1
00:00:06,006 --> 00:00:09,175
NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ
2
00:00:13,680 --> 00:00:17,892
Günaydın simülasyon çiftçileri!
3
00:00:17,976 --> 00:00:21,771
Pyro Moth sizi Tarla'da sıcak tutarken
yüreğinizi ferahlatıyor.
4
00:00:21,855 --> 00:00:24,816
İşte eski Kucak Kedileri'nin
5
00:00:24,899 --> 00:00:26,109
klasik hit parçası
6
00:00:26,192 --> 00:00:29,487
"Beni Yukarı Çıkar, Aşağı İndir
Ama İçeri Sokma."
7
00:00:30,780 --> 00:00:33,033
Günaydın!
8
00:00:54,637 --> 00:00:57,015
Harekete geçirdiğiniz
için teşekkürler efendim.
9
00:00:57,098 --> 00:01:00,185
Bugün hangi simüle evrene gireceksiniz?
10
00:01:00,977 --> 00:01:04,355
Dünya 1-9432.
11
00:01:04,439 --> 00:01:07,692
Kolayca kaçınılabilecek
bir operatör hatası yüzünden
12
00:01:07,776 --> 00:01:09,319
bu Dünya'daki varlıklar
13
00:01:09,402 --> 00:01:11,696
-yok oldu.
-Tüh be.
14
00:01:11,780 --> 00:01:12,947
Dünya siliniyor.
15
00:01:17,285 --> 00:01:19,829
Dünya 4-169,
16
00:01:19,913 --> 00:01:24,334
yine bir operatör hatası yüzünden
zombi kıyameti yaşıyor.
17
00:01:24,417 --> 00:01:26,419
Gözlüklü Adam'ı seçtiniz.
18
00:01:26,503 --> 00:01:28,880
Bu sim 23 Karizma puanına sahip.
19
00:01:28,963 --> 00:01:30,048
Harika seçim!
20
00:01:30,131 --> 00:01:31,758
Gözlüklü Adam hedefleniyor.
21
00:01:32,467 --> 00:01:34,177
Avatar seçim ekranı.
22
00:01:34,928 --> 00:01:37,138
Lady Charlotte, Domuz Lordu,
23
00:01:37,222 --> 00:01:40,433
-Bay Neşe, Poppy...
-Bana yeni avatar lazım.
24
00:01:40,517 --> 00:01:41,476
...Plaj Vücudu.
25
00:01:41,559 --> 00:01:43,269
-Vay be!
-Plaj Vücudu seçildi.
26
00:01:43,353 --> 00:01:45,021
Simülatörle birleşiyor.
27
00:01:45,480 --> 00:01:48,525
Ve üç, iki, bir...
28
00:01:58,535 --> 00:02:03,039
Otu serbest bırakın!
29
00:02:06,209 --> 00:02:07,210
Tanrım!
30
00:02:10,588 --> 00:02:12,966
Hayır! Gözlüklü Adam, olamaz!
31
00:02:13,049 --> 00:02:15,426
Lütfen ölme! Üzgünüm! Lütfen ölme.
32
00:02:15,510 --> 00:02:17,345
Küçük gözlüğünü tamir edeceğim.
33
00:02:17,428 --> 00:02:18,513
Ben Başkan'ım.
34
00:02:18,596 --> 00:02:21,850
Vay anasını!
35
00:02:21,933 --> 00:02:22,767
Harika.
36
00:02:22,892 --> 00:02:27,897
Mahzuru yoksa seni kaydedebilir miyim?
Video yayınım, veri yayınım,
37
00:02:27,981 --> 00:02:29,941
veri akışı, veri akışım için...
38
00:02:30,024 --> 00:02:32,902
Sistemdeki herkese gidiyor. Uzaya gidiyor.
39
00:02:34,612 --> 00:02:35,446
Elbette.
40
00:02:35,905 --> 00:02:36,739
Tamam, harika.
41
00:02:36,823 --> 00:02:40,827
DR. DREW PINSKY İLE THE MIDNIGHT GOSPEL
42
00:02:41,953 --> 00:02:43,788
Ayarlaması sadece bir saniye.
43
00:02:44,038 --> 00:02:46,875
Pardon. Dur bir saniye.
44
00:02:46,958 --> 00:02:50,211
-Öncelikle teşekkür etmek istiyorum.
-Bu bir ayrıcalık.
45
00:02:50,295 --> 00:02:54,632
Biliyorum, şu anda gerçekleşen
zombi kıyametiyle çok meşgul olmalısın.
46
00:02:54,716 --> 00:02:57,093
Evet, zombilerden bahsetmek istemiyorum.
47
00:02:57,177 --> 00:02:59,596
Peki ya marihuana protestocuları?
48
00:02:59,679 --> 00:03:01,806
-O piç kuruları mı?
-Evet.
49
00:03:01,890 --> 00:03:04,100
İnsanlar bakış açımı anlamıyorlar.
50
00:03:04,184 --> 00:03:06,561
Ot ya da yasallaştırma karşıtı
sanıyorlar beni.
51
00:03:06,644 --> 00:03:08,938
-Evet.
-Ne karşısındayım ne yanında.
52
00:03:09,022 --> 00:03:12,525
İnsan özgürlüğü
ve Amerikan sistemi yanlısıyım.
53
00:03:12,609 --> 00:03:15,236
-Halkın kendi yasalarını yapmasının.
-Peki.
54
00:03:15,320 --> 00:03:17,697
Bunun pek... Eğer gerekirse...
55
00:03:18,489 --> 00:03:21,409
Biri yüzümü aynaya bastırıp şöyle dese:
56
00:03:21,492 --> 00:03:22,994
"İyi mi olacak, kötü mü?"
57
00:03:23,244 --> 00:03:27,290
İnsanlar için pek iyi olmayabilir
ama bununla ilgilenirim. Ben...
58
00:03:27,373 --> 00:03:29,250
-Frescher halleder.
-Bay Başkan?
59
00:03:29,334 --> 00:03:30,960
-Belki de iyi olur.
-Pardon.
60
00:03:31,044 --> 00:03:33,463
Ne var? Görmüyor musun, röportajdayım.
61
00:03:33,546 --> 00:03:35,465
-Clancy.
-Clancy'ye dönmeliyim.
62
00:03:35,548 --> 00:03:38,259
Zombiler içeri girdiler.
63
00:03:38,343 --> 00:03:41,095
Bana bir tüfek getir, hallederim.
Ne diyordun?
64
00:03:41,179 --> 00:03:45,141
Yakın tarihli bir araştırma okudum.
Tıbbi marihuana kullanımı
65
00:03:45,225 --> 00:03:47,435
yüzde 30 daha az ölümle ilişkiliymiş.
66
00:03:47,518 --> 00:03:50,313
Aslında o günden sonra
daha fazla veri geldi.
67
00:03:50,396 --> 00:03:52,482
-Ne verisi?
-Veriler diyor ki
68
00:03:52,565 --> 00:03:55,485
eğlence amaçlı esrar
opiyat kullanımını azaltıyor.
69
00:03:55,568 --> 00:03:57,612
-İşe yarıyor mu? İlginç.
-Biliyorum. Basit.
70
00:03:57,695 --> 00:04:00,406
Ben de gördüm. "Cevap bu olabilir!" dedim.
71
00:04:00,490 --> 00:04:02,158
-Benimle gelir misin?
-Tabii.
72
00:04:02,242 --> 00:04:05,453
Opiyat salgınının ve kronik ağrının çözümü
bu olabilir.
73
00:04:05,536 --> 00:04:09,749
İnsanların
şu an kullandıkları haplar yerine
74
00:04:09,832 --> 00:04:11,542
bolca esrar içmesini yeğlerim
75
00:04:11,626 --> 00:04:15,755
çünkü opiyat, benzodiyazepin
ve uyku ilacı karışımı
76
00:04:15,838 --> 00:04:18,341
A, öldürüyor.
77
00:04:18,466 --> 00:04:20,593
Kesinlikle. İlaçtan ölen hastalar
78
00:04:20,677 --> 00:04:22,011
hep böyle ölüyor.
79
00:04:22,095 --> 00:04:28,351
B, bu acılarını sürekli kılıp
onları işe yaramaz hâle getiriyor!
80
00:04:28,434 --> 00:04:30,687
-Evet.
-İşe yaramaz oluyorlar. Çaresiz.
81
00:04:30,770 --> 00:04:33,356
Esrarı çok kaçırınca
bazıları mayışıp kalır
82
00:04:33,439 --> 00:04:35,024
ama bazıları etkilenmez.
83
00:04:35,108 --> 00:04:38,194
Marihuananın opiyatlardan farklı bir yanı,
84
00:04:38,278 --> 00:04:41,281
-aşırı doz marihuana alırsan...
-Selam!
85
00:04:41,364 --> 00:04:42,907
Sağ olun Bay Başkan!
86
00:04:42,991 --> 00:04:43,825
Merhaba!
87
00:04:43,908 --> 00:04:45,493
Sağ olun Bay Başkan!
88
00:04:45,576 --> 00:04:48,079
-Selam.
-Sağ olun Bay Başkan!
89
00:04:48,788 --> 00:04:49,706
Neyse...
90
00:04:49,789 --> 00:04:51,499
-Zihnin...
-Ölmüyorsun.
91
00:04:51,582 --> 00:04:55,586
Ölmüyorsun ama kendi kişisel nevrozunda,
içsel zaaflarında,
92
00:04:55,670 --> 00:04:58,089
-korkularında sürünüp...
-Eğer aşırı...
93
00:04:58,172 --> 00:05:01,801
-"Aşırı doz" alırsan evet.
-"Paranoyak oldum." diyorlar.
94
00:05:01,884 --> 00:05:03,511
Genelde kastettikleri şu:
95
00:05:03,594 --> 00:05:06,639
"Marihuana bana, benliğimin
96
00:05:06,723 --> 00:05:09,142
şu an uğraşmak istemediğim
yanlarını gösteriyor."
97
00:05:09,225 --> 00:05:12,562
Bu, insanda olumlu değişim yaratabilir.
Her zaman değil.
98
00:05:12,645 --> 00:05:16,232
Çoğu zaman paranoyaya kapıldım
ve kafama taktıklarım
99
00:05:16,316 --> 00:05:19,152
ayıldığımda bana komik ve absürt geldi.
100
00:05:19,444 --> 00:05:23,406
Bunu biliyorum ama çoğu zaman
yüksek doz marihuana etkisindeyken
101
00:05:23,489 --> 00:05:27,243
bana gösterilen birçok şeyin ardından
şöyle demişimdir:
102
00:05:27,327 --> 00:05:30,079
"Bu konuya eğilmeliyim.
Niye spor yapmıyorum?
103
00:05:30,163 --> 00:05:32,206
Daha çok spor yapmalıyım. Komik.
104
00:05:32,290 --> 00:05:34,917
Neden şu anda içkiyi fazla kaçırdım?
105
00:05:35,001 --> 00:05:36,627
İçkiyi azaltmalıyım."
106
00:05:36,711 --> 00:05:41,132
Yıllar önce uyku hapı yüzünden
az daha öldüğümü
107
00:05:41,215 --> 00:05:42,884
-anlatmış mıydım?
-Hayır.
108
00:05:42,967 --> 00:05:44,927
Tanrım! Dostum.
109
00:05:46,262 --> 00:05:48,931
Gittiğim partiye bir adam geldi.
110
00:05:49,015 --> 00:05:51,017
Gecenin 12'sinde partide
111
00:05:51,476 --> 00:05:53,144
-uyku hapı satıyordu.
-Tuhaf.
112
00:05:53,227 --> 00:05:55,897
-En berbat şey.
-"Arabanıza binip evinize gidin!"
113
00:05:55,980 --> 00:05:57,774
-Evet...
-"Ne kadar içiyoruz?
114
00:05:57,857 --> 00:05:59,692
-Mükemmel. İyi kombo!"
-Evet.
115
00:05:59,776 --> 00:06:01,235
Ben de biraz aldım.
116
00:06:01,319 --> 00:06:03,446
Neden yaptığımı hiç bilmiyorum.
117
00:06:03,529 --> 00:06:06,866
Benzoyla alkolü
asla ama asla karıştırmamak gerektiğini
118
00:06:06,949 --> 00:06:08,576
gayet iyi biliyorum.
119
00:06:08,659 --> 00:06:12,080
Asla yapma! İnsanlar bundan ölüyor.
Ölüm kombosu!
120
00:06:12,163 --> 00:06:14,082
-Öyle.
-İçtim. Hatırlıyorum ki...
121
00:06:14,165 --> 00:06:16,793
Ölüm kombolarından biri. Birkaç tane var.
122
00:06:18,002 --> 00:06:20,463
Sanırım tek bir hap aldım,
123
00:06:21,089 --> 00:06:24,175
sonra içtim.
Kendimi rahatlamış hissettim ve...
124
00:06:24,258 --> 00:06:26,469
-Ama unuttum...
-Benzonun tehlikesi.
125
00:06:26,552 --> 00:06:28,429
-Öyle öldürüyor seni.
-Evet, unutursun.
126
00:06:28,513 --> 00:06:30,515
-Bir daha aldım.
-Ambien unutturur.
127
00:06:30,598 --> 00:06:33,893
Bu arada şunu netleştireyim.
128
00:06:33,976 --> 00:06:36,646
İyi uyuşturucu kötü uyuşturucu
fikrini sevmem.
129
00:06:37,063 --> 00:06:38,940
Uyuşturucunun iyisi kötüsü yok.
130
00:06:39,023 --> 00:06:42,860
İyi veya kötü olmayan,
sadece mevcut bir kimyasal var.
131
00:06:43,194 --> 00:06:44,862
Ya biz yapmışız ya da doğal.
132
00:06:44,946 --> 00:06:46,697
Asıl mesele,
133
00:06:46,781 --> 00:06:49,367
insanların bu maddeyle ilişkisi.
134
00:06:49,450 --> 00:06:52,662
Bireysel biyolojimiz,
neyi tetiklediği falan.
135
00:06:53,329 --> 00:06:54,330
Mesele işte bu.
136
00:06:54,414 --> 00:06:55,248
Valium gibi...
137
00:06:56,457 --> 00:07:00,378
Diyelim ki kolonoskopi olacaksın...
138
00:07:01,671 --> 00:07:03,881
Valium ya da bir benzeri çok iyidir!
139
00:07:03,965 --> 00:07:08,010
Ama absent içip, eğlenip
arabayla eve döneceksen
140
00:07:08,094 --> 00:07:09,429
-o zaman kötü!
-Evet!
141
00:07:10,388 --> 00:07:13,433
-Teşekkürler efendim!
-Valium iyi ya da kötü değil.
142
00:07:13,516 --> 00:07:15,935
Kötü olan, koşullar ve ilişkiler.
143
00:07:16,018 --> 00:07:17,353
Bunu unutmayacağım.
144
00:07:17,437 --> 00:07:19,272
O gece yatakta yattım
145
00:07:19,355 --> 00:07:22,150
ve kaç hap aldığımı anımsamaya çalıştım.
146
00:07:22,233 --> 00:07:24,652
-Kendimden geçiyordum...
-Tanrım.
147
00:07:24,735 --> 00:07:26,863
Birden dedim ki "Kıpırdayamıyorum!"
148
00:07:26,946 --> 00:07:27,822
-Sanki...
-Ya!
149
00:07:27,905 --> 00:07:31,868
Kalkmak istesem
yerimden kalkamayacak gibiydim.
150
00:07:31,951 --> 00:07:34,620
-Karanlığa gömülüyordum.
-Tanrım!
151
00:07:34,704 --> 00:07:37,206
Ertesi gün uyandım. Çok şükür, yaşıyordum.
152
00:07:37,290 --> 00:07:40,293
-Ama kussam ölmüş olacaktım.
-Böyle ölüyorlar işte.
153
00:07:40,376 --> 00:07:44,088
-Aynen. Aspirasyon pnömonisi deniyor buna.
-Pardon efendim.
154
00:07:44,172 --> 00:07:46,215
Çok kusman da gerekmiyor hani.
155
00:07:46,591 --> 00:07:50,178
Bazen biraz reflü,
bazen azıcık salya yetiyor.
156
00:07:50,261 --> 00:07:52,346
Yanlış borudan akciğere gidiyor.
157
00:07:52,430 --> 00:07:54,515
Böylece ağzındaki tüm bakteriler
158
00:07:54,599 --> 00:07:56,601
yanlış yere, ciğerlerine ulaşıyor.
159
00:07:56,684 --> 00:08:01,105
Zatürre başlıyor. Sepsis oluyor.
Şoka girip 30, 50, 60 dakikada ölüyorsun.
160
00:08:01,189 --> 00:08:02,940
-Hızlı olabiliyor.
-Tanrım!
161
00:08:04,317 --> 00:08:05,610
-O şeyler kötü.
-Evet.
162
00:08:05,693 --> 00:08:07,695
-Kötü.
-Aslında değil.
163
00:08:08,529 --> 00:08:12,700
Bu durumda kötü olan kimyasal değil.
Kimyasal, doğanın bir ürünü.
164
00:08:14,577 --> 00:08:15,453
Sayın Başkan!
165
00:08:22,210 --> 00:08:24,462
Bak, Alfa Protokolü'nü başlatmalıyız.
166
00:08:24,545 --> 00:08:26,130
-Harika!
-İleri Charlotte!
167
00:08:29,842 --> 00:08:33,262
İyi şanslar efendim!
Size hizmet etmek ayrıcalıktı ve...
168
00:08:35,139 --> 00:08:36,182
İlginç gelen...
169
00:08:36,265 --> 00:08:39,769
Sürekli açıklama yapıp duruyorum
170
00:08:39,852 --> 00:08:44,315
çünkü dünyaya yeni gözlükle bakmama
yardım edenleri seviyorum. Onlardansın.
171
00:08:44,398 --> 00:08:45,650
Teşekkürler!
172
00:08:46,234 --> 00:08:49,403
O yüzden tüm söylediklerine açığım
ve bu harika.
173
00:08:49,487 --> 00:08:51,322
Sonra "Birinin canı yanabilir!" diyorum.
174
00:08:51,405 --> 00:08:53,991
-Fark ettin mi? Hep "Acaba" diyorum.
-Evet.
175
00:08:54,408 --> 00:08:58,120
Geçmişte ülkenin kurucuları,
korkunç dünya liderlerine
176
00:08:58,204 --> 00:09:00,748
-mantar pompalamayı konuşuyordu.
-Evet!
177
00:09:00,831 --> 00:09:02,083
-Ve...
-Bu doğru.
178
00:09:02,166 --> 00:09:04,502
Şöyle dedik:
"İçgörü kazanıp mutlu olabilir
179
00:09:04,585 --> 00:09:07,338
ve hatasını görebilir."
Bana göre "Ya da iyice azıtabilir!"
180
00:09:07,421 --> 00:09:10,258
-Bilmiyoruz. Bu doğru.
-O "ya da" hep var...
181
00:09:10,758 --> 00:09:12,552
-Çıksak iyi olur.
-Kesinlikle.
182
00:09:15,471 --> 00:09:17,098
Zombiler geliyor. Hadi.
183
00:09:19,308 --> 00:09:21,602
En sevdiğim sözlerden biri şöyle:
184
00:09:21,686 --> 00:09:25,022
Sağlık, gerçeği onun şartlarıyla
kavrayıp kabul etmek
185
00:09:25,106 --> 00:09:26,148
ve ele almaktır.
186
00:09:32,905 --> 00:09:34,365
Kimse var mı?
187
00:09:36,450 --> 00:09:39,203
Ben Chuck Charles.
Kurtulmak için... Gir içeri!
188
00:09:39,287 --> 00:09:41,163
AVM'ye gelin! Gir içeri!
189
00:09:42,540 --> 00:09:44,709
Söylediğin bir şey aklımda yer etti.
190
00:09:44,792 --> 00:09:47,753
-Asansör halüsinojen benzetmesi.
-Evet.
191
00:09:47,837 --> 00:09:51,173
-Sık kullanır mısın yoksa...
-Metafor şöyle:
192
00:09:51,257 --> 00:09:56,512
Seni bir binanın en üst katına çıkaran
bir asansör gibi.
193
00:09:56,596 --> 00:09:58,639
O katta inanılmaz bir parti var.
194
00:09:58,723 --> 00:10:02,727
Kapılar açılıyor,
harika bir ütopik nirvana görüyorsun.
195
00:10:02,810 --> 00:10:05,229
Hiç görmemişsin, varlığından bihabersin.
196
00:10:05,313 --> 00:10:08,316
Habersizsin. Derken asansör bipliyor,
197
00:10:08,399 --> 00:10:10,192
kapı kapanıyor, aşağı iniyor.
198
00:10:10,276 --> 00:10:12,361
Birden yine trafikte
insanlara bağırıyorsun.
199
00:10:12,445 --> 00:10:14,947
Halüsinojenlerin etkisi için bir benzetme.
200
00:10:15,031 --> 00:10:15,865
Doğru.
201
00:10:15,948 --> 00:10:20,161
Benim katkım da yine şu:
202
00:10:20,244 --> 00:10:22,204
"Ya seni zemin katta indirmez de
203
00:10:22,288 --> 00:10:23,873
iki kat aşağı götürürse?"
204
00:10:23,956 --> 00:10:25,416
-Aşağı mı?
-Daha aşağıya.
205
00:10:25,499 --> 00:10:27,918
İçimdeki doktor hep bunu merak ediyor.
206
00:10:28,002 --> 00:10:30,588
Diyelim ki seni gerçekten aşağı indiriyor.
207
00:10:30,671 --> 00:10:33,090
Bir sıcak hava balonuyla yükseliyorsun
208
00:10:33,174 --> 00:10:34,842
ve hoş bir zirve görüyorsun.
209
00:10:34,925 --> 00:10:37,261
Derken balon rotadan biraz sapıyor.
210
00:10:37,345 --> 00:10:40,431
Zirveyi hâlâ görüyorsun ve bence...
211
00:10:40,681 --> 00:10:42,642
Bunun bağımsız değeri de orada.
212
00:10:42,725 --> 00:10:43,809
Ha siktir!
213
00:10:45,102 --> 00:10:47,563
Geber! Yine geber!
214
00:10:51,317 --> 00:10:53,277
-Taşak mı geçiyorsun ya?
-Gel.
215
00:10:53,986 --> 00:10:55,404
-Ağzına sıçayım!
-Hadi.
216
00:10:57,073 --> 00:10:59,075
-İyi misin?
-Evet. Durma.
217
00:10:59,158 --> 00:11:01,661
Çok tuhaf. Niye koşarak kaçıyoruz ki?
218
00:11:01,744 --> 00:11:03,287
-Çok yavaşlar.
-Biliyorum!
219
00:11:03,371 --> 00:11:06,165
Bak, böylece durabiliriz.
Kıpırdamadan duralım.
220
00:11:06,248 --> 00:11:08,626
-Gelin bana! Hadi zombiler!
-Buradayız!
221
00:11:10,086 --> 00:11:12,505
Olamaz. Galiba teyzem bu.
222
00:11:15,216 --> 00:11:16,425
Tanrım, bir AVM.
223
00:11:22,807 --> 00:11:24,350
Ben de şunu sordum:
224
00:11:24,433 --> 00:11:27,895
"Oraya, kontrolün bizde olacağı biçimde
nasıl gidebiliriz?"
225
00:11:27,978 --> 00:11:31,065
-Lanet zombiler!
-Evet, büyük soru bu.
226
00:11:31,148 --> 00:11:32,942
Bence bir sürü şey var.
227
00:11:33,067 --> 00:11:38,114
Şu anda yaptığım türden meditasyonda...
228
00:11:40,241 --> 00:11:43,119
...sakince oturup nefesini izliyorsun
229
00:11:43,202 --> 00:11:48,374
ve düşüncelerinin, duygularının,
vücudunun hislerinin farkında oluyorsun.
230
00:11:48,457 --> 00:11:49,667
Ve işte bu...
231
00:11:50,292 --> 00:11:52,628
Farkındalık dedikleri şey.
Farkındalık uygulaması.
232
00:11:52,712 --> 00:11:56,132
Hislerini, hareketlerini ve düşüncelerini
233
00:11:56,215 --> 00:11:58,426
-izlemek yani.
-Bence bu, tedavi!
234
00:11:58,509 --> 00:12:03,347
Ve içindeki birçok duygunun köklerinin
235
00:12:03,431 --> 00:12:04,515
-farkına varmak.
-Evet.
236
00:12:04,598 --> 00:12:09,520
Özellikle benim için.
Sinirlenip bazen patlamalar yaşarım.
237
00:12:11,021 --> 00:12:14,275
Bu kadar şaşırmış gibi yapma. Ciddiyim!
238
00:12:14,984 --> 00:12:16,861
Öfken yalnızken de mi patlıyor
239
00:12:16,944 --> 00:12:18,779
yoksa trafikte falan mı?
240
00:12:18,863 --> 00:12:20,865
Şey, hayır... Artık çok daha iyi.
241
00:12:20,948 --> 00:12:23,617
Ama çok daha gençken
242
00:12:23,701 --> 00:12:26,036
asabi biriydim. Mesela...
243
00:12:26,120 --> 00:12:28,581
Anımsıyorum da bir gün yazıcım çalışmadı.
244
00:12:28,664 --> 00:12:31,417
Dairemde avazım çıktığınca bağırdığımı,
245
00:12:32,042 --> 00:12:34,545
öfkeyle yazıcıyı kırdığımı hatırlıyorum.
246
00:12:34,962 --> 00:12:35,838
BOBWA DÜKKÂNI
247
00:12:36,714 --> 00:12:37,798
İyileştim!
248
00:12:37,882 --> 00:12:39,550
Top sektirmece oynayalım!
249
00:12:40,551 --> 00:12:42,219
Bu benim içimdeki bir şey
250
00:12:42,303 --> 00:12:45,097
ve psikedeliklerin çok faydasını gördüm.
251
00:12:54,398 --> 00:12:55,232
Gir içeri
252
00:12:55,316 --> 00:12:56,150
GİR İÇERİ
253
00:12:58,110 --> 00:12:59,278
Gir içeri
254
00:13:02,072 --> 00:13:03,407
Gir içeri
255
00:13:11,373 --> 00:13:12,291
Gir içeri.
256
00:13:16,754 --> 00:13:20,341
Ama meditasyonun da çok faydası dokundu.
257
00:13:20,424 --> 00:13:24,595
Çünkü oturup meditasyon yaparken
köpekler havlasa bile
258
00:13:24,678 --> 00:13:25,763
etkilenmiyorum.
259
00:13:26,222 --> 00:13:30,643
Kızgınlığın
içimde çiçek gibi açtığını görebiliyorum.
260
00:13:30,726 --> 00:13:33,771
Onu görünce şöyle diyorum:
"Farzet ki ormandasın
261
00:13:33,854 --> 00:13:40,444
ve nadir görülen bir hayvanın
açıklığa doğru yürümesini seyrediyorsun."
262
00:13:41,070 --> 00:13:44,198
Oysa çoğumuz öfkelenince bunun aksine,
263
00:13:44,281 --> 00:13:46,534
tepki gösterir, tepki moduna gireriz.
264
00:13:46,617 --> 00:13:50,120
Belki o aşamada meditasyonu bırakıp
köpeklerine bağırır
265
00:13:50,204 --> 00:13:52,122
ya da susturmaya uğraşırsın.
266
00:13:52,206 --> 00:13:55,709
-Yani davranış onu güçlendiriyor.
-Aynen. Sadece izliyorsun.
267
00:13:56,085 --> 00:13:57,419
İzliyorsun.
268
00:13:57,753 --> 00:14:02,967
Budizm öfkeyi
kökü acı kendi tatlı bir bitkiye benzetir.
269
00:14:03,050 --> 00:14:07,179
-Yani tatlıyı takip edip aşağı ineriz.
-Doğum başladı mı?
270
00:14:08,472 --> 00:14:10,599
-Evet, o...
-Tamam.
271
00:14:10,683 --> 00:14:12,393
İyi misin? Bir şey lazım mı?
272
00:14:13,811 --> 00:14:16,313
-Sadece nefes al.
-Suda doğum planlıyorduk.
273
00:14:16,397 --> 00:14:18,315
Kenara çek. Belki bir şey buluruz.
274
00:14:18,440 --> 00:14:20,192
ÇIKIŞ
275
00:14:24,947 --> 00:14:26,699
-Ne?
-Aman Tanrım!
276
00:14:28,659 --> 00:14:30,828
Ne diyorduk?
277
00:14:30,911 --> 00:14:33,581
Meditasyondan falan söz ediyordu.
278
00:14:33,664 --> 00:14:35,749
Evet. Ya da duygularını seyretmek.
279
00:14:35,833 --> 00:14:39,295
Duygularını takip edip
zehirli köklere iniyorsun...
280
00:14:39,378 --> 00:14:43,173
Bunu hissederek mi yapıyorsun
yoksa içgörüyle mi?
281
00:14:43,257 --> 00:14:46,468
Sadece duyguları mı izliyorsun
yoksa spesifik bir
282
00:14:46,552 --> 00:14:49,263
"Bu bana bir deneyimi anımsattı."
olayı var mı?
283
00:14:49,346 --> 00:14:52,641
Buna fark etmek deniyor, yani...
Yapabilirsin...
284
00:14:52,725 --> 00:14:54,393
Anlarsın işte... Şey gibi...
285
00:14:55,019 --> 00:14:56,729
-Bir duyguyu düşünmek.
-Evet.
286
00:14:56,812 --> 00:14:59,648
Bunlar gerçekten muğlak şeyler...
287
00:14:59,732 --> 00:15:02,651
Çoğu zaman belli belirsiz
farkına vardığın bedensel şeyler.
288
00:15:02,735 --> 00:15:06,113
-Aynen. Bu da ne, ha?
-Öyle.
289
00:15:06,196 --> 00:15:08,449
Bir mikroskop alıp
290
00:15:08,532 --> 00:15:13,287
kendi içinde tekrarlanan
duygusal desenlere bakmak gibi.
291
00:15:13,370 --> 00:15:15,789
Çünkü çoğu zaman olumsuz bir duygun varsa
292
00:15:15,873 --> 00:15:16,999
-kaçınırsın.
-Evet.
293
00:15:17,082 --> 00:15:20,628
-Bir sonraki etkinliğe geçmeye çalışırsın.
-Hadi ama!
294
00:15:20,711 --> 00:15:22,504
İçinde bulunduğun hâl...
295
00:15:22,588 --> 00:15:23,964
Kahrolası zombiler.
296
00:15:24,048 --> 00:15:26,550
-Ya sırtımızı dönmezsek...
-Ne?
297
00:15:26,634 --> 00:15:28,844
...ve nesneye odaklanıp şöyle dersek:
298
00:15:28,928 --> 00:15:31,972
Bu fraktal da ne? İlginç bir uygulama.
299
00:15:32,056 --> 00:15:34,475
-Tamam işte.
-Hadi, it!
300
00:15:34,558 --> 00:15:35,851
-Nefes al!
-Hayır.
301
00:15:35,935 --> 00:15:38,395
-Yapabilirsin!
-İt. Nefes al. Sonra it.
302
00:15:38,479 --> 00:15:43,484
-Sonra nefes. Nefes önce değil mi?
-Hayır, önce itiş! Selam!
303
00:15:44,443 --> 00:15:45,319
Hadi gidelim.
304
00:15:45,402 --> 00:15:50,741
Budizmde tüm bu şeylerin
tüm zihinsel analiz formları
305
00:15:50,824 --> 00:15:52,701
ikinci sıradadır.
306
00:15:55,287 --> 00:15:59,875
Herhangi bir duygusal durumun,
düşüncenin ya da bedensel hissin
307
00:15:59,959 --> 00:16:03,337
benzer biçimde yükseldiği,
dağıldığı ve kaybolduğu gözlemi
308
00:16:03,420 --> 00:16:06,423
daha yukarıdadır.
309
00:16:06,507 --> 00:16:11,178
Benim için, dediğin o büyülü şeylerin çoğu
kişiler arası bağlamda görülüyor.
310
00:16:11,261 --> 00:16:13,847
Benim için, bir mevcudiyet olmadıkça
311
00:16:13,931 --> 00:16:16,684
bu şeyleri benimsemek çok zor.
312
00:16:18,560 --> 00:16:21,605
Benim alanımda
senin gibi de birçok insan görüyorsun
313
00:16:21,689 --> 00:16:23,691
ve bugünlerde bu, devasa bir alan.
314
00:16:24,775 --> 00:16:27,778
Çoğu kişi uygulamada bunu
anlattığın kadar iyi yapmaz.
315
00:16:27,861 --> 00:16:29,947
Dediğin şey de
uygulamanın önemli bir kısmı.
316
00:16:30,030 --> 00:16:32,491
Spiritüel topluluktan söz ediyorsun
317
00:16:32,574 --> 00:16:35,119
ki onlar da Budizmi onaylıyor.
318
00:16:35,202 --> 00:16:36,328
Önemli olan,
319
00:16:36,412 --> 00:16:39,790
birbirimizi gerçeğe
olabildiğince yaklaşmaya teşvik etmek.
320
00:16:39,873 --> 00:16:43,585
Ya da dediğin gibi,
gerçeklikle onun şartlarında karşılaşmaya.
321
00:16:43,669 --> 00:16:47,131
Bence bu, büyük bir sürpriz. Herkes şöyle:
"Gerçek berbat,
322
00:16:47,214 --> 00:16:49,258
dünya berbat." Gel buraya dostum.
323
00:16:49,341 --> 00:16:54,138
Artık kendimize bakamadığımız kadar
geriye gidip durduğumuz
324
00:16:54,221 --> 00:16:56,515
bu süreci yapmaya çabalıyoruz.
325
00:16:56,598 --> 00:17:00,811
Tümüyle gözlemci hâline geçmek istiyoruz.
Ta ki şeye ulaşana dek...
326
00:17:00,894 --> 00:17:02,438
-Farkındalığın farkındalığı.
-Evet.
327
00:17:02,521 --> 00:17:04,273
-Doğru.
-Saf farkındalık oluyorsun
328
00:17:04,356 --> 00:17:06,942
ve düşünce şu ki aslında hepimiz
329
00:17:07,026 --> 00:17:10,320
ve bedenimiz dâhil tüm maddi evren,
330
00:17:10,404 --> 00:17:14,324
bir çeşit fen... Söyleyemiyorum.
331
00:17:14,408 --> 00:17:18,120
-Fenomenolojik.
-Fenomenolojik fenomen alanı.
332
00:17:18,203 --> 00:17:22,166
Bu bilincin içinde hapsolmuş
bir fenomen alanı.
333
00:17:22,249 --> 00:17:28,255
Yani yalnız olduğum
ya da bir birey olduğum fikri
334
00:17:28,338 --> 00:17:31,091
aslında çok ilginç ama öyle değilsin.
335
00:17:31,175 --> 00:17:32,926
Bu yanlış. Bir bozulma.
336
00:17:33,010 --> 00:17:36,472
Çünkü sen, nesnenin ve gözlemcinin
eş zamanlı buluşmasısın
337
00:17:36,555 --> 00:17:40,476
ve bu da benlik yanılgısını yaratıyor.
Yani evren bir yunus olsaydı
338
00:17:40,559 --> 00:17:43,437
temelde bedenlerimiz bir balık ağı olurdu.
339
00:17:43,812 --> 00:17:45,898
Kendimize dolaşıp kalmışız.
340
00:17:45,981 --> 00:17:48,108
Asit alınca böyle şeyler mi hissediyorsun?
341
00:17:48,192 --> 00:17:49,485
Evet, öyle.
342
00:18:02,081 --> 00:18:03,415
Vay canına!
343
00:18:04,541 --> 00:18:05,959
Bu harbiden güzelmiş.
344
00:18:06,043 --> 00:18:08,420
Evet! Tanrım, âşığım buna!
345
00:18:08,504 --> 00:18:11,215
Evet, sanki zombiler...
346
00:18:11,298 --> 00:18:12,883
Zombiler şarkı söylüyor!
347
00:18:14,384 --> 00:18:16,595
Önce doğarız
348
00:18:17,304 --> 00:18:20,182
Sonra ölürüz
349
00:18:21,016 --> 00:18:25,479
İkisinin arasında
Çoğu zaman geçer ağlamakla
350
00:18:25,562 --> 00:18:27,981
Ağlamakla
351
00:18:28,065 --> 00:18:32,069
Eskiden kördük, görüyoruz şimdi
352
00:18:33,028 --> 00:18:35,239
Zombi olmak en güzeli
353
00:18:35,322 --> 00:18:38,575
Girilecek ve çıkılacak bir şey yok,
görüyorum şimdi!
354
00:18:38,659 --> 00:18:39,701
Bu kadar basit!
355
00:18:40,327 --> 00:18:42,830
Yavaştır hareketlerimiz
356
00:18:43,288 --> 00:18:45,415
Çünkü kaçmak gereksiz
357
00:18:46,625 --> 00:18:50,754
Ne anlamı var kaçmanın?
Aşk ise kaçtığın
358
00:18:53,173 --> 00:18:54,007
Dan!
359
00:18:54,091 --> 00:18:57,594
Hayat bir hapishaneydi, bulduk anahtarını
360
00:18:58,929 --> 00:19:01,807
Anahtar bir zombinin ısırığı
361
00:19:05,102 --> 00:19:09,231
Bay Başkan!
362
00:19:11,066 --> 00:19:13,652
Sizi kurtarmaya geldik Bay Başkan.
363
00:19:13,735 --> 00:19:16,029
Panzehir zıpkınımız var.
364
00:19:16,113 --> 00:19:21,577
Panik yapmayın.
Panzehir arbaletini size vereceğiz.
365
00:19:22,369 --> 00:19:25,038
Panzehir zıpkını ateşleniyor!
366
00:19:25,581 --> 00:19:29,042
Panzehir zıpkınını fırlatın hemen!
367
00:19:29,126 --> 00:19:30,836
Panzehri ateşleyin!
368
00:19:31,253 --> 00:19:34,506
Başkan'a zombi panzehri atın!
369
00:19:44,600 --> 00:19:48,061
Müthiş bir konuk olduğun için sağ ol.
Son bir sözün var mı?
370
00:19:48,145 --> 00:19:49,938
Ağırladığın için sağ ol!
371
00:19:50,022 --> 00:19:53,192
Son sözler...
Kötü uyuşturucu diye bir şey yok.
372
00:19:53,901 --> 00:19:55,777
Kötü olan koşullar!
373
00:19:57,529 --> 00:19:59,156
Güle güle!
374
00:20:21,386 --> 00:20:23,347
Vay anasını dostlar! Gördünüz mü?
375
00:20:23,430 --> 00:20:27,392
Bağırsaklarım deşildi
ama sağ salim buradayım.
376
00:20:27,476 --> 00:20:30,604
Midnight Gospel'ı dinlediğiniz için
377
00:20:30,687 --> 00:20:33,857
teşekkürler çoklu evren sakinleri.
378
00:20:34,066 --> 00:20:38,070
Ve biricik abonem Hernog Jenson.
Senin uğruna yaşıyorum.
379
00:20:38,153 --> 00:20:41,281
Sayende sabahları tebessümle uyanıyorum.
380
00:20:41,365 --> 00:20:44,243
Dinlemeye devam et Hernog.
Seni rüyalarında göreceğim.
381
00:20:44,326 --> 00:20:47,454
Dünyaya yeni gözlükle bakmama
yardım edenleri seviyorum.
382
00:20:47,537 --> 00:20:48,830
Onlardansın.
383
00:20:50,749 --> 00:20:52,459
Kötü uyuşturucu yoktur.
384
00:20:52,542 --> 00:20:55,712
-İyi uyuşturucu...
-Gir içeri!
385
00:20:56,338 --> 00:20:57,422
İyi uyuşturucu...
386
00:20:58,340 --> 00:20:59,466
Gir içeri!
387
00:21:01,551 --> 00:21:02,970
Gir içeri!
388
00:21:05,138 --> 00:21:07,349
İyi uyuşturucu...
389
00:21:12,354 --> 00:21:14,273
Alt yazı çevirmeni: Barış Emre Alkım