1 00:00:06,006 --> 00:00:09,175 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:32,407 --> 00:00:36,453 Hei, det er søsteren din. Du må ringe meg opp igjen nå. 3 00:00:36,536 --> 00:00:40,248 Jeg er så sint. Du har ingen grunn til å... 4 00:00:40,665 --> 00:00:43,960 Dette er en melding til Clancy Gilroy fra Traunch videoutleie. 5 00:00:44,044 --> 00:00:46,254 Du er 17 dager sen med tre dataspill. 6 00:00:46,337 --> 00:00:49,549 Få dem tilbake, ellers ansetter vi en dusørjeger. 7 00:00:49,632 --> 00:00:51,134 Beskjeder slettet. 8 00:00:54,345 --> 00:00:56,806 LASTET OPP 9 00:00:56,890 --> 00:00:58,308 Ny abonnent, mester. 10 00:01:00,268 --> 00:01:03,104 -Det er Daniel Hoops. -Daniel Hoops. 11 00:01:03,188 --> 00:01:05,190 -Velkommen til romsiden min. -Pokker. 12 00:01:05,273 --> 00:01:07,400 Hoops er tørr Jeg trenger kuler 13 00:01:07,484 --> 00:01:08,985 Jeg trenger kuler... 14 00:01:09,069 --> 00:01:13,656 Iskremtørke! Det er brutalt! 15 00:01:14,157 --> 00:01:17,327 Tungen min er varm Jeg vil gjøre tungen kald 16 00:01:17,410 --> 00:01:19,829 Jeg mener ikke å klage Jeg har ingen is å lage 17 00:01:19,913 --> 00:01:23,249 Jeg skal gjøre hva som helst for å skaffe iskrem til deg. 18 00:01:24,417 --> 00:01:25,585 God morgen, mester. 19 00:01:25,668 --> 00:01:29,089 Fikk du sjansen til å lese universsimulator-spørsmålene 20 00:01:29,172 --> 00:01:31,299 -jeg sendte? -Nei. 21 00:01:31,382 --> 00:01:34,427 Har du en planet med iskrem, 22 00:01:34,511 --> 00:01:35,929 som en iskremverden? 23 00:01:36,012 --> 00:01:37,722 Jeg mener ikke å mase, 24 00:01:37,806 --> 00:01:40,934 -men simulator-vedlikehold... -På'n igjen. 25 00:01:41,017 --> 00:01:44,479 ...for at jeg ikke skal sprenge og kan fungere optimalt... 26 00:01:45,021 --> 00:01:47,190 Jeg trenger en planet med iskrem. 27 00:01:47,273 --> 00:01:49,859 -Jeg må insistere. -Spør, og du skal få. 28 00:01:49,943 --> 00:01:53,613 -Iskremplanet. -Mester? 29 00:01:53,696 --> 00:01:55,949 La oss skanne etter iskrem. 30 00:01:56,032 --> 00:01:57,867 Skanner etter iskrem. 31 00:01:58,493 --> 00:02:03,414 Mine raskt sviktende sensorer har oppdaget denne glassbollemannen. 32 00:02:03,498 --> 00:02:06,126 Flott. Jeg henter is og snakker med en fisk. 33 00:02:06,209 --> 00:02:07,377 Som du vil. 34 00:02:07,460 --> 00:02:10,255 Jeg var oppe hele natten og lagde nye karakterer. 35 00:02:10,338 --> 00:02:12,423 -Ja, jeg vet det. -Corners. Chippy. 36 00:02:12,507 --> 00:02:14,467 Lille... Prim... Tep... Parspedewol... 37 00:02:14,551 --> 00:02:17,595 -Jeg vil være apen. -Karakter valgt. 38 00:02:17,846 --> 00:02:21,349 Du valgte Store føniks av evig lys. 39 00:02:24,644 --> 00:02:27,438 Kobler til simulator om tre, 40 00:02:27,522 --> 00:02:29,482 to, én... 41 00:04:08,414 --> 00:04:10,250 Hallo! 42 00:04:10,667 --> 00:04:13,878 Kaptein, har du is på denne båten? 43 00:04:14,963 --> 00:04:18,508 Hvis ikke, kan jeg intervjue deg til romcasten min? 44 00:04:19,008 --> 00:04:20,510 Den kringkastes i rommet. 45 00:04:22,095 --> 00:04:24,180 Jeg setter opp dronene mine. 46 00:04:24,597 --> 00:04:25,848 Skal jeg følge etter? 47 00:04:25,932 --> 00:04:28,476 Er det et ja eller et nei? 48 00:04:32,647 --> 00:04:35,233 Ok. Vi går hit nå. Det er flott. 49 00:04:35,817 --> 00:04:38,027 Vi skal inn hit nå. Dette er flott. 50 00:04:39,696 --> 00:04:41,406 Nå gjør du det. Det er flott. 51 00:04:42,991 --> 00:04:43,908 Dette er flott. 52 00:04:45,702 --> 00:04:48,037 En liten forklaring før vi begynner. 53 00:04:48,121 --> 00:04:49,747 Vi begynner. Flott. 54 00:04:49,831 --> 00:04:51,916 Magi er det jeg er. 55 00:04:52,000 --> 00:04:54,544 Grunnen til at meditasjon er så viktig i magi, 56 00:04:54,627 --> 00:04:59,257 er at uansett hva vi fokuserer på, er det retningen energien vil flyte i, 57 00:04:59,340 --> 00:05:04,262 så når du driver med magi, vil du holde tankene så fokusert 58 00:05:04,345 --> 00:05:06,806 på det du prøver å oppnå som mulig. 59 00:05:08,016 --> 00:05:09,809 Så det er det meditasjon gjør. 60 00:05:09,892 --> 00:05:13,146 Den trener sinnet ditt, så det ikke er konstant spredt 61 00:05:13,229 --> 00:05:16,983 og går i alle retninger og sprer energien du prøver å bygge opp. 62 00:05:17,066 --> 00:05:19,736 Det stemmer. Jeg har lest bøker om magi. 63 00:05:19,819 --> 00:05:21,571 Crowley, jøssenavn. 64 00:05:21,654 --> 00:05:24,282 Men han virker dyster innimellom. 65 00:05:24,365 --> 00:05:25,408 Ja, det gjør han. 66 00:05:26,492 --> 00:05:30,580 Det tar en evighet å forstå det han sier. 67 00:05:30,747 --> 00:05:33,624 Du må lære så mye annet 68 00:05:33,708 --> 00:05:38,129 før du begynner å forstå hva i helvete han snakker om, 69 00:05:38,546 --> 00:05:40,506 for mye av det er så kryptisk. 70 00:05:41,049 --> 00:05:45,261 Jeg har lagt merke til at magi ofte er kryptisk. 71 00:05:45,345 --> 00:05:47,138 Det er som om de vil beskytte... 72 00:05:48,765 --> 00:05:54,062 I forhold til noen magiske tekster, virker østlige tradisjoner mye enklere. 73 00:05:54,145 --> 00:05:55,438 Grunnen til det 74 00:05:55,521 --> 00:05:59,025 er fordi når du snakker om østlige tradisjoner, 75 00:05:59,108 --> 00:06:01,402 er de fleste av dem laget 76 00:06:01,486 --> 00:06:04,822 for å lede deg til det de kaller "opplysning", 77 00:06:04,906 --> 00:06:07,283 det vi i magi kaller "å krysse avgrunnen". 78 00:06:07,367 --> 00:06:12,121 Østlige tradisjoner fokuserer på å gjøre det over en periode på flere liv. 79 00:06:13,414 --> 00:06:17,126 Magi er som å helle flybrensel på den prosessen. 80 00:06:17,210 --> 00:06:20,046 Man skal oppnå det i løpet av ett liv. 81 00:06:20,463 --> 00:06:23,633 Så man prøver å presse flere liv 82 00:06:23,716 --> 00:06:26,969 med åndelige og energiske opplevelser inn i ett, 83 00:06:27,678 --> 00:06:30,765 og det kan være overveldende av og til. 84 00:06:30,848 --> 00:06:32,642 Det stemmer. Og er det tantra? 85 00:06:32,725 --> 00:06:35,103 -Det minner meg om tantra. -Ja. 86 00:06:35,186 --> 00:06:38,523 Tantra spiller faktisk en stor rolle i visse aspekter 87 00:06:38,606 --> 00:06:41,901 eller visse magiske tradisjoner, som OTO, 88 00:06:41,984 --> 00:06:44,362 som Crowley var leder for da han døde. 89 00:06:46,656 --> 00:06:48,074 BUDDHISME 90 00:06:48,157 --> 00:06:49,200 Jeg visste det! 91 00:06:49,283 --> 00:06:51,411 Jeg ser du er ordinert i Rinzai Zen. 92 00:06:51,494 --> 00:06:52,745 Rinzai Zen-buddhisme? 93 00:06:52,829 --> 00:06:56,749 Ja, det var tradisjonen som trente samuraiene i det gamle Japan. 94 00:06:56,833 --> 00:07:00,920 Det var en zenmester fra Japan som kom på besøk i fengselet. 95 00:07:04,507 --> 00:07:07,552 Jeg mediterte i årevis, 96 00:07:07,635 --> 00:07:13,266 og jeg fikk ikke så mye ut av årevis med østlig praksis 97 00:07:13,349 --> 00:07:18,354 som jeg gjorde etter måneder med magi, og det er delvis fordi... 98 00:07:18,438 --> 00:07:23,401 De sikter mot det samme, men vi, spesielt noen med min bakgrunn, 99 00:07:23,484 --> 00:07:28,865 en fattigmann fra Arkansas uten tilknytning til østlige tradisjoner, 100 00:07:28,948 --> 00:07:31,117 måtte lære alt fra bunnen. 101 00:07:31,200 --> 00:07:34,162 Så det var som å lære et nytt språk. 102 00:07:34,245 --> 00:07:38,082 Mens magi omhandler vestlig ikonografi, symbolikk, 103 00:07:38,166 --> 00:07:43,087 ting vi har vokst opp med fra det øyeblikket vi ble født. 104 00:07:43,171 --> 00:07:46,632 Så en veldig dyp del av oss 105 00:07:46,716 --> 00:07:50,636 reagerer fortere på det enn på østlige tradisjoner. 106 00:07:50,720 --> 00:07:53,514 Ok! Jeg har hørt forskjellige versjoner. 107 00:07:53,598 --> 00:07:55,933 For eksempel, la oss ta Ganesha. 108 00:07:56,017 --> 00:08:00,438 Eller kanskje Hanuman, apeguden. 109 00:08:00,521 --> 00:08:02,773 Det er et veldig kraftig symbol, 110 00:08:02,857 --> 00:08:06,694 men hvor mange av oss har opplevd aper i naturen? 111 00:08:06,777 --> 00:08:08,529 Ikke mange aper i Arkansas! 112 00:08:10,364 --> 00:08:12,742 Jeg elsker dem, men de er irriterende. 113 00:08:22,919 --> 00:08:25,129 -For noen slemme fisk. -Ja. 114 00:08:26,631 --> 00:08:31,052 Jeg har ikke så mange venner fordi magi er livet mitt. 115 00:08:31,135 --> 00:08:34,138 Jeg gjør dette i timevis. 116 00:08:34,222 --> 00:08:40,561 Dette er ikke en hobby eller noe jeg gjør på siden. 117 00:08:40,645 --> 00:08:45,483 -Dette er mitt livs fokus. -Det merker jeg. 118 00:08:55,284 --> 00:08:59,789 Jeg innså at det var grunnen til at jeg ikke var nedfor i fengsel, 119 00:08:59,872 --> 00:09:04,919 for selv der inne gjorde jeg det jeg ble skapt for å gjøre, som var magi. 120 00:09:05,002 --> 00:09:07,964 Det lindrer mye lidelse. 121 00:09:08,047 --> 00:09:13,511 Og om folk går for fort fram, kan det bli veldig overveldende. 122 00:09:13,594 --> 00:09:15,137 Hvor begynte magien? 123 00:09:15,221 --> 00:09:20,518 Magi, seremoniell magi, det vi kaller høymagi, 124 00:09:20,601 --> 00:09:25,773 stammer fra oldtidens Mesopotamia rundt 3 500 f. Kr. 125 00:09:26,274 --> 00:09:28,943 Så det er helt vestlig. 126 00:09:29,402 --> 00:09:32,363 Ikke helst vestlig, mer som Midtøsten, 127 00:09:32,446 --> 00:09:38,786 for det startet i det som nå er Irak, i en by kalt Nippur. 128 00:09:38,869 --> 00:09:44,458 Den kom til Europa da tempelridderne ble sendt dit 129 00:09:44,542 --> 00:09:48,129 for å eskortere pilegrimer til og fra Det hellige land 130 00:09:48,212 --> 00:09:50,256 og beskytte dem mot banditter. 131 00:09:51,674 --> 00:09:54,093 -Kattene dine er dyktige. -Takk. 132 00:09:54,176 --> 00:09:56,679 Tempelridderne kommer i kontakt med strømmen, 133 00:09:56,762 --> 00:09:59,140 og da snakker jeg om... 134 00:09:59,223 --> 00:10:01,726 I visse buddhistiske tradisjoner, 135 00:10:01,809 --> 00:10:03,769 la oss si tibetansk Buddhisme, 136 00:10:03,853 --> 00:10:06,397 -snakker de om styrkelser. -Ja. 137 00:10:07,648 --> 00:10:11,902 Det er som en strøm av energi som går fra mester til elev. 138 00:10:11,986 --> 00:10:14,614 Seremoniell magi er det samme. 139 00:10:15,364 --> 00:10:18,451 Tempelridderne mottok strømmen når de var der. 140 00:10:18,534 --> 00:10:20,161 Slik kom den til Europa. 141 00:10:20,244 --> 00:10:24,457 Til slutt kom den til USA gjennom Golden Dawn, 142 00:10:24,540 --> 00:10:29,003 som var ordren Crowley var medlem av før han begynte i OTO. 143 00:10:29,086 --> 00:10:33,007 Du hadde MacGregor Mathers, Dion Fortune, dikteren WB Yeats. 144 00:10:33,466 --> 00:10:35,301 Alle var Golden Dawn-medlemmer. 145 00:10:35,384 --> 00:10:37,803 Slik kom strømmen til oss. 146 00:10:37,887 --> 00:10:38,721 Et øyeblikk. 147 00:10:40,723 --> 00:10:41,724 Hei, Steve! 148 00:10:42,433 --> 00:10:45,144 Hva faen? Må du lyse i øynene mine? 149 00:10:45,227 --> 00:10:50,941 Hvis du snakker slik med kundene, tar jeg med kattene til en annen søppeløy. 150 00:10:51,025 --> 00:10:53,486 Et skip fullt av katter? Faen! 151 00:10:53,569 --> 00:10:54,904 Beklager! 152 00:10:54,987 --> 00:10:57,782 Se på alle disse flotte dingsene. 153 00:10:57,865 --> 00:11:01,869 Vi har en fersk skriver, tidssmekker, noen bokser... 154 00:11:01,952 --> 00:11:02,828 Og... 155 00:11:04,372 --> 00:11:05,456 ...vil du ha den? 156 00:11:05,539 --> 00:11:09,085 En vintage enlil? Det blir ikke billig. 157 00:11:09,168 --> 00:11:11,295 Det blir fem katter. 158 00:11:11,379 --> 00:11:13,589 Han bløffer. Jeg får den for tre. 159 00:11:13,673 --> 00:11:14,674 Se på dette. 160 00:11:16,842 --> 00:11:18,552 -Tre! -Fem! 161 00:11:18,636 --> 00:11:21,597 Greit, Steve. Fire er mitt siste tilbud. 162 00:11:22,348 --> 00:11:25,935 Du tar flak ut av torskemunnen min, men greit. 163 00:11:26,268 --> 00:11:28,562 Det blir fire. Kast dem hit. 164 00:11:29,772 --> 00:11:32,942 -Jeg glemte hva vi snakket om. -Overføringen, 165 00:11:33,025 --> 00:11:35,861 også kjent som disippelrekken. 166 00:11:35,945 --> 00:11:37,780 Ja. Folk tror... 167 00:11:37,863 --> 00:11:43,160 Det er så viktig at folk forstår dette om magi. 168 00:11:43,244 --> 00:11:46,372 Når vi snakker om at noe er en muntlig tradisjon, 169 00:11:46,455 --> 00:11:53,170 misforstår vi og tror at det er en haug med historier som blir fortalt videre. 170 00:11:53,254 --> 00:11:54,880 Det er ikke det det betyr. 171 00:11:54,964 --> 00:11:58,884 En muntlig tradisjon vil si at energistrømmen 172 00:11:58,968 --> 00:12:02,722 overføres fra en person til en annen gjennom stemmen. 173 00:12:02,805 --> 00:12:04,640 -Stemmen vår er lydbølger. -Ja. 174 00:12:04,724 --> 00:12:07,184 Vi lager lydbølger som bærer informasjon. 175 00:12:07,268 --> 00:12:11,480 Jeg sier alltid at Bibelen er den beste boka som er skrevet 176 00:12:11,564 --> 00:12:13,274 når du lærer å lese den. 177 00:12:13,607 --> 00:12:15,985 I det første kapittelet i Bibelen 178 00:12:16,068 --> 00:12:19,655 snakker de om at det i begynnelsen fantes ord, ordet var Gud. 179 00:12:19,739 --> 00:12:21,782 Fordi det er en muntlig tradisjon. 180 00:12:21,866 --> 00:12:24,910 -Gir det mening? -Det er utrolig! 181 00:12:26,912 --> 00:12:30,875 Det går helt tilbake til oldtidens Mesopotamia. 182 00:12:31,250 --> 00:12:32,960 -Jeg glemte... -Kanskje lenger. 183 00:12:33,461 --> 00:12:36,046 Er det ordene som har energi, 184 00:12:36,130 --> 00:12:40,468 eller kommer energien ut fra personen som sier ordene? 185 00:12:40,551 --> 00:12:41,844 En kombinasjon. 186 00:12:41,927 --> 00:12:46,265 Du kan bare sende strømmen hvis du har mottatt strømmen. 187 00:12:46,348 --> 00:12:51,520 Du kan si de samme ordene som en som holder strømmen, 188 00:12:51,604 --> 00:12:54,231 men det overføres bare om du holder strømmen. 189 00:12:54,899 --> 00:12:58,277 Du må holde strømmen og ha de rette ordene. 190 00:13:09,246 --> 00:13:13,250 Man driver med magi av to grunner. Den første er manifestering, 191 00:13:13,334 --> 00:13:17,505 og det kan være alt fra en parkeringsplass til en karriere 192 00:13:17,588 --> 00:13:19,924 til et forhold, hva som helst. 193 00:13:21,008 --> 00:13:24,178 Den andre grunnen kaller jeg åndelig næring, 194 00:13:24,261 --> 00:13:29,892 hvor du med vilje tilkaller energi og intelligenser som du absorberer 195 00:13:29,975 --> 00:13:34,230 inn i energisystemet, inn i auraen din, for å vokse 196 00:13:34,313 --> 00:13:36,732 -og forandre deg. -Katten dynka meg! 197 00:13:36,816 --> 00:13:38,901 Mammakatten er en spøkefugl. 198 00:13:43,155 --> 00:13:45,074 Energi kan overføres på to måter. 199 00:13:45,157 --> 00:13:49,787 Den ene er gjennom en orden, som Golden Dawn. 200 00:13:49,870 --> 00:13:53,457 Det er mer som en skole. 201 00:13:53,541 --> 00:13:56,168 Alle lærer det samme i samme takt. 202 00:13:56,544 --> 00:14:00,172 Den andre måten er fra mester til elev, og det tillater 203 00:14:00,256 --> 00:14:02,967 ting som er litt dypere, 204 00:14:03,050 --> 00:14:06,136 for du lærer ikke det samme som alle andre. 205 00:14:06,762 --> 00:14:09,890 Velsignet være dine føtter, så de kan gå denne veien. 206 00:14:09,974 --> 00:14:14,436 Om noen vet hva de gjør, kan de bedømme hvor du er mentalt, 207 00:14:14,520 --> 00:14:16,480 følelsesmessig, åndelig, 208 00:14:16,564 --> 00:14:20,734 og finne ut hva du trenger for å utløse disse funksjonene... 209 00:14:20,818 --> 00:14:24,947 -Jøss. -...som fører til åpenbaringer og sånt. 210 00:14:35,165 --> 00:14:36,959 Ja! 211 00:14:40,963 --> 00:14:45,217 De fleste bruker livet på å klage over ting de ikke liker. 212 00:14:45,759 --> 00:14:48,262 Man tilfører det kraft, chi. 213 00:14:48,345 --> 00:14:53,225 Vi skal fokusere på det vi vil bevege oss mot, og ikke vekk fra. 214 00:14:53,309 --> 00:14:56,103 Du trenger ikke lyve når noe er vanskelig. 215 00:14:56,186 --> 00:14:58,647 Er du forkjølet, og noen spør: "Er du syk?", 216 00:14:59,148 --> 00:15:00,774 trenger du ikke å si nei. 217 00:15:00,858 --> 00:15:03,777 Du kan si: "Jeg blir bedre og bedre." 218 00:15:03,861 --> 00:15:04,862 Det er flott. 219 00:15:04,945 --> 00:15:10,075 Tror du at du endte opp i fengsel på grunn av... 220 00:15:10,159 --> 00:15:12,912 Dette høres rart ut. ...god karma? 221 00:15:12,995 --> 00:15:14,914 Ja, jeg tror absolutt... 222 00:15:14,997 --> 00:15:19,376 Dette vil høres vilt ut, men det tror jeg. 223 00:15:19,460 --> 00:15:24,465 Jeg er takknemlig for tiden jeg satt i fengsel. 224 00:15:24,548 --> 00:15:27,551 Selv for noe av det mest grusomme som skjedde meg. 225 00:15:27,635 --> 00:15:31,764 Jeg ble slått så hardt at jeg opplevde sterk fysisk smerte. 226 00:15:31,847 --> 00:15:34,934 Her ute ville jeg dratt til legen. 227 00:15:35,017 --> 00:15:36,810 Det var ikke et alternativ. 228 00:15:36,894 --> 00:15:40,564 Jeg måtte finne måter å takle 229 00:15:40,648 --> 00:15:44,360 ikke bare den psykiske smerten, 230 00:15:44,443 --> 00:15:47,196 men også fysisk smerte. 231 00:15:48,364 --> 00:15:51,367 Det presset meg konstant 232 00:15:51,450 --> 00:15:55,579 til å utforske hva som var mulig. 233 00:15:55,663 --> 00:15:59,667 Da jeg slapp ut av fengsel, følte jeg ikke at jeg satt inne lenger. 234 00:15:59,750 --> 00:16:02,544 Cellen min føltes nesten som et kontrolltårn. 235 00:16:03,754 --> 00:16:06,340 Jeg kunne nå ut og røre ved alt som fantes. 236 00:16:10,052 --> 00:16:14,807 Jeg ser på folk her ute som tror jeg hadde et fryktelig liv. 237 00:16:16,183 --> 00:16:19,019 Og ikke misforstå, noen aspekter var ubehagelige. 238 00:16:19,103 --> 00:16:22,147 Enten det var å bli slått eller sult, 239 00:16:22,231 --> 00:16:26,819 eller å bare leve i frykt for at noen kunne drepe meg når som helst. 240 00:16:27,194 --> 00:16:31,991 Samme hva det er, hadde jeg et bedre liv 241 00:16:32,074 --> 00:16:36,578 enn de fleste av ungdommen jeg ser i dag, 242 00:16:36,662 --> 00:16:40,499 som prøver å finne ut hvem de er og hva de skal gjøre med... 243 00:16:40,582 --> 00:16:42,376 Jeg opplevde aldri det. 244 00:16:42,960 --> 00:16:44,753 Kaster dere opp iskrem? 245 00:16:45,254 --> 00:16:46,880 Jeg visste hvem jeg var. 246 00:16:46,964 --> 00:16:49,216 Jeg visste hva jeg skulle gjøre. 247 00:16:53,345 --> 00:16:55,139 Og jeg omfavnet det. 248 00:17:05,315 --> 00:17:08,193 Når du sier "kontrolltårn" og "nå ut", 249 00:17:08,277 --> 00:17:13,073 mener du en slags astralprojeksjon... 250 00:17:13,157 --> 00:17:15,034 Det er en del av magien, 251 00:17:15,117 --> 00:17:18,787 og jeg liker ikke det ordet, men jeg vet ikke hva annet jeg skal si. 252 00:17:18,871 --> 00:17:22,958 Astralprojeksjon høres for eksentrisk og New Age ut. 253 00:17:23,042 --> 00:17:25,753 I samfunnet vårt, ikke bare i vesten, 254 00:17:25,836 --> 00:17:29,590 men også i østen, har vi kommet til den konklusjonen... 255 00:17:29,673 --> 00:17:35,721 Åndelighet er så utvannet at vi tror at oppvåkning er det endelige målet. 256 00:17:36,138 --> 00:17:37,222 Det er mållinjen. 257 00:17:38,098 --> 00:17:39,141 Det er ikke det. 258 00:17:40,184 --> 00:17:43,062 Det er ting som kommer etter det. 259 00:17:43,145 --> 00:17:47,483 Det vi ser på som opplysning er første steg i en prosess. 260 00:17:47,566 --> 00:17:49,777 Det de i østen kaller oppvåkning, 261 00:17:49,860 --> 00:17:51,445 kaller vi solbevissthet. 262 00:17:51,528 --> 00:17:53,280 Solbevissthet betyr 263 00:17:53,363 --> 00:17:56,867 at du er fullt og helt i øyeblikket, 264 00:17:56,950 --> 00:17:59,328 akkurat som når du oppnår oppvåkning. 265 00:17:59,411 --> 00:18:01,580 Etter at du har nådd solbevissthet, 266 00:18:01,663 --> 00:18:05,751 er neste steg å utvikle det vi kaller solkroppen. 267 00:18:06,460 --> 00:18:10,172 Du bygger et kjøretøy som hindrer bevisstheten 268 00:18:10,255 --> 00:18:14,718 fra å gå i oppløsning ved det vi kaller den andre døden. 269 00:18:14,802 --> 00:18:17,012 Den første døden er når den fysiske kroppen dør. 270 00:18:17,096 --> 00:18:21,767 Den andre døden er når din astrale eller eteriske kropp går i oppløsning. 271 00:18:21,850 --> 00:18:25,771 Det er når bevisstheten går gjennom en kosmisk vaskemaskin, 272 00:18:25,854 --> 00:18:30,901 alle aspekter av personlighet renses ut, og du står igjen med ren energi, 273 00:18:30,984 --> 00:18:33,278 som så resirkuleres til noe annet. 274 00:18:33,362 --> 00:18:35,823 Hvis du oppnår solkroppen, skjer ikke det. 275 00:18:35,906 --> 00:18:40,369 Plasserer du bevisstheten i solkroppen i dødsøyeblikket, 276 00:18:40,452 --> 00:18:42,037 så blir du... 277 00:18:42,121 --> 00:18:45,916 Det er ikke helt det samme, men bevisstheten din 278 00:18:45,999 --> 00:18:48,585 forblir hel for alltid. 279 00:18:49,002 --> 00:18:50,379 Fra og med da 280 00:18:50,462 --> 00:18:54,299 kan du nå den fysiske sfæren når, hvor og hvordan du ønsker, 281 00:18:54,383 --> 00:18:56,093 hvis du velger å gjøre det. 282 00:18:56,635 --> 00:19:00,013 Poenget er å hjelpe andre med denne prosessen. 283 00:19:00,389 --> 00:19:03,517 Beethoven sa at poenget med å leve, 284 00:19:04,017 --> 00:19:05,853 poenget med å være menneske, 285 00:19:05,936 --> 00:19:09,189 er å bli så gudommelig som mulig, 286 00:19:10,399 --> 00:19:13,110 og så spre de strålene til menneskeheten. 287 00:19:13,193 --> 00:19:14,194 Hold den tanken. 288 00:19:17,698 --> 00:19:20,284 ...måtte lyset beskytte ham. 289 00:20:42,532 --> 00:20:43,367 Hva? 290 00:20:43,825 --> 00:20:49,039 Se den gamle eonen dø og den nye fødes. 291 00:20:51,708 --> 00:20:53,669 Hva faen, Darryl? Jeg sov! 292 00:20:53,752 --> 00:20:56,171 Det var på tide å vekkes av sannheten. 293 00:20:57,756 --> 00:21:00,384 Så å ødelegge ekteskapet mitt holdt ikke? 294 00:21:00,467 --> 00:21:03,095 Du ødela ditt eget ekteskap, Barry. 295 00:21:03,178 --> 00:21:05,973 Jeg vil høre deg si at du knullet kona mi! 296 00:21:06,056 --> 00:21:07,349 Du våknet aldri! 297 00:21:11,395 --> 00:21:12,229 Faen. 298 00:21:12,312 --> 00:21:13,146 STENGT 299 00:21:13,897 --> 00:21:16,066 Jeg sov, din jævel! 300 00:21:17,693 --> 00:21:20,028 Du sov. Du våknet aldri. 301 00:21:20,112 --> 00:21:22,072 Det vil du angre på. 302 00:21:22,155 --> 00:21:25,826 Du sov og vekket steiner til liv, som en jævla pikk. 303 00:21:25,909 --> 00:21:28,537 -Jeg passet på henne! -Mener du det? 304 00:21:28,620 --> 00:21:32,624 Det var du som dro til Lad's, og fikk lapdance hele tiden. 305 00:21:32,708 --> 00:21:34,751 Jeg hadde platina-medlemskap! 306 00:21:34,835 --> 00:21:37,337 Det tar årevis å skaffe seg det! 307 00:21:37,421 --> 00:21:39,798 -Slåss og hold kjeft! -Folkens! 308 00:21:39,881 --> 00:21:42,884 Nå er det jeg som skal holde kjeft. 309 00:21:42,968 --> 00:21:44,511 Du prøvde ikke engang... 310 00:21:50,851 --> 00:21:52,477 Klassisk... 311 00:21:52,561 --> 00:21:57,316 Skjebnen er på min side. 312 00:21:57,399 --> 00:22:01,361 Noen ganger er det å si avslørende og ærlige ting... 313 00:22:04,990 --> 00:22:07,326 ...men det gjør meg til en vakker person. 314 00:22:46,907 --> 00:22:48,200 DANSEKVELD 315 00:23:01,546 --> 00:23:06,718 Herregud! Ja! 316 00:23:07,636 --> 00:23:09,054 Au! Faen! 317 00:23:09,930 --> 00:23:10,764 Ja! 318 00:23:13,558 --> 00:23:14,601 Jeg elsker deg. 319 00:23:17,521 --> 00:23:19,439 Tusen takk! 320 00:23:20,982 --> 00:23:22,484 Takk! 321 00:23:37,791 --> 00:23:40,710 Jeg håper denne kjeksen får en ny venn. 322 00:23:44,714 --> 00:23:46,883 Skjorter. Klistremerker. Krem. 323 00:23:51,304 --> 00:23:52,389 Fantastisk! 324 00:23:53,432 --> 00:23:57,602 Takk, Clancy. Dette er sykt. 325 00:23:57,686 --> 00:24:01,857 Jeg fikk klistremerker, penner... Vent, det er to skjorter her. 326 00:24:01,940 --> 00:24:05,026 Hvilken størrelse er dette? Ekstra-medium? 327 00:24:05,110 --> 00:24:06,319 Iskrem... 328 00:24:06,403 --> 00:24:08,363 Tungen min blir snart kald. 329 00:24:11,241 --> 00:24:13,660 Takk for isen, Clancy. 330 00:24:13,743 --> 00:24:16,121 Pappa, nei! Jeg spiste bare is. 331 00:24:16,204 --> 00:24:17,873 Ditt svin! 332 00:24:17,956 --> 00:24:19,583 Jeg ba deg banke på, pappa! 333 00:24:21,126 --> 00:24:23,128 Sol og vind, jeg forbanner deg! 334 00:24:24,963 --> 00:24:25,797 Faen. 335 00:24:53,909 --> 00:24:55,827 Tekst: Trine Friis