1 00:00:06,006 --> 00:00:09,175 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:13,680 --> 00:00:17,892 Goedemorgen, simulatieboeren. 3 00:00:17,976 --> 00:00:21,771 De Pyromot houdt je warm op het Lint en koel in je hart. 4 00:00:21,855 --> 00:00:26,109 Dit zijn de Knuffelkatten met hun klassieke hit: 5 00:00:26,192 --> 00:00:29,487 'Omhoog, omlaag, maar niet naar binnen'. 6 00:00:30,780 --> 00:00:33,033 Goedemorgen. 7 00:00:54,763 --> 00:00:57,015 Bedankt dat je me hebt geactiveerd. 8 00:00:57,098 --> 00:01:00,185 Welk gesimuleerd universum bezoek je vandaag? 9 00:01:00,977 --> 00:01:04,355 Aarde 1-9432. 10 00:01:04,439 --> 00:01:07,692 Door een eenvoudig te voorkomen besturingsfout... 11 00:01:07,776 --> 00:01:11,696 ...zijn alle wezens op deze aarde vernietigd. 12 00:01:11,780 --> 00:01:13,198 De aarde wordt verwijderd. 13 00:01:17,285 --> 00:01:19,829 Aarde 4-169... 14 00:01:19,913 --> 00:01:24,334 ...ondergaat een zombie-apocalyps door nog een besturingsfout. 15 00:01:24,417 --> 00:01:26,419 Je koos Brillemans. 16 00:01:26,503 --> 00:01:28,880 Deze sim heeft een charisma van 23. 17 00:01:28,963 --> 00:01:30,048 Geweldige keuze. 18 00:01:30,131 --> 00:01:31,674 Op naar Brillemans. 19 00:01:32,467 --> 00:01:33,301 KIES JE AVATAR 20 00:01:33,384 --> 00:01:34,219 Avatarkeuze. 21 00:01:34,928 --> 00:01:37,388 Dame Charlotte, Varkensheer... 22 00:01:37,472 --> 00:01:40,433 ...Mr Omhoog, Poppy... -Ik wil een nieuwe avatar. 23 00:01:40,517 --> 00:01:41,476 ...Strandfiguur. 24 00:01:41,559 --> 00:01:43,269 Strandfiguur geselecteerd. 25 00:01:43,353 --> 00:01:48,525 Samenvoegen met simulator in drie, twee, een... 26 00:01:58,118 --> 00:01:59,035 ONKRUID - GROEN 27 00:01:59,119 --> 00:02:03,039 Bevrijd het onkruid. 28 00:02:10,588 --> 00:02:12,966 O nee. Brillemans, nee. 29 00:02:13,049 --> 00:02:15,426 Wees niet dood. Het spijt me. 30 00:02:15,510 --> 00:02:18,513 Ik maak je brilletje wel. -Ik ben de president. 31 00:02:21,933 --> 00:02:22,767 Cool. 32 00:02:22,892 --> 00:02:27,897 Mag ik je opnemen voor mijn vid-cast, data-cast... 33 00:02:27,981 --> 00:02:29,941 ...datastroom, mijn datastroom... 34 00:02:30,024 --> 00:02:32,902 Het gaat de ruimte in, naar iedereen. 35 00:02:34,612 --> 00:02:36,739 Natuurlijk. -Oké, mooi. 36 00:02:36,823 --> 00:02:40,827 THE MIDNIGHT GOSPEL MET DR DREW PINSKY 37 00:02:41,953 --> 00:02:43,788 Ik zet alles klaar. 38 00:02:44,038 --> 00:02:46,875 Sorry hiervoor. Wacht even. 39 00:02:46,958 --> 00:02:49,210 Allereerst wil ik je bedanken. 40 00:02:49,294 --> 00:02:50,211 Het is een eer. 41 00:02:50,295 --> 00:02:52,338 Je hebt het vast enorm druk... 42 00:02:52,422 --> 00:02:54,632 ...met de zombie-apocalyps... 43 00:02:54,716 --> 00:02:57,093 Ja, ik wil het niet hebben over zombies. 44 00:02:57,177 --> 00:03:00,430 Oké. En de marihuanademonstranten? -Die eikels? 45 00:03:01,890 --> 00:03:04,100 Mensen begrijpen mijn standpunt niet. 46 00:03:04,184 --> 00:03:06,561 Ze denken dat ik tegen hasj ben. 47 00:03:06,644 --> 00:03:08,938 Ik ben er ook niet voor. 48 00:03:09,022 --> 00:03:12,525 Ik ben voor menselijke vrijheid en het Amerikaanse systeem. 49 00:03:12,609 --> 00:03:15,236 Mensen moeten zelf hun wetten bepalen. 50 00:03:15,320 --> 00:03:17,697 Dit is niet... Als ik... 51 00:03:18,489 --> 00:03:21,409 Als ik antwoord moest geven op de vraag... 52 00:03:21,492 --> 00:03:25,663 ...of het goed of slecht is, is het misschien niet zo goed... 53 00:03:25,747 --> 00:03:27,290 ...maar ik regel het wel. 54 00:03:27,373 --> 00:03:29,250 Frescher regelt het. -President? 55 00:03:29,334 --> 00:03:30,960 Misschien komt het goed. 56 00:03:31,044 --> 00:03:33,463 Wat? Ik geef een interview aan... 57 00:03:33,546 --> 00:03:35,465 Ik heet Clancy. -Aan Clancy. 58 00:03:35,548 --> 00:03:38,259 De zombies zijn op het terrein. 59 00:03:38,343 --> 00:03:41,095 Geef me een geweer. Ik regel het. Wat zei je? 60 00:03:41,179 --> 00:03:45,225 O ja. Ik las onlangs dat er door medische marihuana... 61 00:03:45,308 --> 00:03:50,313 ...30 procent minder sterfgevallen zijn. Er zijn sindsdien meer gegevens bekend. 62 00:03:50,396 --> 00:03:52,482 Wat voor gegevens? -Als er veel... 63 00:03:52,565 --> 00:03:55,485 Als hasj beschikbaar is, worden er minder opiaten gebruikt. 64 00:03:55,568 --> 00:03:57,612 Het helpt? Interessant. -Simpel. 65 00:03:57,695 --> 00:04:00,406 Ja. Ik dacht: dit kan het antwoord zijn. 66 00:04:00,490 --> 00:04:02,158 Volg me naar buiten. 67 00:04:02,242 --> 00:04:05,453 Het antwoord op opiaten en chronische pijn. 68 00:04:05,536 --> 00:04:11,542 Ik zie mensen liever hasj gebruiken dan de pillen die ze nu nemen. 69 00:04:11,626 --> 00:04:15,755 De combinatie van opiaten en benzodiazepinen... 70 00:04:15,838 --> 00:04:18,341 ...en slaapmiddel is dodelijk. 71 00:04:18,466 --> 00:04:22,011 Als patiënten sterven aan drugs, gebeurt dat tegenwoordig zo. 72 00:04:22,095 --> 00:04:24,764 Bovendien bestendigt het hun pijn... 73 00:04:24,847 --> 00:04:26,891 ONKRUID - GROEN 74 00:04:26,975 --> 00:04:30,687 ...en verlamt het ze. Ze worden verlamd. Ze zijn hulpeloos. 75 00:04:30,770 --> 00:04:35,024 Sommige mensen roken hasj op de bank, maar anderen functioneren goed. 76 00:04:35,108 --> 00:04:38,194 Marihuana verschilt van opiaten... 77 00:04:38,278 --> 00:04:41,281 ...dat als je een overdosis neemt... -Hallo. 78 00:04:41,364 --> 00:04:42,907 Bedankt, president. 79 00:04:42,991 --> 00:04:43,825 Hallo. 80 00:04:43,908 --> 00:04:45,493 Bedankt, president. 81 00:04:45,576 --> 00:04:48,079 Hallo. -President, bedankt. 82 00:04:48,788 --> 00:04:49,706 Wat zei ik? 83 00:04:49,789 --> 00:04:51,499 Je geest... -Je sterft niet. 84 00:04:51,582 --> 00:04:55,586 Je sterft niet, maar je beleeft je eigen persoonlijke neurose... 85 00:04:55,670 --> 00:04:58,089 ...innerlijke zwakte, angst... -Als je... 86 00:04:58,172 --> 00:05:01,801 Als je een 'overdosis' neemt. -Mensen voelen zich paranoïde. 87 00:05:01,884 --> 00:05:03,511 Wat ze bedoelen, is: 88 00:05:03,594 --> 00:05:06,639 'De marihuana laat me de delen van mezelf zien... 89 00:05:06,723 --> 00:05:09,142 ...die ik nu wil negeren.' 90 00:05:09,225 --> 00:05:12,562 Dat kan mensen positief veranderen. Niet altijd. 91 00:05:12,645 --> 00:05:16,232 Ik was vaak paranoïde en maakte me zorgen om... 92 00:05:16,316 --> 00:05:19,152 ...belachelijke en absurde dingen. Daarna... 93 00:05:19,444 --> 00:05:23,406 Dat herken ik, maar vaak doen de dingen die ik zie... 94 00:05:23,489 --> 00:05:27,243 ...door marihuana me denken: 95 00:05:27,327 --> 00:05:30,079 hier moet ik aan werken. Waarom sport ik niet? 96 00:05:30,163 --> 00:05:32,206 Ik moet meer sporten. Belachelijk. 97 00:05:32,290 --> 00:05:34,917 Ik drink nu iets te veel. 98 00:05:35,001 --> 00:05:36,627 Ik moet minder drinken. 99 00:05:36,711 --> 00:05:41,132 Heb ik je ooit verteld dat ik bijna stierf door slaappillen... 100 00:05:41,215 --> 00:05:42,884 ...jaren geleden? -Nee. 101 00:05:42,967 --> 00:05:44,927 O, god. O, man. 102 00:05:46,262 --> 00:05:51,017 Er was een man op een feest die slaappillen verkocht... 103 00:05:51,601 --> 00:05:53,144 ...om middernacht. -Bizar. 104 00:05:53,227 --> 00:05:55,897 Erger kan niet. -'In de auto. Naar huis.' 105 00:05:55,980 --> 00:05:57,774 Dit is... -'Hoeveel drinken we? 106 00:05:57,857 --> 00:05:59,692 Perfect. Goede combinatie.' 107 00:05:59,776 --> 00:06:01,235 En ik kocht wat van hem. 108 00:06:01,319 --> 00:06:03,446 Waarom deed ik dat eigenlijk? 109 00:06:03,529 --> 00:06:08,576 Ik weet heel goed dat je benzo's en alcohol niet moet combineren. 110 00:06:08,659 --> 00:06:12,080 Nooit. Dat wordt je dood. Het is een dodelijke combinatie. 111 00:06:12,163 --> 00:06:14,082 Ja. -Ik deed het en weet nog... 112 00:06:14,165 --> 00:06:16,793 Een van de vele dodelijke combinaties. 113 00:06:18,002 --> 00:06:20,463 Ik nam één pil. 114 00:06:21,089 --> 00:06:24,175 Toen dronk ik. Ik was ontspannen. 115 00:06:24,258 --> 00:06:26,469 Maar ik vergat... -Dat is het gevaar. 116 00:06:26,552 --> 00:06:28,429 Zo sterf je. -Je vergeet alles. 117 00:06:28,513 --> 00:06:30,515 Ik nam er nog een. -Door zolpidem. 118 00:06:30,598 --> 00:06:33,976 Ik wil trouwens verduidelijken... 119 00:06:34,060 --> 00:06:36,646 Ik haat het idee van goede en slechte drugs. 120 00:06:37,230 --> 00:06:38,940 Die bestaan niet. 121 00:06:39,023 --> 00:06:44,862 Er is een chemische stof die bestaat, in de natuur of door ons gemaakt. 122 00:06:44,946 --> 00:06:49,367 Het probleem is de relatie van mensen met die stof. 123 00:06:49,450 --> 00:06:54,330 Onze individuele biologie en de gevolgen, dat is het probleem. 124 00:06:54,414 --> 00:06:55,248 Valium... 125 00:06:56,457 --> 00:07:00,378 Bij een colonoscopie... 126 00:07:01,671 --> 00:07:03,881 ...is valium heel goed. 127 00:07:03,965 --> 00:07:09,429 Als je absint drinkt en feest en naar huis rijdt, is het heel slecht. 128 00:07:10,388 --> 00:07:13,433 O, bedankt. -Valium is niet goed of slecht... 129 00:07:13,516 --> 00:07:17,353 ...maar de omstandigheden zijn slecht. -Ik zal het nooit vergeten. 130 00:07:17,437 --> 00:07:22,150 Ik lag die nacht in bed en wist niet meer hoeveel pillen ik had genomen. 131 00:07:22,233 --> 00:07:26,863 Ik verloor het bewustzijn en besefte dat ik me niet meer kon bewegen. 132 00:07:26,946 --> 00:07:27,822 Zo van... 133 00:07:27,905 --> 00:07:31,868 Als ik nu zou willen opstaan, zou ik dat niet kunnen. 134 00:07:31,951 --> 00:07:34,620 Terwijl ik in de duisternis verdween. 135 00:07:34,704 --> 00:07:37,206 De volgende dag leefde ik gelukkig nog. 136 00:07:37,290 --> 00:07:40,293 Als ik had overgegeven, was ik gestorven. -Ja. 137 00:07:40,376 --> 00:07:43,171 Dat heet aspiratiepneumonie. 138 00:07:43,254 --> 00:07:44,088 Sorry, meneer. 139 00:07:44,172 --> 00:07:46,215 Je hoeft niet veel over te geven. 140 00:07:46,591 --> 00:07:50,178 Soms is het reflux of een beetje speeksel. 141 00:07:50,261 --> 00:07:52,346 Het komt in je longen terecht. 142 00:07:52,430 --> 00:07:56,601 Alle bacteriën in je mond komen in je longen terecht. 143 00:07:56,684 --> 00:08:01,105 Je raakt in septische shock en in nog geen uur ben je dood. 144 00:08:01,189 --> 00:08:02,857 Het kan snel gebeuren. -God. 145 00:08:04,525 --> 00:08:07,695 Ze zijn vreselijk. Echt waar. -Nee... 146 00:08:08,529 --> 00:08:12,700 Het is niet de chemische stof. Dat is gewoon de natuur. 147 00:08:14,577 --> 00:08:15,453 President. 148 00:08:22,210 --> 00:08:24,462 We starten het Alfaprotocol op. 149 00:08:24,545 --> 00:08:26,130 Cool. -Vooruit, Charlotte. 150 00:08:29,842 --> 00:08:33,262 Succes. Het was een eer om onder u te dienen en... 151 00:08:35,139 --> 00:08:39,769 Het is interessant... Ik verduidelijk ons gesprek, want ik... 152 00:08:39,852 --> 00:08:41,437 Ik ontmoet graag mensen... 153 00:08:41,521 --> 00:08:44,315 ...die me een nieuwe kijk op de wereld geven, zoals jij. 154 00:08:44,398 --> 00:08:45,650 Bedankt. 155 00:08:46,234 --> 00:08:49,403 Ik sta open voor wat je zegt en vind het fascinerend. 156 00:08:49,487 --> 00:08:53,991 Dan denk ik: je kunt iemand kwetsen. Merk je dat? Altijd die 'wat als'. 157 00:08:54,075 --> 00:08:58,120 Vroeger wilden de stichters van ons land paddo's geven... 158 00:08:58,204 --> 00:09:00,748 ...aan afschuwelijke wereldleiders. 159 00:09:00,831 --> 00:09:02,083 En... -Dat klopt. 160 00:09:02,166 --> 00:09:07,338 Ze konden beseffen wat ze deden of ze konden nog duisterder worden. 161 00:09:07,421 --> 00:09:10,258 We weten het niet. -Het is de 'of' die altijd... 162 00:09:10,758 --> 00:09:12,552 We moeten hier weg. -Ja. 163 00:09:15,471 --> 00:09:17,014 De zombies komen eraan. 164 00:09:19,308 --> 00:09:21,602 Een van mijn favoriete uitspraken... 165 00:09:21,686 --> 00:09:26,148 ...is dat je gezond bent door realistisch om te gaan met de realiteit. 166 00:09:32,905 --> 00:09:34,365 Is daar iemand? 167 00:09:36,450 --> 00:09:41,163 Dit is Chuck Charles. Wil je worden gered? Kom naar het winkelcentrum. Stap in. 168 00:09:42,540 --> 00:09:44,709 Je zei eerder iets... 169 00:09:44,792 --> 00:09:47,753 ...over de analogie van het lift-hallucinogeen. 170 00:09:47,837 --> 00:09:51,173 Gebruik je dat vaak of... -De metafoor is dat het... 171 00:09:51,257 --> 00:09:56,512 ...een lift is die je naar de bovenste verdieping brengt... 172 00:09:56,596 --> 00:09:58,639 ...naar een geweldig feest. 173 00:09:58,723 --> 00:10:02,727 De deuren gaan open en je ziet een utopisch nirwana. 174 00:10:02,810 --> 00:10:05,229 Je wist niet dat het er was. 175 00:10:05,313 --> 00:10:10,192 Je wist het niet. Dan gaat de lift weer naar beneden... 176 00:10:10,276 --> 00:10:12,361 ...en schreeuw je weer in het verkeer. 177 00:10:12,445 --> 00:10:14,905 Dat is wat hallucinogenen doen. 178 00:10:14,989 --> 00:10:15,823 Dat klopt. 179 00:10:15,906 --> 00:10:20,161 Mijn bijdrage is weer: 180 00:10:20,244 --> 00:10:23,873 wat als je niet naar boven gaat, maar in de kelder eindigt? 181 00:10:23,956 --> 00:10:25,416 Lager? -Lager. 182 00:10:25,499 --> 00:10:27,918 De arts in me maakt zich daar zorgen om. 183 00:10:28,002 --> 00:10:30,588 En wat als je lager gaat? 184 00:10:30,671 --> 00:10:34,842 Wat als je opstijgt in een luchtballon en een prachtige bergtop ziet? 185 00:10:34,925 --> 00:10:37,261 Dan raakt de ballon uit koers. 186 00:10:37,345 --> 00:10:40,431 Je hebt die bergtop gezien en ik denk dat... 187 00:10:40,681 --> 00:10:42,642 Dat heeft onafhankelijke waarde. 188 00:10:42,725 --> 00:10:43,809 Allemachtig. 189 00:10:45,102 --> 00:10:47,563 Sterf opnieuw. 190 00:10:51,317 --> 00:10:53,277 Meen je dat? -Kom hier. 191 00:10:53,986 --> 00:10:55,404 Rot op. -Kom. 192 00:10:57,073 --> 00:10:59,075 Gaat het? -Ja. Loop door. 193 00:10:59,158 --> 00:11:01,661 Waarom rennen we eigenlijk weg? 194 00:11:01,744 --> 00:11:03,287 Ze zijn heel langzaam. 195 00:11:03,371 --> 00:11:04,205 WINKELTIJD 196 00:11:04,288 --> 00:11:06,165 We kunnen gewoon stilstaan. 197 00:11:06,248 --> 00:11:08,626 Pak me dan, zombies. -Hier. 198 00:11:10,086 --> 00:11:12,505 O, nee. Dat is mijn tante. 199 00:11:15,216 --> 00:11:16,425 Een winkelcentrum. 200 00:11:22,807 --> 00:11:24,350 Toen stelde ik de vraag: 201 00:11:24,433 --> 00:11:27,895 'Hoe komen we er op een manier die we kunnen beheersen?' 202 00:11:27,978 --> 00:11:31,065 Verdomde zombo's. -Ja, dat is de grote vraag. 203 00:11:31,148 --> 00:11:32,983 Het zijn veel dingen. 204 00:11:33,067 --> 00:11:38,114 Ik doe nu veel aan meditatie. 205 00:11:40,241 --> 00:11:43,119 Je zit stil, kijkt naar je adem... 206 00:11:43,202 --> 00:11:48,374 ...en bent je bewust van je gedachten, je emoties en je lichaam. 207 00:11:48,457 --> 00:11:52,628 Het is iets wat mindfulness heet. 208 00:11:52,712 --> 00:11:56,132 Je kijkt naar de manier waarop je handelt en voelt... 209 00:11:56,215 --> 00:11:58,426 ...en denkt. -Dit is de oplossing. 210 00:11:58,509 --> 00:12:04,515 Je wordt je bewust van de wortels van de emoties binnen in je. 211 00:12:04,598 --> 00:12:09,520 Vooral voor mij. Soms heb ik woede-uitbarstingen. 212 00:12:11,021 --> 00:12:14,275 Ja, bedankt dat je vreemd kijkt dat dat gebeurt. 213 00:12:14,984 --> 00:12:18,779 Word je zomaar boos of komt het door het verkeer? 214 00:12:18,863 --> 00:12:20,865 Het is veel beter geworden. 215 00:12:20,948 --> 00:12:23,617 Maar toen ik jonger was... 216 00:12:23,701 --> 00:12:26,036 ...was ik heel boos, dus ik... 217 00:12:26,120 --> 00:12:28,581 Op een dag deed mijn printer het niet. 218 00:12:28,664 --> 00:12:31,417 Ik schreeuwde alleen in mijn flat... 219 00:12:32,042 --> 00:12:34,462 ...en sloeg mijn printer kapot. 220 00:12:36,714 --> 00:12:37,798 Ik ben genezen. 221 00:12:37,882 --> 00:12:39,550 Tijd voor hacky sack. 222 00:12:40,551 --> 00:12:42,219 Dat is iets wat in me zit. 223 00:12:42,303 --> 00:12:45,097 Daarom zijn psychedelica heel nuttig geweest. 224 00:12:54,398 --> 00:12:55,232 stap in 225 00:12:58,110 --> 00:12:59,278 stap in 226 00:13:02,072 --> 00:13:03,407 stap in 227 00:13:11,373 --> 00:13:12,291 Stap in. 228 00:13:16,754 --> 00:13:20,341 Maar meditatie is ook heel nuttig geweest... 229 00:13:20,424 --> 00:13:24,595 ...omdat ik nu kan zitten en mediteren en als de honden blaffen... 230 00:13:24,678 --> 00:13:30,643 ...terwijl ik mediteer, voel ik de irritatie in me opkomen... 231 00:13:30,726 --> 00:13:33,771 ...en als het zover is, zeggen ze: 'Doe alsof... 232 00:13:33,854 --> 00:13:40,444 ...je in een bos zit en een zeldzaam dier tevoorschijn ziet komen.' 233 00:13:41,070 --> 00:13:44,198 Meestal als we woede voelen opkomen... 234 00:13:44,281 --> 00:13:46,534 ...reageren we erop. 235 00:13:46,617 --> 00:13:50,120 Je stopt met mediteren en schreeuwt tegen je honden... 236 00:13:50,204 --> 00:13:52,122 ...of zorgt dat ze stil worden. 237 00:13:52,206 --> 00:13:55,584 Het gedrag dat het versterkt. -Ja, dus je kijkt. 238 00:13:56,085 --> 00:13:57,419 Je kijkt. 239 00:13:57,753 --> 00:14:02,967 Het boeddhisme vergelijkt woede met een zoete bloem met bittere wortels... 240 00:14:03,050 --> 00:14:07,179 ...dus we volgen de zoetheid naar beneden. -Is ze aan het bevallen? 241 00:14:08,472 --> 00:14:10,599 Ja, ze... -Oké. Goed. 242 00:14:10,683 --> 00:14:12,393 Gaat het? Heb je iets nodig? 243 00:14:13,811 --> 00:14:16,313 Haal adem. -We wilden een waterbevalling. 244 00:14:16,397 --> 00:14:18,357 Stop. Misschien vinden we iets. 245 00:14:18,440 --> 00:14:20,192 AFRIT 246 00:14:24,947 --> 00:14:26,699 Wat? -O, mijn god. 247 00:14:28,659 --> 00:14:30,828 Waar hadden we het over? 248 00:14:30,911 --> 00:14:33,581 Hij had het over meditatie of zo 249 00:14:33,664 --> 00:14:35,749 Ja. Of naar je gevoelens luisteren. 250 00:14:35,833 --> 00:14:39,295 Je volgt de gevoelens naar de giftige wortels... 251 00:14:39,378 --> 00:14:43,173 Doe je dat emotioneel of met inzicht? 252 00:14:43,257 --> 00:14:46,594 Volg je gewoon de gevoelens of heb je een specifieke... 253 00:14:46,677 --> 00:14:49,263 ...herinnering aan een bepaalde ervaring? 254 00:14:49,346 --> 00:14:52,683 Het heet waarnemen, dus je kunt... 255 00:14:52,766 --> 00:14:54,518 Het is... 256 00:14:55,019 --> 00:14:56,729 Denk aan een emotie. 257 00:14:56,812 --> 00:14:59,648 Er zijn heel dubbelzinnige... 258 00:14:59,732 --> 00:15:02,651 Lichamelijke dingen waar je je vaag van bewust bent. 259 00:15:02,735 --> 00:15:06,113 Ja, precies. Wat is dat ding? 260 00:15:06,196 --> 00:15:08,449 Dus je neemt een microscoop... 261 00:15:08,532 --> 00:15:13,287 ...en kijkt naar de emotionele patronen die zich in je afspelen. 262 00:15:13,370 --> 00:15:16,999 Want een negatieve emotie wil je meestal vermijden. 263 00:15:17,082 --> 00:15:20,628 Je gaat verder met het volgende... -Kom op. 264 00:15:20,711 --> 00:15:22,504 Je bent altijd in een staat... 265 00:15:22,588 --> 00:15:23,964 Verdomde zombo's. 266 00:15:24,048 --> 00:15:26,550 Wat als we ons niet omkeren... -Wat? 267 00:15:26,634 --> 00:15:31,972 ...en kijken wat deze fractaal is? Het is een interessante oefening. 268 00:15:32,056 --> 00:15:34,475 Juist... Goed. -En persen. 269 00:15:34,558 --> 00:15:35,851 Ademen. -O, nee. 270 00:15:35,935 --> 00:15:38,395 Je kunt het. -Persen. Ademen is ervoor. 271 00:15:38,479 --> 00:15:40,105 Komt ademen niet eerst? 272 00:15:40,189 --> 00:15:43,484 Nee, het is persen. O, hallo. 273 00:15:44,443 --> 00:15:45,319 Weg hier. 274 00:15:45,402 --> 00:15:50,741 Het boeddhisme gelooft dat al die mentale analysevormen van al die dingen... 275 00:15:50,824 --> 00:15:52,701 ...ondergeschikt zijn aan... 276 00:15:55,287 --> 00:16:00,042 ...de eenvoudige waarneming van hoe emoties of gedachten... 277 00:16:00,125 --> 00:16:03,212 ...of lichamelijke gevoelens een patroon volgen... 278 00:16:03,295 --> 00:16:06,423 ...namelijk dat ze toenemen en weer verdwijnen. 279 00:16:06,507 --> 00:16:11,178 Veel van die magische dingen gebeuren in een intermenselijke context. 280 00:16:11,261 --> 00:16:13,847 Het is heel moeilijk voor mij... 281 00:16:13,931 --> 00:16:16,892 ...om er zonder een aanwezigheid bij te blijven. 282 00:16:18,560 --> 00:16:21,689 Er zijn mensen zoals jij die je ziet in mijn gebied. 283 00:16:21,772 --> 00:16:23,691 Het is nu een enorm gebied. 284 00:16:24,900 --> 00:16:27,778 De meesten doen het niet zo goed. 285 00:16:27,861 --> 00:16:29,947 Wat je zegt, is heel belangrijk. 286 00:16:30,030 --> 00:16:35,119 Je praat over de spirituele gemeenschap, wat ook het boeddhisme erkent. 287 00:16:35,202 --> 00:16:39,790 We moeten elkaar aanmoedigen om de waarheid te benaderen. 288 00:16:39,873 --> 00:16:43,585 Je zei eerder dat je de realiteit realistisch moet benaderen. 289 00:16:43,669 --> 00:16:47,131 De grote verrassing voor iedereen is dat de realiteit... 290 00:16:47,214 --> 00:16:49,258 ...de wereld vreselijk is. Kom. 291 00:16:49,341 --> 00:16:54,138 We volgen een proces waarbij we achteruitgaan... 292 00:16:54,221 --> 00:16:56,515 ...tot we onszelf niet meer zien. 293 00:16:56,598 --> 00:17:00,811 We willen een complete toestand van waarneming bereiken tot... 294 00:17:00,894 --> 00:17:02,438 Bewustzijn van bewustzijn. 295 00:17:02,521 --> 00:17:06,942 Dan word je puur bewustzijn en dat is wat we echt zijn. 296 00:17:07,026 --> 00:17:10,320 Het hele materiële universum, inclusief ons lichaam... 297 00:17:10,404 --> 00:17:14,324 ...is een soort fen... Ik kan het niet zeggen. 298 00:17:14,408 --> 00:17:18,120 Fenomenologisch. -Fenomenologisch veld van fenomenen. 299 00:17:18,203 --> 00:17:22,166 Een veld van fenomenen in dit bewustzijn. 300 00:17:22,249 --> 00:17:28,255 De idee dat ik alleen ben of dat ik een individu ben... 301 00:17:28,338 --> 00:17:31,091 ...is interessant genoeg dat je dat niet bent. 302 00:17:31,175 --> 00:17:32,926 Het is vals, een vervorming. 303 00:17:33,010 --> 00:17:36,555 Want je bent tegelijkertijd het ding en de waarnemer. 304 00:17:36,638 --> 00:17:40,392 Dat creëert de illusie van zelf. Als het universum een dolfijn was... 305 00:17:40,476 --> 00:17:43,437 ...zouden onze lichamen een visnet zijn. 306 00:17:43,812 --> 00:17:45,898 We zitten verstrikt in onszelf. 307 00:17:45,981 --> 00:17:48,108 Voel je dat als je high bent? 308 00:17:48,192 --> 00:17:49,485 Ja. 309 00:18:04,541 --> 00:18:05,959 Dit voelt heel goed. 310 00:18:06,043 --> 00:18:08,420 O ja. O, mijn god. Ik ben er dol op. 311 00:18:08,504 --> 00:18:11,215 Ja, het klinkt alsof de zombies... 312 00:18:11,298 --> 00:18:12,883 De zombo's zingen. 313 00:18:14,384 --> 00:18:16,595 eerst worden we geboren 314 00:18:17,304 --> 00:18:20,182 en dan gaan we dood 315 00:18:21,016 --> 00:18:25,479 en tussendoor huilen de meesten van ons veel 316 00:18:25,562 --> 00:18:27,981 huilen 317 00:18:28,065 --> 00:18:32,069 ooit waren we blind maar nu kunnen we zien 318 00:18:33,028 --> 00:18:35,239 het is goed om een zombie te zijn... 319 00:18:35,322 --> 00:18:38,575 Nu zie ik er dat er niets is om in of uit te stappen. 320 00:18:38,659 --> 00:18:39,701 Zo simpel is het. 321 00:18:40,327 --> 00:18:42,830 we bewegen langzaam 322 00:18:43,288 --> 00:18:45,415 want rennen hoeft niet 323 00:18:46,625 --> 00:18:50,754 wat voor nut heeft rennen als je vlucht voor liefde? 324 00:18:53,173 --> 00:18:54,007 Dan. 325 00:18:54,091 --> 00:18:57,594 het leven was een gevangenis en we vonden de sleutel 326 00:18:58,929 --> 00:19:01,807 in de beet van een zombie 327 00:19:05,102 --> 00:19:09,231 President. 328 00:19:11,066 --> 00:19:13,652 We komen u redden, president. 329 00:19:13,735 --> 00:19:16,029 We hebben een harpoen met tegengif. 330 00:19:16,113 --> 00:19:21,577 Geen paniek. We geven u de kruisboog met tegengif. 331 00:19:22,369 --> 00:19:25,038 Vuur de harpoen met tegengif af. 332 00:19:25,581 --> 00:19:29,042 Schiet de harpoen met tegengif nu af. 333 00:19:29,126 --> 00:19:31,170 Vuur het tegengif af. 334 00:19:31,253 --> 00:19:34,506 Vuur een gif tegen zombies af op de president. 335 00:19:44,600 --> 00:19:48,061 Bedankt. Je was een geweldige gast. Wil je nog iets zeggen? 336 00:19:48,145 --> 00:19:49,938 Bedankt voor het gesprek. 337 00:19:50,022 --> 00:19:53,192 Laatste woorden... Slechte drugs bestaan niet. 338 00:19:53,901 --> 00:19:55,777 Het zijn de omstandigheden. 339 00:19:57,529 --> 00:19:59,156 Vaarwel. 340 00:20:20,802 --> 00:20:21,887 UPLOADEN NAAR DE RUIMTE 341 00:20:21,970 --> 00:20:23,347 Wauw. Zagen jullie dat? 342 00:20:23,430 --> 00:20:27,392 Mijn ingewanden eruit en toch ben ik weer heel. 343 00:20:27,476 --> 00:20:33,857 Bedankt, bewoners van het multiversum, voor het luisteren naar Midnight Gospel. 344 00:20:34,066 --> 00:20:38,070 En voor mijn enige abonnee, Hernog Jenson, ik leef voor jou. 345 00:20:38,153 --> 00:20:41,281 Door jou ontwaak ik met een lach op mijn gezicht... 346 00:20:41,365 --> 00:20:44,243 ...dus blijf luisteren, Hernog. Tot in je dromen. 347 00:20:44,326 --> 00:20:47,454 Ik spreek graag mensen met een nieuwe kijk op de wereld. 348 00:20:47,537 --> 00:20:48,830 Jij bent zo iemand. 349 00:20:50,749 --> 00:20:52,459 Slechte drugs bestaan niet. 350 00:20:52,542 --> 00:20:55,712 Goede drugs... -Stap in. 351 00:20:56,338 --> 00:20:57,422 Goede drugs... 352 00:20:58,340 --> 00:20:59,466 Stap in. 353 00:21:01,551 --> 00:21:02,970 Stap in. 354 00:21:05,138 --> 00:21:07,349 Goede drugs... 355 00:21:12,354 --> 00:21:14,273 Ondertiteld door: Maaike van der Heijden