1
00:00:06,006 --> 00:00:09,175
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:32,407 --> 00:00:36,453
Clancy, det är din syster här.
Du måste ringa tillbaka nu.
3
00:00:36,536 --> 00:00:40,248
Jag är riktigt förbannad alltså.
Det finns ingen anledning...
4
00:00:40,665 --> 00:00:43,960
Till Clancy Gilroy
från Carl Traunch på Traunch Video.
5
00:00:44,044 --> 00:00:46,129
Du är 17 dagar sen på tre videospel.
6
00:00:46,212 --> 00:00:49,549
Vänligen återlämna vår egendom,
annars anlitar vi en prisjägare.
7
00:00:49,632 --> 00:00:51,134
Meddelanden raderade.
8
00:00:54,345 --> 00:00:56,806
UPPLADDAD TILL RYMDEN
9
00:00:56,890 --> 00:00:58,308
Ny prenumerant, mästare.
10
00:01:00,268 --> 00:01:03,855
Din polare Daniel Hoops här.
Välkommen till min rymdsida.
11
00:01:03,938 --> 00:01:05,190
Jäklar.
12
00:01:05,273 --> 00:01:08,985
Hoops torkar ut
Jag behöver en strut
13
00:01:09,069 --> 00:01:13,656
Jäklar! Glassbrist. Det är hårt!
14
00:01:14,074 --> 00:01:17,327
Min tunga är het.
Jag försöker göra min heta tunga kall.
15
00:01:17,410 --> 00:01:19,829
Jag är ingen dysterkvist,
jag har bara glassbrist
16
00:01:19,913 --> 00:01:22,791
Jag gör vad som än krävs.
Jag fixar glassen.
17
00:01:24,501 --> 00:01:25,585
God morgon, mästare.
18
00:01:25,668 --> 00:01:29,089
Har du haft möjlighet att läsa
Universumsimulatorns FAQ...
19
00:01:29,172 --> 00:01:31,299
-som jag sände till din mejl?
-Nej.
20
00:01:31,382 --> 00:01:35,929
Har du nån planet med glass på,
som en glassvärld?
21
00:01:36,012 --> 00:01:37,722
Mästare, jag vill inte tjata...
22
00:01:37,806 --> 00:01:40,934
-men simulatorunderhåll...
-Då var det dags igen.
23
00:01:41,017 --> 00:01:44,479
JAG GILLAR VERKLIGEN GLASS,
MEN JAG HAR GLASSBRIST
24
00:01:45,021 --> 00:01:47,190
Det måste finnas en planet med glass.
25
00:01:47,273 --> 00:01:49,859
-Mästare, jag insisterar.
-Be och ni skall få.
26
00:01:49,943 --> 00:01:53,613
-Glassplanet.
-Mästare?
27
00:01:53,696 --> 00:01:55,949
Bara lite snabbt, gör en glassökning.
28
00:01:56,032 --> 00:01:57,867
Påbörjar glassökning.
29
00:01:58,493 --> 00:02:03,414
Mina hastigt försämrade sensorer
snappade upp denna magiska fiskskålsman.
30
00:02:03,498 --> 00:02:06,126
Bra. Jag fixar glass
och snackar med en fisk.
31
00:02:06,209 --> 00:02:07,377
Som ni önskar.
32
00:02:07,460 --> 00:02:10,255
Jag var uppe hela natten
och skapade nya avatarer.
33
00:02:10,338 --> 00:02:12,423
-Ja.
-Corners, Chippy...
34
00:02:12,507 --> 00:02:14,467
Lilla..., Prim..., Parspedewol...
35
00:02:14,551 --> 00:02:17,595
-Jag vill vara den där lilla apan.
-Avatar vald.
36
00:02:17,846 --> 00:02:21,349
Ni har valt
Strålande Fenix av det Eviga Ljuset.
37
00:02:24,644 --> 00:02:27,438
Ansluter till simulator om tre,
38
00:02:27,522 --> 00:02:29,482
två, ett.
39
00:04:08,414 --> 00:04:10,250
Ohoj!
40
00:04:10,667 --> 00:04:13,878
Kapten, har du nån glass
på din stora, roliga båt?
41
00:04:14,963 --> 00:04:18,508
Om inte, kan jag få intervjua dig
till min rymdcast?
42
00:04:19,133 --> 00:04:20,343
Den går ut i rymden.
43
00:04:22,095 --> 00:04:24,514
Vet du vad?
Jag gör i ordning drönarna.
44
00:04:24,597 --> 00:04:25,848
Ska jag följa efter?
45
00:04:25,932 --> 00:04:28,476
Var det ett ja? Eller ett nej?
46
00:04:28,559 --> 00:04:32,563
MIDNIGHT GOSPEL
MED DAMIEN ECHOLS
47
00:04:32,647 --> 00:04:35,233
Okej. Vi går hit bort, jättebra.
48
00:04:35,817 --> 00:04:38,027
Nu går vi hit. Det här är toppen.
49
00:04:39,696 --> 00:04:41,406
Nu gör du så där. Toppen.
50
00:04:43,074 --> 00:04:43,908
Det är toppen.
51
00:04:45,618 --> 00:04:48,037
Bara en liten förklaring innan vi börjar.
52
00:04:48,121 --> 00:04:49,747
Åh, vi börjar nu. Toppen.
53
00:04:49,831 --> 00:04:51,916
Magi är vad jag är.
54
00:04:52,000 --> 00:04:54,544
Att meditation är så viktigt
inom rituell magi
55
00:04:54,627 --> 00:04:57,130
handlar om att det vi fokuserar på
56
00:04:57,213 --> 00:04:59,257
är den riktning energin kommer att ta.
57
00:04:59,340 --> 00:05:04,262
Så när man utövar magi
vill man hålla psyket fokuserat enbart
58
00:05:04,345 --> 00:05:06,806
på det man försöker åstadkomma.
59
00:05:08,016 --> 00:05:09,809
Så går meditation till.
60
00:05:09,892 --> 00:05:13,146
Det övar upp psyket,
så det inte är konstant splittrat,
61
00:05:13,229 --> 00:05:16,983
på väg åt olika riktningar
och skingrar energin man bygger upp.
62
00:05:17,066 --> 00:05:19,736
Jag vet vad du menar.
Jag har läst om magi.
63
00:05:19,819 --> 00:05:21,571
Crowley alltså, wow.
64
00:05:21,654 --> 00:05:24,282
Men jäklar vad han verkar dyster ibland.
65
00:05:24,365 --> 00:05:25,199
Ja.
66
00:05:26,492 --> 00:05:30,663
Och det tar en evighet
att knäcka vad det är han faktiskt säger.
67
00:05:30,747 --> 00:05:33,624
Man måste lära sig så mycket andra grejer
68
00:05:33,708 --> 00:05:38,129
innan man ens kan börja förstå
vad tusan han pratar om.
69
00:05:38,546 --> 00:05:40,506
För så mycket av det är kodat.
70
00:05:41,049 --> 00:05:45,261
Woho! Ja, jag har lagt märke till
att mycket inom magi är kodat.
71
00:05:45,345 --> 00:05:47,096
Som om de försöker skydda...
72
00:05:48,765 --> 00:05:54,103
Ja, jämfört med en del magiska skrifter
verkar vissa östliga traditioner enklare.
73
00:05:54,187 --> 00:05:55,438
Ja, och anledningen
74
00:05:55,521 --> 00:05:59,025
är att när man pratar om
östliga traditioner och riktningar
75
00:05:59,108 --> 00:06:01,402
så är flesta av dem upprättade
76
00:06:01,486 --> 00:06:04,822
för att leda
till det tillstånd de kallar "upplysning".
77
00:06:04,906 --> 00:06:07,283
Inom magin säger vi "korsa avgrunden".
78
00:06:07,367 --> 00:06:12,121
Östliga traditioner fokuserar på
att göra det över flera livstider.
79
00:06:13,414 --> 00:06:17,126
Magi är som att hälla flygbränsle
på den processen.
80
00:06:17,210 --> 00:06:20,046
Då satsar man på att uppnå det
på en livstid.
81
00:06:20,463 --> 00:06:23,633
Så man försöker trycka in flera livstider
82
00:06:23,716 --> 00:06:26,969
av spirituella och intensiva upplevelser
i en enda.
83
00:06:27,678 --> 00:06:30,765
Och det kan vara
lite överväldigande ibland.
84
00:06:30,848 --> 00:06:32,642
Just det. Är det tantra?
85
00:06:32,725 --> 00:06:35,103
-Det påminner om tantra.
-Ja.
86
00:06:35,186 --> 00:06:38,523
Det är... Tantra är jätteviktigt
i vissa aspekter
87
00:06:38,606 --> 00:06:41,901
eller vissa magitraditioner,
som O.T.O. Du vet.
88
00:06:41,984 --> 00:06:44,362
Som Crowley var ledare för när han dog.
89
00:06:48,157 --> 00:06:49,200
Jag visste det.
90
00:06:49,283 --> 00:06:51,411
Du är visst invigd i Rinzaiskolan.
91
00:06:51,494 --> 00:06:52,662
Rinzai Zen-buddhism?
92
00:06:52,745 --> 00:06:56,749
Ja, den tradition som samurajerna
i forna Japan tog till sig.
93
00:06:56,833 --> 00:07:00,920
I fängelset hade jag en zenmästare
som reste mellan Japan och fängelset.
94
00:07:04,507 --> 00:07:07,552
Jag höll på med zenmeditation i åratal.
95
00:07:07,635 --> 00:07:13,266
Ärligt talat fick jag inte ut lika mycket
av åratal av östliga praktiker
96
00:07:13,349 --> 00:07:18,354
som av månader av ceremoniell magi.
Och det beror nog delvis på...
97
00:07:18,438 --> 00:07:21,232
De är inriktade på samma sak, men när vi,
98
00:07:21,315 --> 00:07:23,401
särskilt nån med min bakgrund...
99
00:07:23,484 --> 00:07:26,612
Fattig white trash från Arkansas,
helt utan koppling
100
00:07:26,696 --> 00:07:31,117
till östliga traditioner.
Jag fick lära mig allt sånt från grunden.
101
00:07:31,200 --> 00:07:34,162
Så det var som att lära sig
ett helt nytt språk.
102
00:07:34,245 --> 00:07:38,082
Medan magi kretsar
kring västlig ikonografi och symbolism,
103
00:07:38,166 --> 00:07:43,087
sånt vi har blivit itutade sen barnsben,
sen första sekunden av våra liv.
104
00:07:43,171 --> 00:07:46,674
Så en del av oss,
en väldigt djup, inre del,
105
00:07:46,757 --> 00:07:50,636
reagerar snabbare på det
än på de östliga traditionerna.
106
00:07:50,720 --> 00:07:53,514
Just det!
Jag har hört olika versioner av det.
107
00:07:53,598 --> 00:07:55,933
Det är coolt. Ta Ganesha till exempel.
108
00:07:56,017 --> 00:08:00,438
Du vet...
Eller nej, kanske Hanuman, apguden.
109
00:08:00,521 --> 00:08:02,773
Det är en väldigt kraftfull symbol,
110
00:08:02,857 --> 00:08:06,694
men hur många av oss
har erfarenheter av apor i det vilda?
111
00:08:06,777 --> 00:08:08,529
De var inte många i Arkansas.
112
00:08:10,364 --> 00:08:12,950
Synd! Jag älskar dem.
Men de är irriterande.
113
00:08:22,877 --> 00:08:25,129
-Vilka stygga fiskar.
-Ja.
114
00:08:26,631 --> 00:08:31,052
Jag har inte särskilt många vänner,
för magi är mitt liv.
115
00:08:31,135 --> 00:08:34,138
Jag håller på med det här
många timmar varje dag.
116
00:08:34,222 --> 00:08:37,058
Det här är inget jag gör som en hobby...
117
00:08:38,559 --> 00:08:40,561
...eller du vet, nåt vid sidan om.
118
00:08:40,645 --> 00:08:45,483
-Det här är själva kärnan i mitt liv.
-Det märks.
119
00:08:55,284 --> 00:08:58,704
Det var då jag insåg
varför jag inte mådde sämre oftare
120
00:08:58,788 --> 00:09:00,915
när jag satt inne, för till och med
121
00:09:00,998 --> 00:09:04,919
i den hemska situationen,
gjorde jag det som var mitt kall, magi.
122
00:09:05,002 --> 00:09:07,922
Det lindrar mycket av lidandet.
123
00:09:08,005 --> 00:09:12,218
Kastar man sig framåt kan sånt här
verkligen explodera i ansiktet på en,
124
00:09:12,301 --> 00:09:13,511
så att säga. Visst?
125
00:09:13,594 --> 00:09:15,137
Vad är magins rötter?
126
00:09:15,221 --> 00:09:20,518
Du vet... Magi, ceremoniell magi,
det vi kallar högmagi,
127
00:09:20,601 --> 00:09:25,773
uppstod i det gamla Mesopotamien
nånstans runt 3 500 före Kristus.
128
00:09:26,274 --> 00:09:28,943
Så det är unikt västerländskt.
129
00:09:29,402 --> 00:09:32,363
Ja, inte riktigt väst,
snarare Mellanöstern.
130
00:09:32,446 --> 00:09:34,115
Det uppkom i en del av världen
131
00:09:34,198 --> 00:09:38,786
som i dag skulle vara Irak,
i en stad som hette Nippur.
132
00:09:38,869 --> 00:09:41,914
Det som gjorde
att det kom till oss i Europa
133
00:09:41,998 --> 00:09:44,458
var när tempelriddarna sändes dit
134
00:09:44,542 --> 00:09:47,753
för att eskortera pilgrimer
till och från det heliga landet
135
00:09:47,837 --> 00:09:50,256
så att de inte attackerades av banditer.
136
00:09:51,674 --> 00:09:54,093
-Dina katter är verkligen begåvade.
-Tack.
137
00:09:54,176 --> 00:09:56,679
Tempelriddarna kom i kontakt
med en strömning
138
00:09:56,762 --> 00:09:59,140
Och när jag säger strömning menar jag...
139
00:09:59,223 --> 00:10:01,726
Inom vissa buddhistiska traditioner...
140
00:10:01,809 --> 00:10:03,769
-Ja.
-Som tibetansk buddhism.
141
00:10:03,853 --> 00:10:06,397
De pratar om...
Vad heter det? Egenmakt.
142
00:10:07,648 --> 00:10:11,902
Det är som en ström av energi
som förs vidare från mästare till elev.
143
00:10:11,986 --> 00:10:14,614
Ceremoniell magi är exakt samma sak.
144
00:10:15,364 --> 00:10:18,451
Tempelriddarna
började ta emot den här strömmen.
145
00:10:18,534 --> 00:10:20,161
Så kom den till Europa.
146
00:10:20,244 --> 00:10:24,457
Så småningom kom den till USA
via Hermetic Order of the Golden Dawn,
147
00:10:24,540 --> 00:10:29,003
som var den orden Crowley ingick i
innan han fortsatte i O.T.O.
148
00:10:29,086 --> 00:10:33,007
Det var MacGregor Mathers,
Dion Fortune och poeten WB Yeats.
149
00:10:33,466 --> 00:10:35,301
Medlemmar i Golden Dawn allihop.
150
00:10:35,384 --> 00:10:37,803
Så kom den här strömningen till USA.
151
00:10:37,887 --> 00:10:38,721
Ett ögonblick.
152
00:10:40,723 --> 00:10:41,724
Hördu, Steve!
153
00:10:42,433 --> 00:10:45,144
Vad fan? Måste du lysa i ögonen på mig?
154
00:10:45,227 --> 00:10:47,146
Är det så du pratar med kunderna
155
00:10:47,229 --> 00:10:50,941
tar jag mitt skepp fullt av katter
och hittar en annan skräp-ö.
156
00:10:51,025 --> 00:10:53,486
Ett skepp fullt av katter? Jäklar.
157
00:10:53,569 --> 00:10:54,904
Jag ber om ursäkt!
158
00:10:54,987 --> 00:10:57,782
Titta på alla dessa underbara gåvor
och grunkor.
159
00:10:57,865 --> 00:11:01,869
Vi har en sprillans skrivare,
en tidssmälla, några burkar.
160
00:11:01,952 --> 00:11:02,828
Och... Åh.
161
00:11:04,372 --> 00:11:05,456
Vill du ha den?
162
00:11:05,539 --> 00:11:09,085
En vintage-enlil?
Den blir inte billig, kompis.
163
00:11:09,418 --> 00:11:11,295
Det måste bli fem katter.
164
00:11:11,379 --> 00:11:13,589
Han bluffar. Jag får den för tre.
165
00:11:13,673 --> 00:11:14,674
Kolla in det här.
166
00:11:16,842 --> 00:11:18,552
-Tre!
-Fem!
167
00:11:18,636 --> 00:11:21,597
Okej, Steve. Fyra. Det är mitt sista bud.
168
00:11:22,348 --> 00:11:25,935
Du rycker undan mattan för spiggen min,
men okej då.
169
00:11:26,268 --> 00:11:28,562
Då säger vi fyra. Skicka hit dem.
170
00:11:29,772 --> 00:11:32,942
-Jag glömde var vi var.
-Vi talade om överföringen,
171
00:11:33,025 --> 00:11:35,861
även känd som lärjungarnas efterföljd.
172
00:11:35,945 --> 00:11:37,780
Ja. Folk tror...
173
00:11:37,863 --> 00:11:39,907
Det är det här som är så viktigt,
174
00:11:39,990 --> 00:11:43,160
som jag vill att folk ska förstå
när jag pratar om magi.
175
00:11:43,244 --> 00:11:46,372
När vi pratar om nåt
som en muntlig tradition
176
00:11:46,455 --> 00:11:49,667
så gör vi det med missförståndet
177
00:11:49,750 --> 00:11:53,170
om att det bara är
ett gäng historier som förs vidare.
178
00:11:53,254 --> 00:11:54,880
Det är inte vad detta är.
179
00:11:54,964 --> 00:11:58,884
En muntlig tradition handlar om
hur den här strömmen av energi
180
00:11:58,968 --> 00:12:02,722
förs vidare från en person till en annan
genom rösten.
181
00:12:02,805 --> 00:12:04,640
-Våra röster är ljudvågor.
-Ja.
182
00:12:04,724 --> 00:12:07,184
Vi skapar ljudvågor som bär information.
183
00:12:07,268 --> 00:12:08,269
Därför är Bibeln...
184
00:12:08,352 --> 00:12:11,480
Jag menar att Bibeln
är den viktigaste boken om magi
185
00:12:11,564 --> 00:12:13,524
när man vet hur den ska läsas.
186
00:12:13,607 --> 00:12:15,985
I Bibelns allra första kapitel
187
00:12:16,068 --> 00:12:19,655
talar de om att i början fanns Ordet
och Ordet var Gud.
188
00:12:19,739 --> 00:12:21,782
För det är en muntlig tradition.
189
00:12:21,866 --> 00:12:24,910
-Låter det vettigt?
-Häpnadsväckande!
190
00:12:26,912 --> 00:12:30,875
Så det går ända tillbaka
till gamla Mesopotamien.
191
00:12:31,250 --> 00:12:32,960
-Jag glömde...
-Eller ännu längre.
192
00:12:33,461 --> 00:12:36,046
Är det orden som bär på energi
193
00:12:36,130 --> 00:12:40,468
eller kommer energin ut
ur personen som uttalar orden?
194
00:12:40,551 --> 00:12:41,844
En kombination.
195
00:12:41,927 --> 00:12:46,265
Du kan bara föra vidare strömmen
om du har tagit emot strömmen.
196
00:12:46,348 --> 00:12:51,520
Du kan säga exakt samma ord
som nån som bär på strömmen,
197
00:12:51,604 --> 00:12:54,231
och bär du inte strömmen
så överförs det inte.
198
00:12:54,899 --> 00:12:58,277
Man måste bära strömmen
och de rätta orden.
199
00:13:09,246 --> 00:13:13,250
Det finns två anledningar till magi.
Det ena är att man vill bevisa nåt.
200
00:13:13,334 --> 00:13:17,505
Det kan vara allt från en parkeringsplats
till karriären man vill ha,
201
00:13:17,588 --> 00:13:19,924
relationen man vill ha, eller nåt.
202
00:13:21,008 --> 00:13:24,178
Den andra anledningen
är det jag kallar spirituell näring,
203
00:13:24,261 --> 00:13:29,892
där man medvetet framkallar energi
och intelligenser som man sen absorberar
204
00:13:29,975 --> 00:13:34,230
in i sitt energisystem, in i sin aura,
för att hjälpa sig själv att växa.
205
00:13:34,313 --> 00:13:36,732
-Och förändras.
-Katten mulade mig precis.
206
00:13:36,816 --> 00:13:38,901
Det är mammakatten. Hon är en buse.
207
00:13:43,155 --> 00:13:45,074
Magi förs vidare på två sätt.
208
00:13:45,157 --> 00:13:49,787
Det ena sättet är genom en loge
eller orden, som Golden Dawn.
209
00:13:49,870 --> 00:13:53,457
Det är mer som en undervisningssituation,
som en skola.
210
00:13:53,541 --> 00:13:56,168
Alla lär sig samma sak i samma takt.
211
00:13:56,544 --> 00:14:00,172
Det andra är från mästare till elev,
vilket tillåter...
212
00:14:00,256 --> 00:14:02,967
Tack.
...lite mer djupgående grejer.
213
00:14:03,050 --> 00:14:06,136
Eftersom man inte lär sig samma sak
som alla andra.
214
00:14:06,762 --> 00:14:09,890
Välsignade vare dina fötter
så att de må vandra denna väg.
215
00:14:09,974 --> 00:14:11,433
Om de vet vad de gör
216
00:14:11,517 --> 00:14:16,480
kan de avgöra var du befinner dig,
mentalt, emotionellt och spirituellt,
217
00:14:16,564 --> 00:14:20,734
och ta reda på vad du behöver
för att liksom släppa de här bomberna...
218
00:14:21,318 --> 00:14:24,321
...som framkallar uppenbarelser,
insikter och sånt.
219
00:14:35,165 --> 00:14:36,959
Ja!
220
00:14:40,963 --> 00:14:45,175
De flesta ägnar sina liv åt att klaga
på sånt de inte gillar.
221
00:14:45,634 --> 00:14:48,262
Så man ger det kraft, man ger det chi.
222
00:14:48,345 --> 00:14:53,225
Vi ska fokusera på det vi vill
röra oss mot, i stället för bort från.
223
00:14:53,309 --> 00:14:56,103
Man måste inte ljuga när nåt är dåligt.
224
00:14:56,186 --> 00:14:58,647
Är man förkyld och nån säger:
"Är du sjuk?"
225
00:14:59,148 --> 00:15:00,774
Då ska man inte svara nej.
226
00:15:00,858 --> 00:15:03,777
Utan man kan säga:
"Jag blir hela tiden bättre."
227
00:15:03,861 --> 00:15:04,862
Det är jättebra.
228
00:15:04,945 --> 00:15:10,075
Tror du att anledningen till
att du hamnade i fängelse är...
229
00:15:10,159 --> 00:15:12,912
Det här låter så skumt.
...bra karma?
230
00:15:12,995 --> 00:15:14,914
Ja. Jag tror absolut...
231
00:15:14,997 --> 00:15:19,376
Det här kommer att låta galet för vissa,
men det tror jag absolut.
232
00:15:19,460 --> 00:15:24,465
Nu är jag tacksam
för tiden jag tillbringade i fängelse.
233
00:15:24,548 --> 00:15:27,551
Till och med de hemskaste sakerna
jag var med om.
234
00:15:27,635 --> 00:15:31,764
Som när jag blev slagen illa
och hade väldigt mycket fysisk smärta.
235
00:15:31,847 --> 00:15:34,934
Hade jag varit ute
hade jag kunnat gå till en läkare.
236
00:15:35,017 --> 00:15:36,810
Det kunde jag inte där inne.
237
00:15:36,894 --> 00:15:40,564
Jag var tvungen att hitta sätt att hantera
238
00:15:40,648 --> 00:15:44,360
inte bara det känslomässiga
och mentala lidande jag upplevde,
239
00:15:44,443 --> 00:15:47,196
utan också det fysiska lidandet
och smärtan.
240
00:15:48,364 --> 00:15:54,328
Så det sporrade mig
att ständigt utforska vad som var möjligt
241
00:15:54,411 --> 00:15:57,206
med dessa metoder.
När jag väl släpptes fri...
242
00:15:57,748 --> 00:15:59,667
...kände jag mig inte fängslad.
243
00:15:59,750 --> 00:16:02,544
Min cell kändes nästan
som ett kontrolltorn...
244
00:16:03,796 --> 00:16:06,340
...där jag kunde nå att röra hela världen.
245
00:16:10,052 --> 00:16:14,807
Jag möter folk här ute nu
som tror att jag har haft ett hemskt liv.
246
00:16:16,183 --> 00:16:19,019
Missförstå mig inte,
det fanns otrevliga aspekter.
247
00:16:19,103 --> 00:16:20,896
-Kan vi...
-Som misshandel,
248
00:16:20,980 --> 00:16:22,147
-svält.
-Glöm det.
249
00:16:22,231 --> 00:16:26,235
Eller bara att leva med skräcken
att de ska döda en när som helst.
250
00:16:27,194 --> 00:16:31,991
Vad det nu kan vara. Ändå tror jag
att jag har haft ett bättre liv
251
00:16:32,074 --> 00:16:36,578
än de flesta i millenniegenerationen
som jag ser svaja runt där ute
252
00:16:36,662 --> 00:16:40,499
och försöker komma underfund med vem de är
och vad de ska göra...
253
00:16:40,582 --> 00:16:42,376
-Det där slapp jag.
-Just det.
254
00:16:42,960 --> 00:16:43,877
Kräks du glass?
255
00:16:45,254 --> 00:16:46,880
Jag visste vad jag var.
256
00:16:46,964 --> 00:16:49,216
Jag visste vad jag skulle göra.
257
00:16:53,345 --> 00:16:55,139
Och jag liksom omfamnade det.
258
00:17:05,315 --> 00:17:08,193
När du pratar
om "kontrolltorn" och att "nå ut",
259
00:17:08,277 --> 00:17:12,322
menar du då att du ägnade dig
åt nån sorts astralprojektion...
260
00:17:12,406 --> 00:17:15,034
-eller nåt slags...
-Det är också magi.
261
00:17:15,117 --> 00:17:18,787
Jag gillar egentligen inte det ordet,
men jag har inget bättre.
262
00:17:18,871 --> 00:17:22,958
För astralprojektion låter så oklart
och new age-aktigt.
263
00:17:23,042 --> 00:17:25,753
I vårt samhälle i dag,
och inte bara i väst,
264
00:17:25,836 --> 00:17:29,590
utan också i öst, så har vi
kommit till slutsatsen nånstans...
265
00:17:29,673 --> 00:17:33,469
Spiritualitet har blivit så urvattnat
att vi tror att upplysning
266
00:17:33,552 --> 00:17:35,721
är viktigast i spirituella övningar.
267
00:17:36,138 --> 00:17:37,222
Det är mållinjen.
268
00:17:38,098 --> 00:17:39,141
Det är det inte.
269
00:17:40,184 --> 00:17:43,062
Det kommer faktiskt saker efter det.
270
00:17:43,145 --> 00:17:47,483
Det vi ser som upplysning
är första steget i en process.
271
00:17:47,566 --> 00:17:51,445
Inom magi är det de kallar upplysning
det vi kallar solmedvetande.
272
00:17:51,528 --> 00:17:53,280
Solmedvetande innebär
273
00:17:53,363 --> 00:17:56,867
att man är totalt och absolut närvarande
i nuet,
274
00:17:56,950 --> 00:17:59,328
precis som när man når upplysning.
275
00:17:59,411 --> 00:18:01,580
När du har utvecklat solmedvetande
276
00:18:01,663 --> 00:18:05,751
är nästa steg i processen
att utveckla det vi kallar för solkroppen.
277
00:18:06,460 --> 00:18:10,172
Man bygger en farkost
som ska se till att ens medvetande
278
00:18:10,255 --> 00:18:14,718
inte vittrar sönder vid tidpunkten
för det vi kallar den andra döden.
279
00:18:14,802 --> 00:18:17,012
Vid första döden dör den fysiska kroppen.
280
00:18:17,096 --> 00:18:20,224
Andra döden är
då din astralkropp eller eterkropp
281
00:18:20,307 --> 00:18:21,767
börjar uppenbaras.
282
00:18:21,850 --> 00:18:25,771
Det är då medvetandet tumlar runt
i en sorts kosmisk tvättmaskin.
283
00:18:25,854 --> 00:18:28,941
Alla personlighetsaspekter tvättas ur.
284
00:18:29,024 --> 00:18:33,278
Kvar blir en kärna av ren energi,
som sen återvinns som nåt annat.
285
00:18:33,362 --> 00:18:35,823
Utvecklar man sin solkropp sker inte det.
286
00:18:35,906 --> 00:18:39,034
Man för in sitt medvetande i solkroppen
287
00:18:39,118 --> 00:18:40,369
i dödsögonblicket.
288
00:18:40,452 --> 00:18:42,037
Sen blir man
289
00:18:42,121 --> 00:18:44,248
inte riktigt, inte exakt samma.
290
00:18:44,331 --> 00:18:45,916
-Nej.
-Men medvetandet
291
00:18:45,999 --> 00:18:48,585
är sen helt intakt för all evighet.
292
00:18:49,002 --> 00:18:50,379
Och från den stunden
293
00:18:50,462 --> 00:18:54,299
kan man nå den fysiska världen
när, var och hur man än vill,
294
00:18:54,383 --> 00:18:55,801
om man väljer det.
295
00:18:56,343 --> 00:19:00,013
Poängen är att hjälpa andra
att slutföra den här processen.
296
00:19:00,389 --> 00:19:03,517
Beethoven sa att meningen med livet...
297
00:19:04,017 --> 00:19:05,853
...och med att vara människa,
298
00:19:05,936 --> 00:19:09,189
är att närma sig gudomligheten
så mycket man bara kan...
299
00:19:10,399 --> 00:19:13,110
...och fördela strålarna
till mänskligheten.
300
00:19:13,193 --> 00:19:14,194
-Åh...
-Vänta.
301
00:20:42,532 --> 00:20:43,367
Va?
302
00:20:43,825 --> 00:20:49,039
Skåda den gamla eonens död,
och födelsen av den nya.
303
00:20:51,708 --> 00:20:53,669
Vad fan, Darryl? Jag låg och sov.
304
00:20:53,752 --> 00:20:56,171
Dags att vakna upp till sanningen, Barry.
305
00:20:57,756 --> 00:21:00,384
Så det räckte inte
att sabba mitt äktenskap?
306
00:21:00,467 --> 00:21:03,095
Du sabbade
ditt eget jävla äktenskap, Barry!
307
00:21:03,178 --> 00:21:05,973
Säg det bara. Säg att du knullade min fru!
308
00:21:06,056 --> 00:21:07,349
Du vaknade inte!
309
00:21:11,395 --> 00:21:12,229
Jäklar!
310
00:21:12,312 --> 00:21:13,146
STÄNGT
311
00:21:13,897 --> 00:21:16,066
Jag låg och sov, din jävel!
312
00:21:17,693 --> 00:21:20,028
Du sov? Du vaknade ju fan aldrig!
313
00:21:20,112 --> 00:21:22,072
Det ska du ha spö för.
314
00:21:22,155 --> 00:21:25,575
Du sov och väckte stenar till liv
som nåt jävla as!
315
00:21:25,909 --> 00:21:28,537
-Jag tog hand om henne!
-Där har vi det!
316
00:21:28,620 --> 00:21:32,624
Det var du som hela tiden
gick till Lad's hela tiden för lap dance.
317
00:21:32,708 --> 00:21:34,751
-Jag hade platinum-medlemskap!
-Hörni!
318
00:21:34,835 --> 00:21:37,337
Man får dem inte,
de tar år att tjäna ihop.
319
00:21:37,421 --> 00:21:39,798
-Bara slåss och håll käften!
-Hörni!
320
00:21:39,881 --> 00:21:42,551
Så det är jag som ska hålla käften?
321
00:21:42,634 --> 00:21:44,011
Du försökte inte ens...
322
00:21:50,851 --> 00:21:52,477
Klassiker...
323
00:21:52,561 --> 00:21:57,316
Du vet att ödet är på min sida!
324
00:21:57,399 --> 00:22:01,361
Ibland säger jag
avslöjande och ärliga saker...
325
00:22:04,990 --> 00:22:07,326
...men det gör mig till en fin person!
326
00:22:46,907 --> 00:22:48,200
BUBBLA
327
00:23:01,546 --> 00:23:06,718
Herregud. Ja!
328
00:23:07,636 --> 00:23:09,054
Aj! Fan.
329
00:23:09,930 --> 00:23:10,764
Ja!
330
00:23:13,558 --> 00:23:14,601
Jag älskar dig.
331
00:23:17,521 --> 00:23:19,439
Tack så mycket!
332
00:23:20,982 --> 00:23:22,484
Tack!
333
00:23:37,791 --> 00:23:40,710
Välsigna denna strut
och skänk åt den en ny vän.
334
00:23:44,714 --> 00:23:46,883
T-shirts, klistermärken, glass.
335
00:23:51,304 --> 00:23:52,389
Grymt.
336
00:23:53,432 --> 00:23:57,602
Tack, Clancy. Det här är sjukt, mannen.
Kolla vilken swag giftbag.
337
00:23:57,686 --> 00:24:01,857
Jag fick klistermärken, pennor...
Vänta lite, är det två t-shirts här?
338
00:24:01,940 --> 00:24:05,026
Vad är det för storlek?
Extra medium? Kom igen!
339
00:24:05,110 --> 00:24:06,319
Glass...
340
00:24:06,403 --> 00:24:08,363
Nu ska den här tungan bli kall.
341
00:24:11,241 --> 00:24:13,660
Heder till Clancy för en frostig strut.
342
00:24:13,743 --> 00:24:16,413
Nej, pappa! Jag åt bara lite glass. Nej!
343
00:24:16,496 --> 00:24:17,873
Ditt svin!
344
00:24:17,956 --> 00:24:21,042
Pappa, jag sa åt dig att knacka! Aj!
345
00:24:21,126 --> 00:24:23,128
Vid sol och vind, här är straffet!
346
00:24:24,963 --> 00:24:25,797
Fan.
347
00:24:53,909 --> 00:24:55,827
Undertexter: Camilla Dunér