1 00:00:06,006 --> 00:00:09,175 ‎NETFLIX 原創影集 2 00:00:09,259 --> 00:00:12,429 ‎各位模擬農夫,早安 3 00:00:12,512 --> 00:00:15,306 ‎我是縱火蛾,今早火熱登場 4 00:00:15,390 --> 00:00:17,976 ‎為大家獻上布萊恩齊普與比菲茲的歌 5 00:00:18,059 --> 00:00:21,354 ‎歌名叫《火焰寶貝》 6 00:00:25,859 --> 00:00:27,152 ‎關掉! 7 00:00:27,235 --> 00:00:28,695 ‎遵命,主人 8 00:00:29,654 --> 00:00:32,449 ‎好扯的一場夢啊,蘿絲 9 00:00:33,783 --> 00:00:34,617 ‎蘿絲? 10 00:00:35,618 --> 00:00:36,453 ‎蘿絲! 11 00:00:36,953 --> 00:00:38,747 ‎糟糕,有人吐在妳身上 12 00:00:39,414 --> 00:00:41,041 ‎靠,有人吐在妳身上 13 00:00:42,083 --> 00:00:43,084 ‎我可以處理 14 00:00:44,002 --> 00:00:45,587 ‎莎洛,別這樣 15 00:00:45,670 --> 00:00:47,172 ‎莎…莎洛! 16 00:00:49,758 --> 00:00:50,675 ‎頭好暈 17 00:00:51,468 --> 00:00:52,927 ‎主人,早安 18 00:00:53,011 --> 00:00:54,179 ‎感覺如何? 19 00:00:54,262 --> 00:00:56,639 ‎-咖啡 ‎-親愛的,咖啡馬上來 20 00:01:09,652 --> 00:01:10,487 ‎好 21 00:01:10,570 --> 00:01:12,405 ‎(蹦比,如何讓花起死回生) 22 00:01:12,489 --> 00:01:14,491 ‎我瞧瞧,不是這個 23 00:01:14,574 --> 00:01:15,575 ‎(陽光、土壤、水) 24 00:01:15,658 --> 00:01:16,910 ‎(音樂,萬靈丹) 25 00:01:16,993 --> 00:01:20,872 ‎醫生說羊倌肚這種病無藥可救 26 00:01:20,955 --> 00:01:23,666 ‎我只剩幾天可活 27 00:01:23,750 --> 00:01:25,627 ‎多虧有普綸護士 28 00:01:25,960 --> 00:01:28,171 ‎音樂治好了我的羊倌肚 29 00:01:28,254 --> 00:01:30,882 ‎我的婚姻、笨狗、 空空的銀行帳戶 30 00:01:30,965 --> 00:01:33,134 ‎甚至是枯萎的…花園 31 00:01:33,218 --> 00:01:37,514 ‎我要教各位 ‎用音樂來讓自己長生不死 32 00:01:37,597 --> 00:01:39,349 ‎只要點一下 33 00:01:39,432 --> 00:01:43,645 ‎就能把我的《音樂撫慰野獸 ‎音樂奇蹟課程》帶回家 34 00:01:43,728 --> 00:01:45,188 ‎顯而易見 35 00:01:46,231 --> 00:01:47,774 ‎當然是用音樂 36 00:01:49,901 --> 00:01:53,613 ‎好,把這個插上去 ‎那個放進去,按下接受,接起來 37 00:01:53,696 --> 00:01:54,989 ‎好了,開始 38 00:01:55,573 --> 00:01:58,326 ‎蘿絲,我要把妳治好 39 00:01:58,409 --> 00:02:01,121 ‎用我的音樂才… 40 00:02:01,204 --> 00:02:03,081 ‎才…才… 41 00:02:03,164 --> 00:02:05,458 ‎去死啦,電腦,播放音樂 42 00:02:07,418 --> 00:02:08,336 ‎不錯 43 00:02:09,796 --> 00:02:10,713 ‎這首好聽 44 00:02:21,641 --> 00:02:25,019 ‎主人,我為你打造了音樂彩虹化身 45 00:02:25,520 --> 00:02:27,355 ‎瞧瞧,這是漂亮寶貝 46 00:02:27,438 --> 00:02:29,190 ‎我喜歡漂亮寶貝 47 00:02:29,399 --> 00:02:31,484 ‎-謝謝電腦 ‎-主人,不客氣 48 00:02:32,277 --> 00:02:34,404 ‎-那是什麼地方啊? ‎-哎呀 49 00:02:35,029 --> 00:02:36,531 ‎不該讓你看到的 50 00:02:36,614 --> 00:02:39,284 ‎那是我的任性模擬人物心靈監獄 51 00:02:39,367 --> 00:02:40,618 ‎那是什麼鬼? 52 00:02:40,702 --> 00:02:44,539 ‎裡頭都是故障的模擬人物 ‎他們受存在恐懼激怒 53 00:02:44,622 --> 00:02:46,249 ‎連自己的舌頭都扯斷了 54 00:02:46,332 --> 00:02:49,627 ‎什麼?好,送我過去,太棒了 55 00:02:50,044 --> 00:02:51,588 ‎我不會受傷吧? 56 00:02:51,671 --> 00:02:53,756 ‎心靈監獄不會讓人死掉,你… 57 00:02:54,215 --> 00:02:55,508 ‎只會讓你重生 58 00:02:56,426 --> 00:02:57,635 ‎很好,送我過去 59 00:02:57,719 --> 00:03:00,305 ‎與模擬器結合,倒數三 60 00:03:00,889 --> 00:03:01,806 ‎二 61 00:03:02,390 --> 00:03:03,308 ‎一 62 00:03:07,812 --> 00:03:12,942 ‎(深奧陷阱,載入中…) 63 00:03:17,906 --> 00:03:19,157 ‎402、403… 64 00:03:32,462 --> 00:03:34,172 ‎嗨 65 00:03:34,881 --> 00:03:35,715 ‎你們好 66 00:03:36,341 --> 00:03:38,509 ‎我會放音樂,但不會玩樂器 67 00:03:38,593 --> 00:03:40,678 ‎嗯,我叫克蘭西 68 00:03:40,762 --> 00:03:42,055 ‎我是太空播客主 69 00:03:42,138 --> 00:03:45,850 ‎你們想上我的太空播客節目 ‎接受訪問嗎? 70 00:03:46,726 --> 00:03:47,602 ‎太空聽得到 71 00:03:48,519 --> 00:03:51,064 ‎他三年前把自己的舌頭咬斷了 72 00:03:51,648 --> 00:03:54,192 ‎你可以訪問我,我是他的心靈伴鳥 73 00:03:54,275 --> 00:03:56,819 ‎(臭魚!) 74 00:03:56,903 --> 00:03:57,737 ‎好吧 75 00:03:57,820 --> 00:04:01,824 ‎(《午夜福音》 ‎特別來賓:傑森勞夫) 76 00:04:01,908 --> 00:04:04,869 ‎雖然叫心靈伴鳥,但更具體來說 77 00:04:04,953 --> 00:04:06,955 ‎我比較像陰間使者 78 00:04:07,038 --> 00:04:08,665 ‎-或三聲夜鷹 ‎-啥? 79 00:04:10,208 --> 00:04:11,042 ‎天哪 80 00:04:13,127 --> 00:04:15,463 ‎冷靜點,鮑伯,沒事的 81 00:04:17,340 --> 00:04:18,174 ‎你們別激動 82 00:04:21,344 --> 00:04:23,137 ‎嘿,等等,嘿!醒醒 83 00:04:23,221 --> 00:04:24,514 ‎怎麼回事? 84 00:04:25,390 --> 00:04:28,977 ‎這是心靈監獄的存在陷阱 85 00:04:42,740 --> 00:04:44,158 ‎我的媽呀 86 00:04:44,701 --> 00:04:46,577 ‎-有夠誇張! ‎-那是中陰迴路 87 00:04:46,661 --> 00:04:49,122 ‎你們都纏在他的靈魂線上了 88 00:04:49,205 --> 00:04:50,039 ‎喔? 89 00:04:50,123 --> 00:04:53,293 ‎每次鮑伯死掉 ‎你們恐怕都會跟著一起走 90 00:04:54,502 --> 00:04:55,461 ‎酷喔 91 00:04:55,545 --> 00:04:57,046 ‎對了,我叫傑森 92 00:04:58,131 --> 00:05:01,217 ‎我叫克蘭西 93 00:05:02,093 --> 00:05:05,680 ‎傑森,很高興認識你 94 00:05:06,973 --> 00:05:07,890 ‎好 95 00:05:07,974 --> 00:05:12,979 ‎假如我們兩人沒有在這裡討論的話 ‎就不會有這個片刻 96 00:05:13,062 --> 00:05:16,316 ‎在多元宇宙的那些聽眾 97 00:05:16,399 --> 00:05:18,109 ‎也不會聽到我們講話,對吧? 98 00:05:18,192 --> 00:05:19,902 ‎沒有你們這些觀眾 99 00:05:19,986 --> 00:05:22,155 ‎-還有克蘭西你這個主持人… ‎-對 100 00:05:22,238 --> 00:05:25,783 ‎…與成千上萬聽得到這段談話的人 101 00:05:25,867 --> 00:05:27,452 ‎這個片刻就不會存在 102 00:05:28,453 --> 00:05:30,830 ‎所以這不是一個職責… 103 00:05:30,913 --> 00:05:32,582 ‎好比我正在講話 104 00:05:33,041 --> 00:05:36,461 ‎但這不是傑森核心必要的職責 105 00:05:36,544 --> 00:05:38,588 ‎-對 ‎-我在扮演一個角色 106 00:05:41,257 --> 00:05:42,258 ‎我感覺得到 107 00:05:42,342 --> 00:05:45,261 ‎感覺好怪 108 00:06:12,121 --> 00:06:15,124 ‎-等等,你剛才提到… ‎-印度教理論,因陀羅網 109 00:06:15,208 --> 00:06:16,125 ‎概念是 110 00:06:16,209 --> 00:06:19,462 ‎世上的意識都是相互連結的 111 00:06:19,962 --> 00:06:24,592 ‎想像一下,如同一張巨大的網 ‎一張發光的無垠藍網 112 00:06:24,675 --> 00:06:25,676 ‎像一條被子? 113 00:06:25,760 --> 00:06:27,178 ‎不,是像網子 114 00:06:27,261 --> 00:06:29,472 ‎從印度教的觀點來看 115 00:06:29,555 --> 00:06:32,767 ‎重點在於結點,對吧? 116 00:06:32,850 --> 00:06:35,853 ‎網子上的點,線之間的連結 117 00:06:35,937 --> 00:06:37,271 ‎那些是意識 118 00:06:37,355 --> 00:06:38,481 ‎-是自我 ‎-對 119 00:06:39,565 --> 00:06:42,151 ‎自我是有意識的,那叫意識 120 00:06:42,235 --> 00:06:45,321 ‎-每個意識都是神 ‎-是的 121 00:06:45,405 --> 00:06:47,156 ‎就它自身而言,就是整體 122 00:06:47,240 --> 00:06:48,449 ‎那是蝴蝶的靈魂 123 00:06:48,533 --> 00:06:52,453 ‎是一個…單細胞生物的靈魂 124 00:06:52,537 --> 00:06:56,165 ‎對達賴喇嘛的靈魂而言,那是細菌 125 00:06:56,249 --> 00:07:01,212 ‎對目前與世隔絕、極端聰明的… 126 00:07:01,295 --> 00:07:03,881 ‎-全部的…神明本身 ‎-對 127 00:07:03,965 --> 00:07:07,760 ‎每個靈魂就像來自太陽的光子 128 00:07:08,136 --> 00:07:12,640 ‎對,佛陀看著因陀羅網 ‎基本上,表面狀態是一樣的 129 00:07:12,723 --> 00:07:15,643 ‎但祂說:“重點不是結點,是連結” 130 00:07:16,477 --> 00:07:17,687 ‎-瞭解 ‎-對 131 00:07:17,770 --> 00:07:21,441 ‎這是佛陀的診斷,對吧? 132 00:07:21,524 --> 00:07:25,027 ‎就像我們認為我們存在 ‎所以才會受苦 133 00:07:42,003 --> 00:07:44,046 ‎抱歉,我們存在,所以才會受苦? 134 00:07:44,547 --> 00:07:47,675 ‎我們認為現實在本質上 ‎有些部分是真實的 135 00:07:47,758 --> 00:07:51,596 ‎你幻想自己是獨立的個體 136 00:07:51,679 --> 00:07:54,557 ‎只因為那是網路聚集的一個點 137 00:07:55,099 --> 00:07:58,060 ‎這裡有個重要的區別 ‎這不是虛無主義 138 00:07:58,144 --> 00:07:59,395 ‎並非“一切皆虛妄” 139 00:07:59,479 --> 00:08:02,648 ‎而是所有東西都沒有固有性質 140 00:08:02,732 --> 00:08:04,484 ‎也就是非本質主義 141 00:08:04,567 --> 00:08:06,819 ‎本質上沒有一個真正的克蘭西 142 00:08:07,236 --> 00:08:09,989 ‎-本質上沒有一個真正的傑森 ‎-對 143 00:08:10,072 --> 00:08:11,824 ‎任何東西都沒有本質 144 00:08:11,908 --> 00:08:13,993 ‎西藏佛教徒稱之為明光 145 00:08:14,076 --> 00:08:17,121 ‎瞭解萬物本質上不存在 146 00:08:17,205 --> 00:08:19,540 ‎就我實際的生活經驗 147 00:08:19,624 --> 00:08:22,627 ‎我服用二甲基色胺致幻劑時體驗過 148 00:08:23,711 --> 00:08:27,006 ‎2012年12月21日 149 00:08:28,841 --> 00:08:30,885 ‎我大量服用這種致幻劑 150 00:08:32,094 --> 00:08:35,389 ‎同時跟很多人發生性行為 151 00:08:35,473 --> 00:08:36,349 ‎哇 152 00:08:36,432 --> 00:08:38,851 ‎-懂嗎? ‎-誰會吃那個打砲?我沒試過 153 00:08:38,935 --> 00:08:41,771 ‎-我沒聽過這種事 ‎-還滿微妙的,其實… 154 00:08:42,730 --> 00:08:44,982 ‎你會對身體失去意識 155 00:08:45,066 --> 00:08:48,277 ‎基本上,在藥效期間不會有性行為 156 00:08:48,361 --> 00:08:51,489 ‎懂了,但你會在前後的時間做愛 157 00:08:52,865 --> 00:08:53,699 ‎對 158 00:08:54,867 --> 00:08:56,160 ‎服用致幻劑時 159 00:08:56,244 --> 00:09:00,331 ‎我體會到萬物根本的空虛感 160 00:09:00,414 --> 00:09:04,460 ‎我最近把它形容為 ‎“空空如也,但閃閃發亮” 161 00:09:04,961 --> 00:09:07,171 ‎哇,你這隻鳥好酷 162 00:09:07,255 --> 00:09:09,674 ‎我在致幻劑的藥效期間意識到… 163 00:09:09,757 --> 00:09:12,552 ‎法國人稱高潮為“小死亡” 164 00:09:12,635 --> 00:09:14,720 ‎死亡其實是大高潮,對吧? 165 00:09:14,804 --> 00:09:16,514 ‎放棄自我 166 00:09:16,597 --> 00:09:18,975 ‎自我顯然不存在 167 00:09:19,058 --> 00:09:22,061 ‎但自我也是個重擔,是痛苦的來源 168 00:09:22,562 --> 00:09:25,398 ‎我想每件事都算是重擔… 169 00:09:25,606 --> 00:09:27,024 ‎對你來說,對吧? 170 00:09:27,567 --> 00:09:28,401 ‎重擔 171 00:09:28,985 --> 00:09:30,820 ‎重重的擔子 172 00:09:31,404 --> 00:09:32,530 ‎鳥提不起重物 173 00:09:32,947 --> 00:09:36,450 ‎拜託,可以請你別講鳥的笑話嗎? 174 00:09:36,534 --> 00:09:38,035 ‎我剛才在思考呢 175 00:09:39,453 --> 00:09:42,707 ‎放棄你有獨立自我的想法 176 00:09:42,790 --> 00:09:44,166 ‎是終極的高潮 177 00:09:44,750 --> 00:09:48,796 ‎讓人感應空虛與根本存在的明光 178 00:09:48,879 --> 00:09:53,134 ‎現在抽離我那古怪的生活 ‎回到兩千五百年前 179 00:09:53,718 --> 00:09:55,177 ‎印度教和佛教… 180 00:09:55,261 --> 00:09:56,846 ‎佛教是印度教的異教 181 00:09:56,929 --> 00:09:59,265 ‎尼泊爾人把兩個結合起來 182 00:09:59,348 --> 00:10:02,184 ‎創造出迷幻的大獸神… 183 00:10:02,268 --> 00:10:03,102 ‎啥? 184 00:10:03,185 --> 00:10:06,772 ‎就是…《金剛戰士》裡那個叫什麼? 185 00:10:06,856 --> 00:10:08,024 ‎好,我懂了 186 00:10:08,107 --> 00:10:10,234 ‎我很高興知道是《金剛戰士》 187 00:10:10,318 --> 00:10:14,363 ‎但我剛才很希望是 ‎你讓我學到一個新詞 188 00:10:14,989 --> 00:10:18,534 ‎跟宗教有關的新詞,叫做大獸神 189 00:10:18,618 --> 00:10:20,911 ‎是《金剛戰士》,那不是梵語 190 00:10:20,995 --> 00:10:23,205 ‎兩千五百年前 191 00:10:23,956 --> 00:10:25,833 ‎大家開始修練佛法 192 00:10:25,916 --> 00:10:28,461 ‎印度東北部有一大群人 193 00:10:28,544 --> 00:10:31,547 ‎開始從自己痛苦的夢中醒來 194 00:10:32,048 --> 00:10:34,884 ‎佛教的坐禪不要是神遊到哪個地方 195 00:10:34,967 --> 00:10:37,303 ‎而是一個人好好坐著 196 00:10:37,386 --> 00:10:40,598 ‎感受那種感覺 197 00:10:40,681 --> 00:10:45,770 ‎就是你整天想逃離的那種感覺 198 00:10:47,271 --> 00:10:49,649 ‎有刺痛感 199 00:11:17,468 --> 00:11:20,012 ‎剛才在聊什麼?我迷糊了 200 00:11:20,096 --> 00:11:22,640 ‎對,我盡量不去想 ‎“我怎麼得到這份工作的?” 201 00:11:22,723 --> 00:11:24,850 ‎好像我受詛咒,要不斷做這件事 202 00:11:29,814 --> 00:11:30,940 ‎那個給我 203 00:11:37,154 --> 00:11:40,157 ‎佛教的坐禪是去感受“那種感覺” 204 00:11:40,574 --> 00:11:45,121 ‎直到你意識到“那種感覺” ‎是自然而然在改變 205 00:11:45,204 --> 00:11:47,832 ‎萬物的本質就是改變 206 00:11:47,915 --> 00:11:49,166 ‎都是短暫的 207 00:11:49,250 --> 00:11:50,292 ‎是空虛的 208 00:11:50,876 --> 00:11:55,381 ‎你以為是真實的人生之夢 ‎其實只是南柯一夢 209 00:11:55,464 --> 00:12:01,512 ‎直到你醒來,告訴自己 ‎“對,那是一場夢,我現在醒了” 210 00:12:01,595 --> 00:12:04,223 ‎-那就是初轉法輪 ‎-哇 211 00:12:05,224 --> 00:12:06,183 ‎太棒了 212 00:12:07,351 --> 00:12:08,602 ‎這讓我想到… 213 00:12:08,686 --> 00:12:15,359 ‎就像一段很長的虛擬現實體驗 214 00:12:15,901 --> 00:12:19,822 ‎時間太久,忘記自己身在虛擬環境 215 00:12:19,905 --> 00:12:24,160 ‎突然有一大群玩家 216 00:12:24,243 --> 00:12:27,747 ‎開始意識到,“等一下 217 00:12:27,830 --> 00:12:30,291 ‎我不確定那真的是…等一下 218 00:12:30,374 --> 00:12:32,668 ‎我不是真的戰神克雷多斯” 219 00:12:34,420 --> 00:12:38,883 ‎我們就像失憶的心靈兩棲動物 220 00:12:38,966 --> 00:12:41,385 ‎突然出現在這裡 221 00:12:41,469 --> 00:12:43,596 ‎然後給自己一個身分 222 00:12:44,054 --> 00:12:47,850 ‎這個伸出來的附屬物 223 00:12:47,933 --> 00:12:50,352 ‎就像伸到水上的呼吸管 224 00:12:50,436 --> 00:12:54,607 ‎讓人在水底能沉潛一段時間,懂嗎? 225 00:12:55,232 --> 00:12:56,066 ‎然後… 226 00:12:56,859 --> 00:13:01,363 ‎同樣地,我們進到這個領域 ‎有這個經驗 227 00:13:01,447 --> 00:13:03,783 ‎但我們開始認為自己是呼吸管 228 00:13:03,866 --> 00:13:05,868 ‎那其實是經驗的一部分 229 00:13:06,535 --> 00:13:07,703 ‎你認為自己是呼吸管 230 00:13:09,413 --> 00:13:13,250 ‎如果你拿一大條臘腸 231 00:13:13,334 --> 00:13:17,004 ‎把它拿去烤,然後在中間挖洞 232 00:13:17,087 --> 00:13:21,383 ‎做成呼吸管 ‎理論上,你就能在水裡游泳… 233 00:13:21,926 --> 00:13:25,012 ‎靠鹹肉吸取空氣 234 00:13:28,849 --> 00:13:29,725 ‎克蘭西… 235 00:13:55,668 --> 00:13:58,838 ‎不管這是什麼經驗 ‎我們都認為是真的 236 00:13:58,921 --> 00:14:01,507 ‎我們認為自己天生就是真的 237 00:14:01,590 --> 00:14:03,425 ‎這是誤認身分的情況 238 00:14:03,509 --> 00:14:05,135 ‎起碼佛教的觀點是這樣 239 00:14:05,219 --> 00:14:08,514 ‎我們從這個角度來思考靈修 240 00:14:08,597 --> 00:14:13,227 ‎任何想達到某種目的靈修 241 00:14:14,854 --> 00:14:16,438 ‎“我要變得更有靈性” 242 00:14:16,522 --> 00:14:18,107 ‎“我要變得更有愛心” 243 00:14:18,190 --> 00:14:19,525 ‎“我要做些改變” 244 00:14:20,401 --> 00:14:22,278 ‎“我有改變,所以加分了” 245 00:14:22,361 --> 00:14:23,737 ‎-對 ‎-佛教的觀點是 246 00:14:23,821 --> 00:14:26,115 ‎“老兄,你是在《魔獸世界》裡 ‎做苦工” 247 00:14:26,198 --> 00:14:27,783 ‎有夠蠢 248 00:14:28,492 --> 00:14:29,326 ‎為什麼… 249 00:14:29,952 --> 00:14:31,370 ‎這個比喻真妙 250 00:14:31,453 --> 00:14:33,789 ‎不要黏在電腦前 251 00:14:33,873 --> 00:14:35,165 ‎醒一醒 252 00:14:36,208 --> 00:14:37,459 ‎那只是個遊戲 253 00:14:38,002 --> 00:14:40,337 ‎你在《魔獸世界》裡做苦工 254 00:14:40,421 --> 00:14:42,756 ‎你在實行各種靈修 255 00:14:42,840 --> 00:14:47,761 ‎或想替一個根本不存在的角色 ‎增加經驗值 256 00:14:48,178 --> 00:14:50,180 ‎你忘記自己在玩遊戲 257 00:14:50,264 --> 00:14:52,766 ‎老兄,你脫水了,喝點水 258 00:14:53,350 --> 00:14:56,812 ‎你連續玩了20個鐘頭 259 00:14:56,896 --> 00:14:59,273 ‎都忘了那是一場遊戲 260 00:15:03,777 --> 00:15:07,364 ‎我們想繼續在模擬世界裡奮鬥 261 00:15:07,448 --> 00:15:11,577 ‎像是我們想重現發生過的事 262 00:15:11,660 --> 00:15:13,787 ‎我們光是存在這個身體裡 263 00:15:13,871 --> 00:15:17,082 ‎認為自己是遊戲裡的角色 ‎這樣還不夠 264 00:15:17,166 --> 00:15:19,001 ‎但佛教是要抽離 265 00:15:19,084 --> 00:15:21,795 ‎就像我們戴上虛擬實境眼鏡 266 00:15:21,879 --> 00:15:22,838 ‎在玩遊戲 267 00:15:22,922 --> 00:15:26,008 ‎我們想再戴一副虛擬實境眼鏡 268 00:15:26,091 --> 00:15:29,303 ‎不只想戴上那副眼鏡 ‎還想再加上另一個 269 00:15:29,803 --> 00:15:31,847 ‎擴增實境,不斷增加 270 00:15:31,931 --> 00:15:35,768 ‎所以這種無盡的… 271 00:15:37,478 --> 00:15:42,775 ‎怎麼說呢…這種對物質與時間 ‎無盡的推展 272 00:15:42,858 --> 00:15:46,070 ‎無盡…在這種 ‎對物質與時間無盡的推展 273 00:15:47,029 --> 00:15:52,451 ‎我們費盡心力不想拿下虛擬實境眼鏡 274 00:15:52,534 --> 00:15:54,536 ‎為何那麼不想拿下來? 275 00:15:54,620 --> 00:15:56,997 ‎因為我們不想有那種感覺 276 00:15:58,457 --> 00:15:59,375 ‎什麼感覺? 277 00:15:59,458 --> 00:16:00,459 ‎“那種感覺” 278 00:16:02,002 --> 00:16:03,671 ‎我就是我,對吧? 279 00:16:03,963 --> 00:16:06,590 ‎你所做的每件事的感覺 280 00:16:06,674 --> 00:16:09,218 ‎那些著迷,對馬雅的著迷 281 00:16:09,301 --> 00:16:12,262 ‎就是不去感受你內心的痛苦 282 00:16:12,346 --> 00:16:14,682 ‎-對 ‎-對吧?因為有個身體真倒楣 283 00:16:14,765 --> 00:16:16,016 ‎很痛苦 284 00:16:23,983 --> 00:16:24,817 ‎靠 285 00:16:24,900 --> 00:16:26,777 ‎這傢伙非得一直這樣死掉? 286 00:16:26,860 --> 00:16:28,821 ‎對,直到他搞清楚為止 287 00:16:31,365 --> 00:16:33,701 ‎有個身體真倒楣 288 00:16:36,954 --> 00:16:39,957 ‎很痛苦 289 00:16:58,726 --> 00:17:01,895 ‎事事無常就是痛苦的一種根源 290 00:17:01,979 --> 00:17:02,813 ‎-對 ‎-對吧? 291 00:17:02,896 --> 00:17:05,566 ‎衰老、生病、疾病、死亡 292 00:17:05,649 --> 00:17:06,567 ‎對 293 00:17:06,650 --> 00:17:08,736 ‎鮑伯,你還好嗎? 294 00:17:12,698 --> 00:17:15,409 ‎我們可以活在一個有時間的世界 295 00:17:15,492 --> 00:17:19,204 ‎所以一切都會瓦解消失 296 00:17:19,288 --> 00:17:22,374 ‎那種痛苦非常難以忍受 297 00:17:24,126 --> 00:17:26,128 ‎對,我老師開始上課時 298 00:17:26,211 --> 00:17:28,964 ‎一開口就說:“我要你知道一件事” 299 00:17:29,506 --> 00:17:33,177 ‎我的老師丘揚創巴仁波切告訴我… 300 00:17:33,260 --> 00:17:35,179 ‎他是認真的 301 00:17:35,262 --> 00:17:37,473 ‎我記得他直視我的眼睛 302 00:17:38,432 --> 00:17:39,808 ‎他很認真地說 303 00:17:39,892 --> 00:17:41,393 ‎“這毫無希望 304 00:17:42,811 --> 00:17:44,563 ‎-這毫無希望” ‎-是的 305 00:17:44,646 --> 00:17:47,816 ‎一旦你接受事物的原貌… 306 00:17:48,358 --> 00:17:49,651 ‎就不必再抱希望了 307 00:17:50,194 --> 00:17:54,364 ‎因為你明白,自己的處境其實還不錯 308 00:17:57,659 --> 00:18:01,330 ‎我人生目前的這個階段算是一種解脫 309 00:18:04,333 --> 00:18:08,420 ‎我已經脫離之前的階段 ‎像是在迪士尼電影裡… 310 00:18:09,671 --> 00:18:12,174 ‎希望就像花栗鼠在歌頌 311 00:18:12,257 --> 00:18:16,637 ‎希望會帶給你生命… 312 00:18:16,720 --> 00:18:20,766 ‎-才怪,希望會把你折磨到死 ‎-對 313 00:18:22,434 --> 00:18:24,895 ‎-他永遠搞不懂 ‎-他需要… 314 00:18:25,521 --> 00:18:26,814 ‎他需要音樂! 315 00:18:27,648 --> 00:18:29,274 ‎我同意 316 00:18:29,358 --> 00:18:30,734 ‎用湯匙演奏音樂 317 00:18:30,818 --> 00:18:34,988 ‎鮑伯,撐住,我們要為你演奏音樂 318 00:18:35,072 --> 00:18:36,156 ‎音樂! 319 00:18:37,241 --> 00:18:38,450 ‎靠,媽的 320 00:18:38,534 --> 00:18:39,743 ‎-等等,我覺得… ‎-鮑伯! 321 00:18:40,244 --> 00:18:41,745 ‎對,就是這樣! 322 00:18:41,829 --> 00:18:42,830 ‎用湯匙敲音樂! 323 00:18:46,041 --> 00:18:47,251 ‎把湯匙拿出來 324 00:18:47,334 --> 00:18:48,168 ‎好 325 00:18:49,795 --> 00:18:50,963 ‎寶貝,好樣的! 326 00:18:52,214 --> 00:18:53,799 ‎你是湯匙王! 327 00:19:02,015 --> 00:19:05,352 ‎鮑伯,往上爬!對!就是這樣! 328 00:19:07,271 --> 00:19:09,314 ‎別管了,專心聽湯匙的聲音! 329 00:19:14,361 --> 00:19:17,489 ‎我都不知道 ‎自己上次在真實世界那麼熱情 330 00:19:17,573 --> 00:19:18,574 ‎是什麼時候 331 00:19:18,657 --> 00:19:20,617 ‎可能是30年前,所以… 332 00:19:20,701 --> 00:19:23,370 ‎可以的!你也辦得到 333 00:19:24,329 --> 00:19:25,330 ‎放棄希望吧! 334 00:19:26,123 --> 00:19:27,124 ‎要命 335 00:19:31,461 --> 00:19:34,673 ‎絕望聽起來很糟糕,如果你… 336 00:19:34,756 --> 00:19:40,596 ‎如果你還沒深究過,自己多常把希望 337 00:19:40,679 --> 00:19:41,763 ‎當成缺陷 338 00:19:44,474 --> 00:19:46,643 ‎“我希望明天…”,啪! 339 00:19:46,727 --> 00:19:49,771 ‎“我希望她回來”,啪! 340 00:19:49,855 --> 00:19:52,649 ‎“我希望能忘記…”,啪! 341 00:19:52,733 --> 00:19:54,735 ‎用希望來打擊自己 342 00:19:54,818 --> 00:19:58,238 ‎從沒讓自己絕望過 343 00:19:58,947 --> 00:20:00,073 ‎放下希望 344 00:20:00,157 --> 00:20:01,033 ‎放下 345 00:21:04,096 --> 00:21:05,264 ‎(深奧陷阱) 346 00:21:05,347 --> 00:21:06,223 ‎(404衛星錯誤) 347 00:21:18,318 --> 00:21:20,654 ‎(囚犯,衛星R3T8) 348 00:21:32,457 --> 00:21:33,959 ‎我終於能唱歌了 349 00:21:35,210 --> 00:21:40,632 ‎暢飲獄警殘肢的血液 350 00:21:41,133 --> 00:21:43,719 ‎我剛砍斷的 351 00:21:46,096 --> 00:21:51,310 ‎那曾是我眼中的自由 352 00:21:54,479 --> 00:21:57,482 ‎眼看獄友哭泣 353 00:21:57,566 --> 00:22:03,405 ‎當我在他被挖掉的眼睛上撒尿時 354 00:22:04,698 --> 00:22:10,162 ‎那曾是我眼中的自由 355 00:22:11,371 --> 00:22:14,624 ‎但我現在清楚看見 356 00:22:14,708 --> 00:22:20,088 ‎監牢原來在我心中 357 00:22:20,172 --> 00:22:22,382 ‎我其實 358 00:22:22,466 --> 00:22:28,889 ‎是尿在自己被挖出的眼睛裡 359 00:22:29,973 --> 00:22:34,978 ‎當你終於卸下囚犯的偽裝 360 00:22:35,062 --> 00:22:40,525 ‎才能獲得自由 361 00:22:53,914 --> 00:22:55,457 ‎我的天哪 362 00:23:12,641 --> 00:23:13,600 ‎主人,早安 363 00:23:13,683 --> 00:23:14,684 ‎主人 364 00:23:14,768 --> 00:23:15,769 ‎我愛那首歌 365 00:23:15,852 --> 00:23:16,937 ‎還是很好聽 366 00:23:17,938 --> 00:23:19,189 ‎主人… 367 00:23:20,190 --> 00:23:21,733 ‎來看一下蘿絲怎麼樣了 368 00:23:37,958 --> 00:23:38,834 ‎給我滾! 369 00:23:41,920 --> 00:23:43,130 ‎這是種邪教 370 00:24:11,992 --> 00:24:13,910 ‎字幕翻譯:鄭思宇