1
00:00:06,006 --> 00:00:09,175
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:13,680 --> 00:00:17,892
Bună dimineața, fermieri de simulare!
3
00:00:17,976 --> 00:00:21,771
Pyro Moth vă ține de cald
pe Fâșie și de răcoare în inimi.
4
00:00:21,855 --> 00:00:24,816
Iată un cântecel
de la vechea trupă Cuddle Cats
5
00:00:24,899 --> 00:00:26,109
cu hitul lor clasic:
6
00:00:26,192 --> 00:00:29,487
„Domolește-mă, dezamăgește-mă,
dar nu-mi da voie să intru.”
7
00:00:30,780 --> 00:00:33,033
Bună dimineața!
8
00:00:54,763 --> 00:00:57,015
Ah! Mersi că m-ai activat, stăpâne.
9
00:00:57,098 --> 00:01:00,185
În care univers simulat vei intra azi?
10
00:01:00,977 --> 00:01:04,355
Hm, Pământ 1-9432.
11
00:01:04,439 --> 00:01:07,692
Din cauza unei erori
de operare ușor de evitat,
12
00:01:07,776 --> 00:01:09,319
toate ființele de pe acest Pământ
13
00:01:09,402 --> 00:01:11,696
-...au fost distruse.
- La naiba!
14
00:01:11,780 --> 00:01:12,947
Ștergere Pământ.
15
00:01:17,285 --> 00:01:19,829
Pământ 4-169,
16
00:01:19,913 --> 00:01:24,334
din cauza unei alte greșeli de operare
trece printr-o apocalipsă cu zombi.
17
00:01:24,417 --> 00:01:26,419
Ai ales Tipul cu Ochelari.
18
00:01:26,503 --> 00:01:28,880
Acest simulant
are coeficient de charismă 23.
19
00:01:28,963 --> 00:01:30,048
Grozavă alegere!
20
00:01:30,131 --> 00:01:31,674
Țintire Tip cu Ochelari.
21
00:01:32,467 --> 00:01:34,177
Ecran de selecție a avatarului.
22
00:01:34,928 --> 00:01:37,388
- Lady Charlotte, Lordul Porc...
- Hm.
23
00:01:37,472 --> 00:01:40,433
- ...Dl Elevator, Poppy...
- Am nevoie de un avatar nou.
24
00:01:40,517 --> 00:01:41,476
...Corp de Plajă.
25
00:01:41,559 --> 00:01:43,269
Corp de Plajă selectat.
26
00:01:43,353 --> 00:01:45,021
Fuzionare cu Simulator în...
27
00:01:45,480 --> 00:01:48,525
trei, doi, unu...
28
00:01:58,535 --> 00:02:03,039
Eliberați iarba!
29
00:02:06,209 --> 00:02:07,210
Doamne!
30
00:02:10,588 --> 00:02:12,966
O, nu! Tipule cu Ochelari, nu!
31
00:02:13,049 --> 00:02:15,426
Te rog să nu fii mort! Îmi pare rău!
32
00:02:15,510 --> 00:02:17,345
Ochelarii tăi micuți, ți-i repar eu.
33
00:02:17,428 --> 00:02:18,513
Eu sunt președintele.
34
00:02:21,933 --> 00:02:22,767
Tare.
35
00:02:22,892 --> 00:02:27,897
Pot să te înregistrez
pentru transmisia mea video, de date,
36
00:02:27,981 --> 00:02:29,941
fluxul meu de date...
37
00:02:30,024 --> 00:02:32,902
E receptat peste tot în sistem.
Ajunge în spațiu.
38
00:02:34,612 --> 00:02:35,446
Sigur.
39
00:02:35,905 --> 00:02:36,739
Bine, super.
40
00:02:36,823 --> 00:02:40,827
THE MIDNIGHT GOSPEL CU DR. DREW PINSKY
41
00:02:41,953 --> 00:02:43,872
Durează doar o clipă amenajarea.
42
00:02:44,038 --> 00:02:46,875
Scuze. Așteaptă o secundă.
43
00:02:46,958 --> 00:02:49,210
Cred... Ei bine, vreau să-ți mulțumesc
mai întâi.
44
00:02:49,294 --> 00:02:50,211
E un privilegiu.
45
00:02:50,295 --> 00:02:52,338
Știu că trebuie să fii
incredibil de ocupat
46
00:02:52,422 --> 00:02:54,632
cu apocalipsa cu zombi ce are loc aici.
47
00:02:54,716 --> 00:02:57,093
Da, nu vreau să vorbesc despre zombi.
48
00:02:57,177 --> 00:02:59,596
Bine. Ce zici de manifestanții
pentru marijuana?
49
00:02:59,679 --> 00:03:01,806
- Nemernicii ăia?
- Da.
50
00:03:01,890 --> 00:03:04,100
Oamenii nu-mi înțeleg
punctul de vedere.
51
00:03:04,184 --> 00:03:06,561
Ei cred că sunt anti-marijuana
și anti-legalizare.
52
00:03:06,644 --> 00:03:08,938
- Așa.
- Nu sunt nici pro.
53
00:03:09,022 --> 00:03:12,525
Sunt pro-libertate.
Sunt pro-sistem american,
54
00:03:12,609 --> 00:03:15,236
- …pro-lăsare să-și decidă legile.
- Așa.
55
00:03:15,320 --> 00:03:17,739
Nu cred că asta e... Dacă ar trebui să...
56
00:03:18,489 --> 00:03:21,409
Știi, dacă cineva
mi-ar lipi fața de oglindă și ar zice:
57
00:03:21,492 --> 00:03:22,952
„Va fi bine sau rău?”
58
00:03:23,244 --> 00:03:25,663
S-ar putea să nu mai fiu bun
pentru oameni,
59
00:03:25,747 --> 00:03:27,290
dar mă voi ocupa eu...
60
00:03:27,373 --> 00:03:29,250
- Frescher se va ocupa.
- Dle președinte?
61
00:03:29,334 --> 00:03:30,960
- Poate va fi bine.
- Scuze...
62
00:03:31,044 --> 00:03:33,463
Ce? Nu vezi că fac un interviu cu...
63
00:03:33,546 --> 00:03:35,465
- Clancy.
- Trebuie să mă întorc la Clancy.
64
00:03:35,548 --> 00:03:38,259
Zombii sunt în incintă.
65
00:03:38,343 --> 00:03:41,095
Adu-mi o pușcă. Mă ocup eu. Ce spuneai?
66
00:03:41,179 --> 00:03:45,225
Am citit un studiu recent
care zice că marijuana medicală e asociată
67
00:03:45,308 --> 00:03:47,435
cu aproape 30% mai puține decese.
68
00:03:47,518 --> 00:03:50,313
De fapt… Au apărut date noi de atunci.
69
00:03:50,396 --> 00:03:51,940
- Ce spun datele?
- Spun că...
70
00:03:52,023 --> 00:03:55,485
Dacă marijuana recreativă e disponibilă,
scade consumul de opiacee.
71
00:03:55,568 --> 00:03:57,612
- Deci ajută? Interesant.
- Simplu. Știu.
72
00:03:57,695 --> 00:04:00,406
Am văzut și eu. M-am gândit:
„Ăsta ar putea fi răspunsul!”
73
00:04:00,490 --> 00:04:02,158
- Vii cu mine afară?
- Da.
74
00:04:02,242 --> 00:04:04,285
Ar putea fi soluția
la flagelul opiaceelor
75
00:04:04,369 --> 00:04:05,453
și la durerea cronică.
76
00:04:05,536 --> 00:04:09,749
Aș prefera să văd oamenii
drogați cu marijuana
77
00:04:09,832 --> 00:04:11,542
decât cu pastilele pe care le iau,
78
00:04:11,626 --> 00:04:15,755
căci combinația de narcotice
și de benzodiazepine
79
00:04:15,838 --> 00:04:18,299
și de somnifere... În primul rând, ucide.
80
00:04:18,383 --> 00:04:20,593
Când pacienții mor din cauza drogurilor,
81
00:04:20,677 --> 00:04:22,011
așa mor în zilele noastre.
82
00:04:22,095 --> 00:04:28,351
În al doilea rând, perpetuează durerea,
iar asta îi handicapează!
83
00:04:28,434 --> 00:04:30,687
- Da.
- Îi handicapează. Sunt neputincioși.
84
00:04:30,770 --> 00:04:33,356
Cu marijuana… unii trândăvesc
după ce fumează multă,
85
00:04:33,439 --> 00:04:35,024
dar unii lucrează fără probleme.
86
00:04:35,108 --> 00:04:38,194
Ei bine, o fațetă a marijuanei
care nu există în opiacee
87
00:04:38,278 --> 00:04:41,281
- ...e că o supradoză de marijuana...
- Bună!
88
00:04:41,364 --> 00:04:42,907
Mulțumesc, dle președinte!
89
00:04:42,991 --> 00:04:43,825
Bună!
90
00:04:43,908 --> 00:04:45,493
Mulțumesc, dle președinte!
91
00:04:45,576 --> 00:04:48,079
- Bună!
- Dle președinte, mulțumesc!
92
00:04:48,788 --> 00:04:49,706
Mă rog...
93
00:04:49,789 --> 00:04:51,499
- Mintea ta...
- Nu mori.
94
00:04:51,582 --> 00:04:55,586
Nu mori, dar ești dus
prin propria ta nevroză,
95
00:04:55,670 --> 00:04:58,089
- ...slăbiciuni interioare, frici...
- Dacă faci...
96
00:04:58,172 --> 00:05:01,801
- Dacă faci, chipurile, „supradoză”. Da.
- Oamenii spun: „Mă simt paranoic”,
97
00:05:01,884 --> 00:05:03,511
și, de obicei, vor să zică:
98
00:05:03,594 --> 00:05:06,639
„Marijuana îmi arată tot felul de părți
din mine
99
00:05:06,723 --> 00:05:09,142
de care nu prea vreau să mă ocup acum.”
100
00:05:09,225 --> 00:05:12,562
Asta poate produce multe schimbări bune
în oameni. Nu tot timpul.
101
00:05:12,645 --> 00:05:16,232
De multe ori devin, cu siguranță,
paranoic și grijile mele
102
00:05:16,316 --> 00:05:19,360
sunt ridicole și absurde
și când mă trezesc, sunt...
103
00:05:19,444 --> 00:05:23,406
recunosc asta, dar de multe ori,
unele lucrurile care mi se arată
104
00:05:23,489 --> 00:05:27,243
când iau multă marijuana,
mă trezesc la realitate și știu:
105
00:05:27,327 --> 00:05:30,079
„Rahat! Trebuie să mă ocup de asta.
De ce nu fac mișcare?
106
00:05:30,163 --> 00:05:32,206
Trebuie să fac mai multă mișcare.
E ridicol.
107
00:05:32,290 --> 00:05:34,917
De ce eu...
Beau un pic cam mult acum.
108
00:05:35,001 --> 00:05:36,627
Trebuie s-o iau mai ușor.”
109
00:05:36,711 --> 00:05:41,132
Aia... Și ți-am povestit
cum aproape am murit de la somnifere
110
00:05:41,215 --> 00:05:42,884
- ...acum mulți ani?
- Nu.
111
00:05:42,967 --> 00:05:44,927
Vai, Doamne! Vai, frate!
112
00:05:46,262 --> 00:05:48,931
Venise un tip la petrecerea la care eram,
113
00:05:49,015 --> 00:05:51,017
vindea somnifere
114
00:05:51,476 --> 00:05:53,144
- ...pe la ora 12.
- Bizar.
115
00:05:53,227 --> 00:05:55,897
- Cea mai proastă idee.
- „Urcați în mașini! Acasă!”
116
00:05:55,980 --> 00:05:57,774
- Da, asta e...
- „Cât bem?
117
00:05:57,857 --> 00:05:59,692
-... Perfect, bună combinație!”
- Da.
118
00:05:59,776 --> 00:06:03,446
Am cumpărat câteva de la el.
Nici nu știu de ce.
119
00:06:03,529 --> 00:06:06,866
Sunt conștient
că nici într-un milion de ani n-ar trebui
120
00:06:06,949 --> 00:06:08,576
să iei benzodiazepine cu alcool.
121
00:06:08,659 --> 00:06:12,080
Niciodată! Asta îi ucide pe toți.
E combinația letală!
122
00:06:12,163 --> 00:06:14,082
- Așa e.
- Deci am făcut-o și țin minte...
123
00:06:14,165 --> 00:06:16,793
Una dintre combinațiile letale.
Sunt câteva.
124
00:06:18,002 --> 00:06:20,463
Cred că am luat o pastilă
125
00:06:21,089 --> 00:06:24,133
și apoi beam și mă simțeam relaxat...
126
00:06:24,217 --> 00:06:26,469
- Dar am uitat...
- Ăsta e pericolul la ele.
127
00:06:26,552 --> 00:06:28,429
- Așa te ucid.
- Da, uiți.
128
00:06:28,513 --> 00:06:30,515
- Am mai luat una.
- Ambien face asta. Uiți.
129
00:06:30,598 --> 00:06:33,976
Apropo, eu... Să-mi explic...
130
00:06:34,060 --> 00:06:36,646
Urăsc ideea de droguri bune
și droguri rele.
131
00:06:37,063 --> 00:06:38,940
Nu există un drog bun și un drog rău.
132
00:06:39,023 --> 00:06:42,860
Există o chimicală care nu e nici bună,
nici rea, ci doar există,
133
00:06:42,944 --> 00:06:44,862
fie creată de noi, fie există în natură,
134
00:06:44,946 --> 00:06:46,656
așadar relația
135
00:06:46,739 --> 00:06:49,367
pe care oamenii o au cu substanța
e problema.
136
00:06:49,450 --> 00:06:52,662
Și biologia fiecăruia,
ce declanșează și ce nu,
137
00:06:53,329 --> 00:06:54,330
asta e problema.
138
00:06:54,414 --> 00:06:55,373
Adică, Valium...
139
00:06:56,457 --> 00:07:00,378
Ce, dacă trebuie
să-ți faci o colonoscopie…
140
00:07:01,671 --> 00:07:03,881
să iei Valium sau alternative
e foarte bine!
141
00:07:03,965 --> 00:07:08,010
Dacă doar bei absint și petreci
și vrei să conduci acasă,
142
00:07:08,094 --> 00:07:09,429
- ...e tare rău!
- Da!
143
00:07:10,388 --> 00:07:13,433
- Mulțumesc, dle!
- Nu fiindcă Valium e bun sau rău,
144
00:07:13,516 --> 00:07:15,935
ci pentru că circumstanța și relația
sunt rele.
145
00:07:16,018 --> 00:07:17,353
N-o să uit asta.
146
00:07:17,437 --> 00:07:19,272
Stăteam în pat în seara aia,
147
00:07:19,355 --> 00:07:22,150
încercând să-mi amintesc
câte pastile luasem.
148
00:07:22,233 --> 00:07:24,652
- Leșinând.
- Doamne.
149
00:07:24,735 --> 00:07:26,863
Și apoi mi-am dat seama:
„Nu mă pot mișca!”
150
00:07:26,946 --> 00:07:27,822
- Adică...
- Vai!
151
00:07:27,905 --> 00:07:31,868
Sunt... „Dacă aș vrea să mă ridic acum,
n-aș putea.”
152
00:07:31,951 --> 00:07:34,620
- În timp ce mă stingeam în beznă.
- Mamă!
153
00:07:34,704 --> 00:07:37,206
Apoi m-am trezit a doua zi,
slavă Domnului, eram viu,
154
00:07:37,290 --> 00:07:40,293
- ...dar dacă aș fi vomitat, aș fi murit.
- Așa se moare.
155
00:07:40,376 --> 00:07:43,171
Asta e. Se numește pneumonie de aspirație.
156
00:07:43,254 --> 00:07:44,088
Scuze, dle.
157
00:07:44,172 --> 00:07:46,215
Nici nu trebuie să vomiți mult.
158
00:07:46,591 --> 00:07:50,178
Uneori, e vorba doar de reflux.
Uneori, de un pic de salivă.
159
00:07:50,261 --> 00:07:52,346
Și-ți intră pe tubul greșit,
ajunge în plămâni
160
00:07:52,430 --> 00:07:54,515
și toate bacteriile din gură
161
00:07:54,599 --> 00:07:56,601
ajung în plămâni, unde nu e locul lor.
162
00:07:56,684 --> 00:07:58,311
Faci pneumonie, septicemie,
163
00:07:58,394 --> 00:08:01,105
intri în șoc și mori
în 30, 50, 60 de minute.
164
00:08:01,189 --> 00:08:03,107
- Se-ntâmplă repede.
- Doamne.
165
00:08:04,192 --> 00:08:05,610
- Malefice lucruri!
- Da.
166
00:08:05,693 --> 00:08:07,695
- Malefice.
- Păi, nu...
167
00:08:08,529 --> 00:08:12,700
În acea situație, nu e vina chimicalei.
Chimicala e doar din natură.
168
00:08:14,577 --> 00:08:15,453
Dle președinte!
169
00:08:22,210 --> 00:08:24,462
Trebuie să inițiem Protocolul Alfa!
170
00:08:24,545 --> 00:08:26,255
- Tare!
- Înainte, Charlotte!
171
00:08:29,842 --> 00:08:33,346
Succes, dle! A fost un privilegiu
să vă fiu subordonat și...
172
00:08:35,056 --> 00:08:36,182
Mi se pare interesant...
173
00:08:36,265 --> 00:08:39,769
Limpezesc și schimbul nostru de idei,
fiindcă eu…
174
00:08:39,852 --> 00:08:41,437
Ador compania oamenilor
175
00:08:41,521 --> 00:08:44,315
care mă ajută să văd lumea cu ochi noi.
Tu ești unul.
176
00:08:44,398 --> 00:08:45,650
Mulțumesc!
177
00:08:46,234 --> 00:08:49,403
Sunt deschis spre tot ce spui
și mi se pare fascinant.
178
00:08:49,487 --> 00:08:51,322
Apoi zic: „Dar ai putea răni pe cineva!”
179
00:08:51,405 --> 00:08:53,991
- Ai observat? Mereu e: „Dar dacă?”
- Da.
180
00:08:54,408 --> 00:08:58,120
În trecut, Părinții Fondatori
voiau să-i drogheze cu ciuperci
181
00:08:58,204 --> 00:09:00,748
- ...pe liderii mondiali oribili.
- Da.
182
00:09:00,831 --> 00:09:02,083
- Și...
- Așa e.
183
00:09:02,166 --> 00:09:04,502
Și noi am zis: „Ar putea afla cum e
și ar fi fericit
184
00:09:04,585 --> 00:09:07,338
și și-ar da seama de ce face.”
Eu gândeam: „Sau l-ar înrăi!”
185
00:09:07,421 --> 00:09:10,258
- Nu știm. E adevărat.
- Acel „sau” întotdeauna...
186
00:09:10,758 --> 00:09:12,552
- Mai bine am ieși de aici.
- Sigur.
187
00:09:15,471 --> 00:09:17,098
Vin zombii. Haide!
188
00:09:19,308 --> 00:09:21,602
O afirmație care-mi place e:
189
00:09:21,686 --> 00:09:25,022
sănătatea înseamnă să accepți,
să percepi și să te ocupi de realitate
190
00:09:25,106 --> 00:09:26,232
în condiții reale.
191
00:09:32,905 --> 00:09:34,365
E cineva acolo?
192
00:09:36,450 --> 00:09:39,203
Sunt Chuck Charles.
Dacă vrei să fii salvat... Intră!
193
00:09:39,287 --> 00:09:41,163
Vino la mall! Intră!
194
00:09:42,540 --> 00:09:44,709
Ai spus ceva care m-a marcat,
195
00:09:44,792 --> 00:09:45,876
care era analogia
196
00:09:45,960 --> 00:09:47,753
- ...cu halucinogenul lift.
- Da.
197
00:09:47,837 --> 00:09:51,173
- O folosești adesea sau e...
- Metafora e că e comparat
198
00:09:51,257 --> 00:09:56,512
cu un lift care te duce
la ultimul etaj al unei clădiri
199
00:09:56,596 --> 00:09:58,639
unde are loc o petrecere incredibilă.
200
00:09:58,723 --> 00:10:02,727
Ușile se deschid,
vezi o scenă utopică grozavă de nirvana.
201
00:10:02,810 --> 00:10:05,229
Care nu știai că se află acolo,
n-o mai văzuseși.
202
00:10:05,313 --> 00:10:08,316
Nici nu știai că era acolo
și liftul face ding,
203
00:10:08,399 --> 00:10:10,192
ușile se închid, coboară înapoi
204
00:10:10,276 --> 00:10:12,361
și, deodată, strigi iar
la oameni în trafic.
205
00:10:12,445 --> 00:10:14,905
Asta e analogia
cu efectul halucinogenelor.
206
00:10:14,989 --> 00:10:15,823
Așa e.
207
00:10:15,906 --> 00:10:20,161
Și asta e...
Mă repet, eu am contribuit zicând:
208
00:10:20,244 --> 00:10:22,204
„Dacă nu te lasă la parter
209
00:10:22,288 --> 00:10:23,956
și ajunge cu două etaje sub pământ?”
210
00:10:24,040 --> 00:10:25,416
- Te duce mai jos?
- Mai jos.
211
00:10:25,499 --> 00:10:27,918
Doctorul din mine
își face mereu griji pentru asta.
212
00:10:28,002 --> 00:10:30,588
Da, și să presupunem
că te duce mai jos.
213
00:10:30,671 --> 00:10:33,090
Să spunem că apuci să urci
într-un balon
214
00:10:33,174 --> 00:10:34,842
și să vezi vârful unui munte frumos,
215
00:10:34,925 --> 00:10:37,261
apoi balonul e abătut din drum un pic.
216
00:10:37,345 --> 00:10:40,431
Ai apucat să vezi vârful muntelui
și cred că...
217
00:10:40,640 --> 00:10:42,642
Acest lucru, în sine, are valoare.
218
00:10:42,725 --> 00:10:43,809
La naiba!
219
00:10:45,102 --> 00:10:47,563
Mori! Mori din nou!
220
00:10:51,317 --> 00:10:53,444
- Vă bateți joc de mine?
- Vino!
221
00:10:53,986 --> 00:10:55,404
- Duceți-vă dracu'!
- Haide!
222
00:10:56,989 --> 00:10:59,075
- Ești bine?
- Da. Dar nu te opri.
223
00:10:59,158 --> 00:11:01,661
Știi ce e ciudat? Că alergăm de ei.
224
00:11:01,744 --> 00:11:03,287
- Sunt cam înceți.
- Știu!
225
00:11:03,371 --> 00:11:06,165
Uite, putem sta... Să stăm nemișcați.
226
00:11:06,248 --> 00:11:08,626
- Prindeți-mă! Hai, zombilor!
- Aici!
227
00:11:10,086 --> 00:11:12,505
O, nu. Cred că e mătușă-mea.
228
00:11:15,216 --> 00:11:16,425
Doamne, un mall.
229
00:11:22,807 --> 00:11:24,350
Apoi am pus întrebarea:
230
00:11:24,433 --> 00:11:27,895
„Cum ajungem acolo
într-un fel pe care-l controlăm?”
231
00:11:27,978 --> 00:11:31,065
- Ai naibii zombi!
- Da, asta e marea întrebare.
232
00:11:31,148 --> 00:11:32,983
Cred că sunt mai multe considerente.
233
00:11:33,067 --> 00:11:38,114
Zilele astea îmi place
un fel de meditație care e...
234
00:11:40,241 --> 00:11:43,119
doar procesul de a sta nemișcat
și de a-ți observa respirația
235
00:11:43,202 --> 00:11:48,374
și de a fi foarte conștient de gândurile,
emoțiile și senzațiile tale.
236
00:11:48,457 --> 00:11:49,667
Și e doar...
237
00:11:50,251 --> 00:11:52,628
ceva numit stare de atenție susținută,
practica asta,
238
00:11:52,712 --> 00:11:56,132
care presupune observarea
comportamentului și a senzațiilor
239
00:11:56,215 --> 00:11:58,426
- ...și a gândurilor tale.
- Ăsta e remediul!
240
00:11:58,509 --> 00:12:03,431
Și conștientizarea
rădăcinilor multor emoții
241
00:12:03,514 --> 00:12:04,515
- ...din tine.
- Da.
242
00:12:04,598 --> 00:12:09,520
Mai ales pentru mine. Adică, mă enervez
și am izbucniri violente uneori.
243
00:12:11,021 --> 00:12:14,275
Mulțumesc că arăți perplex
că se întâmplă asta. Se întâmplă!
244
00:12:14,984 --> 00:12:16,861
Furia iese când ești singur
245
00:12:16,944 --> 00:12:18,779
sau în trafic?
246
00:12:18,863 --> 00:12:20,865
Păi, nu... E mult mai bine acum.
247
00:12:20,948 --> 00:12:23,617
Dar, când eram mult mai tânăr,
248
00:12:23,701 --> 00:12:26,036
eram o persoană nervoasă, adică...
249
00:12:26,120 --> 00:12:28,581
țin minte că într-o zi,
nu-mi funcționa imprimanta
250
00:12:28,664 --> 00:12:31,417
și țin minte c-am țipat singur
în apartament,
251
00:12:32,042 --> 00:12:34,545
distrugându-mi imprimanta de nervi.
252
00:12:36,714 --> 00:12:37,798
Sunt vindecat!
253
00:12:37,882 --> 00:12:40,092
E timpul pentru meciul de hacky sack!
254
00:12:40,551 --> 00:12:42,219
E ceva din interiorul meu,
255
00:12:42,303 --> 00:12:45,097
și de asta halucinogenele
m-au ajutat mult.
256
00:12:54,398 --> 00:12:55,232
Urcă
257
00:12:55,316 --> 00:12:56,150
URCĂ
258
00:12:58,110 --> 00:12:59,278
Urcă
259
00:13:02,072 --> 00:13:03,407
Urcă
260
00:13:11,373 --> 00:13:12,291
Urcă!
261
00:13:16,754 --> 00:13:20,341
Dar meditația a fost
și incredibil de folositoare,
262
00:13:20,424 --> 00:13:24,595
fiindcă acum pot sta să meditez
și apoi poate latră câinii
263
00:13:24,678 --> 00:13:25,763
când meditez.
264
00:13:26,222 --> 00:13:30,643
Pot vedea un fel de floare de iritare
crescând în mine,
265
00:13:30,726 --> 00:13:33,771
și când e acolo, se spune: „Uită-te la ea
266
00:13:33,854 --> 00:13:37,858
ca și cum ai sta într-o pădure
și ai privi un animal rar
267
00:13:37,942 --> 00:13:40,444
care iese într-o poiană.”
268
00:13:41,070 --> 00:13:44,198
În loc să facem
ca majoritatea când apare furia,
269
00:13:44,281 --> 00:13:46,534
reacționăm la ea, devenim reactivi,
270
00:13:46,617 --> 00:13:50,120
adică te oprești din meditat
și strigi la câini
271
00:13:50,204 --> 00:13:52,122
sau faci ceva să nu mai latre.
272
00:13:52,206 --> 00:13:55,584
- E comportamentul care o amplifică.
- Așa e, deci doar privești.
273
00:13:56,085 --> 00:13:57,419
Privești.
274
00:13:57,753 --> 00:14:02,967
Budismul compară furia
cu o floare dulce cu rădăcini amare,
275
00:14:03,050 --> 00:14:06,262
așa că urmărim dulceața până în jos.
276
00:14:06,345 --> 00:14:07,179
E în travaliu?
277
00:14:08,472 --> 00:14:10,599
- Da, e ca...
- Bine. În regulă.
278
00:14:10,683 --> 00:14:12,560
Te simți bine? Ai nevoie de ceva?
279
00:14:13,811 --> 00:14:16,313
- Respiră!
- Plănuisem o naștere în apă.
280
00:14:16,397 --> 00:14:18,357
Oprește. Poate găsim ceva.
281
00:14:18,440 --> 00:14:20,192
IEȘIRE
282
00:14:24,947 --> 00:14:26,699
- Ce?
- O, Doamne!
283
00:14:28,659 --> 00:14:30,828
Despre ce vorbeam?
284
00:14:30,911 --> 00:14:33,581
El vorbea despre meditație sau așa ceva.
285
00:14:33,664 --> 00:14:35,749
Sau despre observarea sentimentelor.
286
00:14:35,833 --> 00:14:39,295
Urmărești sentimentele
până la rădăcinile otrăvitoare...
287
00:14:39,378 --> 00:14:43,173
Faci asta prin sentimente
sau prin introspecție, dacă are sens?
288
00:14:43,257 --> 00:14:46,594
Urmărești sentimentele sau un anume:
289
00:14:46,677 --> 00:14:49,263
„Asta-mi amintește de o experiență”
sau așa ceva?
290
00:14:49,346 --> 00:14:52,683
Se numește notare, deci ai putea să...
291
00:14:52,766 --> 00:14:54,518
Știi, e ca... E fix ca...
292
00:14:55,019 --> 00:14:56,729
- Gândește-te la o emoție.
- Da.
293
00:14:56,812 --> 00:14:59,648
Sunt foarte ambigue...
294
00:14:59,732 --> 00:15:02,651
Aceste lucruri corporale
de care ești puțin conștient adesea.
295
00:15:02,735 --> 00:15:06,113
- Da, exact. Ce e chestia aia, nu?
- Da.
296
00:15:06,196 --> 00:15:08,449
Asta e practica de pune sub microscop
297
00:15:08,532 --> 00:15:13,287
și de a observa modelele emoționale
care se repetă în interiorul tău.
298
00:15:13,370 --> 00:15:15,664
Fiindcă cel mai adesea,
dacă ai o emoție negativă,
299
00:15:15,748 --> 00:15:17,041
- ...încerci s-o eviți.
- Da.
300
00:15:17,124 --> 00:15:20,628
- Să treci la următoarea activitate...
- Ei, haide!
301
00:15:20,711 --> 00:15:22,504
Ești mereu într-o stare...
302
00:15:22,588 --> 00:15:23,964
Ai naibii zombi.
303
00:15:24,048 --> 00:15:26,550
- Dacă nu ne-am întoarce spatele...
- Ce?
304
00:15:26,634 --> 00:15:28,844
...și ne-am axa pe un lucru și am vedea,
305
00:15:28,928 --> 00:15:31,972
ce e cu fractalul ăsta?
E o practică interesantă.
306
00:15:32,056 --> 00:15:34,475
- Dar... Bine.
- Și împinge!
307
00:15:34,558 --> 00:15:35,851
- Respiră!
- O, nu.
308
00:15:35,935 --> 00:15:38,395
- Hai că poți!
- Împinge. Întâi respiri.
309
00:15:38,479 --> 00:15:40,105
Apoi respiri. Nu respiri întâi?
310
00:15:40,189 --> 00:15:43,484
Nu, împingi! Salut!
311
00:15:44,443 --> 00:15:45,319
Să plecăm de aici!
312
00:15:45,402 --> 00:15:50,741
În budism, ideea e că toate acele forme
de analiză mentală ale acestor lucruri
313
00:15:50,824 --> 00:15:52,701
sunt pe plan secund față de...
314
00:15:55,287 --> 00:16:00,042
simpla observare a felului
în care orice stare emoțională, gând
315
00:16:00,125 --> 00:16:03,212
sau senzație are un model similar
316
00:16:03,295 --> 00:16:06,423
în sensul că se înalță, se disipează
și dispare.
317
00:16:06,507 --> 00:16:09,301
Eu cred că multe lucruri magice
despre care vorbești apar
318
00:16:09,385 --> 00:16:11,178
într-un context interpersonal.
319
00:16:11,261 --> 00:16:13,847
Sunt genul de persoană
căreia îi e greu
320
00:16:13,931 --> 00:16:16,892
să stea cu gândul la acele lucruri
fără o prezență.
321
00:16:18,519 --> 00:16:21,730
Mai sunt alții ca tine,
pe care-i vezi în domeniul meu,
322
00:16:21,814 --> 00:16:23,691
un domeniu uriaș zilele astea.
323
00:16:24,900 --> 00:16:27,778
Majoritatea care îl practică
n-o fac pe cât de bine descrii.
324
00:16:27,861 --> 00:16:29,947
Ce spui tu e și o mare parte din practică.
325
00:16:30,030 --> 00:16:32,491
Vorbești despre comunitatea spirituală,
326
00:16:32,574 --> 00:16:35,119
care recunoaște și ea budismul.
327
00:16:35,202 --> 00:16:36,328
E important
328
00:16:36,412 --> 00:16:39,790
să ne încurajăm unii pe alții
să ne apropiem de adevăr.
329
00:16:39,873 --> 00:16:43,585
Sau, cum ai zis mai devreme, să te ocupi
de realitate în condiții reale.
330
00:16:43,669 --> 00:16:47,131
Marea surpriză e că toți zic:
„Realitatea e oribilă,
331
00:16:47,214 --> 00:16:49,258
lumea e oribilă...” Vino aici!
332
00:16:49,341 --> 00:16:54,138
Încercăm să luăm parte la un proces
în care mergem înapoi
333
00:16:54,221 --> 00:16:56,515
până când nu ne mai putem privi
pe noi înșine.
334
00:16:56,598 --> 00:17:00,811
Vrem să fim într-o stare totală
de observare până ajungi la...
335
00:17:00,894 --> 00:17:02,438
Conștientizarea conștientizării.
336
00:17:02,521 --> 00:17:04,273
- Da.
- Apoi devii conștientizare pură
337
00:17:04,356 --> 00:17:06,942
și ideea e că asta suntem de fapt
338
00:17:07,026 --> 00:17:10,320
și tot acest univers material,
inclusiv corpul nostru,
339
00:17:10,404 --> 00:17:14,324
e un fen... Nu pot spune.
340
00:17:14,408 --> 00:17:18,120
- Fenomenologic.
- Fenomenologic câmp de fenomene.
341
00:17:18,203 --> 00:17:22,166
Un câmp de fenomene
încapsulat în această conștiință.
342
00:17:22,249 --> 00:17:28,255
Deci când ai ideea că ești singur
sau că ești un individ
343
00:17:28,338 --> 00:17:31,091
de fapt, în mod curios, deja nu mai ești.
344
00:17:31,175 --> 00:17:32,926
E fals. E o distorsionare.
345
00:17:33,010 --> 00:17:36,555
Fiindcă ești obiectul și observatorul
care se întâlnesc
346
00:17:36,638 --> 00:17:38,390
și asta creează iluzia sinelui.
347
00:17:38,474 --> 00:17:40,392
Dacă universul ar fi un delfin,
348
00:17:40,476 --> 00:17:43,729
atunci, practic, corpurile noastre
ar fi o plasă de pescuit.
349
00:17:43,812 --> 00:17:45,898
Suntem cam încâlciți în noi înșine.
350
00:17:45,981 --> 00:17:48,108
Simți chestii din astea când iei LSD?
351
00:17:48,192 --> 00:17:49,485
Da.
352
00:18:04,541 --> 00:18:05,959
Mă simt așa de bine!
353
00:18:06,043 --> 00:18:08,420
O, da! Doamne, ador asta!
354
00:18:08,504 --> 00:18:11,215
Da, sună de parcă zombii...
355
00:18:11,298 --> 00:18:12,883
Zombii cântă!
356
00:18:14,384 --> 00:18:16,595
Întâi, ne naștem
357
00:18:17,304 --> 00:18:20,182
Și apoi murim
358
00:18:21,016 --> 00:18:25,479
Și între timp
Majoritatea dintre noi plângem
359
00:18:25,562 --> 00:18:27,981
Plângem
360
00:18:28,065 --> 00:18:32,069
Cândva eram orbi, acum putem zări
361
00:18:33,028 --> 00:18:35,239
Te simți bine ca zombi...
362
00:18:35,322 --> 00:18:38,575
Acum văd că nu-i nimic în care să intri
și din care să ieși!
363
00:18:38,659 --> 00:18:39,701
E așa de simplu!
364
00:18:40,327 --> 00:18:42,830
Ne mișcăm încet
365
00:18:43,288 --> 00:18:45,415
Că nu-i nevoie să fugim
366
00:18:46,625 --> 00:18:50,754
La urma urmei, de ce să fugi
Când fugi, de fapt, de iubire?
367
00:18:53,173 --> 00:18:54,007
Dan!
368
00:18:54,091 --> 00:18:57,594
Viața era o închisoare și am găsit cheia
369
00:18:58,929 --> 00:19:01,807
În mușcătura de zombi
370
00:19:05,102 --> 00:19:09,231
Dle președinte!
371
00:19:11,066 --> 00:19:13,652
Am venit aici ca să vă salvăm,
dle președinte!
372
00:19:13,735 --> 00:19:16,029
Avem harponul cu antidot.
373
00:19:16,113 --> 00:19:21,577
Nu vă panicați.
Vă dăm arbaleta cu antidotul.
374
00:19:22,369 --> 00:19:25,038
Tragem cu harponul!
375
00:19:25,581 --> 00:19:29,042
Trageți cu harponul acum!
376
00:19:29,126 --> 00:19:31,170
Trageți cu antidotul!
377
00:19:31,253 --> 00:19:34,506
Trageți cu antidot pentru zombi
în președinte!
378
00:19:44,558 --> 00:19:48,061
Mulțumesc că ai fost un invitat minunat.
Mai ai ceva de zis?
379
00:19:48,145 --> 00:19:49,938
Mulțumesc pentru găzduire!
380
00:19:50,022 --> 00:19:53,192
Ultimele cuvinte...
Nu există droguri rele.
381
00:19:53,901 --> 00:19:55,777
E vorba de circumstanțe.
382
00:19:57,529 --> 00:19:59,156
La revedere!
383
00:20:20,802 --> 00:20:22,012
ÎNCĂRCARE ÎN SPAȚIU
384
00:20:22,095 --> 00:20:23,347
Măiculiță! Ați văzut?
385
00:20:23,430 --> 00:20:27,392
Mi-au fost smulse mațele,
dar iată-mă aici, într-o bucată.
386
00:20:27,476 --> 00:20:30,604
Mulțumesc mult, cetățeni minunați
ai multiversului,
387
00:20:30,687 --> 00:20:33,857
că ați ascultat Midnight Gospel.
388
00:20:34,066 --> 00:20:38,070
Și pentru singurul meu abonat,
Hernog Jenson, pentru tine trăiesc.
389
00:20:38,153 --> 00:20:41,281
Datorită ție mă trezesc dimineața
cu un zâmbet pe față,
390
00:20:41,365 --> 00:20:44,243
așa că ascultă în continuare, Hernog,
ne vedem în visele tale.
391
00:20:44,326 --> 00:20:47,454
Ador să fiu cu oameni
care mă ajută să văd lumea cu alți ochi
392
00:20:47,537 --> 00:20:48,830
și tu ești unul dintre ei
393
00:20:50,749 --> 00:20:52,459
Nu există droguri rele.
394
00:20:52,542 --> 00:20:55,712
- Droguri bune...
- Urcă!
395
00:20:56,338 --> 00:20:57,422
Droguri bune...
396
00:20:58,340 --> 00:20:59,466
Urcă!
397
00:21:01,551 --> 00:21:02,970
Urcă!
398
00:21:05,138 --> 00:21:07,349
Droguri bune...
399
00:21:12,354 --> 00:21:14,273
Subtitrarea: Constantin Ursachi