1 00:00:06,006 --> 00:00:09,175 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:32,407 --> 00:00:36,453 Clancy, det är din syster här. Du måste ringa tillbaka nu. 3 00:00:36,536 --> 00:00:40,248 Jag är riktigt förbannad alltså. Det finns ingen anledning... 4 00:00:40,665 --> 00:00:43,960 Till Clancy Gilroy från Carl Traunch på Traunch Video. 5 00:00:44,044 --> 00:00:46,129 Du är 17 dagar sen på tre videospel. 6 00:00:46,212 --> 00:00:49,549 Vänligen återlämna vår egendom, annars anlitar vi en prisjägare. 7 00:00:49,632 --> 00:00:51,134 Meddelanden raderade. 8 00:00:54,345 --> 00:00:56,806 UPPLADDAD TILL RYMDEN 9 00:00:56,890 --> 00:00:58,308 Ny prenumerant, mästare. 10 00:01:00,268 --> 00:01:03,855 Din polare Daniel Hoops här. Välkommen till min rymdsida. 11 00:01:03,938 --> 00:01:05,190 Jäklar. 12 00:01:05,273 --> 00:01:08,985 Hoops torkar ut Jag behöver en strut 13 00:01:09,069 --> 00:01:13,656 Jäklar! Glassbrist. Det är hårt! 14 00:01:14,074 --> 00:01:17,327 Min tunga är het. Jag försöker göra min heta tunga kall. 15 00:01:17,410 --> 00:01:19,829 Jag är ingen dysterkvist, jag har bara glassbrist 16 00:01:19,913 --> 00:01:22,791 Jag gör vad som än krävs. Jag fixar glassen. 17 00:01:24,501 --> 00:01:25,585 God morgon, mästare. 18 00:01:25,668 --> 00:01:29,089 Har du haft möjlighet att läsa Universumsimulatorns FAQ... 19 00:01:29,172 --> 00:01:31,299 -som jag sände till din mejl? -Nej. 20 00:01:31,382 --> 00:01:35,929 Har du nån planet med glass på, som en glassvärld? 21 00:01:36,012 --> 00:01:37,722 Mästare, jag vill inte tjata... 22 00:01:37,806 --> 00:01:40,934 -men simulatorunderhåll... -Då var det dags igen. 23 00:01:41,017 --> 00:01:44,479 JAG GILLAR VERKLIGEN GLASS, MEN JAG HAR GLASSBRIST 24 00:01:45,021 --> 00:01:47,190 Det måste finnas en planet med glass. 25 00:01:47,273 --> 00:01:49,859 -Mästare, jag insisterar. -Be och ni skall få. 26 00:01:49,943 --> 00:01:53,613 -Glassplanet. -Mästare? 27 00:01:53,696 --> 00:01:55,949 Bara lite snabbt, gör en glassökning. 28 00:01:56,032 --> 00:01:57,867 Påbörjar glassökning. 29 00:01:58,493 --> 00:02:03,414 Mina hastigt försämrade sensorer snappade upp denna magiska fiskskålsman. 30 00:02:03,498 --> 00:02:06,126 Bra. Jag fixar glass och snackar med en fisk. 31 00:02:06,209 --> 00:02:07,377 Som ni önskar. 32 00:02:07,460 --> 00:02:10,255 Jag var uppe hela natten och skapade nya avatarer. 33 00:02:10,338 --> 00:02:12,423 -Ja. -Corners, Chippy... 34 00:02:12,507 --> 00:02:14,467 Lilla..., Prim..., Parspedewol... 35 00:02:14,551 --> 00:02:17,595 -Jag vill vara den där lilla apan. -Avatar vald. 36 00:02:17,846 --> 00:02:21,349 Ni har valt Strålande Fenix av det Eviga Ljuset. 37 00:02:24,644 --> 00:02:27,438 Ansluter till simulator om tre, 38 00:02:27,522 --> 00:02:29,482 två, ett. 39 00:04:08,414 --> 00:04:10,250 Ohoj! 40 00:04:10,667 --> 00:04:13,878 Kapten, har du nån glass på din stora, roliga båt? 41 00:04:14,963 --> 00:04:18,508 Om inte, kan jag få intervjua dig till min rymdcast? 42 00:04:19,133 --> 00:04:20,343 Den går ut i rymden. 43 00:04:22,095 --> 00:04:24,514 Vet du vad? Jag gör i ordning drönarna. 44 00:04:24,597 --> 00:04:25,848 Ska jag följa efter? 45 00:04:25,932 --> 00:04:28,476 Var det ett ja? Eller ett nej? 46 00:04:28,559 --> 00:04:32,563 MIDNIGHT GOSPEL MED DAMIEN ECHOLS 47 00:04:32,647 --> 00:04:35,233 Okej. Vi går hit bort, jättebra. 48 00:04:35,817 --> 00:04:38,027 Nu går vi hit. Det här är toppen. 49 00:04:39,696 --> 00:04:41,406 Nu gör du så där. Toppen. 50 00:04:43,074 --> 00:04:43,908 Det är toppen. 51 00:04:45,618 --> 00:04:48,037 Bara en liten förklaring innan vi börjar. 52 00:04:48,121 --> 00:04:49,747 Åh, vi börjar nu. Toppen. 53 00:04:49,831 --> 00:04:51,916 Magi är vad jag är. 54 00:04:52,000 --> 00:04:54,544 Att meditation är så viktigt inom rituell magi 55 00:04:54,627 --> 00:04:57,130 handlar om att det vi fokuserar på 56 00:04:57,213 --> 00:04:59,257 är den riktning energin kommer att ta. 57 00:04:59,340 --> 00:05:04,262 Så när man utövar magi vill man hålla psyket fokuserat enbart 58 00:05:04,345 --> 00:05:06,806 på det man försöker åstadkomma. 59 00:05:08,016 --> 00:05:09,809 Så går meditation till. 60 00:05:09,892 --> 00:05:13,146 Det övar upp psyket, så det inte är konstant splittrat, 61 00:05:13,229 --> 00:05:16,983 på väg åt olika riktningar och skingrar energin man bygger upp. 62 00:05:17,066 --> 00:05:19,736 Jag vet vad du menar. Jag har läst om magi. 63 00:05:19,819 --> 00:05:21,571 Crowley alltså, wow. 64 00:05:21,654 --> 00:05:24,282 Men jäklar vad han verkar dyster ibland. 65 00:05:24,365 --> 00:05:25,199 Ja. 66 00:05:26,492 --> 00:05:30,663 Och det tar en evighet att knäcka vad det är han faktiskt säger. 67 00:05:30,747 --> 00:05:33,624 Man måste lära sig så mycket andra grejer 68 00:05:33,708 --> 00:05:38,129 innan man ens kan börja förstå vad tusan han pratar om. 69 00:05:38,546 --> 00:05:40,506 För så mycket av det är kodat. 70 00:05:41,049 --> 00:05:45,261 Woho! Ja, jag har lagt märke till att mycket inom magi är kodat. 71 00:05:45,345 --> 00:05:47,096 Som om de försöker skydda... 72 00:05:48,765 --> 00:05:54,103 Ja, jämfört med en del magiska skrifter verkar vissa östliga traditioner enklare. 73 00:05:54,187 --> 00:05:55,438 Ja, och anledningen 74 00:05:55,521 --> 00:05:59,025 är att när man pratar om östliga traditioner och riktningar 75 00:05:59,108 --> 00:06:01,402 så är flesta av dem upprättade 76 00:06:01,486 --> 00:06:04,822 för att leda till det tillstånd de kallar "upplysning". 77 00:06:04,906 --> 00:06:07,283 Inom magin säger vi "korsa avgrunden". 78 00:06:07,367 --> 00:06:12,121 Östliga traditioner fokuserar på att göra det över flera livstider. 79 00:06:13,414 --> 00:06:17,126 Magi är som att hälla flygbränsle på den processen. 80 00:06:17,210 --> 00:06:20,046 Då satsar man på att uppnå det på en livstid. 81 00:06:20,463 --> 00:06:23,633 Så man försöker trycka in flera livstider 82 00:06:23,716 --> 00:06:26,969 av spirituella och intensiva upplevelser i en enda. 83 00:06:27,678 --> 00:06:30,765 Och det kan vara lite överväldigande ibland. 84 00:06:30,848 --> 00:06:32,642 Just det. Är det tantra? 85 00:06:32,725 --> 00:06:35,103 -Det påminner om tantra. -Ja. 86 00:06:35,186 --> 00:06:38,523 Det är... Tantra är jätteviktigt i vissa aspekter 87 00:06:38,606 --> 00:06:41,901 eller vissa magitraditioner, som O.T.O. Du vet. 88 00:06:41,984 --> 00:06:44,362 Som Crowley var ledare för när han dog. 89 00:06:48,157 --> 00:06:49,200 Jag visste det. 90 00:06:49,283 --> 00:06:51,411 Du är visst invigd i Rinzaiskolan. 91 00:06:51,494 --> 00:06:52,662 Rinzai Zen-buddhism? 92 00:06:52,745 --> 00:06:56,749 Ja, den tradition som samurajerna i forna Japan tog till sig. 93 00:06:56,833 --> 00:07:00,920 I fängelset hade jag en zenmästare som reste mellan Japan och fängelset. 94 00:07:04,507 --> 00:07:07,552 Jag höll på med zenmeditation i åratal. 95 00:07:07,635 --> 00:07:13,266 Ärligt talat fick jag inte ut lika mycket av åratal av östliga praktiker 96 00:07:13,349 --> 00:07:18,354 som av månader av ceremoniell magi. Och det beror nog delvis på... 97 00:07:18,438 --> 00:07:21,232 De är inriktade på samma sak, men när vi, 98 00:07:21,315 --> 00:07:23,401 särskilt nån med min bakgrund... 99 00:07:23,484 --> 00:07:26,612 Fattig white trash från Arkansas, helt utan koppling 100 00:07:26,696 --> 00:07:31,117 till östliga traditioner. Jag fick lära mig allt sånt från grunden. 101 00:07:31,200 --> 00:07:34,162 Så det var som att lära sig ett helt nytt språk. 102 00:07:34,245 --> 00:07:38,082 Medan magi kretsar kring västlig ikonografi och symbolism, 103 00:07:38,166 --> 00:07:43,087 sånt vi har blivit itutade sen barnsben, sen första sekunden av våra liv. 104 00:07:43,171 --> 00:07:46,674 Så en del av oss, en väldigt djup, inre del, 105 00:07:46,757 --> 00:07:50,636 reagerar snabbare på det än på de östliga traditionerna. 106 00:07:50,720 --> 00:07:53,514 Just det! Jag har hört olika versioner av det. 107 00:07:53,598 --> 00:07:55,933 Det är coolt. Ta Ganesha till exempel. 108 00:07:56,017 --> 00:08:00,438 Du vet... Eller nej, kanske Hanuman, apguden. 109 00:08:00,521 --> 00:08:02,773 Det är en väldigt kraftfull symbol, 110 00:08:02,857 --> 00:08:06,694 men hur många av oss har erfarenheter av apor i det vilda? 111 00:08:06,777 --> 00:08:08,529 De var inte många i Arkansas. 112 00:08:10,364 --> 00:08:12,950 Synd! Jag älskar dem. Men de är irriterande. 113 00:08:22,877 --> 00:08:25,129 -Vilka stygga fiskar. -Ja. 114 00:08:26,631 --> 00:08:31,052 Jag har inte särskilt många vänner, för magi är mitt liv. 115 00:08:31,135 --> 00:08:34,138 Jag håller på med det här många timmar varje dag. 116 00:08:34,222 --> 00:08:37,058 Det här är inget jag gör som en hobby... 117 00:08:38,559 --> 00:08:40,561 ...eller du vet, nåt vid sidan om. 118 00:08:40,645 --> 00:08:45,483 -Det här är själva kärnan i mitt liv. -Det märks. 119 00:08:55,284 --> 00:08:58,704 Det var då jag insåg varför jag inte mådde sämre oftare 120 00:08:58,788 --> 00:09:00,915 när jag satt inne, för till och med 121 00:09:00,998 --> 00:09:04,919 i den hemska situationen, gjorde jag det som var mitt kall, magi. 122 00:09:05,002 --> 00:09:07,922 Det lindrar mycket av lidandet. 123 00:09:08,005 --> 00:09:12,218 Kastar man sig framåt kan sånt här verkligen explodera i ansiktet på en, 124 00:09:12,301 --> 00:09:13,511 så att säga. Visst? 125 00:09:13,594 --> 00:09:15,137 Vad är magins rötter? 126 00:09:15,221 --> 00:09:20,518 Du vet... Magi, ceremoniell magi, det vi kallar högmagi, 127 00:09:20,601 --> 00:09:25,773 uppstod i det gamla Mesopotamien nånstans runt 3 500 före Kristus. 128 00:09:26,274 --> 00:09:28,943 Så det är unikt västerländskt. 129 00:09:29,402 --> 00:09:32,363 Ja, inte riktigt väst, snarare Mellanöstern. 130 00:09:32,446 --> 00:09:34,115 Det uppkom i en del av världen 131 00:09:34,198 --> 00:09:38,786 som i dag skulle vara Irak, i en stad som hette Nippur. 132 00:09:38,869 --> 00:09:41,914 Det som gjorde att det kom till oss i Europa 133 00:09:41,998 --> 00:09:44,458 var när tempelriddarna sändes dit 134 00:09:44,542 --> 00:09:47,753 för att eskortera pilgrimer till och från det heliga landet 135 00:09:47,837 --> 00:09:50,256 så att de inte attackerades av banditer. 136 00:09:51,674 --> 00:09:54,093 -Dina katter är verkligen begåvade. -Tack. 137 00:09:54,176 --> 00:09:56,679 Tempelriddarna kom i kontakt med en strömning 138 00:09:56,762 --> 00:09:59,140 Och när jag säger strömning menar jag... 139 00:09:59,223 --> 00:10:01,726 Inom vissa buddhistiska traditioner... 140 00:10:01,809 --> 00:10:03,769 -Ja. -Som tibetansk buddhism. 141 00:10:03,853 --> 00:10:06,397 De pratar om... Vad heter det? Egenmakt. 142 00:10:07,648 --> 00:10:11,902 Det är som en ström av energi som förs vidare från mästare till elev. 143 00:10:11,986 --> 00:10:14,614 Ceremoniell magi är exakt samma sak. 144 00:10:15,364 --> 00:10:18,451 Tempelriddarna började ta emot den här strömmen. 145 00:10:18,534 --> 00:10:20,161 Så kom den till Europa. 146 00:10:20,244 --> 00:10:24,457 Så småningom kom den till USA via Hermetic Order of the Golden Dawn, 147 00:10:24,540 --> 00:10:29,003 som var den orden Crowley ingick i innan han fortsatte i O.T.O. 148 00:10:29,086 --> 00:10:33,007 Det var MacGregor Mathers, Dion Fortune och poeten WB Yeats. 149 00:10:33,466 --> 00:10:35,301 Medlemmar i Golden Dawn allihop. 150 00:10:35,384 --> 00:10:37,803 Så kom den här strömningen till USA. 151 00:10:37,887 --> 00:10:38,721 Ett ögonblick. 152 00:10:40,723 --> 00:10:41,724 Hördu, Steve! 153 00:10:42,433 --> 00:10:45,144 Vad fan? Måste du lysa i ögonen på mig? 154 00:10:45,227 --> 00:10:47,146 Är det så du pratar med kunderna 155 00:10:47,229 --> 00:10:50,941 tar jag mitt skepp fullt av katter och hittar en annan skräp-ö. 156 00:10:51,025 --> 00:10:53,486 Ett skepp fullt av katter? Jäklar. 157 00:10:53,569 --> 00:10:54,904 Jag ber om ursäkt! 158 00:10:54,987 --> 00:10:57,782 Titta på alla dessa underbara gåvor och grunkor. 159 00:10:57,865 --> 00:11:01,869 Vi har en sprillans skrivare, en tidssmälla, några burkar. 160 00:11:01,952 --> 00:11:02,828 Och... Åh. 161 00:11:04,372 --> 00:11:05,456 Vill du ha den? 162 00:11:05,539 --> 00:11:09,085 En vintage-enlil? Den blir inte billig, kompis. 163 00:11:09,418 --> 00:11:11,295 Det måste bli fem katter. 164 00:11:11,379 --> 00:11:13,589 Han bluffar. Jag får den för tre. 165 00:11:13,673 --> 00:11:14,674 Kolla in det här. 166 00:11:16,842 --> 00:11:18,552 -Tre! -Fem! 167 00:11:18,636 --> 00:11:21,597 Okej, Steve. Fyra. Det är mitt sista bud. 168 00:11:22,348 --> 00:11:25,935 Du rycker undan mattan för spiggen min, men okej då. 169 00:11:26,268 --> 00:11:28,562 Då säger vi fyra. Skicka hit dem. 170 00:11:29,772 --> 00:11:32,942 -Jag glömde var vi var. -Vi talade om överföringen, 171 00:11:33,025 --> 00:11:35,861 även känd som lärjungarnas efterföljd. 172 00:11:35,945 --> 00:11:37,780 Ja. Folk tror... 173 00:11:37,863 --> 00:11:39,907 Det är det här som är så viktigt, 174 00:11:39,990 --> 00:11:43,160 som jag vill att folk ska förstå när jag pratar om magi. 175 00:11:43,244 --> 00:11:46,372 När vi pratar om nåt som en muntlig tradition 176 00:11:46,455 --> 00:11:49,667 så gör vi det med missförståndet 177 00:11:49,750 --> 00:11:53,170 om att det bara är ett gäng historier som förs vidare. 178 00:11:53,254 --> 00:11:54,880 Det är inte vad detta är. 179 00:11:54,964 --> 00:11:58,884 En muntlig tradition handlar om hur den här strömmen av energi 180 00:11:58,968 --> 00:12:02,722 förs vidare från en person till en annan genom rösten. 181 00:12:02,805 --> 00:12:04,640 -Våra röster är ljudvågor. -Ja. 182 00:12:04,724 --> 00:12:07,184 Vi skapar ljudvågor som bär information. 183 00:12:07,268 --> 00:12:08,269 Därför är Bibeln... 184 00:12:08,352 --> 00:12:11,480 Jag menar att Bibeln är den viktigaste boken om magi 185 00:12:11,564 --> 00:12:13,524 när man vet hur den ska läsas. 186 00:12:13,607 --> 00:12:15,985 I Bibelns allra första kapitel 187 00:12:16,068 --> 00:12:19,655 talar de om att i början fanns Ordet och Ordet var Gud. 188 00:12:19,739 --> 00:12:21,782 För det är en muntlig tradition. 189 00:12:21,866 --> 00:12:24,910 -Låter det vettigt? -Häpnadsväckande! 190 00:12:26,912 --> 00:12:30,875 Så det går ända tillbaka till gamla Mesopotamien. 191 00:12:31,250 --> 00:12:32,960 -Jag glömde... -Eller ännu längre. 192 00:12:33,461 --> 00:12:36,046 Är det orden som bär på energi 193 00:12:36,130 --> 00:12:40,468 eller kommer energin ut ur personen som uttalar orden? 194 00:12:40,551 --> 00:12:41,844 En kombination. 195 00:12:41,927 --> 00:12:46,265 Du kan bara föra vidare strömmen om du har tagit emot strömmen. 196 00:12:46,348 --> 00:12:51,520 Du kan säga exakt samma ord som nån som bär på strömmen, 197 00:12:51,604 --> 00:12:54,231 och bär du inte strömmen så överförs det inte. 198 00:12:54,899 --> 00:12:58,277 Man måste bära strömmen och de rätta orden. 199 00:13:09,246 --> 00:13:13,250 Det finns två anledningar till magi. Det ena är att man vill bevisa nåt. 200 00:13:13,334 --> 00:13:17,505 Det kan vara allt från en parkeringsplats till karriären man vill ha, 201 00:13:17,588 --> 00:13:19,924 relationen man vill ha, eller nåt. 202 00:13:21,008 --> 00:13:24,178 Den andra anledningen är det jag kallar spirituell näring, 203 00:13:24,261 --> 00:13:29,892 där man medvetet framkallar energi och intelligenser som man sen absorberar 204 00:13:29,975 --> 00:13:34,230 in i sitt energisystem, in i sin aura, för att hjälpa sig själv att växa. 205 00:13:34,313 --> 00:13:36,732 -Och förändras. -Katten mulade mig precis. 206 00:13:36,816 --> 00:13:38,901 Det är mammakatten. Hon är en buse. 207 00:13:43,155 --> 00:13:45,074 Magi förs vidare på två sätt. 208 00:13:45,157 --> 00:13:49,787 Det ena sättet är genom en loge eller orden, som Golden Dawn. 209 00:13:49,870 --> 00:13:53,457 Det är mer som en undervisningssituation, som en skola. 210 00:13:53,541 --> 00:13:56,168 Alla lär sig samma sak i samma takt. 211 00:13:56,544 --> 00:14:00,172 Det andra är från mästare till elev, vilket tillåter... 212 00:14:00,256 --> 00:14:02,967 Tack. ...lite mer djupgående grejer. 213 00:14:03,050 --> 00:14:06,136 Eftersom man inte lär sig samma sak som alla andra. 214 00:14:06,762 --> 00:14:09,890 Välsignade vare dina fötter så att de må vandra denna väg. 215 00:14:09,974 --> 00:14:11,433 Om de vet vad de gör 216 00:14:11,517 --> 00:14:16,480 kan de avgöra var du befinner dig, mentalt, emotionellt och spirituellt, 217 00:14:16,564 --> 00:14:20,734 och ta reda på vad du behöver för att liksom släppa de här bomberna... 218 00:14:21,318 --> 00:14:24,321 ...som framkallar uppenbarelser, insikter och sånt. 219 00:14:35,165 --> 00:14:36,959 Ja! 220 00:14:40,963 --> 00:14:45,175 De flesta ägnar sina liv åt att klaga på sånt de inte gillar. 221 00:14:45,634 --> 00:14:48,262 Så man ger det kraft, man ger det chi. 222 00:14:48,345 --> 00:14:53,225 Vi ska fokusera på det vi vill röra oss mot, i stället för bort från. 223 00:14:53,309 --> 00:14:56,103 Man måste inte ljuga när nåt är dåligt. 224 00:14:56,186 --> 00:14:58,647 Är man förkyld och nån säger: "Är du sjuk?" 225 00:14:59,148 --> 00:15:00,774 Då ska man inte svara nej. 226 00:15:00,858 --> 00:15:03,777 Utan man kan säga: "Jag blir hela tiden bättre." 227 00:15:03,861 --> 00:15:04,862 Det är jättebra. 228 00:15:04,945 --> 00:15:10,075 Tror du att anledningen till att du hamnade i fängelse är... 229 00:15:10,159 --> 00:15:12,912 Det här låter så skumt. ...bra karma? 230 00:15:12,995 --> 00:15:14,914 Ja. Jag tror absolut... 231 00:15:14,997 --> 00:15:19,376 Det här kommer att låta galet för vissa, men det tror jag absolut. 232 00:15:19,460 --> 00:15:24,465 Nu är jag tacksam för tiden jag tillbringade i fängelse. 233 00:15:24,548 --> 00:15:27,551 Till och med de hemskaste sakerna jag var med om. 234 00:15:27,635 --> 00:15:31,764 Som när jag blev slagen illa och hade väldigt mycket fysisk smärta. 235 00:15:31,847 --> 00:15:34,934 Hade jag varit ute hade jag kunnat gå till en läkare. 236 00:15:35,017 --> 00:15:36,810 Det kunde jag inte där inne. 237 00:15:36,894 --> 00:15:40,564 Jag var tvungen att hitta sätt att hantera 238 00:15:40,648 --> 00:15:44,360 inte bara det känslomässiga och mentala lidande jag upplevde, 239 00:15:44,443 --> 00:15:47,196 utan också det fysiska lidandet och smärtan. 240 00:15:48,364 --> 00:15:54,328 Så det sporrade mig att ständigt utforska vad som var möjligt 241 00:15:54,411 --> 00:15:57,206 med dessa metoder. När jag väl släpptes fri... 242 00:15:57,748 --> 00:15:59,667 ...kände jag mig inte fängslad. 243 00:15:59,750 --> 00:16:02,544 Min cell kändes nästan som ett kontrolltorn... 244 00:16:03,796 --> 00:16:06,340 ...där jag kunde nå att röra hela världen. 245 00:16:10,052 --> 00:16:14,807 Jag möter folk här ute nu som tror att jag har haft ett hemskt liv. 246 00:16:16,183 --> 00:16:19,019 Missförstå mig inte, det fanns otrevliga aspekter. 247 00:16:19,103 --> 00:16:20,896 -Kan vi... -Som misshandel, 248 00:16:20,980 --> 00:16:22,147 -svält. -Glöm det. 249 00:16:22,231 --> 00:16:26,235 Eller bara att leva med skräcken att de ska döda en när som helst. 250 00:16:27,194 --> 00:16:31,991 Vad det nu kan vara. Ändå tror jag att jag har haft ett bättre liv 251 00:16:32,074 --> 00:16:36,578 än de flesta i millenniegenerationen som jag ser svaja runt där ute 252 00:16:36,662 --> 00:16:40,499 och försöker komma underfund med vem de är och vad de ska göra... 253 00:16:40,582 --> 00:16:42,376 -Det där slapp jag. -Just det. 254 00:16:42,960 --> 00:16:43,877 Kräks du glass? 255 00:16:45,254 --> 00:16:46,880 Jag visste vad jag var. 256 00:16:46,964 --> 00:16:49,216 Jag visste vad jag skulle göra. 257 00:16:53,345 --> 00:16:55,139 Och jag liksom omfamnade det. 258 00:17:05,315 --> 00:17:08,193 När du pratar om "kontrolltorn" och att "nå ut", 259 00:17:08,277 --> 00:17:12,322 menar du då att du ägnade dig åt nån sorts astralprojektion... 260 00:17:12,406 --> 00:17:15,034 -eller nåt slags... -Det är också magi. 261 00:17:15,117 --> 00:17:18,787 Jag gillar egentligen inte det ordet, men jag har inget bättre. 262 00:17:18,871 --> 00:17:22,958 För astralprojektion låter så oklart och new age-aktigt. 263 00:17:23,042 --> 00:17:25,753 I vårt samhälle i dag, och inte bara i väst, 264 00:17:25,836 --> 00:17:29,590 utan också i öst, så har vi kommit till slutsatsen nånstans... 265 00:17:29,673 --> 00:17:33,469 Spiritualitet har blivit så urvattnat att vi tror att upplysning 266 00:17:33,552 --> 00:17:35,721 är viktigast i spirituella övningar. 267 00:17:36,138 --> 00:17:37,222 Det är mållinjen. 268 00:17:38,098 --> 00:17:39,141 Det är det inte. 269 00:17:40,184 --> 00:17:43,062 Det kommer faktiskt saker efter det. 270 00:17:43,145 --> 00:17:47,483 Det vi ser som upplysning är första steget i en process. 271 00:17:47,566 --> 00:17:51,445 Inom magi är det de kallar upplysning det vi kallar solmedvetande. 272 00:17:51,528 --> 00:17:53,280 Solmedvetande innebär 273 00:17:53,363 --> 00:17:56,867 att man är totalt och absolut närvarande i nuet, 274 00:17:56,950 --> 00:17:59,328 precis som när man når upplysning. 275 00:17:59,411 --> 00:18:01,580 När du har utvecklat solmedvetande 276 00:18:01,663 --> 00:18:05,751 är nästa steg i processen att utveckla det vi kallar för solkroppen. 277 00:18:06,460 --> 00:18:10,172 Man bygger en farkost som ska se till att ens medvetande 278 00:18:10,255 --> 00:18:14,718 inte vittrar sönder vid tidpunkten för det vi kallar den andra döden. 279 00:18:14,802 --> 00:18:17,012 Vid första döden dör den fysiska kroppen. 280 00:18:17,096 --> 00:18:20,224 Andra döden är då din astralkropp eller eterkropp 281 00:18:20,307 --> 00:18:21,767 börjar uppenbaras. 282 00:18:21,850 --> 00:18:25,771 Det är då medvetandet tumlar runt i en sorts kosmisk tvättmaskin. 283 00:18:25,854 --> 00:18:28,941 Alla personlighetsaspekter tvättas ur. 284 00:18:29,024 --> 00:18:33,278 Kvar blir en kärna av ren energi, som sen återvinns som nåt annat. 285 00:18:33,362 --> 00:18:35,823 Utvecklar man sin solkropp sker inte det. 286 00:18:35,906 --> 00:18:39,034 Man för in sitt medvetande i solkroppen 287 00:18:39,118 --> 00:18:40,369 i dödsögonblicket. 288 00:18:40,452 --> 00:18:42,037 Sen blir man 289 00:18:42,121 --> 00:18:44,248 inte riktigt, inte exakt samma. 290 00:18:44,331 --> 00:18:45,916 -Nej. -Men medvetandet 291 00:18:45,999 --> 00:18:48,585 är sen helt intakt för all evighet. 292 00:18:49,002 --> 00:18:50,379 Och från den stunden 293 00:18:50,462 --> 00:18:54,299 kan man nå den fysiska världen när, var och hur man än vill, 294 00:18:54,383 --> 00:18:55,801 om man väljer det. 295 00:18:56,343 --> 00:19:00,013 Poängen är att hjälpa andra att slutföra den här processen. 296 00:19:00,389 --> 00:19:03,517 Beethoven sa att meningen med livet... 297 00:19:04,017 --> 00:19:05,853 ...och med att vara människa, 298 00:19:05,936 --> 00:19:09,189 är att närma sig gudomligheten så mycket man bara kan... 299 00:19:10,399 --> 00:19:13,110 ...och fördela strålarna till mänskligheten. 300 00:19:13,193 --> 00:19:14,194 -Åh... -Vänta. 301 00:20:42,532 --> 00:20:43,367 Va? 302 00:20:43,825 --> 00:20:49,039 Skåda den gamla eonens död, och födelsen av den nya. 303 00:20:51,708 --> 00:20:53,669 Vad fan, Darryl? Jag låg och sov. 304 00:20:53,752 --> 00:20:56,171 Dags att vakna upp till sanningen, Barry. 305 00:20:57,756 --> 00:21:00,384 Så det räckte inte att sabba mitt äktenskap? 306 00:21:00,467 --> 00:21:03,095 Du sabbade ditt eget jävla äktenskap, Barry! 307 00:21:03,178 --> 00:21:05,973 Säg det bara. Säg att du knullade min fru! 308 00:21:06,056 --> 00:21:07,349 Du vaknade inte! 309 00:21:11,395 --> 00:21:12,229 Jäklar! 310 00:21:12,312 --> 00:21:13,146 STÄNGT 311 00:21:13,897 --> 00:21:16,066 Jag låg och sov, din jävel! 312 00:21:17,693 --> 00:21:20,028 Du sov? Du vaknade ju fan aldrig! 313 00:21:20,112 --> 00:21:22,072 Det ska du ha spö för. 314 00:21:22,155 --> 00:21:25,575 Du sov och väckte stenar till liv som nåt jävla as! 315 00:21:25,909 --> 00:21:28,537 -Jag tog hand om henne! -Där har vi det! 316 00:21:28,620 --> 00:21:32,624 Det var du som hela tiden gick till Lad's hela tiden för lap dance. 317 00:21:32,708 --> 00:21:34,751 -Jag hade platinum-medlemskap! -Hörni! 318 00:21:34,835 --> 00:21:37,337 Man får dem inte, de tar år att tjäna ihop. 319 00:21:37,421 --> 00:21:39,798 -Bara slåss och håll käften! -Hörni! 320 00:21:39,881 --> 00:21:42,551 Så det är jag som ska hålla käften? 321 00:21:42,634 --> 00:21:44,011 Du försökte inte ens... 322 00:21:50,851 --> 00:21:52,477 Klassiker... 323 00:21:52,561 --> 00:21:57,316 Du vet att ödet är på min sida! 324 00:21:57,399 --> 00:22:01,361 Ibland säger jag avslöjande och ärliga saker... 325 00:22:04,990 --> 00:22:07,326 ...men det gör mig till en fin person! 326 00:22:46,907 --> 00:22:48,200 BUBBLA 327 00:23:01,546 --> 00:23:06,718 Herregud. Ja! 328 00:23:07,636 --> 00:23:09,054 Aj! Fan. 329 00:23:09,930 --> 00:23:10,764 Ja! 330 00:23:13,558 --> 00:23:14,601 Jag älskar dig. 331 00:23:17,521 --> 00:23:19,439 Tack så mycket! 332 00:23:20,982 --> 00:23:22,484 Tack! 333 00:23:37,791 --> 00:23:40,710 Välsigna denna strut och skänk åt den en ny vän. 334 00:23:44,714 --> 00:23:46,883 T-shirts, klistermärken, glass. 335 00:23:51,304 --> 00:23:52,389 Grymt. 336 00:23:53,432 --> 00:23:57,602 Tack, Clancy. Det här är sjukt, mannen. Kolla vilken swag giftbag. 337 00:23:57,686 --> 00:24:01,857 Jag fick klistermärken, pennor... Vänta lite, är det två t-shirts här? 338 00:24:01,940 --> 00:24:05,026 Vad är det för storlek? Extra medium? Kom igen! 339 00:24:05,110 --> 00:24:06,319 Glass... 340 00:24:06,403 --> 00:24:08,363 Nu ska den här tungan bli kall. 341 00:24:11,241 --> 00:24:13,660 Heder till Clancy för en frostig strut. 342 00:24:13,743 --> 00:24:16,413 Nej, pappa! Jag åt bara lite glass. Nej! 343 00:24:16,496 --> 00:24:17,873 Ditt svin! 344 00:24:17,956 --> 00:24:21,042 Pappa, jag sa åt dig att knacka! Aj! 345 00:24:21,126 --> 00:24:23,128 Vid sol och vind, här är straffet! 346 00:24:24,963 --> 00:24:25,797 Fan. 347 00:24:53,909 --> 00:24:55,827 Undertexter: Camilla Dunér