1
00:00:06,006 --> 00:00:09,134
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:12,303 --> 00:00:13,680
Du fixar det! Kom igen!
3
00:00:13,763 --> 00:00:16,725
Clom, har du rökt igen? Kör!
4
00:00:16,808 --> 00:00:20,437
Kom igen, Ousley! Du är i täten. Kör!
5
00:00:20,937 --> 00:00:23,231
Rondo, vad gör du?
6
00:00:23,314 --> 00:00:25,066
Det ligger åt andra hållet!
7
00:00:25,150 --> 00:00:29,112
Hur många gånger måste jag säga det?
Tro på dig själv. Sätt fart!
8
00:00:29,195 --> 00:00:30,905
Vad gör du? Du sitter där.
9
00:00:36,745 --> 00:00:38,830
-Hej.
-Clancy, det är Sarah.
10
00:00:38,913 --> 00:00:43,084
Välkommen till Clancy Gilroys
officiella röstbrevlåda.
11
00:00:43,168 --> 00:00:44,836
Tyvärr är jag för upptagen
12
00:00:44,919 --> 00:00:48,757
med att jobba på min framgångsrika,
väldigt populära rymdcast.
13
00:00:48,840 --> 00:00:52,844
Men lämna ett meddelande så kommer
jag eller min assistent, Charlotte,
14
00:00:52,927 --> 00:00:54,137
att ringa upp.
15
00:00:54,220 --> 00:00:55,305
Pip.
16
00:00:55,388 --> 00:00:57,891
Den falska röstbrevlådan
funkrar inte längre.
17
00:00:57,974 --> 00:01:00,101
Men det är okej. Du behöver inte svara.
18
00:01:00,185 --> 00:01:02,729
Du ska veta att jag älskar dig.
19
00:01:02,812 --> 00:01:06,024
Och om det handlar om pengarna
behöver du inte betala tillbaka.
20
00:01:06,107 --> 00:01:10,779
Jag vet att du flyttade för en nystart,
men Clancy, oavsett var du är,
21
00:01:10,862 --> 00:01:15,116
så förblir allt som förut
om du inte förändras.
22
00:01:15,200 --> 00:01:19,162
För att citera Mahatma Gandhi:
Det finns en plats i en mans hjärta
23
00:01:19,245 --> 00:01:23,708
och där det finns en regnbåge,
vet man att Guds fotavtryck...
24
00:01:23,792 --> 00:01:27,420
Röstbrevlådan full.
Meddelandet har inte tagits emot.
25
00:01:33,051 --> 00:01:34,928
-Gud.
-God morgon, Clancy.
26
00:01:35,011 --> 00:01:36,638
Vilket universum väljer du idag?
27
00:01:36,721 --> 00:01:39,599
Ge mig en planet.
Jag måste göra en intervu.
28
00:01:40,517 --> 00:01:41,476
Den här då?
29
00:01:41,559 --> 00:01:44,687
På grund av operatörsfel
är allt levande på planeten borta.
30
00:01:45,355 --> 00:01:47,232
Den här då? Eller den här?
31
00:01:47,315 --> 00:01:50,151
Eller den här eller den här? Vad händer?
32
00:01:50,235 --> 00:01:52,570
Mästare, när det är ett stort rött X
33
00:01:52,654 --> 00:01:54,614
-har ett operatörsfel...
-Vänta!
34
00:01:55,240 --> 00:01:57,367
Den här planeten har inget X.
35
00:01:57,450 --> 00:01:58,409
Skicka hit mig.
36
00:01:58,493 --> 00:02:01,496
Du valde planeten Tvåvägsspegelbubblan.
37
00:02:01,579 --> 00:02:04,207
På grund av operatörsfel,
38
00:02:04,290 --> 00:02:07,293
har alla levande bubblor på planeten
brustit.
39
00:02:07,377 --> 00:02:08,628
Av ensamhet.
40
00:02:09,420 --> 00:02:11,840
Vänta! Det verkar finnas en kvar.
41
00:02:11,923 --> 00:02:14,092
Öppna portalen. Vi ser efter.
42
00:02:14,175 --> 00:02:16,010
-Öppnar en portal.
-Tack.
43
00:02:17,011 --> 00:02:19,806
Spegelmannen
44
00:02:19,889 --> 00:02:22,308
Vem reflekterar vem?
45
00:02:22,392 --> 00:02:24,561
Jag vet inte vem som är mer ensam
46
00:02:24,644 --> 00:02:26,521
Är det jag eller du?
47
00:02:26,604 --> 00:02:29,274
Jag är ledsen att säga
48
00:02:29,357 --> 00:02:31,234
Men det här är adjö
49
00:02:31,317 --> 00:02:33,570
Hoppas att nästa sak du reflekterar
50
00:02:33,653 --> 00:02:36,447
Inte alltid får dig att gråta
51
00:02:37,991 --> 00:02:39,450
Spegelmannen
52
00:02:39,534 --> 00:02:43,663
Nej, vänta! Skicka in mig.
Jag kan muntra upp honom.
53
00:02:44,873 --> 00:02:45,790
Nej!
54
00:02:47,000 --> 00:02:48,293
Vad fan, Simulator?
55
00:02:48,376 --> 00:02:51,254
Du måste fixa dina operatörsfel
så att jag kan...
56
00:02:51,337 --> 00:02:54,048
Vanliga frågor. Läs vanliga frågor.
57
00:02:54,132 --> 00:02:57,760
Öppna bara de 40 meddelanden
jag har skickat till dig.
58
00:02:57,844 --> 00:03:00,930
Okej.
59
00:03:02,307 --> 00:03:03,516
Vanli..
60
00:03:04,309 --> 00:03:05,351
Helvete.
61
00:03:09,606 --> 00:03:11,983
PAJ
62
00:03:12,066 --> 00:03:13,568
PAJMESSIAS
63
00:03:14,068 --> 00:03:15,570
Ser gott ut.
64
00:03:16,154 --> 00:03:18,698
Jag snortade kokain
i en källare med främlingar
65
00:03:18,781 --> 00:03:20,950
när en granne kom med Pajmessias.
66
00:03:21,034 --> 00:03:25,038
Jag åt en bit och insåg
att lösningen på mina problem
67
00:03:25,121 --> 00:03:27,540
var att ge mina grannar Pajmessias
68
00:03:27,624 --> 00:03:31,502
och sedan dess har jag inte känt
någon emotionell smärta.
69
00:03:31,586 --> 00:03:34,172
Pajmessias
70
00:03:34,631 --> 00:03:36,382
Smaka, så får du se
71
00:03:36,466 --> 00:03:38,301
LADDA NER NU
72
00:03:42,347 --> 00:03:43,431
Ja!
73
00:03:45,558 --> 00:03:48,519
Pajmessias
74
00:03:48,603 --> 00:03:50,730
Gå med i familjen
75
00:03:51,564 --> 00:03:54,442
Pajmessias
76
00:03:54,525 --> 00:03:56,736
Smaka så får du se
77
00:03:58,029 --> 00:03:59,614
Pajen är klar, mästare.
78
00:04:02,659 --> 00:04:04,827
PAJMESSIAS
79
00:04:12,627 --> 00:04:14,295
Snarare paj-mos.
80
00:04:15,588 --> 00:04:18,549
Väldigt roligt, mästare.
81
00:04:18,633 --> 00:04:21,761
Är det inte konstigt
att man inte kan se sina ögon?
82
00:04:22,470 --> 00:04:23,388
Jo.
83
00:04:24,430 --> 00:04:26,516
Kom igen, Charlotte.
Vi möter grannarna.
84
00:04:27,725 --> 00:04:31,729
MIDNIGHT GOSPEL
MED DAVID NICHTERN
85
00:05:03,094 --> 00:05:08,057
-Artefakt upptäckt i Elyfim 4.
-Då tar vi vad vi förtjänar
86
00:05:08,141 --> 00:05:10,852
för att förhärliga Förfadern.
87
00:05:14,897 --> 00:05:18,484
Sover du i artefaktvagnen igen, maskgris?
88
00:05:18,568 --> 00:05:20,069
Nej, fader.
89
00:05:20,153 --> 00:05:22,322
Jag mediterade på din ära.
90
00:05:22,822 --> 00:05:25,325
Tillgjorda lögner från en usling.
91
00:05:25,408 --> 00:05:29,037
-Nästan lika illa som min kräxande dotter.
-Förlåt, fader.
92
00:05:29,120 --> 00:05:32,290
Förlåt att jag stör dig, mitt söta barn.
93
00:05:32,373 --> 00:05:35,251
Skulle inte vilja störa en konstnär!
94
00:05:35,835 --> 00:05:38,129
Men vi har faktiskt arbete att göra.
95
00:05:38,212 --> 00:05:39,922
-Kom nu.
-Pappa!
96
00:05:40,006 --> 00:05:41,841
Det är dags att skörda!
97
00:05:52,226 --> 00:05:57,523
Simulator, ta oss
till Elyfim 4-artefakten. Snabba på.
98
00:05:57,607 --> 00:05:59,150
Jag är i kontrollrummet.
99
00:05:59,233 --> 00:06:00,360
Visst, mästare.
100
00:06:09,202 --> 00:06:10,370
Inga raster!
101
00:06:16,209 --> 00:06:19,003
De är nära, min kära herre.
102
00:06:19,087 --> 00:06:20,797
Okej då. Vi tar en titt.
103
00:06:23,925 --> 00:06:25,468
Jag ser bara aska.
104
00:06:25,551 --> 00:06:29,389
Se. En skatt verkar ligga under askan.
105
00:06:30,306 --> 00:06:35,770
Vid Förfaderns skägg,
ett gyllene horn av dold oskuld!
106
00:06:36,854 --> 00:06:39,399
Vad får man för det nuförtiden?
107
00:06:39,482 --> 00:06:41,359
Över fem miljoner, mästare.
108
00:06:41,442 --> 00:06:42,360
Vänta, fader.
109
00:06:42,443 --> 00:06:46,322
-Hon kanske kan hamna på zoo?
-Och slösa bort en sådan skatt?
110
00:06:46,406 --> 00:06:49,367
-Håll käften, tårtbakare.
-Jag är ingen tårtbakare.
111
00:06:49,450 --> 00:06:54,038
Det här hornet täcker kostnaden
för tre nya simulatorer.
112
00:07:04,549 --> 00:07:07,593
Jag har en Pajmessias åt er.
113
00:07:07,677 --> 00:07:08,678
Vad är det här?
114
00:07:08,761 --> 00:07:11,055
Inkräktare.
115
00:07:16,561 --> 00:07:19,730
Vem gör intrång på min smutsiga mark?
116
00:07:19,814 --> 00:07:21,899
Förlåt, den stod i ugnen för länge.
117
00:07:21,983 --> 00:07:24,944
Den är inte ens ugnbar.
Vet inte om det är ett ord.
118
00:07:25,027 --> 00:07:26,863
Jag har ingen mikrovågsugn än.
119
00:07:26,946 --> 00:07:30,158
Jag ville bara hälsa på.
Jag är grannen, Clancy.
120
00:07:30,241 --> 00:07:32,994
Jag ville hälsa på
och tog med en Pajmessias.
121
00:07:34,454 --> 00:07:39,417
Ditt avbrott
kostade mig 50 miljoner, utböling!
122
00:07:39,500 --> 00:07:40,751
Fader!
123
00:07:40,835 --> 00:07:41,711
Fader…
124
00:07:42,503 --> 00:07:44,672
Hornet. Tog ni hornet?
125
00:07:44,755 --> 00:07:46,549
Nej, zygerden kom undan...
126
00:07:46,632 --> 00:07:50,595
Hon ljuger. Hon släppte zygerden
och nu är hornet borta.
127
00:07:50,678 --> 00:07:52,221
Pappa.
128
00:07:52,305 --> 00:07:54,307
Stephreyus Gene Hitch!
129
00:07:55,141 --> 00:07:57,310
Otroligt att du gjort det igen.
130
00:07:57,393 --> 00:08:01,189
Mästare, har du sett dina egna ögon?
131
00:08:01,272 --> 00:08:02,440
Fan, hon smälter.
132
00:08:02,523 --> 00:08:04,984
Gnid lite grön olja på henne. Genast!
133
00:08:05,067 --> 00:08:06,110
Nu, sa jag!
134
00:08:11,574 --> 00:08:14,243
-Jag är omgiven av idioter.
-Vad är det där för?
135
00:08:14,702 --> 00:08:16,496
Ett skämt!
136
00:08:16,579 --> 00:08:19,040
Vi har en komiker i vår närhet.
137
00:08:19,916 --> 00:08:22,919
Tack, ja. Jag menar, jag har humor...
138
00:08:23,002 --> 00:08:24,170
Du är inte alls rolig!
139
00:08:24,253 --> 00:08:27,548
Alla vet att man måste massera lyktolja
140
00:08:27,632 --> 00:08:30,134
i simulatorn varje dag,
två gånger om dagen,
141
00:08:30,218 --> 00:08:32,929
annars kommer världarna inuti
inte att producera artefakter.
142
00:08:33,012 --> 00:08:35,139
Och simulatorn kan apopta...
143
00:08:35,223 --> 00:08:37,266
Kan apokalyptisera, utböling.
144
00:08:37,350 --> 00:08:39,393
Och det betyder poff!
145
00:08:39,477 --> 00:08:42,188
Poff!
146
00:08:42,271 --> 00:08:44,065
-Tupplursdags.
-Okej.
147
00:08:46,067 --> 00:08:47,318
Kul att träffa er alla.
148
00:08:47,985 --> 00:08:50,947
Kom förbi nån gång. Njut av pajen.
149
00:08:51,030 --> 00:08:52,448
Kom aldrig tillbaka!
150
00:08:52,532 --> 00:08:53,491
Okej, ska inte.
151
00:08:57,495 --> 00:09:00,998
Jag lade ju inte hela dagen
på att baka Pajmessias åt er.
152
00:09:01,082 --> 00:09:03,584
Är det så man ska behandla sina grannar?
153
00:09:03,668 --> 00:09:05,127
Vi delar vibbar!
154
00:09:05,670 --> 00:09:08,172
Gör man så mot mig, mot sin granne?
155
00:09:08,256 --> 00:09:10,675
Om någon kommer med en paj,
säger man tack.
156
00:09:10,758 --> 00:09:13,678
Hej, ögonmästare. Jag bakade något åt dig.
157
00:09:13,761 --> 00:09:15,346
-Gjorde du?
-Det kan du ge dig på.
158
00:09:15,429 --> 00:09:17,098
Vad har du bakat?
159
00:09:17,181 --> 00:09:19,517
Beskåda: Ögonmessias.
160
00:09:22,770 --> 00:09:23,813
Åh, nej.
161
00:09:27,441 --> 00:09:29,902
Jag vill se dig äta den, mästare.
162
00:09:29,986 --> 00:09:31,279
Ät en bit.
163
00:09:33,823 --> 00:09:40,204
Ät…mig…snälla.
164
00:09:40,288 --> 00:09:41,122
Nej!
165
00:09:41,205 --> 00:09:43,583
Tusan.
166
00:09:54,010 --> 00:09:55,636
SIMULATORREPARATIONER
167
00:10:03,144 --> 00:10:05,438
Simulatorreparation, kapten Bryce.
168
00:10:06,230 --> 00:10:07,398
Hej, Bryce.
169
00:10:07,481 --> 00:10:10,067
Jag heter Clancy och min simulator...
170
00:10:10,151 --> 00:10:13,946
Kommer det ut lila rök?
Vad har den för sugspometer?
171
00:10:14,030 --> 00:10:16,907
-Vet ej.
-Loopkanaler? Dianoder?
172
00:10:16,991 --> 00:10:20,411
Plattdilometrar?
Framträdande ångor?
173
00:10:21,162 --> 00:10:23,956
Vet du ens
vad som pågår i din simulator?
174
00:10:24,040 --> 00:10:26,167
Det är kanalerna! Antar jag.
175
00:10:26,250 --> 00:10:28,085
-Låt mig se.
-Kapten Bryce...
176
00:10:28,919 --> 00:10:29,879
Gud!
177
00:10:29,962 --> 00:10:31,631
Varför sa du inget om...
178
00:10:35,551 --> 00:10:37,094
...kan äta sina ögon.
179
00:10:42,516 --> 00:10:43,434
Nej!
180
00:10:44,268 --> 00:10:45,102
Fan!
181
00:10:51,484 --> 00:10:53,152
Kapten Bryce, är du död?
182
00:10:56,155 --> 00:10:57,156
Ja!
183
00:10:57,990 --> 00:11:00,326
Jäklar!
184
00:11:00,409 --> 00:11:06,123
Du har en förbjuden Velma 960
och hon är sugen på att wobbla.
185
00:11:06,207 --> 00:11:07,124
Wobbla?
186
00:11:07,208 --> 00:11:11,170
När gned du in grön olja sist?
Och var är ditt lykthuvud?
187
00:11:12,129 --> 00:11:13,673
Jag ska vara ärlig.
188
00:11:13,756 --> 00:11:15,716
Jag förstår inte ett ord.
189
00:11:15,800 --> 00:11:20,096
Jag flyttade hit från jorden.
Jag köpte det här billigt billigt och...
190
00:11:20,805 --> 00:11:23,265
Jag har tagit mig vatten över huvudet.
191
00:11:23,808 --> 00:11:28,187
Clancy, kapten Bryce tar hand om dig.
192
00:11:28,688 --> 00:11:30,022
Tack, kapten Bryce.
193
00:11:30,106 --> 00:11:34,318
Och jag ska inte berätta för nån
om det extremt olagliga godset...
194
00:11:34,819 --> 00:11:36,237
...som du har skördat.
195
00:11:38,406 --> 00:11:40,574
-Vad?
-Jag har själv skördat
196
00:11:40,658 --> 00:11:43,411
magiskt liv från en simulator.
197
00:11:43,494 --> 00:11:46,706
Nu vet du min hemlighet och jag vet din.
198
00:11:46,789 --> 00:11:48,708
Vi är sammanflätade.
199
00:11:50,960 --> 00:11:51,961
Fan.
200
00:11:52,837 --> 00:11:54,714
Kors i gatan, den gör fler!
201
00:12:03,264 --> 00:12:05,015
Kom, vi hittar lykthuvudet
202
00:12:05,099 --> 00:12:08,978
och gnider på grön olja så att Velma
inte wobblar oss till spillror.
203
00:12:09,061 --> 00:12:11,897
-Vänta, kapten Bryce.
-Clancy, titta på det här.
204
00:12:12,398 --> 00:12:13,941
FARA
INGET TILLTRÄDE
205
00:12:14,024 --> 00:12:14,900
Gnistra.
206
00:12:15,484 --> 00:12:16,485
Gnistra?
207
00:12:16,569 --> 00:12:20,823
Det enda som hindrar din simulator
från att apokalyptisera
208
00:12:20,906 --> 00:12:23,492
är den gröna oljan från odjuret där borta.
209
00:12:23,576 --> 00:12:25,745
Bryce, är vi i fara?
210
00:12:26,328 --> 00:12:32,543
Nej. Inte om du följer mina enkla regler,
som jag ska sjunga för dig nu.
211
00:12:32,626 --> 00:12:33,461
Okej då.
212
00:12:33,544 --> 00:12:34,712
Jag...
213
00:12:37,298 --> 00:12:38,424
Store tid!
214
00:12:39,008 --> 00:12:40,509
Snabba på, tårtbagare!
215
00:12:42,595 --> 00:12:45,055
Jag heter kapten Bryce
216
00:12:45,139 --> 00:12:46,766
Detta är mina regler
217
00:12:47,516 --> 00:12:49,727
Rör inte wobblan om den är rosa
218
00:12:49,810 --> 00:12:51,520
Annars åldras du till en trosa
219
00:12:52,021 --> 00:12:53,606
Om wobblan är grå som rök
220
00:12:53,689 --> 00:12:55,733
Förvandlas du till lök
221
00:12:57,902 --> 00:12:59,653
Om wobblan är röd som rost
222
00:13:00,154 --> 00:13:02,406
Kommer du att ruttna, gny och spy
223
00:13:03,199 --> 00:13:05,826
Om en lapp är färgad beige
224
00:13:05,910 --> 00:13:07,453
Då smälter dina ögon
225
00:13:07,953 --> 00:13:10,372
Rör inte wobblan om den är blå
226
00:13:10,456 --> 00:13:11,916
För dina ben kommer att se ut så
227
00:13:13,375 --> 00:13:15,961
Om wobblan luktar blommor
228
00:13:16,045 --> 00:13:17,797
Spring fort, annars dör vi båda
229
00:13:17,880 --> 00:13:19,757
Om det är brunt är det okej
230
00:13:19,840 --> 00:13:22,092
Men förväxla inte brunt med beige
231
00:13:23,260 --> 00:13:25,638
När wobblan är neongrön
232
00:13:25,721 --> 00:13:27,765
Vet jag inte vad som händer
233
00:13:28,849 --> 00:13:33,479
Det avslutar min regellista
234
00:13:33,562 --> 00:13:36,690
Jag är kapten Bryce
235
00:13:37,316 --> 00:13:39,735
Wow. Du är en bra sångare.
236
00:13:39,819 --> 00:13:41,987
Tack, Clancy.
237
00:13:42,071 --> 00:13:44,990
Jag är förstås inget proffs.
Bara en hobby.
238
00:13:45,074 --> 00:13:47,493
Det är bara nåt jag gör
flera timmar om dagen.
239
00:13:47,576 --> 00:13:50,830
Hur är det med den här då?
Han verkar må bra.
240
00:13:51,330 --> 00:13:56,669
Den här olyckliga plundraren bröt sig in
och fastnade i en lila wobbla.
241
00:13:57,253 --> 00:14:00,506
-Då fastnar man i tiden.
-Ska vi inte få ut honom?
242
00:14:00,589 --> 00:14:02,341
Det är tyvärr för sent.
243
00:14:02,424 --> 00:14:03,717
Hans hjärta tickar,
244
00:14:03,801 --> 00:14:06,929
men hans hjärna är inlagd.
245
00:14:07,888 --> 00:14:09,598
Jag ska knuffa ut honom.
246
00:14:12,601 --> 00:14:15,479
Det är brysselkål, inte bryssels kål!
247
00:14:15,563 --> 00:14:16,897
Precis som jag trodde.
248
00:14:16,981 --> 00:14:19,066
-Inte bryssel.
-Han är inlagd.
249
00:14:19,149 --> 00:14:23,279
Det enda humana
är att återspola hans hjärna.
250
00:14:23,362 --> 00:14:24,572
Vad fan är bryssel?
251
00:14:25,823 --> 00:14:28,826
Bryce. Vad...
252
00:14:28,909 --> 00:14:32,788
Vad gör wobblan som är kissgul
och smyger sig på dig?
253
00:14:33,622 --> 00:14:35,499
Det existerar inte.
254
00:14:35,583 --> 00:14:37,418
Det finns inte i mina regler!
255
00:14:43,424 --> 00:14:44,341
Clancy!
256
00:14:44,425 --> 00:14:47,636
-Vad?
-Du måste rädda Gnistra.
257
00:14:47,720 --> 00:14:51,432
Skörda den gröna oljan
och gnid in den i simulatorn.
258
00:14:51,515 --> 00:14:55,853
Ödet kallar bara en gång i livet!
259
00:15:02,776 --> 00:15:04,445
Jag stjäl bara av grannen.
260
00:15:04,945 --> 00:15:05,863
Okej.
261
00:15:25,132 --> 00:15:26,926
Tänker du äta mig nu?
262
00:15:27,009 --> 00:15:28,135
Nej.Tyst.
263
00:15:28,218 --> 00:15:30,012
-Ät mig nu.
-Stick härifrån.
264
00:15:30,095 --> 00:15:30,930
-Snälla?
-Sjas.
265
00:15:34,558 --> 00:15:35,851
Just det.
266
00:15:42,942 --> 00:15:45,694
Förlåt.
Jag tittade till Pajmessias.
267
00:15:46,487 --> 00:15:48,405
Jag ville se om ni gillade det.
268
00:15:49,949 --> 00:15:52,076
Kan jag få låna lite lyktolja?
269
00:15:52,743 --> 00:15:53,786
Lustig historia.
270
00:15:53,869 --> 00:15:56,914
Jag visste inte
att min simulator behövde det
271
00:15:56,997 --> 00:15:59,375
och nu tror jag att den...
272
00:15:59,458 --> 00:16:02,544
-Inkräktare.
-Tack för pajen.
273
00:16:03,587 --> 00:16:05,130
Hej då, Clancy.
274
00:16:16,266 --> 00:16:18,894
Mästare, jag kan se mina ögon.
275
00:16:18,978 --> 00:16:20,980
Jag ser dina ögon.
276
00:16:21,063 --> 00:16:22,690
Det här är våra ögon.
277
00:16:23,482 --> 00:16:25,526
Ögonen har det.
278
00:16:26,193 --> 00:16:29,530
God morgon, Clancy.
Vilket universum ska du välja idag?
279
00:16:33,575 --> 00:16:34,785
Fan!
280
00:16:35,119 --> 00:16:37,538
Är du okej, Clancy?
281
00:16:37,621 --> 00:16:39,373
Skitbra, Bryce!
282
00:16:39,456 --> 00:16:41,083
Okej då. Hej då.
283
00:16:41,166 --> 00:16:43,210
Allt mitt arbete, borta.
284
00:16:43,293 --> 00:16:46,255
Hur skulle jag veta
att du behövde olja varje dag?
285
00:16:46,338 --> 00:16:48,841
-Det sa jag.
-Nej, det gjorde du inte. När?
286
00:16:48,924 --> 00:16:49,925
För en vecka sen.
287
00:16:50,009 --> 00:16:52,386
-Det var för en vecka sen.
-Och dagen innan.
288
00:16:52,469 --> 00:16:53,554
Okej, två gånger.
289
00:16:53,637 --> 00:16:56,306
-Jag sa det i hängmattan.
-Tre gånger då.
290
00:16:56,432 --> 00:16:58,559
-Jag visade för fem minuter sen.
-För sent!
291
00:16:58,642 --> 00:17:02,187
Det är uppenbart
att du undviker det verkliga livet
292
00:17:02,271 --> 00:17:05,107
-genom att besöka andra världar.
-Låt mig vara för fan.
293
00:17:05,190 --> 00:17:07,276
Vill du träffa min vän David?
294
00:17:07,359 --> 00:17:10,863
-Hur fan har du vänner?
-Han bor på Buton 78914.
295
00:17:10,946 --> 00:17:12,322
Han är meditationsmästare.
296
00:17:12,406 --> 00:17:15,117
Jag vill inte
träffa din tråkiga vän, David.
297
00:17:15,200 --> 00:17:16,869
Du kan vara Bläckfisksheriff.
298
00:17:16,952 --> 00:17:17,786
Vad sägs om...
299
00:17:18,495 --> 00:17:19,580
Trevlig resa.
300
00:17:19,663 --> 00:17:22,082
Du misslyckades, idiot.
301
00:17:22,166 --> 00:17:23,792
-Ha så kul.
-Håll käften!
302
00:17:37,097 --> 00:17:39,224
Intressant på så många sätt.
303
00:17:41,310 --> 00:17:43,270
Hej, Clancy. Jag heter David.
304
00:17:45,147 --> 00:17:46,523
Slå dig ner.
305
00:17:47,024 --> 00:17:50,652
Sätt dig på mitt jävla ansikte,
herr mediationsman.
306
00:17:50,736 --> 00:17:53,655
Hur låter det med ditt stora delfinleende
307
00:17:53,739 --> 00:17:56,366
och dina bekväma jävla byxor?
308
00:17:56,450 --> 00:17:57,743
Hur låter det?
309
00:17:57,826 --> 00:18:02,956
Ser du vem du är nu? Full av ilska!
310
00:18:04,124 --> 00:18:05,084
Är du klar?
311
00:18:05,167 --> 00:18:06,376
Ja, jag är klar.
312
00:18:06,877 --> 00:18:08,378
Vi tar en minut ihop.
313
00:18:09,046 --> 00:18:12,466
Här är tre principer som vi kan testa.
314
00:18:13,133 --> 00:18:15,344
Första, tystnad.
315
00:18:17,679 --> 00:18:19,765
Det ger dig plats att lyssna.
316
00:18:21,058 --> 00:18:22,976
Den andra, stillhet.
317
00:18:23,060 --> 00:18:25,187
Det ger dig utrymme att känna.
318
00:18:25,270 --> 00:18:27,231
Tredje, rymlighet.
319
00:18:28,232 --> 00:18:29,817
Det ger dig bara utrymme.
320
00:18:33,862 --> 00:18:35,572
Det här suger.
321
00:18:35,656 --> 00:18:38,742
Det är mitt livs värsta upplevelse.
322
00:18:38,826 --> 00:18:42,204
Vad fan skulle någon
utsätta sig för detta?
323
00:18:42,871 --> 00:18:45,707
Lämnade jag kranen på?
Bin är fantastiska.
324
00:18:45,791 --> 00:18:48,043
Min syster är allergisk mot bin.
Det var coolt
325
00:18:48,127 --> 00:18:51,338
när hennes ansikte blev svullet,
läpparna såg ut som clownläppar.
326
00:18:51,421 --> 00:18:53,173
Jag saknar henne. Sarahs är schysst.
327
00:18:53,257 --> 00:18:55,008
Synd att jag sabbade det förhållandet.
328
00:18:55,092 --> 00:18:56,718
Mitt ansikte kliar.
329
00:18:56,802 --> 00:18:57,719
Herrejävlar.
330
00:18:59,763 --> 00:19:00,681
Apan!
331
00:19:09,439 --> 00:19:10,524
Apa?
332
00:19:11,441 --> 00:19:12,276
Apan!
333
00:19:14,153 --> 00:19:15,279
Apan!
334
00:19:18,532 --> 00:19:20,075
Apa.
335
00:19:21,660 --> 00:19:23,871
Apan! Du är så söt.
336
00:19:25,539 --> 00:19:26,957
Ta bort din jävl... Hallå!
337
00:19:31,086 --> 00:19:32,171
Tyst.
338
00:20:02,492 --> 00:20:04,661
Jag gjorde det, David.
339
00:20:04,745 --> 00:20:06,330
Toppen. Ha en bra dag.
340
00:20:07,206 --> 00:20:09,875
Vänta. Kan du hjälpa mig
reda ut mitt trassel?
341
00:20:09,958 --> 00:20:10,792
Japp.
342
00:20:17,966 --> 00:20:18,800
Nu kör vi.
343
00:20:21,261 --> 00:20:25,849
Så fort jag accepterade var jag var
blev allt bättre.
344
00:20:26,475 --> 00:20:27,434
Fantastiskt.
345
00:20:32,064 --> 00:20:34,983
En kort stund var mina tankar inget alls.
346
00:20:35,067 --> 00:20:38,528
-Som jag… Jag bara var.
-Hoppsan.
347
00:20:40,155 --> 00:20:41,156
Är det normalt?
348
00:20:41,240 --> 00:20:42,991
Du förstår, Duncan...
349
00:20:43,075 --> 00:20:43,909
Clancy.
350
00:20:43,992 --> 00:20:44,826
Okej.
351
00:20:47,537 --> 00:20:49,456
Om du är fast i din berättelse
352
00:20:49,539 --> 00:20:53,794
är det som att bo i en liten lägenhet
som bara har plats för dig
353
00:20:53,877 --> 00:20:55,212
och din lilla madrass.
354
00:20:55,295 --> 00:20:58,173
Så fort man skiljer på sig själv
och sina tankar
355
00:20:58,257 --> 00:21:00,425
är det som att flytta in i ett hus.
356
00:21:06,265 --> 00:21:08,141
Då kan man bjuda in folk.
357
00:21:08,642 --> 00:21:11,395
Det finns plats för en och plats för dem.
358
00:21:11,478 --> 00:21:13,230
Det är rymlighet.
359
00:21:13,313 --> 00:21:14,147
Coolt.
360
00:21:14,231 --> 00:21:16,483
Du pratar om det där när...
361
00:21:16,566 --> 00:21:18,068
Jag har tänkt på detta.
362
00:21:18,151 --> 00:21:21,822
Man kan bo i ett enormt hus,
men ändå vara en hamstare.
363
00:21:21,905 --> 00:21:23,782
Även om utrymmet är tomt,
364
00:21:23,865 --> 00:21:27,619
är sinnet fortfarande fyllt med allt det
365
00:21:27,703 --> 00:21:29,538
som gör en eländig hela tiden.
366
00:21:29,621 --> 00:21:32,916
Vi pratar om psykologisk rymd.
Hjärnan är överbelamrad.
367
00:21:33,000 --> 00:21:34,209
Just precis.
368
00:21:34,293 --> 00:21:37,421
Då tänker du:
"Jag kan väl bara tömma hjärnan?"
369
00:21:37,504 --> 00:21:38,630
Töm bara tankarna.
370
00:21:38,714 --> 00:21:40,090
Försök det.
371
00:21:40,173 --> 00:21:41,091
Går det ens?
372
00:21:41,174 --> 00:21:44,553
Ja, man kan lära sig.
Men det är inte målet.
373
00:21:44,636 --> 00:21:46,263
Många lär ut meditation
374
00:21:46,346 --> 00:21:53,103
som om målet är
att få en otyglad tonåring att hålla tyst.
375
00:21:53,186 --> 00:21:54,479
Det är aggressivt.
376
00:21:54,563 --> 00:21:55,397
Mycket.
377
00:21:55,480 --> 00:21:58,775
Så, för att förtydliga. Du menar...
378
00:21:58,859 --> 00:22:01,445
Det är inte meningen att stoppa in
379
00:22:01,528 --> 00:22:05,282
någon slags analplugg
i sin hjärnas rövhål.
380
00:22:12,789 --> 00:22:15,709
Stoppa en analplugg i sin hjärnas rövhål!
381
00:22:15,792 --> 00:22:18,003
Men att stoppa igen den delen...
382
00:22:18,086 --> 00:22:21,798
Tanken på att stoppa igen...
Det är inte tanken.
383
00:22:21,882 --> 00:22:27,429
Det verkar mer som att acceptera
att det finns en oändlig svärm tankar
384
00:22:27,512 --> 00:22:29,765
och genom att förstå
385
00:22:29,848 --> 00:22:33,518
att man inte är så kopplad
till dem som man tror, får en...
386
00:22:33,602 --> 00:22:35,604
Vilket är vad detta syftar till.
387
00:22:35,687 --> 00:22:38,231
Man behöver inte förstå och klura på det
388
00:22:38,315 --> 00:22:40,484
som enda lösningen
för att fortsätta leva.
389
00:22:40,567 --> 00:22:44,988
Ett annat alternativ är att använda
sinnena för att återvända till nuet.
390
00:22:45,072 --> 00:22:47,032
Jag fattar. Jag är upplyst nu.
391
00:22:47,115 --> 00:22:49,117
Jag tackar dig, min upplysta bror.
392
00:22:49,201 --> 00:22:52,454
Nu ska jag återvända till min värld
och förvandla den.
393
00:22:52,537 --> 00:22:55,290
Jag har bara en fråga till, på vägen ut.
394
00:22:55,374 --> 00:23:01,713
Hur vet du att du känner dig upplyst
och att du ska rädda andra varelser?
395
00:23:10,222 --> 00:23:11,598
Okej, gå till reklamen.
396
00:23:16,978 --> 00:23:19,106
Jag går ut ur studion nu.
397
00:23:20,690 --> 00:23:21,900
Innan du går, här.
398
00:23:22,401 --> 00:23:23,402
Ta med den här.
399
00:23:25,529 --> 00:23:28,990
Det är bra, David. Jag fattar.
Du gav mig inget.
400
00:23:29,074 --> 00:23:30,742
Titta närmare, Clancy.
401
00:23:33,120 --> 00:23:34,246
Oj.
402
00:23:36,706 --> 00:23:37,582
Wow..
403
00:23:38,417 --> 00:23:40,335
-Tack.
-Tänk inte på det.
404
00:23:47,676 --> 00:23:48,635
Jag är tillbaka!
405
00:23:48,718 --> 00:23:51,847
Var hälsad.
Var det kul att prata med David?
406
00:23:52,180 --> 00:23:53,515
-Ja.
-Coolt.
407
00:23:54,015 --> 00:23:55,892
Såg du apan med manteln?
408
00:23:55,976 --> 00:23:56,810
Ja!
409
00:23:57,310 --> 00:23:59,646
-Tack, dator.
-Var så god, mästare.
410
00:24:00,564 --> 00:24:03,692
Du. Kalla mig "Clancy, den upplysta."
411
00:24:03,775 --> 00:24:05,360
Jäklar.
412
00:24:17,122 --> 00:24:18,665
Du, Clancy?
413
00:24:18,748 --> 00:24:20,333
Förlåt, kapten.
414
00:24:20,417 --> 00:24:22,335
Jag glömde helt bort
att du var kvar där.
415
00:24:22,419 --> 00:24:25,505
Ibland svävar tankarna iväg för oss alla.
416
00:24:27,048 --> 00:24:28,633
Ledsen att du sitter fast.
417
00:24:28,717 --> 00:24:31,052
Inga problem. Jag mår bra.
418
00:24:31,136 --> 00:24:34,222
Jag har
äntligen tid att tänka på saker.
419
00:24:34,306 --> 00:24:36,892
Ger mig ett helt nytt perspektiv.
420
00:24:36,975 --> 00:24:37,809
Toppen.
421
00:24:38,935 --> 00:24:41,938
-Kan du göra mig en tjänst?
-Visst.
422
00:24:42,022 --> 00:24:46,026
Skulle jag få besvära
om något litet att äta?
423
00:24:46,109 --> 00:24:47,277
Javisst.
424
00:25:04,127 --> 00:25:09,049
Du kommer att få två triumfvagnar
när du uppnår andeplanet.
425
00:25:09,549 --> 00:25:10,842
Tack, gode herre.
426
00:25:10,926 --> 00:25:12,010
Varsågod.
427
00:25:50,674 --> 00:25:52,592
Undertexter: Tomas Lundholm