1
00:00:06,006 --> 00:00:07,257
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:07,340 --> 00:00:09,175
Μπορείς να μάθεις να το κάνεις.
3
00:00:11,720 --> 00:00:15,974
Να βάζεις σφήνα πρωκτού
στην κωλότρυπα του μυαλού σου.
4
00:00:16,599 --> 00:00:17,809
Είμαι διαφωτισμένος.
5
00:00:18,476 --> 00:00:20,979
ΤΥΠΑΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ
6
00:00:21,479 --> 00:00:22,605
Σφήνα πρωκτού
7
00:00:23,982 --> 00:00:24,899
Σφήνα πρωκτού
8
00:00:26,151 --> 00:00:27,152
Σφήνα πρωκτού
9
00:00:27,652 --> 00:00:28,778
Είμαι διαφωτισμένος
10
00:00:28,862 --> 00:00:32,198
Στην κωλότρυπα του μυαλού
Σφήνα, σφήνα, σφήνα πρωκτού
11
00:00:33,575 --> 00:00:34,534
Σφήνα πρωκτού...
12
00:00:34,617 --> 00:00:35,618
Δεν χρειάζομαι φως.
13
00:00:36,453 --> 00:00:37,287
Ούτε φυτά.
14
00:00:37,662 --> 00:00:40,331
Σωστά, τσοντσιτσί μου;
15
00:00:40,415 --> 00:00:41,583
Κρεβάτι; Όχι.
16
00:00:41,666 --> 00:00:43,918
Βρήκα έναν πλανήτη που θα σου αρέσει.
17
00:00:44,002 --> 00:00:44,919
Θα το δούμε.
18
00:00:45,754 --> 00:00:47,255
Τον Νόρβαλ 8.
19
00:00:47,338 --> 00:00:51,384
Έχει ποτάμια με κρασί και πεγιότ.
Πάρε συνέντευξη από τον παπαγάλο.
20
00:00:51,468 --> 00:00:53,261
Δεν άκουσες το τραγούδι μου...
21
00:00:53,344 --> 00:00:55,388
-Σφήνα πρωκτού
-Είμαι διαφωτισμένος
22
00:00:55,472 --> 00:00:56,681
Είμαι διαφωτισμένος!
23
00:00:57,474 --> 00:00:58,641
Διαφωτίστηκα!
24
00:00:59,100 --> 00:01:03,354
Τι λες για τον Λένσορ-Ντιντόρ;
Έχει νεροτσουλήθρες και τραμπολίνο.
25
00:01:03,438 --> 00:01:04,689
Είμαι διαφωτισμένος!
26
00:01:05,023 --> 00:01:07,776
-Τι λες για τον πλανήτη Κενή Σφαίρα;
-Τέλεια.
27
00:01:07,859 --> 00:01:10,236
Σου έφτιαξα βαρετά άβαταρ, Διαφωτισμένε.
28
00:01:10,695 --> 00:01:11,529
Σ' ευχαριστώ.
29
00:01:13,198 --> 00:01:14,074
Σου αρέσουν;
30
00:01:14,157 --> 00:01:15,825
ΕΠΙΛΟΓΗ ΑΒΑΤΑΡ
31
00:01:15,909 --> 00:01:17,285
Ναι...
32
00:01:17,994 --> 00:01:21,331
Έφτιαξα ένα ίδιο μ' εσένα,
αλλά είναι από κρέμα.
33
00:01:21,539 --> 00:01:22,373
Σου αρέσει;
34
00:01:23,750 --> 00:01:24,584
Ναι.
35
00:01:24,918 --> 00:01:27,754
Στείλε με στον πλανήτη Κενή Σφαίρα, μικρέ!
36
00:01:27,837 --> 00:01:28,838
Όπως επιθυμείς.
37
00:01:28,922 --> 00:01:31,716
Ενσωμάτωση στον Προσομοιωτή σε...
Μασάς τσίχλα;
38
00:01:33,843 --> 00:01:34,928
Ευχαριστώ, κύριε.
39
00:01:35,011 --> 00:01:36,596
-Σ' αγαπώ, φίλε.
-Δύο…
40
00:01:37,138 --> 00:01:38,223
Ένα…
41
00:01:46,397 --> 00:01:49,442
Είναι στ' αλήθεια μια μεγάλη, κενή σφαίρα.
42
00:01:57,242 --> 00:02:00,829
Γάμα το. Ας ζωντανέψουμε τη σφαίρα!
43
00:02:07,127 --> 00:02:08,128
Γεια σου, φίλε.
44
00:02:20,932 --> 00:02:22,851
Φίλε, έχεις κάνα λάστιχο;
45
00:02:22,934 --> 00:02:23,768
Γδάρθηκα.
46
00:02:26,020 --> 00:02:26,896
Δεν μιλάς;
47
00:02:28,148 --> 00:02:29,732
Εντάξει, δεν πειράζει.
48
00:02:29,858 --> 00:02:31,025
Πρέπει να έχω εδώ.
49
00:02:32,402 --> 00:02:33,987
Δεν θυμάμαι πού το έβαλα.
50
00:02:52,964 --> 00:02:53,840
Πω πω!
51
00:02:54,340 --> 00:02:55,592
Πολλά πράγματα.
52
00:02:58,595 --> 00:03:00,096
Τι λέει, μωρό;
53
00:03:02,140 --> 00:03:03,141
Ποιος είναι εκεί;
54
00:03:06,936 --> 00:03:09,105
Πρέπει να κάνω ερωτήσεις.
55
00:03:09,772 --> 00:03:12,108
Πάρα πολύ μυστήριο.
56
00:03:12,192 --> 00:03:15,445
Τέλειο για διαστημοκάστ.
57
00:03:15,945 --> 00:03:18,823
Είμαι ο Θάνατος.
58
00:03:18,907 --> 00:03:20,909
Χαίρω πολύ. Με λένε Κλάνσι.
59
00:03:22,577 --> 00:03:24,078
Είχα κάτι στον λαιμό μου.
60
00:03:24,162 --> 00:03:28,166
ΤΟ ΓΚΟΣΠΕΛ ΤΟΥ ΜΕΣΟΝΥΧΤΙΟΥ
ΜΕ ΤΗΝ ΚΕΪΤΛΙΝ ΝΤΟΟΥΤΙ
61
00:03:28,249 --> 00:03:31,169
Θες να μου δώσεις συνέντευξη
για το διαστημοκάστ;
62
00:03:31,252 --> 00:03:32,295
Ανεβαίνει στο διάστημα.
63
00:03:32,378 --> 00:03:33,671
Εντάξει.
64
00:03:33,755 --> 00:03:36,591
Πρώτα, όμως,
πρέπει να περιγράψεις τη μορφή μου,
65
00:03:36,674 --> 00:03:38,968
για να μπορέσω να εκδηλωθώ.
66
00:03:39,052 --> 00:03:40,261
-Τι;
-Περιέγραψέ με.
67
00:03:40,345 --> 00:03:42,388
Πώς βλέπεις εσύ τον Θάνατο;
68
00:03:43,181 --> 00:03:45,099
Είναι τέσσερα μέτρα με ωραία μαλλιά,
69
00:03:45,183 --> 00:03:48,269
ένα μάτι, μία καβουροδαγκάνα
με γάντι, φτερό νυχτερίδας,
70
00:03:48,353 --> 00:03:51,522
ένα πόδι κλόουν κι όλα αυτά
σ' ένα κόκκινο καρότσι.
71
00:03:52,440 --> 00:03:54,817
-Το καρότσι είναι στο σώμα μου;
-Ναι.
72
00:03:54,901 --> 00:03:57,654
Έχεις ποπό ρινόκερου,
πεδίο δυνάμεων με τροφές
73
00:03:57,737 --> 00:04:00,448
και τα πόδια βρίσκονται μέσα σε σκατά.
74
00:04:04,369 --> 00:04:06,788
Νομίζω ότι πρέπει να το απλοποιήσουμε.
75
00:04:06,871 --> 00:04:07,914
Εντάξει.
76
00:04:07,997 --> 00:04:11,251
Βγάλε τη μέση
και το αηδιαστικό αγόρι με τα χερούλια.
77
00:04:11,334 --> 00:04:12,502
Δεν το ζήτησα αυτό.
78
00:04:16,631 --> 00:04:19,050
Βάλε τη δαγκάνα πίσω και μίκρυνέ την.
79
00:04:19,133 --> 00:04:21,261
Μπορείς να κινείσαι σπρώχνοντας.
80
00:04:21,344 --> 00:04:22,762
Δεν είναι πολύ πρακτικό.
81
00:04:22,845 --> 00:04:24,639
Αν προσθέσεις και τζετ πακ;
82
00:04:26,182 --> 00:04:28,685
Δεν είμαι ο τρομακτικός Θάνατος. Είμαι...
83
00:04:28,768 --> 00:04:31,646
Τι θα 'λεγες να είσαι
ένας φυσιολογικός Χάρος
84
00:04:31,729 --> 00:04:33,564
αλλά να κρατήσεις το μάτι;
85
00:04:34,732 --> 00:04:37,694
Μια χαρά είσαι τώρα.
Να ξεκινήσουμε τη συνέντευξη;
86
00:04:37,777 --> 00:04:38,653
Ναι.
87
00:04:38,736 --> 00:04:40,238
Θα αρχίσω να ηχογραφώ.
88
00:04:40,321 --> 00:04:41,489
Το λάστιχό μου!
89
00:04:47,745 --> 00:04:50,331
Ο παλιοζαχαροπλάστης μού πήρε το λάστιχο.
90
00:04:50,415 --> 00:04:53,293
Θες να τα πούμε στον δρόμο
για να πάρω το λάστιχο
91
00:04:53,376 --> 00:04:55,044
-για τη νεροτσουλήθρα;
-Αμέ.
92
00:04:55,545 --> 00:04:56,713
Είσαι ο Θάνατος.
93
00:04:57,213 --> 00:05:00,049
-Είναι επώδυνο να μας παίρνεις ανθρώπους.
-Είναι.
94
00:05:00,133 --> 00:05:03,845
Έχεις συμβουλή για όσους αντιμετωπίζουν
τον θάνατο στη ζωή τους;
95
00:05:03,928 --> 00:05:10,143
Ναι. Το καλύτερο που μπορείς να κάνεις
για τον εαυτό σου σε όλη σου τη ζωή,
96
00:05:10,226 --> 00:05:13,855
για μένα, είναι να είσαι παρών
εκείνες τις στιγμές,
97
00:05:13,938 --> 00:05:16,816
εκατό τοις εκατό,
να περνάς χρόνο με τον νεκρό
98
00:05:16,899 --> 00:05:19,235
ή να περνάς χρόνο με τον πλακούντα
99
00:05:19,319 --> 00:05:22,488
και το νεογέννητο
που είναι γεμάτο βλέννα και κλαίει.
100
00:05:22,572 --> 00:05:23,740
Ναι.
101
00:05:23,823 --> 00:05:29,287
Είναι στιγμές αρχέγονης πραγματικότητας
που δεν τις ζούμε στην καθημερινότητα.
102
00:05:30,580 --> 00:05:36,669
-Και τις στερούμαστε.
-Έχει στηθεί ένα περίτεχνο σύστημα.
103
00:05:36,753 --> 00:05:38,755
Τι σύστημα είναι αυτό;
104
00:05:38,838 --> 00:05:43,343
Μοιάζει με τη συνωμοσία
για την οποία δεν μιλάει κανείς.
105
00:05:43,426 --> 00:05:47,180
Μία αγαπημένη μου συνωμοσία
είναι η βιομηχανία του θανάτου.
106
00:05:47,263 --> 00:05:49,682
Τι είναι αυτό; Να το συζητήσουμε;
107
00:05:49,766 --> 00:05:53,936
Μπορώ να σου μιλήσω για τον θάνατο
και να σου πω τις θεωρίες μου.
108
00:05:54,020 --> 00:05:56,356
Εγώ τις θεωρώ γεγονότα.
109
00:05:56,439 --> 00:05:58,066
-Θα τις πω ως γεγονότα.
-Ωραία.
110
00:05:58,149 --> 00:06:02,945
Αυτό που έγινε,
συνέβη στις αρχές του 20ου αιώνα.
111
00:06:03,363 --> 00:06:05,073
Είχες.. Και μην ξεχνάς...
112
00:06:05,948 --> 00:06:07,116
Είναι κυρ...
113
00:06:07,200 --> 00:06:10,828
Συμβαίνει σε βαθμό
που θεωρείται αμερικανική σύμβαση.
114
00:06:11,371 --> 00:06:13,664
-Είναι σύμβαση των ΗΠΑ.
-Ναι.
115
00:06:13,748 --> 00:06:16,876
Συμβαίνει σ' ένα βαθμό
και σε άλλα μέρη του κόσμου,
116
00:06:16,959 --> 00:06:19,754
αλλά οι ΗΠΑ είναι ο βασιλιάς.
117
00:06:19,837 --> 00:06:23,132
Είναι ο αρχιμαφιόζος
της συγκάλυψης του θανάτου.
118
00:06:23,216 --> 00:06:27,470
Συγγνώμη. Δεν θέλω να σε διακόψω.
Τι είναι αυτοί οι ζαχαροκαθρέφτες;
119
00:06:27,553 --> 00:06:28,471
Φυσικά.
120
00:06:28,554 --> 00:06:30,473
Είναι μια δοκιμασία κρίσης.
121
00:06:30,556 --> 00:06:33,893
Οι καθρέφτες αντανακλούν στοιχεία
για τα οποία ντρέπεσαι,
122
00:06:33,976 --> 00:06:38,106
πράγματα που κρύβεις από τον εαυτό σου.
Πρέπει να τα συγχωρέσεις.
123
00:06:38,189 --> 00:06:40,775
-Να τα συγχωρέσω;
-Φυσικά. Σπάει τον πάγο.
124
00:06:44,529 --> 00:06:48,032
Στον Αμερικανικό Εμφύλιο
είδαμε την ανάπτυξη της ταρίχευσης,
125
00:06:48,116 --> 00:06:50,451
δηλαδή τη χημική επεξεργασία της σορού
126
00:06:50,535 --> 00:06:54,747
που τη διατηρεί λίγο ακόμα,
καθυστερεί την αποσύνθεση λίγο παραπάνω.
127
00:06:54,831 --> 00:06:58,501
Το έκαναν επειδή οι άνθρωποι πέθαιναν
μακριά από το σπίτι τους
128
00:06:58,584 --> 00:07:00,002
-και ήθελαν...
-Ακριβώς.
129
00:07:00,086 --> 00:07:04,257
Η ιστορία λέει ότι πάρα πολλοί στρατιώτες
των Βορείων πήγαν στον νότο
130
00:07:04,340 --> 00:07:05,758
και πέθαναν στη μάχη.
131
00:07:05,842 --> 00:07:09,262
Ήταν σημαντικό βάσει
της προτεσταντικής ηθικής της εποχής
132
00:07:09,345 --> 00:07:11,013
να δεις το σώμα του νεκρού.
133
00:07:11,097 --> 00:07:16,227
Οι ελεγκτές των τρένων δέχονταν
όλες αυτές τις σορούς σε αποσύνθεση
134
00:07:16,310 --> 00:07:19,230
κι έλεγαν "Όχι, πάρτε τις.
Δεν θα συνεχιστεί αυτό.
135
00:07:19,313 --> 00:07:22,442
Δεν μπορείτε
να στοιβάζετε νεκρούς στο τρένο".
136
00:07:24,110 --> 00:07:26,028
Ένας σαξοφωνίστας!
137
00:07:26,112 --> 00:07:27,280
Η Κρίση είναι.
138
00:07:27,363 --> 00:07:29,907
Τώρα σκεφτόμουν
"Ας εμφανιζόταν ένας σαξοφωνίστας".
139
00:07:29,991 --> 00:07:34,579
Υπήρχαν, λοιπόν, οι νεαροί επαγγελματίες
που ήταν ταριχευτές,
140
00:07:34,662 --> 00:07:38,541
οι οποίοι ακολουθούσαν τις μάχες,
από το ένα πεδίο στο άλλο,
141
00:07:38,624 --> 00:07:40,042
όπως τα κοράκια.
142
00:07:40,501 --> 00:07:45,631
Πήγαιναν στις μάχες κι έστηναν σκηνές.
Ετοίμαζαν εγκαταλελειμμένες σορούς
143
00:07:45,715 --> 00:07:48,676
από τη μάχη, τις οποίες είχαν ταριχεύσει
144
00:07:48,759 --> 00:07:53,306
για να προβάλλουν τη δουλειά τους,
σαν βιτρίνα για τις ικανότητές τους.
145
00:07:53,389 --> 00:07:55,099
-Πω πω!
-Και τους πλήρωνες
146
00:07:55,183 --> 00:07:58,102
ουσιαστικά για να αφαιρέσουν τα σπλάχνα
147
00:07:58,186 --> 00:08:02,523
και να βάλουν αρσενικό στη σορό
για να διατηρηθεί.
148
00:08:02,607 --> 00:08:05,026
-Το αρσενικό είναι συντηρητικό;
-Ναι.
149
00:08:05,109 --> 00:08:07,236
Δεν χρησιμοποιείται πια,
γιατί είναι απαίσιο...
150
00:08:07,320 --> 00:08:10,740
Το κάνουν με φορμαλδεΰδη τώρα.
Τότε το έκαναν με αρσενικό.
151
00:08:17,038 --> 00:08:18,998
Το λάστιχό μου. Το θέλω.
152
00:08:19,540 --> 00:08:20,374
Ωρίμασε.
153
00:08:20,458 --> 00:08:22,251
Ήταν επικίνδυνη δουλειά.
154
00:08:22,335 --> 00:08:24,587
Μετά έστελναν τη σορό στον βορρά
155
00:08:24,670 --> 00:08:27,715
και διατηρούνταν
για το διάστημα του ταξιδιού.
156
00:08:27,798 --> 00:08:30,301
Ήταν μια ενδιαφέρουσα καινοτομία.
157
00:08:30,384 --> 00:08:31,969
Περίμενε. Συγγνώμη.
158
00:08:32,053 --> 00:08:34,931
Είναι πολλές οι πληροφορίες
και πραγματικά...
159
00:08:35,014 --> 00:08:38,351
Ήταν η εισαγωγή.
Δεν έχουμε μπει στην ανάλυση ακόμα.
160
00:08:38,434 --> 00:08:39,352
Δώσ' το μου!
161
00:08:39,852 --> 00:08:42,563
Θα πεθάνεις αφού πατήσεις
ένα μπαλάκι του πινγκ-πονγκ.
162
00:08:47,026 --> 00:08:49,070
Έπαιρνες, λοιπόν...
163
00:08:49,153 --> 00:08:51,822
-Ο θείος σου ερχόταν με τρένο...
-Ναι.
164
00:08:51,906 --> 00:08:53,491
...γεμισμένος με αρσενικό;
165
00:08:53,574 --> 00:08:57,787
Όχι. Ήταν γεμισμένος με πριονίδι.
Εκείνη την εποχή, η ταρίχευση...
166
00:08:57,870 --> 00:09:00,498
Αφαιρούσαν τα σωθικά σου,
δηλαδή τα όργανα,
167
00:09:00,581 --> 00:09:03,167
γιατί αυτά είναι που αποσυντίθενται,
168
00:09:03,251 --> 00:09:05,753
τα γλιτσερά μέρη μέσα στο σώμα σου.
169
00:09:05,836 --> 00:09:07,588
Αφαιρούσαν όλα τα όργανα,
170
00:09:07,672 --> 00:09:10,591
σε γέμιζαν πριονίδι
ή κάτι για να κρατήσουν...
171
00:09:11,467 --> 00:09:13,386
το στομάχι σου τεντωμένο,
172
00:09:13,469 --> 00:09:17,765
και μετά γέμιζαν το σώμα σου,
το κυκλοφορικό σου σύστημα,
173
00:09:17,848 --> 00:09:19,642
με κάποιο συντηρητικό.
174
00:09:32,196 --> 00:09:35,533
Το κάνουν αυτό
κι είναι μια λογική καινοτομία της εποχής.
175
00:09:35,616 --> 00:09:37,702
Οι άνθρωποι θέλουν τους νεκρούς γιους τους
176
00:09:37,785 --> 00:09:40,705
και χάρη στην ταρίχευση
μπορούν να τους έχουν.
177
00:09:40,788 --> 00:09:41,914
-Ναι.
-Όμως,
178
00:09:41,998 --> 00:09:45,751
οι ίδιοι άνθρωποι σκέφτονται
"Μισό λεπτό. Ο πόλεμος τελείωσε,
179
00:09:45,835 --> 00:09:48,087
αλλά είναι η δουλειά μου. Από αυτό ζω.
180
00:09:48,170 --> 00:09:51,799
Οπότε πρέπει να πείσουμε τον κόσμο
να ταριχεύει τους νεκρούς".
181
00:09:51,882 --> 00:09:53,259
Πω πω!
182
00:09:53,342 --> 00:09:56,512
Ξεκινούν, λοιπόν,
φτάνουν στην άλλη άκρη της χώρας,
183
00:09:56,596 --> 00:09:59,849
πουλούν την υπηρεσία.
Είναι σαν τους πωλητές της Amway.
184
00:09:59,932 --> 00:10:03,477
Πηγαίνουν από πόλη σε πόλη,
κάνουν σεμινάρια ταρίχευσης,
185
00:10:03,561 --> 00:10:06,731
λένε "Έλα να μάθεις πώς να ταριχεύεις".
186
00:10:09,650 --> 00:10:11,819
-Λογικό δεν είναι;
-Μ' αρέσει αυτός.
187
00:10:13,029 --> 00:10:17,575
Αυτό που έφερε αποτέλεσμα
ήταν το ότι στις αρχές του 20ού αιώνα
188
00:10:17,992 --> 00:10:22,747
άρχισαν να προωθούν την ιδέα, βασιζόμενοι
σε μια λανθασμένη επιστημονική θεωρία,
189
00:10:22,830 --> 00:10:25,541
η οποία, ειλικρινά,
ήταν λανθασμένη και τότε,
190
00:10:25,958 --> 00:10:29,170
-ότι η σορός είναι κάτι επικίνδυνο.
-Ναι.
191
00:10:29,253 --> 00:10:30,129
Αυτό νόμιζα.
192
00:10:30,212 --> 00:10:36,135
Εκτός αν το άτομο που πέθανε έπασχε
από Έμπολα ή από τη γρίπη των πτηνών
193
00:10:36,218 --> 00:10:40,723
ή από κάποια άλλη εξαιρετικά σπάνια
και τρομερά μεταδοτική ασθένεια...
194
00:10:40,806 --> 00:10:42,183
-Επιδημία.
-...οπότε
195
00:10:42,266 --> 00:10:45,770
θα το πήγαινε για αποτέφρωση
το Κέντρο Πρόληψης.
196
00:10:45,853 --> 00:10:48,397
-Όχι το γραφείο κηδειών.
-Εξοικονομείς και λεφτά.
197
00:10:48,481 --> 00:10:50,983
Ναι, "Ο μπαμπάς σου είχε Έμπολα;
198
00:10:51,067 --> 00:10:54,403
Κρίμα, αλλά τουλάχιστον
θα τον φροντίσει η κυβέρνηση".
199
00:10:55,071 --> 00:10:56,656
Σε άλλη περίπτωση,
200
00:10:56,739 --> 00:11:00,284
το σώμα σου γίνεται αμέσως
πολύ πιο ασφαλές...
201
00:11:00,368 --> 00:11:01,202
Ορίστε.
202
00:11:01,952 --> 00:11:03,162
...μόλις πεθαίνει,
203
00:11:03,245 --> 00:11:07,500
όχι μόνο διότι οι ιοί και τα βακτήρια
πεθαίνουν πολύ σύντομα...
204
00:11:07,583 --> 00:11:09,669
Δεν μπορούν να επιβιώσουν πολύ.
205
00:11:10,002 --> 00:11:14,840
Μα και διότι όλα όσα αποτελούν κίνδυνο
σ' έναν ασθενή ή ετοιμοθάνατο ποια είναι;
206
00:11:14,924 --> 00:11:20,221
Ο βήχας, το φτέρνισμα, τα κακά,
η αιμορραγία. Όλα αυτά που σε φρικάρουν,
207
00:11:20,304 --> 00:11:22,848
σταμάτησαν να τα κάνουν μόλις πέθαναν.
208
00:11:23,265 --> 00:11:27,937
Είναι θετικό. Όσον αφορά την ασφάλειά σου.
209
00:11:28,020 --> 00:11:30,606
-Πω πω!
-Αλλά αν, ας πούμε...
210
00:11:31,232 --> 00:11:35,611
φροντίζεις τον μπαμπά σου, τον πλένεις,
τον ντύνεις και κάνεις όλα αυτά...
211
00:11:36,028 --> 00:11:38,614
είναι... Ξέρεις ότι είναι ασφαλής.
212
00:11:38,698 --> 00:11:41,951
-Σωστά.
-Και δεν αλλάζει τίποτα όταν πεθάνει.
213
00:11:42,034 --> 00:11:45,955
-Είναι το ίδιο.
-Είναι το ίδιο, αν όχι πιο ασφαλές.
214
00:11:46,038 --> 00:11:49,458
Άρα, είναι... Θεέ μου!
Είναι πολύ τρομακτικό.
215
00:11:49,542 --> 00:11:51,252
Οι άνθρωποι το έκαναν αυτό,
216
00:11:51,335 --> 00:11:56,382
φρόντιζαν τους νεκρούς μ' αυτόν τον τρόπο
επί δεκάδες χιλιάδες χρόνια.
217
00:11:56,465 --> 00:11:57,633
Είναι η νόρμα.
218
00:11:57,717 --> 00:12:01,345
Μόλις τα τελευταία 100-120 χρόνια
219
00:12:01,429 --> 00:12:04,640
συνέβη αυτό,
δηλαδή αυτοί οι ταριχευτές,
220
00:12:04,724 --> 00:12:06,183
οι ίδιοι που αναφέραμε,
221
00:12:06,267 --> 00:12:11,564
κατάφεραν να προωθήσουν την ιδέα
ότι η ταρίχευση της σορού από εκείνους
222
00:12:11,647 --> 00:12:14,066
-την καθιστά ασφαλή.
-Διάβολε!
223
00:12:14,150 --> 00:12:19,822
Την απολυμαίνει. Την καθιστά αποδεκτή
και ασφαλή για να τη δει η οικογένεια.
224
00:12:19,905 --> 00:12:23,159
-Σωστά.
-Ενώ πριν ήταν κυρίως οι γυναίκες...
225
00:12:23,743 --> 00:12:28,038
που έπλεναν τη σορό
και την ξαγρυπνούσαν και την ετοίμαζαν,
226
00:12:28,122 --> 00:12:32,126
τώρα, ξαφνικά, έρχονται άντρες
που δεν ανήκουν στην οικογένεια,
227
00:12:32,209 --> 00:12:36,589
που είναι επαγγελματίες
και λένε "Δεν είναι ασφαλές να το κάνεις,
228
00:12:36,672 --> 00:12:38,674
θα πρέπει να πάρουμε τη σορό,
229
00:12:38,758 --> 00:12:41,886
να την ταριχεύσουμε και να σε χρεώσουμε".
230
00:12:41,969 --> 00:12:44,597
Γαμώτο. Είπες να ξαγρυπνήσουν με τη σορό;
231
00:12:44,680 --> 00:12:47,349
Σημαίνει να βλέπεις τη σορό,
να την ετοιμάζεις
232
00:12:47,433 --> 00:12:51,103
ώστε να περάσει χρόνο μαζί της
η οικογένεια, ουσιαστικά.
233
00:12:51,187 --> 00:12:55,232
Και, ξαφνικά, η διαδικασία αυτή αρχίζει,
στις αρχές του 20ού αιώνα,
234
00:12:55,316 --> 00:12:57,276
να μεταβάλλεται σε...
235
00:12:57,818 --> 00:12:59,570
αυτό το οικονομικό μοντέλο.
236
00:13:01,572 --> 00:13:02,656
Γαμώτο.
237
00:13:06,702 --> 00:13:07,703
Πού είχα μείνει;
238
00:13:08,162 --> 00:13:08,996
Σωστά.
239
00:13:09,079 --> 00:13:11,749
Αυτό το καπιταλιστικό μοντέλο
του θανάτου...
240
00:13:12,249 --> 00:13:17,379
στο οποίο πρέπει να παραδώσεις τη σορό
σε ένα γραφείο κηδειών για να την πάρει...
241
00:13:18,005 --> 00:13:20,549
να στραγγίσει το αίμα,
να βάλει τα χημικά...
242
00:13:21,342 --> 00:13:25,721
...να τη βάψει, να την ντύσει,
ουσιαστικά να σου πουλήσει τον πατέρα σου.
243
00:13:28,474 --> 00:13:32,478
Δεν μπορούν να πουν στους ανθρώπους...
244
00:13:32,561 --> 00:13:39,276
Εγώ υποστηρίζω κάτι που λέγεται "σπιτική
κηδεία", που δεν είναι τόσο περίπλοκο.
245
00:13:39,360 --> 00:13:43,823
Ουσιαστικά παίρνεις πρωτοβουλίες
με τον θάνατο.
246
00:13:44,281 --> 00:13:47,117
Πάτε κάπου; Να έρθω κι εγώ;
247
00:13:47,201 --> 00:13:48,285
Στην κόλαση.
248
00:13:48,369 --> 00:13:49,203
Ναι, φυσικά.
249
00:13:50,204 --> 00:13:51,580
Μ' αρέσουν αυτά.
250
00:13:52,206 --> 00:13:55,042
Ας πούμε ότι ο μπαμπάς σου
πεθαίνει στο σπίτι.
251
00:13:55,125 --> 00:13:57,837
Μην καλέσεις κάποιον. Δεν είναι επείγον.
252
00:13:57,920 --> 00:14:00,339
Δεν αποσυντίθεται αμέσως.
253
00:14:00,422 --> 00:14:02,842
-Δεν κινδυνεύεις. Περίμενε.
-Το λάστιχο.
254
00:14:02,925 --> 00:14:05,469
Το ίδιο νεκρός θα είναι και σε δύο ώρες.
255
00:14:05,553 --> 00:14:08,138
-Για την τσουλήθρα.
-Δεν είναι επείγον.
256
00:14:08,222 --> 00:14:11,225
Και στον βαθμό που νιώθεις άνετα,
257
00:14:11,308 --> 00:14:15,020
μένεις σε αυτήν την αρχέγονη
πραγματικότητα, ζεις τη στιγμή.
258
00:14:15,896 --> 00:14:17,481
Νιώθεις τα συναισθήματα
259
00:14:17,565 --> 00:14:21,318
και καλείς το γραφείο κηδειών
όταν νιώσεις έτοιμος.
260
00:14:21,819 --> 00:14:23,112
Είναι αργά για μένα.
261
00:14:23,195 --> 00:14:25,906
Οι γονείς μου είναι κοντά σου τώρα πια.
262
00:14:31,161 --> 00:14:31,996
Έλα!
263
00:14:32,746 --> 00:14:34,623
Γύρνα πίσω, λαστιχοκλέφτη!
264
00:14:35,082 --> 00:14:37,751
Και τις δύο φορές...
Και με τους δύο γονείς...
265
00:14:37,835 --> 00:14:40,212
Όταν έφυγαν οι γονείς μου ήταν...
266
00:14:41,171 --> 00:14:42,172
πολύ…
267
00:14:42,256 --> 00:14:43,465
Δεν ήταν έτσι.
268
00:14:44,633 --> 00:14:45,759
Κανείς δεν ήρθε...
269
00:14:45,843 --> 00:14:48,262
Κανείς δεν ήρθε να μας πει "Ακούστε..."
270
00:14:48,345 --> 00:14:49,221
Περάστε.
271
00:14:49,805 --> 00:14:51,515
"...δεν κινδυνεύετε απ' τη σορό".
272
00:14:51,599 --> 00:14:55,060
Όχι. Κανείς δεν θα...
Δεν θα σου το έλεγε κανείς. Κανένας.
273
00:15:00,357 --> 00:15:04,778
"Μπορείτε να μείνετε με τη σορό...
Καλύτερα να μείνετε για λίγο.
274
00:15:04,862 --> 00:15:06,363
Καθίστε. Δεν είναι κακό".
275
00:15:07,031 --> 00:15:08,282
Κανένας δεν το είπε.
276
00:15:08,365 --> 00:15:14,121
Επίσης, οι άνθρωποι δεν νιώθουμε
μεγάλη επιθυμία να κάνουμε
277
00:15:14,204 --> 00:15:15,748
παρέα με ένα πτώμα.
278
00:15:15,831 --> 00:15:18,334
Είναι περίπλοκο αυτό.
279
00:15:19,001 --> 00:15:22,296
Είναι κάτι που πάντα σκέφτομαι
και διαπραγματεύομαι.
280
00:15:22,379 --> 00:15:24,214
Επειδή αυτοί που το κάνουν,
281
00:15:24,298 --> 00:15:28,469
όσοι έχουν κάποια υποψία ότι μπορεί
να θέλουν αλλά δεν είναι σίγουροι
282
00:15:28,552 --> 00:15:30,512
και μετά τους δίνεται η άδεια,
283
00:15:30,596 --> 00:15:34,892
καταλήγουν να βιώνουν μια μαγική
και μεταμορφωτική εμπειρία.
284
00:15:34,975 --> 00:15:39,229
Είναι σαν τη σοκολάτα και τα κουτάβια.
Τόσο καλά σχόλια ακούς.
285
00:15:39,313 --> 00:15:40,773
-Σωστά.
-Το λατρεύουν.
286
00:15:44,902 --> 00:15:46,570
Να τι συμβαίνει...
287
00:15:47,613 --> 00:15:48,906
σε τόσους ανθρώπους.
288
00:15:50,532 --> 00:15:51,533
Μέχρι...
289
00:15:52,451 --> 00:15:55,412
ο ετοιμοθάνατος να είναι έτοιμος
να το συζητήσει...
290
00:15:56,038 --> 00:15:57,665
το μυαλό του καταρρέει.
291
00:15:57,748 --> 00:16:00,167
-Ναι.
-Άρα δεν μπορεί να το συζητήσει.
292
00:16:00,668 --> 00:16:04,213
Δεν μπορεί να διατυπώσει τι ακριβώς θέλει.
293
00:16:05,255 --> 00:16:08,759
Το μυαλό σου φεύγει αμέσως.
Το μυαλό σου έχει φύγει.
294
00:16:08,842 --> 00:16:11,220
Αιωρείσαι ανάμεσα
στο παρελθόν και στο παρόν.
295
00:16:11,303 --> 00:16:12,680
Πας στο παρελθόν...
296
00:16:12,763 --> 00:16:16,308
Μιλάς στον άντρα σου
που πέθανε πριν από 20 χρόνια.
297
00:16:16,392 --> 00:16:19,561
Σωστά. Είναι εντελώς
διαφορετικό από τις ταινίες.
298
00:16:19,645 --> 00:16:23,524
Στις ταινίες, είναι ξαπλωμένος
και ξαφνικά, λέει "Πεθαίνω!"
299
00:16:23,649 --> 00:16:25,985
Και μετά πεθαίνει. Φαίνεται μια χαρά.
300
00:16:26,485 --> 00:16:28,320
Σαν να έχει κάνει λίφτινγκ.
301
00:16:28,904 --> 00:16:31,115
Σαν να λέει "Τα λέμε αργότερα".
302
00:16:31,198 --> 00:16:32,241
Κοιτάζει λίγο...
303
00:16:32,324 --> 00:16:34,618
"Λυπάμαι που θα χάσω τον χορό".
304
00:16:35,619 --> 00:16:38,163
Έξω... "Έφυγα από το σύμπαν" Ούτε...
305
00:16:38,998 --> 00:16:40,374
Κυριολεκτικά σαν...
306
00:16:41,166 --> 00:16:42,167
Πάει.
307
00:16:42,251 --> 00:16:44,294
Είναι τρελό.
308
00:16:46,588 --> 00:16:49,591
Ο κόσμος τα βλέπει αυτά και σκέφτεται
309
00:16:49,675 --> 00:16:52,177
"Θα αρχίσω να ετοιμάζομαι γι' αυτό...
310
00:16:52,261 --> 00:16:54,763
Όταν αρρωστήσω θα αρχίσω να ετοιμάζομαι.
311
00:16:54,847 --> 00:16:57,349
Βάσει των πιθανοτήτων για τον θάνατό μου,
312
00:16:57,433 --> 00:17:00,269
έχω χρόνο ακόμα να ετοιμαστώ γι' αυτό".
313
00:17:00,352 --> 00:17:01,562
Είναι παραλογισμός.
314
00:17:01,645 --> 00:17:03,772
Μπορεί να έχεις στιγμές διαύγειας,
315
00:17:03,856 --> 00:17:05,733
αλλά εκείνες τις στιγμές,
316
00:17:05,816 --> 00:17:09,069
η οικογένειά σου θέλει
να σου μιλήσει για το πώς είσαι.
317
00:17:09,153 --> 00:17:11,572
Όχι για το τι θέλεις μετά τον θάνατό σου
318
00:17:11,655 --> 00:17:13,449
και αν θες να αποτεφρωθείς.
319
00:17:13,824 --> 00:17:17,453
Αυτό ήταν το ωραίο με τον μπαμπά μου,
γιατί πριν πεθάνει...
320
00:17:17,536 --> 00:17:19,747
Ήταν απίστευτο. Κάποιες φορές...
321
00:17:19,830 --> 00:17:23,709
Από τι πέθανε; Σκοτώνω
τρισεκατομμύρια όντα ανά δευτερόλεπτο.
322
00:17:23,792 --> 00:17:25,210
Είχε αργό σβήσιμο.
323
00:17:25,294 --> 00:17:28,422
Στάθηκε στη σκιά μιας ορδής
στους Πολέμους των Τομέων.
324
00:17:28,505 --> 00:17:32,342
Τρύπωσε μέσα του ένα ίχνος σκιάς.
Το πολεμούσε σ' όλη του τη ζωή.
325
00:17:33,052 --> 00:17:35,596
Τελικά έφτασε στους πνεύμονες. Ήταν ήρωας.
326
00:17:36,305 --> 00:17:38,140
Βρήκα τα μετάλλιά του.
327
00:17:38,223 --> 00:17:39,391
Σωστά.
328
00:17:39,475 --> 00:17:40,893
Λίγο πριν πεθάνει...
329
00:17:40,976 --> 00:17:42,311
Άλλοτε με αναγνώριζε,
330
00:17:42,394 --> 00:17:46,523
άλλοτε νόμιζε ότι ήμουν στρατιώτης
από τους Πολέμους των Τομέων.
331
00:17:46,607 --> 00:17:48,108
Λόγω της φαλάκρας ίσως.
332
00:17:48,233 --> 00:17:50,819
Είναι σύνηθες στους ετοιμοθάνατους.
333
00:17:50,903 --> 00:17:53,363
Έλεγε "Ποιος είναι ο διοικητής σου".
334
00:17:53,447 --> 00:17:56,450
Έλεγε κάτι τέτοια.
Ήταν πολύ ενδιαφέρον, αλλά...
335
00:17:56,533 --> 00:17:59,661
Και σκεφτόμουν
ότι "Μάλλον δεν θα τον ξαναδώ".
336
00:17:59,745 --> 00:18:03,332
"Αυτό που βλέπω τώρα
είναι κάτι σαν υπνοβασία.
337
00:18:03,415 --> 00:18:05,501
Δεν ξέρω αν θα ξαναδώ τον ίδιο".
338
00:18:06,543 --> 00:18:08,337
-Και μετά...
-Συνερχόταν.
339
00:18:08,420 --> 00:18:09,880
Συνερχόταν.
340
00:18:10,464 --> 00:18:11,298
Να τος.
341
00:18:11,799 --> 00:18:13,717
Και... Και ήταν…
342
00:18:14,218 --> 00:18:18,430
Είχα μάθει να είμαι ειλικρινής
με τους ανθρώπους που πεθαίνουν...
343
00:18:19,181 --> 00:18:20,307
Δόξα τω Θεώ.
344
00:18:20,724 --> 00:18:23,185
Όταν... Ρώτησε "Τι συμβαίνει;"
345
00:18:23,268 --> 00:18:24,853
Του είπα "Πεθαίνεις".
346
00:18:24,937 --> 00:18:27,981
Και αυτός είπε "Εντάξει.
347
00:18:28,065 --> 00:18:30,359
Φέρε ένα στιλό κι ένα χαρτί".
348
00:18:30,442 --> 00:18:33,320
Και μετά αρχίζει
να μου λέει, ξέρεις, τι...
349
00:18:33,821 --> 00:18:35,572
Τι να πω στους ανθρώπους.
350
00:18:35,656 --> 00:18:37,825
Ήταν όμορφο. Ήταν υπέροχο.
351
00:18:37,908 --> 00:18:41,411
Και κάποια πράγματα
που δεν έκανα ακόμα. Πρέπει να τα κάνω.
352
00:18:41,495 --> 00:18:44,206
Όπως να στείλω ποικιλία
στο κέντρο περίθαλψης.
353
00:18:44,623 --> 00:18:47,960
Αυτές οι όμορφες οδηγίες.
Είμαι τυχερός που το έκανε.
354
00:18:48,043 --> 00:18:50,045
Ναι. Στείλε ποικιλία στο κέντρο.
355
00:18:50,129 --> 00:18:52,005
-Θα το κάνω.
-Θα ξετρελαθούν.
356
00:18:52,381 --> 00:18:53,382
Θα το κάνω.
357
00:18:53,465 --> 00:18:56,677
Μπαμπά, όπου κι αν είσαι
στο παρελθόν, στο παρόν ή στο μέλλον,
358
00:18:56,760 --> 00:19:00,556
θα γίνει. Συγγνώμη. Είμαι αφηρημένος.
Δεν είναι καλή δικαιολογία.
359
00:19:00,639 --> 00:19:02,307
Είναι εύκολο να το κάνω.
360
00:19:04,226 --> 00:19:07,312
Θάνατε, χάρηκα πολύ που σε γνώρισα.
361
00:19:07,396 --> 00:19:10,691
Επίσης. Ευχαριστώ που μ' άφησες
να πω για τη δουλειά μου.
362
00:19:19,116 --> 00:19:21,285
Έι. Θέλω το λάστιχο.
363
00:19:21,368 --> 00:19:24,163
Συγγνώμη. Μπορείς...
Είναι δικό μου το λάστιχο.
364
00:19:24,246 --> 00:19:25,080
Το θέλω.
365
00:19:25,164 --> 00:19:26,206
Χρειάζομαι…
366
00:19:26,915 --> 00:19:28,584
Φίλε!
367
00:19:28,667 --> 00:19:30,252
Φίλε!
368
00:19:34,756 --> 00:19:37,718
Ποιος τολμά να ξυπνά
τον Αυτοκράτορα του Ασανσέρ;
369
00:19:44,975 --> 00:19:48,437
Ψήνεται κανείς για λίγο μπάσκετ; Όχι.
370
00:19:48,520 --> 00:19:50,230
Μπέιζμπολ; Όχι.
371
00:19:50,856 --> 00:19:52,941
-Πινγκ πονγκ;
-Όχι!
372
00:20:26,391 --> 00:20:27,309
Μην το πολεμάς.
373
00:20:28,060 --> 00:20:30,437
Θα πάνε όλα καλά. Αντιμετώπισε το κενό.
374
00:20:31,063 --> 00:20:33,523
Εξάλλου, δεν θα πεθάνεις έτσι.
375
00:20:33,607 --> 00:20:35,234
Αλλά σε καρέκλα με ροδάκια.
376
00:20:35,317 --> 00:20:36,735
"Σε καρέκλα με ροδάκια";
377
00:20:37,319 --> 00:20:40,322
Γαμώτο! Ναι!
378
00:21:00,384 --> 00:21:01,426
Γεια σου, μικρέ.
379
00:21:01,510 --> 00:21:03,428
Το λάστιχό μου.
380
00:21:06,431 --> 00:21:07,266
Τι είσαι;
381
00:21:07,891 --> 00:21:08,934
Είσαι μεταφορά;
382
00:21:17,734 --> 00:21:18,860
Θες να κάνεις;
383
00:21:20,529 --> 00:21:23,156
Ναι!
384
00:21:32,124 --> 00:21:33,917
Είναι η καλύτερη τσουλήθρα.
385
00:21:34,001 --> 00:21:36,003
Έχω πάει σε πολλές νεροτσουλήθρες.
386
00:21:36,628 --> 00:21:38,797
Σε χρειάζομαι σαν τσάντα πάλι.
387
00:21:41,300 --> 00:21:43,969
Ευχαριστώ.
Λειτουργία τσάντας, ενεργοποίηση.
388
00:21:46,305 --> 00:21:47,306
Πάμε σπίτι.
389
00:22:02,821 --> 00:22:03,989
Αντίο, Κενή Σφαίρα!
390
00:22:04,072 --> 00:22:05,115
Είσαι χάλια!
391
00:22:06,658 --> 00:22:07,993
Είπε ότι θα πεθάνω...
392
00:22:08,535 --> 00:22:10,620
Θα πεθάνω σε καρέκλα με ροδάκια!
393
00:22:14,458 --> 00:22:16,084
Σκατά!
394
00:22:22,758 --> 00:22:25,260
Ευχαριστώ, Κλάνσι!
395
00:22:25,344 --> 00:22:26,595
Παρακαλώ.
396
00:22:31,516 --> 00:22:34,102
Τι θα κάνεις τώρα;
Διαλογισμό ή κάτι τέτοιο;
397
00:22:34,186 --> 00:22:36,271
Χριστέ μου, όχι. Ήταν ντροπιαστικό.
398
00:22:36,730 --> 00:22:38,148
Δεν είμαι διαφωτισμένος.
399
00:22:38,231 --> 00:22:40,484
Δεν ήμουν ποτέ. Δεν σημαίνει τίποτα.
400
00:22:40,901 --> 00:22:42,861
Γεια σου, Σάρλοτ. Μου έλειψες.
401
00:22:45,822 --> 00:22:49,034
Μπορεί η ζωή σου να φαλτσάρει
402
00:22:49,534 --> 00:22:52,037
Αλλά μπορείς να τραγουδήσεις μαζί της
403
00:22:52,120 --> 00:22:53,372
ΠΟΙΚΙΛΙΑ
ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ
404
00:22:53,455 --> 00:22:56,917
Είναι καλύτερα να είσαι ο εαυτός σου
Κι ας φαλτσάρεις
405
00:22:57,501 --> 00:23:01,254
Απ' το να φέρεσαι σαν να είσαι άλλος
Κάποιος διαφωτισμένος
406
00:23:32,077 --> 00:23:33,995
Υποτιτλισμός: Δήμητρα Θεοφάνη