1
00:00:06,006 --> 00:00:09,175
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:32,407 --> 00:00:36,453
Hei, det er søsteren din.
Du må ringe meg opp igjen nå.
3
00:00:36,536 --> 00:00:40,248
Jeg er så sint. Du har ingen grunn til å...
4
00:00:40,665 --> 00:00:43,960
Dette er en melding til Clancy Gilroy
fra Traunch videoutleie.
5
00:00:44,044 --> 00:00:46,254
Du er 17 dager sen med tre dataspill.
6
00:00:46,337 --> 00:00:49,549
Få dem tilbake,
ellers ansetter vi en dusørjeger.
7
00:00:49,632 --> 00:00:51,134
Beskjeder slettet.
8
00:00:54,345 --> 00:00:56,806
LASTET OPP
9
00:00:56,890 --> 00:00:58,308
Ny abonnent, mester.
10
00:01:00,268 --> 00:01:03,104
-Det er Daniel Hoops.
-Daniel Hoops.
11
00:01:03,188 --> 00:01:05,190
-Velkommen til romsiden min.
-Pokker.
12
00:01:05,273 --> 00:01:07,400
Hoops er tørr
Jeg trenger kuler
13
00:01:07,484 --> 00:01:08,985
Jeg trenger kuler...
14
00:01:09,069 --> 00:01:13,656
Iskremtørke! Det er brutalt!
15
00:01:14,157 --> 00:01:17,327
Tungen min er varm
Jeg vil gjøre tungen kald
16
00:01:17,410 --> 00:01:19,829
Jeg mener ikke å klage
Jeg har ingen is å lage
17
00:01:19,913 --> 00:01:23,249
Jeg skal gjøre hva som helst
for å skaffe iskrem til deg.
18
00:01:24,417 --> 00:01:25,585
God morgen, mester.
19
00:01:25,668 --> 00:01:29,089
Fikk du sjansen til
å lese universsimulator-spørsmålene
20
00:01:29,172 --> 00:01:31,299
-jeg sendte?
-Nei.
21
00:01:31,382 --> 00:01:34,427
Har du en planet med iskrem,
22
00:01:34,511 --> 00:01:35,929
som en iskremverden?
23
00:01:36,012 --> 00:01:37,722
Jeg mener ikke å mase,
24
00:01:37,806 --> 00:01:40,934
-men simulator-vedlikehold...
-På'n igjen.
25
00:01:41,017 --> 00:01:44,479
...for at jeg ikke skal sprenge
og kan fungere optimalt...
26
00:01:45,021 --> 00:01:47,190
Jeg trenger en planet med iskrem.
27
00:01:47,273 --> 00:01:49,859
-Jeg må insistere.
-Spør, og du skal få.
28
00:01:49,943 --> 00:01:53,613
-Iskremplanet.
-Mester?
29
00:01:53,696 --> 00:01:55,949
La oss skanne etter iskrem.
30
00:01:56,032 --> 00:01:57,867
Skanner etter iskrem.
31
00:01:58,493 --> 00:02:03,414
Mine raskt sviktende sensorer
har oppdaget denne glassbollemannen.
32
00:02:03,498 --> 00:02:06,126
Flott. Jeg henter is
og snakker med en fisk.
33
00:02:06,209 --> 00:02:07,377
Som du vil.
34
00:02:07,460 --> 00:02:10,255
Jeg var oppe hele natten
og lagde nye karakterer.
35
00:02:10,338 --> 00:02:12,423
-Ja, jeg vet det.
-Corners. Chippy.
36
00:02:12,507 --> 00:02:14,467
Lille... Prim... Tep... Parspedewol...
37
00:02:14,551 --> 00:02:17,595
-Jeg vil være apen.
-Karakter valgt.
38
00:02:17,846 --> 00:02:21,349
Du valgte Store føniks av evig lys.
39
00:02:24,644 --> 00:02:27,438
Kobler til simulator om tre,
40
00:02:27,522 --> 00:02:29,482
to, én...
41
00:04:08,414 --> 00:04:10,250
Hallo!
42
00:04:10,667 --> 00:04:13,878
Kaptein, har du is på denne båten?
43
00:04:14,963 --> 00:04:18,508
Hvis ikke, kan jeg intervjue deg
til romcasten min?
44
00:04:19,008 --> 00:04:20,510
Den kringkastes i rommet.
45
00:04:22,095 --> 00:04:24,180
Jeg setter opp dronene mine.
46
00:04:24,597 --> 00:04:25,848
Skal jeg følge etter?
47
00:04:25,932 --> 00:04:28,476
Er det et ja eller et nei?
48
00:04:32,647 --> 00:04:35,233
Ok. Vi går hit nå. Det er flott.
49
00:04:35,817 --> 00:04:38,027
Vi skal inn hit nå. Dette er flott.
50
00:04:39,696 --> 00:04:41,406
Nå gjør du det. Det er flott.
51
00:04:42,991 --> 00:04:43,908
Dette er flott.
52
00:04:45,702 --> 00:04:48,037
En liten forklaring før vi begynner.
53
00:04:48,121 --> 00:04:49,747
Vi begynner. Flott.
54
00:04:49,831 --> 00:04:51,916
Magi er det jeg er.
55
00:04:52,000 --> 00:04:54,544
Grunnen til at meditasjon
er så viktig i magi,
56
00:04:54,627 --> 00:04:59,257
er at uansett hva vi fokuserer på,
er det retningen energien vil flyte i,
57
00:04:59,340 --> 00:05:04,262
så når du driver med magi,
vil du holde tankene så fokusert
58
00:05:04,345 --> 00:05:06,806
på det du prøver å oppnå som mulig.
59
00:05:08,016 --> 00:05:09,809
Så det er det meditasjon gjør.
60
00:05:09,892 --> 00:05:13,146
Den trener sinnet ditt,
så det ikke er konstant spredt
61
00:05:13,229 --> 00:05:16,983
og går i alle retninger
og sprer energien du prøver å bygge opp.
62
00:05:17,066 --> 00:05:19,736
Det stemmer. Jeg har lest bøker om magi.
63
00:05:19,819 --> 00:05:21,571
Crowley, jøssenavn.
64
00:05:21,654 --> 00:05:24,282
Men han virker dyster innimellom.
65
00:05:24,365 --> 00:05:25,408
Ja, det gjør han.
66
00:05:26,492 --> 00:05:30,580
Det tar en evighet å forstå det han sier.
67
00:05:30,747 --> 00:05:33,624
Du må lære så mye annet
68
00:05:33,708 --> 00:05:38,129
før du begynner å forstå
hva i helvete han snakker om,
69
00:05:38,546 --> 00:05:40,506
for mye av det er så kryptisk.
70
00:05:41,049 --> 00:05:45,261
Jeg har lagt merke til
at magi ofte er kryptisk.
71
00:05:45,345 --> 00:05:47,138
Det er som om de vil beskytte...
72
00:05:48,765 --> 00:05:54,062
I forhold til noen magiske tekster,
virker østlige tradisjoner mye enklere.
73
00:05:54,145 --> 00:05:55,438
Grunnen til det
74
00:05:55,521 --> 00:05:59,025
er fordi når du snakker
om østlige tradisjoner,
75
00:05:59,108 --> 00:06:01,402
er de fleste av dem laget
76
00:06:01,486 --> 00:06:04,822
for å lede deg til
det de kaller "opplysning",
77
00:06:04,906 --> 00:06:07,283
det vi i magi kaller "å krysse avgrunnen".
78
00:06:07,367 --> 00:06:12,121
Østlige tradisjoner fokuserer på
å gjøre det over en periode på flere liv.
79
00:06:13,414 --> 00:06:17,126
Magi er som å helle flybrensel
på den prosessen.
80
00:06:17,210 --> 00:06:20,046
Man skal oppnå det i løpet av ett liv.
81
00:06:20,463 --> 00:06:23,633
Så man prøver å presse flere liv
82
00:06:23,716 --> 00:06:26,969
med åndelige
og energiske opplevelser inn i ett,
83
00:06:27,678 --> 00:06:30,765
og det kan være overveldende av og til.
84
00:06:30,848 --> 00:06:32,642
Det stemmer. Og er det tantra?
85
00:06:32,725 --> 00:06:35,103
-Det minner meg om tantra.
-Ja.
86
00:06:35,186 --> 00:06:38,523
Tantra spiller faktisk
en stor rolle i visse aspekter
87
00:06:38,606 --> 00:06:41,901
eller visse magiske tradisjoner, som OTO,
88
00:06:41,984 --> 00:06:44,362
som Crowley var leder for da han døde.
89
00:06:46,656 --> 00:06:48,074
BUDDHISME
90
00:06:48,157 --> 00:06:49,200
Jeg visste det!
91
00:06:49,283 --> 00:06:51,411
Jeg ser du er ordinert i Rinzai Zen.
92
00:06:51,494 --> 00:06:52,745
Rinzai Zen-buddhisme?
93
00:06:52,829 --> 00:06:56,749
Ja, det var tradisjonen som trente
samuraiene i det gamle Japan.
94
00:06:56,833 --> 00:07:00,920
Det var en zenmester fra Japan
som kom på besøk i fengselet.
95
00:07:04,507 --> 00:07:07,552
Jeg mediterte i årevis,
96
00:07:07,635 --> 00:07:13,266
og jeg fikk ikke så mye ut
av årevis med østlig praksis
97
00:07:13,349 --> 00:07:18,354
som jeg gjorde etter måneder med magi,
og det er delvis fordi...
98
00:07:18,438 --> 00:07:23,401
De sikter mot det samme, men vi,
spesielt noen med min bakgrunn,
99
00:07:23,484 --> 00:07:28,865
en fattigmann fra Arkansas
uten tilknytning til østlige tradisjoner,
100
00:07:28,948 --> 00:07:31,117
måtte lære alt fra bunnen.
101
00:07:31,200 --> 00:07:34,162
Så det var som å lære et nytt språk.
102
00:07:34,245 --> 00:07:38,082
Mens magi omhandler
vestlig ikonografi, symbolikk,
103
00:07:38,166 --> 00:07:43,087
ting vi har vokst opp med
fra det øyeblikket vi ble født.
104
00:07:43,171 --> 00:07:46,632
Så en veldig dyp del av oss
105
00:07:46,716 --> 00:07:50,636
reagerer fortere på det
enn på østlige tradisjoner.
106
00:07:50,720 --> 00:07:53,514
Ok! Jeg har hørt forskjellige versjoner.
107
00:07:53,598 --> 00:07:55,933
For eksempel, la oss ta Ganesha.
108
00:07:56,017 --> 00:08:00,438
Eller kanskje Hanuman, apeguden.
109
00:08:00,521 --> 00:08:02,773
Det er et veldig kraftig symbol,
110
00:08:02,857 --> 00:08:06,694
men hvor mange av oss
har opplevd aper i naturen?
111
00:08:06,777 --> 00:08:08,529
Ikke mange aper i Arkansas!
112
00:08:10,364 --> 00:08:12,742
Jeg elsker dem, men de er irriterende.
113
00:08:22,919 --> 00:08:25,129
-For noen slemme fisk.
-Ja.
114
00:08:26,631 --> 00:08:31,052
Jeg har ikke så mange venner
fordi magi er livet mitt.
115
00:08:31,135 --> 00:08:34,138
Jeg gjør dette i timevis.
116
00:08:34,222 --> 00:08:40,561
Dette er ikke en hobby
eller noe jeg gjør på siden.
117
00:08:40,645 --> 00:08:45,483
-Dette er mitt livs fokus.
-Det merker jeg.
118
00:08:55,284 --> 00:08:59,789
Jeg innså at det var grunnen
til at jeg ikke var nedfor i fengsel,
119
00:08:59,872 --> 00:09:04,919
for selv der inne gjorde jeg det
jeg ble skapt for å gjøre, som var magi.
120
00:09:05,002 --> 00:09:07,964
Det lindrer mye lidelse.
121
00:09:08,047 --> 00:09:13,511
Og om folk går for fort fram,
kan det bli veldig overveldende.
122
00:09:13,594 --> 00:09:15,137
Hvor begynte magien?
123
00:09:15,221 --> 00:09:20,518
Magi, seremoniell magi,
det vi kaller høymagi,
124
00:09:20,601 --> 00:09:25,773
stammer fra oldtidens Mesopotamia
rundt 3 500 f. Kr.
125
00:09:26,274 --> 00:09:28,943
Så det er helt vestlig.
126
00:09:29,402 --> 00:09:32,363
Ikke helst vestlig, mer som Midtøsten,
127
00:09:32,446 --> 00:09:38,786
for det startet i det som nå er Irak,
i en by kalt Nippur.
128
00:09:38,869 --> 00:09:44,458
Den kom til Europa
da tempelridderne ble sendt dit
129
00:09:44,542 --> 00:09:48,129
for å eskortere pilegrimer
til og fra Det hellige land
130
00:09:48,212 --> 00:09:50,256
og beskytte dem mot banditter.
131
00:09:51,674 --> 00:09:54,093
-Kattene dine er dyktige.
-Takk.
132
00:09:54,176 --> 00:09:56,679
Tempelridderne kommer
i kontakt med strømmen,
133
00:09:56,762 --> 00:09:59,140
og da snakker jeg om...
134
00:09:59,223 --> 00:10:01,726
I visse buddhistiske tradisjoner,
135
00:10:01,809 --> 00:10:03,769
la oss si tibetansk Buddhisme,
136
00:10:03,853 --> 00:10:06,397
-snakker de om styrkelser.
-Ja.
137
00:10:07,648 --> 00:10:11,902
Det er som en strøm av energi
som går fra mester til elev.
138
00:10:11,986 --> 00:10:14,614
Seremoniell magi er det samme.
139
00:10:15,364 --> 00:10:18,451
Tempelridderne mottok
strømmen når de var der.
140
00:10:18,534 --> 00:10:20,161
Slik kom den til Europa.
141
00:10:20,244 --> 00:10:24,457
Til slutt kom den til USA
gjennom Golden Dawn,
142
00:10:24,540 --> 00:10:29,003
som var ordren Crowley var medlem av
før han begynte i OTO.
143
00:10:29,086 --> 00:10:33,007
Du hadde MacGregor Mathers,
Dion Fortune, dikteren WB Yeats.
144
00:10:33,466 --> 00:10:35,301
Alle var Golden Dawn-medlemmer.
145
00:10:35,384 --> 00:10:37,803
Slik kom strømmen til oss.
146
00:10:37,887 --> 00:10:38,721
Et øyeblikk.
147
00:10:40,723 --> 00:10:41,724
Hei, Steve!
148
00:10:42,433 --> 00:10:45,144
Hva faen? Må du lyse i øynene mine?
149
00:10:45,227 --> 00:10:50,941
Hvis du snakker slik med kundene,
tar jeg med kattene til en annen søppeløy.
150
00:10:51,025 --> 00:10:53,486
Et skip fullt av katter? Faen!
151
00:10:53,569 --> 00:10:54,904
Beklager!
152
00:10:54,987 --> 00:10:57,782
Se på alle disse flotte dingsene.
153
00:10:57,865 --> 00:11:01,869
Vi har en fersk skriver,
tidssmekker, noen bokser...
154
00:11:01,952 --> 00:11:02,828
Og...
155
00:11:04,372 --> 00:11:05,456
...vil du ha den?
156
00:11:05,539 --> 00:11:09,085
En vintage enlil? Det blir ikke billig.
157
00:11:09,168 --> 00:11:11,295
Det blir fem katter.
158
00:11:11,379 --> 00:11:13,589
Han bløffer. Jeg får den for tre.
159
00:11:13,673 --> 00:11:14,674
Se på dette.
160
00:11:16,842 --> 00:11:18,552
-Tre!
-Fem!
161
00:11:18,636 --> 00:11:21,597
Greit, Steve. Fire er mitt siste tilbud.
162
00:11:22,348 --> 00:11:25,935
Du tar flak ut
av torskemunnen min, men greit.
163
00:11:26,268 --> 00:11:28,562
Det blir fire. Kast dem hit.
164
00:11:29,772 --> 00:11:32,942
-Jeg glemte hva vi snakket om.
-Overføringen,
165
00:11:33,025 --> 00:11:35,861
også kjent som disippelrekken.
166
00:11:35,945 --> 00:11:37,780
Ja. Folk tror...
167
00:11:37,863 --> 00:11:43,160
Det er så viktig
at folk forstår dette om magi.
168
00:11:43,244 --> 00:11:46,372
Når vi snakker om at noe
er en muntlig tradisjon,
169
00:11:46,455 --> 00:11:53,170
misforstår vi og tror at det er en haug
med historier som blir fortalt videre.
170
00:11:53,254 --> 00:11:54,880
Det er ikke det det betyr.
171
00:11:54,964 --> 00:11:58,884
En muntlig tradisjon
vil si at energistrømmen
172
00:11:58,968 --> 00:12:02,722
overføres fra en person
til en annen gjennom stemmen.
173
00:12:02,805 --> 00:12:04,640
-Stemmen vår er lydbølger.
-Ja.
174
00:12:04,724 --> 00:12:07,184
Vi lager lydbølger som bærer informasjon.
175
00:12:07,268 --> 00:12:11,480
Jeg sier alltid at Bibelen
er den beste boka som er skrevet
176
00:12:11,564 --> 00:12:13,274
når du lærer å lese den.
177
00:12:13,607 --> 00:12:15,985
I det første kapittelet i Bibelen
178
00:12:16,068 --> 00:12:19,655
snakker de om at det i begynnelsen
fantes ord, ordet var Gud.
179
00:12:19,739 --> 00:12:21,782
Fordi det er en muntlig tradisjon.
180
00:12:21,866 --> 00:12:24,910
-Gir det mening?
-Det er utrolig!
181
00:12:26,912 --> 00:12:30,875
Det går helt tilbake
til oldtidens Mesopotamia.
182
00:12:31,250 --> 00:12:32,960
-Jeg glemte...
-Kanskje lenger.
183
00:12:33,461 --> 00:12:36,046
Er det ordene som har energi,
184
00:12:36,130 --> 00:12:40,468
eller kommer energien ut
fra personen som sier ordene?
185
00:12:40,551 --> 00:12:41,844
En kombinasjon.
186
00:12:41,927 --> 00:12:46,265
Du kan bare sende strømmen
hvis du har mottatt strømmen.
187
00:12:46,348 --> 00:12:51,520
Du kan si de samme ordene
som en som holder strømmen,
188
00:12:51,604 --> 00:12:54,231
men det overføres bare
om du holder strømmen.
189
00:12:54,899 --> 00:12:58,277
Du må holde strømmen
og ha de rette ordene.
190
00:13:09,246 --> 00:13:13,250
Man driver med magi av to grunner.
Den første er manifestering,
191
00:13:13,334 --> 00:13:17,505
og det kan være alt fra
en parkeringsplass til en karriere
192
00:13:17,588 --> 00:13:19,924
til et forhold, hva som helst.
193
00:13:21,008 --> 00:13:24,178
Den andre grunnen
kaller jeg åndelig næring,
194
00:13:24,261 --> 00:13:29,892
hvor du med vilje tilkaller
energi og intelligenser som du absorberer
195
00:13:29,975 --> 00:13:34,230
inn i energisystemet,
inn i auraen din, for å vokse
196
00:13:34,313 --> 00:13:36,732
-og forandre deg.
-Katten dynka meg!
197
00:13:36,816 --> 00:13:38,901
Mammakatten er en spøkefugl.
198
00:13:43,155 --> 00:13:45,074
Energi kan overføres på to måter.
199
00:13:45,157 --> 00:13:49,787
Den ene er gjennom en orden,
som Golden Dawn.
200
00:13:49,870 --> 00:13:53,457
Det er mer som en skole.
201
00:13:53,541 --> 00:13:56,168
Alle lærer det samme i samme takt.
202
00:13:56,544 --> 00:14:00,172
Den andre måten er
fra mester til elev, og det tillater
203
00:14:00,256 --> 00:14:02,967
ting som er litt dypere,
204
00:14:03,050 --> 00:14:06,136
for du lærer ikke
det samme som alle andre.
205
00:14:06,762 --> 00:14:09,890
Velsignet være dine føtter,
så de kan gå denne veien.
206
00:14:09,974 --> 00:14:14,436
Om noen vet hva de gjør,
kan de bedømme hvor du er mentalt,
207
00:14:14,520 --> 00:14:16,480
følelsesmessig, åndelig,
208
00:14:16,564 --> 00:14:20,734
og finne ut hva du trenger
for å utløse disse funksjonene...
209
00:14:20,818 --> 00:14:24,947
-Jøss.
-...som fører til åpenbaringer og sånt.
210
00:14:35,165 --> 00:14:36,959
Ja!
211
00:14:40,963 --> 00:14:45,217
De fleste bruker livet på
å klage over ting de ikke liker.
212
00:14:45,759 --> 00:14:48,262
Man tilfører det kraft, chi.
213
00:14:48,345 --> 00:14:53,225
Vi skal fokusere på det vi vil
bevege oss mot, og ikke vekk fra.
214
00:14:53,309 --> 00:14:56,103
Du trenger ikke lyve når noe er vanskelig.
215
00:14:56,186 --> 00:14:58,647
Er du forkjølet, og noen spør:
"Er du syk?",
216
00:14:59,148 --> 00:15:00,774
trenger du ikke å si nei.
217
00:15:00,858 --> 00:15:03,777
Du kan si: "Jeg blir bedre og bedre."
218
00:15:03,861 --> 00:15:04,862
Det er flott.
219
00:15:04,945 --> 00:15:10,075
Tror du at du endte opp
i fengsel på grunn av...
220
00:15:10,159 --> 00:15:12,912
Dette høres rart ut.
...god karma?
221
00:15:12,995 --> 00:15:14,914
Ja, jeg tror absolutt...
222
00:15:14,997 --> 00:15:19,376
Dette vil høres vilt ut, men det tror jeg.
223
00:15:19,460 --> 00:15:24,465
Jeg er takknemlig
for tiden jeg satt i fengsel.
224
00:15:24,548 --> 00:15:27,551
Selv for noe av det mest grusomme
som skjedde meg.
225
00:15:27,635 --> 00:15:31,764
Jeg ble slått så hardt
at jeg opplevde sterk fysisk smerte.
226
00:15:31,847 --> 00:15:34,934
Her ute ville jeg dratt til legen.
227
00:15:35,017 --> 00:15:36,810
Det var ikke et alternativ.
228
00:15:36,894 --> 00:15:40,564
Jeg måtte finne måter å takle
229
00:15:40,648 --> 00:15:44,360
ikke bare den psykiske smerten,
230
00:15:44,443 --> 00:15:47,196
men også fysisk smerte.
231
00:15:48,364 --> 00:15:51,367
Det presset meg konstant
232
00:15:51,450 --> 00:15:55,579
til å utforske hva som var mulig.
233
00:15:55,663 --> 00:15:59,667
Da jeg slapp ut av fengsel,
følte jeg ikke at jeg satt inne lenger.
234
00:15:59,750 --> 00:16:02,544
Cellen min føltes nesten
som et kontrolltårn.
235
00:16:03,754 --> 00:16:06,340
Jeg kunne nå ut
og røre ved alt som fantes.
236
00:16:10,052 --> 00:16:14,807
Jeg ser på folk her ute
som tror jeg hadde et fryktelig liv.
237
00:16:16,183 --> 00:16:19,019
Og ikke misforstå,
noen aspekter var ubehagelige.
238
00:16:19,103 --> 00:16:22,147
Enten det var å bli slått eller sult,
239
00:16:22,231 --> 00:16:26,819
eller å bare leve i frykt
for at noen kunne drepe meg når som helst.
240
00:16:27,194 --> 00:16:31,991
Samme hva det er, hadde jeg et bedre liv
241
00:16:32,074 --> 00:16:36,578
enn de fleste av ungdommen jeg ser i dag,
242
00:16:36,662 --> 00:16:40,499
som prøver å finne ut hvem de er
og hva de skal gjøre med...
243
00:16:40,582 --> 00:16:42,376
Jeg opplevde aldri det.
244
00:16:42,960 --> 00:16:44,753
Kaster dere opp iskrem?
245
00:16:45,254 --> 00:16:46,880
Jeg visste hvem jeg var.
246
00:16:46,964 --> 00:16:49,216
Jeg visste hva jeg skulle gjøre.
247
00:16:53,345 --> 00:16:55,139
Og jeg omfavnet det.
248
00:17:05,315 --> 00:17:08,193
Når du sier "kontrolltårn" og "nå ut",
249
00:17:08,277 --> 00:17:13,073
mener du en slags astralprojeksjon...
250
00:17:13,157 --> 00:17:15,034
Det er en del av magien,
251
00:17:15,117 --> 00:17:18,787
og jeg liker ikke det ordet,
men jeg vet ikke hva annet jeg skal si.
252
00:17:18,871 --> 00:17:22,958
Astralprojeksjon høres
for eksentrisk og New Age ut.
253
00:17:23,042 --> 00:17:25,753
I samfunnet vårt, ikke bare i vesten,
254
00:17:25,836 --> 00:17:29,590
men også i østen,
har vi kommet til den konklusjonen...
255
00:17:29,673 --> 00:17:35,721
Åndelighet er så utvannet at vi tror
at oppvåkning er det endelige målet.
256
00:17:36,138 --> 00:17:37,222
Det er mållinjen.
257
00:17:38,098 --> 00:17:39,141
Det er ikke det.
258
00:17:40,184 --> 00:17:43,062
Det er ting som kommer etter det.
259
00:17:43,145 --> 00:17:47,483
Det vi ser på som
opplysning er første steg i en prosess.
260
00:17:47,566 --> 00:17:49,777
Det de i østen kaller oppvåkning,
261
00:17:49,860 --> 00:17:51,445
kaller vi solbevissthet.
262
00:17:51,528 --> 00:17:53,280
Solbevissthet betyr
263
00:17:53,363 --> 00:17:56,867
at du er fullt og helt i øyeblikket,
264
00:17:56,950 --> 00:17:59,328
akkurat som når du oppnår oppvåkning.
265
00:17:59,411 --> 00:18:01,580
Etter at du har nådd solbevissthet,
266
00:18:01,663 --> 00:18:05,751
er neste steg å utvikle
det vi kaller solkroppen.
267
00:18:06,460 --> 00:18:10,172
Du bygger et kjøretøy
som hindrer bevisstheten
268
00:18:10,255 --> 00:18:14,718
fra å gå i oppløsning
ved det vi kaller den andre døden.
269
00:18:14,802 --> 00:18:17,012
Den første døden er
når den fysiske kroppen dør.
270
00:18:17,096 --> 00:18:21,767
Den andre døden er når din astrale
eller eteriske kropp går i oppløsning.
271
00:18:21,850 --> 00:18:25,771
Det er når bevisstheten går gjennom
en kosmisk vaskemaskin,
272
00:18:25,854 --> 00:18:30,901
alle aspekter av personlighet renses ut,
og du står igjen med ren energi,
273
00:18:30,984 --> 00:18:33,278
som så resirkuleres til noe annet.
274
00:18:33,362 --> 00:18:35,823
Hvis du oppnår solkroppen, skjer ikke det.
275
00:18:35,906 --> 00:18:40,369
Plasserer du bevisstheten
i solkroppen i dødsøyeblikket,
276
00:18:40,452 --> 00:18:42,037
så blir du...
277
00:18:42,121 --> 00:18:45,916
Det er ikke helt det samme,
men bevisstheten din
278
00:18:45,999 --> 00:18:48,585
forblir hel for alltid.
279
00:18:49,002 --> 00:18:50,379
Fra og med da
280
00:18:50,462 --> 00:18:54,299
kan du nå den fysiske sfæren
når, hvor og hvordan du ønsker,
281
00:18:54,383 --> 00:18:56,093
hvis du velger å gjøre det.
282
00:18:56,635 --> 00:19:00,013
Poenget er å hjelpe andre
med denne prosessen.
283
00:19:00,389 --> 00:19:03,517
Beethoven sa at poenget med å leve,
284
00:19:04,017 --> 00:19:05,853
poenget med å være menneske,
285
00:19:05,936 --> 00:19:09,189
er å bli så gudommelig som mulig,
286
00:19:10,399 --> 00:19:13,110
og så spre de strålene til menneskeheten.
287
00:19:13,193 --> 00:19:14,194
Hold den tanken.
288
00:19:17,698 --> 00:19:20,284
...måtte lyset beskytte ham.
289
00:20:42,532 --> 00:20:43,367
Hva?
290
00:20:43,825 --> 00:20:49,039
Se den gamle eonen dø og den nye fødes.
291
00:20:51,708 --> 00:20:53,669
Hva faen, Darryl? Jeg sov!
292
00:20:53,752 --> 00:20:56,171
Det var på tide å vekkes av sannheten.
293
00:20:57,756 --> 00:21:00,384
Så å ødelegge ekteskapet mitt holdt ikke?
294
00:21:00,467 --> 00:21:03,095
Du ødela ditt eget ekteskap, Barry.
295
00:21:03,178 --> 00:21:05,973
Jeg vil høre deg si at du knullet kona mi!
296
00:21:06,056 --> 00:21:07,349
Du våknet aldri!
297
00:21:11,395 --> 00:21:12,229
Faen.
298
00:21:12,312 --> 00:21:13,146
STENGT
299
00:21:13,897 --> 00:21:16,066
Jeg sov, din jævel!
300
00:21:17,693 --> 00:21:20,028
Du sov. Du våknet aldri.
301
00:21:20,112 --> 00:21:22,072
Det vil du angre på.
302
00:21:22,155 --> 00:21:25,826
Du sov og vekket steiner til liv,
som en jævla pikk.
303
00:21:25,909 --> 00:21:28,537
-Jeg passet på henne!
-Mener du det?
304
00:21:28,620 --> 00:21:32,624
Det var du som dro til Lad's,
og fikk lapdance hele tiden.
305
00:21:32,708 --> 00:21:34,751
Jeg hadde platina-medlemskap!
306
00:21:34,835 --> 00:21:37,337
Det tar årevis å skaffe seg det!
307
00:21:37,421 --> 00:21:39,798
-Slåss og hold kjeft!
-Folkens!
308
00:21:39,881 --> 00:21:42,884
Nå er det jeg som skal holde kjeft.
309
00:21:42,968 --> 00:21:44,511
Du prøvde ikke engang...
310
00:21:50,851 --> 00:21:52,477
Klassisk...
311
00:21:52,561 --> 00:21:57,316
Skjebnen er på min side.
312
00:21:57,399 --> 00:22:01,361
Noen ganger er det
å si avslørende og ærlige ting...
313
00:22:04,990 --> 00:22:07,326
...men det gjør meg til en vakker person.
314
00:22:46,907 --> 00:22:48,200
DANSEKVELD
315
00:23:01,546 --> 00:23:06,718
Herregud! Ja!
316
00:23:07,636 --> 00:23:09,054
Au! Faen!
317
00:23:09,930 --> 00:23:10,764
Ja!
318
00:23:13,558 --> 00:23:14,601
Jeg elsker deg.
319
00:23:17,521 --> 00:23:19,439
Tusen takk!
320
00:23:20,982 --> 00:23:22,484
Takk!
321
00:23:37,791 --> 00:23:40,710
Jeg håper denne kjeksen får en ny venn.
322
00:23:44,714 --> 00:23:46,883
Skjorter. Klistremerker. Krem.
323
00:23:51,304 --> 00:23:52,389
Fantastisk!
324
00:23:53,432 --> 00:23:57,602
Takk, Clancy. Dette er sykt.
325
00:23:57,686 --> 00:24:01,857
Jeg fikk klistremerker, penner...
Vent, det er to skjorter her.
326
00:24:01,940 --> 00:24:05,026
Hvilken størrelse er dette? Ekstra-medium?
327
00:24:05,110 --> 00:24:06,319
Iskrem...
328
00:24:06,403 --> 00:24:08,363
Tungen min blir snart kald.
329
00:24:11,241 --> 00:24:13,660
Takk for isen, Clancy.
330
00:24:13,743 --> 00:24:16,121
Pappa, nei! Jeg spiste bare is.
331
00:24:16,204 --> 00:24:17,873
Ditt svin!
332
00:24:17,956 --> 00:24:19,583
Jeg ba deg banke på, pappa!
333
00:24:21,126 --> 00:24:23,128
Sol og vind, jeg forbanner deg!
334
00:24:24,963 --> 00:24:25,797
Faen.
335
00:24:53,909 --> 00:24:55,827
Tekst: Trine Friis