1 00:00:06,006 --> 00:00:09,134 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:12,303 --> 00:00:13,680 Du fixar det! Kom igen! 3 00:00:13,763 --> 00:00:16,725 Clom, har du rökt igen? Kör! 4 00:00:16,808 --> 00:00:20,437 Kom igen, Ousley! Du är i täten. Kör! 5 00:00:20,937 --> 00:00:23,231 Rondo, vad gör du? 6 00:00:23,314 --> 00:00:25,066 Det ligger åt andra hållet! 7 00:00:25,150 --> 00:00:29,112 Hur många gånger måste jag säga det? Tro på dig själv. Sätt fart! 8 00:00:29,195 --> 00:00:30,905 Vad gör du? Du sitter där. 9 00:00:36,745 --> 00:00:38,830 -Hej. -Clancy, det är Sarah. 10 00:00:38,913 --> 00:00:43,084 Välkommen till Clancy Gilroys officiella röstbrevlåda. 11 00:00:43,168 --> 00:00:44,836 Tyvärr är jag för upptagen 12 00:00:44,919 --> 00:00:48,757 med att jobba på min framgångsrika, väldigt populära rymdcast. 13 00:00:48,840 --> 00:00:52,844 Men lämna ett meddelande så kommer jag eller min assistent, Charlotte, 14 00:00:52,927 --> 00:00:54,137 att ringa upp. 15 00:00:54,220 --> 00:00:55,305 Pip. 16 00:00:55,388 --> 00:00:57,891 Den falska röstbrevlådan funkrar inte längre. 17 00:00:57,974 --> 00:01:00,101 Men det är okej. Du behöver inte svara. 18 00:01:00,185 --> 00:01:02,729 Du ska veta att jag älskar dig. 19 00:01:02,812 --> 00:01:06,024 Och om det handlar om pengarna behöver du inte betala tillbaka. 20 00:01:06,107 --> 00:01:10,779 Jag vet att du flyttade för en nystart, men Clancy, oavsett var du är, 21 00:01:10,862 --> 00:01:15,116 så förblir allt som förut om du inte förändras. 22 00:01:15,200 --> 00:01:19,162 För att citera Mahatma Gandhi: Det finns en plats i en mans hjärta 23 00:01:19,245 --> 00:01:23,708 och där det finns en regnbåge, vet man att Guds fotavtryck... 24 00:01:23,792 --> 00:01:27,420 Röstbrevlådan full. Meddelandet har inte tagits emot. 25 00:01:33,051 --> 00:01:34,928 -Gud. -God morgon, Clancy. 26 00:01:35,011 --> 00:01:36,638 Vilket universum väljer du idag? 27 00:01:36,721 --> 00:01:39,599 Ge mig en planet. Jag måste göra en intervu. 28 00:01:40,517 --> 00:01:41,476 Den här då? 29 00:01:41,559 --> 00:01:44,687 På grund av operatörsfel är allt levande på planeten borta. 30 00:01:45,355 --> 00:01:47,232 Den här då? Eller den här? 31 00:01:47,315 --> 00:01:50,151 Eller den här eller den här? Vad händer? 32 00:01:50,235 --> 00:01:52,570 Mästare, när det är ett stort rött X 33 00:01:52,654 --> 00:01:54,614 -har ett operatörsfel... -Vänta! 34 00:01:55,240 --> 00:01:57,367 Den här planeten har inget X. 35 00:01:57,450 --> 00:01:58,409 Skicka hit mig. 36 00:01:58,493 --> 00:02:01,496 Du valde planeten Tvåvägsspegelbubblan. 37 00:02:01,579 --> 00:02:04,207 På grund av operatörsfel, 38 00:02:04,290 --> 00:02:07,293 har alla levande bubblor på planeten brustit. 39 00:02:07,377 --> 00:02:08,628 Av ensamhet. 40 00:02:09,420 --> 00:02:11,840 Vänta! Det verkar finnas en kvar. 41 00:02:11,923 --> 00:02:14,092 Öppna portalen. Vi ser efter. 42 00:02:14,175 --> 00:02:16,010 -Öppnar en portal. -Tack. 43 00:02:17,011 --> 00:02:19,806 Spegelmannen 44 00:02:19,889 --> 00:02:22,308 Vem reflekterar vem? 45 00:02:22,392 --> 00:02:24,561 Jag vet inte vem som är mer ensam 46 00:02:24,644 --> 00:02:26,521 Är det jag eller du? 47 00:02:26,604 --> 00:02:29,274 Jag är ledsen att säga 48 00:02:29,357 --> 00:02:31,234 Men det här är adjö 49 00:02:31,317 --> 00:02:33,570 Hoppas att nästa sak du reflekterar 50 00:02:33,653 --> 00:02:36,447 Inte alltid får dig att gråta 51 00:02:37,991 --> 00:02:39,450 Spegelmannen 52 00:02:39,534 --> 00:02:43,663 Nej, vänta! Skicka in mig. Jag kan muntra upp honom. 53 00:02:44,873 --> 00:02:45,790 Nej! 54 00:02:47,000 --> 00:02:48,293 Vad fan, Simulator? 55 00:02:48,376 --> 00:02:51,254 Du måste fixa dina operatörsfel så att jag kan... 56 00:02:51,337 --> 00:02:54,048 Vanliga frågor. Läs vanliga frågor. 57 00:02:54,132 --> 00:02:57,760 Öppna bara de 40 meddelanden jag har skickat till dig. 58 00:02:57,844 --> 00:03:00,930 Okej. 59 00:03:02,307 --> 00:03:03,516 Vanli.. 60 00:03:04,309 --> 00:03:05,351 Helvete. 61 00:03:09,606 --> 00:03:11,983 PAJ 62 00:03:12,066 --> 00:03:13,568 PAJMESSIAS 63 00:03:14,068 --> 00:03:15,570 Ser gott ut. 64 00:03:16,154 --> 00:03:18,698 Jag snortade kokain i en källare med främlingar 65 00:03:18,781 --> 00:03:20,950 när en granne kom med Pajmessias. 66 00:03:21,034 --> 00:03:25,038 Jag åt en bit och insåg att lösningen på mina problem 67 00:03:25,121 --> 00:03:27,540 var att ge mina grannar Pajmessias 68 00:03:27,624 --> 00:03:31,502 och sedan dess har jag inte känt någon emotionell smärta. 69 00:03:31,586 --> 00:03:34,172 Pajmessias 70 00:03:34,631 --> 00:03:36,382 Smaka, så får du se 71 00:03:36,466 --> 00:03:38,301 LADDA NER NU 72 00:03:42,347 --> 00:03:43,431 Ja! 73 00:03:45,558 --> 00:03:48,519 Pajmessias 74 00:03:48,603 --> 00:03:50,730 Gå med i familjen 75 00:03:51,564 --> 00:03:54,442 Pajmessias 76 00:03:54,525 --> 00:03:56,736 Smaka så får du se 77 00:03:58,029 --> 00:03:59,614 Pajen är klar, mästare. 78 00:04:02,659 --> 00:04:04,827 PAJMESSIAS 79 00:04:12,627 --> 00:04:14,295 Snarare paj-mos. 80 00:04:15,588 --> 00:04:18,549 Väldigt roligt, mästare. 81 00:04:18,633 --> 00:04:21,761 Är det inte konstigt att man inte kan se sina ögon? 82 00:04:22,470 --> 00:04:23,388 Jo. 83 00:04:24,430 --> 00:04:26,516 Kom igen, Charlotte. Vi möter grannarna. 84 00:04:27,725 --> 00:04:31,729 MIDNIGHT GOSPEL MED DAVID NICHTERN 85 00:05:03,094 --> 00:05:08,057 -Artefakt upptäckt i Elyfim 4. -Då tar vi vad vi förtjänar 86 00:05:08,141 --> 00:05:10,852 för att förhärliga Förfadern. 87 00:05:14,897 --> 00:05:18,484 Sover du i artefaktvagnen igen, maskgris? 88 00:05:18,568 --> 00:05:20,069 Nej, fader. 89 00:05:20,153 --> 00:05:22,322 Jag mediterade på din ära. 90 00:05:22,822 --> 00:05:25,325 Tillgjorda lögner från en usling. 91 00:05:25,408 --> 00:05:29,037 -Nästan lika illa som min kräxande dotter. -Förlåt, fader. 92 00:05:29,120 --> 00:05:32,290 Förlåt att jag stör dig, mitt söta barn. 93 00:05:32,373 --> 00:05:35,251 Skulle inte vilja störa en konstnär! 94 00:05:35,835 --> 00:05:38,129 Men vi har faktiskt arbete att göra. 95 00:05:38,212 --> 00:05:39,922 -Kom nu. -Pappa! 96 00:05:40,006 --> 00:05:41,841 Det är dags att skörda! 97 00:05:52,226 --> 00:05:57,523 Simulator, ta oss till Elyfim 4-artefakten. Snabba på. 98 00:05:57,607 --> 00:05:59,150 Jag är i kontrollrummet. 99 00:05:59,233 --> 00:06:00,360 Visst, mästare. 100 00:06:09,202 --> 00:06:10,370 Inga raster! 101 00:06:16,209 --> 00:06:19,003 De är nära, min kära herre. 102 00:06:19,087 --> 00:06:20,797 Okej då. Vi tar en titt. 103 00:06:23,925 --> 00:06:25,468 Jag ser bara aska. 104 00:06:25,551 --> 00:06:29,389 Se. En skatt verkar ligga under askan. 105 00:06:30,306 --> 00:06:35,770 Vid Förfaderns skägg, ett gyllene horn av dold oskuld! 106 00:06:36,854 --> 00:06:39,399 Vad får man för det nuförtiden? 107 00:06:39,482 --> 00:06:41,359 Över fem miljoner, mästare. 108 00:06:41,442 --> 00:06:42,360 Vänta, fader. 109 00:06:42,443 --> 00:06:46,322 -Hon kanske kan hamna på zoo? -Och slösa bort en sådan skatt? 110 00:06:46,406 --> 00:06:49,367 -Håll käften, tårtbakare. -Jag är ingen tårtbakare. 111 00:06:49,450 --> 00:06:54,038 Det här hornet täcker kostnaden för tre nya simulatorer. 112 00:07:04,549 --> 00:07:07,593 Jag har en Pajmessias åt er. 113 00:07:07,677 --> 00:07:08,678 Vad är det här? 114 00:07:08,761 --> 00:07:11,055 Inkräktare. 115 00:07:16,561 --> 00:07:19,730 Vem gör intrång på min smutsiga mark? 116 00:07:19,814 --> 00:07:21,899 Förlåt, den stod i ugnen för länge. 117 00:07:21,983 --> 00:07:24,944 Den är inte ens ugnbar. Vet inte om det är ett ord. 118 00:07:25,027 --> 00:07:26,863 Jag har ingen mikrovågsugn än. 119 00:07:26,946 --> 00:07:30,158 Jag ville bara hälsa på. Jag är grannen, Clancy. 120 00:07:30,241 --> 00:07:32,994 Jag ville hälsa på och tog med en Pajmessias. 121 00:07:34,454 --> 00:07:39,417 Ditt avbrott kostade mig 50 miljoner, utböling! 122 00:07:39,500 --> 00:07:40,751 Fader! 123 00:07:40,835 --> 00:07:41,711 Fader… 124 00:07:42,503 --> 00:07:44,672 Hornet. Tog ni hornet? 125 00:07:44,755 --> 00:07:46,549 Nej, zygerden kom undan... 126 00:07:46,632 --> 00:07:50,595 Hon ljuger. Hon släppte zygerden och nu är hornet borta. 127 00:07:50,678 --> 00:07:52,221 Pappa. 128 00:07:52,305 --> 00:07:54,307 Stephreyus Gene Hitch! 129 00:07:55,141 --> 00:07:57,310 Otroligt att du gjort det igen. 130 00:07:57,393 --> 00:08:01,189 Mästare, har du sett dina egna ögon? 131 00:08:01,272 --> 00:08:02,440 Fan, hon smälter. 132 00:08:02,523 --> 00:08:04,984 Gnid lite grön olja på henne. Genast! 133 00:08:05,067 --> 00:08:06,110 Nu, sa jag! 134 00:08:11,574 --> 00:08:14,243 -Jag är omgiven av idioter. -Vad är det där för? 135 00:08:14,702 --> 00:08:16,496 Ett skämt! 136 00:08:16,579 --> 00:08:19,040 Vi har en komiker i vår närhet. 137 00:08:19,916 --> 00:08:22,919 Tack, ja. Jag menar, jag har humor... 138 00:08:23,002 --> 00:08:24,170 Du är inte alls rolig! 139 00:08:24,253 --> 00:08:27,548 Alla vet att man måste massera lyktolja 140 00:08:27,632 --> 00:08:30,134 i simulatorn varje dag, två gånger om dagen, 141 00:08:30,218 --> 00:08:32,929 annars kommer världarna inuti inte att producera artefakter. 142 00:08:33,012 --> 00:08:35,139 Och simulatorn kan apopta... 143 00:08:35,223 --> 00:08:37,266 Kan apokalyptisera, utböling. 144 00:08:37,350 --> 00:08:39,393 Och det betyder poff! 145 00:08:39,477 --> 00:08:42,188 Poff! 146 00:08:42,271 --> 00:08:44,065 -Tupplursdags. -Okej. 147 00:08:46,067 --> 00:08:47,318 Kul att träffa er alla. 148 00:08:47,985 --> 00:08:50,947 Kom förbi nån gång. Njut av pajen. 149 00:08:51,030 --> 00:08:52,448 Kom aldrig tillbaka! 150 00:08:52,532 --> 00:08:53,491 Okej, ska inte. 151 00:08:57,495 --> 00:09:00,998 Jag lade ju inte hela dagen på att baka Pajmessias åt er. 152 00:09:01,082 --> 00:09:03,584 Är det så man ska behandla sina grannar? 153 00:09:03,668 --> 00:09:05,127 Vi delar vibbar! 154 00:09:05,670 --> 00:09:08,172 Gör man så mot mig, mot sin granne? 155 00:09:08,256 --> 00:09:10,675 Om någon kommer med en paj, säger man tack. 156 00:09:10,758 --> 00:09:13,678 Hej, ögonmästare. Jag bakade något åt dig. 157 00:09:13,761 --> 00:09:15,346 -Gjorde du? -Det kan du ge dig på. 158 00:09:15,429 --> 00:09:17,098 Vad har du bakat? 159 00:09:17,181 --> 00:09:19,517 Beskåda: Ögonmessias. 160 00:09:22,770 --> 00:09:23,813 Åh, nej. 161 00:09:27,441 --> 00:09:29,902 Jag vill se dig äta den, mästare. 162 00:09:29,986 --> 00:09:31,279 Ät en bit. 163 00:09:33,823 --> 00:09:40,204 Ät…mig…snälla. 164 00:09:40,288 --> 00:09:41,122 Nej! 165 00:09:41,205 --> 00:09:43,583 Tusan. 166 00:09:54,010 --> 00:09:55,636 SIMULATORREPARATIONER 167 00:10:03,144 --> 00:10:05,438 Simulatorreparation, kapten Bryce. 168 00:10:06,230 --> 00:10:07,398 Hej, Bryce. 169 00:10:07,481 --> 00:10:10,067 Jag heter Clancy och min simulator... 170 00:10:10,151 --> 00:10:13,946 Kommer det ut lila rök? Vad har den för sugspometer? 171 00:10:14,030 --> 00:10:16,907 -Vet ej. -Loopkanaler? Dianoder? 172 00:10:16,991 --> 00:10:20,411 Plattdilometrar? Framträdande ångor? 173 00:10:21,162 --> 00:10:23,956 Vet du ens vad som pågår i din simulator? 174 00:10:24,040 --> 00:10:26,167 Det är kanalerna! Antar jag. 175 00:10:26,250 --> 00:10:28,085 -Låt mig se. -Kapten Bryce... 176 00:10:28,919 --> 00:10:29,879 Gud! 177 00:10:29,962 --> 00:10:31,631 Varför sa du inget om... 178 00:10:35,551 --> 00:10:37,094 ...kan äta sina ögon. 179 00:10:42,516 --> 00:10:43,434 Nej! 180 00:10:44,268 --> 00:10:45,102 Fan! 181 00:10:51,484 --> 00:10:53,152 Kapten Bryce, är du död? 182 00:10:56,155 --> 00:10:57,156 Ja! 183 00:10:57,990 --> 00:11:00,326 Jäklar! 184 00:11:00,409 --> 00:11:06,123 Du har en förbjuden Velma 960 och hon är sugen på att wobbla. 185 00:11:06,207 --> 00:11:07,124 Wobbla? 186 00:11:07,208 --> 00:11:11,170 När gned du in grön olja sist? Och var är ditt lykthuvud? 187 00:11:12,129 --> 00:11:13,673 Jag ska vara ärlig. 188 00:11:13,756 --> 00:11:15,716 Jag förstår inte ett ord. 189 00:11:15,800 --> 00:11:20,096 Jag flyttade hit från jorden. Jag köpte det här billigt billigt och... 190 00:11:20,805 --> 00:11:23,265 Jag har tagit mig vatten över huvudet. 191 00:11:23,808 --> 00:11:28,187 Clancy, kapten Bryce tar hand om dig. 192 00:11:28,688 --> 00:11:30,022 Tack, kapten Bryce. 193 00:11:30,106 --> 00:11:34,318 Och jag ska inte berätta för nån om det extremt olagliga godset... 194 00:11:34,819 --> 00:11:36,237 ...som du har skördat. 195 00:11:38,406 --> 00:11:40,574 -Vad? -Jag har själv skördat 196 00:11:40,658 --> 00:11:43,411 magiskt liv från en simulator. 197 00:11:43,494 --> 00:11:46,706 Nu vet du min hemlighet och jag vet din. 198 00:11:46,789 --> 00:11:48,708 Vi är sammanflätade. 199 00:11:50,960 --> 00:11:51,961 Fan. 200 00:11:52,837 --> 00:11:54,714 Kors i gatan, den gör fler! 201 00:12:03,264 --> 00:12:05,015 Kom, vi hittar lykthuvudet 202 00:12:05,099 --> 00:12:08,978 och gnider på grön olja så att Velma inte wobblar oss till spillror. 203 00:12:09,061 --> 00:12:11,897 -Vänta, kapten Bryce. -Clancy, titta på det här. 204 00:12:12,398 --> 00:12:13,941 FARA INGET TILLTRÄDE 205 00:12:14,024 --> 00:12:14,900 Gnistra. 206 00:12:15,484 --> 00:12:16,485 Gnistra? 207 00:12:16,569 --> 00:12:20,823 Det enda som hindrar din simulator från att apokalyptisera 208 00:12:20,906 --> 00:12:23,492 är den gröna oljan från odjuret där borta. 209 00:12:23,576 --> 00:12:25,745 Bryce, är vi i fara? 210 00:12:26,328 --> 00:12:32,543 Nej. Inte om du följer mina enkla regler, som jag ska sjunga för dig nu. 211 00:12:32,626 --> 00:12:33,461 Okej då. 212 00:12:33,544 --> 00:12:34,712 Jag... 213 00:12:37,298 --> 00:12:38,424 Store tid! 214 00:12:39,008 --> 00:12:40,509 Snabba på, tårtbagare! 215 00:12:42,595 --> 00:12:45,055 Jag heter kapten Bryce 216 00:12:45,139 --> 00:12:46,766 Detta är mina regler 217 00:12:47,516 --> 00:12:49,727 Rör inte wobblan om den är rosa 218 00:12:49,810 --> 00:12:51,520 Annars åldras du till en trosa 219 00:12:52,021 --> 00:12:53,606 Om wobblan är grå som rök 220 00:12:53,689 --> 00:12:55,733 Förvandlas du till lök 221 00:12:57,902 --> 00:12:59,653 Om wobblan är röd som rost 222 00:13:00,154 --> 00:13:02,406 Kommer du att ruttna, gny och spy 223 00:13:03,199 --> 00:13:05,826 Om en lapp är färgad beige 224 00:13:05,910 --> 00:13:07,453 Då smälter dina ögon 225 00:13:07,953 --> 00:13:10,372 Rör inte wobblan om den är blå 226 00:13:10,456 --> 00:13:11,916 För dina ben kommer att se ut så 227 00:13:13,375 --> 00:13:15,961 Om wobblan luktar blommor 228 00:13:16,045 --> 00:13:17,797 Spring fort, annars dör vi båda 229 00:13:17,880 --> 00:13:19,757 Om det är brunt är det okej 230 00:13:19,840 --> 00:13:22,092 Men förväxla inte brunt med beige 231 00:13:23,260 --> 00:13:25,638 När wobblan är neongrön 232 00:13:25,721 --> 00:13:27,765 Vet jag inte vad som händer 233 00:13:28,849 --> 00:13:33,479 Det avslutar min regellista 234 00:13:33,562 --> 00:13:36,690 Jag är kapten Bryce 235 00:13:37,316 --> 00:13:39,735 Wow. Du är en bra sångare. 236 00:13:39,819 --> 00:13:41,987 Tack, Clancy. 237 00:13:42,071 --> 00:13:44,990 Jag är förstås inget proffs. Bara en hobby. 238 00:13:45,074 --> 00:13:47,493 Det är bara nåt jag gör flera timmar om dagen. 239 00:13:47,576 --> 00:13:50,830 Hur är det med den här då? Han verkar må bra. 240 00:13:51,330 --> 00:13:56,669 Den här olyckliga plundraren bröt sig in och fastnade i en lila wobbla. 241 00:13:57,253 --> 00:14:00,506 -Då fastnar man i tiden. -Ska vi inte få ut honom? 242 00:14:00,589 --> 00:14:02,341 Det är tyvärr för sent. 243 00:14:02,424 --> 00:14:03,717 Hans hjärta tickar, 244 00:14:03,801 --> 00:14:06,929 men hans hjärna är inlagd. 245 00:14:07,888 --> 00:14:09,598 Jag ska knuffa ut honom. 246 00:14:12,601 --> 00:14:15,479 Det är brysselkål, inte bryssels kål! 247 00:14:15,563 --> 00:14:16,897 Precis som jag trodde. 248 00:14:16,981 --> 00:14:19,066 -Inte bryssel. -Han är inlagd. 249 00:14:19,149 --> 00:14:23,279 Det enda humana är att återspola hans hjärna. 250 00:14:23,362 --> 00:14:24,572 Vad fan är bryssel? 251 00:14:25,823 --> 00:14:28,826 Bryce. Vad... 252 00:14:28,909 --> 00:14:32,788 Vad gör wobblan som är kissgul och smyger sig på dig? 253 00:14:33,622 --> 00:14:35,499 Det existerar inte. 254 00:14:35,583 --> 00:14:37,418 Det finns inte i mina regler! 255 00:14:43,424 --> 00:14:44,341 Clancy! 256 00:14:44,425 --> 00:14:47,636 -Vad? -Du måste rädda Gnistra. 257 00:14:47,720 --> 00:14:51,432 Skörda den gröna oljan och gnid in den i simulatorn. 258 00:14:51,515 --> 00:14:55,853 Ödet kallar bara en gång i livet! 259 00:15:02,776 --> 00:15:04,445 Jag stjäl bara av grannen. 260 00:15:04,945 --> 00:15:05,863 Okej. 261 00:15:25,132 --> 00:15:26,926 Tänker du äta mig nu? 262 00:15:27,009 --> 00:15:28,135 Nej.Tyst. 263 00:15:28,218 --> 00:15:30,012 -Ät mig nu. -Stick härifrån. 264 00:15:30,095 --> 00:15:30,930 -Snälla? -Sjas. 265 00:15:34,558 --> 00:15:35,851 Just det. 266 00:15:42,942 --> 00:15:45,694 Förlåt. Jag tittade till Pajmessias. 267 00:15:46,487 --> 00:15:48,405 Jag ville se om ni gillade det. 268 00:15:49,949 --> 00:15:52,076 Kan jag få låna lite lyktolja? 269 00:15:52,743 --> 00:15:53,786 Lustig historia. 270 00:15:53,869 --> 00:15:56,914 Jag visste inte att min simulator behövde det 271 00:15:56,997 --> 00:15:59,375 och nu tror jag att den... 272 00:15:59,458 --> 00:16:02,544 -Inkräktare. -Tack för pajen. 273 00:16:03,587 --> 00:16:05,130 Hej då, Clancy. 274 00:16:16,266 --> 00:16:18,894 Mästare, jag kan se mina ögon. 275 00:16:18,978 --> 00:16:20,980 Jag ser dina ögon. 276 00:16:21,063 --> 00:16:22,690 Det här är våra ögon. 277 00:16:23,482 --> 00:16:25,526 Ögonen har det. 278 00:16:26,193 --> 00:16:29,530 God morgon, Clancy. Vilket universum ska du välja idag? 279 00:16:33,575 --> 00:16:34,785 Fan! 280 00:16:35,119 --> 00:16:37,538 Är du okej, Clancy? 281 00:16:37,621 --> 00:16:39,373 Skitbra, Bryce! 282 00:16:39,456 --> 00:16:41,083 Okej då. Hej då. 283 00:16:41,166 --> 00:16:43,210 Allt mitt arbete, borta. 284 00:16:43,293 --> 00:16:46,255 Hur skulle jag veta att du behövde olja varje dag? 285 00:16:46,338 --> 00:16:48,841 -Det sa jag. -Nej, det gjorde du inte. När? 286 00:16:48,924 --> 00:16:49,925 För en vecka sen. 287 00:16:50,009 --> 00:16:52,386 -Det var för en vecka sen. -Och dagen innan. 288 00:16:52,469 --> 00:16:53,554 Okej, två gånger. 289 00:16:53,637 --> 00:16:56,306 -Jag sa det i hängmattan. -Tre gånger då. 290 00:16:56,432 --> 00:16:58,559 -Jag visade för fem minuter sen. -För sent! 291 00:16:58,642 --> 00:17:02,187 Det är uppenbart att du undviker det verkliga livet 292 00:17:02,271 --> 00:17:05,107 -genom att besöka andra världar. -Låt mig vara för fan. 293 00:17:05,190 --> 00:17:07,276 Vill du träffa min vän David? 294 00:17:07,359 --> 00:17:10,863 -Hur fan har du vänner? -Han bor på Buton 78914. 295 00:17:10,946 --> 00:17:12,322 Han är meditationsmästare. 296 00:17:12,406 --> 00:17:15,117 Jag vill inte träffa din tråkiga vän, David. 297 00:17:15,200 --> 00:17:16,869 Du kan vara Bläckfisksheriff. 298 00:17:16,952 --> 00:17:17,786 Vad sägs om... 299 00:17:18,495 --> 00:17:19,580 Trevlig resa. 300 00:17:19,663 --> 00:17:22,082 Du misslyckades, idiot. 301 00:17:22,166 --> 00:17:23,792 -Ha så kul. -Håll käften! 302 00:17:37,097 --> 00:17:39,224 Intressant på så många sätt. 303 00:17:41,310 --> 00:17:43,270 Hej, Clancy. Jag heter David. 304 00:17:45,147 --> 00:17:46,523 Slå dig ner. 305 00:17:47,024 --> 00:17:50,652 Sätt dig på mitt jävla ansikte, herr mediationsman. 306 00:17:50,736 --> 00:17:53,655 Hur låter det med ditt stora delfinleende 307 00:17:53,739 --> 00:17:56,366 och dina bekväma jävla byxor? 308 00:17:56,450 --> 00:17:57,743 Hur låter det? 309 00:17:57,826 --> 00:18:02,956 Ser du vem du är nu? Full av ilska! 310 00:18:04,124 --> 00:18:05,084 Är du klar? 311 00:18:05,167 --> 00:18:06,376 Ja, jag är klar. 312 00:18:06,877 --> 00:18:08,378 Vi tar en minut ihop. 313 00:18:09,046 --> 00:18:12,466 Här är tre principer som vi kan testa. 314 00:18:13,133 --> 00:18:15,344 Första, tystnad. 315 00:18:17,679 --> 00:18:19,765 Det ger dig plats att lyssna. 316 00:18:21,058 --> 00:18:22,976 Den andra, stillhet. 317 00:18:23,060 --> 00:18:25,187 Det ger dig utrymme att känna. 318 00:18:25,270 --> 00:18:27,231 Tredje, rymlighet. 319 00:18:28,232 --> 00:18:29,817 Det ger dig bara utrymme. 320 00:18:33,862 --> 00:18:35,572 Det här suger. 321 00:18:35,656 --> 00:18:38,742 Det är mitt livs värsta upplevelse. 322 00:18:38,826 --> 00:18:42,204 Vad fan skulle någon utsätta sig för detta? 323 00:18:42,871 --> 00:18:45,707 Lämnade jag kranen på? Bin är fantastiska. 324 00:18:45,791 --> 00:18:48,043 Min syster är allergisk mot bin. Det var coolt 325 00:18:48,127 --> 00:18:51,338 när hennes ansikte blev svullet, läpparna såg ut som clownläppar. 326 00:18:51,421 --> 00:18:53,173 Jag saknar henne. Sarahs är schysst. 327 00:18:53,257 --> 00:18:55,008 Synd att jag sabbade det förhållandet. 328 00:18:55,092 --> 00:18:56,718 Mitt ansikte kliar. 329 00:18:56,802 --> 00:18:57,719 Herrejävlar. 330 00:18:59,763 --> 00:19:00,681 Apan! 331 00:19:09,439 --> 00:19:10,524 Apa? 332 00:19:11,441 --> 00:19:12,276 Apan! 333 00:19:14,153 --> 00:19:15,279 Apan! 334 00:19:18,532 --> 00:19:20,075 Apa. 335 00:19:21,660 --> 00:19:23,871 Apan! Du är så söt. 336 00:19:25,539 --> 00:19:26,957 Ta bort din jävl... Hallå! 337 00:19:31,086 --> 00:19:32,171 Tyst. 338 00:20:02,492 --> 00:20:04,661 Jag gjorde det, David. 339 00:20:04,745 --> 00:20:06,330 Toppen. Ha en bra dag. 340 00:20:07,206 --> 00:20:09,875 Vänta. Kan du hjälpa mig reda ut mitt trassel? 341 00:20:09,958 --> 00:20:10,792 Japp. 342 00:20:17,966 --> 00:20:18,800 Nu kör vi. 343 00:20:21,261 --> 00:20:25,849 Så fort jag accepterade var jag var blev allt bättre. 344 00:20:26,475 --> 00:20:27,434 Fantastiskt. 345 00:20:32,064 --> 00:20:34,983 En kort stund var mina tankar inget alls. 346 00:20:35,067 --> 00:20:38,528 -Som jag… Jag bara var. -Hoppsan. 347 00:20:40,155 --> 00:20:41,156 Är det normalt? 348 00:20:41,240 --> 00:20:42,991 Du förstår, Duncan... 349 00:20:43,075 --> 00:20:43,909 Clancy. 350 00:20:43,992 --> 00:20:44,826 Okej. 351 00:20:47,537 --> 00:20:49,456 Om du är fast i din berättelse 352 00:20:49,539 --> 00:20:53,794 är det som att bo i en liten lägenhet som bara har plats för dig 353 00:20:53,877 --> 00:20:55,212 och din lilla madrass. 354 00:20:55,295 --> 00:20:58,173 Så fort man skiljer på sig själv och sina tankar 355 00:20:58,257 --> 00:21:00,425 är det som att flytta in i ett hus. 356 00:21:06,265 --> 00:21:08,141 Då kan man bjuda in folk. 357 00:21:08,642 --> 00:21:11,395 Det finns plats för en och plats för dem. 358 00:21:11,478 --> 00:21:13,230 Det är rymlighet. 359 00:21:13,313 --> 00:21:14,147 Coolt. 360 00:21:14,231 --> 00:21:16,483 Du pratar om det där när... 361 00:21:16,566 --> 00:21:18,068 Jag har tänkt på detta. 362 00:21:18,151 --> 00:21:21,822 Man kan bo i ett enormt hus, men ändå vara en hamstare. 363 00:21:21,905 --> 00:21:23,782 Även om utrymmet är tomt, 364 00:21:23,865 --> 00:21:27,619 är sinnet fortfarande fyllt med allt det 365 00:21:27,703 --> 00:21:29,538 som gör en eländig hela tiden. 366 00:21:29,621 --> 00:21:32,916 Vi pratar om psykologisk rymd. Hjärnan är överbelamrad. 367 00:21:33,000 --> 00:21:34,209 Just precis. 368 00:21:34,293 --> 00:21:37,421 Då tänker du: "Jag kan väl bara tömma hjärnan?" 369 00:21:37,504 --> 00:21:38,630 Töm bara tankarna. 370 00:21:38,714 --> 00:21:40,090 Försök det. 371 00:21:40,173 --> 00:21:41,091 Går det ens? 372 00:21:41,174 --> 00:21:44,553 Ja, man kan lära sig. Men det är inte målet. 373 00:21:44,636 --> 00:21:46,263 Många lär ut meditation 374 00:21:46,346 --> 00:21:53,103 som om målet är att få en otyglad tonåring att hålla tyst. 375 00:21:53,186 --> 00:21:54,479 Det är aggressivt. 376 00:21:54,563 --> 00:21:55,397 Mycket. 377 00:21:55,480 --> 00:21:58,775 Så, för att förtydliga. Du menar... 378 00:21:58,859 --> 00:22:01,445 Det är inte meningen att stoppa in 379 00:22:01,528 --> 00:22:05,282 någon slags analplugg i sin hjärnas rövhål. 380 00:22:12,789 --> 00:22:15,709 Stoppa en analplugg i sin hjärnas rövhål! 381 00:22:15,792 --> 00:22:18,003 Men att stoppa igen den delen... 382 00:22:18,086 --> 00:22:21,798 Tanken på att stoppa igen... Det är inte tanken. 383 00:22:21,882 --> 00:22:27,429 Det verkar mer som att acceptera att det finns en oändlig svärm tankar 384 00:22:27,512 --> 00:22:29,765 och genom att förstå 385 00:22:29,848 --> 00:22:33,518 att man inte är så kopplad till dem som man tror, får en... 386 00:22:33,602 --> 00:22:35,604 Vilket är vad detta syftar till. 387 00:22:35,687 --> 00:22:38,231 Man behöver inte förstå och klura på det 388 00:22:38,315 --> 00:22:40,484 som enda lösningen för att fortsätta leva. 389 00:22:40,567 --> 00:22:44,988 Ett annat alternativ är att använda sinnena för att återvända till nuet. 390 00:22:45,072 --> 00:22:47,032 Jag fattar. Jag är upplyst nu. 391 00:22:47,115 --> 00:22:49,117 Jag tackar dig, min upplysta bror. 392 00:22:49,201 --> 00:22:52,454 Nu ska jag återvända till min värld och förvandla den. 393 00:22:52,537 --> 00:22:55,290 Jag har bara en fråga till, på vägen ut. 394 00:22:55,374 --> 00:23:01,713 Hur vet du att du känner dig upplyst och att du ska rädda andra varelser? 395 00:23:10,222 --> 00:23:11,598 Okej, gå till reklamen. 396 00:23:16,978 --> 00:23:19,106 Jag går ut ur studion nu. 397 00:23:20,690 --> 00:23:21,900 Innan du går, här. 398 00:23:22,401 --> 00:23:23,402 Ta med den här. 399 00:23:25,529 --> 00:23:28,990 Det är bra, David. Jag fattar. Du gav mig inget. 400 00:23:29,074 --> 00:23:30,742 Titta närmare, Clancy. 401 00:23:33,120 --> 00:23:34,246 Oj. 402 00:23:36,706 --> 00:23:37,582 Wow.. 403 00:23:38,417 --> 00:23:40,335 -Tack. -Tänk inte på det. 404 00:23:47,676 --> 00:23:48,635 Jag är tillbaka! 405 00:23:48,718 --> 00:23:51,847 Var hälsad. Var det kul att prata med David? 406 00:23:52,180 --> 00:23:53,515 -Ja. -Coolt. 407 00:23:54,015 --> 00:23:55,892 Såg du apan med manteln? 408 00:23:55,976 --> 00:23:56,810 Ja! 409 00:23:57,310 --> 00:23:59,646 -Tack, dator. -Var så god, mästare. 410 00:24:00,564 --> 00:24:03,692 Du. Kalla mig "Clancy, den upplysta." 411 00:24:03,775 --> 00:24:05,360 Jäklar. 412 00:24:17,122 --> 00:24:18,665 Du, Clancy? 413 00:24:18,748 --> 00:24:20,333 Förlåt, kapten. 414 00:24:20,417 --> 00:24:22,335 Jag glömde helt bort att du var kvar där. 415 00:24:22,419 --> 00:24:25,505 Ibland svävar tankarna iväg för oss alla. 416 00:24:27,048 --> 00:24:28,633 Ledsen att du sitter fast. 417 00:24:28,717 --> 00:24:31,052 Inga problem. Jag mår bra. 418 00:24:31,136 --> 00:24:34,222 Jag har äntligen tid att tänka på saker. 419 00:24:34,306 --> 00:24:36,892 Ger mig ett helt nytt perspektiv. 420 00:24:36,975 --> 00:24:37,809 Toppen. 421 00:24:38,935 --> 00:24:41,938 -Kan du göra mig en tjänst? -Visst. 422 00:24:42,022 --> 00:24:46,026 Skulle jag få besvära om något litet att äta? 423 00:24:46,109 --> 00:24:47,277 Javisst. 424 00:25:04,127 --> 00:25:09,049 Du kommer att få två triumfvagnar när du uppnår andeplanet. 425 00:25:09,549 --> 00:25:10,842 Tack, gode herre. 426 00:25:10,926 --> 00:25:12,010 Varsågod. 427 00:25:50,674 --> 00:25:52,592 Undertexter: Tomas Lundholm