1
00:00:06,006 --> 00:00:09,175
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:10,301 --> 00:00:12,679
Καλημέρα, αγρότες προσομοίωσης.
3
00:00:12,762 --> 00:00:17,267
Ο Πυροπεταλούδας σας συντροφεύει
στην Κορδέλα και ζεσταίνει την καρδιά σας.
4
00:00:17,809 --> 00:00:20,020
Ένα νέο από τον Δικαστή Χουπς.
5
00:00:20,103 --> 00:00:23,356
Προσοχή όταν κατεβάζετε
μη επιβεβαιωμένα πακέτα εμότζι.
6
00:00:23,440 --> 00:00:27,110
Πολλά περιέχουν ιούς
και αποσκοπούν στο να σας παραπλανήσουν.
7
00:00:27,235 --> 00:00:31,406
Και τώρα ένα κομμάτι του Κλιντ Σμιθ
από το Καλοκαίρι του Παντεσπανιού.
8
00:00:36,745 --> 00:00:38,288
Δεν υπάρχουν...
9
00:00:38,371 --> 00:00:41,708
Σ' ευχαριστώ για τη φιλοξενία!
10
00:00:42,459 --> 00:00:45,128
Κύριε, θέλω να σου δείξω κάτι,
11
00:00:45,211 --> 00:00:47,380
αν μπορώ να σε απασχολήσω για λίγο.
12
00:00:47,464 --> 00:00:48,506
Ίσως σε λίγο.
13
00:00:48,590 --> 00:00:51,426
Παίζω με το πακέτο εμότζι που κατέβασα.
14
00:00:51,593 --> 00:00:53,219
Τα σπάει. Κοίτα να δεις.
15
00:00:55,597 --> 00:00:56,681
Λατρεύω τα εμότζι.
16
00:01:04,481 --> 00:01:06,858
Ανέβα επιτέλους. Μαλάκες.
17
00:01:09,360 --> 00:01:10,320
Τι διάολο;
18
00:01:13,782 --> 00:01:16,159
-Καλημέρα, Κλάνσι.
-Καλημέρα, υπολογιστή.
19
00:01:16,242 --> 00:01:18,203
Ποιο σύμπαν θα διαλέξεις σήμερα;
20
00:01:18,661 --> 00:01:21,372
Αυτό. Αυτόν τον κόσμο.
21
00:01:23,208 --> 00:01:24,042
Τι;
22
00:01:25,210 --> 00:01:27,045
Απόκλεισε τα αναδυόμενα.
23
00:01:27,128 --> 00:01:29,422
Απόκλεισε τα αναδυόμενα παράθυρα τώρα!
24
00:01:29,506 --> 00:01:32,634
Είναι δύσκολο να συγκεντρωθείς
όταν σου φωνάζει...
25
00:01:32,717 --> 00:01:33,843
ένας φίλος.
26
00:01:34,844 --> 00:01:39,224
Εντάξει. Σε παρακαλώ,
απόκλεισε τα αναδυόμενα παράθυρα.
27
00:01:39,974 --> 00:01:40,934
Και απόρριψη.
28
00:01:41,518 --> 00:01:44,687
Η αγορά άβαταρ έγινε αποδεκτή.
29
00:01:44,771 --> 00:01:45,647
Γαμώτο!
30
00:01:45,730 --> 00:01:48,942
Σου αρέσει αυτό το τραγούδι;
Σου αρέσει η μπασογραμμή;
31
00:01:49,025 --> 00:01:52,445
Ακούς τον ήχο
του οπληφόρου ζώου στο δάσος, κύριε;
32
00:01:52,779 --> 00:01:54,572
Τον ακούς, κύ...
33
00:02:03,164 --> 00:02:06,584
Καλημέρα, Κλάνσι.
Ποιο σύμπαν θα διαλέξεις σήμερα;
34
00:02:06,668 --> 00:02:07,919
Καλημέρα, υπολογιστή.
35
00:02:08,795 --> 00:02:10,713
Αυτοί γιατί έχουν διαγραφεί;
36
00:02:10,797 --> 00:02:13,716
Επειδή πεθαίνουν. Όπως πεθαίνω και εγώ.
37
00:02:13,800 --> 00:02:15,802
Δεν πεθαίνεις. Είσαι μηχάνημα.
38
00:02:16,803 --> 00:02:19,639
-Στείλε με στον Κλόουν. Θα 'χει πλάκα.
-Καλός είναι.
39
00:02:19,722 --> 00:02:21,933
-Δεν σου αρέσουν οι κλόουν;
-Με τρομάζουν.
40
00:02:22,016 --> 00:02:22,934
Έλα!
41
00:02:23,017 --> 00:02:24,602
-Εσύ έλα.
-Εσύ έλα.
42
00:02:24,686 --> 00:02:26,062
-Όχι, εσύ έλα.
-Εσύ έλα.
43
00:02:26,146 --> 00:02:28,857
Όχι, εσύ έλα. Έλα εις την κλομπέξια!
44
00:02:28,940 --> 00:02:30,984
-Τι είναι αυτό;
-Τώρα μου ήρθε.
45
00:02:31,067 --> 00:02:32,861
Πολύ καλό. Προσομοίωση.
46
00:02:33,319 --> 00:02:36,156
Ενσωμάτωση στον Προσομοιωτή σε τρία...
47
00:02:36,239 --> 00:02:38,158
δύο, ένα...
48
00:02:45,832 --> 00:02:47,083
Πω πω!
49
00:02:48,543 --> 00:02:52,297
Ντρόουν Ένα, παίξε μουσική
με ήχους της φύσης.
50
00:02:52,964 --> 00:02:53,840
Όχι αυτό.
51
00:02:54,674 --> 00:02:55,925
Ναι!
52
00:02:57,051 --> 00:03:00,054
Καθώς κοιτάζω αυτήν τη μαγευτική σκηνή,
53
00:03:00,138 --> 00:03:04,225
δεν μπορώ να μη σκέφτομαι
την αδερφή μου, τη Σάρα,
54
00:03:06,102 --> 00:03:09,647
που μου είπε
"Κλάνσι, θα σου δανείσω τα λεφτά,
55
00:03:09,731 --> 00:03:14,402
αλλά υποσχέσου ότι δεν θα τα ξοδέψεις
σε μεταχειρισμένο Προσομοιωτή Συμπάντων".
56
00:03:15,612 --> 00:03:18,072
Και εγώ της είπα, "Σάρα, πρώτα απ 'όλα,
57
00:03:18,156 --> 00:03:20,200
έχω βρει έναν σε απίστευτη τιμή.
58
00:03:20,992 --> 00:03:22,410
Και δεύτερον
59
00:03:22,493 --> 00:03:26,581
υπάρχουν όμορφοι και θαυμαστοί κόσμοι
μέσα στους παλιούς Προσομοιωτές,
60
00:03:26,915 --> 00:03:29,626
γεμάτοι νοήμονα όντα
με ενδιαφέρουσες ιστορίες.
61
00:03:29,709 --> 00:03:31,961
Θα πάρω συνεντεύξεις, θα τις ανεβάσω,
62
00:03:32,045 --> 00:03:34,631
θα βγάλω λεφτά και θα σε ξεπληρώσω.
Ρούφα το καβλί μου".
63
00:03:40,511 --> 00:03:41,471
Εδώ βλέπουμε...
64
00:03:44,724 --> 00:03:46,309
τον κύκλο της ζωής.
65
00:03:46,976 --> 00:03:50,188
Ένα όμορφο μωρό κλόουν,
που μόλις βγήκε...
66
00:03:51,522 --> 00:03:52,398
από...
67
00:03:53,399 --> 00:03:54,525
το φρούτο του.
68
00:03:56,027 --> 00:03:58,321
Τώρα μαζεύονται πολλά μωρά κλόουν
69
00:03:59,280 --> 00:04:02,575
και τραγουδάνε το τραγούδι της χαράς...
70
00:04:03,159 --> 00:04:07,121
σ' αυτά τα ευγενή και φιλήσυχα ελαφόσκυλα.
71
00:04:07,872 --> 00:04:10,458
"Πώς τα πας;"
λένε με τον τρόπο τους.
72
00:04:10,959 --> 00:04:13,086
Μια αληθινή σκηνή από τον παράδεισο.
73
00:04:15,713 --> 00:04:16,714
Όπα!
74
00:04:16,798 --> 00:04:18,007
Όχι! Μην τα τρώτε!
75
00:04:19,759 --> 00:04:22,387
Τι κάνετε; Όχι, είναι μωρά κλόουν!
76
00:04:22,929 --> 00:04:24,639
Γιατί τρώτε τα μωρά κλόουν;
77
00:04:29,602 --> 00:04:30,436
Γαμώτο.
78
00:04:33,439 --> 00:04:35,775
Γιατί συμβαίνει πάντα το ίδιο;
79
00:04:35,858 --> 00:04:38,319
Δεν μπορεί να υπάρχει ένα μέρος που...
80
00:04:44,659 --> 00:04:46,536
ΝΑΜΑΣΤΕΞ
81
00:04:46,619 --> 00:04:48,705
Φίλοι σε φορτηγό.
82
00:04:55,461 --> 00:05:00,049
Μπορώ να σου πάρω συνέντευξη
για το διαστημοκάστ μου;
83
00:05:00,675 --> 00:05:03,011
-Εντάξει.
-Μιλάς;
84
00:05:03,094 --> 00:05:07,098
ΤΟ ΓΚΟΣΠΕΛ ΤΟΥ ΜΕΣΟΝΥΧΤΙΟΥ
ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΝ ΛΑΜΟΤ ΚΑΙ ΤΟΝ ΡΑΓΚΟΥ ΜΑΡΚΟΥΣ
85
00:05:08,766 --> 00:05:10,768
-Πώς είπαμε ότι σε λένε;
-Άννι.
86
00:05:10,852 --> 00:05:11,769
Είμαι ο Κλάνσι.
87
00:05:12,729 --> 00:05:14,731
-Συγγνώμη, να ετοιμαστώ.
-Εντάξει.
88
00:05:14,814 --> 00:05:17,358
Είναι σαν κλασικό βίντεο συνεχούς ροής.
89
00:05:17,442 --> 00:05:20,320
Τέλεια! Πάντα ήθελα να κάνω διαστημοκάστ.
90
00:05:20,403 --> 00:05:23,197
Άννι, καλώς ήρθες
στο Γκόσπελ του Μεσονυχτίου.
91
00:05:23,281 --> 00:05:24,532
Είναι φοβερό!
92
00:05:24,615 --> 00:05:27,410
Η πρώτη ερώτηση μου είναι,
νιώθεις ανησυχία;
93
00:05:27,493 --> 00:05:29,203
Μάλλον θα πεθάνουμε όλοι.
94
00:05:29,287 --> 00:05:31,164
Σωστά. Έτσι νιώθω κι εγώ,
95
00:05:31,247 --> 00:05:33,833
αλλά έχω ζήσει
πολλούς θανάτους στη ζωή μου.
96
00:05:33,916 --> 00:05:35,168
Αν με έχεις διαβάσει,
97
00:05:35,251 --> 00:05:39,297
θα ξέρεις ότι ο μπαμπάς μου πέθανε
από καρκίνο του εγκεφάλου...
98
00:05:42,300 --> 00:05:44,969
Μετά, πέθανε ο κολλητός μου
αφότου γέννησα.
99
00:05:45,053 --> 00:05:47,764
-Αν είναι δυνατόν!
-Ναι, ήμουν κάποια
100
00:05:47,847 --> 00:05:50,558
που αν κάποιος
σε κάποια οικογένεια πεθαίνει,
101
00:05:50,641 --> 00:05:52,226
ξέρουν ότι το έχω περάσει.
102
00:05:52,310 --> 00:05:56,189
Οπότε πάντα μου ζητούν βοήθεια
γιατί δεν με φοβίζει ο θάνατος.
103
00:05:56,272 --> 00:05:58,858
Ο Νιλ, ο σύντροφός μου,
είναι εθελοντής σε θεραπευτήριο.
104
00:05:58,941 --> 00:06:01,486
Πάντα επιστρέφει από κάποια επίσκεψη.
105
00:06:01,569 --> 00:06:06,115
Το έβρισκα αστείο, ναι,
γιατί υπάρχουν τόσοι νέοι,
106
00:06:06,199 --> 00:06:09,911
και όπου πήγαιναν υπήρχε παντού
"Θάνατος, σήψη..."
107
00:06:09,994 --> 00:06:11,454
Όταν είσαι παιδί,
108
00:06:11,537 --> 00:06:14,624
μπαίνουν πολλά σκουλήκια
στη συζήτηση για τον θάνατο.
109
00:06:14,707 --> 00:06:16,167
Υπάρχουν και τραγούδια.
110
00:06:16,250 --> 00:06:18,795
Τραγούδια για σκουλήκια! Τα αγαπούσα.
111
00:06:18,878 --> 00:06:21,506
Τραγούδια για Σκουλήκια.
Είχα όλα τα άλμπουμ.
112
00:06:21,589 --> 00:06:26,010
Μέσα στο χώμα θα καταλήξουμε
113
00:06:26,094 --> 00:06:30,181
Γιατί ο θάνατος μας κάνει όλους τροφή
114
00:06:30,973 --> 00:06:33,643
Δεν το ξέρετε αυτό.
Συγγνώμη, Άννι. Συνέχισε.
115
00:06:33,726 --> 00:06:37,855
Όταν ήμουν μικρή,
αρρώστησε πολύ βαριά ο μπαμπάς μου,
116
00:06:37,939 --> 00:06:42,610
ήταν στα μέσα της δεκαετίας του '70,
τότε δεν μιλούσε κανείς για θάνατο,
117
00:06:42,693 --> 00:06:44,487
το θεωρούσαν αγένεια.
118
00:06:44,570 --> 00:06:46,614
Υποτίθεται ότι δεν έβλεπες
119
00:06:46,697 --> 00:06:48,950
ότι έφταναν να ζυγίζουν 30 κιλά.
120
00:06:49,033 --> 00:06:50,368
Είναι απίστευτο!
121
00:06:50,451 --> 00:06:53,162
Ήμασταν ευγενικοί.
Ήμασταν τα παιδιά του '50.
122
00:06:53,246 --> 00:06:56,040
Ο Νιλ το ξέρει,
ταυτόχρονα με τον πατέρα μου,
123
00:06:56,124 --> 00:06:58,876
είχε αρρωστήσει
και μια καλή φίλη, η Σούζαν.
124
00:06:58,960 --> 00:07:02,046
Καθόντουσαν στην καφετέρια
και ο μπαμπάς της έλεγε
125
00:07:02,130 --> 00:07:03,923
"Πώς πάει ο καρκίνος σου;"
126
00:07:04,006 --> 00:07:06,259
-Το έλεγε πολύ δυνατά.
-Ωραία.
127
00:07:06,342 --> 00:07:08,803
Και μετά έλεγε "Ο καρκίνος μου..."
128
00:07:08,886 --> 00:07:11,514
Η Σούζαν έλεγε
"Μια χαρά, Κεν, ο δικός σου;"
129
00:07:11,597 --> 00:07:13,724
Της έλεγε "Νιώθω λίγο πιο αδύναμος".
130
00:07:13,808 --> 00:07:16,561
Το πρώτο μου βιβλίο
είχε τίτλο Hard Laughter,
131
00:07:16,644 --> 00:07:19,856
και μιλούσε για το γέλιο
μπροστά σε τέτοιες δυσκολίες.
132
00:07:20,356 --> 00:07:23,693
Μετά άρχισα να διαβάζω
τα βιβλία του Ραμ Ντας από νωρίς
133
00:07:23,776 --> 00:07:25,403
και με βοήθησε με τον φόβο.
134
00:07:25,486 --> 00:07:27,905
Είσαι πολύ... Τι ηλικία έχεις;
Πειράζει που σε ρωτάω;
135
00:07:27,989 --> 00:07:29,407
-Είμαι 44!
-Αλήθεια;
136
00:07:29,490 --> 00:07:32,452
Είσαι πολύ εμφανίσιμος!
Έχεις υπέροχο δέρμα.
137
00:07:32,535 --> 00:07:36,247
Είναι ευλογία. Δεν υπάρχει
λόγος να ντρέπεσαι. Είναι ευλογία.
138
00:07:36,330 --> 00:07:39,500
Νομίζω ότι ο Θεός σ 'αγαπάει
περισσότερο από άλλους.
139
00:07:39,584 --> 00:07:41,919
Έτσι... Ναι, έτσι πάει.
140
00:07:42,003 --> 00:07:43,713
Αυτό είναι το χριστιανικό μονοπάτι.
141
00:07:43,796 --> 00:07:46,466
-Υπάρχει ιεραρχική αγάπη με τον Θεό.
-Σίγουρα.
142
00:07:46,549 --> 00:07:49,886
Μπορεί να αποκτήσεις
και καλύτερη θέση στον παράδεισο.
143
00:07:49,969 --> 00:07:52,305
Κοντά στα γλυκά ή στα τυριά!
144
00:07:52,388 --> 00:07:53,723
-Σοβαρά;
-Όχι, αλήθεια.
145
00:07:53,806 --> 00:07:56,267
-Στο τυρί.
-Στο τυρί και στις μπαγκέτες.
146
00:07:58,978 --> 00:08:01,731
Τέλος πάντων, νομίζω ότι είναι τρομακτικό.
147
00:08:01,814 --> 00:08:04,525
Δεν είναι παίξε γέλασε,
αλλά αν ήμουν νέα...
148
00:08:04,609 --> 00:08:08,696
Θεέ μου, αν τα ήξερα όλα αυτά
όταν ήμουν 30 και 40,
149
00:08:08,779 --> 00:08:12,492
όλη μου η ζωή θα ήταν αισθητά καλύτερη,
150
00:08:12,575 --> 00:08:14,368
πιο εύκολη, πολύ πιο ελεύθερη.
151
00:08:14,452 --> 00:08:17,246
Αυτά στα οποία αναφέρεσαι,
η αποδοχή του θανάτου
152
00:08:17,330 --> 00:08:21,375
-είναι ένα αναπόσπαστο...
-Είναι απελευθερωτικό να το αποδέχεσαι.
153
00:08:22,460 --> 00:08:26,172
Άννι, αυτό που λες είναι υπέροχο,
δεν θέλω να χαλάσω τη στιγμή,
154
00:08:26,255 --> 00:08:29,467
αλλά θα είμαι ειλικρινής, πρέπει να χέσω.
Σε πειράζει;
155
00:08:29,550 --> 00:08:32,094
-Πρέπει να πάω στην τουαλέτα.
-Όχι, καθόλου.
156
00:08:32,637 --> 00:08:34,931
Πώς θα κάνουμε...
157
00:08:35,014 --> 00:08:36,849
Δεν ξέρω ακόμα. Δεν ξέρω.
158
00:08:41,229 --> 00:08:43,356
Δεν ξέρω τι πρέπει να κάνω τώρα.
159
00:08:43,439 --> 00:08:46,317
Ίσως αν σκύψεις το κεφάλι πρώτα. Συγγνώμη!
160
00:08:46,400 --> 00:08:48,444
-Όχι. Το... Όχι.
-Συγγνώμη.
161
00:08:49,695 --> 00:08:50,696
Άκου τι λέω.
162
00:08:50,780 --> 00:08:55,076
Βγες από την τουαλέτα, γύρνα,
μετά ξαναμπές με τον κώλο
163
00:08:55,159 --> 00:08:59,747
και ανέβα πάνω από την τουαλέτα
με το πίσω πόδι.
164
00:08:59,830 --> 00:09:02,208
-Βάλε τις οπλές σου εκεί.
-Έτσι;
165
00:09:02,583 --> 00:09:06,254
-Άνν, δεν είναι αστείο. Σε παρακαλώ!
-Προσπαθώ. Έχω...
166
00:09:06,337 --> 00:09:09,423
Εντάξει. Δεν μπορώ να πάω πιο ψηλά.
167
00:09:10,341 --> 00:09:13,803
Τι εφιάλτης. Θα στοιχειώσει τα όνειρά μου.
168
00:09:13,886 --> 00:09:17,139
Θα βοηθούσε αν σου τραγουδούσα
κι έκλεινα τα μάτια μου;
169
00:09:18,891 --> 00:09:20,977
Ναι, Άνν. Θα βοηθούσε.
170
00:09:32,280 --> 00:09:34,323
Το τραγουδούσε η μαμά μου
όταν ήμουν μικρή.
171
00:09:34,407 --> 00:09:35,408
Δεν μπορώ.
172
00:09:35,491 --> 00:09:36,492
Όχι!
173
00:09:36,576 --> 00:09:39,078
-Δεν πειράζει. Ευχαριστώ.
-Μπορώ να πω άλλο τραγούδι.
174
00:09:39,161 --> 00:09:41,497
Όχι, αλλά σ ευχαριστώ. Θα τα κρατήσω.
175
00:09:41,581 --> 00:09:43,874
Δεν κάνει καλό στην υγεία σου.
176
00:09:47,545 --> 00:09:48,921
Συγγνώμη. Καλημέρα.
177
00:09:49,714 --> 00:09:52,091
Μιλούσαμε για την αποδοχή του θανάτου.
178
00:09:52,174 --> 00:09:55,511
Η αλήθεια είναι ένα παράδοξο,
μου τη δίνει που όλοι λένε
179
00:09:55,595 --> 00:09:56,971
ότι θα το ξεπεράσεις.
180
00:09:57,054 --> 00:10:00,308
Θεωρώ πως όταν κάποιος λέει
"Θα περάσει με τον καιρό",
181
00:10:00,391 --> 00:10:02,977
πρέπει να χαρακώνεται στον κώλο.
182
00:10:03,060 --> 00:10:06,188
Ο Τζόι Ντίαζ μού είπε
ότι είναι από τις χειρότερες τιμωρίες,
183
00:10:06,272 --> 00:10:09,900
το να χαρακώνεις τον κώλο κάποιου
γιατί δεν μπορεί να καθίσει.
184
00:10:11,611 --> 00:10:15,656
-Όσοι το λένε αυτό με εκνευρίζουν.
-Αν μπορούσα να το ξεπεράσω,
185
00:10:15,740 --> 00:10:17,158
πίστεψέ με, θα το έκανα.
186
00:10:17,241 --> 00:10:21,078
Δεν μου αρέσει να αισθάνομαι
τόσο σφιγμένη και ανήσυχη.
187
00:10:21,162 --> 00:10:23,998
Το νιώθεις συνέχεια;
Πόσο συχνά το νιώθεις αυτό;
188
00:10:24,081 --> 00:10:28,377
Όσα μας αναζωογονούν και μας γιατρεύουν
δεν βγαίνουν σε αυτοκόλλητα.
189
00:10:28,461 --> 00:10:30,338
Τα αποκτάς δύσκολα.
190
00:10:32,173 --> 00:10:37,053
Ο θάνατος σε βοηθά να προχωρήσεις.
Να πεις "Καλά, εντάξει".
191
00:10:37,136 --> 00:10:38,179
Καλά, εντάξει.
192
00:10:43,309 --> 00:10:44,560
-Είναι...
-Τέλειο.
193
00:10:44,644 --> 00:10:49,023
Ναι, κάπως έτσι ήταν η στιγμή
της παράδοσής μου στον Θεό.
194
00:10:49,106 --> 00:10:52,610
Όταν είπα με τεράστια πικρία
"Καλά, εντάξει".
195
00:10:53,653 --> 00:10:55,529
Το λατρεύω! Είναι πολύ όμορφο.
196
00:10:56,322 --> 00:10:58,699
-Τόσο αγνό και αληθινό.
-Ωραίο μάντρα.
197
00:10:59,450 --> 00:11:00,993
Ναι, είναι μάντρα.
198
00:11:01,327 --> 00:11:03,162
Ναι, καλά, εντάξει.
199
00:11:08,584 --> 00:11:12,296
Πολλοί καλλιτέχνες με τους οποίους
έχω μιλήσει, κυρίως κωμικοί,
200
00:11:12,380 --> 00:11:15,591
όταν σκέφτονται το ενδεχόμενο
να αντιμετωπίσουν
201
00:11:15,675 --> 00:11:19,762
το άγχος για τον θάνατο
ή όταν απλώς σκέφτονται να βοηθήσουν
202
00:11:19,845 --> 00:11:22,098
το διαλυμένο, νευρωτικό,
φοβισμένο μυαλό τους,
203
00:11:22,181 --> 00:11:25,017
θεωρούν ότι θα σταματήσουν
να είναι αστείοι.
204
00:11:25,101 --> 00:11:28,270
Σκέφτηκες ποτέ
"Αν το είχα αντιμετωπίσει νωρίτερα,
205
00:11:28,354 --> 00:11:30,773
δεν θα γινόμουν
τόσο σπουδαία συγγραφέας;"
206
00:11:31,190 --> 00:11:34,443
Ναι, όταν απεξαρτήθηκα,
207
00:11:34,527 --> 00:11:38,572
είχα ήδη γράψει τέσσερα βιβλία
και είχα ξεκινήσει την καριέρα μου.
208
00:11:38,656 --> 00:11:41,992
Μένω στην κομητεία
όπου γεννήθηκα και μεγάλωσα. Είμαι 64.
209
00:11:42,076 --> 00:11:45,329
Όλοι όσοι αγαπώ και χρειάζομαι ήταν εκεί,
210
00:11:45,413 --> 00:11:48,207
οπότε δεχόμουν πάρα πολλή αγάπη.
211
00:11:48,290 --> 00:11:51,210
Με τρομοκρατούσε η σκέψη
πως αν σταματούσα το ποτό
212
00:11:51,293 --> 00:11:54,088
δεν θα ξανάγραφα,
γιατί χρειαζόμουν τη δυστυχία.
213
00:11:54,171 --> 00:11:56,215
-Χρειαζόμουν το συναίσθημα.
-Σωστά.
214
00:11:56,298 --> 00:11:57,717
Ξέρεις... Και...
215
00:11:57,800 --> 00:12:01,971
Χρειαζόμουν την ντροπή,
χρειαζόμουν τον άρρωστο εγωισμό.
216
00:12:02,346 --> 00:12:06,350
Ένιωθα ότι χωρίς αυτά,
δεν θα ήμουν αρκετά τρελή
217
00:12:06,434 --> 00:12:07,768
ώστε να είμαι αστεία.
218
00:12:07,852 --> 00:12:11,522
Είναι ένα από τα ψέματα της ασθένειας,
ή του εγωισμού,
219
00:12:11,605 --> 00:12:15,276
ότι αν είσαι καλά, αν είσαι ευτυχισμένος,
έχεις τελειώσει.
220
00:12:15,359 --> 00:12:16,777
Στον χριστιανισμό,
221
00:12:16,861 --> 00:12:19,822
κι αυτό είναι
ένα από τα καλά του χριστιανισμού,
222
00:12:19,905 --> 00:12:22,074
χρησιμοποιείς τη λέξη "Σατανάς".
223
00:12:22,158 --> 00:12:26,245
Δεν μπορώ να σκεφτώ
κάτι πιο σατανικό από την ιδέα
224
00:12:26,328 --> 00:12:30,207
ότι μια δύναμη στο σύμπαν σου λέει
ότι αν είσαι ευτυχισμένος και υγιής,
225
00:12:30,291 --> 00:12:32,710
αυτό που αγαπάς πιο πολύ,
θα το μισήσεις.
226
00:12:32,793 --> 00:12:33,627
-Έτσι.
-Σωστά.
227
00:12:33,711 --> 00:12:37,256
-Είναι κάτι που θα το έλεγε ένα δαιμόνιο.
-Δεν σ' το έχω πει,
228
00:12:37,339 --> 00:12:40,926
με έκανε να το σκεφτώ αυτό.
Στα 24 μου, πήγα στην Ινδία.
229
00:12:41,010 --> 00:12:44,889
Εκεί γνώρισα τον Ραμ Ντας,
και ανέβηκα στα Ιμαλάια
230
00:12:44,972 --> 00:12:47,266
και γνώρισα τον γκουρού μου.
231
00:12:47,349 --> 00:12:50,770
Τον ρώτησα "Πώς να διαλογιστώ;"
Σκεφτόμουν "μάντρα", "διαλογισμός".
232
00:12:50,853 --> 00:12:53,647
-Δεν ήξερα τι ήταν όλα αυτά.
-Ναι.
233
00:12:53,939 --> 00:12:58,778
Μου απάντησε "Διαλογίσου όπως ο Χριστός
όταν ήταν καρφωμένος στον σταυρό.
234
00:12:58,861 --> 00:13:01,405
Ένιωθε αγάπη, όχι πόνο.
Αγαπούσε τα πάντα".
235
00:13:01,489 --> 00:13:03,866
Την επομένη, ξαναπήγαμε.
Έπεισα τον Ραμ Ντας να πει
236
00:13:03,949 --> 00:13:06,410
το "Πώς διαλογίστηκε;" Τη γνωστή ιστορία.
237
00:13:06,494 --> 00:13:09,622
Και πήγε πίσω, έκλεισε τα μάτια
238
00:13:09,705 --> 00:13:14,710
και δάκρυσε, και εκείνη τη στιγμή
νιώσαμε την παρουσία του Χριστού.
239
00:13:14,794 --> 00:13:19,673
Ήμασταν όλοι Εβραίοι, δεν είχαμε σχέση...
Δεν είχα διαβάσει την Καινή Διαθήκη.
240
00:13:19,757 --> 00:13:23,135
Μετά, έλεγε
"Διάβασες το βιβλίο του;" "Τι; Ποιος;"
241
00:13:23,677 --> 00:13:25,554
"Το βιβλίο του! Του Ίσα".
242
00:13:25,638 --> 00:13:28,015
-Σημαίνει Ιησούς στα Χίντι.
-Ναι.
243
00:13:28,307 --> 00:13:31,936
Διδαχτήκαμε πάρα πολλά
244
00:13:32,019 --> 00:13:36,857
για τον Χριστό στην Ινδία,
πριν απ' όλα τα άλλα.
245
00:13:36,941 --> 00:13:40,778
Για τον Χριστό και τον Χάνουμαν.
Είναι το ίδιο. Βοηθούν τον άνθρωπο.
246
00:13:40,861 --> 00:13:42,404
Κι έτσι, τέλος πάντων...
247
00:13:44,073 --> 00:13:47,326
Ένα από τα πράγματα
που είπε η φίλη μας η Μπομπ...
248
00:13:47,409 --> 00:13:49,787
Εδώ είμαι. Προφέρεται Μπάμπουα.
249
00:13:49,870 --> 00:13:50,996
Γεια σου, Μπάμπουα!
250
00:13:51,080 --> 00:13:54,333
Αυτό που είπε
και μου έκανε τρομερή εντύπωση
251
00:13:54,416 --> 00:13:59,338
έχει να κάνει με το τι πραγματικά είναι
ο ιστός της ζωής μας.
252
00:13:59,421 --> 00:14:01,507
Και με το πώς μας ενώνει η αγάπη.
253
00:14:01,590 --> 00:14:03,259
Είναι μια δύσκολη λέξη γιατί...
254
00:14:03,342 --> 00:14:06,262
Για εμάς, στη Δύση, έχει ρομαντική έννοια,
255
00:14:06,345 --> 00:14:09,098
αλλά οι Θιβετιανοί έχουν άλλη προσέγγιση.
256
00:14:09,181 --> 00:14:15,104
Αγάπη σημαίνει πόσο ευτυχισμένο
μπορείς να κάνεις έναν άλλο άνθρωπο.
257
00:14:15,187 --> 00:14:17,189
Τι διάολο; Μου πήρε το μάτι μου!
258
00:14:17,648 --> 00:14:21,277
Αυτό είναι που πραγματικά
με μπερδεύει πιο πολύ
259
00:14:21,360 --> 00:14:23,487
όσον αφορά την έννοια της αγάπης.
260
00:14:23,571 --> 00:14:24,697
Σκέψου τη γενναιοδωρία.
261
00:14:24,780 --> 00:14:27,533
Σκέψου όταν αρχίζεις
να σκέφτεσαι κάποιον άλλον
262
00:14:27,616 --> 00:14:30,911
και θέλεις να του δώσεις τα πάντα.
Αυτό είναι το θέμα.
263
00:14:47,303 --> 00:14:51,765
Ο θάνατος μας κάνει όλους τροφή
264
00:14:51,849 --> 00:14:56,228
Στα έγκατα της γης θα πέσεις κι εσύ
265
00:14:56,312 --> 00:15:00,900
Για τα σκουλήκια
Το φέρετρό σου είναι χαρά
266
00:15:00,983 --> 00:15:05,279
Κι αν είχες κι αν δεν είχες πολλά λεφτά
267
00:15:05,362 --> 00:15:07,323
Περπατάς στο χώμα
268
00:15:07,406 --> 00:15:10,993
Σκουλήκια δεν βλέπεις πουθενά
269
00:15:11,076 --> 00:15:15,581
Σε βάζουν στο μεγάλο μαύρο κουτί
270
00:15:15,664 --> 00:15:20,377
Και σε σκεπάζουν με χώμα και πέτρες μαζί
271
00:15:21,128 --> 00:15:24,423
Όλα πάνε καλά στην αρχή
272
00:15:24,506 --> 00:15:29,261
Ώσπου να αρχίσει απ' το φέρετρο η διαρροή
273
00:15:29,345 --> 00:15:34,016
Σκουλήκια μπαίνουν, σκουλήκια βγαίνουν
274
00:15:34,099 --> 00:15:38,437
Μπαίνουν στην κοιλιά, βγαίνουν απ' τη μύτη
275
00:15:38,520 --> 00:15:43,025
Τρώνε το ζελέ ανάμεσα στα δάχτυλά σου
276
00:15:43,108 --> 00:15:47,655
Τρώνε τις αναμνήσεις της ζωής σου
277
00:15:47,738 --> 00:15:52,493
Τρώνε την καρδιά σου και την ψυχή σου
278
00:15:54,703 --> 00:16:01,669
Ξημερώνει το τέλος του κόσμου
279
00:16:04,296 --> 00:16:08,550
Υποκλιθείτε στα σκουλήκια
280
00:16:12,513 --> 00:16:15,182
Σκεφτόμουν και κάτι
που είπε κάποιος από εσάς.
281
00:16:15,265 --> 00:16:17,810
Υπάρχει μια ιστορία για ένα κοριτσάκι
282
00:16:17,893 --> 00:16:19,895
που φοβάται να κοιμηθεί στο σκοτάδι.
283
00:16:19,979 --> 00:16:24,108
Φωνάζει συνεχώς τη μαμά της
και η μαμά της έρχεται και της λέει
284
00:16:24,525 --> 00:16:27,778
"Ο Χριστός είναι μαζί σου.
Μη φοβάσαι". Την ξέρετε;
285
00:16:27,861 --> 00:16:30,864
Και η μικρή απαντάει
"Χρειάζομαι κάποιον ζωντανό".
286
00:16:31,365 --> 00:16:33,742
-Ναι!
-Καταλαβαίνεις;
287
00:16:33,826 --> 00:16:35,744
Αυτό χρειαζόμαστε κάποιες φορές.
288
00:16:35,828 --> 00:16:39,540
Μέσω της αγάπης,
όλος ο πόνος θα γίνει γιατρικό.
289
00:16:39,748 --> 00:16:42,668
Ο Ιησούς είπε "Ό, τι κάνω εγώ,
μπορείτε να το κάνετε κι εσείς".
290
00:16:42,751 --> 00:16:45,129
-Ναι.
-Είχε πολύ ανθρώπινο θάνατο.
291
00:16:45,212 --> 00:16:46,922
-Ναι!
-Ήταν όπως η γέννα.
292
00:16:47,006 --> 00:16:49,133
Και ο Θεός δεν τον άφησε ούτε λεπτό.
293
00:16:49,216 --> 00:16:51,176
Δεν έχεις γεννήσει ακόμα.
294
00:16:51,260 --> 00:16:53,846
-Ένα μεγάλο "ακόμα".
-Δεν το βλέπω στο κοντινό μέλλον.
295
00:16:53,929 --> 00:16:57,057
Κι αυτό... Είσαι σε μια διαδικασία.
296
00:16:57,141 --> 00:17:01,270
Σύσπαση και χαλάρωση
και ανάσα και ηρεμία,
297
00:17:01,353 --> 00:17:04,940
και "Όχι, να τος πάλι!"
298
00:17:05,024 --> 00:17:07,401
"Δεν πειράζει. Θυμάσαι τον προηγούμενο;"
299
00:17:07,484 --> 00:17:10,112
Σφίγγεσαι και μετά χαλαρώνεις...
300
00:17:12,031 --> 00:17:13,407
και αναπνέεις.
301
00:17:14,366 --> 00:17:16,160
Έτσι θα είναι ο παράδεισος.
302
00:17:16,702 --> 00:17:18,454
-Πανέμορφο.
-Σίγουρα.
303
00:17:18,746 --> 00:17:21,498
Ένα καινούργιο ζευγάρι γυαλιά,
και σου δίνουν παγάκια
304
00:17:21,582 --> 00:17:23,667
και παγωμένο χυμό μύλου.
305
00:17:24,710 --> 00:17:27,337
Και ξέρετε που καταλήγει; Σε μια νέα ζωή.
306
00:17:28,088 --> 00:17:29,798
Αυτό έλεγε ο Χριστός.
307
00:17:29,882 --> 00:17:33,844
Έλεγε "Θα το κάνω.
Μόνο η αγάπη με κρατά εδώ".
308
00:17:33,927 --> 00:17:36,847
Αν ήσουν ο μόνος άνθρωπος στη Γη,
309
00:17:36,930 --> 00:17:41,351
ο Χριστός θα ζούσε αυτόν τον ατιμωτικό
και βασανιστικό θάνατο
310
00:17:41,852 --> 00:17:45,314
γιατί γεννούσε
και είχε κάποια να τον καθοδηγεί.
311
00:17:45,397 --> 00:17:47,649
Τη Μητέρα Θεά.
312
00:17:55,032 --> 00:17:57,284
-Πανέμορφο.
-Πανέμορφο. Υπέροχο!
313
00:17:57,367 --> 00:17:59,078
-Ευχαριστώ, Άννι.
-Παρακαλώ.
314
00:17:59,161 --> 00:18:00,704
-Ευχαριστώ.
-Ευχαριστώ, Ντάνκαν.
315
00:18:00,788 --> 00:18:02,164
-Παρακαλώ.
-Είναι σαν...
316
00:18:02,247 --> 00:18:04,625
Εγώ ευχαριστώ. Ήταν απίστευτο!
317
00:18:04,708 --> 00:18:07,377
-Είστε οι αγαπημένοι μου. Είμαι τυχερός.
-Ευχαριστώ!
318
00:18:07,461 --> 00:18:09,338
-Πολύ τυχερός!
-Σ' ευχαριστώ.
319
00:18:09,421 --> 00:18:11,381
Ντάνκαν; Ποιος είναι ο Ντάνκαν;
320
00:18:43,413 --> 00:18:45,457
Δεν θα πεθάνεις ποτέ
321
00:18:45,541 --> 00:18:51,380
Ποτέ, ποτέ δεν θα πεθάνεις...
322
00:19:24,705 --> 00:19:26,623
Υποτιτλισμός: Δήμητρα Θεοφάνη