1
00:00:06,006 --> 00:00:09,175
EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE
2
00:00:13,680 --> 00:00:17,892
Goedemorgen, simulatieboeren.
3
00:00:17,976 --> 00:00:21,771
De Pyromot houdt je warm
op het Lint en koel in je hart.
4
00:00:21,855 --> 00:00:26,109
Dit zijn de Knuffelkatten
met hun klassieke hit:
5
00:00:26,192 --> 00:00:29,487
'Omhoog, omlaag,
maar niet naar binnen'.
6
00:00:30,780 --> 00:00:33,033
Goedemorgen.
7
00:00:54,763 --> 00:00:57,015
Bedankt dat je me hebt geactiveerd.
8
00:00:57,098 --> 00:01:00,185
Welk gesimuleerd universum
bezoek je vandaag?
9
00:01:00,977 --> 00:01:04,355
Aarde 1-9432.
10
00:01:04,439 --> 00:01:07,692
Door een eenvoudig
te voorkomen besturingsfout...
11
00:01:07,776 --> 00:01:11,696
...zijn alle wezens
op deze aarde vernietigd.
12
00:01:11,780 --> 00:01:13,198
De aarde wordt verwijderd.
13
00:01:17,285 --> 00:01:19,829
Aarde 4-169...
14
00:01:19,913 --> 00:01:24,334
...ondergaat een zombie-apocalyps
door nog een besturingsfout.
15
00:01:24,417 --> 00:01:26,419
Je koos Brillemans.
16
00:01:26,503 --> 00:01:28,880
Deze sim heeft een charisma van 23.
17
00:01:28,963 --> 00:01:30,048
Geweldige keuze.
18
00:01:30,131 --> 00:01:31,674
Op naar Brillemans.
19
00:01:32,467 --> 00:01:33,301
KIES JE AVATAR
20
00:01:33,384 --> 00:01:34,219
Avatarkeuze.
21
00:01:34,928 --> 00:01:37,388
Dame Charlotte, Varkensheer...
22
00:01:37,472 --> 00:01:40,433
...Mr Omhoog, Poppy...
-Ik wil een nieuwe avatar.
23
00:01:40,517 --> 00:01:41,476
...Strandfiguur.
24
00:01:41,559 --> 00:01:43,269
Strandfiguur geselecteerd.
25
00:01:43,353 --> 00:01:48,525
Samenvoegen met simulator
in drie, twee, een...
26
00:01:58,118 --> 00:01:59,035
ONKRUID - GROEN
27
00:01:59,119 --> 00:02:03,039
Bevrijd het onkruid.
28
00:02:10,588 --> 00:02:12,966
O nee. Brillemans, nee.
29
00:02:13,049 --> 00:02:15,426
Wees niet dood. Het spijt me.
30
00:02:15,510 --> 00:02:18,513
Ik maak je brilletje wel.
-Ik ben de president.
31
00:02:21,933 --> 00:02:22,767
Cool.
32
00:02:22,892 --> 00:02:27,897
Mag ik je opnemen
voor mijn vid-cast, data-cast...
33
00:02:27,981 --> 00:02:29,941
...datastroom, mijn datastroom...
34
00:02:30,024 --> 00:02:32,902
Het gaat de ruimte in, naar iedereen.
35
00:02:34,612 --> 00:02:36,739
Natuurlijk.
-Oké, mooi.
36
00:02:36,823 --> 00:02:40,827
THE MIDNIGHT GOSPEL MET DR DREW PINSKY
37
00:02:41,953 --> 00:02:43,788
Ik zet alles klaar.
38
00:02:44,038 --> 00:02:46,875
Sorry hiervoor. Wacht even.
39
00:02:46,958 --> 00:02:49,210
Allereerst wil ik je bedanken.
40
00:02:49,294 --> 00:02:50,211
Het is een eer.
41
00:02:50,295 --> 00:02:52,338
Je hebt het vast enorm druk...
42
00:02:52,422 --> 00:02:54,632
...met de zombie-apocalyps...
43
00:02:54,716 --> 00:02:57,093
Ja, ik wil het niet hebben over zombies.
44
00:02:57,177 --> 00:03:00,430
Oké. En de marihuanademonstranten?
-Die eikels?
45
00:03:01,890 --> 00:03:04,100
Mensen begrijpen mijn standpunt niet.
46
00:03:04,184 --> 00:03:06,561
Ze denken dat ik tegen hasj ben.
47
00:03:06,644 --> 00:03:08,938
Ik ben er ook niet voor.
48
00:03:09,022 --> 00:03:12,525
Ik ben voor menselijke vrijheid
en het Amerikaanse systeem.
49
00:03:12,609 --> 00:03:15,236
Mensen moeten zelf hun wetten bepalen.
50
00:03:15,320 --> 00:03:17,697
Dit is niet... Als ik...
51
00:03:18,489 --> 00:03:21,409
Als ik antwoord moest geven op de vraag...
52
00:03:21,492 --> 00:03:25,663
...of het goed of slecht is,
is het misschien niet zo goed...
53
00:03:25,747 --> 00:03:27,290
...maar ik regel het wel.
54
00:03:27,373 --> 00:03:29,250
Frescher regelt het.
-President?
55
00:03:29,334 --> 00:03:30,960
Misschien komt het goed.
56
00:03:31,044 --> 00:03:33,463
Wat? Ik geef een interview aan...
57
00:03:33,546 --> 00:03:35,465
Ik heet Clancy.
-Aan Clancy.
58
00:03:35,548 --> 00:03:38,259
De zombies zijn op het terrein.
59
00:03:38,343 --> 00:03:41,095
Geef me een geweer.
Ik regel het. Wat zei je?
60
00:03:41,179 --> 00:03:45,225
O ja. Ik las onlangs
dat er door medische marihuana...
61
00:03:45,308 --> 00:03:50,313
...30 procent minder sterfgevallen zijn.
Er zijn sindsdien meer gegevens bekend.
62
00:03:50,396 --> 00:03:52,482
Wat voor gegevens?
-Als er veel...
63
00:03:52,565 --> 00:03:55,485
Als hasj beschikbaar is,
worden er minder opiaten gebruikt.
64
00:03:55,568 --> 00:03:57,612
Het helpt? Interessant.
-Simpel.
65
00:03:57,695 --> 00:04:00,406
Ja. Ik dacht: dit kan het antwoord zijn.
66
00:04:00,490 --> 00:04:02,158
Volg me naar buiten.
67
00:04:02,242 --> 00:04:05,453
Het antwoord
op opiaten en chronische pijn.
68
00:04:05,536 --> 00:04:11,542
Ik zie mensen liever hasj gebruiken
dan de pillen die ze nu nemen.
69
00:04:11,626 --> 00:04:15,755
De combinatie van opiaten
en benzodiazepinen...
70
00:04:15,838 --> 00:04:18,341
...en slaapmiddel is dodelijk.
71
00:04:18,466 --> 00:04:22,011
Als patiënten sterven aan drugs,
gebeurt dat tegenwoordig zo.
72
00:04:22,095 --> 00:04:24,764
Bovendien bestendigt het hun pijn...
73
00:04:24,847 --> 00:04:26,891
ONKRUID - GROEN
74
00:04:26,975 --> 00:04:30,687
...en verlamt het ze.
Ze worden verlamd. Ze zijn hulpeloos.
75
00:04:30,770 --> 00:04:35,024
Sommige mensen roken hasj op de bank,
maar anderen functioneren goed.
76
00:04:35,108 --> 00:04:38,194
Marihuana verschilt van opiaten...
77
00:04:38,278 --> 00:04:41,281
...dat als je een overdosis neemt...
-Hallo.
78
00:04:41,364 --> 00:04:42,907
Bedankt, president.
79
00:04:42,991 --> 00:04:43,825
Hallo.
80
00:04:43,908 --> 00:04:45,493
Bedankt, president.
81
00:04:45,576 --> 00:04:48,079
Hallo.
-President, bedankt.
82
00:04:48,788 --> 00:04:49,706
Wat zei ik?
83
00:04:49,789 --> 00:04:51,499
Je geest...
-Je sterft niet.
84
00:04:51,582 --> 00:04:55,586
Je sterft niet, maar je beleeft
je eigen persoonlijke neurose...
85
00:04:55,670 --> 00:04:58,089
...innerlijke zwakte, angst...
-Als je...
86
00:04:58,172 --> 00:05:01,801
Als je een 'overdosis' neemt.
-Mensen voelen zich paranoïde.
87
00:05:01,884 --> 00:05:03,511
Wat ze bedoelen, is:
88
00:05:03,594 --> 00:05:06,639
'De marihuana laat me
de delen van mezelf zien...
89
00:05:06,723 --> 00:05:09,142
...die ik nu wil negeren.'
90
00:05:09,225 --> 00:05:12,562
Dat kan mensen positief veranderen.
Niet altijd.
91
00:05:12,645 --> 00:05:16,232
Ik was vaak paranoïde
en maakte me zorgen om...
92
00:05:16,316 --> 00:05:19,152
...belachelijke en
absurde dingen. Daarna...
93
00:05:19,444 --> 00:05:23,406
Dat herken ik,
maar vaak doen de dingen die ik zie...
94
00:05:23,489 --> 00:05:27,243
...door marihuana me denken:
95
00:05:27,327 --> 00:05:30,079
hier moet ik aan werken.
Waarom sport ik niet?
96
00:05:30,163 --> 00:05:32,206
Ik moet meer sporten. Belachelijk.
97
00:05:32,290 --> 00:05:34,917
Ik drink nu iets te veel.
98
00:05:35,001 --> 00:05:36,627
Ik moet minder drinken.
99
00:05:36,711 --> 00:05:41,132
Heb ik je ooit verteld
dat ik bijna stierf door slaappillen...
100
00:05:41,215 --> 00:05:42,884
...jaren geleden?
-Nee.
101
00:05:42,967 --> 00:05:44,927
O, god. O, man.
102
00:05:46,262 --> 00:05:51,017
Er was een man op een feest
die slaappillen verkocht...
103
00:05:51,601 --> 00:05:53,144
...om middernacht.
-Bizar.
104
00:05:53,227 --> 00:05:55,897
Erger kan niet.
-'In de auto. Naar huis.'
105
00:05:55,980 --> 00:05:57,774
Dit is...
-'Hoeveel drinken we?
106
00:05:57,857 --> 00:05:59,692
Perfect. Goede combinatie.'
107
00:05:59,776 --> 00:06:01,235
En ik kocht wat van hem.
108
00:06:01,319 --> 00:06:03,446
Waarom deed ik dat eigenlijk?
109
00:06:03,529 --> 00:06:08,576
Ik weet heel goed dat je benzo's
en alcohol niet moet combineren.
110
00:06:08,659 --> 00:06:12,080
Nooit. Dat wordt je dood.
Het is een dodelijke combinatie.
111
00:06:12,163 --> 00:06:14,082
Ja.
-Ik deed het en weet nog...
112
00:06:14,165 --> 00:06:16,793
Een van de vele dodelijke combinaties.
113
00:06:18,002 --> 00:06:20,463
Ik nam één pil.
114
00:06:21,089 --> 00:06:24,175
Toen dronk ik. Ik was ontspannen.
115
00:06:24,258 --> 00:06:26,469
Maar ik vergat...
-Dat is het gevaar.
116
00:06:26,552 --> 00:06:28,429
Zo sterf je.
-Je vergeet alles.
117
00:06:28,513 --> 00:06:30,515
Ik nam er nog een.
-Door zolpidem.
118
00:06:30,598 --> 00:06:33,976
Ik wil trouwens verduidelijken...
119
00:06:34,060 --> 00:06:36,646
Ik haat het idee
van goede en slechte drugs.
120
00:06:37,230 --> 00:06:38,940
Die bestaan niet.
121
00:06:39,023 --> 00:06:44,862
Er is een chemische stof die bestaat,
in de natuur of door ons gemaakt.
122
00:06:44,946 --> 00:06:49,367
Het probleem is de relatie
van mensen met die stof.
123
00:06:49,450 --> 00:06:54,330
Onze individuele biologie
en de gevolgen, dat is het probleem.
124
00:06:54,414 --> 00:06:55,248
Valium...
125
00:06:56,457 --> 00:07:00,378
Bij een colonoscopie...
126
00:07:01,671 --> 00:07:03,881
...is valium heel goed.
127
00:07:03,965 --> 00:07:09,429
Als je absint drinkt en feest
en naar huis rijdt, is het heel slecht.
128
00:07:10,388 --> 00:07:13,433
O, bedankt.
-Valium is niet goed of slecht...
129
00:07:13,516 --> 00:07:17,353
...maar de omstandigheden zijn slecht.
-Ik zal het nooit vergeten.
130
00:07:17,437 --> 00:07:22,150
Ik lag die nacht in bed en wist niet meer
hoeveel pillen ik had genomen.
131
00:07:22,233 --> 00:07:26,863
Ik verloor het bewustzijn en besefte
dat ik me niet meer kon bewegen.
132
00:07:26,946 --> 00:07:27,822
Zo van...
133
00:07:27,905 --> 00:07:31,868
Als ik nu zou willen opstaan,
zou ik dat niet kunnen.
134
00:07:31,951 --> 00:07:34,620
Terwijl ik in de duisternis verdween.
135
00:07:34,704 --> 00:07:37,206
De volgende dag leefde ik gelukkig nog.
136
00:07:37,290 --> 00:07:40,293
Als ik had overgegeven, was ik gestorven.
-Ja.
137
00:07:40,376 --> 00:07:43,171
Dat heet aspiratiepneumonie.
138
00:07:43,254 --> 00:07:44,088
Sorry, meneer.
139
00:07:44,172 --> 00:07:46,215
Je hoeft niet veel over te geven.
140
00:07:46,591 --> 00:07:50,178
Soms is het reflux of een beetje speeksel.
141
00:07:50,261 --> 00:07:52,346
Het komt in je longen terecht.
142
00:07:52,430 --> 00:07:56,601
Alle bacteriën in je mond
komen in je longen terecht.
143
00:07:56,684 --> 00:08:01,105
Je raakt in septische shock
en in nog geen uur ben je dood.
144
00:08:01,189 --> 00:08:02,857
Het kan snel gebeuren.
-God.
145
00:08:04,525 --> 00:08:07,695
Ze zijn vreselijk. Echt waar.
-Nee...
146
00:08:08,529 --> 00:08:12,700
Het is niet de chemische stof.
Dat is gewoon de natuur.
147
00:08:14,577 --> 00:08:15,453
President.
148
00:08:22,210 --> 00:08:24,462
We starten het Alfaprotocol op.
149
00:08:24,545 --> 00:08:26,130
Cool.
-Vooruit, Charlotte.
150
00:08:29,842 --> 00:08:33,262
Succes. Het was een eer
om onder u te dienen en...
151
00:08:35,139 --> 00:08:39,769
Het is interessant...
Ik verduidelijk ons gesprek, want ik...
152
00:08:39,852 --> 00:08:41,437
Ik ontmoet graag mensen...
153
00:08:41,521 --> 00:08:44,315
...die me een nieuwe kijk
op de wereld geven, zoals jij.
154
00:08:44,398 --> 00:08:45,650
Bedankt.
155
00:08:46,234 --> 00:08:49,403
Ik sta open voor wat je zegt
en vind het fascinerend.
156
00:08:49,487 --> 00:08:53,991
Dan denk ik: je kunt iemand kwetsen.
Merk je dat? Altijd die 'wat als'.
157
00:08:54,075 --> 00:08:58,120
Vroeger wilden de stichters
van ons land paddo's geven...
158
00:08:58,204 --> 00:09:00,748
...aan afschuwelijke wereldleiders.
159
00:09:00,831 --> 00:09:02,083
En...
-Dat klopt.
160
00:09:02,166 --> 00:09:07,338
Ze konden beseffen wat ze deden
of ze konden nog duisterder worden.
161
00:09:07,421 --> 00:09:10,258
We weten het niet.
-Het is de 'of' die altijd...
162
00:09:10,758 --> 00:09:12,552
We moeten hier weg.
-Ja.
163
00:09:15,471 --> 00:09:17,014
De zombies komen eraan.
164
00:09:19,308 --> 00:09:21,602
Een van mijn favoriete uitspraken...
165
00:09:21,686 --> 00:09:26,148
...is dat je gezond bent door realistisch
om te gaan met de realiteit.
166
00:09:32,905 --> 00:09:34,365
Is daar iemand?
167
00:09:36,450 --> 00:09:41,163
Dit is Chuck Charles. Wil je worden gered?
Kom naar het winkelcentrum. Stap in.
168
00:09:42,540 --> 00:09:44,709
Je zei eerder iets...
169
00:09:44,792 --> 00:09:47,753
...over de analogie
van het lift-hallucinogeen.
170
00:09:47,837 --> 00:09:51,173
Gebruik je dat vaak of...
-De metafoor is dat het...
171
00:09:51,257 --> 00:09:56,512
...een lift is die je
naar de bovenste verdieping brengt...
172
00:09:56,596 --> 00:09:58,639
...naar een geweldig feest.
173
00:09:58,723 --> 00:10:02,727
De deuren gaan open
en je ziet een utopisch nirwana.
174
00:10:02,810 --> 00:10:05,229
Je wist niet dat het er was.
175
00:10:05,313 --> 00:10:10,192
Je wist het niet.
Dan gaat de lift weer naar beneden...
176
00:10:10,276 --> 00:10:12,361
...en schreeuw je weer in het verkeer.
177
00:10:12,445 --> 00:10:14,905
Dat is wat hallucinogenen doen.
178
00:10:14,989 --> 00:10:15,823
Dat klopt.
179
00:10:15,906 --> 00:10:20,161
Mijn bijdrage is weer:
180
00:10:20,244 --> 00:10:23,873
wat als je niet naar boven gaat,
maar in de kelder eindigt?
181
00:10:23,956 --> 00:10:25,416
Lager?
-Lager.
182
00:10:25,499 --> 00:10:27,918
De arts in me maakt zich daar zorgen om.
183
00:10:28,002 --> 00:10:30,588
En wat als je lager gaat?
184
00:10:30,671 --> 00:10:34,842
Wat als je opstijgt in een luchtballon
en een prachtige bergtop ziet?
185
00:10:34,925 --> 00:10:37,261
Dan raakt de ballon uit koers.
186
00:10:37,345 --> 00:10:40,431
Je hebt die bergtop gezien
en ik denk dat...
187
00:10:40,681 --> 00:10:42,642
Dat heeft onafhankelijke waarde.
188
00:10:42,725 --> 00:10:43,809
Allemachtig.
189
00:10:45,102 --> 00:10:47,563
Sterf opnieuw.
190
00:10:51,317 --> 00:10:53,277
Meen je dat?
-Kom hier.
191
00:10:53,986 --> 00:10:55,404
Rot op.
-Kom.
192
00:10:57,073 --> 00:10:59,075
Gaat het?
-Ja. Loop door.
193
00:10:59,158 --> 00:11:01,661
Waarom rennen we eigenlijk weg?
194
00:11:01,744 --> 00:11:03,287
Ze zijn heel langzaam.
195
00:11:03,371 --> 00:11:04,205
WINKELTIJD
196
00:11:04,288 --> 00:11:06,165
We kunnen gewoon stilstaan.
197
00:11:06,248 --> 00:11:08,626
Pak me dan, zombies.
-Hier.
198
00:11:10,086 --> 00:11:12,505
O, nee. Dat is mijn tante.
199
00:11:15,216 --> 00:11:16,425
Een winkelcentrum.
200
00:11:22,807 --> 00:11:24,350
Toen stelde ik de vraag:
201
00:11:24,433 --> 00:11:27,895
'Hoe komen we er
op een manier die we kunnen beheersen?'
202
00:11:27,978 --> 00:11:31,065
Verdomde zombo's.
-Ja, dat is de grote vraag.
203
00:11:31,148 --> 00:11:32,983
Het zijn veel dingen.
204
00:11:33,067 --> 00:11:38,114
Ik doe nu veel aan meditatie.
205
00:11:40,241 --> 00:11:43,119
Je zit stil, kijkt naar je adem...
206
00:11:43,202 --> 00:11:48,374
...en bent je bewust van je gedachten,
je emoties en je lichaam.
207
00:11:48,457 --> 00:11:52,628
Het is iets wat mindfulness heet.
208
00:11:52,712 --> 00:11:56,132
Je kijkt naar de manier
waarop je handelt en voelt...
209
00:11:56,215 --> 00:11:58,426
...en denkt.
-Dit is de oplossing.
210
00:11:58,509 --> 00:12:04,515
Je wordt je bewust van de wortels
van de emoties binnen in je.
211
00:12:04,598 --> 00:12:09,520
Vooral voor mij.
Soms heb ik woede-uitbarstingen.
212
00:12:11,021 --> 00:12:14,275
Ja, bedankt dat je vreemd kijkt
dat dat gebeurt.
213
00:12:14,984 --> 00:12:18,779
Word je zomaar boos
of komt het door het verkeer?
214
00:12:18,863 --> 00:12:20,865
Het is veel beter geworden.
215
00:12:20,948 --> 00:12:23,617
Maar toen ik jonger was...
216
00:12:23,701 --> 00:12:26,036
...was ik heel boos, dus ik...
217
00:12:26,120 --> 00:12:28,581
Op een dag deed mijn printer het niet.
218
00:12:28,664 --> 00:12:31,417
Ik schreeuwde alleen in mijn flat...
219
00:12:32,042 --> 00:12:34,462
...en sloeg mijn printer kapot.
220
00:12:36,714 --> 00:12:37,798
Ik ben genezen.
221
00:12:37,882 --> 00:12:39,550
Tijd voor hacky sack.
222
00:12:40,551 --> 00:12:42,219
Dat is iets wat in me zit.
223
00:12:42,303 --> 00:12:45,097
Daarom zijn psychedelica
heel nuttig geweest.
224
00:12:54,398 --> 00:12:55,232
stap in
225
00:12:58,110 --> 00:12:59,278
stap in
226
00:13:02,072 --> 00:13:03,407
stap in
227
00:13:11,373 --> 00:13:12,291
Stap in.
228
00:13:16,754 --> 00:13:20,341
Maar meditatie is ook
heel nuttig geweest...
229
00:13:20,424 --> 00:13:24,595
...omdat ik nu kan zitten en mediteren
en als de honden blaffen...
230
00:13:24,678 --> 00:13:30,643
...terwijl ik mediteer,
voel ik de irritatie in me opkomen...
231
00:13:30,726 --> 00:13:33,771
...en als het zover is, zeggen ze:
'Doe alsof...
232
00:13:33,854 --> 00:13:40,444
...je in een bos zit en een zeldzaam dier
tevoorschijn ziet komen.'
233
00:13:41,070 --> 00:13:44,198
Meestal als we woede voelen opkomen...
234
00:13:44,281 --> 00:13:46,534
...reageren we erop.
235
00:13:46,617 --> 00:13:50,120
Je stopt met mediteren
en schreeuwt tegen je honden...
236
00:13:50,204 --> 00:13:52,122
...of zorgt dat ze stil worden.
237
00:13:52,206 --> 00:13:55,584
Het gedrag dat het versterkt.
-Ja, dus je kijkt.
238
00:13:56,085 --> 00:13:57,419
Je kijkt.
239
00:13:57,753 --> 00:14:02,967
Het boeddhisme vergelijkt woede
met een zoete bloem met bittere wortels...
240
00:14:03,050 --> 00:14:07,179
...dus we volgen de zoetheid naar beneden.
-Is ze aan het bevallen?
241
00:14:08,472 --> 00:14:10,599
Ja, ze...
-Oké. Goed.
242
00:14:10,683 --> 00:14:12,393
Gaat het? Heb je iets nodig?
243
00:14:13,811 --> 00:14:16,313
Haal adem.
-We wilden een waterbevalling.
244
00:14:16,397 --> 00:14:18,357
Stop. Misschien vinden we iets.
245
00:14:18,440 --> 00:14:20,192
AFRIT
246
00:14:24,947 --> 00:14:26,699
Wat?
-O, mijn god.
247
00:14:28,659 --> 00:14:30,828
Waar hadden we het over?
248
00:14:30,911 --> 00:14:33,581
Hij had het over meditatie of zo
249
00:14:33,664 --> 00:14:35,749
Ja. Of naar je gevoelens luisteren.
250
00:14:35,833 --> 00:14:39,295
Je volgt de gevoelens
naar de giftige wortels...
251
00:14:39,378 --> 00:14:43,173
Doe je dat emotioneel of met inzicht?
252
00:14:43,257 --> 00:14:46,594
Volg je gewoon de gevoelens
of heb je een specifieke...
253
00:14:46,677 --> 00:14:49,263
...herinnering aan een bepaalde ervaring?
254
00:14:49,346 --> 00:14:52,683
Het heet waarnemen, dus je kunt...
255
00:14:52,766 --> 00:14:54,518
Het is...
256
00:14:55,019 --> 00:14:56,729
Denk aan een emotie.
257
00:14:56,812 --> 00:14:59,648
Er zijn heel dubbelzinnige...
258
00:14:59,732 --> 00:15:02,651
Lichamelijke dingen
waar je je vaag van bewust bent.
259
00:15:02,735 --> 00:15:06,113
Ja, precies. Wat is dat ding?
260
00:15:06,196 --> 00:15:08,449
Dus je neemt een microscoop...
261
00:15:08,532 --> 00:15:13,287
...en kijkt naar de emotionele patronen
die zich in je afspelen.
262
00:15:13,370 --> 00:15:16,999
Want een negatieve emotie
wil je meestal vermijden.
263
00:15:17,082 --> 00:15:20,628
Je gaat verder met het volgende...
-Kom op.
264
00:15:20,711 --> 00:15:22,504
Je bent altijd in een staat...
265
00:15:22,588 --> 00:15:23,964
Verdomde zombo's.
266
00:15:24,048 --> 00:15:26,550
Wat als we ons niet omkeren...
-Wat?
267
00:15:26,634 --> 00:15:31,972
...en kijken wat deze fractaal is?
Het is een interessante oefening.
268
00:15:32,056 --> 00:15:34,475
Juist... Goed.
-En persen.
269
00:15:34,558 --> 00:15:35,851
Ademen.
-O, nee.
270
00:15:35,935 --> 00:15:38,395
Je kunt het.
-Persen. Ademen is ervoor.
271
00:15:38,479 --> 00:15:40,105
Komt ademen niet eerst?
272
00:15:40,189 --> 00:15:43,484
Nee, het is persen. O, hallo.
273
00:15:44,443 --> 00:15:45,319
Weg hier.
274
00:15:45,402 --> 00:15:50,741
Het boeddhisme gelooft dat al die mentale
analysevormen van al die dingen...
275
00:15:50,824 --> 00:15:52,701
...ondergeschikt zijn aan...
276
00:15:55,287 --> 00:16:00,042
...de eenvoudige waarneming
van hoe emoties of gedachten...
277
00:16:00,125 --> 00:16:03,212
...of lichamelijke gevoelens
een patroon volgen...
278
00:16:03,295 --> 00:16:06,423
...namelijk dat ze toenemen
en weer verdwijnen.
279
00:16:06,507 --> 00:16:11,178
Veel van die magische dingen gebeuren
in een intermenselijke context.
280
00:16:11,261 --> 00:16:13,847
Het is heel moeilijk voor mij...
281
00:16:13,931 --> 00:16:16,892
...om er zonder een aanwezigheid
bij te blijven.
282
00:16:18,560 --> 00:16:21,689
Er zijn mensen zoals jij
die je ziet in mijn gebied.
283
00:16:21,772 --> 00:16:23,691
Het is nu een enorm gebied.
284
00:16:24,900 --> 00:16:27,778
De meesten doen het niet zo goed.
285
00:16:27,861 --> 00:16:29,947
Wat je zegt, is heel belangrijk.
286
00:16:30,030 --> 00:16:35,119
Je praat over de spirituele gemeenschap,
wat ook het boeddhisme erkent.
287
00:16:35,202 --> 00:16:39,790
We moeten elkaar aanmoedigen
om de waarheid te benaderen.
288
00:16:39,873 --> 00:16:43,585
Je zei eerder dat je de realiteit
realistisch moet benaderen.
289
00:16:43,669 --> 00:16:47,131
De grote verrassing voor iedereen is
dat de realiteit...
290
00:16:47,214 --> 00:16:49,258
...de wereld vreselijk is. Kom.
291
00:16:49,341 --> 00:16:54,138
We volgen een proces
waarbij we achteruitgaan...
292
00:16:54,221 --> 00:16:56,515
...tot we onszelf niet meer zien.
293
00:16:56,598 --> 00:17:00,811
We willen een complete toestand
van waarneming bereiken tot...
294
00:17:00,894 --> 00:17:02,438
Bewustzijn van bewustzijn.
295
00:17:02,521 --> 00:17:06,942
Dan word je puur bewustzijn
en dat is wat we echt zijn.
296
00:17:07,026 --> 00:17:10,320
Het hele materiële universum,
inclusief ons lichaam...
297
00:17:10,404 --> 00:17:14,324
...is een soort fen...
Ik kan het niet zeggen.
298
00:17:14,408 --> 00:17:18,120
Fenomenologisch.
-Fenomenologisch veld van fenomenen.
299
00:17:18,203 --> 00:17:22,166
Een veld van fenomenen in dit bewustzijn.
300
00:17:22,249 --> 00:17:28,255
De idee dat ik alleen ben
of dat ik een individu ben...
301
00:17:28,338 --> 00:17:31,091
...is interessant genoeg
dat je dat niet bent.
302
00:17:31,175 --> 00:17:32,926
Het is vals, een vervorming.
303
00:17:33,010 --> 00:17:36,555
Want je bent tegelijkertijd
het ding en de waarnemer.
304
00:17:36,638 --> 00:17:40,392
Dat creëert de illusie van zelf.
Als het universum een dolfijn was...
305
00:17:40,476 --> 00:17:43,437
...zouden onze lichamen een visnet zijn.
306
00:17:43,812 --> 00:17:45,898
We zitten verstrikt in onszelf.
307
00:17:45,981 --> 00:17:48,108
Voel je dat als je high bent?
308
00:17:48,192 --> 00:17:49,485
Ja.
309
00:18:04,541 --> 00:18:05,959
Dit voelt heel goed.
310
00:18:06,043 --> 00:18:08,420
O ja. O, mijn god. Ik ben er dol op.
311
00:18:08,504 --> 00:18:11,215
Ja, het klinkt alsof de zombies...
312
00:18:11,298 --> 00:18:12,883
De zombo's zingen.
313
00:18:14,384 --> 00:18:16,595
eerst worden we geboren
314
00:18:17,304 --> 00:18:20,182
en dan gaan we dood
315
00:18:21,016 --> 00:18:25,479
en tussendoor
huilen de meesten van ons veel
316
00:18:25,562 --> 00:18:27,981
huilen
317
00:18:28,065 --> 00:18:32,069
ooit waren we blind
maar nu kunnen we zien
318
00:18:33,028 --> 00:18:35,239
het is goed om een zombie te zijn...
319
00:18:35,322 --> 00:18:38,575
Nu zie ik er dat er niets is
om in of uit te stappen.
320
00:18:38,659 --> 00:18:39,701
Zo simpel is het.
321
00:18:40,327 --> 00:18:42,830
we bewegen langzaam
322
00:18:43,288 --> 00:18:45,415
want rennen hoeft niet
323
00:18:46,625 --> 00:18:50,754
wat voor nut heeft rennen
als je vlucht voor liefde?
324
00:18:53,173 --> 00:18:54,007
Dan.
325
00:18:54,091 --> 00:18:57,594
het leven was een gevangenis
en we vonden de sleutel
326
00:18:58,929 --> 00:19:01,807
in de beet van een zombie
327
00:19:05,102 --> 00:19:09,231
President.
328
00:19:11,066 --> 00:19:13,652
We komen u redden, president.
329
00:19:13,735 --> 00:19:16,029
We hebben een harpoen met tegengif.
330
00:19:16,113 --> 00:19:21,577
Geen paniek.
We geven u de kruisboog met tegengif.
331
00:19:22,369 --> 00:19:25,038
Vuur de harpoen met tegengif af.
332
00:19:25,581 --> 00:19:29,042
Schiet de harpoen met tegengif nu af.
333
00:19:29,126 --> 00:19:31,170
Vuur het tegengif af.
334
00:19:31,253 --> 00:19:34,506
Vuur een gif tegen zombies af
op de president.
335
00:19:44,600 --> 00:19:48,061
Bedankt. Je was een geweldige gast.
Wil je nog iets zeggen?
336
00:19:48,145 --> 00:19:49,938
Bedankt voor het gesprek.
337
00:19:50,022 --> 00:19:53,192
Laatste woorden...
Slechte drugs bestaan niet.
338
00:19:53,901 --> 00:19:55,777
Het zijn de omstandigheden.
339
00:19:57,529 --> 00:19:59,156
Vaarwel.
340
00:20:20,802 --> 00:20:21,887
UPLOADEN NAAR DE RUIMTE
341
00:20:21,970 --> 00:20:23,347
Wauw. Zagen jullie dat?
342
00:20:23,430 --> 00:20:27,392
Mijn ingewanden eruit
en toch ben ik weer heel.
343
00:20:27,476 --> 00:20:33,857
Bedankt, bewoners van het multiversum,
voor het luisteren naar Midnight Gospel.
344
00:20:34,066 --> 00:20:38,070
En voor mijn enige abonnee,
Hernog Jenson, ik leef voor jou.
345
00:20:38,153 --> 00:20:41,281
Door jou ontwaak ik
met een lach op mijn gezicht...
346
00:20:41,365 --> 00:20:44,243
...dus blijf luisteren, Hernog.
Tot in je dromen.
347
00:20:44,326 --> 00:20:47,454
Ik spreek graag mensen
met een nieuwe kijk op de wereld.
348
00:20:47,537 --> 00:20:48,830
Jij bent zo iemand.
349
00:20:50,749 --> 00:20:52,459
Slechte drugs bestaan niet.
350
00:20:52,542 --> 00:20:55,712
Goede drugs...
-Stap in.
351
00:20:56,338 --> 00:20:57,422
Goede drugs...
352
00:20:58,340 --> 00:20:59,466
Stap in.
353
00:21:01,551 --> 00:21:02,970
Stap in.
354
00:21:05,138 --> 00:21:07,349
Goede drugs...
355
00:21:12,354 --> 00:21:14,273
Ondertiteld door: Maaike van der Heijden