1
00:00:06,006 --> 00:00:09,175
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:13,680 --> 00:00:17,892
Bom dia, agricultores de simulação!
3
00:00:17,976 --> 00:00:21,771
Daqui a Traça do Fogo a aquecer-vos
na Faixa e a arrefecer-vos no coração.
4
00:00:21,855 --> 00:00:24,816
Temos aqui uma pequena melodia
dos velhos Gatos Carinhosos,
5
00:00:24,899 --> 00:00:26,109
com o seu êxito clássico
6
00:00:26,192 --> 00:00:29,487
"Deixa-me Subir, Deixa-me Descer,
Mas Não Me Deixes Entrar."
7
00:00:30,780 --> 00:00:33,033
Bom dia!
8
00:00:54,763 --> 00:00:57,015
Obrigado por me ativar, mestre.
9
00:00:57,098 --> 00:00:59,934
Em que universo simulado entrará hoje?
10
00:01:00,977 --> 00:01:04,355
A Terra 1-9432.
11
00:01:04,439 --> 00:01:07,692
Devido a um erro de operador
facilmente evitável,
12
00:01:07,776 --> 00:01:09,319
todos os seres nesta Terra
13
00:01:09,402 --> 00:01:11,696
foram destruídos.
- Merda.
14
00:01:11,780 --> 00:01:12,947
A apagar a Terra.
15
00:01:17,285 --> 00:01:19,829
A Terra 4-169,
16
00:01:19,913 --> 00:01:24,334
devido a outro erro de operador,
está a viver um apocalipse zombie.
17
00:01:24,417 --> 00:01:26,419
Escolheu o Homem dos Óculos.
18
00:01:26,503 --> 00:01:28,880
Este ser simulado tem 23 de Carisma.
19
00:01:28,963 --> 00:01:30,048
Ótima escolha!
20
00:01:30,131 --> 00:01:31,674
A marcar o Homem dos Óculos.
21
00:01:32,467 --> 00:01:34,177
Ecrã de seleção de avatares.
22
00:01:34,928 --> 00:01:37,388
Menina Charlotte, Lorde Porco...
23
00:01:37,472 --> 00:01:40,433
- Sr. Elevado, Poppy...
- Preciso de um avatar novo.
24
00:01:40,517 --> 00:01:41,476
... Corpo de Praia.
25
00:01:41,559 --> 00:01:43,269
Corpo de Praia escolhido.
26
00:01:43,353 --> 00:01:45,021
A iniciar simulação em...
27
00:01:45,480 --> 00:01:48,525
... três, dois, um...
28
00:01:58,535 --> 00:02:03,039
Libertem a erva!
29
00:02:06,209 --> 00:02:07,210
Credo!
30
00:02:10,588 --> 00:02:12,966
Não! Homem dos Óculos, não!
31
00:02:13,049 --> 00:02:15,426
Por favor, não morras!
Desculpa! Por favor, não.
32
00:02:15,510 --> 00:02:17,345
Os teus oculitos, eu arranjo-os.
33
00:02:17,428 --> 00:02:18,513
Sou o Presidente.
34
00:02:21,933 --> 00:02:22,767
Fixe.
35
00:02:22,892 --> 00:02:27,897
Importas-te que te grave
para o meu vídeocast, dados-cast,
36
00:02:27,981 --> 00:02:29,941
dados-stream, o meu dados-stream...
37
00:02:30,024 --> 00:02:32,902
É transmitido para todos no sistema.
É ouvido no espaço.
38
00:02:34,612 --> 00:02:35,446
Claro.
39
00:02:35,905 --> 00:02:36,739
Está bem, ótimo.
40
00:02:36,823 --> 00:02:40,827
O EVANGELHO DA MEIA-NOITE
COM O DR. DREW PINSKY
41
00:02:41,953 --> 00:02:43,788
Demora um segundo a montar.
42
00:02:44,038 --> 00:02:46,875
Desculpa lá. Espera um segundo.
43
00:02:46,958 --> 00:02:49,210
Acho... Antes de mais, obrigado.
44
00:02:49,294 --> 00:02:50,211
É um privilégio.
45
00:02:50,295 --> 00:02:52,338
Sei que deves estar muito ocupado
46
00:02:52,422 --> 00:02:54,632
com o apocalipse zombie
a acontecer à tua volta.
47
00:02:54,716 --> 00:02:57,093
Sim, não quero falar de zombies.
48
00:02:57,177 --> 00:02:59,596
Certo. E os manifestantes de marijuana?
49
00:02:59,679 --> 00:03:01,806
- Aqueles idiotas?
- Sim.
50
00:03:01,890 --> 00:03:04,100
Primeiro, o povo não entende
a minha perspetiva.
51
00:03:04,184 --> 00:03:06,561
Acham que sou anti-erva
ou anti-legalização.
52
00:03:06,644 --> 00:03:08,938
- Certo.
- Também não sou a favor.
53
00:03:09,022 --> 00:03:12,525
Sou a favor da liberdade humana,
do sistema americano,
54
00:03:12,609 --> 00:03:15,236
de deixar o povo escolher as suas leis.
- Certo.
55
00:03:15,320 --> 00:03:17,697
Acho que não é... Se tivesse...
56
00:03:18,489 --> 00:03:21,409
Se me encostassem
a cara ao espelho e dissessem:
57
00:03:21,492 --> 00:03:22,952
"Vai ser bom ou mau?"
58
00:03:23,244 --> 00:03:25,663
Podia acabar
por não ser tão bom para o povo,
59
00:03:25,747 --> 00:03:27,290
mas vou lidar com isso. Eu...
60
00:03:27,373 --> 00:03:29,250
- O Frescher resolve.
- Sr. Presidente?
61
00:03:29,334 --> 00:03:30,960
- Talvez acabe bem.
- Com licença...
62
00:03:31,044 --> 00:03:33,463
O que foi? Estou numa entrevista com...
63
00:03:33,546 --> 00:03:35,465
- Clancy.
- Tenho de falar com o Clancy.
64
00:03:35,548 --> 00:03:38,259
Os zombies estão dentro do perímetro.
65
00:03:38,343 --> 00:03:41,095
Dá-me uma espingarda,
eu trato disso. O que dizias?
66
00:03:41,179 --> 00:03:45,225
Sim, li um estudo recente que dizia que
a marijuana medicinal estava associada
67
00:03:45,308 --> 00:03:47,435
a quase 30 % menos mortes.
68
00:03:47,518 --> 00:03:50,313
Na verdade... Há mais dados desde então.
69
00:03:50,396 --> 00:03:52,482
- Que dados?
- Os dados dizem que...
70
00:03:52,565 --> 00:03:55,485
Se houver erva recreativa disponível,
o uso de opiáceos é baixo.
71
00:03:55,568 --> 00:03:57,612
- Então, está a ajudar? Interessante.
- Pois.
72
00:03:57,695 --> 00:04:00,406
Também vi isso.
Pensei: "Pode ser a solução!"
73
00:04:00,490 --> 00:04:02,158
- Podes vir comigo?
- Sim.
74
00:04:02,242 --> 00:04:04,285
Pode ser a solução
para a epidemia do ópio
75
00:04:04,369 --> 00:04:05,453
e da dor crónica.
76
00:04:05,536 --> 00:04:09,749
Prefiro ver pessoas com um monte de erva
77
00:04:09,832 --> 00:04:11,542
do que os comprimidos que tomam,
78
00:04:11,626 --> 00:04:15,755
porque a combinação de comprimidos que
se obtém com opiáceos e benzodiazepinas
79
00:04:15,838 --> 00:04:18,258
e o medicamento para dormir...
Primeiro, mata.
80
00:04:18,341 --> 00:04:20,593
Sim, quando os pacientes
morrem devido ao consumo,
81
00:04:20,677 --> 00:04:22,011
é assim que morrem agora.
82
00:04:22,095 --> 00:04:28,351
Segundo, perpetua a dor
e... isso incapacita-os!
83
00:04:28,434 --> 00:04:30,687
- Sim.
- Ficam incapacitados. Indefesos.
84
00:04:30,770 --> 00:04:33,356
Erva... Algumas pessoas ficam
no sofá quando fumam muito,
85
00:04:33,439 --> 00:04:35,024
mas algumas lidam bem.
86
00:04:35,108 --> 00:04:38,194
Uma faceta da marijuana
que não existe nos opiáceos
87
00:04:38,278 --> 00:04:41,281
é que se tiveres uma overdose de erva...
- Olá!
88
00:04:41,364 --> 00:04:42,907
Obrigado, Sr. Presidente.
89
00:04:42,991 --> 00:04:43,825
Olá!
90
00:04:43,908 --> 00:04:45,493
Obrigado, Sr. Presidente!
91
00:04:45,576 --> 00:04:48,079
- Olá.
- Sr. Presidente, obrigado!
92
00:04:48,788 --> 00:04:49,706
Enfim...
93
00:04:49,789 --> 00:04:51,499
- A tua mente...
- Não morres.
94
00:04:51,582 --> 00:04:55,586
Não morres, mas és arrastado
pela tua neurose pessoal,
95
00:04:55,670 --> 00:04:58,089
fraquezas internas, medos...
- Se tiveres uma over...
96
00:04:58,172 --> 00:05:01,801
- Se tiveres uma "overdose". Sim.
- Dizem: "Sinto-me paranoico,"
97
00:05:01,884 --> 00:05:03,511
e o que querem dizer é:
98
00:05:03,594 --> 00:05:06,639
"A marijuana está a mostrar
todas estas partes de mim
99
00:05:06,723 --> 00:05:09,142
com as quais não quero lidar agora."
100
00:05:09,225 --> 00:05:12,562
Isso pode criar muitas mudanças positivas
para as pessoas. Nem sempre.
101
00:05:12,645 --> 00:05:16,232
Muitas vezes, fiquei paranoico
e as coisas com que me preocupava
102
00:05:16,316 --> 00:05:19,152
eram ridículas,
e quando a moca acaba, é...
103
00:05:19,444 --> 00:05:23,406
Reconheço isso, mas muitas vezes,
algumas coisas que me mostram
104
00:05:23,489 --> 00:05:27,243
com uma dose pesada de marijuana,
fazem-me sair disso a pensar:
105
00:05:27,327 --> 00:05:30,079
"Merda. Tenho de trabalhar nisto.
Porque não faço exercício?
106
00:05:30,163 --> 00:05:32,206
Preciso de fazer mais exercício.
É ridículo.
107
00:05:32,290 --> 00:05:34,917
Porque estou... Ando a beber demasiado.
108
00:05:35,001 --> 00:05:36,627
Preciso de abrandar."
109
00:05:36,711 --> 00:05:41,132
Isso... Já te contei de como quase
morri com comprimidos para dormir
110
00:05:41,215 --> 00:05:42,884
há muitos anos?
- Não.
111
00:05:42,967 --> 00:05:44,927
Céus! Meu.
112
00:05:46,262 --> 00:05:48,931
Um tipo apareceu numa festa
onde eu estava
113
00:05:49,015 --> 00:05:51,017
a vender comprimidos para dormir,
114
00:05:51,476 --> 00:05:53,144
às 12h, numa festa.
- Bizarro.
115
00:05:53,227 --> 00:05:55,897
- O pior que se pode fazer.
- "Vão para o carro! Saiam!"
116
00:05:55,980 --> 00:05:57,774
- Sim, isto...
- "Quanto bebemos?
117
00:05:57,857 --> 00:05:59,692
- Perfeito, boa combinação!"
- Sim.
118
00:05:59,776 --> 00:06:01,235
E comprei-lhe uns.
119
00:06:01,319 --> 00:06:03,446
Nem sei porque faria isso.
120
00:06:03,529 --> 00:06:06,866
Estou bem ciente de que nunca,
nem num milhão de anos,
121
00:06:06,949 --> 00:06:08,576
se deve tomar isso e beber.
122
00:06:08,659 --> 00:06:12,080
Nunca faças isso! É o que mata todos.
É a combinação da morte!
123
00:06:12,163 --> 00:06:14,082
- Pois é.
- Fi-lo e lembro-me...
124
00:06:14,165 --> 00:06:16,793
Uma das combinações da morte. Há várias.
125
00:06:18,002 --> 00:06:20,463
Acho que tomei um comprimido
126
00:06:21,089 --> 00:06:24,175
e depois estava a beber,
sentia-me relaxado e...
127
00:06:24,258 --> 00:06:26,469
- Mas esqueci...
- É o perigo da benzodiazepina.
128
00:06:26,552 --> 00:06:28,429
- É assim que mata.
- Sim, esqueces-te.
129
00:06:28,513 --> 00:06:30,515
- E tomei outro.
- O Ambien faz-te esquecer.
130
00:06:30,598 --> 00:06:33,976
Já agora... Deixa-me esclarecer o meu…
131
00:06:34,060 --> 00:06:36,646
Odeio esta ideia de boas e más drogas.
132
00:06:37,063 --> 00:06:38,940
Não existem drogas boas e drogas más.
133
00:06:39,023 --> 00:06:42,860
Há um químico que não é bom nem mau,
simplesmente existe,
134
00:06:43,194 --> 00:06:44,862
ou criámo-lo ou existe na natureza,
135
00:06:44,946 --> 00:06:46,697
e depois é a relação
136
00:06:46,781 --> 00:06:49,367
que os humanos têm
com a substância que é o problema.
137
00:06:49,450 --> 00:06:52,662
E como é a nossa biologia individual,
o que desencadeia e tal,
138
00:06:53,329 --> 00:06:54,330
é esse o problema.
139
00:06:54,414 --> 00:06:55,248
Tipo, o Valium…
140
00:06:56,457 --> 00:07:00,378
Se... precisares de uma colonoscopia…
141
00:07:01,671 --> 00:07:03,881
O Valium ou algo semelhante é muito bom!
142
00:07:03,965 --> 00:07:08,010
Agora, se estás a beber absinto,
a festejar e quase a ir para casa,
143
00:07:08,094 --> 00:07:09,429
é muito mau!
- Sim!
144
00:07:10,388 --> 00:07:13,433
- Obrigado, senhor!
- Não por o Valium ser bom ou mau,
145
00:07:13,516 --> 00:07:15,935
mas por a circunstância
e a relação serem más.
146
00:07:16,018 --> 00:07:17,353
Nunca esquecerei.
147
00:07:17,437 --> 00:07:19,272
Estava deitado na cama, naquela noite,
148
00:07:19,355 --> 00:07:22,150
a tentar lembrar-me
de quantos comprimidos tinha tomado.
149
00:07:22,233 --> 00:07:24,652
- Ao perder os sentidos...
- Céus.
150
00:07:24,735 --> 00:07:26,863
E percebo: "Não me consigo mexer!"
151
00:07:26,946 --> 00:07:27,822
Tipo, eu...
152
00:07:27,905 --> 00:07:31,868
Eu... Se me quisesse levantar agora,
acho que não conseguia.
153
00:07:31,951 --> 00:07:34,620
- Enquanto tudo começa a ficar preto.
- Credo!
154
00:07:34,704 --> 00:07:37,206
Acordei no dia seguinte,
felizmente, e estava vivo,
155
00:07:37,290 --> 00:07:40,293
mas se tivesse vomitado, teria morrido.
- É assim que morrem.
156
00:07:40,376 --> 00:07:43,171
É isso. Chama-se pneumonia por aspiração.
157
00:07:43,254 --> 00:07:44,088
Desculpe, senhor.
158
00:07:44,172 --> 00:07:46,215
Também não é preciso vomitar muito.
159
00:07:46,591 --> 00:07:50,178
Às vezes, é apenas refluxo.
Às vezes, é um pouco de saliva.
160
00:07:50,261 --> 00:07:52,346
E vai pelo tubo errado, entra nos pulmões
161
00:07:52,430 --> 00:07:54,515
e todas as bactérias da tua boca
162
00:07:54,599 --> 00:07:56,601
vão para os pulmões, onde não pertencem.
163
00:07:56,684 --> 00:07:58,311
Ficas com uma pneumonia, séptico,
164
00:07:58,394 --> 00:08:01,105
entras em choque e morres
em 30, 50, 60 minutos.
165
00:08:01,189 --> 00:08:02,940
- Pode ser rápido.
- Meu Deus!
166
00:08:04,317 --> 00:08:05,610
- São coisas malvadas.
- Sim.
167
00:08:05,693 --> 00:08:07,695
- Malvadas.
- Bem, não...
168
00:08:08,529 --> 00:08:12,700
Nessa situação, não é o químico.
O químico é só uma coisa da natureza.
169
00:08:14,577 --> 00:08:15,453
Sr. Presidente!
170
00:08:22,210 --> 00:08:24,462
Temos de iniciar o Protocolo Alfa.
171
00:08:24,545 --> 00:08:26,130
- Fixe!
- Vamos, Charlotte!
172
00:08:29,842 --> 00:08:33,262
Boa sorte, senhor!
Tem sido um privilégio servi-lo e...
173
00:08:35,139 --> 00:08:36,182
O que é interessante...
174
00:08:36,265 --> 00:08:39,769
Estou a clarificar
a nossa conversa também, porque eu...
175
00:08:39,852 --> 00:08:41,437
Adoro estar com pessoas
176
00:08:41,521 --> 00:08:44,315
que me fazem ver o mundo
com óculos novos e és uma delas.
177
00:08:44,398 --> 00:08:45,650
Obrigado!
178
00:08:46,234 --> 00:08:49,403
E estou aberto a tudo o que dizes
e acho fascinante.
179
00:08:49,487 --> 00:08:51,322
Depois penso: "Mas podes magoar alguém!"
180
00:08:51,405 --> 00:08:53,991
- Reparaste? É sempre o "E se?".
- Sim.
181
00:08:54,408 --> 00:08:58,120
No passado, os Pais Fundadores
falavam em bombear cogumelos
182
00:08:58,204 --> 00:09:00,748
em líderes mundiais horríveis.
- Sim!
183
00:09:00,831 --> 00:09:02,083
- E...
- É isso mesmo.
184
00:09:02,166 --> 00:09:04,502
E dissemos:
"Ele podia abrir os olhos e ser feliz
185
00:09:04,585 --> 00:09:07,338
e perceberia o que estava a fazer."
Pensei: "Ou pioraria! "
186
00:09:07,421 --> 00:09:10,258
- Não sabemos. É verdade.
- É o "ou" que sempre...
187
00:09:10,758 --> 00:09:12,552
- É melhor sairmos daqui.
- Podes crer.
188
00:09:15,471 --> 00:09:17,098
Os zombies estão a chegar. Vamos.
189
00:09:19,308 --> 00:09:21,602
Uma das minhas afirmações favoritas é
190
00:09:21,686 --> 00:09:25,022
que a saúde é aceitar,
perceber e lidar com a realidade
191
00:09:25,106 --> 00:09:26,148
nos termos da mesma.
192
00:09:32,905 --> 00:09:34,365
Está aí alguém?
193
00:09:36,450 --> 00:09:39,203
Daqui fala o Chuck Charles.
Se querem ser salvos... Entrem!
194
00:09:39,287 --> 00:09:41,163
Venham ao centro comercial! Entrem!
195
00:09:42,540 --> 00:09:44,709
Disseste algo que não me esqueço
196
00:09:44,792 --> 00:09:45,876
que era a analogia
197
00:09:45,960 --> 00:09:47,753
do alucinogénio do elevador.
- Sim.
198
00:09:47,837 --> 00:09:51,173
- Usas isso muitas vezes ou é...
- A metáfora é que é comparado
199
00:09:51,257 --> 00:09:56,512
com um elevador que nos leva
até ao último andar deste edifício,
200
00:09:56,596 --> 00:09:58,639
onde uma festa incrível está a acontecer.
201
00:09:58,723 --> 00:10:02,727
Quando as portas se abrem, vemos
esta incrível situação de nirvana utópica.
202
00:10:02,810 --> 00:10:05,229
Que não sabias
que estava lá, nunca a viste.
203
00:10:05,313 --> 00:10:08,316
Nunca soubeste que estava lá
e o elevador toca,
204
00:10:08,399 --> 00:10:10,192
as portas fecham, volta a descer,
205
00:10:10,276 --> 00:10:12,361
de repente, estás a gritar
no trânsito de novo.
206
00:10:12,445 --> 00:10:14,905
É uma analogia
ao que os alucinogéneos fazem.
207
00:10:14,989 --> 00:10:15,823
Exatamente.
208
00:10:15,906 --> 00:10:20,161
E esta é... Mais uma vez,
a minha contribuição, pensei:
209
00:10:20,244 --> 00:10:22,204
"E se não te deixar sair
no primeiro andar,
210
00:10:22,288 --> 00:10:23,873
mas sim dois abaixo, na cave?"
211
00:10:23,956 --> 00:10:25,416
- Levar-te para baixo?
- Sim.
212
00:10:25,499 --> 00:10:27,918
O médico em mim
preocupa-se sempre com isso.
213
00:10:28,002 --> 00:10:30,588
Sim, e digamos que te leva para baixo.
214
00:10:30,671 --> 00:10:33,090
Digamos que se pode subir
num balão de ar quente
215
00:10:33,174 --> 00:10:34,842
e ver o topo de uma bela montanha,
216
00:10:34,925 --> 00:10:37,261
depois o balão de ar quente
é desviado um pouco.
217
00:10:37,345 --> 00:10:40,431
Conseguiste ver
o cume da montanha e acho que...
218
00:10:40,681 --> 00:10:42,642
Esse é o valor independente disso.
219
00:10:42,725 --> 00:10:43,809
Merda!
220
00:10:45,102 --> 00:10:47,563
Morre! Morre outra vez!
221
00:10:51,317 --> 00:10:53,277
- Estão a gozar comigo?
- Vem cá.
222
00:10:53,986 --> 00:10:55,404
- Vão-se foder!
- Vá lá.
223
00:10:57,073 --> 00:10:59,075
- Estás bem?
- Sim. Continua a andar.
224
00:10:59,158 --> 00:11:01,661
Sabes o que é estranho?
Porque estamos a fugir deles?
225
00:11:01,744 --> 00:11:03,287
- São muito lentos.
- Pois é!
226
00:11:03,371 --> 00:11:06,165
Podíamos ficar... Fiquemos parados.
227
00:11:06,248 --> 00:11:08,626
- Apanhem-me! Venham, zombies!
- Aqui mesmo!
228
00:11:10,086 --> 00:11:12,505
Bolas. Acho que é a minha tia.
229
00:11:15,216 --> 00:11:16,425
Céus, um centro comercial.
230
00:11:22,807 --> 00:11:24,350
Então, perguntei:
231
00:11:24,433 --> 00:11:27,895
"Como chegamos lá de uma forma
em que estamos em controlo?"
232
00:11:27,978 --> 00:11:31,065
- Malditos "zombos"!
- Sim, essa é a grande questão.
233
00:11:31,148 --> 00:11:32,983
Acho que são muitas coisas.
234
00:11:33,067 --> 00:11:38,114
Sabes, neste momento, estou investido
num tipo de meditação que é...
235
00:11:40,241 --> 00:11:43,119
... o processo de ficar parado,
a controlar a respiração
236
00:11:43,202 --> 00:11:48,374
e estar muito consciente dos pensamentos,
das emoções e do corpo.
237
00:11:48,457 --> 00:11:49,667
E é só...
238
00:11:50,292 --> 00:11:52,628
Algo chamado
plenitude mental, esta prática
239
00:11:52,712 --> 00:11:56,132
que é só observar a forma
como agimos, sentimos
240
00:11:56,215 --> 00:11:58,426
e pensamos.
- Acho que é a cura!
241
00:11:58,509 --> 00:12:03,431
E tomar consciência das raízes
de muitas das emoções
242
00:12:03,514 --> 00:12:04,515
que tens em ti.
- Sim.
243
00:12:04,598 --> 00:12:09,520
Especialmente para mim. Tipo, fico zangado
e às vezes tenho explosões de raiva.
244
00:12:11,021 --> 00:12:14,275
Sim, obrigado por achares
que não acontece. Acontece!
245
00:12:14,984 --> 00:12:16,861
Quando ficas sozinho, a raiva sai
246
00:12:16,944 --> 00:12:18,779
ou é tipo no trânsito?
247
00:12:18,863 --> 00:12:20,865
Bem, não... Melhorou muito.
248
00:12:20,948 --> 00:12:23,617
Mas, quando era muito mais novo,
249
00:12:23,701 --> 00:12:26,036
era uma pessoa zangada, por isso...
250
00:12:26,120 --> 00:12:28,581
Lembro-me de a minha impressora
não funcionar um dia
251
00:12:28,664 --> 00:12:31,417
e lembro-me de gritar sozinho
no meu apartamento,
252
00:12:32,042 --> 00:12:34,545
a partir a impressora com tanta fúria.
253
00:12:34,962 --> 00:12:35,838
LOJA BOBWA
254
00:12:36,714 --> 00:12:37,798
Estou curado!
255
00:12:37,882 --> 00:12:39,550
Está na hora de dar uns toques!
256
00:12:40,551 --> 00:12:42,219
É algo que está dentro de mim
257
00:12:42,303 --> 00:12:45,097
e é por isso que substâncias psicadélicas
me têm sido úteis.
258
00:12:54,398 --> 00:12:55,232
Entra
259
00:12:55,316 --> 00:12:56,150
ENTRA
260
00:12:58,110 --> 00:12:59,278
Entra
261
00:13:02,072 --> 00:13:03,407
Entra
262
00:13:11,373 --> 00:13:12,291
Entrem.
263
00:13:16,754 --> 00:13:20,341
Mas a meditação também
tem sido muito útil,
264
00:13:20,424 --> 00:13:24,595
porque agora posso sentar-me e meditar,
e talvez os cães ladrem,
265
00:13:24,678 --> 00:13:25,763
enquanto medito.
266
00:13:26,222 --> 00:13:30,643
Consigo sentir a irritação
a florescer dentro de mim
267
00:13:30,726 --> 00:13:33,771
e, quando surge,
dizem: "Olha para isto como
268
00:13:33,854 --> 00:13:37,858
se estivesses sentado numa floresta
e vais ver um animal raro,
269
00:13:37,942 --> 00:13:40,444
em direção a uma clareira."
270
00:13:41,070 --> 00:13:44,198
E em vez de, como a maioria faz
quando a raiva chega,
271
00:13:44,281 --> 00:13:46,534
reagirmos, entrarmos
no modo de reatividade,
272
00:13:46,617 --> 00:13:50,120
que talvez seja parar de meditar
e gritar com os teus cães
273
00:13:50,204 --> 00:13:52,122
ou fazer algo para os calar.
274
00:13:52,206 --> 00:13:55,584
- O comportamento que amplifica.
- Ficas apenas a ver.
275
00:13:56,085 --> 00:13:57,419
Observas.
276
00:13:57,753 --> 00:14:02,967
O budismo compara a raiva
a uma flor doce com raízes amargas
277
00:14:03,050 --> 00:14:06,262
e, então, seguimos a doçura.
278
00:14:06,345 --> 00:14:07,179
Está a parir?
279
00:14:08,472 --> 00:14:10,599
- Sim, ela...
- Está bem. Pronto.
280
00:14:10,683 --> 00:14:12,393
Estás bem? Precisas de alguma coisa?
281
00:14:13,811 --> 00:14:16,313
- Respira.
- Estávamos a planear um parto na água.
282
00:14:16,397 --> 00:14:18,357
Encosta. Talvez possamos encontrar algo.
283
00:14:18,440 --> 00:14:20,192
SAÍDA
284
00:14:24,947 --> 00:14:26,699
- O quê?
- Meu Deus!
285
00:14:28,659 --> 00:14:30,828
Do que estamos a falar?
286
00:14:30,911 --> 00:14:33,581
Ele estava a falar de meditação ou assim.
287
00:14:33,664 --> 00:14:35,749
Sim. Ou só observar
os teus sentimentos, sim?
288
00:14:35,833 --> 00:14:39,295
Seguimos os sentimentos
até às raízes venenosas...
289
00:14:39,378 --> 00:14:43,173
Fazes isso de uma forma sentimental
ou intuitiva, se é que faz sentido?
290
00:14:43,257 --> 00:14:46,594
Segues os sentimentos
ou pensas em algo específico:
291
00:14:46,677 --> 00:14:49,263
"Isto lembra-me uma experiência",
ou algo assim?
292
00:14:49,346 --> 00:14:52,683
Bem, chama-se "anotar", então... Podes...
293
00:14:52,766 --> 00:14:54,518
Sabes, é tipo... É...
294
00:14:55,019 --> 00:14:56,729
- Pensa numa emoção.
- Sim.
295
00:14:56,812 --> 00:14:59,648
São aquelas cenas ambíguas...
296
00:14:59,732 --> 00:15:02,651
Estas coisas corporais
das quais raramente tens noção.
297
00:15:02,735 --> 00:15:06,113
- Sim, exatamente. O que é aquilo, certo?
- Sim.
298
00:15:06,196 --> 00:15:08,449
Esta é a prática de tirar um microscópio
299
00:15:08,532 --> 00:15:13,287
e analisar os padrões emocionais
recorrentes que acontecem dentro de ti.
300
00:15:13,370 --> 00:15:15,748
Porque, em grande parte,
se tens uma emoção negativa,
301
00:15:15,831 --> 00:15:16,999
tentas evitá-la.
- Sim.
302
00:15:17,082 --> 00:15:20,628
- Tentas avançar à atividade seguinte...
- Vá lá!
303
00:15:20,711 --> 00:15:22,504
Estás sempre num estado…
304
00:15:22,588 --> 00:15:23,964
Malditos "zombos".
305
00:15:24,048 --> 00:15:26,550
- E se não virarmos as costas?
- O quê?
306
00:15:26,634 --> 00:15:28,844
... e aproximarmo-nos da coisa e virmos,
307
00:15:28,928 --> 00:15:31,972
o que é este fractal?
É uma prática interessante.
308
00:15:32,056 --> 00:15:34,475
- Só... Pronto.
- E faz força!
309
00:15:34,558 --> 00:15:35,851
- Respira!
- Não.
310
00:15:35,935 --> 00:15:38,395
- Tu consegues!
- Faz força. Respirar é antes. Força.
311
00:15:38,479 --> 00:15:40,105
Respirar não é primeiro?
312
00:15:40,189 --> 00:15:43,484
Não, é fazer força! Olá!
313
00:15:44,443 --> 00:15:45,319
Vamos sair daqui.
314
00:15:45,402 --> 00:15:50,741
No budismo, a ideia é que todas essas
formas mentais de análise destas coisas
315
00:15:50,824 --> 00:15:52,701
são secundárias...
316
00:15:55,287 --> 00:16:00,042
... à simples observação da forma como
qualquer estado emocional ou pensamento,
317
00:16:00,125 --> 00:16:03,212
ou sensação corporal
tem um padrão semelhante
318
00:16:03,295 --> 00:16:06,423
em que aumenta, dissipa e desaparece.
319
00:16:06,507 --> 00:16:09,343
Para mim, muitas dessas coisas mágicas
de que falas acontecem
320
00:16:09,426 --> 00:16:11,178
num contexto interpessoal.
321
00:16:11,261 --> 00:16:13,847
Sou um tipo de pessoa
para quem é muito difícil
322
00:16:13,931 --> 00:16:16,892
ficar com algumas dessas coisas,
a menos que haja uma presença.
323
00:16:18,560 --> 00:16:21,689
Também há pessoas como tu que...
vês na minha área,
324
00:16:21,772 --> 00:16:23,691
e é uma grande área hoje em dia.
325
00:16:24,900 --> 00:16:27,778
A maioria que pratica não o faz tão bem
como o que descreves.
326
00:16:27,861 --> 00:16:29,947
O que dizes também
é grande parte da prática.
327
00:16:30,030 --> 00:16:32,491
Estás a falar da comunidade espiritual,
328
00:16:32,574 --> 00:16:35,119
que também reconhece o budismo.
329
00:16:35,202 --> 00:16:36,328
O importante é
330
00:16:36,412 --> 00:16:39,790
encorajarmo-nos uns aos outros
a chegar à verdade, ao máximo.
331
00:16:39,873 --> 00:16:43,585
Ou, como disseste antes,
conhecer a realidade nos seus termos.
332
00:16:43,669 --> 00:16:47,131
Acho que a grande surpresa é todos
dizerem: "A realidade é uma porcaria,
333
00:16:47,214 --> 00:16:49,258
o mundo é uma porcaria..." Vem cá, amigo.
334
00:16:49,341 --> 00:16:54,138
Estamos a tentar fazer este processo
em que continuamos a recuar,
335
00:16:54,221 --> 00:16:56,515
até não conseguirmos olhar
para nós mesmos.
336
00:16:56,598 --> 00:17:00,769
Queremos atingir este estado
de observação até chegarmos à...
337
00:17:00,853 --> 00:17:02,438
- Consciência da consciência.
- Sim.
338
00:17:02,521 --> 00:17:04,273
E tornas-te consciência pura
339
00:17:04,356 --> 00:17:06,942
e o conceito é
que é o que realmente somos
340
00:17:07,026 --> 00:17:10,320
e que este universo material,
incluindo o nosso corpo,
341
00:17:10,404 --> 00:17:14,324
é fen... Não consigo dizer.
342
00:17:14,408 --> 00:17:18,120
- Fenomenológico.
- O campo fenomenológico de fenómenos.
343
00:17:18,203 --> 00:17:22,166
Um campo de fenómenos
encapsulados dentro desta consciência
344
00:17:22,249 --> 00:17:28,255
e, então, a ideia de que estou sozinho
ou a ideia de que sou um indivíduo
345
00:17:28,338 --> 00:17:31,091
é que, curiosamente, ainda não és.
346
00:17:31,175 --> 00:17:32,926
É falso. É uma distorção.
347
00:17:33,010 --> 00:17:36,555
Porque tu és a coisa
e o observador a reunir-se ao mesmo tempo
348
00:17:36,638 --> 00:17:38,390
e isso cria a ilusão do "eu".
349
00:17:38,474 --> 00:17:40,392
Se o universo fosse um golfinho,
350
00:17:40,476 --> 00:17:43,437
os nossos corpos seriam uma rede de pesca.
351
00:17:43,812 --> 00:17:45,898
Estamos emaranhados em nós mesmos.
352
00:17:45,981 --> 00:17:48,108
Sentimos essa merda ao consumir LSD?
353
00:17:48,192 --> 00:17:49,485
Sim.
354
00:18:04,541 --> 00:18:05,959
Sinto-me muito bem.
355
00:18:06,043 --> 00:18:08,420
Sim! Meu Deus, estou apaixonado!
356
00:18:08,504 --> 00:18:11,215
Sim, parece que os zombies estão…
357
00:18:11,298 --> 00:18:12,883
Os "zombos" estão a cantar!
358
00:18:14,384 --> 00:18:16,595
Primeiro, nascemos
359
00:18:17,304 --> 00:18:20,182
E depois morremos
360
00:18:21,016 --> 00:18:25,479
E no meio
A maioria de nós passa o tempo a chorar
361
00:18:25,562 --> 00:18:27,981
A chorar
362
00:18:28,065 --> 00:18:32,069
Já fomos cegos, mas agora conseguimos ver
363
00:18:33,028 --> 00:18:35,239
Sabe bem ser um zombie...
364
00:18:35,322 --> 00:18:38,575
Agora vejo que não há
para onde entrar e de onde sair!
365
00:18:38,659 --> 00:18:39,701
É simples!
366
00:18:40,327 --> 00:18:42,830
Andamos devagar
367
00:18:43,288 --> 00:18:45,415
Porque não há necessidade de correr
368
00:18:46,625 --> 00:18:50,754
Além disso, de que adianta correr
Quando é do amor que foges?
369
00:18:53,173 --> 00:18:54,007
Dan!
370
00:18:54,091 --> 00:18:57,594
A vida era uma prisão e achámos a chave
371
00:18:58,929 --> 00:19:01,807
Na dentada de um zombie
372
00:19:05,102 --> 00:19:09,231
Sr. Presidente!
373
00:19:11,066 --> 00:19:13,652
Estamos aqui
para o salvar, Sr. Presidente.
374
00:19:13,735 --> 00:19:16,029
Temos o arpão do antídoto.
375
00:19:16,113 --> 00:19:21,577
Não entre em pânico.
Vamos entregar-lhe a besta do antídoto.
376
00:19:22,369 --> 00:19:25,038
A disparar o arpão do antídoto!
377
00:19:25,581 --> 00:19:29,042
Lançar o arpão do antídoto!
378
00:19:29,126 --> 00:19:31,170
Lançar o antídoto!
379
00:19:31,253 --> 00:19:34,506
Lançar um antídoto de zombie
para o Presidente!
380
00:19:44,600 --> 00:19:48,061
Muito obrigado por seres
um grande convidado. Palavras finais?
381
00:19:48,145 --> 00:19:49,938
Obrigado por me receberes!
382
00:19:50,022 --> 00:19:53,192
Palavras finais... Não existem drogas más.
383
00:19:53,901 --> 00:19:55,777
São as circunstâncias!
384
00:19:57,529 --> 00:19:59,156
Adeus!
385
00:20:21,386 --> 00:20:23,347
Caraças, amigos! Viram aquilo?
386
00:20:23,430 --> 00:20:27,392
Arrancaram-me as tripas e,
ainda assim, aqui estou eu, inteiro.
387
00:20:27,476 --> 00:20:30,604
Muito obrigado, habitantes do multiverso,
388
00:20:30,687 --> 00:20:33,857
por ouvirem o Evangelho da Meia-Noite.
389
00:20:34,066 --> 00:20:38,070
E Hernog Jenson,
o meu único seguidor, vivo para ti.
390
00:20:38,153 --> 00:20:41,281
És a razão pela qual acordo de manhã
com um sorriso na cara,
391
00:20:41,365 --> 00:20:44,243
por isso, continua a ouvir,
Hernog, e vejo-te nos teus sonhos.
392
00:20:44,326 --> 00:20:47,454
Adoro estar com pessoas
que me fazem ver o mundo com óculos novos
393
00:20:47,537 --> 00:20:48,830
e és uma delas.
394
00:20:50,749 --> 00:20:52,459
Não existem drogas más.
395
00:20:52,542 --> 00:20:55,712
- Drogas boas...
- Entrem!
396
00:20:56,338 --> 00:20:57,422
Drogas boas...
397
00:20:58,340 --> 00:20:59,466
Entrem!
398
00:21:01,551 --> 00:21:02,970
Entrem!
399
00:21:05,138 --> 00:21:07,349
Drogas boas...
400
00:21:12,354 --> 00:21:14,273
Legendas: Lara Brito