1 00:00:06,006 --> 00:00:09,175 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:13,680 --> 00:00:17,892 Bom dia, agricultores de simulação! 3 00:00:17,976 --> 00:00:21,771 Daqui a Traça do Fogo a aquecer-vos na Faixa e a arrefecer-vos no coração. 4 00:00:21,855 --> 00:00:24,816 Temos aqui uma pequena melodia dos velhos Gatos Carinhosos, 5 00:00:24,899 --> 00:00:26,109 com o seu êxito clássico 6 00:00:26,192 --> 00:00:29,487 "Deixa-me Subir, Deixa-me Descer, Mas Não Me Deixes Entrar." 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,033 Bom dia! 8 00:00:54,763 --> 00:00:57,015 Obrigado por me ativar, mestre. 9 00:00:57,098 --> 00:00:59,934 Em que universo simulado entrará hoje? 10 00:01:00,977 --> 00:01:04,355 A Terra 1-9432. 11 00:01:04,439 --> 00:01:07,692 Devido a um erro de operador facilmente evitável, 12 00:01:07,776 --> 00:01:09,319 todos os seres nesta Terra 13 00:01:09,402 --> 00:01:11,696 foram destruídos. - Merda. 14 00:01:11,780 --> 00:01:12,947 A apagar a Terra. 15 00:01:17,285 --> 00:01:19,829 A Terra 4-169, 16 00:01:19,913 --> 00:01:24,334 devido a outro erro de operador, está a viver um apocalipse zombie. 17 00:01:24,417 --> 00:01:26,419 Escolheu o Homem dos Óculos. 18 00:01:26,503 --> 00:01:28,880 Este ser simulado tem 23 de Carisma. 19 00:01:28,963 --> 00:01:30,048 Ótima escolha! 20 00:01:30,131 --> 00:01:31,674 A marcar o Homem dos Óculos. 21 00:01:32,467 --> 00:01:34,177 Ecrã de seleção de avatares. 22 00:01:34,928 --> 00:01:37,388 Menina Charlotte, Lorde Porco... 23 00:01:37,472 --> 00:01:40,433 - Sr. Elevado, Poppy... - Preciso de um avatar novo. 24 00:01:40,517 --> 00:01:41,476 ... Corpo de Praia. 25 00:01:41,559 --> 00:01:43,269 Corpo de Praia escolhido. 26 00:01:43,353 --> 00:01:45,021 A iniciar simulação em... 27 00:01:45,480 --> 00:01:48,525 ... três, dois, um... 28 00:01:58,535 --> 00:02:03,039 Libertem a erva! 29 00:02:06,209 --> 00:02:07,210 Credo! 30 00:02:10,588 --> 00:02:12,966 Não! Homem dos Óculos, não! 31 00:02:13,049 --> 00:02:15,426 Por favor, não morras! Desculpa! Por favor, não. 32 00:02:15,510 --> 00:02:17,345 Os teus oculitos, eu arranjo-os. 33 00:02:17,428 --> 00:02:18,513 Sou o Presidente. 34 00:02:21,933 --> 00:02:22,767 Fixe. 35 00:02:22,892 --> 00:02:27,897 Importas-te que te grave para o meu vídeocast, dados-cast, 36 00:02:27,981 --> 00:02:29,941 dados-stream, o meu dados-stream... 37 00:02:30,024 --> 00:02:32,902 É transmitido para todos no sistema. É ouvido no espaço. 38 00:02:34,612 --> 00:02:35,446 Claro. 39 00:02:35,905 --> 00:02:36,739 Está bem, ótimo. 40 00:02:36,823 --> 00:02:40,827 O EVANGELHO DA MEIA-NOITE COM O DR. DREW PINSKY 41 00:02:41,953 --> 00:02:43,788 Demora um segundo a montar. 42 00:02:44,038 --> 00:02:46,875 Desculpa lá. Espera um segundo. 43 00:02:46,958 --> 00:02:49,210 Acho... Antes de mais, obrigado. 44 00:02:49,294 --> 00:02:50,211 É um privilégio. 45 00:02:50,295 --> 00:02:52,338 Sei que deves estar muito ocupado 46 00:02:52,422 --> 00:02:54,632 com o apocalipse zombie a acontecer à tua volta. 47 00:02:54,716 --> 00:02:57,093 Sim, não quero falar de zombies. 48 00:02:57,177 --> 00:02:59,596 Certo. E os manifestantes de marijuana? 49 00:02:59,679 --> 00:03:01,806 - Aqueles idiotas? - Sim. 50 00:03:01,890 --> 00:03:04,100 Primeiro, o povo não entende a minha perspetiva. 51 00:03:04,184 --> 00:03:06,561 Acham que sou anti-erva ou anti-legalização. 52 00:03:06,644 --> 00:03:08,938 - Certo. - Também não sou a favor. 53 00:03:09,022 --> 00:03:12,525 Sou a favor da liberdade humana, do sistema americano, 54 00:03:12,609 --> 00:03:15,236 de deixar o povo escolher as suas leis. - Certo. 55 00:03:15,320 --> 00:03:17,697 Acho que não é... Se tivesse... 56 00:03:18,489 --> 00:03:21,409 Se me encostassem a cara ao espelho e dissessem: 57 00:03:21,492 --> 00:03:22,952 "Vai ser bom ou mau?" 58 00:03:23,244 --> 00:03:25,663 Podia acabar por não ser tão bom para o povo, 59 00:03:25,747 --> 00:03:27,290 mas vou lidar com isso. Eu... 60 00:03:27,373 --> 00:03:29,250 - O Frescher resolve. - Sr. Presidente? 61 00:03:29,334 --> 00:03:30,960 - Talvez acabe bem. - Com licença... 62 00:03:31,044 --> 00:03:33,463 O que foi? Estou numa entrevista com... 63 00:03:33,546 --> 00:03:35,465 - Clancy. - Tenho de falar com o Clancy. 64 00:03:35,548 --> 00:03:38,259 Os zombies estão dentro do perímetro. 65 00:03:38,343 --> 00:03:41,095 Dá-me uma espingarda, eu trato disso. O que dizias? 66 00:03:41,179 --> 00:03:45,225 Sim, li um estudo recente que dizia que a marijuana medicinal estava associada 67 00:03:45,308 --> 00:03:47,435 a quase 30 % menos mortes. 68 00:03:47,518 --> 00:03:50,313 Na verdade... Há mais dados desde então. 69 00:03:50,396 --> 00:03:52,482 - Que dados? - Os dados dizem que... 70 00:03:52,565 --> 00:03:55,485 Se houver erva recreativa disponível, o uso de opiáceos é baixo. 71 00:03:55,568 --> 00:03:57,612 - Então, está a ajudar? Interessante. - Pois. 72 00:03:57,695 --> 00:04:00,406 Também vi isso. Pensei: "Pode ser a solução!" 73 00:04:00,490 --> 00:04:02,158 - Podes vir comigo? - Sim. 74 00:04:02,242 --> 00:04:04,285 Pode ser a solução para a epidemia do ópio 75 00:04:04,369 --> 00:04:05,453 e da dor crónica. 76 00:04:05,536 --> 00:04:09,749 Prefiro ver pessoas com um monte de erva 77 00:04:09,832 --> 00:04:11,542 do que os comprimidos que tomam, 78 00:04:11,626 --> 00:04:15,755 porque a combinação de comprimidos que se obtém com opiáceos e benzodiazepinas 79 00:04:15,838 --> 00:04:18,258 e o medicamento para dormir... Primeiro, mata. 80 00:04:18,341 --> 00:04:20,593 Sim, quando os pacientes morrem devido ao consumo, 81 00:04:20,677 --> 00:04:22,011 é assim que morrem agora. 82 00:04:22,095 --> 00:04:28,351 Segundo, perpetua a dor e... isso incapacita-os! 83 00:04:28,434 --> 00:04:30,687 - Sim. - Ficam incapacitados. Indefesos. 84 00:04:30,770 --> 00:04:33,356 Erva... Algumas pessoas ficam no sofá quando fumam muito, 85 00:04:33,439 --> 00:04:35,024 mas algumas lidam bem. 86 00:04:35,108 --> 00:04:38,194 Uma faceta da marijuana que não existe nos opiáceos 87 00:04:38,278 --> 00:04:41,281 é que se tiveres uma overdose de erva... - Olá! 88 00:04:41,364 --> 00:04:42,907 Obrigado, Sr. Presidente. 89 00:04:42,991 --> 00:04:43,825 Olá! 90 00:04:43,908 --> 00:04:45,493 Obrigado, Sr. Presidente! 91 00:04:45,576 --> 00:04:48,079 - Olá. - Sr. Presidente, obrigado! 92 00:04:48,788 --> 00:04:49,706 Enfim... 93 00:04:49,789 --> 00:04:51,499 - A tua mente... - Não morres. 94 00:04:51,582 --> 00:04:55,586 Não morres, mas és arrastado pela tua neurose pessoal, 95 00:04:55,670 --> 00:04:58,089 fraquezas internas, medos... - Se tiveres uma over... 96 00:04:58,172 --> 00:05:01,801 - Se tiveres uma "overdose". Sim. - Dizem: "Sinto-me paranoico," 97 00:05:01,884 --> 00:05:03,511 e o que querem dizer é: 98 00:05:03,594 --> 00:05:06,639 "A marijuana está a mostrar todas estas partes de mim 99 00:05:06,723 --> 00:05:09,142 com as quais não quero lidar agora." 100 00:05:09,225 --> 00:05:12,562 Isso pode criar muitas mudanças positivas para as pessoas. Nem sempre. 101 00:05:12,645 --> 00:05:16,232 Muitas vezes, fiquei paranoico e as coisas com que me preocupava 102 00:05:16,316 --> 00:05:19,152 eram ridículas, e quando a moca acaba, é... 103 00:05:19,444 --> 00:05:23,406 Reconheço isso, mas muitas vezes, algumas coisas que me mostram 104 00:05:23,489 --> 00:05:27,243 com uma dose pesada de marijuana, fazem-me sair disso a pensar: 105 00:05:27,327 --> 00:05:30,079 "Merda. Tenho de trabalhar nisto. Porque não faço exercício? 106 00:05:30,163 --> 00:05:32,206 Preciso de fazer mais exercício. É ridículo. 107 00:05:32,290 --> 00:05:34,917 Porque estou... Ando a beber demasiado. 108 00:05:35,001 --> 00:05:36,627 Preciso de abrandar." 109 00:05:36,711 --> 00:05:41,132 Isso... Já te contei de como quase morri com comprimidos para dormir 110 00:05:41,215 --> 00:05:42,884 há muitos anos? - Não. 111 00:05:42,967 --> 00:05:44,927 Céus! Meu. 112 00:05:46,262 --> 00:05:48,931 Um tipo apareceu numa festa onde eu estava 113 00:05:49,015 --> 00:05:51,017 a vender comprimidos para dormir, 114 00:05:51,476 --> 00:05:53,144 às 12h, numa festa. - Bizarro. 115 00:05:53,227 --> 00:05:55,897 - O pior que se pode fazer. - "Vão para o carro! Saiam!" 116 00:05:55,980 --> 00:05:57,774 - Sim, isto... - "Quanto bebemos? 117 00:05:57,857 --> 00:05:59,692 - Perfeito, boa combinação!" - Sim. 118 00:05:59,776 --> 00:06:01,235 E comprei-lhe uns. 119 00:06:01,319 --> 00:06:03,446 Nem sei porque faria isso. 120 00:06:03,529 --> 00:06:06,866 Estou bem ciente de que nunca, nem num milhão de anos, 121 00:06:06,949 --> 00:06:08,576 se deve tomar isso e beber. 122 00:06:08,659 --> 00:06:12,080 Nunca faças isso! É o que mata todos. É a combinação da morte! 123 00:06:12,163 --> 00:06:14,082 - Pois é. - Fi-lo e lembro-me... 124 00:06:14,165 --> 00:06:16,793 Uma das combinações da morte. Há várias. 125 00:06:18,002 --> 00:06:20,463 Acho que tomei um comprimido 126 00:06:21,089 --> 00:06:24,175 e depois estava a beber, sentia-me relaxado e... 127 00:06:24,258 --> 00:06:26,469 - Mas esqueci... - É o perigo da benzodiazepina. 128 00:06:26,552 --> 00:06:28,429 - É assim que mata. - Sim, esqueces-te. 129 00:06:28,513 --> 00:06:30,515 - E tomei outro. - O Ambien faz-te esquecer. 130 00:06:30,598 --> 00:06:33,976 Já agora... Deixa-me esclarecer o meu… 131 00:06:34,060 --> 00:06:36,646 Odeio esta ideia de boas e más drogas. 132 00:06:37,063 --> 00:06:38,940 Não existem drogas boas e drogas más. 133 00:06:39,023 --> 00:06:42,860 Há um químico que não é bom nem mau, simplesmente existe, 134 00:06:43,194 --> 00:06:44,862 ou criámo-lo ou existe na natureza, 135 00:06:44,946 --> 00:06:46,697 e depois é a relação 136 00:06:46,781 --> 00:06:49,367 que os humanos têm com a substância que é o problema. 137 00:06:49,450 --> 00:06:52,662 E como é a nossa biologia individual, o que desencadeia e tal, 138 00:06:53,329 --> 00:06:54,330 é esse o problema. 139 00:06:54,414 --> 00:06:55,248 Tipo, o Valium… 140 00:06:56,457 --> 00:07:00,378 Se... precisares de uma colonoscopia… 141 00:07:01,671 --> 00:07:03,881 O Valium ou algo semelhante é muito bom! 142 00:07:03,965 --> 00:07:08,010 Agora, se estás a beber absinto, a festejar e quase a ir para casa, 143 00:07:08,094 --> 00:07:09,429 é muito mau! - Sim! 144 00:07:10,388 --> 00:07:13,433 - Obrigado, senhor! - Não por o Valium ser bom ou mau, 145 00:07:13,516 --> 00:07:15,935 mas por a circunstância e a relação serem más. 146 00:07:16,018 --> 00:07:17,353 Nunca esquecerei. 147 00:07:17,437 --> 00:07:19,272 Estava deitado na cama, naquela noite, 148 00:07:19,355 --> 00:07:22,150 a tentar lembrar-me de quantos comprimidos tinha tomado. 149 00:07:22,233 --> 00:07:24,652 - Ao perder os sentidos... - Céus. 150 00:07:24,735 --> 00:07:26,863 E percebo: "Não me consigo mexer!" 151 00:07:26,946 --> 00:07:27,822 Tipo, eu... 152 00:07:27,905 --> 00:07:31,868 Eu... Se me quisesse levantar agora, acho que não conseguia. 153 00:07:31,951 --> 00:07:34,620 - Enquanto tudo começa a ficar preto. - Credo! 154 00:07:34,704 --> 00:07:37,206 Acordei no dia seguinte, felizmente, e estava vivo, 155 00:07:37,290 --> 00:07:40,293 mas se tivesse vomitado, teria morrido. - É assim que morrem. 156 00:07:40,376 --> 00:07:43,171 É isso. Chama-se pneumonia por aspiração. 157 00:07:43,254 --> 00:07:44,088 Desculpe, senhor. 158 00:07:44,172 --> 00:07:46,215 Também não é preciso vomitar muito. 159 00:07:46,591 --> 00:07:50,178 Às vezes, é apenas refluxo. Às vezes, é um pouco de saliva. 160 00:07:50,261 --> 00:07:52,346 E vai pelo tubo errado, entra nos pulmões 161 00:07:52,430 --> 00:07:54,515 e todas as bactérias da tua boca 162 00:07:54,599 --> 00:07:56,601 vão para os pulmões, onde não pertencem. 163 00:07:56,684 --> 00:07:58,311 Ficas com uma pneumonia, séptico, 164 00:07:58,394 --> 00:08:01,105 entras em choque e morres em 30, 50, 60 minutos. 165 00:08:01,189 --> 00:08:02,940 - Pode ser rápido. - Meu Deus! 166 00:08:04,317 --> 00:08:05,610 - São coisas malvadas. - Sim. 167 00:08:05,693 --> 00:08:07,695 - Malvadas. - Bem, não... 168 00:08:08,529 --> 00:08:12,700 Nessa situação, não é o químico. O químico é só uma coisa da natureza. 169 00:08:14,577 --> 00:08:15,453 Sr. Presidente! 170 00:08:22,210 --> 00:08:24,462 Temos de iniciar o Protocolo Alfa. 171 00:08:24,545 --> 00:08:26,130 - Fixe! - Vamos, Charlotte! 172 00:08:29,842 --> 00:08:33,262 Boa sorte, senhor! Tem sido um privilégio servi-lo e... 173 00:08:35,139 --> 00:08:36,182 O que é interessante... 174 00:08:36,265 --> 00:08:39,769 Estou a clarificar a nossa conversa também, porque eu... 175 00:08:39,852 --> 00:08:41,437 Adoro estar com pessoas 176 00:08:41,521 --> 00:08:44,315 que me fazem ver o mundo com óculos novos e és uma delas. 177 00:08:44,398 --> 00:08:45,650 Obrigado! 178 00:08:46,234 --> 00:08:49,403 E estou aberto a tudo o que dizes e acho fascinante. 179 00:08:49,487 --> 00:08:51,322 Depois penso: "Mas podes magoar alguém!" 180 00:08:51,405 --> 00:08:53,991 - Reparaste? É sempre o "E se?". - Sim. 181 00:08:54,408 --> 00:08:58,120 No passado, os Pais Fundadores falavam em bombear cogumelos 182 00:08:58,204 --> 00:09:00,748 em líderes mundiais horríveis. - Sim! 183 00:09:00,831 --> 00:09:02,083 - E... - É isso mesmo. 184 00:09:02,166 --> 00:09:04,502 E dissemos: "Ele podia abrir os olhos e ser feliz 185 00:09:04,585 --> 00:09:07,338 e perceberia o que estava a fazer." Pensei: "Ou pioraria! " 186 00:09:07,421 --> 00:09:10,258 - Não sabemos. É verdade. - É o "ou" que sempre... 187 00:09:10,758 --> 00:09:12,552 - É melhor sairmos daqui. - Podes crer. 188 00:09:15,471 --> 00:09:17,098 Os zombies estão a chegar. Vamos. 189 00:09:19,308 --> 00:09:21,602 Uma das minhas afirmações favoritas é 190 00:09:21,686 --> 00:09:25,022 que a saúde é aceitar, perceber e lidar com a realidade 191 00:09:25,106 --> 00:09:26,148 nos termos da mesma. 192 00:09:32,905 --> 00:09:34,365 Está aí alguém? 193 00:09:36,450 --> 00:09:39,203 Daqui fala o Chuck Charles. Se querem ser salvos... Entrem! 194 00:09:39,287 --> 00:09:41,163 Venham ao centro comercial! Entrem! 195 00:09:42,540 --> 00:09:44,709 Disseste algo que não me esqueço 196 00:09:44,792 --> 00:09:45,876 que era a analogia 197 00:09:45,960 --> 00:09:47,753 do alucinogénio do elevador. - Sim. 198 00:09:47,837 --> 00:09:51,173 - Usas isso muitas vezes ou é... - A metáfora é que é comparado 199 00:09:51,257 --> 00:09:56,512 com um elevador que nos leva até ao último andar deste edifício, 200 00:09:56,596 --> 00:09:58,639 onde uma festa incrível está a acontecer. 201 00:09:58,723 --> 00:10:02,727 Quando as portas se abrem, vemos esta incrível situação de nirvana utópica. 202 00:10:02,810 --> 00:10:05,229 Que não sabias que estava lá, nunca a viste. 203 00:10:05,313 --> 00:10:08,316 Nunca soubeste que estava lá e o elevador toca, 204 00:10:08,399 --> 00:10:10,192 as portas fecham, volta a descer, 205 00:10:10,276 --> 00:10:12,361 de repente, estás a gritar no trânsito de novo. 206 00:10:12,445 --> 00:10:14,905 É uma analogia ao que os alucinogéneos fazem. 207 00:10:14,989 --> 00:10:15,823 Exatamente. 208 00:10:15,906 --> 00:10:20,161 E esta é... Mais uma vez, a minha contribuição, pensei: 209 00:10:20,244 --> 00:10:22,204 "E se não te deixar sair no primeiro andar, 210 00:10:22,288 --> 00:10:23,873 mas sim dois abaixo, na cave?" 211 00:10:23,956 --> 00:10:25,416 - Levar-te para baixo? - Sim. 212 00:10:25,499 --> 00:10:27,918 O médico em mim preocupa-se sempre com isso. 213 00:10:28,002 --> 00:10:30,588 Sim, e digamos que te leva para baixo. 214 00:10:30,671 --> 00:10:33,090 Digamos que se pode subir num balão de ar quente 215 00:10:33,174 --> 00:10:34,842 e ver o topo de uma bela montanha, 216 00:10:34,925 --> 00:10:37,261 depois o balão de ar quente é desviado um pouco. 217 00:10:37,345 --> 00:10:40,431 Conseguiste ver o cume da montanha e acho que... 218 00:10:40,681 --> 00:10:42,642 Esse é o valor independente disso. 219 00:10:42,725 --> 00:10:43,809 Merda! 220 00:10:45,102 --> 00:10:47,563 Morre! Morre outra vez! 221 00:10:51,317 --> 00:10:53,277 - Estão a gozar comigo? - Vem cá. 222 00:10:53,986 --> 00:10:55,404 - Vão-se foder! - Vá lá. 223 00:10:57,073 --> 00:10:59,075 - Estás bem? - Sim. Continua a andar. 224 00:10:59,158 --> 00:11:01,661 Sabes o que é estranho? Porque estamos a fugir deles? 225 00:11:01,744 --> 00:11:03,287 - São muito lentos. - Pois é! 226 00:11:03,371 --> 00:11:06,165 Podíamos ficar... Fiquemos parados. 227 00:11:06,248 --> 00:11:08,626 - Apanhem-me! Venham, zombies! - Aqui mesmo! 228 00:11:10,086 --> 00:11:12,505 Bolas. Acho que é a minha tia. 229 00:11:15,216 --> 00:11:16,425 Céus, um centro comercial. 230 00:11:22,807 --> 00:11:24,350 Então, perguntei: 231 00:11:24,433 --> 00:11:27,895 "Como chegamos lá de uma forma em que estamos em controlo?" 232 00:11:27,978 --> 00:11:31,065 - Malditos "zombos"! - Sim, essa é a grande questão. 233 00:11:31,148 --> 00:11:32,983 Acho que são muitas coisas. 234 00:11:33,067 --> 00:11:38,114 Sabes, neste momento, estou investido num tipo de meditação que é... 235 00:11:40,241 --> 00:11:43,119 ... o processo de ficar parado, a controlar a respiração 236 00:11:43,202 --> 00:11:48,374 e estar muito consciente dos pensamentos, das emoções e do corpo. 237 00:11:48,457 --> 00:11:49,667 E é só... 238 00:11:50,292 --> 00:11:52,628 Algo chamado plenitude mental, esta prática 239 00:11:52,712 --> 00:11:56,132 que é só observar a forma como agimos, sentimos 240 00:11:56,215 --> 00:11:58,426 e pensamos. - Acho que é a cura! 241 00:11:58,509 --> 00:12:03,431 E tomar consciência das raízes de muitas das emoções 242 00:12:03,514 --> 00:12:04,515 que tens em ti. - Sim. 243 00:12:04,598 --> 00:12:09,520 Especialmente para mim. Tipo, fico zangado e às vezes tenho explosões de raiva. 244 00:12:11,021 --> 00:12:14,275 Sim, obrigado por achares que não acontece. Acontece! 245 00:12:14,984 --> 00:12:16,861 Quando ficas sozinho, a raiva sai 246 00:12:16,944 --> 00:12:18,779 ou é tipo no trânsito? 247 00:12:18,863 --> 00:12:20,865 Bem, não... Melhorou muito. 248 00:12:20,948 --> 00:12:23,617 Mas, quando era muito mais novo, 249 00:12:23,701 --> 00:12:26,036 era uma pessoa zangada, por isso... 250 00:12:26,120 --> 00:12:28,581 Lembro-me de a minha impressora não funcionar um dia 251 00:12:28,664 --> 00:12:31,417 e lembro-me de gritar sozinho no meu apartamento, 252 00:12:32,042 --> 00:12:34,545 a partir a impressora com tanta fúria. 253 00:12:34,962 --> 00:12:35,838 LOJA BOBWA 254 00:12:36,714 --> 00:12:37,798 Estou curado! 255 00:12:37,882 --> 00:12:39,550 Está na hora de dar uns toques! 256 00:12:40,551 --> 00:12:42,219 É algo que está dentro de mim 257 00:12:42,303 --> 00:12:45,097 e é por isso que substâncias psicadélicas me têm sido úteis. 258 00:12:54,398 --> 00:12:55,232 Entra 259 00:12:55,316 --> 00:12:56,150 ENTRA 260 00:12:58,110 --> 00:12:59,278 Entra 261 00:13:02,072 --> 00:13:03,407 Entra 262 00:13:11,373 --> 00:13:12,291 Entrem. 263 00:13:16,754 --> 00:13:20,341 Mas a meditação também tem sido muito útil, 264 00:13:20,424 --> 00:13:24,595 porque agora posso sentar-me e meditar, e talvez os cães ladrem, 265 00:13:24,678 --> 00:13:25,763 enquanto medito. 266 00:13:26,222 --> 00:13:30,643 Consigo sentir a irritação a florescer dentro de mim 267 00:13:30,726 --> 00:13:33,771 e, quando surge, dizem: "Olha para isto como 268 00:13:33,854 --> 00:13:37,858 se estivesses sentado numa floresta e vais ver um animal raro, 269 00:13:37,942 --> 00:13:40,444 em direção a uma clareira." 270 00:13:41,070 --> 00:13:44,198 E em vez de, como a maioria faz quando a raiva chega, 271 00:13:44,281 --> 00:13:46,534 reagirmos, entrarmos no modo de reatividade, 272 00:13:46,617 --> 00:13:50,120 que talvez seja parar de meditar e gritar com os teus cães 273 00:13:50,204 --> 00:13:52,122 ou fazer algo para os calar. 274 00:13:52,206 --> 00:13:55,584 - O comportamento que amplifica. - Ficas apenas a ver. 275 00:13:56,085 --> 00:13:57,419 Observas. 276 00:13:57,753 --> 00:14:02,967 O budismo compara a raiva a uma flor doce com raízes amargas 277 00:14:03,050 --> 00:14:06,262 e, então, seguimos a doçura. 278 00:14:06,345 --> 00:14:07,179 Está a parir? 279 00:14:08,472 --> 00:14:10,599 - Sim, ela... - Está bem. Pronto. 280 00:14:10,683 --> 00:14:12,393 Estás bem? Precisas de alguma coisa? 281 00:14:13,811 --> 00:14:16,313 - Respira. - Estávamos a planear um parto na água. 282 00:14:16,397 --> 00:14:18,357 Encosta. Talvez possamos encontrar algo. 283 00:14:18,440 --> 00:14:20,192 SAÍDA 284 00:14:24,947 --> 00:14:26,699 - O quê? - Meu Deus! 285 00:14:28,659 --> 00:14:30,828 Do que estamos a falar? 286 00:14:30,911 --> 00:14:33,581 Ele estava a falar de meditação ou assim. 287 00:14:33,664 --> 00:14:35,749 Sim. Ou só observar os teus sentimentos, sim? 288 00:14:35,833 --> 00:14:39,295 Seguimos os sentimentos até às raízes venenosas... 289 00:14:39,378 --> 00:14:43,173 Fazes isso de uma forma sentimental ou intuitiva, se é que faz sentido? 290 00:14:43,257 --> 00:14:46,594 Segues os sentimentos ou pensas em algo específico: 291 00:14:46,677 --> 00:14:49,263 "Isto lembra-me uma experiência", ou algo assim? 292 00:14:49,346 --> 00:14:52,683 Bem, chama-se "anotar", então... Podes... 293 00:14:52,766 --> 00:14:54,518 Sabes, é tipo... É... 294 00:14:55,019 --> 00:14:56,729 - Pensa numa emoção. - Sim. 295 00:14:56,812 --> 00:14:59,648 São aquelas cenas ambíguas... 296 00:14:59,732 --> 00:15:02,651 Estas coisas corporais das quais raramente tens noção. 297 00:15:02,735 --> 00:15:06,113 - Sim, exatamente. O que é aquilo, certo? - Sim. 298 00:15:06,196 --> 00:15:08,449 Esta é a prática de tirar um microscópio 299 00:15:08,532 --> 00:15:13,287 e analisar os padrões emocionais recorrentes que acontecem dentro de ti. 300 00:15:13,370 --> 00:15:15,748 Porque, em grande parte, se tens uma emoção negativa, 301 00:15:15,831 --> 00:15:16,999 tentas evitá-la. - Sim. 302 00:15:17,082 --> 00:15:20,628 - Tentas avançar à atividade seguinte... - Vá lá! 303 00:15:20,711 --> 00:15:22,504 Estás sempre num estado… 304 00:15:22,588 --> 00:15:23,964 Malditos "zombos". 305 00:15:24,048 --> 00:15:26,550 - E se não virarmos as costas? - O quê? 306 00:15:26,634 --> 00:15:28,844 ... e aproximarmo-nos da coisa e virmos, 307 00:15:28,928 --> 00:15:31,972 o que é este fractal? É uma prática interessante. 308 00:15:32,056 --> 00:15:34,475 - Só... Pronto. - E faz força! 309 00:15:34,558 --> 00:15:35,851 - Respira! - Não. 310 00:15:35,935 --> 00:15:38,395 - Tu consegues! - Faz força. Respirar é antes. Força. 311 00:15:38,479 --> 00:15:40,105 Respirar não é primeiro? 312 00:15:40,189 --> 00:15:43,484 Não, é fazer força! Olá! 313 00:15:44,443 --> 00:15:45,319 Vamos sair daqui. 314 00:15:45,402 --> 00:15:50,741 No budismo, a ideia é que todas essas formas mentais de análise destas coisas 315 00:15:50,824 --> 00:15:52,701 são secundárias... 316 00:15:55,287 --> 00:16:00,042 ... à simples observação da forma como qualquer estado emocional ou pensamento, 317 00:16:00,125 --> 00:16:03,212 ou sensação corporal tem um padrão semelhante 318 00:16:03,295 --> 00:16:06,423 em que aumenta, dissipa e desaparece. 319 00:16:06,507 --> 00:16:09,343 Para mim, muitas dessas coisas mágicas de que falas acontecem 320 00:16:09,426 --> 00:16:11,178 num contexto interpessoal. 321 00:16:11,261 --> 00:16:13,847 Sou um tipo de pessoa para quem é muito difícil 322 00:16:13,931 --> 00:16:16,892 ficar com algumas dessas coisas, a menos que haja uma presença. 323 00:16:18,560 --> 00:16:21,689 Também há pessoas como tu que... vês na minha área, 324 00:16:21,772 --> 00:16:23,691 e é uma grande área hoje em dia. 325 00:16:24,900 --> 00:16:27,778 A maioria que pratica não o faz tão bem como o que descreves. 326 00:16:27,861 --> 00:16:29,947 O que dizes também é grande parte da prática. 327 00:16:30,030 --> 00:16:32,491 Estás a falar da comunidade espiritual, 328 00:16:32,574 --> 00:16:35,119 que também reconhece o budismo. 329 00:16:35,202 --> 00:16:36,328 O importante é 330 00:16:36,412 --> 00:16:39,790 encorajarmo-nos uns aos outros a chegar à verdade, ao máximo. 331 00:16:39,873 --> 00:16:43,585 Ou, como disseste antes, conhecer a realidade nos seus termos. 332 00:16:43,669 --> 00:16:47,131 Acho que a grande surpresa é todos dizerem: "A realidade é uma porcaria, 333 00:16:47,214 --> 00:16:49,258 o mundo é uma porcaria..." Vem cá, amigo. 334 00:16:49,341 --> 00:16:54,138 Estamos a tentar fazer este processo em que continuamos a recuar, 335 00:16:54,221 --> 00:16:56,515 até não conseguirmos olhar para nós mesmos. 336 00:16:56,598 --> 00:17:00,769 Queremos atingir este estado de observação até chegarmos à... 337 00:17:00,853 --> 00:17:02,438 - Consciência da consciência. - Sim. 338 00:17:02,521 --> 00:17:04,273 E tornas-te consciência pura 339 00:17:04,356 --> 00:17:06,942 e o conceito é que é o que realmente somos 340 00:17:07,026 --> 00:17:10,320 e que este universo material, incluindo o nosso corpo, 341 00:17:10,404 --> 00:17:14,324 é fen... Não consigo dizer. 342 00:17:14,408 --> 00:17:18,120 - Fenomenológico. - O campo fenomenológico de fenómenos. 343 00:17:18,203 --> 00:17:22,166 Um campo de fenómenos encapsulados dentro desta consciência 344 00:17:22,249 --> 00:17:28,255 e, então, a ideia de que estou sozinho ou a ideia de que sou um indivíduo 345 00:17:28,338 --> 00:17:31,091 é que, curiosamente, ainda não és. 346 00:17:31,175 --> 00:17:32,926 É falso. É uma distorção. 347 00:17:33,010 --> 00:17:36,555 Porque tu és a coisa e o observador a reunir-se ao mesmo tempo 348 00:17:36,638 --> 00:17:38,390 e isso cria a ilusão do "eu". 349 00:17:38,474 --> 00:17:40,392 Se o universo fosse um golfinho, 350 00:17:40,476 --> 00:17:43,437 os nossos corpos seriam uma rede de pesca. 351 00:17:43,812 --> 00:17:45,898 Estamos emaranhados em nós mesmos. 352 00:17:45,981 --> 00:17:48,108 Sentimos essa merda ao consumir LSD? 353 00:17:48,192 --> 00:17:49,485 Sim. 354 00:18:04,541 --> 00:18:05,959 Sinto-me muito bem. 355 00:18:06,043 --> 00:18:08,420 Sim! Meu Deus, estou apaixonado! 356 00:18:08,504 --> 00:18:11,215 Sim, parece que os zombies estão… 357 00:18:11,298 --> 00:18:12,883 Os "zombos" estão a cantar! 358 00:18:14,384 --> 00:18:16,595 Primeiro, nascemos 359 00:18:17,304 --> 00:18:20,182 E depois morremos 360 00:18:21,016 --> 00:18:25,479 E no meio A maioria de nós passa o tempo a chorar 361 00:18:25,562 --> 00:18:27,981 A chorar 362 00:18:28,065 --> 00:18:32,069 Já fomos cegos, mas agora conseguimos ver 363 00:18:33,028 --> 00:18:35,239 Sabe bem ser um zombie... 364 00:18:35,322 --> 00:18:38,575 Agora vejo que não há para onde entrar e de onde sair! 365 00:18:38,659 --> 00:18:39,701 É simples! 366 00:18:40,327 --> 00:18:42,830 Andamos devagar 367 00:18:43,288 --> 00:18:45,415 Porque não há necessidade de correr 368 00:18:46,625 --> 00:18:50,754 Além disso, de que adianta correr Quando é do amor que foges? 369 00:18:53,173 --> 00:18:54,007 Dan! 370 00:18:54,091 --> 00:18:57,594 A vida era uma prisão e achámos a chave 371 00:18:58,929 --> 00:19:01,807 Na dentada de um zombie 372 00:19:05,102 --> 00:19:09,231 Sr. Presidente! 373 00:19:11,066 --> 00:19:13,652 Estamos aqui para o salvar, Sr. Presidente. 374 00:19:13,735 --> 00:19:16,029 Temos o arpão do antídoto. 375 00:19:16,113 --> 00:19:21,577 Não entre em pânico. Vamos entregar-lhe a besta do antídoto. 376 00:19:22,369 --> 00:19:25,038 A disparar o arpão do antídoto! 377 00:19:25,581 --> 00:19:29,042 Lançar o arpão do antídoto! 378 00:19:29,126 --> 00:19:31,170 Lançar o antídoto! 379 00:19:31,253 --> 00:19:34,506 Lançar um antídoto de zombie para o Presidente! 380 00:19:44,600 --> 00:19:48,061 Muito obrigado por seres um grande convidado. Palavras finais? 381 00:19:48,145 --> 00:19:49,938 Obrigado por me receberes! 382 00:19:50,022 --> 00:19:53,192 Palavras finais... Não existem drogas más. 383 00:19:53,901 --> 00:19:55,777 São as circunstâncias! 384 00:19:57,529 --> 00:19:59,156 Adeus! 385 00:20:21,386 --> 00:20:23,347 Caraças, amigos! Viram aquilo? 386 00:20:23,430 --> 00:20:27,392 Arrancaram-me as tripas e, ainda assim, aqui estou eu, inteiro. 387 00:20:27,476 --> 00:20:30,604 Muito obrigado, habitantes do multiverso, 388 00:20:30,687 --> 00:20:33,857 por ouvirem o Evangelho da Meia-Noite. 389 00:20:34,066 --> 00:20:38,070 E Hernog Jenson, o meu único seguidor, vivo para ti. 390 00:20:38,153 --> 00:20:41,281 És a razão pela qual acordo de manhã com um sorriso na cara, 391 00:20:41,365 --> 00:20:44,243 por isso, continua a ouvir, Hernog, e vejo-te nos teus sonhos. 392 00:20:44,326 --> 00:20:47,454 Adoro estar com pessoas que me fazem ver o mundo com óculos novos 393 00:20:47,537 --> 00:20:48,830 e és uma delas. 394 00:20:50,749 --> 00:20:52,459 Não existem drogas más. 395 00:20:52,542 --> 00:20:55,712 - Drogas boas... - Entrem! 396 00:20:56,338 --> 00:20:57,422 Drogas boas... 397 00:20:58,340 --> 00:20:59,466 Entrem! 398 00:21:01,551 --> 00:21:02,970 Entrem! 399 00:21:05,138 --> 00:21:07,349 Drogas boas... 400 00:21:12,354 --> 00:21:14,273 Legendas: Lara Brito