25,821 and as long as you're part of the crew, 685 00:39:25,904 --> 00:39:27,614 you do what I say when I say. 686 00:39:27,698 --> 00:39:30,242 If you see a problem, you talk to me first 687 00:39:30,325 --> 00:39:32,786 so everyone knows what's going on. 688 00:39:32,870 --> 00:39:34,913 No more deciding for yourself what the new plan is. 689 00:39:36,540 --> 00:39:39,084 I get it. 690 00:39:39,167 --> 00:39:40,836 I'm sorry. It won't happen again. 691 00:39:43,046 --> 00:39:44,339 Good. 692 00:39:45,591 --> 00:39:49,636 (DOOR WHOOSHES) 693 00:39:52,306 --> 00:39:53,599 (LAUGHS) 694 00:39:55,475 --> 00:39:57,561 You know you just got chewed out, right? 695 00:39:59,605 --> 00:40:02,900 That's the first time he said I was part of the crew. 696 00:40:07,946 --> 00:40:11,158 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 697 00:40:11,241 --> 00:40:13,201 PILOT: Don't know how the Dusters found us. 698 00:40:13,285 --> 00:40:15,454 They jam us, hit us with EMP... 699 00:40:15,537 --> 00:40:17,873 but we got a surprise for them too. 700 00:40:17,956 --> 00:40:18,999 Gonya wipe data core now. 701 00:40:19,082 --> 00:40:20,751 (EXPLOSION) 702 00:40:20,834 --> 00:40:22,711 (GUNSHOT) 703 00:40:22,794 --> 00:40:24,880 ROSENFELD: The Azure Dragon is gone. 704 00:40:26,882 --> 00:40:30,802 Our scopes are showing nothing at its expected location 705 00:40:30,886 --> 00:40:32,763 and no indication it was destroyed. 706 00:40:34,640 --> 00:40:37,225 They captured it. 707 00:40:39,728 --> 00:40:42,564 If they got the data core intact, 708 00:40:42,648 --> 00:40:44,775 they'll be able to locate the rocks 709 00:40:44,858 --> 00:40:46,068 that are still in flight 710 00:40:46,151 --> 00:40:48,278 and all the rest that are ready to launch. 711 00:40:48,362 --> 00:40:52,783 ♪ ♪ 712 00:40:52,866 --> 00:40:55,911 And the moment that happens, 713 00:40:55,994 --> 00:41:00,415 they'll redeploy their fleets and head out. 714 00:41:03,251 --> 00:41:05,879 (LAUGHS) 715 00:41:05,963 --> 00:41:07,839 No need to be so glum. 716 00:41:11,510 --> 00:41:15,639 You said the fight would come soon enough, 717 00:41:15,722 --> 00:41:18,517 and here it is. 718 00:41:18,600 --> 00:41:20,519 The Inners were never going to give Ceres up. 719 00:41:20,602 --> 00:41:24,147 They're sentimental that way. 720 00:41:24,231 --> 00:41:25,691 Let them come. 721 00:41:28,318 --> 00:41:29,736 We'll be ready. 722 00:41:33,907 --> 00:41:36,827 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 723 00:41:36,910 --> 00:41:43,917 ♪ ♪