1 00:00:06,006 --> 00:00:09,175 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:13,680 --> 00:00:17,892 Günaydın simülasyon çiftçileri! 3 00:00:17,976 --> 00:00:21,771 Pyro Moth sizi Tarla'da sıcak tutarken yüreğinizi ferahlatıyor. 4 00:00:21,855 --> 00:00:24,816 İşte eski Kucak Kedileri'nin 5 00:00:24,899 --> 00:00:26,109 klasik hit parçası 6 00:00:26,192 --> 00:00:29,487 "Beni Yukarı Çıkar, Aşağı İndir Ama İçeri Sokma." 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,033 Günaydın! 8 00:00:54,637 --> 00:00:57,015 Harekete geçirdiğiniz için teşekkürler efendim. 9 00:00:57,098 --> 00:01:00,185 Bugün hangi simüle evrene gireceksiniz? 10 00:01:00,977 --> 00:01:04,355 Dünya 1-9432. 11 00:01:04,439 --> 00:01:07,692 Kolayca kaçınılabilecek bir operatör hatası yüzünden 12 00:01:07,776 --> 00:01:09,319 bu Dünya'daki varlıklar 13 00:01:09,402 --> 00:01:11,696 -yok oldu. -Tüh be. 14 00:01:11,780 --> 00:01:12,947 Dünya siliniyor. 15 00:01:17,285 --> 00:01:19,829 Dünya 4-169, 16 00:01:19,913 --> 00:01:24,334 yine bir operatör hatası yüzünden zombi kıyameti yaşıyor. 17 00:01:24,417 --> 00:01:26,419 Gözlüklü Adam'ı seçtiniz. 18 00:01:26,503 --> 00:01:28,880 Bu sim 23 Karizma puanına sahip. 19 00:01:28,963 --> 00:01:30,048 Harika seçim! 20 00:01:30,131 --> 00:01:31,758 Gözlüklü Adam hedefleniyor. 21 00:01:32,467 --> 00:01:34,177 Avatar seçim ekranı. 22 00:01:34,928 --> 00:01:37,138 Lady Charlotte, Domuz Lordu, 23 00:01:37,222 --> 00:01:40,433 -Bay Neşe, Poppy... -Bana yeni avatar lazım. 24 00:01:40,517 --> 00:01:41,476 ...Plaj Vücudu. 25 00:01:41,559 --> 00:01:43,269 -Vay be! -Plaj Vücudu seçildi. 26 00:01:43,353 --> 00:01:45,021 Simülatörle birleşiyor. 27 00:01:45,480 --> 00:01:48,525 Ve üç, iki, bir... 28 00:01:58,535 --> 00:02:03,039 Otu serbest bırakın! 29 00:02:06,209 --> 00:02:07,210 Tanrım! 30 00:02:10,588 --> 00:02:12,966 Hayır! Gözlüklü Adam, olamaz! 31 00:02:13,049 --> 00:02:15,426 Lütfen ölme! Üzgünüm! Lütfen ölme. 32 00:02:15,510 --> 00:02:17,345 Küçük gözlüğünü tamir edeceğim. 33 00:02:17,428 --> 00:02:18,513 Ben Başkan'ım. 34 00:02:18,596 --> 00:02:21,850 Vay anasını! 35 00:02:21,933 --> 00:02:22,767 Harika. 36 00:02:22,892 --> 00:02:27,897 Mahzuru yoksa seni kaydedebilir miyim? Video yayınım, veri yayınım, 37 00:02:27,981 --> 00:02:29,941 veri akışı, veri akışım için... 38 00:02:30,024 --> 00:02:32,902 Sistemdeki herkese gidiyor. Uzaya gidiyor. 39 00:02:34,612 --> 00:02:35,446 Elbette. 40 00:02:35,905 --> 00:02:36,739 Tamam, harika. 41 00:02:36,823 --> 00:02:40,827 DR. DREW PINSKY İLE THE MIDNIGHT GOSPEL 42 00:02:41,953 --> 00:02:43,788 Ayarlaması sadece bir saniye. 43 00:02:44,038 --> 00:02:46,875 Pardon. Dur bir saniye. 44 00:02:46,958 --> 00:02:50,211 -Öncelikle teşekkür etmek istiyorum. -Bu bir ayrıcalık. 45 00:02:50,295 --> 00:02:54,632 Biliyorum, şu anda gerçekleşen zombi kıyametiyle çok meşgul olmalısın. 46 00:02:54,716 --> 00:02:57,093 Evet, zombilerden bahsetmek istemiyorum. 47 00:02:57,177 --> 00:02:59,596 Peki ya marihuana protestocuları? 48 00:02:59,679 --> 00:03:01,806 -O piç kuruları mı? -Evet. 49 00:03:01,890 --> 00:03:04,100 İnsanlar bakış açımı anlamıyorlar. 50 00:03:04,184 --> 00:03:06,561 Ot ya da yasallaştırma karşıtı sanıyorlar beni. 51 00:03:06,644 --> 00:03:08,938 -Evet. -Ne karşısındayım ne yanında. 52 00:03:09,022 --> 00:03:12,525 İnsan özgürlüğü ve Amerikan sistemi yanlısıyım. 53 00:03:12,609 --> 00:03:15,236 -Halkın kendi yasalarını yapmasının. -Peki. 54 00:03:15,320 --> 00:03:17,697 Bunun pek... Eğer gerekirse... 55 00:03:18,489 --> 00:03:21,409 Biri yüzümü aynaya bastırıp şöyle dese: 56 00:03:21,492 --> 00:03:22,994 "İyi mi olacak, kötü mü?" 57 00:03:23,244 --> 00:03:27,290 İnsanlar için pek iyi olmayabilir ama bununla ilgilenirim. Ben... 58 00:03:27,373 --> 00:03:29,250 -Frescher halleder. -Bay Başkan? 59 00:03:29,334 --> 00:03:30,960 -Belki de iyi olur. -Pardon. 60 00:03:31,044 --> 00:03:33,463 Ne var? Görmüyor musun, röportajdayım. 61 00:03:33,546 --> 00:03:35,465 -Clancy. -Clancy'ye dönmeliyim. 62 00:03:35,548 --> 00:03:38,259 Zombiler içeri girdiler. 63 00:03:38,343 --> 00:03:41,095 Bana bir tüfek getir, hallederim. Ne diyordun? 64 00:03:41,179 --> 00:03:45,141 Yakın tarihli bir araştırma okudum. Tıbbi marihuana kullanımı 65 00:03:45,225 --> 00:03:47,435 yüzde 30 daha az ölümle ilişkiliymiş. 66 00:03:47,518 --> 00:03:50,313 Aslında o günden sonra daha fazla veri geldi. 67 00:03:50,396 --> 00:03:52,482 -Ne verisi? -Veriler diyor ki 68 00:03:52,565 --> 00:03:55,485 eğlence amaçlı esrar opiyat kullanımını azaltıyor. 69 00:03:55,568 --> 00:03:57,612 -İşe yarıyor mu? İlginç. -Biliyorum. Basit. 70 00:03:57,695 --> 00:04:00,406 Ben de gördüm. "Cevap bu olabilir!" dedim. 71 00:04:00,490 --> 00:04:02,158 -Benimle gelir misin? -Tabii. 72 00:04:02,242 --> 00:04:05,453 Opiyat salgınının ve kronik ağrının çözümü bu olabilir. 73 00:04:05,536 --> 00:04:09,749 İnsanların şu an kullandıkları haplar yerine 74 00:04:09,832 --> 00:04:11,542 bolca esrar içmesini yeğlerim 75 00:04:11,626 --> 00:04:15,755 çünkü opiyat, benzodiyazepin ve uyku ilacı karışımı 76 00:04:15,838 --> 00:04:18,341 A, öldürüyor. 77 00:04:18,466 --> 00:04:20,593 Kesinlikle. İlaçtan ölen hastalar 78 00:04:20,677 --> 00:04:22,011 hep böyle ölüyor. 79 00:04:22,095 --> 00:04:28,351 B, bu acılarını sürekli kılıp onları işe yaramaz hâle getiriyor! 80 00:04:28,434 --> 00:04:30,687 -Evet. -İşe yaramaz oluyorlar. Çaresiz. 81 00:04:30,770 --> 00:04:33,356 Esrarı çok kaçırınca bazıları mayışıp kalır 82 00:04:33,439 --> 00:04:35,024 ama bazıları etkilenmez. 83 00:04:35,108 --> 00:04:38,194 Marihuananın opiyatlardan farklı bir yanı, 84 00:04:38,278 --> 00:04:41,281 -aşırı doz marihuana alırsan... -Selam! 85 00:04:41,364 --> 00:04:42,907 Sağ olun Bay Başkan! 86 00:04:42,991 --> 00:04:43,825 Merhaba! 87 00:04:43,908 --> 00:04:45,493 Sağ olun Bay Başkan! 88 00:04:45,576 --> 00:04:48,079 -Selam. -Sağ olun Bay Başkan! 89 00:04:48,788 --> 00:04:49,706 Neyse... 90 00:04:49,789 --> 00:04:51,499 -Zihnin... -Ölmüyorsun. 91 00:04:51,582 --> 00:04:55,586 Ölmüyorsun ama kendi kişisel nevrozunda, içsel zaaflarında, 92 00:04:55,670 --> 00:04:58,089 -korkularında sürünüp... -Eğer aşırı... 93 00:04:58,172 --> 00:05:01,801 -"Aşırı doz" alırsan evet. -"Paranoyak oldum." diyorlar. 94 00:05:01,884 --> 00:05:03,511 Genelde kastettikleri şu: 95 00:05:03,594 --> 00:05:06,639 "Marihuana bana, benliğimin 96 00:05:06,723 --> 00:05:09,142 şu an uğraşmak istemediğim yanlarını gösteriyor." 97 00:05:09,225 --> 00:05:12,562 Bu, insanda olumlu değişim yaratabilir. Her zaman değil. 98 00:05:12,645 --> 00:05:16,232 Çoğu zaman paranoyaya kapıldım ve kafama taktıklarım 99 00:05:16,316 --> 00:05:19,152 ayıldığımda bana komik ve absürt geldi. 100 00:05:19,444 --> 00:05:23,406 Bunu biliyorum ama çoğu zaman yüksek doz marihuana etkisindeyken 101 00:05:23,489 --> 00:05:27,243 bana gösterilen birçok şeyin ardından şöyle demişimdir: 102 00:05:27,327 --> 00:05:30,079 "Bu konuya eğilmeliyim. Niye spor yapmıyorum? 103 00:05:30,163 --> 00:05:32,206 Daha çok spor yapmalıyım. Komik. 104 00:05:32,290 --> 00:05:34,917 Neden şu anda içkiyi fazla kaçırdım? 105 00:05:35,001 --> 00:05:36,627 İçkiyi azaltmalıyım." 106 00:05:36,711 --> 00:05:41,132 Yıllar önce uyku hapı yüzünden az daha öldüğümü 107 00:05:41,215 --> 00:05:42,884 -anlatmış mıydım? -Hayır. 108 00:05:42,967 --> 00:05:44,927 Tanrım! Dostum. 109 00:05:46,262 --> 00:05:48,931 Gittiğim partiye bir adam geldi. 110 00:05:49,015 --> 00:05:51,017 Gecenin 12'sinde partide 111 00:05:51,476 --> 00:05:53,144 -uyku hapı satıyordu. -Tuhaf. 112 00:05:53,227 --> 00:05:55,897 -En berbat şey. -"Arabanıza binip evinize gidin!" 113 00:05:55,980 --> 00:05:57,774 -Evet... -"Ne kadar içiyoruz? 114 00:05:57,857 --> 00:05:59,692 -Mükemmel. İyi kombo!" -Evet. 115 00:05:59,776 --> 00:06:01,235 Ben de biraz aldım. 116 00:06:01,319 --> 00:06:03,446 Neden yaptığımı hiç bilmiyorum. 117 00:06:03,529 --> 00:06:06,866 Benzoyla alkolü asla ama asla karıştırmamak gerektiğini 118 00:06:06,949 --> 00:06:08,576 gayet iyi biliyorum. 119 00:06:08,659 --> 00:06:12,080 Asla yapma! İnsanlar bundan ölüyor. Ölüm kombosu! 120 00:06:12,163 --> 00:06:14,082 -Öyle. -İçtim. Hatırlıyorum ki... 121 00:06:14,165 --> 00:06:16,793 Ölüm kombolarından biri. Birkaç tane var. 122 00:06:18,002 --> 00:06:20,463 Sanırım tek bir hap aldım, 123 00:06:21,089 --> 00:06:24,175 sonra içtim. Kendimi rahatlamış hissettim ve... 124 00:06:24,258 --> 00:06:26,469 -Ama unuttum... -Benzonun tehlikesi. 125 00:06:26,552 --> 00:06:28,429 -Öyle öldürüyor seni. -Evet, unutursun. 126 00:06:28,513 --> 00:06:30,515 -Bir daha aldım. -Ambien unutturur. 127 00:06:30,598 --> 00:06:33,893 Bu arada şunu netleştireyim. 128 00:06:33,976 --> 00:06:36,646 İyi uyuşturucu kötü uyuşturucu fikrini sevmem. 129 00:06:37,063 --> 00:06:38,940 Uyuşturucunun iyisi kötüsü yok. 130 00:06:39,023 --> 00:06:42,860 İyi veya kötü olmayan, sadece mevcut bir kimyasal var. 131 00:06:43,194 --> 00:06:44,862 Ya biz yapmışız ya da doğal. 132 00:06:44,946 --> 00:06:46,697 Asıl mesele, 133 00:06:46,781 --> 00:06:49,367 insanların bu maddeyle ilişkisi. 134 00:06:49,450 --> 00:06:52,662 Bireysel biyolojimiz, neyi tetiklediği falan. 135 00:06:53,329 --> 00:06:54,330 Mesele işte bu. 136 00:06:54,414 --> 00:06:55,248 Valium gibi... 137 00:06:56,457 --> 00:07:00,378 Diyelim ki kolonoskopi olacaksın... 138 00:07:01,671 --> 00:07:03,881 Valium ya da bir benzeri çok iyidir! 139 00:07:03,965 --> 00:07:08,010 Ama absent içip, eğlenip arabayla eve döneceksen 140 00:07:08,094 --> 00:07:09,429 -o zaman kötü! -Evet! 141 00:07:10,388 --> 00:07:13,433 -Teşekkürler efendim! -Valium iyi ya da kötü değil. 142 00:07:13,516 --> 00:07:15,935 Kötü olan, koşullar ve ilişkiler. 143 00:07:16,018 --> 00:07:17,353 Bunu unutmayacağım. 144 00:07:17,437 --> 00:07:19,272 O gece yatakta yattım 145 00:07:19,355 --> 00:07:22,150 ve kaç hap aldığımı anımsamaya çalıştım. 146 00:07:22,233 --> 00:07:24,652 -Kendimden geçiyordum... -Tanrım. 147 00:07:24,735 --> 00:07:26,863 Birden dedim ki "Kıpırdayamıyorum!" 148 00:07:26,946 --> 00:07:27,822 -Sanki... -Ya! 149 00:07:27,905 --> 00:07:31,868 Kalkmak istesem yerimden kalkamayacak gibiydim. 150 00:07:31,951 --> 00:07:34,620 -Karanlığa gömülüyordum. -Tanrım! 151 00:07:34,704 --> 00:07:37,206 Ertesi gün uyandım. Çok şükür, yaşıyordum. 152 00:07:37,290 --> 00:07:40,293 -Ama kussam ölmüş olacaktım. -Böyle ölüyorlar işte. 153 00:07:40,376 --> 00:07:44,088 -Aynen. Aspirasyon pnömonisi deniyor buna. -Pardon efendim. 154 00:07:44,172 --> 00:07:46,215 Çok kusman da gerekmiyor hani. 155 00:07:46,591 --> 00:07:50,178 Bazen biraz reflü, bazen azıcık salya yetiyor. 156 00:07:50,261 --> 00:07:52,346 Yanlış borudan akciğere gidiyor. 157 00:07:52,430 --> 00:07:54,515 Böylece ağzındaki tüm bakteriler 158 00:07:54,599 --> 00:07:56,601 yanlış yere, ciğerlerine ulaşıyor. 159 00:07:56,684 --> 00:08:01,105 Zatürre başlıyor. Sepsis oluyor. Şoka girip 30, 50, 60 dakikada ölüyorsun. 160 00:08:01,189 --> 00:08:02,940 -Hızlı olabiliyor. -Tanrım! 161 00:08:04,317 --> 00:08:05,610 -O şeyler kötü. -Evet. 162 00:08:05,693 --> 00:08:07,695 -Kötü. -Aslında değil. 163 00:08:08,529 --> 00:08:12,700 Bu durumda kötü olan kimyasal değil. Kimyasal, doğanın bir ürünü. 164 00:08:14,577 --> 00:08:15,453 Sayın Başkan! 165 00:08:22,210 --> 00:08:24,462 Bak, Alfa Protokolü'nü başlatmalıyız. 166 00:08:24,545 --> 00:08:26,130 -Harika! -İleri Charlotte! 167 00:08:29,842 --> 00:08:33,262 İyi şanslar efendim! Size hizmet etmek ayrıcalıktı ve... 168 00:08:35,139 --> 00:08:36,182 İlginç gelen... 169 00:08:36,265 --> 00:08:39,769 Sürekli açıklama yapıp duruyorum 170 00:08:39,852 --> 00:08:44,315 çünkü dünyaya yeni gözlükle bakmama yardım edenleri seviyorum. Onlardansın. 171 00:08:44,398 --> 00:08:45,650 Teşekkürler! 172 00:08:46,234 --> 00:08:49,403 O yüzden tüm söylediklerine açığım ve bu harika. 173 00:08:49,487 --> 00:08:51,322 Sonra "Birinin canı yanabilir!" diyorum. 174 00:08:51,405 --> 00:08:53,991 -Fark ettin mi? Hep "Acaba" diyorum. -Evet. 175 00:08:54,408 --> 00:08:58,120 Geçmişte ülkenin kurucuları, korkunç dünya liderlerine 176 00:08:58,204 --> 00:09:00,748 -mantar pompalamayı konuşuyordu. -Evet! 177 00:09:00,831 --> 00:09:02,083 -Ve... -Bu doğru. 178 00:09:02,166 --> 00:09:04,502 Şöyle dedik: "İçgörü kazanıp mutlu olabilir 179 00:09:04,585 --> 00:09:07,338 ve hatasını görebilir." Bana göre "Ya da iyice azıtabilir!" 180 00:09:07,421 --> 00:09:10,258 -Bilmiyoruz. Bu doğru. -O "ya da" hep var... 181 00:09:10,758 --> 00:09:12,552 -Çıksak iyi olur. -Kesinlikle. 182 00:09:15,471 --> 00:09:17,098 Zombiler geliyor. Hadi. 183 00:09:19,308 --> 00:09:21,602 En sevdiğim sözlerden biri şöyle: 184 00:09:21,686 --> 00:09:25,022 Sağlık, gerçeği onun şartlarıyla kavrayıp kabul etmek 185 00:09:25,106 --> 00:09:26,148 ve ele almaktır. 186 00:09:32,905 --> 00:09:34,365 Kimse var mı? 187 00:09:36,450 --> 00:09:39,203 Ben Chuck Charles. Kurtulmak için... Gir içeri! 188 00:09:39,287 --> 00:09:41,163 AVM'ye gelin! Gir içeri! 189 00:09:42,540 --> 00:09:44,709 Söylediğin bir şey aklımda yer etti. 190 00:09:44,792 --> 00:09:47,753 -Asansör halüsinojen benzetmesi. -Evet. 191 00:09:47,837 --> 00:09:51,173 -Sık kullanır mısın yoksa... -Metafor şöyle: 192 00:09:51,257 --> 00:09:56,512 Seni bir binanın en üst katına çıkaran bir asansör gibi. 193 00:09:56,596 --> 00:09:58,639 O katta inanılmaz bir parti var. 194 00:09:58,723 --> 00:10:02,727 Kapılar açılıyor, harika bir ütopik nirvana görüyorsun. 195 00:10:02,810 --> 00:10:05,229 Hiç görmemişsin, varlığından bihabersin. 196 00:10:05,313 --> 00:10:08,316 Habersizsin. Derken asansör bipliyor, 197 00:10:08,399 --> 00:10:10,192 kapı kapanıyor, aşağı iniyor. 198 00:10:10,276 --> 00:10:12,361 Birden yine trafikte insanlara bağırıyorsun. 199 00:10:12,445 --> 00:10:14,947 Halüsinojenlerin etkisi için bir benzetme. 200 00:10:15,031 --> 00:10:15,865 Doğru. 201 00:10:15,948 --> 00:10:20,161 Benim katkım da yine şu: 202 00:10:20,244 --> 00:10:22,204 "Ya seni zemin katta indirmez de 203 00:10:22,288 --> 00:10:23,873 iki kat aşağı götürürse?" 204 00:10:23,956 --> 00:10:25,416 -Aşağı mı? -Daha aşağıya. 205 00:10:25,499 --> 00:10:27,918 İçimdeki doktor hep bunu merak ediyor. 206 00:10:28,002 --> 00:10:30,588 Diyelim ki seni gerçekten aşağı indiriyor. 207 00:10:30,671 --> 00:10:33,090 Bir sıcak hava balonuyla yükseliyorsun 208 00:10:33,174 --> 00:10:34,842 ve hoş bir zirve görüyorsun. 209 00:10:34,925 --> 00:10:37,261 Derken balon rotadan biraz sapıyor. 210 00:10:37,345 --> 00:10:40,431 Zirveyi hâlâ görüyorsun ve bence... 211 00:10:40,681 --> 00:10:42,642 Bunun bağımsız değeri de orada. 212 00:10:42,725 --> 00:10:43,809 Ha siktir! 213 00:10:45,102 --> 00:10:47,563 Geber! Yine geber! 214 00:10:51,317 --> 00:10:53,277 -Taşak mı geçiyorsun ya? -Gel. 215 00:10:53,986 --> 00:10:55,404 -Ağzına sıçayım! -Hadi. 216 00:10:57,073 --> 00:10:59,075 -İyi misin? -Evet. Durma. 217 00:10:59,158 --> 00:11:01,661 Çok tuhaf. Niye koşarak kaçıyoruz ki? 218 00:11:01,744 --> 00:11:03,287 -Çok yavaşlar. -Biliyorum! 219 00:11:03,371 --> 00:11:06,165 Bak, böylece durabiliriz. Kıpırdamadan duralım. 220 00:11:06,248 --> 00:11:08,626 -Gelin bana! Hadi zombiler! -Buradayız! 221 00:11:10,086 --> 00:11:12,505 Olamaz. Galiba teyzem bu. 222 00:11:15,216 --> 00:11:16,425 Tanrım, bir AVM. 223 00:11:22,807 --> 00:11:24,350 Ben de şunu sordum: 224 00:11:24,433 --> 00:11:27,895 "Oraya, kontrolün bizde olacağı biçimde nasıl gidebiliriz?" 225 00:11:27,978 --> 00:11:31,065 -Lanet zombiler! -Evet, büyük soru bu. 226 00:11:31,148 --> 00:11:32,942 Bence bir sürü şey var. 227 00:11:33,067 --> 00:11:38,114 Şu anda yaptığım türden meditasyonda... 228 00:11:40,241 --> 00:11:43,119 ...sakince oturup nefesini izliyorsun 229 00:11:43,202 --> 00:11:48,374 ve düşüncelerinin, duygularının, vücudunun hislerinin farkında oluyorsun. 230 00:11:48,457 --> 00:11:49,667 Ve işte bu... 231 00:11:50,292 --> 00:11:52,628 Farkındalık dedikleri şey. Farkındalık uygulaması. 232 00:11:52,712 --> 00:11:56,132 Hislerini, hareketlerini ve düşüncelerini 233 00:11:56,215 --> 00:11:58,426 -izlemek yani. -Bence bu, tedavi! 234 00:11:58,509 --> 00:12:03,347 Ve içindeki birçok duygunun köklerinin 235 00:12:03,431 --> 00:12:04,515 -farkına varmak. -Evet. 236 00:12:04,598 --> 00:12:09,520 Özellikle benim için. Sinirlenip bazen patlamalar yaşarım. 237 00:12:11,021 --> 00:12:14,275 Bu kadar şaşırmış gibi yapma. Ciddiyim! 238 00:12:14,984 --> 00:12:16,861 Öfken yalnızken de mi patlıyor 239 00:12:16,944 --> 00:12:18,779 yoksa trafikte falan mı? 240 00:12:18,863 --> 00:12:20,865 Şey, hayır... Artık çok daha iyi. 241 00:12:20,948 --> 00:12:23,617 Ama çok daha gençken 242 00:12:23,701 --> 00:12:26,036 asabi biriydim. Mesela... 243 00:12:26,120 --> 00:12:28,581 Anımsıyorum da bir gün yazıcım çalışmadı. 244 00:12:28,664 --> 00:12:31,417 Dairemde avazım çıktığınca bağırdığımı, 245 00:12:32,042 --> 00:12:34,545 öfkeyle yazıcıyı kırdığımı hatırlıyorum. 246 00:12:34,962 --> 00:12:35,838 BOBWA DÜKKÂNI 247 00:12:36,714 --> 00:12:37,798 İyileştim! 248 00:12:37,882 --> 00:12:39,550 Top sektirmece oynayalım! 249 00:12:40,551 --> 00:12:42,219 Bu benim içimdeki bir şey 250 00:12:42,303 --> 00:12:45,097 ve psikedeliklerin çok faydasını gördüm. 251 00:12:54,398 --> 00:12:55,232 Gir içeri 252 00:12:55,316 --> 00:12:56,150 GİR İÇERİ 253 00:12:58,110 --> 00:12:59,278 Gir içeri 254 00:13:02,072 --> 00:13:03,407 Gir içeri 255 00:13:11,373 --> 00:13:12,291 Gir içeri. 256 00:13:16,754 --> 00:13:20,341 Ama meditasyonun da çok faydası dokundu. 257 00:13:20,424 --> 00:13:24,595 Çünkü oturup meditasyon yaparken köpekler havlasa bile 258 00:13:24,678 --> 00:13:25,763 etkilenmiyorum. 259 00:13:26,222 --> 00:13:30,643 Kızgınlığın içimde çiçek gibi açtığını görebiliyorum. 260 00:13:30,726 --> 00:13:33,771 Onu görünce şöyle diyorum: "Farzet ki ormandasın 261 00:13:33,854 --> 00:13:40,444 ve nadir görülen bir hayvanın açıklığa doğru yürümesini seyrediyorsun." 262 00:13:41,070 --> 00:13:44,198 Oysa çoğumuz öfkelenince bunun aksine, 263 00:13:44,281 --> 00:13:46,534 tepki gösterir, tepki moduna gireriz. 264 00:13:46,617 --> 00:13:50,120 Belki o aşamada meditasyonu bırakıp köpeklerine bağırır 265 00:13:50,204 --> 00:13:52,122 ya da susturmaya uğraşırsın. 266 00:13:52,206 --> 00:13:55,709 -Yani davranış onu güçlendiriyor. -Aynen. Sadece izliyorsun. 267 00:13:56,085 --> 00:13:57,419 İzliyorsun. 268 00:13:57,753 --> 00:14:02,967 Budizm öfkeyi kökü acı kendi tatlı bir bitkiye benzetir. 269 00:14:03,050 --> 00:14:07,179 -Yani tatlıyı takip edip aşağı ineriz. -Doğum başladı mı? 270 00:14:08,472 --> 00:14:10,599 -Evet, o... -Tamam. 271 00:14:10,683 --> 00:14:12,393 İyi misin? Bir şey lazım mı? 272 00:14:13,811 --> 00:14:16,313 -Sadece nefes al. -Suda doğum planlıyorduk. 273 00:14:16,397 --> 00:14:18,315 Kenara çek. Belki bir şey buluruz. 274 00:14:18,440 --> 00:14:20,192 ÇIKIŞ 275 00:14:24,947 --> 00:14:26,699 -Ne? -Aman Tanrım! 276 00:14:28,659 --> 00:14:30,828 Ne diyorduk? 277 00:14:30,911 --> 00:14:33,581 Meditasyondan falan söz ediyordu. 278 00:14:33,664 --> 00:14:35,749 Evet. Ya da duygularını seyretmek. 279 00:14:35,833 --> 00:14:39,295 Duygularını takip edip zehirli köklere iniyorsun... 280 00:14:39,378 --> 00:14:43,173 Bunu hissederek mi yapıyorsun yoksa içgörüyle mi? 281 00:14:43,257 --> 00:14:46,468 Sadece duyguları mı izliyorsun yoksa spesifik bir 282 00:14:46,552 --> 00:14:49,263 "Bu bana bir deneyimi anımsattı." olayı var mı? 283 00:14:49,346 --> 00:14:52,641 Buna fark etmek deniyor, yani... Yapabilirsin... 284 00:14:52,725 --> 00:14:54,393 Anlarsın işte... Şey gibi... 285 00:14:55,019 --> 00:14:56,729 -Bir duyguyu düşünmek. -Evet. 286 00:14:56,812 --> 00:14:59,648 Bunlar gerçekten muğlak şeyler... 287 00:14:59,732 --> 00:15:02,651 Çoğu zaman belli belirsiz farkına vardığın bedensel şeyler. 288 00:15:02,735 --> 00:15:06,113 -Aynen. Bu da ne, ha? -Öyle. 289 00:15:06,196 --> 00:15:08,449 Bir mikroskop alıp 290 00:15:08,532 --> 00:15:13,287 kendi içinde tekrarlanan duygusal desenlere bakmak gibi. 291 00:15:13,370 --> 00:15:15,789 Çünkü çoğu zaman olumsuz bir duygun varsa 292 00:15:15,873 --> 00:15:16,999 -kaçınırsın. -Evet. 293 00:15:17,082 --> 00:15:20,628 -Bir sonraki etkinliğe geçmeye çalışırsın. -Hadi ama! 294 00:15:20,711 --> 00:15:22,504 İçinde bulunduğun hâl... 295 00:15:22,588 --> 00:15:23,964 Kahrolası zombiler. 296 00:15:24,048 --> 00:15:26,550 -Ya sırtımızı dönmezsek... -Ne? 297 00:15:26,634 --> 00:15:28,844 ...ve nesneye odaklanıp şöyle dersek: 298 00:15:28,928 --> 00:15:31,972 Bu fraktal da ne? İlginç bir uygulama. 299 00:15:32,056 --> 00:15:34,475 -Tamam işte. -Hadi, it! 300 00:15:34,558 --> 00:15:35,851 -Nefes al! -Hayır. 301 00:15:35,935 --> 00:15:38,395 -Yapabilirsin! -İt. Nefes al. Sonra it. 302 00:15:38,479 --> 00:15:43,484 -Sonra nefes. Nefes önce değil mi? -Hayır, önce itiş! Selam! 303 00:15:44,443 --> 00:15:45,319 Hadi gidelim. 304 00:15:45,402 --> 00:15:50,741 Budizmde tüm bu şeylerin tüm zihinsel analiz formları 305 00:15:50,824 --> 00:15:52,701 ikinci sıradadır. 306 00:15:55,287 --> 00:15:59,875 Herhangi bir duygusal durumun, düşüncenin ya da bedensel hissin 307 00:15:59,959 --> 00:16:03,337 benzer biçimde yükseldiği, dağıldığı ve kaybolduğu gözlemi 308 00:16:03,420 --> 00:16:06,423 daha yukarıdadır. 309 00:16:06,507 --> 00:16:11,178 Benim için, dediğin o büyülü şeylerin çoğu kişiler arası bağlamda görülüyor. 310 00:16:11,261 --> 00:16:13,847 Benim için, bir mevcudiyet olmadıkça 311 00:16:13,931 --> 00:16:16,684 bu şeyleri benimsemek çok zor. 312 00:16:18,560 --> 00:16:21,605 Benim alanımda senin gibi de birçok insan görüyorsun 313 00:16:21,689 --> 00:16:23,691 ve bugünlerde bu, devasa bir alan. 314 00:16:24,775 --> 00:16:27,778 Çoğu kişi uygulamada bunu anlattığın kadar iyi yapmaz. 315 00:16:27,861 --> 00:16:29,947 Dediğin şey de uygulamanın önemli bir kısmı. 316 00:16:30,030 --> 00:16:32,491 Spiritüel topluluktan söz ediyorsun 317 00:16:32,574 --> 00:16:35,119 ki onlar da Budizmi onaylıyor. 318 00:16:35,202 --> 00:16:36,328 Önemli olan, 319 00:16:36,412 --> 00:16:39,790 birbirimizi gerçeğe olabildiğince yaklaşmaya teşvik etmek. 320 00:16:39,873 --> 00:16:43,585 Ya da dediğin gibi, gerçeklikle onun şartlarında karşılaşmaya. 321 00:16:43,669 --> 00:16:47,131 Bence bu, büyük bir sürpriz. Herkes şöyle: "Gerçek berbat, 322 00:16:47,214 --> 00:16:49,258 dünya berbat." Gel buraya dostum. 323 00:16:49,341 --> 00:16:54,138 Artık kendimize bakamadığımız kadar geriye gidip durduğumuz 324 00:16:54,221 --> 00:16:56,515 bu süreci yapmaya çabalıyoruz. 325 00:16:56,598 --> 00:17:00,811 Tümüyle gözlemci hâline geçmek istiyoruz. Ta ki şeye ulaşana dek... 326 00:17:00,894 --> 00:17:02,438 -Farkındalığın farkındalığı. -Evet. 327 00:17:02,521 --> 00:17:04,273 -Doğru. -Saf farkındalık oluyorsun 328 00:17:04,356 --> 00:17:06,942 ve düşünce şu ki aslında hepimiz 329 00:17:07,026 --> 00:17:10,320 ve bedenimiz dâhil tüm maddi evren, 330 00:17:10,404 --> 00:17:14,324 bir çeşit fen... Söyleyemiyorum. 331 00:17:14,408 --> 00:17:18,120 -Fenomenolojik. -Fenomenolojik fenomen alanı. 332 00:17:18,203 --> 00:17:22,166 Bu bilincin içinde hapsolmuş bir fenomen alanı. 333 00:17:22,249 --> 00:17:28,255 Yani yalnız olduğum ya da bir birey olduğum fikri 334 00:17:28,338 --> 00:17:31,091 aslında çok ilginç ama öyle değilsin. 335 00:17:31,175 --> 00:17:32,926 Bu yanlış. Bir bozulma. 336 00:17:33,010 --> 00:17:36,472 Çünkü sen, nesnenin ve gözlemcinin eş zamanlı buluşmasısın 337 00:17:36,555 --> 00:17:40,476 ve bu da benlik yanılgısını yaratıyor. Yani evren bir yunus olsaydı 338 00:17:40,559 --> 00:17:43,437 temelde bedenlerimiz bir balık ağı olurdu. 339 00:17:43,812 --> 00:17:45,898 Kendimize dolaşıp kalmışız. 340 00:17:45,981 --> 00:17:48,108 Asit alınca böyle şeyler mi hissediyorsun? 341 00:17:48,192 --> 00:17:49,485 Evet, öyle. 342 00:18:02,081 --> 00:18:03,415 Vay canına! 343 00:18:04,541 --> 00:18:05,959 Bu harbiden güzelmiş. 344 00:18:06,043 --> 00:18:08,420 Evet! Tanrım, âşığım buna! 345 00:18:08,504 --> 00:18:11,215 Evet, sanki zombiler... 346 00:18:11,298 --> 00:18:12,883 Zombiler şarkı söylüyor! 347 00:18:14,384 --> 00:18:16,595 Önce doğarız 348 00:18:17,304 --> 00:18:20,182 Sonra ölürüz 349 00:18:21,016 --> 00:18:25,479 İkisinin arasında Çoğu zaman geçer ağlamakla 350 00:18:25,562 --> 00:18:27,981 Ağlamakla 351 00:18:28,065 --> 00:18:32,069 Eskiden kördük, görüyoruz şimdi 352 00:18:33,028 --> 00:18:35,239 Zombi olmak en güzeli 353 00:18:35,322 --> 00:18:38,575 Girilecek ve çıkılacak bir şey yok, görüyorum şimdi! 354 00:18:38,659 --> 00:18:39,701 Bu kadar basit! 355 00:18:40,327 --> 00:18:42,830 Yavaştır hareketlerimiz 356 00:18:43,288 --> 00:18:45,415 Çünkü kaçmak gereksiz 357 00:18:46,625 --> 00:18:50,754 Ne anlamı var kaçmanın? Aşk ise kaçtığın 358 00:18:53,173 --> 00:18:54,007 Dan! 359 00:18:54,091 --> 00:18:57,594 Hayat bir hapishaneydi, bulduk anahtarını 360 00:18:58,929 --> 00:19:01,807 Anahtar bir zombinin ısırığı 361 00:19:05,102 --> 00:19:09,231 Bay Başkan! 362 00:19:11,066 --> 00:19:13,652 Sizi kurtarmaya geldik Bay Başkan. 363 00:19:13,735 --> 00:19:16,029 Panzehir zıpkınımız var. 364 00:19:16,113 --> 00:19:21,577 Panik yapmayın. Panzehir arbaletini size vereceğiz. 365 00:19:22,369 --> 00:19:25,038 Panzehir zıpkını ateşleniyor! 366 00:19:25,581 --> 00:19:29,042 Panzehir zıpkınını fırlatın hemen! 367 00:19:29,126 --> 00:19:30,836 Panzehri ateşleyin! 368 00:19:31,253 --> 00:19:34,506 Başkan'a zombi panzehri atın! 369 00:19:44,600 --> 00:19:48,061 Müthiş bir konuk olduğun için sağ ol. Son bir sözün var mı? 370 00:19:48,145 --> 00:19:49,938 Ağırladığın için sağ ol! 371 00:19:50,022 --> 00:19:53,192 Son sözler... Kötü uyuşturucu diye bir şey yok. 372 00:19:53,901 --> 00:19:55,777 Kötü olan koşullar! 373 00:19:57,529 --> 00:19:59,156 Güle güle! 374 00:20:21,386 --> 00:20:23,347 Vay anasını dostlar! Gördünüz mü? 375 00:20:23,430 --> 00:20:27,392 Bağırsaklarım deşildi ama sağ salim buradayım. 376 00:20:27,476 --> 00:20:30,604 Midnight Gospel'ı dinlediğiniz için 377 00:20:30,687 --> 00:20:33,857 teşekkürler çoklu evren sakinleri. 378 00:20:34,066 --> 00:20:38,070 Ve biricik abonem Hernog Jenson. Senin uğruna yaşıyorum. 379 00:20:38,153 --> 00:20:41,281 Sayende sabahları tebessümle uyanıyorum. 380 00:20:41,365 --> 00:20:44,243 Dinlemeye devam et Hernog. Seni rüyalarında göreceğim. 381 00:20:44,326 --> 00:20:47,454 Dünyaya yeni gözlükle bakmama yardım edenleri seviyorum. 382 00:20:47,537 --> 00:20:48,830 Onlardansın. 383 00:20:50,749 --> 00:20:52,459 Kötü uyuşturucu yoktur. 384 00:20:52,542 --> 00:20:55,712 -İyi uyuşturucu... -Gir içeri! 385 00:20:56,338 --> 00:20:57,422 İyi uyuşturucu... 386 00:20:58,340 --> 00:20:59,466 Gir içeri! 387 00:21:01,551 --> 00:21:02,970 Gir içeri! 388 00:21:05,138 --> 00:21:07,349 İyi uyuşturucu... 389 00:21:12,354 --> 00:21:14,273 Alt yazı çevirmeni: Barış Emre Alkım