1 00:00:06,006 --> 00:00:09,175 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:09,259 --> 00:00:12,429 Goedemorgen, simulatieboeren. 3 00:00:12,512 --> 00:00:15,306 De Pyromot begint vandaag heet... 4 00:00:15,390 --> 00:00:17,976 ...met Brian Zapp en de Beefettes. 5 00:00:18,059 --> 00:00:21,354 Het lied heet 'Vuurbaby'. 6 00:00:25,859 --> 00:00:27,152 Zet dat uit. 7 00:00:27,235 --> 00:00:28,695 Zoals je wilt, meester. 8 00:00:29,654 --> 00:00:32,449 Wat een gekke droom, Roos. 9 00:00:33,783 --> 00:00:34,617 Roos? 10 00:00:35,618 --> 00:00:36,453 Roos. 11 00:00:36,953 --> 00:00:38,747 Iemand heeft op je gekotst. 12 00:00:39,414 --> 00:00:41,041 Iemand heeft op je gekotst. 13 00:00:42,083 --> 00:00:43,084 Ik kan dit oplossen. 14 00:00:44,002 --> 00:00:45,587 Charlotte, kom op. 15 00:00:45,670 --> 00:00:47,172 Charlotte. 16 00:00:49,758 --> 00:00:50,675 O, mijn hoofd. 17 00:00:51,468 --> 00:00:52,927 Goedemorgen, meester. 18 00:00:53,011 --> 00:00:54,179 Hoe voel je je? 19 00:00:54,262 --> 00:00:56,639 Koffie. -Ik zal koffie voor je zetten. 20 00:01:09,652 --> 00:01:10,487 Goed. 21 00:01:10,570 --> 00:01:12,405 BLOEMEN REDDEN 22 00:01:12,489 --> 00:01:14,491 Eens kijken. Nee. 23 00:01:14,574 --> 00:01:15,575 ZON, GROND EN WATER. 24 00:01:15,658 --> 00:01:16,910 MUZIEK GENEEST ALLES 25 00:01:16,993 --> 00:01:20,872 De dokters zeiden dat herdersbuik ongeneeslijk was. 26 00:01:20,955 --> 00:01:23,666 Dat ik binnen enkele dagen zou sterven. 27 00:01:23,750 --> 00:01:25,627 Godzijdank voor zuster Prunk. 28 00:01:25,960 --> 00:01:28,171 Muziek genas mijn herdersbuik... 29 00:01:28,254 --> 00:01:33,134 ...mijn huwelijk, mijn dikke hond, mijn lege bankrekening en zelfs mijn tuin. 30 00:01:33,218 --> 00:01:37,514 Ik leer je hoe je door muziek onsterfelijk kunt worden. 31 00:01:37,597 --> 00:01:39,349 Je bent één muisklik... 32 00:01:39,432 --> 00:01:43,645 ...verwijderd van mijn wondercursus 'Muziek temt het wilde beest'. 33 00:01:43,728 --> 00:01:45,188 Het is overduidelijk. 34 00:01:46,231 --> 00:01:47,565 Muziek, natuurlijk. 35 00:01:49,901 --> 00:01:53,613 Dat moet daar, accepteer dat, verbind dat. 36 00:01:53,696 --> 00:01:54,989 Daar gaan we. En nu. 37 00:01:55,573 --> 00:01:58,326 o, Roos, ik zal je genezen 38 00:01:58,409 --> 00:02:01,121 ik gebruik mijn muzikale ta... 39 00:02:01,204 --> 00:02:03,081 ta... ta... 40 00:02:03,164 --> 00:02:05,458 Verdorie. Computer, speel muziek. 41 00:02:07,418 --> 00:02:08,336 Mooi. 42 00:02:09,546 --> 00:02:10,713 Een goed nummer. 43 00:02:21,683 --> 00:02:24,978 Ik heb een muzikale regenboog-avatar voor je gemaakt. 44 00:02:25,061 --> 00:02:25,895 AVATAR SELECTEREN 45 00:02:25,979 --> 00:02:27,355 Ontmoet Mooitje. 46 00:02:27,438 --> 00:02:29,274 Ik hou van Mooitje. 47 00:02:29,399 --> 00:02:31,484 Bedankt, computer. -Graag gedaan. 48 00:02:32,277 --> 00:02:33,987 Wauw. Wat is dat voor plek? 49 00:02:34,070 --> 00:02:34,946 MAAN R3T8 50 00:02:35,029 --> 00:02:39,284 Je mocht mijn zielengevangenis voor gesimuleerde wezens niet zien. 51 00:02:39,367 --> 00:02:40,618 Wat is dat? 52 00:02:40,702 --> 00:02:43,496 Een toren van defecte sims vol existentiële angst... 53 00:02:43,580 --> 00:02:44,539 GEVANGENE, MAAN R3T8 54 00:02:44,622 --> 00:02:46,249 ...die hun tong hebben uitgerukt. 55 00:02:46,332 --> 00:02:49,627 Wat? Ja. Stuur me erheen. Dat klinkt perfect. 56 00:02:50,211 --> 00:02:51,588 Raak ik niet gewond? 57 00:02:51,671 --> 00:02:55,508 Je kunt er niet sterven. Je kunt er alleen worden herboren. 58 00:02:56,426 --> 00:02:57,635 Prima. Vooruit. 59 00:02:57,719 --> 00:03:00,305 Samenvoegen met simulator in drie... 60 00:03:00,889 --> 00:03:01,806 ...twee... 61 00:03:02,390 --> 00:03:03,308 ...een... 62 00:03:07,812 --> 00:03:12,942 ESOTERISCHE VAL WORDT GELADEN... 63 00:03:17,906 --> 00:03:19,157 402, 403... 64 00:03:32,462 --> 00:03:34,172 O, hoi. 65 00:03:34,881 --> 00:03:35,715 Hoi. 66 00:03:36,341 --> 00:03:38,509 Ik speel muziek. Ik speel niet echt. 67 00:03:38,593 --> 00:03:42,055 Ik heet Clancy. Ik ben een ruimtecaster. 68 00:03:42,138 --> 00:03:47,602 Mag ik jullie interviewen voor mijn ruimtecast? Die gaat de ruimte in. 69 00:03:48,519 --> 00:03:51,064 Hij beet drie jaar geleden zijn eigen tong af. 70 00:03:51,648 --> 00:03:54,192 Interview mij maar. Ik ben zijn zielsvogel. 71 00:03:57,820 --> 00:04:01,824 THE MIDNIGHT GOSPEL MET JASON LOUV 72 00:04:01,908 --> 00:04:06,829 We zeggen zielsvogel, maar ik ben eigenlijk een psychopompos... 73 00:04:06,913 --> 00:04:08,665 ...of een whippoorwill. -Wat? 74 00:04:10,208 --> 00:04:11,376 O, jee. 75 00:04:13,127 --> 00:04:15,463 Kalmeer, Bob. Het is in orde. 76 00:04:17,340 --> 00:04:18,174 Kom op. 77 00:04:21,344 --> 00:04:23,137 Hé, wacht. Word wakker. 78 00:04:23,221 --> 00:04:24,514 Wat gebeurt er? 79 00:04:25,390 --> 00:04:28,977 Dit is de existentiële val van de zielengevangenis. 80 00:04:42,740 --> 00:04:44,158 Allemachtig. 81 00:04:44,701 --> 00:04:46,577 Gestoord. -Dat was de bardo-lus. 82 00:04:46,661 --> 00:04:49,122 Je zit helemaal vast in zijn zielendraad. 83 00:04:50,123 --> 00:04:53,293 Dat betekent dat je meegaat telkens als Bob sterft. 84 00:04:54,502 --> 00:04:55,461 Cool. 85 00:04:55,545 --> 00:04:57,046 Ik heet trouwens Jason. 86 00:04:58,131 --> 00:05:01,217 ik heet Clancy 87 00:05:02,093 --> 00:05:05,680 aangenaam, Jason 88 00:05:07,974 --> 00:05:12,979 Dit moment zou niet gebeuren als we er nu niet over spraken... 89 00:05:13,062 --> 00:05:16,316 ...en iedereen in het multiversum... 90 00:05:16,399 --> 00:05:18,109 ...er nu niet naar luisterde. 91 00:05:18,192 --> 00:05:19,902 Zonder jou, de kijker... 92 00:05:19,986 --> 00:05:22,155 ...en jij, Clancy, de presentator... 93 00:05:22,238 --> 00:05:27,452 ...en de miljoenen mensen die dit horen, zou dit moment niet bestaan. 94 00:05:28,453 --> 00:05:31,039 Daarom is het geen functie... 95 00:05:31,122 --> 00:05:36,377 Ik praat nu, maar dit is geen functie van een essentiële kern-Jason. 96 00:05:36,461 --> 00:05:38,588 Juist. -Ik speel nu een rol. 97 00:05:41,257 --> 00:05:42,258 Ik voel het. 98 00:05:42,342 --> 00:05:45,261 Het voelt vreemd. 99 00:06:12,121 --> 00:06:15,124 Wacht, je zei... -Een hindoetheorie, Indra's net. 100 00:06:15,208 --> 00:06:19,462 Het concept is dat alle bewustzijnen in de wereld verbonden zijn. 101 00:06:19,962 --> 00:06:24,592 Stel je een glanzend blauw net voor tot in de eeuwigheid. 102 00:06:24,675 --> 00:06:25,676 Als een sprei? 103 00:06:25,760 --> 00:06:27,178 Nee. Eerder een net. 104 00:06:27,261 --> 00:06:29,472 De hindoevisie... 105 00:06:29,555 --> 00:06:32,767 ...is dat de knooppunten belangrijk zijn. 106 00:06:32,850 --> 00:06:37,271 De punten die de lijnen verbinden, zijn bewustzijnen. 107 00:06:37,355 --> 00:06:38,481 Dat zijn Atmans. 108 00:06:39,565 --> 00:06:42,151 De Atman is bewust. Het is bewustzijn. 109 00:06:42,235 --> 00:06:45,321 En elk individueel bewustzijn is God. -Ja. 110 00:06:45,405 --> 00:06:48,449 En de totaliteit. -De ziel van een vlinder. 111 00:06:48,533 --> 00:06:52,453 De ziel van een... Ik weet het niet. Een eencellig organisme. 112 00:06:52,537 --> 00:06:56,165 Een bacterie in de ziel van de Dalai Lama... 113 00:06:56,249 --> 00:07:01,212 ...van een nog onbekende, hyperintelligente... 114 00:07:01,295 --> 00:07:03,881 Alle... De goden zelf. -Ja. 115 00:07:03,965 --> 00:07:08,052 Elke ziel is als fotonen die uit de zon komen. 116 00:07:08,136 --> 00:07:12,640 Juist. De Boeddha kijkt naar Indra's net en ziet dezelfde topografie... 117 00:07:12,723 --> 00:07:15,643 ...maar hij zegt: 'Het zijn de verbindingen.' 118 00:07:16,477 --> 00:07:17,687 Cool. -Juist. 119 00:07:17,770 --> 00:07:21,441 Dit is de diagnostiek van de Boeddha. 120 00:07:21,524 --> 00:07:25,027 We denken dat we bestaan en daarom lijden we. 121 00:07:42,003 --> 00:07:44,046 Sorry, we bestaan, dus lijden we? 122 00:07:44,547 --> 00:07:47,675 We denken dat de realiteit een essentiële waarheid heeft. 123 00:07:47,758 --> 00:07:51,596 Je hebt alleen de illusie van een gescheiden zelf. 124 00:07:51,679 --> 00:07:54,557 Het is een punt waarop een netwerk samenkomt. 125 00:07:55,099 --> 00:07:59,395 Belangrijk is dat het geen nihilisme is. Het is niet: 'Niets is echt.' 126 00:07:59,479 --> 00:08:02,648 Maar niets heeft inherente eigenschappen. 127 00:08:02,732 --> 00:08:04,484 Dat is non-essentialisme. 128 00:08:04,567 --> 00:08:06,736 Er is geen essentiële, ware Clancy. 129 00:08:07,236 --> 00:08:09,989 Er is geen essentiële, ware Jason. -Juist. 130 00:08:10,072 --> 00:08:13,993 Geen enkele essentie. Boeddhisten noemen dat het heldere licht. 131 00:08:14,076 --> 00:08:17,121 Het essentiële niet-bestaan van alles begrijpen. 132 00:08:17,205 --> 00:08:19,540 In mijn eigen leven... 133 00:08:19,624 --> 00:08:22,627 ...heb ik dit ervaren met DMT. 134 00:08:23,711 --> 00:08:27,006 Op 21 december 2012... 135 00:08:28,841 --> 00:08:30,885 ...nam ik veel DMT... 136 00:08:32,094 --> 00:08:35,389 ...en had ik seks met meerdere mensen. 137 00:08:36,432 --> 00:08:38,851 Seks met DMT? Nooit geprobeerd. 138 00:08:38,935 --> 00:08:41,771 Ik wist niet dat het kon. -Het is moeilijk. 139 00:08:42,730 --> 00:08:48,277 Je bent je niet bewust van je lichaam, dus het seksinstrument werkt niet. 140 00:08:48,361 --> 00:08:51,489 Oké. Maar tussendoor had je seks? 141 00:08:52,865 --> 00:08:53,699 Ja. 142 00:08:54,867 --> 00:09:00,331 In de DMT-ruimte ervaarde ik de fundamentele leegte van alles. 143 00:09:00,414 --> 00:09:04,460 Ik beschreef het onlangs als: 'Niets, maar glanzend.' 144 00:09:05,044 --> 00:09:07,171 Wauw. Je bent een coole vogel. 145 00:09:07,255 --> 00:09:09,674 Door de DMT besefte ik dat... 146 00:09:09,757 --> 00:09:12,552 De Fransen noemen het orgasme 'de kleine dood'. 147 00:09:12,635 --> 00:09:14,720 Dood is het grote orgasme. 148 00:09:14,804 --> 00:09:16,514 Het opgeven van het zelf. 149 00:09:16,597 --> 00:09:18,975 En het zelf bestaat natuurlijk niet... 150 00:09:19,058 --> 00:09:22,061 ...maar het is ook een last en een bron van lijden. 151 00:09:22,562 --> 00:09:25,398 Alles is een soort last... 152 00:09:25,606 --> 00:09:27,024 ...voor dieren. 153 00:09:27,567 --> 00:09:30,820 Voor lastdieren. 154 00:09:31,404 --> 00:09:36,450 Maar jij bent een vogel. -Kun je alsjeblieft geen grappen maken? 155 00:09:36,534 --> 00:09:38,035 Ik dacht net aan iets. 156 00:09:39,453 --> 00:09:44,166 De idee opgeven dat je een individueel zelf hebt, is het ultieme orgasme. 157 00:09:44,750 --> 00:09:48,796 Het is de perceptie van leegte en het heldere licht van het bestaan. 158 00:09:48,879 --> 00:09:53,134 We vergeten mijn leven en gaan 2500 jaar terug in de tijd. 159 00:09:53,718 --> 00:09:56,846 Hindoeisme en boeddhisme... Boeddhisme is hindoeketterij. 160 00:09:56,929 --> 00:09:59,265 De Nepalezen voegen ze samen... 161 00:09:59,348 --> 00:10:02,184 ...tot een psychedelische Megazord... 162 00:10:02,268 --> 00:10:03,102 Een wat? 163 00:10:03,185 --> 00:10:06,772 Hoe heet dat in Power Rangers? 164 00:10:06,856 --> 00:10:08,024 O, oké, cool. 165 00:10:08,107 --> 00:10:14,363 Verdorie. Gelukkig is het Power Rangers, maar ik had graag een nieuw woord geleerd. 166 00:10:14,989 --> 00:10:18,534 Een nieuwe spirituele term, Megazord. 167 00:10:18,618 --> 00:10:20,911 Power Rangers, niet Sanskriet. 168 00:10:20,995 --> 00:10:23,205 Dus 2500 jaar geleden... 169 00:10:23,956 --> 00:10:25,833 ...ontstaat het boeddhisme. 170 00:10:25,916 --> 00:10:29,629 Mensen ontwaken uit de droom van hun individuele lijden... 171 00:10:29,712 --> 00:10:31,547 ...in heel Noordoost-India. 172 00:10:32,048 --> 00:10:34,884 Door meditatie probeer je om nergens heen te gaan. 173 00:10:34,967 --> 00:10:37,303 Je zit gewoon met jezelf. 174 00:10:37,386 --> 00:10:40,598 Je zit gewoon met het gevoel. 175 00:10:40,681 --> 00:10:45,770 Het gevoel waaraan je de hele dag wilt ontsnappen. 176 00:10:47,271 --> 00:10:49,649 Het tintelt. 177 00:11:17,468 --> 00:11:20,012 Waar hadden we het over? Ik ben in de war. 178 00:11:20,096 --> 00:11:24,850 Hoe heb ik deze baan gekregen? Ik ben vervloekt dat ik dit moet herhalen. 179 00:11:29,814 --> 00:11:30,940 Geef hier. 180 00:11:37,154 --> 00:11:40,157 Dus je denkt na over 'het gevoel'... 181 00:11:40,700 --> 00:11:45,121 ...tot je merkt dat het verandert. 182 00:11:45,204 --> 00:11:47,832 De fundamentele aard van alles is verandering. 183 00:11:47,915 --> 00:11:49,166 Het is vergankelijk. 184 00:11:49,250 --> 00:11:50,292 Het is leeg. 185 00:11:50,876 --> 00:11:55,381 Je dacht dat je leven echt was, maar het was een droom... 186 00:11:55,464 --> 00:12:01,512 ...tot je ontwaakt en zegt: 'Het was een droom. Nu ben ik wakker.' 187 00:12:01,595 --> 00:12:03,556 Eerste keerpunt van de Dharma. 188 00:12:05,224 --> 00:12:08,602 Dat is geweldig. Het doet me denken aan... 189 00:12:08,686 --> 00:12:15,359 Het is net een heel lange VR-ervaring. 190 00:12:15,943 --> 00:12:19,822 Zo lang dat mensen vergaten dat het VR was. 191 00:12:19,905 --> 00:12:24,160 Opeens begonnen talrijke spelers... 192 00:12:24,243 --> 00:12:27,747 ...te beseffen: wacht even. 193 00:12:27,830 --> 00:12:30,291 Ik weet niet zeker of... Wacht. 194 00:12:30,374 --> 00:12:32,668 Ik ben niet Kratos, de God van Oorlog. 195 00:12:34,420 --> 00:12:38,883 We zijn net amnestische, spirituele amfibieën... 196 00:12:38,966 --> 00:12:41,385 ...die hier verschijnen. 197 00:12:41,469 --> 00:12:43,596 Dan nemen we een identiteit aan. 198 00:12:44,054 --> 00:12:47,850 Een aanhangsel dat uitsteekt in materie... 199 00:12:47,933 --> 00:12:50,352 ...zoals een snorkel in de lucht... 200 00:12:50,436 --> 00:12:54,607 ...zodat je even onder de zee kunt bestaan. 201 00:12:55,232 --> 00:12:56,066 En... 202 00:12:56,859 --> 00:13:01,363 ...zo steken wij uit in dit rijk en hebben we deze ervaring. 203 00:13:01,447 --> 00:13:03,783 Maar we denken dat we de snorkel zijn. 204 00:13:03,866 --> 00:13:07,703 Dat is een deel van de ervaring. Je denkt dat je de snorkel bent. 205 00:13:09,413 --> 00:13:13,250 Als je een groot stuk worst bakt... 206 00:13:13,334 --> 00:13:17,004 ...en er een gat in boort... 207 00:13:17,087 --> 00:13:21,383 ...en een snorkel vormt, kun je theoretisch rondzwemmen... 208 00:13:21,926 --> 00:13:25,012 ...en ademen door zout vlees. 209 00:13:28,849 --> 00:13:29,725 Clancy... 210 00:13:55,668 --> 00:13:58,838 Wat deze ervaring ook is, we denken dat hij echt is... 211 00:13:58,921 --> 00:14:01,507 ...en we denken dat we inherent echt zijn... 212 00:14:01,590 --> 00:14:03,425 ...maar dat is niet zo. 213 00:14:03,509 --> 00:14:05,135 Dat denken de boeddhisten. 214 00:14:05,219 --> 00:14:08,514 Laten we in dat opzicht spirituele beoefening overwegen. 215 00:14:08,597 --> 00:14:13,227 Elke spirituele beoefening die iets wil bereiken... 216 00:14:14,854 --> 00:14:16,438 'Ik word spiritueler.' 217 00:14:16,522 --> 00:14:18,107 'Ik word liefhebbender.' 218 00:14:18,190 --> 00:14:19,525 'Ik ga veranderen.' 219 00:14:20,150 --> 00:14:22,278 'Ik scoor punten. Ik verander.' 220 00:14:22,361 --> 00:14:23,737 De boeddhisten zeggen: 221 00:14:23,821 --> 00:14:26,115 'Je zit vast in World of Warcraft.' 222 00:14:26,198 --> 00:14:27,783 Dat is verknipt. 223 00:14:28,492 --> 00:14:29,326 Waarom... 224 00:14:29,785 --> 00:14:31,370 Een geweldige analogie. 225 00:14:31,453 --> 00:14:33,789 Ga weg bij de computer. 226 00:14:33,873 --> 00:14:35,165 Word wakker. 227 00:14:36,208 --> 00:14:37,459 Het is maar een spel. 228 00:14:38,002 --> 00:14:40,337 Je zit vast in World of Warcraft. 229 00:14:40,421 --> 00:14:42,756 Je probeert spirituele beoefening... 230 00:14:42,840 --> 00:14:48,095 ...of wilt ervaringspunten toevoegen aan een personage dat niet bestaat. 231 00:14:48,178 --> 00:14:52,766 Je bent vergeten dat het een spel is. Je bent uitgedroogd. Drink water. 232 00:14:53,350 --> 00:14:56,812 Je speelt dit spel al 20 uur. 233 00:14:56,896 --> 00:14:59,273 Je bent vergeten dat het een spel is. 234 00:15:03,777 --> 00:15:07,364 We willen verder met de simulatie. 235 00:15:07,448 --> 00:15:11,577 We willen herhalen wat al is gebeurd. 236 00:15:11,660 --> 00:15:17,082 Het is is niet genoeg dat we ons identificeren met het spelpersonage. 237 00:15:17,166 --> 00:15:19,001 Boeddhisme stopt daarmee. 238 00:15:19,084 --> 00:15:22,838 We dragen een VR-bril en spelen een spel... 239 00:15:22,922 --> 00:15:26,008 ...en nu zetten we een nieuwe VR-bril op. 240 00:15:26,091 --> 00:15:29,303 We zetten die niet alleen op, maar we voegen ook... 241 00:15:29,887 --> 00:15:36,018 ...andere augmented reality's toe. Dus zulke oneindige... 242 00:15:37,478 --> 00:15:42,775 Is 'toegang' het juiste... Een oneindige duw in materie en tijd. 243 00:15:42,858 --> 00:15:46,070 Een oneindige... Door dat duwen in materie en tijd... 244 00:15:47,029 --> 00:15:52,451 ...willen we voorkomen dat we de VR-bril afzetten. 245 00:15:52,534 --> 00:15:54,536 Waarom willen we dat voorkomen? 246 00:15:54,620 --> 00:15:56,997 Omdat we dat gevoel niet willen voelen. 247 00:15:58,457 --> 00:15:59,375 Welk gevoel? 248 00:15:59,458 --> 00:16:00,459 'Het gevoel'. 249 00:16:02,002 --> 00:16:03,879 Ik ben zoals ik ben, toch? 250 00:16:03,963 --> 00:16:06,590 Het gevoel dat je door alles wat je doet... 251 00:16:06,674 --> 00:16:09,218 ...de verslaving aan Maya... 252 00:16:09,301 --> 00:16:12,262 ...je inherente lijden niet voelt. 253 00:16:12,346 --> 00:16:14,682 Want een lichaam hebben is vreselijk. 254 00:16:14,765 --> 00:16:16,016 Het doet pijn. 255 00:16:23,983 --> 00:16:24,817 Verdorie. 256 00:16:24,900 --> 00:16:26,777 Moet hij zo blijven sterven? 257 00:16:26,860 --> 00:16:28,821 Ja. Tot hij erachter komt. 258 00:16:31,365 --> 00:16:33,701 Want een lichaam hebben is vreselijk. 259 00:16:36,954 --> 00:16:39,957 Het doet pijn. 260 00:16:58,726 --> 00:17:01,895 Het feit dat alles tijdelijk is, veroorzaakt lijden. 261 00:17:01,979 --> 00:17:02,813 Toch? 262 00:17:02,896 --> 00:17:05,566 Ouderdom, ziekte en dood. 263 00:17:06,650 --> 00:17:08,736 Bob, gaat het wel? 264 00:17:12,698 --> 00:17:15,409 We leven in een universum met tijd... 265 00:17:15,492 --> 00:17:19,204 ...en daarom zal alles verdwijnen... 266 00:17:19,288 --> 00:17:22,374 ...en dat lijden is ondraaglijk. 267 00:17:24,126 --> 00:17:28,881 Mijn leraar zei als eerste: 'Ik wil dat je dit weet.' 268 00:17:29,506 --> 00:17:33,177 En Chögyam Trungpa Rinpoche, mijn leraar, zei... 269 00:17:33,260 --> 00:17:35,179 En hij meende dit. 270 00:17:35,262 --> 00:17:37,473 Hij keek me aan. 271 00:17:38,557 --> 00:17:39,808 Hij meende dit. 272 00:17:39,892 --> 00:17:41,393 'Dit is hopeloos. 273 00:17:42,811 --> 00:17:44,563 Dit is hopeloos.' -Ja. 274 00:17:44,646 --> 00:17:47,816 Zodra je de dingen aanvaardt zoals ze zijn... 275 00:17:48,358 --> 00:17:49,943 ...is hoop overbodig. 276 00:17:50,194 --> 00:17:54,364 Want je beseft dat je in orde bent. 277 00:17:57,659 --> 00:18:01,330 In mijn leven is dat nu een opluchting. 278 00:18:04,333 --> 00:18:08,420 Ik hoef geen Disney-film meer waarin... 279 00:18:09,671 --> 00:18:12,174 ...hoop een eekhoorn is die zingt: 280 00:18:12,257 --> 00:18:16,637 hoop brengt je leven en dan... 281 00:18:16,720 --> 00:18:20,766 Nee. Hoop martelt je. 282 00:18:22,434 --> 00:18:26,814 Hij zal dit nooit snappen. -Hij heeft muziek nodig. 283 00:18:27,648 --> 00:18:29,274 Inderdaad. 284 00:18:29,358 --> 00:18:30,734 Speel met de lepels. 285 00:18:30,818 --> 00:18:34,988 Bob, hou vol. We gaan muziek voor je maken. 286 00:18:35,072 --> 00:18:36,073 Muziek. 287 00:18:37,241 --> 00:18:38,450 Verdorie. 288 00:18:38,534 --> 00:18:39,743 Wacht. -Bob. 289 00:18:40,244 --> 00:18:42,788 Ja. Dat is het. Speel met de lepels. 290 00:18:46,041 --> 00:18:47,251 Kom op. 291 00:18:52,214 --> 00:18:53,799 Je bent de lepelkoning. 292 00:19:02,015 --> 00:19:05,352 Klimmen, Bob. Vooruit. Ja. Dat is het. 293 00:19:07,271 --> 00:19:09,314 Luister naar de lepels. 294 00:19:14,361 --> 00:19:18,574 Wanneer was ik voor het laatst zo enthousiast in de echte wereld? 295 00:19:18,657 --> 00:19:20,617 In geen 30 jaar, dus... 296 00:19:20,701 --> 00:19:23,370 Ja, het is oké. Jij kunt het ook. 297 00:19:24,329 --> 00:19:25,622 Geef de hoop op. 298 00:19:31,461 --> 00:19:34,673 Hopeloosheid klinkt afschuwelijk als je... 299 00:19:34,756 --> 00:19:40,596 Als je niet hebt verkend hoeveel je hoop hebt gebruikt... 300 00:19:40,679 --> 00:19:41,763 ...als gebrek. 301 00:19:44,474 --> 00:19:46,643 'Ik hoop dat morgen...' Knal. 302 00:19:46,727 --> 00:19:49,771 'Ik hoop dat ze terugkomt.' Knal. 303 00:19:49,855 --> 00:19:52,649 'Hopelijk vergeet ik...' Knal. 304 00:19:52,733 --> 00:19:54,735 Je slaat jezelf met hoop. 305 00:19:54,818 --> 00:19:58,238 Je wilt geen enkel ogenblik hopeloos zijn. 306 00:19:58,947 --> 00:20:00,073 Laat de hoop los. 307 00:20:00,157 --> 00:20:01,033 Laat los. 308 00:21:04,096 --> 00:21:05,264 ESOTERISCHE VAL 309 00:21:05,347 --> 00:21:06,223 MAAN NIET GEVONDEN 310 00:21:18,318 --> 00:21:20,654 GEVANGENE - MAAN R3T8 311 00:21:32,457 --> 00:21:33,959 Ik kan eindelijk zingen. 312 00:21:35,210 --> 00:21:40,632 bloed drinken uit de stomp van een bewaker 313 00:21:41,133 --> 00:21:43,719 die ik net heb afgehakt 314 00:21:46,096 --> 00:21:51,310 dat was vrijheid voor mij 315 00:21:54,479 --> 00:21:57,482 mijn celgenoot zien huilen 316 00:21:57,566 --> 00:22:03,405 terwijl ik in zijn uitgestoken ogen plaste 317 00:22:04,698 --> 00:22:10,162 dat was vrijheid voor mij 318 00:22:11,163 --> 00:22:14,624 maar nu is het duidelijk 319 00:22:14,708 --> 00:22:20,088 dat de gevangenis in mij zat 320 00:22:20,172 --> 00:22:22,382 en dat ik eigenlijk plaste 321 00:22:22,466 --> 00:22:28,889 in mijn eigen uitgestoken ogen 322 00:22:29,973 --> 00:22:34,978 vrijheid is wat er gebeurt als je eindelijk 323 00:22:35,062 --> 00:22:40,525 je gevangenisuniform uittrekt 324 00:22:53,914 --> 00:22:55,457 Allemachtig. 325 00:23:12,641 --> 00:23:13,600 Goedemorgen. 326 00:23:13,683 --> 00:23:14,684 Meester. 327 00:23:14,768 --> 00:23:15,769 Prachtig nummer. 328 00:23:15,852 --> 00:23:16,937 Nog steeds. 329 00:23:17,938 --> 00:23:19,189 Meester... 330 00:23:20,190 --> 00:23:21,733 Hoe maakt mijn roos het? 331 00:23:37,958 --> 00:23:38,834 Wegwezen. 332 00:23:41,920 --> 00:23:43,130 Het is een sekte. 333 00:24:11,992 --> 00:24:13,910 Ondertiteld door: Maaike van der Heijden