1
00:00:06,006 --> 00:00:09,175
EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE
2
00:00:09,259 --> 00:00:12,429
Goedemorgen, simulatieboeren.
3
00:00:12,512 --> 00:00:15,306
De Pyromot begint vandaag heet...
4
00:00:15,390 --> 00:00:17,976
...met Brian Zapp en de Beefettes.
5
00:00:18,059 --> 00:00:21,354
Het lied heet 'Vuurbaby'.
6
00:00:25,859 --> 00:00:27,152
Zet dat uit.
7
00:00:27,235 --> 00:00:28,695
Zoals je wilt, meester.
8
00:00:29,654 --> 00:00:32,449
Wat een gekke droom, Roos.
9
00:00:33,783 --> 00:00:34,617
Roos?
10
00:00:35,618 --> 00:00:36,453
Roos.
11
00:00:36,953 --> 00:00:38,747
Iemand heeft op je gekotst.
12
00:00:39,414 --> 00:00:41,041
Iemand heeft op je gekotst.
13
00:00:42,083 --> 00:00:43,084
Ik kan dit oplossen.
14
00:00:44,002 --> 00:00:45,587
Charlotte, kom op.
15
00:00:45,670 --> 00:00:47,172
Charlotte.
16
00:00:49,758 --> 00:00:50,675
O, mijn hoofd.
17
00:00:51,468 --> 00:00:52,927
Goedemorgen, meester.
18
00:00:53,011 --> 00:00:54,179
Hoe voel je je?
19
00:00:54,262 --> 00:00:56,639
Koffie.
-Ik zal koffie voor je zetten.
20
00:01:09,652 --> 00:01:10,487
Goed.
21
00:01:10,570 --> 00:01:12,405
BLOEMEN REDDEN
22
00:01:12,489 --> 00:01:14,491
Eens kijken. Nee.
23
00:01:14,574 --> 00:01:15,575
ZON, GROND EN WATER.
24
00:01:15,658 --> 00:01:16,910
MUZIEK GENEEST ALLES
25
00:01:16,993 --> 00:01:20,872
De dokters zeiden
dat herdersbuik ongeneeslijk was.
26
00:01:20,955 --> 00:01:23,666
Dat ik binnen enkele dagen zou sterven.
27
00:01:23,750 --> 00:01:25,627
Godzijdank voor zuster Prunk.
28
00:01:25,960 --> 00:01:28,171
Muziek genas mijn herdersbuik...
29
00:01:28,254 --> 00:01:33,134
...mijn huwelijk, mijn dikke hond,
mijn lege bankrekening en zelfs mijn tuin.
30
00:01:33,218 --> 00:01:37,514
Ik leer je hoe je door muziek
onsterfelijk kunt worden.
31
00:01:37,597 --> 00:01:39,349
Je bent één muisklik...
32
00:01:39,432 --> 00:01:43,645
...verwijderd van mijn wondercursus
'Muziek temt het wilde beest'.
33
00:01:43,728 --> 00:01:45,188
Het is overduidelijk.
34
00:01:46,231 --> 00:01:47,565
Muziek, natuurlijk.
35
00:01:49,901 --> 00:01:53,613
Dat moet daar, accepteer dat, verbind dat.
36
00:01:53,696 --> 00:01:54,989
Daar gaan we. En nu.
37
00:01:55,573 --> 00:01:58,326
o, Roos, ik zal je genezen
38
00:01:58,409 --> 00:02:01,121
ik gebruik mijn muzikale ta...
39
00:02:01,204 --> 00:02:03,081
ta... ta...
40
00:02:03,164 --> 00:02:05,458
Verdorie. Computer, speel muziek.
41
00:02:07,418 --> 00:02:08,336
Mooi.
42
00:02:09,546 --> 00:02:10,713
Een goed nummer.
43
00:02:21,683 --> 00:02:24,978
Ik heb een muzikale
regenboog-avatar voor je gemaakt.
44
00:02:25,061 --> 00:02:25,895
AVATAR SELECTEREN
45
00:02:25,979 --> 00:02:27,355
Ontmoet Mooitje.
46
00:02:27,438 --> 00:02:29,274
Ik hou van Mooitje.
47
00:02:29,399 --> 00:02:31,484
Bedankt, computer.
-Graag gedaan.
48
00:02:32,277 --> 00:02:33,987
Wauw. Wat is dat voor plek?
49
00:02:34,070 --> 00:02:34,946
MAAN R3T8
50
00:02:35,029 --> 00:02:39,284
Je mocht mijn zielengevangenis
voor gesimuleerde wezens niet zien.
51
00:02:39,367 --> 00:02:40,618
Wat is dat?
52
00:02:40,702 --> 00:02:43,496
Een toren van defecte sims
vol existentiële angst...
53
00:02:43,580 --> 00:02:44,539
GEVANGENE, MAAN R3T8
54
00:02:44,622 --> 00:02:46,249
...die hun tong hebben uitgerukt.
55
00:02:46,332 --> 00:02:49,627
Wat? Ja. Stuur me erheen.
Dat klinkt perfect.
56
00:02:50,211 --> 00:02:51,588
Raak ik niet gewond?
57
00:02:51,671 --> 00:02:55,508
Je kunt er niet sterven.
Je kunt er alleen worden herboren.
58
00:02:56,426 --> 00:02:57,635
Prima. Vooruit.
59
00:02:57,719 --> 00:03:00,305
Samenvoegen met simulator in drie...
60
00:03:00,889 --> 00:03:01,806
...twee...
61
00:03:02,390 --> 00:03:03,308
...een...
62
00:03:07,812 --> 00:03:12,942
ESOTERISCHE VAL WORDT GELADEN...
63
00:03:17,906 --> 00:03:19,157
402, 403...
64
00:03:32,462 --> 00:03:34,172
O, hoi.
65
00:03:34,881 --> 00:03:35,715
Hoi.
66
00:03:36,341 --> 00:03:38,509
Ik speel muziek. Ik speel niet echt.
67
00:03:38,593 --> 00:03:42,055
Ik heet Clancy. Ik ben een ruimtecaster.
68
00:03:42,138 --> 00:03:47,602
Mag ik jullie interviewen voor
mijn ruimtecast? Die gaat de ruimte in.
69
00:03:48,519 --> 00:03:51,064
Hij beet drie jaar geleden
zijn eigen tong af.
70
00:03:51,648 --> 00:03:54,192
Interview mij maar.
Ik ben zijn zielsvogel.
71
00:03:57,820 --> 00:04:01,824
THE MIDNIGHT GOSPEL MET JASON LOUV
72
00:04:01,908 --> 00:04:06,829
We zeggen zielsvogel,
maar ik ben eigenlijk een psychopompos...
73
00:04:06,913 --> 00:04:08,665
...of een whippoorwill.
-Wat?
74
00:04:10,208 --> 00:04:11,376
O, jee.
75
00:04:13,127 --> 00:04:15,463
Kalmeer, Bob. Het is in orde.
76
00:04:17,340 --> 00:04:18,174
Kom op.
77
00:04:21,344 --> 00:04:23,137
Hé, wacht. Word wakker.
78
00:04:23,221 --> 00:04:24,514
Wat gebeurt er?
79
00:04:25,390 --> 00:04:28,977
Dit is de existentiële val
van de zielengevangenis.
80
00:04:42,740 --> 00:04:44,158
Allemachtig.
81
00:04:44,701 --> 00:04:46,577
Gestoord.
-Dat was de bardo-lus.
82
00:04:46,661 --> 00:04:49,122
Je zit helemaal vast in zijn zielendraad.
83
00:04:50,123 --> 00:04:53,293
Dat betekent dat je meegaat
telkens als Bob sterft.
84
00:04:54,502 --> 00:04:55,461
Cool.
85
00:04:55,545 --> 00:04:57,046
Ik heet trouwens Jason.
86
00:04:58,131 --> 00:05:01,217
ik heet Clancy
87
00:05:02,093 --> 00:05:05,680
aangenaam, Jason
88
00:05:07,974 --> 00:05:12,979
Dit moment zou niet gebeuren
als we er nu niet over spraken...
89
00:05:13,062 --> 00:05:16,316
...en iedereen in het multiversum...
90
00:05:16,399 --> 00:05:18,109
...er nu niet naar luisterde.
91
00:05:18,192 --> 00:05:19,902
Zonder jou, de kijker...
92
00:05:19,986 --> 00:05:22,155
...en jij, Clancy, de presentator...
93
00:05:22,238 --> 00:05:27,452
...en de miljoenen mensen die dit horen,
zou dit moment niet bestaan.
94
00:05:28,453 --> 00:05:31,039
Daarom is het geen functie...
95
00:05:31,122 --> 00:05:36,377
Ik praat nu, maar dit is geen functie
van een essentiële kern-Jason.
96
00:05:36,461 --> 00:05:38,588
Juist.
-Ik speel nu een rol.
97
00:05:41,257 --> 00:05:42,258
Ik voel het.
98
00:05:42,342 --> 00:05:45,261
Het voelt vreemd.
99
00:06:12,121 --> 00:06:15,124
Wacht, je zei...
-Een hindoetheorie, Indra's net.
100
00:06:15,208 --> 00:06:19,462
Het concept is dat alle bewustzijnen
in de wereld verbonden zijn.
101
00:06:19,962 --> 00:06:24,592
Stel je een glanzend blauw net voor
tot in de eeuwigheid.
102
00:06:24,675 --> 00:06:25,676
Als een sprei?
103
00:06:25,760 --> 00:06:27,178
Nee. Eerder een net.
104
00:06:27,261 --> 00:06:29,472
De hindoevisie...
105
00:06:29,555 --> 00:06:32,767
...is dat de knooppunten belangrijk zijn.
106
00:06:32,850 --> 00:06:37,271
De punten die de lijnen verbinden,
zijn bewustzijnen.
107
00:06:37,355 --> 00:06:38,481
Dat zijn Atmans.
108
00:06:39,565 --> 00:06:42,151
De Atman is bewust. Het is bewustzijn.
109
00:06:42,235 --> 00:06:45,321
En elk individueel bewustzijn is God.
-Ja.
110
00:06:45,405 --> 00:06:48,449
En de totaliteit.
-De ziel van een vlinder.
111
00:06:48,533 --> 00:06:52,453
De ziel van een... Ik weet het niet.
Een eencellig organisme.
112
00:06:52,537 --> 00:06:56,165
Een bacterie in de ziel
van de Dalai Lama...
113
00:06:56,249 --> 00:07:01,212
...van een nog onbekende,
hyperintelligente...
114
00:07:01,295 --> 00:07:03,881
Alle... De goden zelf.
-Ja.
115
00:07:03,965 --> 00:07:08,052
Elke ziel is als fotonen
die uit de zon komen.
116
00:07:08,136 --> 00:07:12,640
Juist. De Boeddha kijkt naar Indra's net
en ziet dezelfde topografie...
117
00:07:12,723 --> 00:07:15,643
...maar hij zegt:
'Het zijn de verbindingen.'
118
00:07:16,477 --> 00:07:17,687
Cool.
-Juist.
119
00:07:17,770 --> 00:07:21,441
Dit is de diagnostiek van de Boeddha.
120
00:07:21,524 --> 00:07:25,027
We denken dat we bestaan
en daarom lijden we.
121
00:07:42,003 --> 00:07:44,046
Sorry, we bestaan, dus lijden we?
122
00:07:44,547 --> 00:07:47,675
We denken dat de realiteit
een essentiële waarheid heeft.
123
00:07:47,758 --> 00:07:51,596
Je hebt alleen de illusie
van een gescheiden zelf.
124
00:07:51,679 --> 00:07:54,557
Het is een punt
waarop een netwerk samenkomt.
125
00:07:55,099 --> 00:07:59,395
Belangrijk is dat het geen nihilisme is.
Het is niet: 'Niets is echt.'
126
00:07:59,479 --> 00:08:02,648
Maar niets heeft inherente eigenschappen.
127
00:08:02,732 --> 00:08:04,484
Dat is non-essentialisme.
128
00:08:04,567 --> 00:08:06,736
Er is geen essentiële, ware Clancy.
129
00:08:07,236 --> 00:08:09,989
Er is geen essentiële, ware Jason.
-Juist.
130
00:08:10,072 --> 00:08:13,993
Geen enkele essentie.
Boeddhisten noemen dat het heldere licht.
131
00:08:14,076 --> 00:08:17,121
Het essentiële niet-bestaan
van alles begrijpen.
132
00:08:17,205 --> 00:08:19,540
In mijn eigen leven...
133
00:08:19,624 --> 00:08:22,627
...heb ik dit ervaren met DMT.
134
00:08:23,711 --> 00:08:27,006
Op 21 december 2012...
135
00:08:28,841 --> 00:08:30,885
...nam ik veel DMT...
136
00:08:32,094 --> 00:08:35,389
...en had ik seks met meerdere mensen.
137
00:08:36,432 --> 00:08:38,851
Seks met DMT? Nooit geprobeerd.
138
00:08:38,935 --> 00:08:41,771
Ik wist niet dat het kon.
-Het is moeilijk.
139
00:08:42,730 --> 00:08:48,277
Je bent je niet bewust van je lichaam,
dus het seksinstrument werkt niet.
140
00:08:48,361 --> 00:08:51,489
Oké. Maar tussendoor had je seks?
141
00:08:52,865 --> 00:08:53,699
Ja.
142
00:08:54,867 --> 00:09:00,331
In de DMT-ruimte ervaarde ik
de fundamentele leegte van alles.
143
00:09:00,414 --> 00:09:04,460
Ik beschreef het onlangs als:
'Niets, maar glanzend.'
144
00:09:05,044 --> 00:09:07,171
Wauw. Je bent een coole vogel.
145
00:09:07,255 --> 00:09:09,674
Door de DMT besefte ik dat...
146
00:09:09,757 --> 00:09:12,552
De Fransen noemen
het orgasme 'de kleine dood'.
147
00:09:12,635 --> 00:09:14,720
Dood is het grote orgasme.
148
00:09:14,804 --> 00:09:16,514
Het opgeven van het zelf.
149
00:09:16,597 --> 00:09:18,975
En het zelf bestaat natuurlijk niet...
150
00:09:19,058 --> 00:09:22,061
...maar het is ook een last
en een bron van lijden.
151
00:09:22,562 --> 00:09:25,398
Alles is een soort last...
152
00:09:25,606 --> 00:09:27,024
...voor dieren.
153
00:09:27,567 --> 00:09:30,820
Voor lastdieren.
154
00:09:31,404 --> 00:09:36,450
Maar jij bent een vogel.
-Kun je alsjeblieft geen grappen maken?
155
00:09:36,534 --> 00:09:38,035
Ik dacht net aan iets.
156
00:09:39,453 --> 00:09:44,166
De idee opgeven dat je een individueel
zelf hebt, is het ultieme orgasme.
157
00:09:44,750 --> 00:09:48,796
Het is de perceptie van leegte
en het heldere licht van het bestaan.
158
00:09:48,879 --> 00:09:53,134
We vergeten mijn leven
en gaan 2500 jaar terug in de tijd.
159
00:09:53,718 --> 00:09:56,846
Hindoeisme en boeddhisme...
Boeddhisme is hindoeketterij.
160
00:09:56,929 --> 00:09:59,265
De Nepalezen voegen ze samen...
161
00:09:59,348 --> 00:10:02,184
...tot een psychedelische Megazord...
162
00:10:02,268 --> 00:10:03,102
Een wat?
163
00:10:03,185 --> 00:10:06,772
Hoe heet dat in Power Rangers?
164
00:10:06,856 --> 00:10:08,024
O, oké, cool.
165
00:10:08,107 --> 00:10:14,363
Verdorie. Gelukkig is het Power Rangers,
maar ik had graag een nieuw woord geleerd.
166
00:10:14,989 --> 00:10:18,534
Een nieuwe spirituele term, Megazord.
167
00:10:18,618 --> 00:10:20,911
Power Rangers, niet Sanskriet.
168
00:10:20,995 --> 00:10:23,205
Dus 2500 jaar geleden...
169
00:10:23,956 --> 00:10:25,833
...ontstaat het boeddhisme.
170
00:10:25,916 --> 00:10:29,629
Mensen ontwaken uit de droom
van hun individuele lijden...
171
00:10:29,712 --> 00:10:31,547
...in heel Noordoost-India.
172
00:10:32,048 --> 00:10:34,884
Door meditatie probeer je
om nergens heen te gaan.
173
00:10:34,967 --> 00:10:37,303
Je zit gewoon met jezelf.
174
00:10:37,386 --> 00:10:40,598
Je zit gewoon met het gevoel.
175
00:10:40,681 --> 00:10:45,770
Het gevoel waaraan je
de hele dag wilt ontsnappen.
176
00:10:47,271 --> 00:10:49,649
Het tintelt.
177
00:11:17,468 --> 00:11:20,012
Waar hadden we het over? Ik ben in de war.
178
00:11:20,096 --> 00:11:24,850
Hoe heb ik deze baan gekregen?
Ik ben vervloekt dat ik dit moet herhalen.
179
00:11:29,814 --> 00:11:30,940
Geef hier.
180
00:11:37,154 --> 00:11:40,157
Dus je denkt na over 'het gevoel'...
181
00:11:40,700 --> 00:11:45,121
...tot je merkt dat het verandert.
182
00:11:45,204 --> 00:11:47,832
De fundamentele aard van alles
is verandering.
183
00:11:47,915 --> 00:11:49,166
Het is vergankelijk.
184
00:11:49,250 --> 00:11:50,292
Het is leeg.
185
00:11:50,876 --> 00:11:55,381
Je dacht dat je leven echt was,
maar het was een droom...
186
00:11:55,464 --> 00:12:01,512
...tot je ontwaakt en zegt:
'Het was een droom. Nu ben ik wakker.'
187
00:12:01,595 --> 00:12:03,556
Eerste keerpunt van de Dharma.
188
00:12:05,224 --> 00:12:08,602
Dat is geweldig.
Het doet me denken aan...
189
00:12:08,686 --> 00:12:15,359
Het is net een heel lange VR-ervaring.
190
00:12:15,943 --> 00:12:19,822
Zo lang dat mensen vergaten
dat het VR was.
191
00:12:19,905 --> 00:12:24,160
Opeens begonnen talrijke spelers...
192
00:12:24,243 --> 00:12:27,747
...te beseffen: wacht even.
193
00:12:27,830 --> 00:12:30,291
Ik weet niet zeker of... Wacht.
194
00:12:30,374 --> 00:12:32,668
Ik ben niet Kratos, de God van Oorlog.
195
00:12:34,420 --> 00:12:38,883
We zijn net amnestische,
spirituele amfibieën...
196
00:12:38,966 --> 00:12:41,385
...die hier verschijnen.
197
00:12:41,469 --> 00:12:43,596
Dan nemen we een identiteit aan.
198
00:12:44,054 --> 00:12:47,850
Een aanhangsel dat uitsteekt in materie...
199
00:12:47,933 --> 00:12:50,352
...zoals een snorkel in de lucht...
200
00:12:50,436 --> 00:12:54,607
...zodat je even
onder de zee kunt bestaan.
201
00:12:55,232 --> 00:12:56,066
En...
202
00:12:56,859 --> 00:13:01,363
...zo steken wij uit in dit rijk
en hebben we deze ervaring.
203
00:13:01,447 --> 00:13:03,783
Maar we denken dat we de snorkel zijn.
204
00:13:03,866 --> 00:13:07,703
Dat is een deel van de ervaring.
Je denkt dat je de snorkel bent.
205
00:13:09,413 --> 00:13:13,250
Als je een groot stuk worst bakt...
206
00:13:13,334 --> 00:13:17,004
...en er een gat in boort...
207
00:13:17,087 --> 00:13:21,383
...en een snorkel vormt,
kun je theoretisch rondzwemmen...
208
00:13:21,926 --> 00:13:25,012
...en ademen door zout vlees.
209
00:13:28,849 --> 00:13:29,725
Clancy...
210
00:13:55,668 --> 00:13:58,838
Wat deze ervaring ook is,
we denken dat hij echt is...
211
00:13:58,921 --> 00:14:01,507
...en we denken
dat we inherent echt zijn...
212
00:14:01,590 --> 00:14:03,425
...maar dat is niet zo.
213
00:14:03,509 --> 00:14:05,135
Dat denken de boeddhisten.
214
00:14:05,219 --> 00:14:08,514
Laten we in dat opzicht
spirituele beoefening overwegen.
215
00:14:08,597 --> 00:14:13,227
Elke spirituele beoefening
die iets wil bereiken...
216
00:14:14,854 --> 00:14:16,438
'Ik word spiritueler.'
217
00:14:16,522 --> 00:14:18,107
'Ik word liefhebbender.'
218
00:14:18,190 --> 00:14:19,525
'Ik ga veranderen.'
219
00:14:20,150 --> 00:14:22,278
'Ik scoor punten. Ik verander.'
220
00:14:22,361 --> 00:14:23,737
De boeddhisten zeggen:
221
00:14:23,821 --> 00:14:26,115
'Je zit vast in World of Warcraft.'
222
00:14:26,198 --> 00:14:27,783
Dat is verknipt.
223
00:14:28,492 --> 00:14:29,326
Waarom...
224
00:14:29,785 --> 00:14:31,370
Een geweldige analogie.
225
00:14:31,453 --> 00:14:33,789
Ga weg bij de computer.
226
00:14:33,873 --> 00:14:35,165
Word wakker.
227
00:14:36,208 --> 00:14:37,459
Het is maar een spel.
228
00:14:38,002 --> 00:14:40,337
Je zit vast in World of Warcraft.
229
00:14:40,421 --> 00:14:42,756
Je probeert spirituele beoefening...
230
00:14:42,840 --> 00:14:48,095
...of wilt ervaringspunten toevoegen
aan een personage dat niet bestaat.
231
00:14:48,178 --> 00:14:52,766
Je bent vergeten dat het een spel is.
Je bent uitgedroogd. Drink water.
232
00:14:53,350 --> 00:14:56,812
Je speelt dit spel al 20 uur.
233
00:14:56,896 --> 00:14:59,273
Je bent vergeten dat het een spel is.
234
00:15:03,777 --> 00:15:07,364
We willen verder met de simulatie.
235
00:15:07,448 --> 00:15:11,577
We willen herhalen wat al is gebeurd.
236
00:15:11,660 --> 00:15:17,082
Het is is niet genoeg dat we ons
identificeren met het spelpersonage.
237
00:15:17,166 --> 00:15:19,001
Boeddhisme stopt daarmee.
238
00:15:19,084 --> 00:15:22,838
We dragen een VR-bril
en spelen een spel...
239
00:15:22,922 --> 00:15:26,008
...en nu zetten we een nieuwe VR-bril op.
240
00:15:26,091 --> 00:15:29,303
We zetten die niet alleen op,
maar we voegen ook...
241
00:15:29,887 --> 00:15:36,018
...andere augmented reality's toe.
Dus zulke oneindige...
242
00:15:37,478 --> 00:15:42,775
Is 'toegang' het juiste...
Een oneindige duw in materie en tijd.
243
00:15:42,858 --> 00:15:46,070
Een oneindige...
Door dat duwen in materie en tijd...
244
00:15:47,029 --> 00:15:52,451
...willen we voorkomen
dat we de VR-bril afzetten.
245
00:15:52,534 --> 00:15:54,536
Waarom willen we dat voorkomen?
246
00:15:54,620 --> 00:15:56,997
Omdat we dat gevoel niet willen voelen.
247
00:15:58,457 --> 00:15:59,375
Welk gevoel?
248
00:15:59,458 --> 00:16:00,459
'Het gevoel'.
249
00:16:02,002 --> 00:16:03,879
Ik ben zoals ik ben, toch?
250
00:16:03,963 --> 00:16:06,590
Het gevoel
dat je door alles wat je doet...
251
00:16:06,674 --> 00:16:09,218
...de verslaving aan Maya...
252
00:16:09,301 --> 00:16:12,262
...je inherente lijden niet voelt.
253
00:16:12,346 --> 00:16:14,682
Want een lichaam hebben is vreselijk.
254
00:16:14,765 --> 00:16:16,016
Het doet pijn.
255
00:16:23,983 --> 00:16:24,817
Verdorie.
256
00:16:24,900 --> 00:16:26,777
Moet hij zo blijven sterven?
257
00:16:26,860 --> 00:16:28,821
Ja. Tot hij erachter komt.
258
00:16:31,365 --> 00:16:33,701
Want een lichaam hebben is vreselijk.
259
00:16:36,954 --> 00:16:39,957
Het doet pijn.
260
00:16:58,726 --> 00:17:01,895
Het feit dat alles tijdelijk is,
veroorzaakt lijden.
261
00:17:01,979 --> 00:17:02,813
Toch?
262
00:17:02,896 --> 00:17:05,566
Ouderdom, ziekte en dood.
263
00:17:06,650 --> 00:17:08,736
Bob, gaat het wel?
264
00:17:12,698 --> 00:17:15,409
We leven in een universum met tijd...
265
00:17:15,492 --> 00:17:19,204
...en daarom zal alles verdwijnen...
266
00:17:19,288 --> 00:17:22,374
...en dat lijden is ondraaglijk.
267
00:17:24,126 --> 00:17:28,881
Mijn leraar zei als eerste:
'Ik wil dat je dit weet.'
268
00:17:29,506 --> 00:17:33,177
En Chögyam Trungpa Rinpoche,
mijn leraar, zei...
269
00:17:33,260 --> 00:17:35,179
En hij meende dit.
270
00:17:35,262 --> 00:17:37,473
Hij keek me aan.
271
00:17:38,557 --> 00:17:39,808
Hij meende dit.
272
00:17:39,892 --> 00:17:41,393
'Dit is hopeloos.
273
00:17:42,811 --> 00:17:44,563
Dit is hopeloos.'
-Ja.
274
00:17:44,646 --> 00:17:47,816
Zodra je de dingen aanvaardt
zoals ze zijn...
275
00:17:48,358 --> 00:17:49,943
...is hoop overbodig.
276
00:17:50,194 --> 00:17:54,364
Want je beseft dat je in orde bent.
277
00:17:57,659 --> 00:18:01,330
In mijn leven is dat nu een opluchting.
278
00:18:04,333 --> 00:18:08,420
Ik hoef geen Disney-film meer waarin...
279
00:18:09,671 --> 00:18:12,174
...hoop een eekhoorn is die zingt:
280
00:18:12,257 --> 00:18:16,637
hoop brengt je leven en dan...
281
00:18:16,720 --> 00:18:20,766
Nee. Hoop martelt je.
282
00:18:22,434 --> 00:18:26,814
Hij zal dit nooit snappen.
-Hij heeft muziek nodig.
283
00:18:27,648 --> 00:18:29,274
Inderdaad.
284
00:18:29,358 --> 00:18:30,734
Speel met de lepels.
285
00:18:30,818 --> 00:18:34,988
Bob, hou vol.
We gaan muziek voor je maken.
286
00:18:35,072 --> 00:18:36,073
Muziek.
287
00:18:37,241 --> 00:18:38,450
Verdorie.
288
00:18:38,534 --> 00:18:39,743
Wacht.
-Bob.
289
00:18:40,244 --> 00:18:42,788
Ja. Dat is het. Speel met de lepels.
290
00:18:46,041 --> 00:18:47,251
Kom op.
291
00:18:52,214 --> 00:18:53,799
Je bent de lepelkoning.
292
00:19:02,015 --> 00:19:05,352
Klimmen, Bob. Vooruit. Ja. Dat is het.
293
00:19:07,271 --> 00:19:09,314
Luister naar de lepels.
294
00:19:14,361 --> 00:19:18,574
Wanneer was ik voor het laatst
zo enthousiast in de echte wereld?
295
00:19:18,657 --> 00:19:20,617
In geen 30 jaar, dus...
296
00:19:20,701 --> 00:19:23,370
Ja, het is oké. Jij kunt het ook.
297
00:19:24,329 --> 00:19:25,622
Geef de hoop op.
298
00:19:31,461 --> 00:19:34,673
Hopeloosheid klinkt afschuwelijk als je...
299
00:19:34,756 --> 00:19:40,596
Als je niet hebt verkend
hoeveel je hoop hebt gebruikt...
300
00:19:40,679 --> 00:19:41,763
...als gebrek.
301
00:19:44,474 --> 00:19:46,643
'Ik hoop dat morgen...' Knal.
302
00:19:46,727 --> 00:19:49,771
'Ik hoop dat ze terugkomt.' Knal.
303
00:19:49,855 --> 00:19:52,649
'Hopelijk vergeet ik...' Knal.
304
00:19:52,733 --> 00:19:54,735
Je slaat jezelf met hoop.
305
00:19:54,818 --> 00:19:58,238
Je wilt geen enkel ogenblik hopeloos zijn.
306
00:19:58,947 --> 00:20:00,073
Laat de hoop los.
307
00:20:00,157 --> 00:20:01,033
Laat los.
308
00:21:04,096 --> 00:21:05,264
ESOTERISCHE VAL
309
00:21:05,347 --> 00:21:06,223
MAAN NIET GEVONDEN
310
00:21:18,318 --> 00:21:20,654
GEVANGENE - MAAN R3T8
311
00:21:32,457 --> 00:21:33,959
Ik kan eindelijk zingen.
312
00:21:35,210 --> 00:21:40,632
bloed drinken
uit de stomp van een bewaker
313
00:21:41,133 --> 00:21:43,719
die ik net heb afgehakt
314
00:21:46,096 --> 00:21:51,310
dat was vrijheid voor mij
315
00:21:54,479 --> 00:21:57,482
mijn celgenoot zien huilen
316
00:21:57,566 --> 00:22:03,405
terwijl ik in zijn uitgestoken ogen plaste
317
00:22:04,698 --> 00:22:10,162
dat was vrijheid voor mij
318
00:22:11,163 --> 00:22:14,624
maar nu is het duidelijk
319
00:22:14,708 --> 00:22:20,088
dat de gevangenis in mij zat
320
00:22:20,172 --> 00:22:22,382
en dat ik eigenlijk plaste
321
00:22:22,466 --> 00:22:28,889
in mijn eigen uitgestoken ogen
322
00:22:29,973 --> 00:22:34,978
vrijheid is wat er gebeurt
als je eindelijk
323
00:22:35,062 --> 00:22:40,525
je gevangenisuniform uittrekt
324
00:22:53,914 --> 00:22:55,457
Allemachtig.
325
00:23:12,641 --> 00:23:13,600
Goedemorgen.
326
00:23:13,683 --> 00:23:14,684
Meester.
327
00:23:14,768 --> 00:23:15,769
Prachtig nummer.
328
00:23:15,852 --> 00:23:16,937
Nog steeds.
329
00:23:17,938 --> 00:23:19,189
Meester...
330
00:23:20,190 --> 00:23:21,733
Hoe maakt mijn roos het?
331
00:23:37,958 --> 00:23:38,834
Wegwezen.
332
00:23:41,920 --> 00:23:43,130
Het is een sekte.
333
00:24:11,992 --> 00:24:13,910
Ondertiteld door: Maaike van der Heijden