1 00:00:06,006 --> 00:00:09,175 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:09,259 --> 00:00:12,429 Bom dia, amantes da simulação! 3 00:00:12,512 --> 00:00:15,306 Aqui é o Piroposa chegando com tudo esta manhã 4 00:00:15,390 --> 00:00:17,976 com o som de Brian Zapp e as Abelhudas. 5 00:00:18,059 --> 00:00:21,354 Uma musiquinha chamada "Fogo, Baby". 6 00:00:25,859 --> 00:00:27,152 Desligue! 7 00:00:27,235 --> 00:00:28,695 Como quiser, mestre. 8 00:00:29,654 --> 00:00:32,449 Que sonho louco da porra, Rosa. 9 00:00:33,783 --> 00:00:34,617 Rosa? 10 00:00:35,618 --> 00:00:36,453 Rosa! 11 00:00:36,953 --> 00:00:38,955 Essa não, alguém vomitou em você! 12 00:00:39,414 --> 00:00:41,374 Porra! Alguém vomitou em você. 13 00:00:41,666 --> 00:00:43,084 Posso consertar isso. 14 00:00:44,002 --> 00:00:45,587 Charlotte, qual é! 15 00:00:45,670 --> 00:00:47,172 Charlotte! 16 00:00:49,758 --> 00:00:50,675 Ai, minha cabeça. 17 00:00:51,468 --> 00:00:52,927 Bom dia, mestre. 18 00:00:53,011 --> 00:00:54,179 Como está se sentindo? 19 00:00:54,262 --> 00:00:56,973 -Café. -Vou fazer café para você, querido. 20 00:01:09,652 --> 00:01:10,487 Beleza. 21 00:01:10,570 --> 00:01:12,405 COMO REVIVER UMA FLOR 22 00:01:12,489 --> 00:01:14,491 Vejamos... Não. 23 00:01:14,574 --> 00:01:15,575 SOL, SOLO, ÁGUA! 24 00:01:15,658 --> 00:01:16,910 MÚSICA, A CURA PARA TUDO 25 00:01:16,993 --> 00:01:20,872 Os médicos falaram que ovelhite não tem cura 26 00:01:20,955 --> 00:01:23,666 e que eu só tinha alguns dias de vida. 27 00:01:23,750 --> 00:01:25,627 Agradeço a Deus pela enfermeira Prunk. 28 00:01:25,960 --> 00:01:28,171 A música curou minha ovelhite, 29 00:01:28,254 --> 00:01:30,882 meu casamento, meu cachorro, minha conta bancária vazia, 30 00:01:30,965 --> 00:01:33,134 até meu jardim... murcho. 31 00:01:33,218 --> 00:01:37,514 E vou ensiná-lo a usar a música para se tornar imortal. 32 00:01:37,597 --> 00:01:39,349 Você está a um clique 33 00:01:39,432 --> 00:01:43,645 do meu curso "Música acalma a besta selvagem, um milagre musical". 34 00:01:43,728 --> 00:01:45,188 Mas é óbvio. 35 00:01:46,231 --> 00:01:47,649 Música, claro. 36 00:01:49,901 --> 00:01:53,613 Certo. Conecte isto aqui, aquele ali, aquilo lá. 37 00:01:53,696 --> 00:01:54,989 Pronto. Agora. 38 00:01:55,573 --> 00:01:58,326 Rosa, vou curá-la 39 00:01:58,409 --> 00:02:01,121 Vou usar minha habilidade musi... 40 00:02:01,204 --> 00:02:03,081 Musi... 41 00:02:03,164 --> 00:02:05,458 Que se foda! Computador, toque música. 42 00:02:07,418 --> 00:02:08,336 Boa. 43 00:02:09,546 --> 00:02:10,713 Esta música é boa. 44 00:02:21,641 --> 00:02:25,019 Mestre, criei um avatar de arco-íris musical para você. 45 00:02:25,520 --> 00:02:27,355 Conheça Lindo Lindinho. 46 00:02:27,438 --> 00:02:29,190 Gosto do Lindo Lindinho. 47 00:02:29,399 --> 00:02:31,484 -Obrigado, computador. -De nada, mestre. 48 00:02:32,277 --> 00:02:34,404 -Caramba, que lugar é este? -Opa. 49 00:02:35,029 --> 00:02:36,531 Não era para você ter visto. 50 00:02:36,614 --> 00:02:39,284 É minha Prisão de Almas para Seres Simulados Rebeldes. 51 00:02:39,367 --> 00:02:40,618 Que porra é essa, baby? 52 00:02:40,702 --> 00:02:44,539 É uma torre de seres simulados avariados tão furiosos com o medo existencial 53 00:02:44,622 --> 00:02:46,249 que arrancaram as próprias línguas. 54 00:02:46,332 --> 00:02:49,627 O quê? Sim. Me mande pra lá. Parece perfeito. 55 00:02:50,044 --> 00:02:51,588 Não vou me machucar, né? 56 00:02:51,671 --> 00:02:53,840 Não pode morrer em uma prisão de almas. Você... 57 00:02:54,215 --> 00:02:55,758 Você só pode renascer. 58 00:02:56,342 --> 00:02:57,635 Parece bom. Me mande pra lá. 59 00:02:57,719 --> 00:03:00,305 Iniciando simulação em três... 60 00:03:00,889 --> 00:03:01,806 dois... 61 00:03:02,390 --> 00:03:03,308 um... 62 00:03:07,812 --> 00:03:12,942 ARMADILHA ESOTÉRICA CARREGANDO... 63 00:03:17,906 --> 00:03:19,157 E 402, 403... 64 00:03:32,462 --> 00:03:34,172 Ah, oi. 65 00:03:34,881 --> 00:03:35,715 Oi. 66 00:03:36,341 --> 00:03:38,509 Eu toco música. Na verdade, não. 67 00:03:38,593 --> 00:03:40,678 Quero dizer, meu nome é Clancy. 68 00:03:40,762 --> 00:03:42,055 Sou espaçocaster. 69 00:03:42,138 --> 00:03:46,142 E queria saber se vocês querem ser entrevistados pro meu espaçocast. 70 00:03:46,726 --> 00:03:47,602 Que vai pro espaço. 71 00:03:48,519 --> 00:03:51,064 Ele mordeu a própria língua há uns três anos. 72 00:03:51,648 --> 00:03:54,192 Mas pode me entrevistar. Sou o pássaro de alma dele. 73 00:03:54,275 --> 00:03:56,819 PEIXORENTO! 74 00:03:56,903 --> 00:03:57,737 Pode ser. 75 00:03:57,820 --> 00:04:01,824 THE MIDNIGHT GOSPEL COM JASON LOUV 76 00:04:01,908 --> 00:04:04,869 A gente chama de "pássaro de alma", mas, pra ser mais específico, 77 00:04:04,953 --> 00:04:06,829 sou tipo um psicopompo 78 00:04:06,913 --> 00:04:08,665 -ou um bacurau. -O quê? 79 00:04:10,208 --> 00:04:11,376 Poxa vida. 80 00:04:13,127 --> 00:04:15,463 Calma, Bob. Está tudo bem. 81 00:04:17,340 --> 00:04:18,174 Qual é, pessoal... 82 00:04:21,344 --> 00:04:23,137 Ei, espere! Acorde. 83 00:04:23,221 --> 00:04:24,514 O que é isso? 84 00:04:25,390 --> 00:04:28,977 Esta é a armadilha existencial da prisão de almas. 85 00:04:42,740 --> 00:04:44,158 Puta merda. 86 00:04:44,701 --> 00:04:46,577 -Que loucura! -Esse foi o ciclo do bardo. 87 00:04:46,661 --> 00:04:49,247 Vocês estão emaranhados no fio de alma do meu parceiro. 88 00:04:50,123 --> 00:04:53,293 Acho que significa que você vai junto sempre que o Bob morrer. 89 00:04:54,502 --> 00:04:55,461 Legal! 90 00:04:55,545 --> 00:04:57,046 Aliás, meu nome é Jason. 91 00:04:58,131 --> 00:05:01,217 Meu nome é Clancy 92 00:05:02,093 --> 00:05:05,680 Prazer em conhecê-lo, Jason! 93 00:05:06,973 --> 00:05:07,890 Beleza. 94 00:05:07,974 --> 00:05:12,979 Este momento não aconteceria se não estivéssemos aqui discutindo isso 95 00:05:13,062 --> 00:05:16,316 e se todos ouvindo no multiverso 96 00:05:16,399 --> 00:05:18,109 não estivessem ouvindo, né? 97 00:05:18,192 --> 00:05:19,902 Sem você, o espectador, 98 00:05:19,986 --> 00:05:22,155 -e você, Clancy, o apresentador... -Sim. 99 00:05:22,238 --> 00:05:25,783 ...e os milhões de pessoas que poderiam ouvir isso, 100 00:05:25,867 --> 00:05:27,452 este momento não existiria. 101 00:05:28,453 --> 00:05:31,039 Portanto, não é uma função. 102 00:05:31,122 --> 00:05:32,832 Tipo, estou falando agora, 103 00:05:32,915 --> 00:05:36,377 mas esta não é uma função de um Jason essencial, primordial. 104 00:05:36,461 --> 00:05:38,588 -Sim. -Estou desempenhando um papel agora. 105 00:05:41,257 --> 00:05:42,258 Posso sentir. 106 00:05:42,342 --> 00:05:43,718 É estranho. 107 00:06:12,121 --> 00:06:15,124 -Calma, você falou de... -Uma teoria hindu, a Teia de Indra. 108 00:06:15,208 --> 00:06:16,125 -Sim. -O conceito é 109 00:06:16,209 --> 00:06:19,462 que todas as consciências do mundo estão conectadas. 110 00:06:19,962 --> 00:06:24,592 Imagine uma teia gigante, uma teia azul brilhante no infinito. 111 00:06:24,675 --> 00:06:25,676 Como uma colcha? 112 00:06:25,760 --> 00:06:27,178 Não. Parece mais uma teia. 113 00:06:27,261 --> 00:06:29,472 Segundo a visão hindu, 114 00:06:29,555 --> 00:06:32,767 os nós é que são importantes, sabe? 115 00:06:32,850 --> 00:06:36,062 E os pontos na teia, as conexões entre as linhas, 116 00:06:36,145 --> 00:06:37,271 são consciências. 117 00:06:37,355 --> 00:06:38,481 -São atmans. -Sim. 118 00:06:39,565 --> 00:06:42,151 O atman é consciente. É consciência. 119 00:06:42,235 --> 00:06:45,321 -E cada consciência individual é Deus. -Sim. 120 00:06:45,405 --> 00:06:48,449 -E, à sua maneira, é a totalidade. -É a alma de uma borboleta. 121 00:06:48,533 --> 00:06:52,453 A alma de... Sei lá, de um organismo unicelular. 122 00:06:52,537 --> 00:06:56,165 Da alma de uma bactéria à alma do Dalai Lama, 123 00:06:56,249 --> 00:07:01,212 à alma de um ser hiperinteligente com quem ainda não fizemos contato... 124 00:07:01,295 --> 00:07:03,881 -Tudo... Os próprios deuses. -Sim. 125 00:07:03,965 --> 00:07:08,052 É como se todas as almas fossem como fótons saindo do Sol. 126 00:07:08,136 --> 00:07:12,640 Sim. Então Buda olha a Teia de Indra, e é basicamente a mesma topografia, 127 00:07:12,723 --> 00:07:15,643 mas ele diz: "Não são os nós, são as conexões." 128 00:07:16,477 --> 00:07:17,687 -Legal. -Sim. 129 00:07:17,770 --> 00:07:21,441 Então este é o diagnóstico de Buda, né? 130 00:07:21,524 --> 00:07:25,027 Pensamos que existimos e, portanto, sofremos. 131 00:07:42,003 --> 00:07:44,046 Desculpe, nós existimos, portanto sofremos? 132 00:07:44,547 --> 00:07:47,675 Achamos que há algo essencialmente verdadeiro na realidade. 133 00:07:47,758 --> 00:07:51,596 Você só tem a ilusão de que é um eu separado, 134 00:07:51,679 --> 00:07:54,557 porque é um ponto no qual uma rede converge. 135 00:07:55,099 --> 00:07:58,060 É importante ressaltar aqui que não se trata de niilismo. 136 00:07:58,144 --> 00:07:59,395 Não é "nada é real". 137 00:07:59,479 --> 00:08:02,648 É que tudo é vazio de qualidade inerente, 138 00:08:02,732 --> 00:08:04,484 ou seja, não essencialismo. 139 00:08:04,567 --> 00:08:06,736 Não existe um Clancy essencial verdadeiro. 140 00:08:07,236 --> 00:08:09,989 -Não existe um Jason essencial verdadeiro. -Sim. 141 00:08:10,072 --> 00:08:11,782 Não existe essência de nada. 142 00:08:11,866 --> 00:08:13,993 Os budistas tibetanos chamam isso de clara luz. 143 00:08:14,076 --> 00:08:17,121 O entendimento da não existência essencial de tudo. 144 00:08:17,205 --> 00:08:19,540 Aplicando isso à minha vida, 145 00:08:19,624 --> 00:08:22,627 tive essa experiência usando DMT. 146 00:08:23,711 --> 00:08:27,006 Então, em 21 de dezembro de 2012... 147 00:08:28,841 --> 00:08:30,885 tomei muito DMT... 148 00:08:32,094 --> 00:08:35,389 enquanto praticava bizarrices sexuais com muitas pessoas. 149 00:08:36,432 --> 00:08:38,851 -Sabe? -Quem trepa usando DMT? Nunca tentei. 150 00:08:38,935 --> 00:08:41,771 -Não sabia que faziam isso. -É complicado. Na verdade... 151 00:08:42,730 --> 00:08:44,982 Você perde a consciência do seu corpo, 152 00:08:45,066 --> 00:08:48,277 então a parte do sexo para durante a experiência do DMT. 153 00:08:48,361 --> 00:08:51,489 Sim. Mas, no meio disso, você está transando? 154 00:08:52,865 --> 00:08:53,699 Sim. 155 00:08:54,867 --> 00:08:56,160 No espaço do DMT, 156 00:08:56,244 --> 00:09:00,331 tive a experiência de perceber o vazio fundamental de tudo 157 00:09:00,414 --> 00:09:04,460 e o descrevi recentemente como: "O nada, mas brilhante." 158 00:09:05,962 --> 00:09:07,171 Você é um pássaro legal. 159 00:09:07,255 --> 00:09:09,674 O que percebi na viagem de DMT é que... 160 00:09:09,757 --> 00:09:12,552 Os franceses chamam o orgasmo de "a pequena morte". 161 00:09:12,635 --> 00:09:14,720 A morte é, na verdade, o grande orgasmo, né? 162 00:09:14,804 --> 00:09:16,514 O abandono do eu. 163 00:09:16,597 --> 00:09:18,975 E o eu obviamente não existe, 164 00:09:19,058 --> 00:09:22,061 mas também é um ninho de fardos e uma fonte de sofrimento. 165 00:09:22,562 --> 00:09:25,398 Bom, acho que tudo é meio que um ninho... 166 00:09:25,606 --> 00:09:27,024 pra você, né? 167 00:09:27,567 --> 00:09:28,401 Um ninho... 168 00:09:28,985 --> 00:09:30,820 Um ninho. 169 00:09:31,404 --> 00:09:32,530 Por ser um pássaro. 170 00:09:32,947 --> 00:09:36,450 Meu Deus, pode não fazer piadas de pássaros? 171 00:09:36,534 --> 00:09:38,160 Eu estava no meio de um pensamento. 172 00:09:39,453 --> 00:09:42,707 O abandono da ideia de que você tem um eu individual 173 00:09:42,790 --> 00:09:44,166 é o grande orgasmo. 174 00:09:44,750 --> 00:09:48,796 É a percepção do vazio e a clara luz fundamental da existência. 175 00:09:48,879 --> 00:09:53,134 Agora, vamos sair da minha vida maluca e voltar 2.500 anos atrás. 176 00:09:53,718 --> 00:09:55,177 Hinduísmo e budismo são... 177 00:09:55,261 --> 00:09:56,846 O budismo é uma heresia hindu. 178 00:09:56,929 --> 00:09:59,265 E os nepaleses uniram os dois 179 00:09:59,348 --> 00:10:02,184 pra criar um Megazord psicodélico... 180 00:10:02,268 --> 00:10:03,102 Um o quê? 181 00:10:03,185 --> 00:10:06,772 Como um... Como chamam em Power Rangers? 182 00:10:06,856 --> 00:10:08,024 Ah, saquei. Legal. 183 00:10:08,107 --> 00:10:10,234 Caramba. Que bom que é Power Rangers, 184 00:10:10,318 --> 00:10:14,363 mas eu estava rezando pra você ter adicionado ao meu vocabulário 185 00:10:14,989 --> 00:10:18,534 um novo termo espiritual chamado Megazord. 186 00:10:18,618 --> 00:10:20,911 É Power Rangers. Não é sânscrito. 187 00:10:20,995 --> 00:10:23,205 Então, há 2.500 anos... 188 00:10:23,748 --> 00:10:26,125 as pessoas começam a praticar técnicas budistas 189 00:10:26,208 --> 00:10:29,629 e começam a acordar do sonho de seu sofrimento individual 190 00:10:29,712 --> 00:10:31,547 em todo o nordeste da Índia. 191 00:10:32,048 --> 00:10:34,884 Na meditação budista, você não tenta chegar a lugar algum. 192 00:10:34,967 --> 00:10:37,303 Você fica sentado sozinho. 193 00:10:37,386 --> 00:10:40,598 Você fica sentado com o sentimento. 194 00:10:40,681 --> 00:10:45,770 Aquele sentimento do qual você tentou fugir o dia todo. 195 00:10:47,271 --> 00:10:49,649 Cócegas. Faz cócegas... 196 00:11:17,468 --> 00:11:20,012 Do que estávamos falando? Perco a noção lá. 197 00:11:20,096 --> 00:11:22,640 Sim. Não quero pensar em como consegui este emprego. 198 00:11:22,723 --> 00:11:24,850 Estou amaldiçoado a fazer isso sempre. 199 00:11:29,814 --> 00:11:30,940 Me dê. 200 00:11:37,154 --> 00:11:40,157 Então na meditação budista, você fica sentado com "o sentimento" 201 00:11:40,574 --> 00:11:45,121 até perceber que "o sentimento" está mudando por vontade própria 202 00:11:45,204 --> 00:11:47,832 e a natureza fundamental de tudo é mudar, 203 00:11:47,915 --> 00:11:49,166 ser impermanente 204 00:11:49,250 --> 00:11:50,292 e ser vazio. 205 00:11:50,876 --> 00:11:55,381 E todo o sonho da sua vida que você pensou ser real era só um sonho 206 00:11:55,464 --> 00:12:01,512 até você acordar e dizer: "Ah, sim, foi só um sonho. Agora acordei." 207 00:12:01,595 --> 00:12:03,556 Esse é o primeiro ponto do Dharma. 208 00:12:05,224 --> 00:12:06,183 Essa é boa, cara. 209 00:12:07,351 --> 00:12:08,602 Isso me faz pensar 210 00:12:08,686 --> 00:12:15,359 que é uma grande experiência de realidade virtual 211 00:12:15,901 --> 00:12:19,822 que acontece há tanto tempo que as pessoas esqueceram o que é. 212 00:12:19,905 --> 00:12:24,160 E, de repente, uma enxurrada de jogadores 213 00:12:24,243 --> 00:12:27,747 começou a perceber: "Espere aí. 214 00:12:27,830 --> 00:12:30,291 Não sei se... Calma aí. 215 00:12:30,374 --> 00:12:32,668 Eu não sou o Kratos, o Deus da Guerra." 216 00:12:34,420 --> 00:12:38,883 É como se fôssemos anfíbios espirituais com amnésia 217 00:12:38,966 --> 00:12:41,385 que apareceram aqui. 218 00:12:41,469 --> 00:12:43,596 E quando surgimos, assumimos uma identidade. 219 00:12:44,054 --> 00:12:47,850 É um apêndice se projetando na matéria, 220 00:12:47,933 --> 00:12:50,352 como um snorkel pra fora da água, 221 00:12:50,436 --> 00:12:54,607 pra que você possa existir um tempinho mergulhado no mar, sabe? 222 00:12:55,232 --> 00:12:56,066 E... 223 00:12:56,859 --> 00:13:01,363 da mesma forma, nos projetamos nesta esfera e temos esta experiência, 224 00:13:01,447 --> 00:13:03,783 mas começamos a pensar que somos a porra do snorkel. 225 00:13:03,866 --> 00:13:05,868 Na verdade, isso faz parte da experiência. 226 00:13:06,535 --> 00:13:07,912 Você acha que é o snorkel. 227 00:13:09,413 --> 00:13:13,250 Se você pegasse um pedação de linguiça, 228 00:13:13,334 --> 00:13:17,004 assasse e daí fizesse um furo no meio 229 00:13:17,087 --> 00:13:21,383 e criasse um snorkel, teoricamente poderia nadar por aí 230 00:13:21,926 --> 00:13:25,012 sugando ar através de carne salgada. 231 00:13:28,849 --> 00:13:29,725 Clancy... 232 00:13:55,668 --> 00:13:58,838 Então, seja o que for essa experiência, achamos que é real 233 00:13:58,921 --> 00:14:01,507 e achamos que somos intrinsecamente reais. 234 00:14:01,590 --> 00:14:03,425 E é um caso de identidade equivocada. 235 00:14:03,509 --> 00:14:05,135 Esta é a perspectiva budista. 236 00:14:05,219 --> 00:14:08,514 Então, desta perspectiva, vamos considerar a prática espiritual. 237 00:14:08,597 --> 00:14:13,227 Qualquer prática espiritual que tente alcançar algo... 238 00:14:14,854 --> 00:14:16,438 "Vou me tornar mais espiritual." 239 00:14:16,522 --> 00:14:18,107 "Vou me tornar mais amoroso." 240 00:14:18,190 --> 00:14:19,525 "Vou fazer algumas mudanças." 241 00:14:20,150 --> 00:14:22,278 "Estou ganhando pontos. Estou mudando." 242 00:14:22,361 --> 00:14:23,737 -Sim. -A perspectiva budista é: 243 00:14:23,821 --> 00:14:26,115 "Cara, você se dedica a World of Warcraft." 244 00:14:26,198 --> 00:14:27,783 Isso é tão errado... 245 00:14:28,492 --> 00:14:29,326 Por que... 246 00:14:29,785 --> 00:14:31,370 É uma ótima analogia. 247 00:14:31,453 --> 00:14:33,789 Largue a porra do computador. 248 00:14:33,873 --> 00:14:35,165 Acorde. 249 00:14:36,208 --> 00:14:37,459 É só um jogo. 250 00:14:38,002 --> 00:14:40,337 Você se dedica à porra do World of Warcraft. 251 00:14:40,421 --> 00:14:42,756 Está tentando todas essas práticas espirituais 252 00:14:42,840 --> 00:14:45,217 ou está tentando ganhar pontos de experiência 253 00:14:45,301 --> 00:14:47,761 pra um personagem que nem existe, porra! 254 00:14:48,178 --> 00:14:50,180 Você esqueceu que está jogando um jogo. 255 00:14:50,264 --> 00:14:52,766 Cara, você está desidratado. Beba água. 256 00:14:53,350 --> 00:14:56,812 Você está jogando essa porra há umas 20 horas, 257 00:14:56,896 --> 00:14:59,273 ao ponto de esquecer que era um jogo. 258 00:15:03,777 --> 00:15:07,364 Queremos continuar avançando na simulação. 259 00:15:07,448 --> 00:15:11,577 É como se quiséssemos repetir o que já aconteceu. 260 00:15:11,660 --> 00:15:14,371 Não basta estarmos em nossos corpos 261 00:15:14,455 --> 00:15:17,082 e nos identificarmos com esse jogador. 262 00:15:17,166 --> 00:15:19,001 O budismo faz o movimento contrário. 263 00:15:19,084 --> 00:15:21,795 É como se estivéssemos usando óculos de realidade virtual 264 00:15:21,879 --> 00:15:22,838 e estamos em um jogo, 265 00:15:22,922 --> 00:15:26,008 e agora queremos colocar outros óculos de realidade virtual. 266 00:15:26,091 --> 00:15:29,303 E não só isso. Depois queremos acrescentar mais um 267 00:15:29,803 --> 00:15:31,847 de realidade aumentada e mais outro. 268 00:15:31,931 --> 00:15:36,018 É uma coisa infinita... 269 00:15:37,478 --> 00:15:42,775 "Entrada"? Um empurrão infinito na matéria e no tempo. 270 00:15:42,858 --> 00:15:46,070 E nesse empurrão na matéria e no tempo 271 00:15:47,029 --> 00:15:52,451 estamos desesperados tentando evitar tirar os óculos de realidade virtual. 272 00:15:52,534 --> 00:15:54,536 Por que estamos tentando evitar isso? 273 00:15:54,620 --> 00:15:56,997 Porque não queremos sentir esse sentimento. 274 00:15:58,457 --> 00:15:59,375 Que sentimento? 275 00:15:59,458 --> 00:16:00,459 "O sentimento." 276 00:16:02,002 --> 00:16:03,879 Sou como sou, certo? 277 00:16:03,963 --> 00:16:06,590 O sentimento de tudo o que você faz, 278 00:16:06,674 --> 00:16:09,218 o vício, o vício na Maya, 279 00:16:09,301 --> 00:16:12,262 é não sentir o seu sofrimento inerente. 280 00:16:12,346 --> 00:16:14,682 -Sim. -Né? Porque é uma bosta ter um corpo. 281 00:16:14,765 --> 00:16:16,016 Dói. 282 00:16:23,899 --> 00:16:24,733 Porra. 283 00:16:24,817 --> 00:16:26,777 Este cara tem que continuar morrendo assim? 284 00:16:26,860 --> 00:16:28,821 Sim. Até ele descobrir. 285 00:16:31,365 --> 00:16:33,701 Porque é uma bosta ter um corpo. 286 00:16:36,954 --> 00:16:39,957 Dói. 287 00:16:58,726 --> 00:17:01,895 O fato de que tudo é impermanente causa sofrimento. 288 00:17:01,979 --> 00:17:02,813 -Sim. -Né? 289 00:17:02,896 --> 00:17:05,566 Velhice, doença, ficar doente. E a morte. 290 00:17:05,649 --> 00:17:06,567 Sim. 291 00:17:06,650 --> 00:17:08,736 Bob, você está bem, cara? 292 00:17:12,698 --> 00:17:15,409 Podemos viver em um universo em que o tempo existe 293 00:17:15,492 --> 00:17:19,204 e, portanto, tudo vai se desintegrar e sumir, 294 00:17:19,288 --> 00:17:22,374 e o sofrimento disso é insuportável. 295 00:17:24,126 --> 00:17:26,503 Sim. Quando meu professor começou a me ensinar, 296 00:17:26,587 --> 00:17:28,881 a primeira coisa foi: "Quero que saiba disso." 297 00:17:29,506 --> 00:17:33,177 E Chögyam Trungpa Rinpoche, meu professor, disse... 298 00:17:33,260 --> 00:17:35,179 E era pra valer. 299 00:17:35,262 --> 00:17:37,473 Lembro que ele me olhou bem nos olhos. 300 00:17:38,432 --> 00:17:39,808 Era pra valer. 301 00:17:39,892 --> 00:17:41,393 "Isso não tem jeito. 302 00:17:42,811 --> 00:17:44,563 -Isso não tem jeito." -Sim. 303 00:17:44,646 --> 00:17:47,816 No momento em que aceitar as coisas como elas são, 304 00:17:48,358 --> 00:17:49,943 não precisa mais de esperança. 305 00:17:50,194 --> 00:17:54,364 Porque você percebe que onde está, está bom. 306 00:17:57,659 --> 00:18:01,330 Estou em um momento da vida em que isso é um alívio. 307 00:18:04,333 --> 00:18:08,420 Já passei da fase em que estou num filme da Disney 308 00:18:09,671 --> 00:18:12,174 e a esperança é um esquilinho cantando... 309 00:18:12,257 --> 00:18:16,637 A esperança lhe dará um sopro de vida... 310 00:18:16,720 --> 00:18:20,766 -Não. A esperança tortura você. -Sim. 311 00:18:22,434 --> 00:18:24,895 -Ele nunca vai entender. -Ele precisa... 312 00:18:25,521 --> 00:18:26,814 Ele precisa de música! 313 00:18:27,648 --> 00:18:29,274 Eu diria que sim. 314 00:18:29,358 --> 00:18:30,734 Faça um som com colheres. 315 00:18:30,818 --> 00:18:34,988 Bob, aguente firme! Vamos tocar música pra você, Bob! 316 00:18:35,072 --> 00:18:36,156 Música! 317 00:18:37,241 --> 00:18:38,450 Puta merda! 318 00:18:38,534 --> 00:18:39,743 -Espere, acho... -Bob! 319 00:18:40,244 --> 00:18:41,745 Isso aí! 320 00:18:41,829 --> 00:18:43,122 Faça um som com as colheres! 321 00:18:46,041 --> 00:18:47,251 Pegue as colheres. 322 00:18:47,334 --> 00:18:48,168 Está bem. 323 00:18:49,795 --> 00:18:50,963 É isso aí! 324 00:18:52,214 --> 00:18:53,799 Você é o rei das colheres! 325 00:19:02,015 --> 00:19:05,352 Suba, Bob! Vá! É isso aí! 326 00:19:07,271 --> 00:19:09,314 Esqueça. Escute as colheres! 327 00:19:14,361 --> 00:19:17,281 Nem sei quando foi a última vez que expressei tanto entusiasmo 328 00:19:17,364 --> 00:19:18,574 no mundo real. 329 00:19:18,657 --> 00:19:20,617 É possível que faça 30 anos, então... 330 00:19:20,701 --> 00:19:23,370 Tudo bem, você também consegue! 331 00:19:24,329 --> 00:19:25,622 Desista da esperança! 332 00:19:26,123 --> 00:19:27,124 Merda! 333 00:19:31,461 --> 00:19:34,673 A desesperança parece bem ruim quando você... 334 00:19:34,756 --> 00:19:36,675 Se você não explorou 335 00:19:37,092 --> 00:19:41,763 o quanto usa a esperança no sentido de ser uma falha. 336 00:19:44,474 --> 00:19:46,643 "Espero que amanhã..." Pá! 337 00:19:46,727 --> 00:19:49,771 "Espero que ela volte..." Pá! 338 00:19:49,855 --> 00:19:52,649 "Espero poder esquecer..." Pá! 339 00:19:52,733 --> 00:19:54,735 Uma autossurra de esperança. 340 00:19:54,818 --> 00:19:58,238 Você não se deixa ficar sem esperança nem por um mísero segundo. 341 00:19:58,947 --> 00:20:00,073 Largue a esperança. 342 00:20:00,157 --> 00:20:01,033 Largue. 343 00:21:04,096 --> 00:21:05,264 ARMADILHA ESOTÉRICA 344 00:21:05,347 --> 00:21:06,431 404, LUA NÃO ENCONTRADA 345 00:21:18,318 --> 00:21:20,654 PRISIONEIRO LUA R3T8 346 00:21:32,457 --> 00:21:33,959 Finalmente posso cantar. 347 00:21:35,210 --> 00:21:40,632 Bebendo sangue Do cotoco de um guarda da prisão 348 00:21:41,133 --> 00:21:43,719 Que acabei de decepar 349 00:21:46,096 --> 00:21:51,310 Isso era liberdade pra mim 350 00:21:54,479 --> 00:21:57,482 Ver meu colega de cela chorar 351 00:21:57,566 --> 00:22:03,405 Enquanto eu borrifava mijo quente Em seus olhos arrancados 352 00:22:04,698 --> 00:22:10,162 Isso era liberdade pra mim 353 00:22:11,163 --> 00:22:14,624 Mas agora é fácil ver 354 00:22:14,708 --> 00:22:20,088 A prisão estava dentro de mim 355 00:22:20,172 --> 00:22:22,382 E na verdade eu estava mijando 356 00:22:22,466 --> 00:22:28,889 Nos meus próprios olhos arrancados 357 00:22:29,973 --> 00:22:34,978 E liberdade é o que acontece Quando você finalmente tira 358 00:22:35,062 --> 00:22:40,525 Seu disfarce de prisioneiro 359 00:22:53,914 --> 00:22:55,457 Puta merda. 360 00:23:12,641 --> 00:23:13,600 Bom dia, mestre. 361 00:23:13,683 --> 00:23:14,684 Mestre? 362 00:23:14,768 --> 00:23:15,769 Adoro essa música. 363 00:23:15,852 --> 00:23:16,937 Ainda é uma boa música. 364 00:23:17,938 --> 00:23:19,189 Mestre... 365 00:23:20,190 --> 00:23:21,733 Vejamos como está a minha rosa. 366 00:23:37,958 --> 00:23:38,834 Saiam daqui! 367 00:23:41,920 --> 00:23:43,130 Virou um culto. 368 00:24:11,992 --> 00:24:13,910 Legendas: Júlia Schaefer Trindade