1
00:00:06,006 --> 00:00:09,175
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:09,259 --> 00:00:12,429
Bom dia, amantes da simulação!
3
00:00:12,512 --> 00:00:15,306
Aqui é o Piroposa chegando
com tudo esta manhã
4
00:00:15,390 --> 00:00:17,976
com o som de Brian Zapp e as Abelhudas.
5
00:00:18,059 --> 00:00:21,354
Uma musiquinha chamada "Fogo, Baby".
6
00:00:25,859 --> 00:00:27,152
Desligue!
7
00:00:27,235 --> 00:00:28,695
Como quiser, mestre.
8
00:00:29,654 --> 00:00:32,449
Que sonho louco da porra, Rosa.
9
00:00:33,783 --> 00:00:34,617
Rosa?
10
00:00:35,618 --> 00:00:36,453
Rosa!
11
00:00:36,953 --> 00:00:38,955
Essa não, alguém vomitou em você!
12
00:00:39,414 --> 00:00:41,374
Porra! Alguém vomitou em você.
13
00:00:41,666 --> 00:00:43,084
Posso consertar isso.
14
00:00:44,002 --> 00:00:45,587
Charlotte, qual é!
15
00:00:45,670 --> 00:00:47,172
Charlotte!
16
00:00:49,758 --> 00:00:50,675
Ai, minha cabeça.
17
00:00:51,468 --> 00:00:52,927
Bom dia, mestre.
18
00:00:53,011 --> 00:00:54,179
Como está se sentindo?
19
00:00:54,262 --> 00:00:56,973
-Café.
-Vou fazer café para você, querido.
20
00:01:09,652 --> 00:01:10,487
Beleza.
21
00:01:10,570 --> 00:01:12,405
COMO REVIVER UMA FLOR
22
00:01:12,489 --> 00:01:14,491
Vejamos... Não.
23
00:01:14,574 --> 00:01:15,575
SOL, SOLO, ÁGUA!
24
00:01:15,658 --> 00:01:16,910
MÚSICA, A CURA PARA TUDO
25
00:01:16,993 --> 00:01:20,872
Os médicos falaram
que ovelhite não tem cura
26
00:01:20,955 --> 00:01:23,666
e que eu só tinha alguns dias de vida.
27
00:01:23,750 --> 00:01:25,627
Agradeço a Deus pela enfermeira Prunk.
28
00:01:25,960 --> 00:01:28,171
A música curou minha ovelhite,
29
00:01:28,254 --> 00:01:30,882
meu casamento, meu cachorro,
minha conta bancária vazia,
30
00:01:30,965 --> 00:01:33,134
até meu jardim... murcho.
31
00:01:33,218 --> 00:01:37,514
E vou ensiná-lo
a usar a música para se tornar imortal.
32
00:01:37,597 --> 00:01:39,349
Você está a um clique
33
00:01:39,432 --> 00:01:43,645
do meu curso "Música acalma
a besta selvagem, um milagre musical".
34
00:01:43,728 --> 00:01:45,188
Mas é óbvio.
35
00:01:46,231 --> 00:01:47,649
Música, claro.
36
00:01:49,901 --> 00:01:53,613
Certo. Conecte isto aqui,
aquele ali, aquilo lá.
37
00:01:53,696 --> 00:01:54,989
Pronto. Agora.
38
00:01:55,573 --> 00:01:58,326
Rosa, vou curá-la
39
00:01:58,409 --> 00:02:01,121
Vou usar minha habilidade musi...
40
00:02:01,204 --> 00:02:03,081
Musi...
41
00:02:03,164 --> 00:02:05,458
Que se foda! Computador, toque música.
42
00:02:07,418 --> 00:02:08,336
Boa.
43
00:02:09,546 --> 00:02:10,713
Esta música é boa.
44
00:02:21,641 --> 00:02:25,019
Mestre, criei um avatar
de arco-íris musical para você.
45
00:02:25,520 --> 00:02:27,355
Conheça Lindo Lindinho.
46
00:02:27,438 --> 00:02:29,190
Gosto do Lindo Lindinho.
47
00:02:29,399 --> 00:02:31,484
-Obrigado, computador.
-De nada, mestre.
48
00:02:32,277 --> 00:02:34,404
-Caramba, que lugar é este?
-Opa.
49
00:02:35,029 --> 00:02:36,531
Não era para você ter visto.
50
00:02:36,614 --> 00:02:39,284
É minha Prisão de Almas
para Seres Simulados Rebeldes.
51
00:02:39,367 --> 00:02:40,618
Que porra é essa, baby?
52
00:02:40,702 --> 00:02:44,539
É uma torre de seres simulados avariados
tão furiosos com o medo existencial
53
00:02:44,622 --> 00:02:46,249
que arrancaram as próprias línguas.
54
00:02:46,332 --> 00:02:49,627
O quê? Sim.
Me mande pra lá. Parece perfeito.
55
00:02:50,044 --> 00:02:51,588
Não vou me machucar, né?
56
00:02:51,671 --> 00:02:53,840
Não pode morrer
em uma prisão de almas. Você...
57
00:02:54,215 --> 00:02:55,758
Você só pode renascer.
58
00:02:56,342 --> 00:02:57,635
Parece bom. Me mande pra lá.
59
00:02:57,719 --> 00:03:00,305
Iniciando simulação em três...
60
00:03:00,889 --> 00:03:01,806
dois...
61
00:03:02,390 --> 00:03:03,308
um...
62
00:03:07,812 --> 00:03:12,942
ARMADILHA ESOTÉRICA
CARREGANDO...
63
00:03:17,906 --> 00:03:19,157
E 402, 403...
64
00:03:32,462 --> 00:03:34,172
Ah, oi.
65
00:03:34,881 --> 00:03:35,715
Oi.
66
00:03:36,341 --> 00:03:38,509
Eu toco música. Na verdade, não.
67
00:03:38,593 --> 00:03:40,678
Quero dizer, meu nome é Clancy.
68
00:03:40,762 --> 00:03:42,055
Sou espaçocaster.
69
00:03:42,138 --> 00:03:46,142
E queria saber se vocês querem
ser entrevistados pro meu espaçocast.
70
00:03:46,726 --> 00:03:47,602
Que vai pro espaço.
71
00:03:48,519 --> 00:03:51,064
Ele mordeu a própria língua
há uns três anos.
72
00:03:51,648 --> 00:03:54,192
Mas pode me entrevistar.
Sou o pássaro de alma dele.
73
00:03:54,275 --> 00:03:56,819
PEIXORENTO!
74
00:03:56,903 --> 00:03:57,737
Pode ser.
75
00:03:57,820 --> 00:04:01,824
THE MIDNIGHT GOSPEL
COM JASON LOUV
76
00:04:01,908 --> 00:04:04,869
A gente chama de "pássaro de alma",
mas, pra ser mais específico,
77
00:04:04,953 --> 00:04:06,829
sou tipo um psicopompo
78
00:04:06,913 --> 00:04:08,665
-ou um bacurau.
-O quê?
79
00:04:10,208 --> 00:04:11,376
Poxa vida.
80
00:04:13,127 --> 00:04:15,463
Calma, Bob. Está tudo bem.
81
00:04:17,340 --> 00:04:18,174
Qual é, pessoal...
82
00:04:21,344 --> 00:04:23,137
Ei, espere! Acorde.
83
00:04:23,221 --> 00:04:24,514
O que é isso?
84
00:04:25,390 --> 00:04:28,977
Esta é a armadilha existencial
da prisão de almas.
85
00:04:42,740 --> 00:04:44,158
Puta merda.
86
00:04:44,701 --> 00:04:46,577
-Que loucura!
-Esse foi o ciclo do bardo.
87
00:04:46,661 --> 00:04:49,247
Vocês estão emaranhados
no fio de alma do meu parceiro.
88
00:04:50,123 --> 00:04:53,293
Acho que significa que você vai junto
sempre que o Bob morrer.
89
00:04:54,502 --> 00:04:55,461
Legal!
90
00:04:55,545 --> 00:04:57,046
Aliás, meu nome é Jason.
91
00:04:58,131 --> 00:05:01,217
Meu nome é Clancy
92
00:05:02,093 --> 00:05:05,680
Prazer em conhecê-lo, Jason!
93
00:05:06,973 --> 00:05:07,890
Beleza.
94
00:05:07,974 --> 00:05:12,979
Este momento não aconteceria
se não estivéssemos aqui discutindo isso
95
00:05:13,062 --> 00:05:16,316
e se todos ouvindo no multiverso
96
00:05:16,399 --> 00:05:18,109
não estivessem ouvindo, né?
97
00:05:18,192 --> 00:05:19,902
Sem você, o espectador,
98
00:05:19,986 --> 00:05:22,155
-e você, Clancy, o apresentador...
-Sim.
99
00:05:22,238 --> 00:05:25,783
...e os milhões de pessoas
que poderiam ouvir isso,
100
00:05:25,867 --> 00:05:27,452
este momento não existiria.
101
00:05:28,453 --> 00:05:31,039
Portanto, não é uma função.
102
00:05:31,122 --> 00:05:32,832
Tipo, estou falando agora,
103
00:05:32,915 --> 00:05:36,377
mas esta não é uma função
de um Jason essencial, primordial.
104
00:05:36,461 --> 00:05:38,588
-Sim.
-Estou desempenhando um papel agora.
105
00:05:41,257 --> 00:05:42,258
Posso sentir.
106
00:05:42,342 --> 00:05:43,718
É estranho.
107
00:06:12,121 --> 00:06:15,124
-Calma, você falou de...
-Uma teoria hindu, a Teia de Indra.
108
00:06:15,208 --> 00:06:16,125
-Sim.
-O conceito é
109
00:06:16,209 --> 00:06:19,462
que todas as consciências do mundo
estão conectadas.
110
00:06:19,962 --> 00:06:24,592
Imagine uma teia gigante,
uma teia azul brilhante no infinito.
111
00:06:24,675 --> 00:06:25,676
Como uma colcha?
112
00:06:25,760 --> 00:06:27,178
Não. Parece mais uma teia.
113
00:06:27,261 --> 00:06:29,472
Segundo a visão hindu,
114
00:06:29,555 --> 00:06:32,767
os nós é que são importantes, sabe?
115
00:06:32,850 --> 00:06:36,062
E os pontos na teia,
as conexões entre as linhas,
116
00:06:36,145 --> 00:06:37,271
são consciências.
117
00:06:37,355 --> 00:06:38,481
-São atmans.
-Sim.
118
00:06:39,565 --> 00:06:42,151
O atman é consciente. É consciência.
119
00:06:42,235 --> 00:06:45,321
-E cada consciência individual é Deus.
-Sim.
120
00:06:45,405 --> 00:06:48,449
-E, à sua maneira, é a totalidade.
-É a alma de uma borboleta.
121
00:06:48,533 --> 00:06:52,453
A alma de... Sei lá,
de um organismo unicelular.
122
00:06:52,537 --> 00:06:56,165
Da alma de uma bactéria
à alma do Dalai Lama,
123
00:06:56,249 --> 00:07:01,212
à alma de um ser hiperinteligente
com quem ainda não fizemos contato...
124
00:07:01,295 --> 00:07:03,881
-Tudo... Os próprios deuses.
-Sim.
125
00:07:03,965 --> 00:07:08,052
É como se todas as almas
fossem como fótons saindo do Sol.
126
00:07:08,136 --> 00:07:12,640
Sim. Então Buda olha a Teia de Indra,
e é basicamente a mesma topografia,
127
00:07:12,723 --> 00:07:15,643
mas ele diz: "Não são os nós,
são as conexões."
128
00:07:16,477 --> 00:07:17,687
-Legal.
-Sim.
129
00:07:17,770 --> 00:07:21,441
Então este é o diagnóstico de Buda, né?
130
00:07:21,524 --> 00:07:25,027
Pensamos que existimos
e, portanto, sofremos.
131
00:07:42,003 --> 00:07:44,046
Desculpe, nós existimos,
portanto sofremos?
132
00:07:44,547 --> 00:07:47,675
Achamos que há algo
essencialmente verdadeiro na realidade.
133
00:07:47,758 --> 00:07:51,596
Você só tem a ilusão
de que é um eu separado,
134
00:07:51,679 --> 00:07:54,557
porque é um ponto
no qual uma rede converge.
135
00:07:55,099 --> 00:07:58,060
É importante ressaltar aqui
que não se trata de niilismo.
136
00:07:58,144 --> 00:07:59,395
Não é "nada é real".
137
00:07:59,479 --> 00:08:02,648
É que tudo é vazio de qualidade inerente,
138
00:08:02,732 --> 00:08:04,484
ou seja, não essencialismo.
139
00:08:04,567 --> 00:08:06,736
Não existe um Clancy essencial verdadeiro.
140
00:08:07,236 --> 00:08:09,989
-Não existe um Jason essencial verdadeiro.
-Sim.
141
00:08:10,072 --> 00:08:11,782
Não existe essência de nada.
142
00:08:11,866 --> 00:08:13,993
Os budistas tibetanos
chamam isso de clara luz.
143
00:08:14,076 --> 00:08:17,121
O entendimento
da não existência essencial de tudo.
144
00:08:17,205 --> 00:08:19,540
Aplicando isso à minha vida,
145
00:08:19,624 --> 00:08:22,627
tive essa experiência usando DMT.
146
00:08:23,711 --> 00:08:27,006
Então, em 21 de dezembro de 2012...
147
00:08:28,841 --> 00:08:30,885
tomei muito DMT...
148
00:08:32,094 --> 00:08:35,389
enquanto praticava bizarrices sexuais
com muitas pessoas.
149
00:08:36,432 --> 00:08:38,851
-Sabe?
-Quem trepa usando DMT? Nunca tentei.
150
00:08:38,935 --> 00:08:41,771
-Não sabia que faziam isso.
-É complicado. Na verdade...
151
00:08:42,730 --> 00:08:44,982
Você perde a consciência do seu corpo,
152
00:08:45,066 --> 00:08:48,277
então a parte do sexo para
durante a experiência do DMT.
153
00:08:48,361 --> 00:08:51,489
Sim. Mas, no meio disso,
você está transando?
154
00:08:52,865 --> 00:08:53,699
Sim.
155
00:08:54,867 --> 00:08:56,160
No espaço do DMT,
156
00:08:56,244 --> 00:09:00,331
tive a experiência de perceber
o vazio fundamental de tudo
157
00:09:00,414 --> 00:09:04,460
e o descrevi recentemente como:
"O nada, mas brilhante."
158
00:09:05,962 --> 00:09:07,171
Você é um pássaro legal.
159
00:09:07,255 --> 00:09:09,674
O que percebi na viagem de DMT é que...
160
00:09:09,757 --> 00:09:12,552
Os franceses chamam o orgasmo
de "a pequena morte".
161
00:09:12,635 --> 00:09:14,720
A morte é, na verdade,
o grande orgasmo, né?
162
00:09:14,804 --> 00:09:16,514
O abandono do eu.
163
00:09:16,597 --> 00:09:18,975
E o eu obviamente não existe,
164
00:09:19,058 --> 00:09:22,061
mas também é um ninho de fardos
e uma fonte de sofrimento.
165
00:09:22,562 --> 00:09:25,398
Bom, acho que tudo é meio que um ninho...
166
00:09:25,606 --> 00:09:27,024
pra você, né?
167
00:09:27,567 --> 00:09:28,401
Um ninho...
168
00:09:28,985 --> 00:09:30,820
Um ninho.
169
00:09:31,404 --> 00:09:32,530
Por ser um pássaro.
170
00:09:32,947 --> 00:09:36,450
Meu Deus, pode não fazer
piadas de pássaros?
171
00:09:36,534 --> 00:09:38,160
Eu estava no meio de um pensamento.
172
00:09:39,453 --> 00:09:42,707
O abandono da ideia
de que você tem um eu individual
173
00:09:42,790 --> 00:09:44,166
é o grande orgasmo.
174
00:09:44,750 --> 00:09:48,796
É a percepção do vazio
e a clara luz fundamental da existência.
175
00:09:48,879 --> 00:09:53,134
Agora, vamos sair da minha vida maluca
e voltar 2.500 anos atrás.
176
00:09:53,718 --> 00:09:55,177
Hinduísmo e budismo são...
177
00:09:55,261 --> 00:09:56,846
O budismo é uma heresia hindu.
178
00:09:56,929 --> 00:09:59,265
E os nepaleses uniram os dois
179
00:09:59,348 --> 00:10:02,184
pra criar um Megazord psicodélico...
180
00:10:02,268 --> 00:10:03,102
Um o quê?
181
00:10:03,185 --> 00:10:06,772
Como um... Como chamam em Power Rangers?
182
00:10:06,856 --> 00:10:08,024
Ah, saquei. Legal.
183
00:10:08,107 --> 00:10:10,234
Caramba. Que bom que é Power Rangers,
184
00:10:10,318 --> 00:10:14,363
mas eu estava rezando
pra você ter adicionado ao meu vocabulário
185
00:10:14,989 --> 00:10:18,534
um novo termo espiritual chamado Megazord.
186
00:10:18,618 --> 00:10:20,911
É Power Rangers. Não é sânscrito.
187
00:10:20,995 --> 00:10:23,205
Então, há 2.500 anos...
188
00:10:23,748 --> 00:10:26,125
as pessoas começam a
praticar técnicas budistas
189
00:10:26,208 --> 00:10:29,629
e começam a acordar
do sonho de seu sofrimento individual
190
00:10:29,712 --> 00:10:31,547
em todo o nordeste da Índia.
191
00:10:32,048 --> 00:10:34,884
Na meditação budista,
você não tenta chegar a lugar algum.
192
00:10:34,967 --> 00:10:37,303
Você fica sentado sozinho.
193
00:10:37,386 --> 00:10:40,598
Você fica sentado com o sentimento.
194
00:10:40,681 --> 00:10:45,770
Aquele sentimento
do qual você tentou fugir o dia todo.
195
00:10:47,271 --> 00:10:49,649
Cócegas. Faz cócegas...
196
00:11:17,468 --> 00:11:20,012
Do que estávamos falando?
Perco a noção lá.
197
00:11:20,096 --> 00:11:22,640
Sim. Não quero pensar
em como consegui este emprego.
198
00:11:22,723 --> 00:11:24,850
Estou amaldiçoado a fazer isso sempre.
199
00:11:29,814 --> 00:11:30,940
Me dê.
200
00:11:37,154 --> 00:11:40,157
Então na meditação budista,
você fica sentado com "o sentimento"
201
00:11:40,574 --> 00:11:45,121
até perceber que "o sentimento"
está mudando por vontade própria
202
00:11:45,204 --> 00:11:47,832
e a natureza fundamental de tudo é mudar,
203
00:11:47,915 --> 00:11:49,166
ser impermanente
204
00:11:49,250 --> 00:11:50,292
e ser vazio.
205
00:11:50,876 --> 00:11:55,381
E todo o sonho da sua vida
que você pensou ser real era só um sonho
206
00:11:55,464 --> 00:12:01,512
até você acordar e dizer:
"Ah, sim, foi só um sonho. Agora acordei."
207
00:12:01,595 --> 00:12:03,556
Esse é o primeiro ponto do Dharma.
208
00:12:05,224 --> 00:12:06,183
Essa é boa, cara.
209
00:12:07,351 --> 00:12:08,602
Isso me faz pensar
210
00:12:08,686 --> 00:12:15,359
que é uma grande experiência
de realidade virtual
211
00:12:15,901 --> 00:12:19,822
que acontece há tanto tempo
que as pessoas esqueceram o que é.
212
00:12:19,905 --> 00:12:24,160
E, de repente, uma enxurrada de jogadores
213
00:12:24,243 --> 00:12:27,747
começou a perceber: "Espere aí.
214
00:12:27,830 --> 00:12:30,291
Não sei se... Calma aí.
215
00:12:30,374 --> 00:12:32,668
Eu não sou o Kratos, o Deus da Guerra."
216
00:12:34,420 --> 00:12:38,883
É como se fôssemos
anfíbios espirituais com amnésia
217
00:12:38,966 --> 00:12:41,385
que apareceram aqui.
218
00:12:41,469 --> 00:12:43,596
E quando surgimos,
assumimos uma identidade.
219
00:12:44,054 --> 00:12:47,850
É um apêndice se projetando na matéria,
220
00:12:47,933 --> 00:12:50,352
como um snorkel pra fora da água,
221
00:12:50,436 --> 00:12:54,607
pra que você possa existir
um tempinho mergulhado no mar, sabe?
222
00:12:55,232 --> 00:12:56,066
E...
223
00:12:56,859 --> 00:13:01,363
da mesma forma, nos projetamos
nesta esfera e temos esta experiência,
224
00:13:01,447 --> 00:13:03,783
mas começamos a pensar
que somos a porra do snorkel.
225
00:13:03,866 --> 00:13:05,868
Na verdade, isso faz parte da experiência.
226
00:13:06,535 --> 00:13:07,912
Você acha que é o snorkel.
227
00:13:09,413 --> 00:13:13,250
Se você pegasse um pedação de linguiça,
228
00:13:13,334 --> 00:13:17,004
assasse e daí fizesse um furo no meio
229
00:13:17,087 --> 00:13:21,383
e criasse um snorkel,
teoricamente poderia nadar por aí
230
00:13:21,926 --> 00:13:25,012
sugando ar através de carne salgada.
231
00:13:28,849 --> 00:13:29,725
Clancy...
232
00:13:55,668 --> 00:13:58,838
Então, seja o que for essa experiência,
achamos que é real
233
00:13:58,921 --> 00:14:01,507
e achamos que somos intrinsecamente reais.
234
00:14:01,590 --> 00:14:03,425
E é um caso de identidade equivocada.
235
00:14:03,509 --> 00:14:05,135
Esta é a perspectiva budista.
236
00:14:05,219 --> 00:14:08,514
Então, desta perspectiva,
vamos considerar a prática espiritual.
237
00:14:08,597 --> 00:14:13,227
Qualquer prática espiritual
que tente alcançar algo...
238
00:14:14,854 --> 00:14:16,438
"Vou me tornar mais espiritual."
239
00:14:16,522 --> 00:14:18,107
"Vou me tornar mais amoroso."
240
00:14:18,190 --> 00:14:19,525
"Vou fazer algumas mudanças."
241
00:14:20,150 --> 00:14:22,278
"Estou ganhando pontos. Estou mudando."
242
00:14:22,361 --> 00:14:23,737
-Sim.
-A perspectiva budista é:
243
00:14:23,821 --> 00:14:26,115
"Cara, você se dedica
a World of Warcraft."
244
00:14:26,198 --> 00:14:27,783
Isso é tão errado...
245
00:14:28,492 --> 00:14:29,326
Por que...
246
00:14:29,785 --> 00:14:31,370
É uma ótima analogia.
247
00:14:31,453 --> 00:14:33,789
Largue a porra do computador.
248
00:14:33,873 --> 00:14:35,165
Acorde.
249
00:14:36,208 --> 00:14:37,459
É só um jogo.
250
00:14:38,002 --> 00:14:40,337
Você se dedica
à porra do World of Warcraft.
251
00:14:40,421 --> 00:14:42,756
Está tentando
todas essas práticas espirituais
252
00:14:42,840 --> 00:14:45,217
ou está tentando ganhar
pontos de experiência
253
00:14:45,301 --> 00:14:47,761
pra um personagem que nem existe, porra!
254
00:14:48,178 --> 00:14:50,180
Você esqueceu que está jogando um jogo.
255
00:14:50,264 --> 00:14:52,766
Cara, você está desidratado. Beba água.
256
00:14:53,350 --> 00:14:56,812
Você está jogando essa porra
há umas 20 horas,
257
00:14:56,896 --> 00:14:59,273
ao ponto de esquecer que era um jogo.
258
00:15:03,777 --> 00:15:07,364
Queremos continuar avançando na simulação.
259
00:15:07,448 --> 00:15:11,577
É como se quiséssemos repetir
o que já aconteceu.
260
00:15:11,660 --> 00:15:14,371
Não basta estarmos em nossos corpos
261
00:15:14,455 --> 00:15:17,082
e nos identificarmos com esse jogador.
262
00:15:17,166 --> 00:15:19,001
O budismo faz o movimento contrário.
263
00:15:19,084 --> 00:15:21,795
É como se estivéssemos usando
óculos de realidade virtual
264
00:15:21,879 --> 00:15:22,838
e estamos em um jogo,
265
00:15:22,922 --> 00:15:26,008
e agora queremos colocar
outros óculos de realidade virtual.
266
00:15:26,091 --> 00:15:29,303
E não só isso.
Depois queremos acrescentar mais um
267
00:15:29,803 --> 00:15:31,847
de realidade aumentada e mais outro.
268
00:15:31,931 --> 00:15:36,018
É uma coisa infinita...
269
00:15:37,478 --> 00:15:42,775
"Entrada"? Um empurrão infinito
na matéria e no tempo.
270
00:15:42,858 --> 00:15:46,070
E nesse empurrão na matéria e no tempo
271
00:15:47,029 --> 00:15:52,451
estamos desesperados tentando evitar tirar
os óculos de realidade virtual.
272
00:15:52,534 --> 00:15:54,536
Por que estamos tentando evitar isso?
273
00:15:54,620 --> 00:15:56,997
Porque não queremos
sentir esse sentimento.
274
00:15:58,457 --> 00:15:59,375
Que sentimento?
275
00:15:59,458 --> 00:16:00,459
"O sentimento."
276
00:16:02,002 --> 00:16:03,879
Sou como sou, certo?
277
00:16:03,963 --> 00:16:06,590
O sentimento de tudo o que você faz,
278
00:16:06,674 --> 00:16:09,218
o vício, o vício na Maya,
279
00:16:09,301 --> 00:16:12,262
é não sentir o seu sofrimento inerente.
280
00:16:12,346 --> 00:16:14,682
-Sim.
-Né? Porque é uma bosta ter um corpo.
281
00:16:14,765 --> 00:16:16,016
Dói.
282
00:16:23,899 --> 00:16:24,733
Porra.
283
00:16:24,817 --> 00:16:26,777
Este cara tem que continuar
morrendo assim?
284
00:16:26,860 --> 00:16:28,821
Sim. Até ele descobrir.
285
00:16:31,365 --> 00:16:33,701
Porque é uma bosta ter um corpo.
286
00:16:36,954 --> 00:16:39,957
Dói.
287
00:16:58,726 --> 00:17:01,895
O fato de que tudo é impermanente
causa sofrimento.
288
00:17:01,979 --> 00:17:02,813
-Sim.
-Né?
289
00:17:02,896 --> 00:17:05,566
Velhice, doença, ficar doente. E a morte.
290
00:17:05,649 --> 00:17:06,567
Sim.
291
00:17:06,650 --> 00:17:08,736
Bob, você está bem, cara?
292
00:17:12,698 --> 00:17:15,409
Podemos viver em um universo
em que o tempo existe
293
00:17:15,492 --> 00:17:19,204
e, portanto,
tudo vai se desintegrar e sumir,
294
00:17:19,288 --> 00:17:22,374
e o sofrimento disso é insuportável.
295
00:17:24,126 --> 00:17:26,503
Sim. Quando meu professor
começou a me ensinar,
296
00:17:26,587 --> 00:17:28,881
a primeira coisa foi:
"Quero que saiba disso."
297
00:17:29,506 --> 00:17:33,177
E Chögyam Trungpa Rinpoche,
meu professor, disse...
298
00:17:33,260 --> 00:17:35,179
E era pra valer.
299
00:17:35,262 --> 00:17:37,473
Lembro que ele me olhou bem nos olhos.
300
00:17:38,432 --> 00:17:39,808
Era pra valer.
301
00:17:39,892 --> 00:17:41,393
"Isso não tem jeito.
302
00:17:42,811 --> 00:17:44,563
-Isso não tem jeito."
-Sim.
303
00:17:44,646 --> 00:17:47,816
No momento em que aceitar
as coisas como elas são,
304
00:17:48,358 --> 00:17:49,943
não precisa mais de esperança.
305
00:17:50,194 --> 00:17:54,364
Porque você percebe
que onde está, está bom.
306
00:17:57,659 --> 00:18:01,330
Estou em um momento da vida
em que isso é um alívio.
307
00:18:04,333 --> 00:18:08,420
Já passei da fase
em que estou num filme da Disney
308
00:18:09,671 --> 00:18:12,174
e a esperança é um esquilinho cantando...
309
00:18:12,257 --> 00:18:16,637
A esperança lhe dará um sopro de vida...
310
00:18:16,720 --> 00:18:20,766
-Não. A esperança tortura você.
-Sim.
311
00:18:22,434 --> 00:18:24,895
-Ele nunca vai entender.
-Ele precisa...
312
00:18:25,521 --> 00:18:26,814
Ele precisa de música!
313
00:18:27,648 --> 00:18:29,274
Eu diria que sim.
314
00:18:29,358 --> 00:18:30,734
Faça um som com colheres.
315
00:18:30,818 --> 00:18:34,988
Bob, aguente firme!
Vamos tocar música pra você, Bob!
316
00:18:35,072 --> 00:18:36,156
Música!
317
00:18:37,241 --> 00:18:38,450
Puta merda!
318
00:18:38,534 --> 00:18:39,743
-Espere, acho...
-Bob!
319
00:18:40,244 --> 00:18:41,745
Isso aí!
320
00:18:41,829 --> 00:18:43,122
Faça um som com as colheres!
321
00:18:46,041 --> 00:18:47,251
Pegue as colheres.
322
00:18:47,334 --> 00:18:48,168
Está bem.
323
00:18:49,795 --> 00:18:50,963
É isso aí!
324
00:18:52,214 --> 00:18:53,799
Você é o rei das colheres!
325
00:19:02,015 --> 00:19:05,352
Suba, Bob! Vá! É isso aí!
326
00:19:07,271 --> 00:19:09,314
Esqueça. Escute as colheres!
327
00:19:14,361 --> 00:19:17,281
Nem sei quando foi a última vez
que expressei tanto entusiasmo
328
00:19:17,364 --> 00:19:18,574
no mundo real.
329
00:19:18,657 --> 00:19:20,617
É possível que faça 30 anos, então...
330
00:19:20,701 --> 00:19:23,370
Tudo bem, você também consegue!
331
00:19:24,329 --> 00:19:25,622
Desista da esperança!
332
00:19:26,123 --> 00:19:27,124
Merda!
333
00:19:31,461 --> 00:19:34,673
A desesperança parece bem ruim
quando você...
334
00:19:34,756 --> 00:19:36,675
Se você não explorou
335
00:19:37,092 --> 00:19:41,763
o quanto usa a esperança
no sentido de ser uma falha.
336
00:19:44,474 --> 00:19:46,643
"Espero que amanhã..." Pá!
337
00:19:46,727 --> 00:19:49,771
"Espero que ela volte..." Pá!
338
00:19:49,855 --> 00:19:52,649
"Espero poder esquecer..." Pá!
339
00:19:52,733 --> 00:19:54,735
Uma autossurra de esperança.
340
00:19:54,818 --> 00:19:58,238
Você não se deixa ficar sem esperança
nem por um mísero segundo.
341
00:19:58,947 --> 00:20:00,073
Largue a esperança.
342
00:20:00,157 --> 00:20:01,033
Largue.
343
00:21:04,096 --> 00:21:05,264
ARMADILHA ESOTÉRICA
344
00:21:05,347 --> 00:21:06,431
404, LUA NÃO ENCONTRADA
345
00:21:18,318 --> 00:21:20,654
PRISIONEIRO
LUA R3T8
346
00:21:32,457 --> 00:21:33,959
Finalmente posso cantar.
347
00:21:35,210 --> 00:21:40,632
Bebendo sangue
Do cotoco de um guarda da prisão
348
00:21:41,133 --> 00:21:43,719
Que acabei de decepar
349
00:21:46,096 --> 00:21:51,310
Isso era liberdade pra mim
350
00:21:54,479 --> 00:21:57,482
Ver meu colega de cela chorar
351
00:21:57,566 --> 00:22:03,405
Enquanto eu borrifava mijo quente
Em seus olhos arrancados
352
00:22:04,698 --> 00:22:10,162
Isso era liberdade pra mim
353
00:22:11,163 --> 00:22:14,624
Mas agora é fácil ver
354
00:22:14,708 --> 00:22:20,088
A prisão estava dentro de mim
355
00:22:20,172 --> 00:22:22,382
E na verdade eu estava mijando
356
00:22:22,466 --> 00:22:28,889
Nos meus próprios olhos arrancados
357
00:22:29,973 --> 00:22:34,978
E liberdade é o que acontece
Quando você finalmente tira
358
00:22:35,062 --> 00:22:40,525
Seu disfarce de prisioneiro
359
00:22:53,914 --> 00:22:55,457
Puta merda.
360
00:23:12,641 --> 00:23:13,600
Bom dia, mestre.
361
00:23:13,683 --> 00:23:14,684
Mestre?
362
00:23:14,768 --> 00:23:15,769
Adoro essa música.
363
00:23:15,852 --> 00:23:16,937
Ainda é uma boa música.
364
00:23:17,938 --> 00:23:19,189
Mestre...
365
00:23:20,190 --> 00:23:21,733
Vejamos como está a minha rosa.
366
00:23:37,958 --> 00:23:38,834
Saiam daqui!
367
00:23:41,920 --> 00:23:43,130
Virou um culto.
368
00:24:11,992 --> 00:24:13,910
Legendas: Júlia Schaefer Trindade