1 00:00:06,006 --> 00:00:09,175 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:10,301 --> 00:00:12,679 Καλημέρα, αγρότες προσομοίωσης. 3 00:00:12,762 --> 00:00:17,267 Ο Πυροπεταλούδας σας συντροφεύει στην Κορδέλα και ζεσταίνει την καρδιά σας. 4 00:00:17,809 --> 00:00:20,020 Ένα νέο από τον Δικαστή Χουπς. 5 00:00:20,103 --> 00:00:23,356 Προσοχή όταν κατεβάζετε μη επιβεβαιωμένα πακέτα εμότζι. 6 00:00:23,440 --> 00:00:27,110 Πολλά περιέχουν ιούς και αποσκοπούν στο να σας παραπλανήσουν. 7 00:00:27,235 --> 00:00:31,406 Και τώρα ένα κομμάτι του Κλιντ Σμιθ από το Καλοκαίρι του Παντεσπανιού. 8 00:00:36,745 --> 00:00:38,288 Δεν υπάρχουν... 9 00:00:38,371 --> 00:00:41,708 Σ' ευχαριστώ για τη φιλοξενία! 10 00:00:42,459 --> 00:00:45,128 Κύριε, θέλω να σου δείξω κάτι, 11 00:00:45,211 --> 00:00:47,380 αν μπορώ να σε απασχολήσω για λίγο. 12 00:00:47,464 --> 00:00:48,506 Ίσως σε λίγο. 13 00:00:48,590 --> 00:00:51,426 Παίζω με το πακέτο εμότζι που κατέβασα. 14 00:00:51,593 --> 00:00:53,219 Τα σπάει. Κοίτα να δεις. 15 00:00:55,597 --> 00:00:56,681 Λατρεύω τα εμότζι. 16 00:01:04,481 --> 00:01:06,858 Ανέβα επιτέλους. Μαλάκες. 17 00:01:09,360 --> 00:01:10,320 Τι διάολο; 18 00:01:13,782 --> 00:01:16,159 -Καλημέρα, Κλάνσι. -Καλημέρα, υπολογιστή. 19 00:01:16,242 --> 00:01:18,203 Ποιο σύμπαν θα διαλέξεις σήμερα; 20 00:01:18,661 --> 00:01:21,372 Αυτό. Αυτόν τον κόσμο. 21 00:01:23,208 --> 00:01:24,042 Τι; 22 00:01:25,210 --> 00:01:27,045 Απόκλεισε τα αναδυόμενα. 23 00:01:27,128 --> 00:01:29,422 Απόκλεισε τα αναδυόμενα παράθυρα τώρα! 24 00:01:29,506 --> 00:01:32,634 Είναι δύσκολο να συγκεντρωθείς όταν σου φωνάζει... 25 00:01:32,717 --> 00:01:33,843 ένας φίλος. 26 00:01:34,844 --> 00:01:39,224 Εντάξει. Σε παρακαλώ, απόκλεισε τα αναδυόμενα παράθυρα. 27 00:01:39,974 --> 00:01:40,934 Και απόρριψη. 28 00:01:41,518 --> 00:01:44,687 Η αγορά άβαταρ έγινε αποδεκτή. 29 00:01:44,771 --> 00:01:45,647 Γαμώτο! 30 00:01:45,730 --> 00:01:48,942 Σου αρέσει αυτό το τραγούδι; Σου αρέσει η μπασογραμμή; 31 00:01:49,025 --> 00:01:52,445 Ακούς τον ήχο του οπληφόρου ζώου στο δάσος, κύριε; 32 00:01:52,779 --> 00:01:54,572 Τον ακούς, κύ... 33 00:02:03,164 --> 00:02:06,584 Καλημέρα, Κλάνσι. Ποιο σύμπαν θα διαλέξεις σήμερα; 34 00:02:06,668 --> 00:02:07,919 Καλημέρα, υπολογιστή. 35 00:02:08,795 --> 00:02:10,713 Αυτοί γιατί έχουν διαγραφεί; 36 00:02:10,797 --> 00:02:13,716 Επειδή πεθαίνουν. Όπως πεθαίνω και εγώ. 37 00:02:13,800 --> 00:02:15,802 Δεν πεθαίνεις. Είσαι μηχάνημα. 38 00:02:16,803 --> 00:02:19,639 -Στείλε με στον Κλόουν. Θα 'χει πλάκα. -Καλός είναι. 39 00:02:19,722 --> 00:02:21,933 -Δεν σου αρέσουν οι κλόουν; -Με τρομάζουν. 40 00:02:22,016 --> 00:02:22,934 Έλα! 41 00:02:23,017 --> 00:02:24,602 -Εσύ έλα. -Εσύ έλα. 42 00:02:24,686 --> 00:02:26,062 -Όχι, εσύ έλα. -Εσύ έλα. 43 00:02:26,146 --> 00:02:28,857 Όχι, εσύ έλα. Έλα εις την κλομπέξια! 44 00:02:28,940 --> 00:02:30,984 -Τι είναι αυτό; -Τώρα μου ήρθε. 45 00:02:31,067 --> 00:02:32,861 Πολύ καλό. Προσομοίωση. 46 00:02:33,319 --> 00:02:36,156 Ενσωμάτωση στον Προσομοιωτή σε τρία... 47 00:02:36,239 --> 00:02:38,158 δύο, ένα... 48 00:02:45,832 --> 00:02:47,083 Πω πω! 49 00:02:48,543 --> 00:02:52,297 Ντρόουν Ένα, παίξε μουσική με ήχους της φύσης. 50 00:02:52,964 --> 00:02:53,840 Όχι αυτό. 51 00:02:54,674 --> 00:02:55,925 Ναι! 52 00:02:57,051 --> 00:03:00,054 Καθώς κοιτάζω αυτήν τη μαγευτική σκηνή, 53 00:03:00,138 --> 00:03:04,225 δεν μπορώ να μη σκέφτομαι την αδερφή μου, τη Σάρα, 54 00:03:06,102 --> 00:03:09,647 που μου είπε "Κλάνσι, θα σου δανείσω τα λεφτά, 55 00:03:09,731 --> 00:03:14,402 αλλά υποσχέσου ότι δεν θα τα ξοδέψεις σε μεταχειρισμένο Προσομοιωτή Συμπάντων". 56 00:03:15,612 --> 00:03:18,072 Και εγώ της είπα, "Σάρα, πρώτα απ 'όλα, 57 00:03:18,156 --> 00:03:20,200 έχω βρει έναν σε απίστευτη τιμή. 58 00:03:20,992 --> 00:03:22,410 Και δεύτερον 59 00:03:22,493 --> 00:03:26,581 υπάρχουν όμορφοι και θαυμαστοί κόσμοι μέσα στους παλιούς Προσομοιωτές, 60 00:03:26,915 --> 00:03:29,626 γεμάτοι νοήμονα όντα με ενδιαφέρουσες ιστορίες. 61 00:03:29,709 --> 00:03:31,961 Θα πάρω συνεντεύξεις, θα τις ανεβάσω, 62 00:03:32,045 --> 00:03:34,631 θα βγάλω λεφτά και θα σε ξεπληρώσω. Ρούφα το καβλί μου". 63 00:03:40,511 --> 00:03:41,471 Εδώ βλέπουμε... 64 00:03:44,724 --> 00:03:46,309 τον κύκλο της ζωής. 65 00:03:46,976 --> 00:03:50,188 Ένα όμορφο μωρό κλόουν, που μόλις βγήκε... 66 00:03:51,522 --> 00:03:52,398 από... 67 00:03:53,399 --> 00:03:54,525 το φρούτο του. 68 00:03:56,027 --> 00:03:58,321 Τώρα μαζεύονται πολλά μωρά κλόουν 69 00:03:59,280 --> 00:04:02,575 και τραγουδάνε το τραγούδι της χαράς... 70 00:04:03,159 --> 00:04:07,121 σ' αυτά τα ευγενή και φιλήσυχα ελαφόσκυλα. 71 00:04:07,872 --> 00:04:10,458 "Πώς τα πας;" λένε με τον τρόπο τους. 72 00:04:10,959 --> 00:04:13,086 Μια αληθινή σκηνή από τον παράδεισο. 73 00:04:15,713 --> 00:04:16,714 Όπα! 74 00:04:16,798 --> 00:04:18,007 Όχι! Μην τα τρώτε! 75 00:04:19,759 --> 00:04:22,387 Τι κάνετε; Όχι, είναι μωρά κλόουν! 76 00:04:22,929 --> 00:04:24,639 Γιατί τρώτε τα μωρά κλόουν; 77 00:04:29,602 --> 00:04:30,436 Γαμώτο. 78 00:04:33,439 --> 00:04:35,775 Γιατί συμβαίνει πάντα το ίδιο; 79 00:04:35,858 --> 00:04:38,319 Δεν μπορεί να υπάρχει ένα μέρος που... 80 00:04:44,659 --> 00:04:46,536 ΝΑΜΑΣΤΕΞ 81 00:04:46,619 --> 00:04:48,705 Φίλοι σε φορτηγό. 82 00:04:55,461 --> 00:05:00,049 Μπορώ να σου πάρω συνέντευξη για το διαστημοκάστ μου; 83 00:05:00,675 --> 00:05:03,011 -Εντάξει. -Μιλάς; 84 00:05:03,094 --> 00:05:07,098 ΤΟ ΓΚΟΣΠΕΛ ΤΟΥ ΜΕΣΟΝΥΧΤΙΟΥ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΝ ΛΑΜΟΤ ΚΑΙ ΤΟΝ ΡΑΓΚΟΥ ΜΑΡΚΟΥΣ 85 00:05:08,766 --> 00:05:10,768 -Πώς είπαμε ότι σε λένε; -Άννι. 86 00:05:10,852 --> 00:05:11,769 Είμαι ο Κλάνσι. 87 00:05:12,729 --> 00:05:14,731 -Συγγνώμη, να ετοιμαστώ. -Εντάξει. 88 00:05:14,814 --> 00:05:17,358 Είναι σαν κλασικό βίντεο συνεχούς ροής. 89 00:05:17,442 --> 00:05:20,320 Τέλεια! Πάντα ήθελα να κάνω διαστημοκάστ. 90 00:05:20,403 --> 00:05:23,197 Άννι, καλώς ήρθες στο Γκόσπελ του Μεσονυχτίου. 91 00:05:23,281 --> 00:05:24,532 Είναι φοβερό! 92 00:05:24,615 --> 00:05:27,410 Η πρώτη ερώτηση μου είναι, νιώθεις ανησυχία; 93 00:05:27,493 --> 00:05:29,203 Μάλλον θα πεθάνουμε όλοι. 94 00:05:29,287 --> 00:05:31,164 Σωστά. Έτσι νιώθω κι εγώ, 95 00:05:31,247 --> 00:05:33,833 αλλά έχω ζήσει πολλούς θανάτους στη ζωή μου. 96 00:05:33,916 --> 00:05:35,168 Αν με έχεις διαβάσει, 97 00:05:35,251 --> 00:05:39,297 θα ξέρεις ότι ο μπαμπάς μου πέθανε από καρκίνο του εγκεφάλου... 98 00:05:42,300 --> 00:05:44,969 Μετά, πέθανε ο κολλητός μου αφότου γέννησα. 99 00:05:45,053 --> 00:05:47,764 -Αν είναι δυνατόν! -Ναι, ήμουν κάποια 100 00:05:47,847 --> 00:05:50,558 που αν κάποιος σε κάποια οικογένεια πεθαίνει, 101 00:05:50,641 --> 00:05:52,226 ξέρουν ότι το έχω περάσει. 102 00:05:52,310 --> 00:05:56,189 Οπότε πάντα μου ζητούν βοήθεια γιατί δεν με φοβίζει ο θάνατος. 103 00:05:56,272 --> 00:05:58,858 Ο Νιλ, ο σύντροφός μου, είναι εθελοντής σε θεραπευτήριο. 104 00:05:58,941 --> 00:06:01,486 Πάντα επιστρέφει από κάποια επίσκεψη. 105 00:06:01,569 --> 00:06:06,115 Το έβρισκα αστείο, ναι, γιατί υπάρχουν τόσοι νέοι, 106 00:06:06,199 --> 00:06:09,911 και όπου πήγαιναν υπήρχε παντού "Θάνατος, σήψη..." 107 00:06:09,994 --> 00:06:11,454 Όταν είσαι παιδί, 108 00:06:11,537 --> 00:06:14,624 μπαίνουν πολλά σκουλήκια στη συζήτηση για τον θάνατο. 109 00:06:14,707 --> 00:06:16,167 Υπάρχουν και τραγούδια. 110 00:06:16,250 --> 00:06:18,795 Τραγούδια για σκουλήκια! Τα αγαπούσα. 111 00:06:18,878 --> 00:06:21,506 Τραγούδια για Σκουλήκια. Είχα όλα τα άλμπουμ. 112 00:06:21,589 --> 00:06:26,010 Μέσα στο χώμα θα καταλήξουμε 113 00:06:26,094 --> 00:06:30,181 Γιατί ο θάνατος μας κάνει όλους τροφή 114 00:06:30,973 --> 00:06:33,643 Δεν το ξέρετε αυτό. Συγγνώμη, Άννι. Συνέχισε. 115 00:06:33,726 --> 00:06:37,855 Όταν ήμουν μικρή, αρρώστησε πολύ βαριά ο μπαμπάς μου, 116 00:06:37,939 --> 00:06:42,610 ήταν στα μέσα της δεκαετίας του '70, τότε δεν μιλούσε κανείς για θάνατο, 117 00:06:42,693 --> 00:06:44,487 το θεωρούσαν αγένεια. 118 00:06:44,570 --> 00:06:46,614 Υποτίθεται ότι δεν έβλεπες 119 00:06:46,697 --> 00:06:48,950 ότι έφταναν να ζυγίζουν 30 κιλά. 120 00:06:49,033 --> 00:06:50,368 Είναι απίστευτο! 121 00:06:50,451 --> 00:06:53,162 Ήμασταν ευγενικοί. Ήμασταν τα παιδιά του '50. 122 00:06:53,246 --> 00:06:56,040 Ο Νιλ το ξέρει, ταυτόχρονα με τον πατέρα μου, 123 00:06:56,124 --> 00:06:58,876 είχε αρρωστήσει και μια καλή φίλη, η Σούζαν. 124 00:06:58,960 --> 00:07:02,046 Καθόντουσαν στην καφετέρια και ο μπαμπάς της έλεγε 125 00:07:02,130 --> 00:07:03,923 "Πώς πάει ο καρκίνος σου;" 126 00:07:04,006 --> 00:07:06,259 -Το έλεγε πολύ δυνατά. -Ωραία. 127 00:07:06,342 --> 00:07:08,803 Και μετά έλεγε "Ο καρκίνος μου..." 128 00:07:08,886 --> 00:07:11,514 Η Σούζαν έλεγε "Μια χαρά, Κεν, ο δικός σου;" 129 00:07:11,597 --> 00:07:13,724 Της έλεγε "Νιώθω λίγο πιο αδύναμος". 130 00:07:13,808 --> 00:07:16,561 Το πρώτο μου βιβλίο είχε τίτλο Hard Laughter, 131 00:07:16,644 --> 00:07:19,856 και μιλούσε για το γέλιο μπροστά σε τέτοιες δυσκολίες. 132 00:07:20,356 --> 00:07:23,693 Μετά άρχισα να διαβάζω τα βιβλία του Ραμ Ντας από νωρίς 133 00:07:23,776 --> 00:07:25,403 και με βοήθησε με τον φόβο. 134 00:07:25,486 --> 00:07:27,905 Είσαι πολύ... Τι ηλικία έχεις; Πειράζει που σε ρωτάω; 135 00:07:27,989 --> 00:07:29,407 -Είμαι 44! -Αλήθεια; 136 00:07:29,490 --> 00:07:32,452 Είσαι πολύ εμφανίσιμος! Έχεις υπέροχο δέρμα. 137 00:07:32,535 --> 00:07:36,247 Είναι ευλογία. Δεν υπάρχει λόγος να ντρέπεσαι. Είναι ευλογία. 138 00:07:36,330 --> 00:07:39,500 Νομίζω ότι ο Θεός σ 'αγαπάει περισσότερο από άλλους. 139 00:07:39,584 --> 00:07:41,919 Έτσι... Ναι, έτσι πάει. 140 00:07:42,003 --> 00:07:43,713 Αυτό είναι το χριστιανικό μονοπάτι. 141 00:07:43,796 --> 00:07:46,466 -Υπάρχει ιεραρχική αγάπη με τον Θεό. -Σίγουρα. 142 00:07:46,549 --> 00:07:49,886 Μπορεί να αποκτήσεις και καλύτερη θέση στον παράδεισο. 143 00:07:49,969 --> 00:07:52,305 Κοντά στα γλυκά ή στα τυριά! 144 00:07:52,388 --> 00:07:53,723 -Σοβαρά; -Όχι, αλήθεια. 145 00:07:53,806 --> 00:07:56,267 -Στο τυρί. -Στο τυρί και στις μπαγκέτες. 146 00:07:58,978 --> 00:08:01,731 Τέλος πάντων, νομίζω ότι είναι τρομακτικό. 147 00:08:01,814 --> 00:08:04,525 Δεν είναι παίξε γέλασε, αλλά αν ήμουν νέα... 148 00:08:04,609 --> 00:08:08,696 Θεέ μου, αν τα ήξερα όλα αυτά όταν ήμουν 30 και 40, 149 00:08:08,779 --> 00:08:12,492 όλη μου η ζωή θα ήταν αισθητά καλύτερη, 150 00:08:12,575 --> 00:08:14,368 πιο εύκολη, πολύ πιο ελεύθερη. 151 00:08:14,452 --> 00:08:17,246 Αυτά στα οποία αναφέρεσαι, η αποδοχή του θανάτου 152 00:08:17,330 --> 00:08:21,375 -είναι ένα αναπόσπαστο... -Είναι απελευθερωτικό να το αποδέχεσαι. 153 00:08:22,460 --> 00:08:26,172 Άννι, αυτό που λες είναι υπέροχο, δεν θέλω να χαλάσω τη στιγμή, 154 00:08:26,255 --> 00:08:29,467 αλλά θα είμαι ειλικρινής, πρέπει να χέσω. Σε πειράζει; 155 00:08:29,550 --> 00:08:32,094 -Πρέπει να πάω στην τουαλέτα. -Όχι, καθόλου. 156 00:08:32,637 --> 00:08:34,931 Πώς θα κάνουμε... 157 00:08:35,014 --> 00:08:36,849 Δεν ξέρω ακόμα. Δεν ξέρω. 158 00:08:41,229 --> 00:08:43,356 Δεν ξέρω τι πρέπει να κάνω τώρα. 159 00:08:43,439 --> 00:08:46,317 Ίσως αν σκύψεις το κεφάλι πρώτα. Συγγνώμη! 160 00:08:46,400 --> 00:08:48,444 -Όχι. Το... Όχι. -Συγγνώμη. 161 00:08:49,695 --> 00:08:50,696 Άκου τι λέω. 162 00:08:50,780 --> 00:08:55,076 Βγες από την τουαλέτα, γύρνα, μετά ξαναμπές με τον κώλο 163 00:08:55,159 --> 00:08:59,747 και ανέβα πάνω από την τουαλέτα με το πίσω πόδι. 164 00:08:59,830 --> 00:09:02,208 -Βάλε τις οπλές σου εκεί. -Έτσι; 165 00:09:02,583 --> 00:09:06,254 -Άνν, δεν είναι αστείο. Σε παρακαλώ! -Προσπαθώ. Έχω... 166 00:09:06,337 --> 00:09:09,423 Εντάξει. Δεν μπορώ να πάω πιο ψηλά. 167 00:09:10,341 --> 00:09:13,803 Τι εφιάλτης. Θα στοιχειώσει τα όνειρά μου. 168 00:09:13,886 --> 00:09:17,139 Θα βοηθούσε αν σου τραγουδούσα κι έκλεινα τα μάτια μου; 169 00:09:18,891 --> 00:09:20,977 Ναι, Άνν. Θα βοηθούσε. 170 00:09:32,280 --> 00:09:34,323 Το τραγουδούσε η μαμά μου όταν ήμουν μικρή. 171 00:09:34,407 --> 00:09:35,408 Δεν μπορώ. 172 00:09:35,491 --> 00:09:36,492 Όχι! 173 00:09:36,576 --> 00:09:39,078 -Δεν πειράζει. Ευχαριστώ. -Μπορώ να πω άλλο τραγούδι. 174 00:09:39,161 --> 00:09:41,497 Όχι, αλλά σ ευχαριστώ. Θα τα κρατήσω. 175 00:09:41,581 --> 00:09:43,874 Δεν κάνει καλό στην υγεία σου. 176 00:09:47,545 --> 00:09:48,921 Συγγνώμη. Καλημέρα. 177 00:09:49,714 --> 00:09:52,091 Μιλούσαμε για την αποδοχή του θανάτου. 178 00:09:52,174 --> 00:09:55,511 Η αλήθεια είναι ένα παράδοξο, μου τη δίνει που όλοι λένε 179 00:09:55,595 --> 00:09:56,971 ότι θα το ξεπεράσεις. 180 00:09:57,054 --> 00:10:00,308 Θεωρώ πως όταν κάποιος λέει "Θα περάσει με τον καιρό", 181 00:10:00,391 --> 00:10:02,977 πρέπει να χαρακώνεται στον κώλο. 182 00:10:03,060 --> 00:10:06,188 Ο Τζόι Ντίαζ μού είπε ότι είναι από τις χειρότερες τιμωρίες, 183 00:10:06,272 --> 00:10:09,900 το να χαρακώνεις τον κώλο κάποιου γιατί δεν μπορεί να καθίσει. 184 00:10:11,611 --> 00:10:15,656 -Όσοι το λένε αυτό με εκνευρίζουν. -Αν μπορούσα να το ξεπεράσω, 185 00:10:15,740 --> 00:10:17,158 πίστεψέ με, θα το έκανα. 186 00:10:17,241 --> 00:10:21,078 Δεν μου αρέσει να αισθάνομαι τόσο σφιγμένη και ανήσυχη. 187 00:10:21,162 --> 00:10:23,998 Το νιώθεις συνέχεια; Πόσο συχνά το νιώθεις αυτό; 188 00:10:24,081 --> 00:10:28,377 Όσα μας αναζωογονούν και μας γιατρεύουν δεν βγαίνουν σε αυτοκόλλητα. 189 00:10:28,461 --> 00:10:30,338 Τα αποκτάς δύσκολα. 190 00:10:32,173 --> 00:10:37,053 Ο θάνατος σε βοηθά να προχωρήσεις. Να πεις "Καλά, εντάξει". 191 00:10:37,136 --> 00:10:38,179 Καλά, εντάξει. 192 00:10:43,309 --> 00:10:44,560 -Είναι... -Τέλειο. 193 00:10:44,644 --> 00:10:49,023 Ναι, κάπως έτσι ήταν η στιγμή της παράδοσής μου στον Θεό. 194 00:10:49,106 --> 00:10:52,610 Όταν είπα με τεράστια πικρία "Καλά, εντάξει". 195 00:10:53,653 --> 00:10:55,529 Το λατρεύω! Είναι πολύ όμορφο. 196 00:10:56,322 --> 00:10:58,699 -Τόσο αγνό και αληθινό. -Ωραίο μάντρα. 197 00:10:59,450 --> 00:11:00,993 Ναι, είναι μάντρα. 198 00:11:01,327 --> 00:11:03,162 Ναι, καλά, εντάξει. 199 00:11:08,584 --> 00:11:12,296 Πολλοί καλλιτέχνες με τους οποίους έχω μιλήσει, κυρίως κωμικοί, 200 00:11:12,380 --> 00:11:15,591 όταν σκέφτονται το ενδεχόμενο να αντιμετωπίσουν 201 00:11:15,675 --> 00:11:19,762 το άγχος για τον θάνατο ή όταν απλώς σκέφτονται να βοηθήσουν 202 00:11:19,845 --> 00:11:22,098 το διαλυμένο, νευρωτικό, φοβισμένο μυαλό τους, 203 00:11:22,181 --> 00:11:25,017 θεωρούν ότι θα σταματήσουν να είναι αστείοι. 204 00:11:25,101 --> 00:11:28,270 Σκέφτηκες ποτέ "Αν το είχα αντιμετωπίσει νωρίτερα, 205 00:11:28,354 --> 00:11:30,773 δεν θα γινόμουν τόσο σπουδαία συγγραφέας;" 206 00:11:31,190 --> 00:11:34,443 Ναι, όταν απεξαρτήθηκα, 207 00:11:34,527 --> 00:11:38,572 είχα ήδη γράψει τέσσερα βιβλία και είχα ξεκινήσει την καριέρα μου. 208 00:11:38,656 --> 00:11:41,992 Μένω στην κομητεία όπου γεννήθηκα και μεγάλωσα. Είμαι 64. 209 00:11:42,076 --> 00:11:45,329 Όλοι όσοι αγαπώ και χρειάζομαι ήταν εκεί, 210 00:11:45,413 --> 00:11:48,207 οπότε δεχόμουν πάρα πολλή αγάπη. 211 00:11:48,290 --> 00:11:51,210 Με τρομοκρατούσε η σκέψη πως αν σταματούσα το ποτό 212 00:11:51,293 --> 00:11:54,088 δεν θα ξανάγραφα, γιατί χρειαζόμουν τη δυστυχία. 213 00:11:54,171 --> 00:11:56,215 -Χρειαζόμουν το συναίσθημα. -Σωστά. 214 00:11:56,298 --> 00:11:57,717 Ξέρεις... Και... 215 00:11:57,800 --> 00:12:01,971 Χρειαζόμουν την ντροπή, χρειαζόμουν τον άρρωστο εγωισμό. 216 00:12:02,346 --> 00:12:06,350 Ένιωθα ότι χωρίς αυτά, δεν θα ήμουν αρκετά τρελή 217 00:12:06,434 --> 00:12:07,768 ώστε να είμαι αστεία. 218 00:12:07,852 --> 00:12:11,522 Είναι ένα από τα ψέματα της ασθένειας, ή του εγωισμού, 219 00:12:11,605 --> 00:12:15,276 ότι αν είσαι καλά, αν είσαι ευτυχισμένος, έχεις τελειώσει. 220 00:12:15,359 --> 00:12:16,777 Στον χριστιανισμό, 221 00:12:16,861 --> 00:12:19,822 κι αυτό είναι ένα από τα καλά του χριστιανισμού, 222 00:12:19,905 --> 00:12:22,074 χρησιμοποιείς τη λέξη "Σατανάς". 223 00:12:22,158 --> 00:12:26,245 Δεν μπορώ να σκεφτώ κάτι πιο σατανικό από την ιδέα 224 00:12:26,328 --> 00:12:30,207 ότι μια δύναμη στο σύμπαν σου λέει ότι αν είσαι ευτυχισμένος και υγιής, 225 00:12:30,291 --> 00:12:32,710 αυτό που αγαπάς πιο πολύ, θα το μισήσεις. 226 00:12:32,793 --> 00:12:33,627 -Έτσι. -Σωστά. 227 00:12:33,711 --> 00:12:37,256 -Είναι κάτι που θα το έλεγε ένα δαιμόνιο. -Δεν σ' το έχω πει, 228 00:12:37,339 --> 00:12:40,926 με έκανε να το σκεφτώ αυτό. Στα 24 μου, πήγα στην Ινδία. 229 00:12:41,010 --> 00:12:44,889 Εκεί γνώρισα τον Ραμ Ντας, και ανέβηκα στα Ιμαλάια 230 00:12:44,972 --> 00:12:47,266 και γνώρισα τον γκουρού μου. 231 00:12:47,349 --> 00:12:50,770 Τον ρώτησα "Πώς να διαλογιστώ;" Σκεφτόμουν "μάντρα", "διαλογισμός". 232 00:12:50,853 --> 00:12:53,647 -Δεν ήξερα τι ήταν όλα αυτά. -Ναι. 233 00:12:53,939 --> 00:12:58,778 Μου απάντησε "Διαλογίσου όπως ο Χριστός όταν ήταν καρφωμένος στον σταυρό. 234 00:12:58,861 --> 00:13:01,405 Ένιωθε αγάπη, όχι πόνο. Αγαπούσε τα πάντα". 235 00:13:01,489 --> 00:13:03,866 Την επομένη, ξαναπήγαμε. Έπεισα τον Ραμ Ντας να πει 236 00:13:03,949 --> 00:13:06,410 το "Πώς διαλογίστηκε;" Τη γνωστή ιστορία. 237 00:13:06,494 --> 00:13:09,622 Και πήγε πίσω, έκλεισε τα μάτια 238 00:13:09,705 --> 00:13:14,710 και δάκρυσε, και εκείνη τη στιγμή νιώσαμε την παρουσία του Χριστού. 239 00:13:14,794 --> 00:13:19,673 Ήμασταν όλοι Εβραίοι, δεν είχαμε σχέση... Δεν είχα διαβάσει την Καινή Διαθήκη. 240 00:13:19,757 --> 00:13:23,135 Μετά, έλεγε "Διάβασες το βιβλίο του;" "Τι; Ποιος;" 241 00:13:23,677 --> 00:13:25,554 "Το βιβλίο του! Του Ίσα". 242 00:13:25,638 --> 00:13:28,015 -Σημαίνει Ιησούς στα Χίντι. -Ναι. 243 00:13:28,307 --> 00:13:31,936 Διδαχτήκαμε πάρα πολλά 244 00:13:32,019 --> 00:13:36,857 για τον Χριστό στην Ινδία, πριν απ' όλα τα άλλα. 245 00:13:36,941 --> 00:13:40,778 Για τον Χριστό και τον Χάνουμαν. Είναι το ίδιο. Βοηθούν τον άνθρωπο. 246 00:13:40,861 --> 00:13:42,404 Κι έτσι, τέλος πάντων... 247 00:13:44,073 --> 00:13:47,326 Ένα από τα πράγματα που είπε η φίλη μας η Μπομπ... 248 00:13:47,409 --> 00:13:49,787 Εδώ είμαι. Προφέρεται Μπάμπουα. 249 00:13:49,870 --> 00:13:50,996 Γεια σου, Μπάμπουα! 250 00:13:51,080 --> 00:13:54,333 Αυτό που είπε και μου έκανε τρομερή εντύπωση 251 00:13:54,416 --> 00:13:59,338 έχει να κάνει με το τι πραγματικά είναι ο ιστός της ζωής μας. 252 00:13:59,421 --> 00:14:01,507 Και με το πώς μας ενώνει η αγάπη. 253 00:14:01,590 --> 00:14:03,259 Είναι μια δύσκολη λέξη γιατί... 254 00:14:03,342 --> 00:14:06,262 Για εμάς, στη Δύση, έχει ρομαντική έννοια, 255 00:14:06,345 --> 00:14:09,098 αλλά οι Θιβετιανοί έχουν άλλη προσέγγιση. 256 00:14:09,181 --> 00:14:15,104 Αγάπη σημαίνει πόσο ευτυχισμένο μπορείς να κάνεις έναν άλλο άνθρωπο. 257 00:14:15,187 --> 00:14:17,189 Τι διάολο; Μου πήρε το μάτι μου! 258 00:14:17,648 --> 00:14:21,277 Αυτό είναι που πραγματικά με μπερδεύει πιο πολύ 259 00:14:21,360 --> 00:14:23,487 όσον αφορά την έννοια της αγάπης. 260 00:14:23,571 --> 00:14:24,697 Σκέψου τη γενναιοδωρία. 261 00:14:24,780 --> 00:14:27,533 Σκέψου όταν αρχίζεις να σκέφτεσαι κάποιον άλλον 262 00:14:27,616 --> 00:14:30,911 και θέλεις να του δώσεις τα πάντα. Αυτό είναι το θέμα. 263 00:14:47,303 --> 00:14:51,765 Ο θάνατος μας κάνει όλους τροφή 264 00:14:51,849 --> 00:14:56,228 Στα έγκατα της γης θα πέσεις κι εσύ 265 00:14:56,312 --> 00:15:00,900 Για τα σκουλήκια Το φέρετρό σου είναι χαρά 266 00:15:00,983 --> 00:15:05,279 Κι αν είχες κι αν δεν είχες πολλά λεφτά 267 00:15:05,362 --> 00:15:07,323 Περπατάς στο χώμα 268 00:15:07,406 --> 00:15:10,993 Σκουλήκια δεν βλέπεις πουθενά 269 00:15:11,076 --> 00:15:15,581 Σε βάζουν στο μεγάλο μαύρο κουτί 270 00:15:15,664 --> 00:15:20,377 Και σε σκεπάζουν με χώμα και πέτρες μαζί 271 00:15:21,128 --> 00:15:24,423 Όλα πάνε καλά στην αρχή 272 00:15:24,506 --> 00:15:29,261 Ώσπου να αρχίσει απ' το φέρετρο η διαρροή 273 00:15:29,345 --> 00:15:34,016 Σκουλήκια μπαίνουν, σκουλήκια βγαίνουν 274 00:15:34,099 --> 00:15:38,437 Μπαίνουν στην κοιλιά, βγαίνουν απ' τη μύτη 275 00:15:38,520 --> 00:15:43,025 Τρώνε το ζελέ ανάμεσα στα δάχτυλά σου 276 00:15:43,108 --> 00:15:47,655 Τρώνε τις αναμνήσεις της ζωής σου 277 00:15:47,738 --> 00:15:52,493 Τρώνε την καρδιά σου και την ψυχή σου 278 00:15:54,703 --> 00:16:01,669 Ξημερώνει το τέλος του κόσμου 279 00:16:04,296 --> 00:16:08,550 Υποκλιθείτε στα σκουλήκια 280 00:16:12,513 --> 00:16:15,182 Σκεφτόμουν και κάτι που είπε κάποιος από εσάς. 281 00:16:15,265 --> 00:16:17,810 Υπάρχει μια ιστορία για ένα κοριτσάκι 282 00:16:17,893 --> 00:16:19,895 που φοβάται να κοιμηθεί στο σκοτάδι. 283 00:16:19,979 --> 00:16:24,108 Φωνάζει συνεχώς τη μαμά της και η μαμά της έρχεται και της λέει 284 00:16:24,525 --> 00:16:27,778 "Ο Χριστός είναι μαζί σου. Μη φοβάσαι". Την ξέρετε; 285 00:16:27,861 --> 00:16:30,864 Και η μικρή απαντάει "Χρειάζομαι κάποιον ζωντανό". 286 00:16:31,365 --> 00:16:33,742 -Ναι! -Καταλαβαίνεις; 287 00:16:33,826 --> 00:16:35,744 Αυτό χρειαζόμαστε κάποιες φορές. 288 00:16:35,828 --> 00:16:39,540 Μέσω της αγάπης, όλος ο πόνος θα γίνει γιατρικό. 289 00:16:39,748 --> 00:16:42,668 Ο Ιησούς είπε "Ό, τι κάνω εγώ, μπορείτε να το κάνετε κι εσείς". 290 00:16:42,751 --> 00:16:45,129 -Ναι. -Είχε πολύ ανθρώπινο θάνατο. 291 00:16:45,212 --> 00:16:46,922 -Ναι! -Ήταν όπως η γέννα. 292 00:16:47,006 --> 00:16:49,133 Και ο Θεός δεν τον άφησε ούτε λεπτό. 293 00:16:49,216 --> 00:16:51,176 Δεν έχεις γεννήσει ακόμα. 294 00:16:51,260 --> 00:16:53,846 -Ένα μεγάλο "ακόμα". -Δεν το βλέπω στο κοντινό μέλλον. 295 00:16:53,929 --> 00:16:57,057 Κι αυτό... Είσαι σε μια διαδικασία. 296 00:16:57,141 --> 00:17:01,270 Σύσπαση και χαλάρωση και ανάσα και ηρεμία, 297 00:17:01,353 --> 00:17:04,940 και "Όχι, να τος πάλι!" 298 00:17:05,024 --> 00:17:07,401 "Δεν πειράζει. Θυμάσαι τον προηγούμενο;" 299 00:17:07,484 --> 00:17:10,112 Σφίγγεσαι και μετά χαλαρώνεις... 300 00:17:12,031 --> 00:17:13,407 και αναπνέεις. 301 00:17:14,366 --> 00:17:16,160 Έτσι θα είναι ο παράδεισος. 302 00:17:16,702 --> 00:17:18,454 -Πανέμορφο. -Σίγουρα. 303 00:17:18,746 --> 00:17:21,498 Ένα καινούργιο ζευγάρι γυαλιά, και σου δίνουν παγάκια 304 00:17:21,582 --> 00:17:23,667 και παγωμένο χυμό μύλου. 305 00:17:24,710 --> 00:17:27,337 Και ξέρετε που καταλήγει; Σε μια νέα ζωή. 306 00:17:28,088 --> 00:17:29,798 Αυτό έλεγε ο Χριστός. 307 00:17:29,882 --> 00:17:33,844 Έλεγε "Θα το κάνω. Μόνο η αγάπη με κρατά εδώ". 308 00:17:33,927 --> 00:17:36,847 Αν ήσουν ο μόνος άνθρωπος στη Γη, 309 00:17:36,930 --> 00:17:41,351 ο Χριστός θα ζούσε αυτόν τον ατιμωτικό και βασανιστικό θάνατο 310 00:17:41,852 --> 00:17:45,314 γιατί γεννούσε και είχε κάποια να τον καθοδηγεί. 311 00:17:45,397 --> 00:17:47,649 Τη Μητέρα Θεά. 312 00:17:55,032 --> 00:17:57,284 -Πανέμορφο. -Πανέμορφο. Υπέροχο! 313 00:17:57,367 --> 00:17:59,078 -Ευχαριστώ, Άννι. -Παρακαλώ. 314 00:17:59,161 --> 00:18:00,704 -Ευχαριστώ. -Ευχαριστώ, Ντάνκαν. 315 00:18:00,788 --> 00:18:02,164 -Παρακαλώ. -Είναι σαν... 316 00:18:02,247 --> 00:18:04,625 Εγώ ευχαριστώ. Ήταν απίστευτο! 317 00:18:04,708 --> 00:18:07,377 -Είστε οι αγαπημένοι μου. Είμαι τυχερός. -Ευχαριστώ! 318 00:18:07,461 --> 00:18:09,338 -Πολύ τυχερός! -Σ' ευχαριστώ. 319 00:18:09,421 --> 00:18:11,381 Ντάνκαν; Ποιος είναι ο Ντάνκαν; 320 00:18:43,413 --> 00:18:45,457 Δεν θα πεθάνεις ποτέ 321 00:18:45,541 --> 00:18:51,380 Ποτέ, ποτέ δεν θα πεθάνεις... 322 00:19:24,705 --> 00:19:26,623 Υποτιτλισμός: Δήμητρα Θεοφάνη