1 00:00:06,006 --> 00:00:07,257 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:07,340 --> 00:00:09,175 Μπορείς να μάθεις να το κάνεις. 3 00:00:11,720 --> 00:00:15,974 Να βάζεις σφήνα πρωκτού στην κωλότρυπα του μυαλού σου. 4 00:00:16,599 --> 00:00:17,809 Είμαι διαφωτισμένος. 5 00:00:18,476 --> 00:00:20,979 ΤΥΠΑΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ 6 00:00:21,479 --> 00:00:22,605 Σφήνα πρωκτού 7 00:00:23,982 --> 00:00:24,899 Σφήνα πρωκτού 8 00:00:26,151 --> 00:00:27,152 Σφήνα πρωκτού 9 00:00:27,652 --> 00:00:28,778 Είμαι διαφωτισμένος 10 00:00:28,862 --> 00:00:32,198 Στην κωλότρυπα του μυαλού Σφήνα, σφήνα, σφήνα πρωκτού 11 00:00:33,575 --> 00:00:34,534 Σφήνα πρωκτού... 12 00:00:34,617 --> 00:00:35,618 Δεν χρειάζομαι φως. 13 00:00:36,453 --> 00:00:37,287 Ούτε φυτά. 14 00:00:37,662 --> 00:00:40,331 Σωστά, τσοντσιτσί μου; 15 00:00:40,415 --> 00:00:41,583 Κρεβάτι; Όχι. 16 00:00:41,666 --> 00:00:43,918 Βρήκα έναν πλανήτη που θα σου αρέσει. 17 00:00:44,002 --> 00:00:44,919 Θα το δούμε. 18 00:00:45,754 --> 00:00:47,255 Τον Νόρβαλ 8. 19 00:00:47,338 --> 00:00:51,384 Έχει ποτάμια με κρασί και πεγιότ. Πάρε συνέντευξη από τον παπαγάλο. 20 00:00:51,468 --> 00:00:53,261 Δεν άκουσες το τραγούδι μου... 21 00:00:53,344 --> 00:00:55,388 -Σφήνα πρωκτού -Είμαι διαφωτισμένος 22 00:00:55,472 --> 00:00:56,681 Είμαι διαφωτισμένος! 23 00:00:57,474 --> 00:00:58,641 Διαφωτίστηκα! 24 00:00:59,100 --> 00:01:03,354 Τι λες για τον Λένσορ-Ντιντόρ; Έχει νεροτσουλήθρες και τραμπολίνο. 25 00:01:03,438 --> 00:01:04,689 Είμαι διαφωτισμένος! 26 00:01:05,023 --> 00:01:07,776 -Τι λες για τον πλανήτη Κενή Σφαίρα; -Τέλεια. 27 00:01:07,859 --> 00:01:10,236 Σου έφτιαξα βαρετά άβαταρ, Διαφωτισμένε. 28 00:01:10,695 --> 00:01:11,529 Σ' ευχαριστώ. 29 00:01:13,198 --> 00:01:14,074 Σου αρέσουν; 30 00:01:14,157 --> 00:01:15,825 ΕΠΙΛΟΓΗ ΑΒΑΤΑΡ 31 00:01:15,909 --> 00:01:17,285 Ναι... 32 00:01:17,994 --> 00:01:21,331 Έφτιαξα ένα ίδιο μ' εσένα, αλλά είναι από κρέμα. 33 00:01:21,539 --> 00:01:22,373 Σου αρέσει; 34 00:01:23,750 --> 00:01:24,584 Ναι. 35 00:01:24,918 --> 00:01:27,754 Στείλε με στον πλανήτη Κενή Σφαίρα, μικρέ! 36 00:01:27,837 --> 00:01:28,838 Όπως επιθυμείς. 37 00:01:28,922 --> 00:01:31,716 Ενσωμάτωση στον Προσομοιωτή σε... Μασάς τσίχλα; 38 00:01:33,843 --> 00:01:34,928 Ευχαριστώ, κύριε. 39 00:01:35,011 --> 00:01:36,596 -Σ' αγαπώ, φίλε. -Δύο… 40 00:01:37,138 --> 00:01:38,223 Ένα… 41 00:01:46,397 --> 00:01:49,442 Είναι στ' αλήθεια μια μεγάλη, κενή σφαίρα. 42 00:01:57,242 --> 00:02:00,829 Γάμα το. Ας ζωντανέψουμε τη σφαίρα! 43 00:02:07,127 --> 00:02:08,128 Γεια σου, φίλε. 44 00:02:20,932 --> 00:02:22,851 Φίλε, έχεις κάνα λάστιχο; 45 00:02:22,934 --> 00:02:23,768 Γδάρθηκα. 46 00:02:26,020 --> 00:02:26,896 Δεν μιλάς; 47 00:02:28,148 --> 00:02:29,732 Εντάξει, δεν πειράζει. 48 00:02:29,858 --> 00:02:31,025 Πρέπει να έχω εδώ. 49 00:02:32,402 --> 00:02:33,987 Δεν θυμάμαι πού το έβαλα. 50 00:02:52,964 --> 00:02:53,840 Πω πω! 51 00:02:54,340 --> 00:02:55,592 Πολλά πράγματα. 52 00:02:58,595 --> 00:03:00,096 Τι λέει, μωρό; 53 00:03:02,140 --> 00:03:03,141 Ποιος είναι εκεί; 54 00:03:06,936 --> 00:03:09,105 Πρέπει να κάνω ερωτήσεις. 55 00:03:09,772 --> 00:03:12,108 Πάρα πολύ μυστήριο. 56 00:03:12,192 --> 00:03:15,445 Τέλειο για διαστημοκάστ. 57 00:03:15,945 --> 00:03:18,823 Είμαι ο Θάνατος. 58 00:03:18,907 --> 00:03:20,909 Χαίρω πολύ. Με λένε Κλάνσι. 59 00:03:22,577 --> 00:03:24,078 Είχα κάτι στον λαιμό μου. 60 00:03:24,162 --> 00:03:28,166 ΤΟ ΓΚΟΣΠΕΛ ΤΟΥ ΜΕΣΟΝΥΧΤΙΟΥ ΜΕ ΤΗΝ ΚΕΪΤΛΙΝ ΝΤΟΟΥΤΙ 61 00:03:28,249 --> 00:03:31,169 Θες να μου δώσεις συνέντευξη για το διαστημοκάστ; 62 00:03:31,252 --> 00:03:32,295 Ανεβαίνει στο διάστημα. 63 00:03:32,378 --> 00:03:33,671 Εντάξει. 64 00:03:33,755 --> 00:03:36,591 Πρώτα, όμως, πρέπει να περιγράψεις τη μορφή μου, 65 00:03:36,674 --> 00:03:38,968 για να μπορέσω να εκδηλωθώ. 66 00:03:39,052 --> 00:03:40,261 -Τι; -Περιέγραψέ με. 67 00:03:40,345 --> 00:03:42,388 Πώς βλέπεις εσύ τον Θάνατο; 68 00:03:43,181 --> 00:03:45,099 Είναι τέσσερα μέτρα με ωραία μαλλιά, 69 00:03:45,183 --> 00:03:48,269 ένα μάτι, μία καβουροδαγκάνα με γάντι, φτερό νυχτερίδας, 70 00:03:48,353 --> 00:03:51,522 ένα πόδι κλόουν κι όλα αυτά σ' ένα κόκκινο καρότσι. 71 00:03:52,440 --> 00:03:54,817 -Το καρότσι είναι στο σώμα μου; -Ναι. 72 00:03:54,901 --> 00:03:57,654 Έχεις ποπό ρινόκερου, πεδίο δυνάμεων με τροφές 73 00:03:57,737 --> 00:04:00,448 και τα πόδια βρίσκονται μέσα σε σκατά. 74 00:04:04,369 --> 00:04:06,788 Νομίζω ότι πρέπει να το απλοποιήσουμε. 75 00:04:06,871 --> 00:04:07,914 Εντάξει. 76 00:04:07,997 --> 00:04:11,251 Βγάλε τη μέση και το αηδιαστικό αγόρι με τα χερούλια. 77 00:04:11,334 --> 00:04:12,502 Δεν το ζήτησα αυτό. 78 00:04:16,631 --> 00:04:19,050 Βάλε τη δαγκάνα πίσω και μίκρυνέ την. 79 00:04:19,133 --> 00:04:21,261 Μπορείς να κινείσαι σπρώχνοντας. 80 00:04:21,344 --> 00:04:22,762 Δεν είναι πολύ πρακτικό. 81 00:04:22,845 --> 00:04:24,639 Αν προσθέσεις και τζετ πακ; 82 00:04:26,182 --> 00:04:28,685 Δεν είμαι ο τρομακτικός Θάνατος. Είμαι... 83 00:04:28,768 --> 00:04:31,646 Τι θα 'λεγες να είσαι ένας φυσιολογικός Χάρος 84 00:04:31,729 --> 00:04:33,564 αλλά να κρατήσεις το μάτι; 85 00:04:34,732 --> 00:04:37,694 Μια χαρά είσαι τώρα. Να ξεκινήσουμε τη συνέντευξη; 86 00:04:37,777 --> 00:04:38,653 Ναι. 87 00:04:38,736 --> 00:04:40,238 Θα αρχίσω να ηχογραφώ. 88 00:04:40,321 --> 00:04:41,489 Το λάστιχό μου! 89 00:04:47,745 --> 00:04:50,331 Ο παλιοζαχαροπλάστης μού πήρε το λάστιχο. 90 00:04:50,415 --> 00:04:53,293 Θες να τα πούμε στον δρόμο για να πάρω το λάστιχο 91 00:04:53,376 --> 00:04:55,044 -για τη νεροτσουλήθρα; -Αμέ. 92 00:04:55,545 --> 00:04:56,713 Είσαι ο Θάνατος. 93 00:04:57,213 --> 00:05:00,049 -Είναι επώδυνο να μας παίρνεις ανθρώπους. -Είναι. 94 00:05:00,133 --> 00:05:03,845 Έχεις συμβουλή για όσους αντιμετωπίζουν τον θάνατο στη ζωή τους; 95 00:05:03,928 --> 00:05:10,143 Ναι. Το καλύτερο που μπορείς να κάνεις για τον εαυτό σου σε όλη σου τη ζωή, 96 00:05:10,226 --> 00:05:13,855 για μένα, είναι να είσαι παρών εκείνες τις στιγμές, 97 00:05:13,938 --> 00:05:16,816 εκατό τοις εκατό, να περνάς χρόνο με τον νεκρό 98 00:05:16,899 --> 00:05:19,235 ή να περνάς χρόνο με τον πλακούντα 99 00:05:19,319 --> 00:05:22,488 και το νεογέννητο που είναι γεμάτο βλέννα και κλαίει. 100 00:05:22,572 --> 00:05:23,740 Ναι. 101 00:05:23,823 --> 00:05:29,287 Είναι στιγμές αρχέγονης πραγματικότητας που δεν τις ζούμε στην καθημερινότητα. 102 00:05:30,580 --> 00:05:36,669 -Και τις στερούμαστε. -Έχει στηθεί ένα περίτεχνο σύστημα. 103 00:05:36,753 --> 00:05:38,755 Τι σύστημα είναι αυτό; 104 00:05:38,838 --> 00:05:43,343 Μοιάζει με τη συνωμοσία για την οποία δεν μιλάει κανείς. 105 00:05:43,426 --> 00:05:47,180 Μία αγαπημένη μου συνωμοσία είναι η βιομηχανία του θανάτου. 106 00:05:47,263 --> 00:05:49,682 Τι είναι αυτό; Να το συζητήσουμε; 107 00:05:49,766 --> 00:05:53,936 Μπορώ να σου μιλήσω για τον θάνατο και να σου πω τις θεωρίες μου. 108 00:05:54,020 --> 00:05:56,356 Εγώ τις θεωρώ γεγονότα. 109 00:05:56,439 --> 00:05:58,066 -Θα τις πω ως γεγονότα. -Ωραία. 110 00:05:58,149 --> 00:06:02,945 Αυτό που έγινε, συνέβη στις αρχές του 20ου αιώνα. 111 00:06:03,363 --> 00:06:05,073 Είχες.. Και μην ξεχνάς... 112 00:06:05,948 --> 00:06:07,116 Είναι κυρ... 113 00:06:07,200 --> 00:06:10,828 Συμβαίνει σε βαθμό που θεωρείται αμερικανική σύμβαση. 114 00:06:11,371 --> 00:06:13,664 -Είναι σύμβαση των ΗΠΑ. -Ναι. 115 00:06:13,748 --> 00:06:16,876 Συμβαίνει σ' ένα βαθμό και σε άλλα μέρη του κόσμου, 116 00:06:16,959 --> 00:06:19,754 αλλά οι ΗΠΑ είναι ο βασιλιάς. 117 00:06:19,837 --> 00:06:23,132 Είναι ο αρχιμαφιόζος της συγκάλυψης του θανάτου. 118 00:06:23,216 --> 00:06:27,470 Συγγνώμη. Δεν θέλω να σε διακόψω. Τι είναι αυτοί οι ζαχαροκαθρέφτες; 119 00:06:27,553 --> 00:06:28,471 Φυσικά. 120 00:06:28,554 --> 00:06:30,473 Είναι μια δοκιμασία κρίσης. 121 00:06:30,556 --> 00:06:33,893 Οι καθρέφτες αντανακλούν στοιχεία για τα οποία ντρέπεσαι, 122 00:06:33,976 --> 00:06:38,106 πράγματα που κρύβεις από τον εαυτό σου. Πρέπει να τα συγχωρέσεις. 123 00:06:38,189 --> 00:06:40,775 -Να τα συγχωρέσω; -Φυσικά. Σπάει τον πάγο. 124 00:06:44,529 --> 00:06:48,032 Στον Αμερικανικό Εμφύλιο είδαμε την ανάπτυξη της ταρίχευσης, 125 00:06:48,116 --> 00:06:50,451 δηλαδή τη χημική επεξεργασία της σορού 126 00:06:50,535 --> 00:06:54,747 που τη διατηρεί λίγο ακόμα, καθυστερεί την αποσύνθεση λίγο παραπάνω. 127 00:06:54,831 --> 00:06:58,501 Το έκαναν επειδή οι άνθρωποι πέθαιναν μακριά από το σπίτι τους 128 00:06:58,584 --> 00:07:00,002 -και ήθελαν... -Ακριβώς. 129 00:07:00,086 --> 00:07:04,257 Η ιστορία λέει ότι πάρα πολλοί στρατιώτες των Βορείων πήγαν στον νότο 130 00:07:04,340 --> 00:07:05,758 και πέθαναν στη μάχη. 131 00:07:05,842 --> 00:07:09,262 Ήταν σημαντικό βάσει της προτεσταντικής ηθικής της εποχής 132 00:07:09,345 --> 00:07:11,013 να δεις το σώμα του νεκρού. 133 00:07:11,097 --> 00:07:16,227 Οι ελεγκτές των τρένων δέχονταν όλες αυτές τις σορούς σε αποσύνθεση 134 00:07:16,310 --> 00:07:19,230 κι έλεγαν "Όχι, πάρτε τις. Δεν θα συνεχιστεί αυτό. 135 00:07:19,313 --> 00:07:22,442 Δεν μπορείτε να στοιβάζετε νεκρούς στο τρένο". 136 00:07:24,110 --> 00:07:26,028 Ένας σαξοφωνίστας! 137 00:07:26,112 --> 00:07:27,280 Η Κρίση είναι. 138 00:07:27,363 --> 00:07:29,907 Τώρα σκεφτόμουν "Ας εμφανιζόταν ένας σαξοφωνίστας". 139 00:07:29,991 --> 00:07:34,579 Υπήρχαν, λοιπόν, οι νεαροί επαγγελματίες που ήταν ταριχευτές, 140 00:07:34,662 --> 00:07:38,541 οι οποίοι ακολουθούσαν τις μάχες, από το ένα πεδίο στο άλλο, 141 00:07:38,624 --> 00:07:40,042 όπως τα κοράκια. 142 00:07:40,501 --> 00:07:45,631 Πήγαιναν στις μάχες κι έστηναν σκηνές. Ετοίμαζαν εγκαταλελειμμένες σορούς 143 00:07:45,715 --> 00:07:48,676 από τη μάχη, τις οποίες είχαν ταριχεύσει 144 00:07:48,759 --> 00:07:53,306 για να προβάλλουν τη δουλειά τους, σαν βιτρίνα για τις ικανότητές τους. 145 00:07:53,389 --> 00:07:55,099 -Πω πω! -Και τους πλήρωνες 146 00:07:55,183 --> 00:07:58,102 ουσιαστικά για να αφαιρέσουν τα σπλάχνα 147 00:07:58,186 --> 00:08:02,523 και να βάλουν αρσενικό στη σορό για να διατηρηθεί. 148 00:08:02,607 --> 00:08:05,026 -Το αρσενικό είναι συντηρητικό; -Ναι. 149 00:08:05,109 --> 00:08:07,236 Δεν χρησιμοποιείται πια, γιατί είναι απαίσιο... 150 00:08:07,320 --> 00:08:10,740 Το κάνουν με φορμαλδεΰδη τώρα. Τότε το έκαναν με αρσενικό. 151 00:08:17,038 --> 00:08:18,998 Το λάστιχό μου. Το θέλω. 152 00:08:19,540 --> 00:08:20,374 Ωρίμασε. 153 00:08:20,458 --> 00:08:22,251 Ήταν επικίνδυνη δουλειά. 154 00:08:22,335 --> 00:08:24,587 Μετά έστελναν τη σορό στον βορρά 155 00:08:24,670 --> 00:08:27,715 και διατηρούνταν για το διάστημα του ταξιδιού. 156 00:08:27,798 --> 00:08:30,301 Ήταν μια ενδιαφέρουσα καινοτομία. 157 00:08:30,384 --> 00:08:31,969 Περίμενε. Συγγνώμη. 158 00:08:32,053 --> 00:08:34,931 Είναι πολλές οι πληροφορίες και πραγματικά... 159 00:08:35,014 --> 00:08:38,351 Ήταν η εισαγωγή. Δεν έχουμε μπει στην ανάλυση ακόμα. 160 00:08:38,434 --> 00:08:39,352 Δώσ' το μου! 161 00:08:39,852 --> 00:08:42,563 Θα πεθάνεις αφού πατήσεις ένα μπαλάκι του πινγκ-πονγκ. 162 00:08:47,026 --> 00:08:49,070 Έπαιρνες, λοιπόν... 163 00:08:49,153 --> 00:08:51,822 -Ο θείος σου ερχόταν με τρένο... -Ναι. 164 00:08:51,906 --> 00:08:53,491 ...γεμισμένος με αρσενικό; 165 00:08:53,574 --> 00:08:57,787 Όχι. Ήταν γεμισμένος με πριονίδι. Εκείνη την εποχή, η ταρίχευση... 166 00:08:57,870 --> 00:09:00,498 Αφαιρούσαν τα σωθικά σου, δηλαδή τα όργανα, 167 00:09:00,581 --> 00:09:03,167 γιατί αυτά είναι που αποσυντίθενται, 168 00:09:03,251 --> 00:09:05,753 τα γλιτσερά μέρη μέσα στο σώμα σου. 169 00:09:05,836 --> 00:09:07,588 Αφαιρούσαν όλα τα όργανα, 170 00:09:07,672 --> 00:09:10,591 σε γέμιζαν πριονίδι ή κάτι για να κρατήσουν... 171 00:09:11,467 --> 00:09:13,386 το στομάχι σου τεντωμένο, 172 00:09:13,469 --> 00:09:17,765 και μετά γέμιζαν το σώμα σου, το κυκλοφορικό σου σύστημα, 173 00:09:17,848 --> 00:09:19,642 με κάποιο συντηρητικό. 174 00:09:32,196 --> 00:09:35,533 Το κάνουν αυτό κι είναι μια λογική καινοτομία της εποχής. 175 00:09:35,616 --> 00:09:37,702 Οι άνθρωποι θέλουν τους νεκρούς γιους τους 176 00:09:37,785 --> 00:09:40,705 και χάρη στην ταρίχευση μπορούν να τους έχουν. 177 00:09:40,788 --> 00:09:41,914 -Ναι. -Όμως, 178 00:09:41,998 --> 00:09:45,751 οι ίδιοι άνθρωποι σκέφτονται "Μισό λεπτό. Ο πόλεμος τελείωσε, 179 00:09:45,835 --> 00:09:48,087 αλλά είναι η δουλειά μου. Από αυτό ζω. 180 00:09:48,170 --> 00:09:51,799 Οπότε πρέπει να πείσουμε τον κόσμο να ταριχεύει τους νεκρούς". 181 00:09:51,882 --> 00:09:53,259 Πω πω! 182 00:09:53,342 --> 00:09:56,512 Ξεκινούν, λοιπόν, φτάνουν στην άλλη άκρη της χώρας, 183 00:09:56,596 --> 00:09:59,849 πουλούν την υπηρεσία. Είναι σαν τους πωλητές της Amway. 184 00:09:59,932 --> 00:10:03,477 Πηγαίνουν από πόλη σε πόλη, κάνουν σεμινάρια ταρίχευσης, 185 00:10:03,561 --> 00:10:06,731 λένε "Έλα να μάθεις πώς να ταριχεύεις". 186 00:10:09,650 --> 00:10:11,819 -Λογικό δεν είναι; -Μ' αρέσει αυτός. 187 00:10:13,029 --> 00:10:17,575 Αυτό που έφερε αποτέλεσμα ήταν το ότι στις αρχές του 20ού αιώνα 188 00:10:17,992 --> 00:10:22,747 άρχισαν να προωθούν την ιδέα, βασιζόμενοι σε μια λανθασμένη επιστημονική θεωρία, 189 00:10:22,830 --> 00:10:25,541 η οποία, ειλικρινά, ήταν λανθασμένη και τότε, 190 00:10:25,958 --> 00:10:29,170 -ότι η σορός είναι κάτι επικίνδυνο. -Ναι. 191 00:10:29,253 --> 00:10:30,129 Αυτό νόμιζα. 192 00:10:30,212 --> 00:10:36,135 Εκτός αν το άτομο που πέθανε έπασχε από Έμπολα ή από τη γρίπη των πτηνών 193 00:10:36,218 --> 00:10:40,723 ή από κάποια άλλη εξαιρετικά σπάνια και τρομερά μεταδοτική ασθένεια... 194 00:10:40,806 --> 00:10:42,183 -Επιδημία. -...οπότε 195 00:10:42,266 --> 00:10:45,770 θα το πήγαινε για αποτέφρωση το Κέντρο Πρόληψης. 196 00:10:45,853 --> 00:10:48,397 -Όχι το γραφείο κηδειών. -Εξοικονομείς και λεφτά. 197 00:10:48,481 --> 00:10:50,983 Ναι, "Ο μπαμπάς σου είχε Έμπολα; 198 00:10:51,067 --> 00:10:54,403 Κρίμα, αλλά τουλάχιστον θα τον φροντίσει η κυβέρνηση". 199 00:10:55,071 --> 00:10:56,656 Σε άλλη περίπτωση, 200 00:10:56,739 --> 00:11:00,284 το σώμα σου γίνεται αμέσως πολύ πιο ασφαλές... 201 00:11:00,368 --> 00:11:01,202 Ορίστε. 202 00:11:01,952 --> 00:11:03,162 ...μόλις πεθαίνει, 203 00:11:03,245 --> 00:11:07,500 όχι μόνο διότι οι ιοί και τα βακτήρια πεθαίνουν πολύ σύντομα... 204 00:11:07,583 --> 00:11:09,669 Δεν μπορούν να επιβιώσουν πολύ. 205 00:11:10,002 --> 00:11:14,840 Μα και διότι όλα όσα αποτελούν κίνδυνο σ' έναν ασθενή ή ετοιμοθάνατο ποια είναι; 206 00:11:14,924 --> 00:11:20,221 Ο βήχας, το φτέρνισμα, τα κακά, η αιμορραγία. Όλα αυτά που σε φρικάρουν, 207 00:11:20,304 --> 00:11:22,848 σταμάτησαν να τα κάνουν μόλις πέθαναν. 208 00:11:23,265 --> 00:11:27,937 Είναι θετικό. Όσον αφορά την ασφάλειά σου. 209 00:11:28,020 --> 00:11:30,606 -Πω πω! -Αλλά αν, ας πούμε... 210 00:11:31,232 --> 00:11:35,611 φροντίζεις τον μπαμπά σου, τον πλένεις, τον ντύνεις και κάνεις όλα αυτά... 211 00:11:36,028 --> 00:11:38,614 είναι... Ξέρεις ότι είναι ασφαλής. 212 00:11:38,698 --> 00:11:41,951 -Σωστά. -Και δεν αλλάζει τίποτα όταν πεθάνει. 213 00:11:42,034 --> 00:11:45,955 -Είναι το ίδιο. -Είναι το ίδιο, αν όχι πιο ασφαλές. 214 00:11:46,038 --> 00:11:49,458 Άρα, είναι... Θεέ μου! Είναι πολύ τρομακτικό. 215 00:11:49,542 --> 00:11:51,252 Οι άνθρωποι το έκαναν αυτό, 216 00:11:51,335 --> 00:11:56,382 φρόντιζαν τους νεκρούς μ' αυτόν τον τρόπο επί δεκάδες χιλιάδες χρόνια. 217 00:11:56,465 --> 00:11:57,633 Είναι η νόρμα. 218 00:11:57,717 --> 00:12:01,345 Μόλις τα τελευταία 100-120 χρόνια 219 00:12:01,429 --> 00:12:04,640 συνέβη αυτό, δηλαδή αυτοί οι ταριχευτές, 220 00:12:04,724 --> 00:12:06,183 οι ίδιοι που αναφέραμε, 221 00:12:06,267 --> 00:12:11,564 κατάφεραν να προωθήσουν την ιδέα ότι η ταρίχευση της σορού από εκείνους 222 00:12:11,647 --> 00:12:14,066 -την καθιστά ασφαλή. -Διάβολε! 223 00:12:14,150 --> 00:12:19,822 Την απολυμαίνει. Την καθιστά αποδεκτή και ασφαλή για να τη δει η οικογένεια. 224 00:12:19,905 --> 00:12:23,159 -Σωστά. -Ενώ πριν ήταν κυρίως οι γυναίκες... 225 00:12:23,743 --> 00:12:28,038 που έπλεναν τη σορό και την ξαγρυπνούσαν και την ετοίμαζαν, 226 00:12:28,122 --> 00:12:32,126 τώρα, ξαφνικά, έρχονται άντρες που δεν ανήκουν στην οικογένεια, 227 00:12:32,209 --> 00:12:36,589 που είναι επαγγελματίες και λένε "Δεν είναι ασφαλές να το κάνεις, 228 00:12:36,672 --> 00:12:38,674 θα πρέπει να πάρουμε τη σορό, 229 00:12:38,758 --> 00:12:41,886 να την ταριχεύσουμε και να σε χρεώσουμε". 230 00:12:41,969 --> 00:12:44,597 Γαμώτο. Είπες να ξαγρυπνήσουν με τη σορό; 231 00:12:44,680 --> 00:12:47,349 Σημαίνει να βλέπεις τη σορό, να την ετοιμάζεις 232 00:12:47,433 --> 00:12:51,103 ώστε να περάσει χρόνο μαζί της η οικογένεια, ουσιαστικά. 233 00:12:51,187 --> 00:12:55,232 Και, ξαφνικά, η διαδικασία αυτή αρχίζει, στις αρχές του 20ού αιώνα, 234 00:12:55,316 --> 00:12:57,276 να μεταβάλλεται σε... 235 00:12:57,818 --> 00:12:59,570 αυτό το οικονομικό μοντέλο. 236 00:13:01,572 --> 00:13:02,656 Γαμώτο. 237 00:13:06,702 --> 00:13:07,703 Πού είχα μείνει; 238 00:13:08,162 --> 00:13:08,996 Σωστά. 239 00:13:09,079 --> 00:13:11,749 Αυτό το καπιταλιστικό μοντέλο του θανάτου... 240 00:13:12,249 --> 00:13:17,379 στο οποίο πρέπει να παραδώσεις τη σορό σε ένα γραφείο κηδειών για να την πάρει... 241 00:13:18,005 --> 00:13:20,549 να στραγγίσει το αίμα, να βάλει τα χημικά... 242 00:13:21,342 --> 00:13:25,721 ...να τη βάψει, να την ντύσει, ουσιαστικά να σου πουλήσει τον πατέρα σου. 243 00:13:28,474 --> 00:13:32,478 Δεν μπορούν να πουν στους ανθρώπους... 244 00:13:32,561 --> 00:13:39,276 Εγώ υποστηρίζω κάτι που λέγεται "σπιτική κηδεία", που δεν είναι τόσο περίπλοκο. 245 00:13:39,360 --> 00:13:43,823 Ουσιαστικά παίρνεις πρωτοβουλίες με τον θάνατο. 246 00:13:44,281 --> 00:13:47,117 Πάτε κάπου; Να έρθω κι εγώ; 247 00:13:47,201 --> 00:13:48,285 Στην κόλαση. 248 00:13:48,369 --> 00:13:49,203 Ναι, φυσικά. 249 00:13:50,204 --> 00:13:51,580 Μ' αρέσουν αυτά. 250 00:13:52,206 --> 00:13:55,042 Ας πούμε ότι ο μπαμπάς σου πεθαίνει στο σπίτι. 251 00:13:55,125 --> 00:13:57,837 Μην καλέσεις κάποιον. Δεν είναι επείγον. 252 00:13:57,920 --> 00:14:00,339 Δεν αποσυντίθεται αμέσως. 253 00:14:00,422 --> 00:14:02,842 -Δεν κινδυνεύεις. Περίμενε. -Το λάστιχο. 254 00:14:02,925 --> 00:14:05,469 Το ίδιο νεκρός θα είναι και σε δύο ώρες. 255 00:14:05,553 --> 00:14:08,138 -Για την τσουλήθρα. -Δεν είναι επείγον. 256 00:14:08,222 --> 00:14:11,225 Και στον βαθμό που νιώθεις άνετα, 257 00:14:11,308 --> 00:14:15,020 μένεις σε αυτήν την αρχέγονη πραγματικότητα, ζεις τη στιγμή. 258 00:14:15,896 --> 00:14:17,481 Νιώθεις τα συναισθήματα 259 00:14:17,565 --> 00:14:21,318 και καλείς το γραφείο κηδειών όταν νιώσεις έτοιμος. 260 00:14:21,819 --> 00:14:23,112 Είναι αργά για μένα. 261 00:14:23,195 --> 00:14:25,906 Οι γονείς μου είναι κοντά σου τώρα πια. 262 00:14:31,161 --> 00:14:31,996 Έλα! 263 00:14:32,746 --> 00:14:34,623 Γύρνα πίσω, λαστιχοκλέφτη! 264 00:14:35,082 --> 00:14:37,751 Και τις δύο φορές... Και με τους δύο γονείς... 265 00:14:37,835 --> 00:14:40,212 Όταν έφυγαν οι γονείς μου ήταν... 266 00:14:41,171 --> 00:14:42,172 πολύ… 267 00:14:42,256 --> 00:14:43,465 Δεν ήταν έτσι. 268 00:14:44,633 --> 00:14:45,759 Κανείς δεν ήρθε... 269 00:14:45,843 --> 00:14:48,262 Κανείς δεν ήρθε να μας πει "Ακούστε..." 270 00:14:48,345 --> 00:14:49,221 Περάστε. 271 00:14:49,805 --> 00:14:51,515 "...δεν κινδυνεύετε απ' τη σορό". 272 00:14:51,599 --> 00:14:55,060 Όχι. Κανείς δεν θα... Δεν θα σου το έλεγε κανείς. Κανένας. 273 00:15:00,357 --> 00:15:04,778 "Μπορείτε να μείνετε με τη σορό... Καλύτερα να μείνετε για λίγο. 274 00:15:04,862 --> 00:15:06,363 Καθίστε. Δεν είναι κακό". 275 00:15:07,031 --> 00:15:08,282 Κανένας δεν το είπε. 276 00:15:08,365 --> 00:15:14,121 Επίσης, οι άνθρωποι δεν νιώθουμε μεγάλη επιθυμία να κάνουμε 277 00:15:14,204 --> 00:15:15,748 παρέα με ένα πτώμα. 278 00:15:15,831 --> 00:15:18,334 Είναι περίπλοκο αυτό. 279 00:15:19,001 --> 00:15:22,296 Είναι κάτι που πάντα σκέφτομαι και διαπραγματεύομαι. 280 00:15:22,379 --> 00:15:24,214 Επειδή αυτοί που το κάνουν, 281 00:15:24,298 --> 00:15:28,469 όσοι έχουν κάποια υποψία ότι μπορεί να θέλουν αλλά δεν είναι σίγουροι 282 00:15:28,552 --> 00:15:30,512 και μετά τους δίνεται η άδεια, 283 00:15:30,596 --> 00:15:34,892 καταλήγουν να βιώνουν μια μαγική και μεταμορφωτική εμπειρία. 284 00:15:34,975 --> 00:15:39,229 Είναι σαν τη σοκολάτα και τα κουτάβια. Τόσο καλά σχόλια ακούς. 285 00:15:39,313 --> 00:15:40,773 -Σωστά. -Το λατρεύουν. 286 00:15:44,902 --> 00:15:46,570 Να τι συμβαίνει... 287 00:15:47,613 --> 00:15:48,906 σε τόσους ανθρώπους. 288 00:15:50,532 --> 00:15:51,533 Μέχρι... 289 00:15:52,451 --> 00:15:55,412 ο ετοιμοθάνατος να είναι έτοιμος να το συζητήσει... 290 00:15:56,038 --> 00:15:57,665 το μυαλό του καταρρέει. 291 00:15:57,748 --> 00:16:00,167 -Ναι. -Άρα δεν μπορεί να το συζητήσει. 292 00:16:00,668 --> 00:16:04,213 Δεν μπορεί να διατυπώσει τι ακριβώς θέλει. 293 00:16:05,255 --> 00:16:08,759 Το μυαλό σου φεύγει αμέσως. Το μυαλό σου έχει φύγει. 294 00:16:08,842 --> 00:16:11,220 Αιωρείσαι ανάμεσα στο παρελθόν και στο παρόν. 295 00:16:11,303 --> 00:16:12,680 Πας στο παρελθόν... 296 00:16:12,763 --> 00:16:16,308 Μιλάς στον άντρα σου που πέθανε πριν από 20 χρόνια. 297 00:16:16,392 --> 00:16:19,561 Σωστά. Είναι εντελώς διαφορετικό από τις ταινίες. 298 00:16:19,645 --> 00:16:23,524 Στις ταινίες, είναι ξαπλωμένος και ξαφνικά, λέει "Πεθαίνω!" 299 00:16:23,649 --> 00:16:25,985 Και μετά πεθαίνει. Φαίνεται μια χαρά. 300 00:16:26,485 --> 00:16:28,320 Σαν να έχει κάνει λίφτινγκ. 301 00:16:28,904 --> 00:16:31,115 Σαν να λέει "Τα λέμε αργότερα". 302 00:16:31,198 --> 00:16:32,241 Κοιτάζει λίγο... 303 00:16:32,324 --> 00:16:34,618 "Λυπάμαι που θα χάσω τον χορό". 304 00:16:35,619 --> 00:16:38,163 Έξω... "Έφυγα από το σύμπαν" Ούτε... 305 00:16:38,998 --> 00:16:40,374 Κυριολεκτικά σαν... 306 00:16:41,166 --> 00:16:42,167 Πάει. 307 00:16:42,251 --> 00:16:44,294 Είναι τρελό. 308 00:16:46,588 --> 00:16:49,591 Ο κόσμος τα βλέπει αυτά και σκέφτεται 309 00:16:49,675 --> 00:16:52,177 "Θα αρχίσω να ετοιμάζομαι γι' αυτό... 310 00:16:52,261 --> 00:16:54,763 Όταν αρρωστήσω θα αρχίσω να ετοιμάζομαι. 311 00:16:54,847 --> 00:16:57,349 Βάσει των πιθανοτήτων για τον θάνατό μου, 312 00:16:57,433 --> 00:17:00,269 έχω χρόνο ακόμα να ετοιμαστώ γι' αυτό". 313 00:17:00,352 --> 00:17:01,562 Είναι παραλογισμός. 314 00:17:01,645 --> 00:17:03,772 Μπορεί να έχεις στιγμές διαύγειας, 315 00:17:03,856 --> 00:17:05,733 αλλά εκείνες τις στιγμές, 316 00:17:05,816 --> 00:17:09,069 η οικογένειά σου θέλει να σου μιλήσει για το πώς είσαι. 317 00:17:09,153 --> 00:17:11,572 Όχι για το τι θέλεις μετά τον θάνατό σου 318 00:17:11,655 --> 00:17:13,449 και αν θες να αποτεφρωθείς. 319 00:17:13,824 --> 00:17:17,453 Αυτό ήταν το ωραίο με τον μπαμπά μου, γιατί πριν πεθάνει... 320 00:17:17,536 --> 00:17:19,747 Ήταν απίστευτο. Κάποιες φορές... 321 00:17:19,830 --> 00:17:23,709 Από τι πέθανε; Σκοτώνω τρισεκατομμύρια όντα ανά δευτερόλεπτο. 322 00:17:23,792 --> 00:17:25,210 Είχε αργό σβήσιμο. 323 00:17:25,294 --> 00:17:28,422 Στάθηκε στη σκιά μιας ορδής στους Πολέμους των Τομέων. 324 00:17:28,505 --> 00:17:32,342 Τρύπωσε μέσα του ένα ίχνος σκιάς. Το πολεμούσε σ' όλη του τη ζωή. 325 00:17:33,052 --> 00:17:35,596 Τελικά έφτασε στους πνεύμονες. Ήταν ήρωας. 326 00:17:36,305 --> 00:17:38,140 Βρήκα τα μετάλλιά του. 327 00:17:38,223 --> 00:17:39,391 Σωστά. 328 00:17:39,475 --> 00:17:40,893 Λίγο πριν πεθάνει... 329 00:17:40,976 --> 00:17:42,311 Άλλοτε με αναγνώριζε, 330 00:17:42,394 --> 00:17:46,523 άλλοτε νόμιζε ότι ήμουν στρατιώτης από τους Πολέμους των Τομέων. 331 00:17:46,607 --> 00:17:48,108 Λόγω της φαλάκρας ίσως. 332 00:17:48,233 --> 00:17:50,819 Είναι σύνηθες στους ετοιμοθάνατους. 333 00:17:50,903 --> 00:17:53,363 Έλεγε "Ποιος είναι ο διοικητής σου". 334 00:17:53,447 --> 00:17:56,450 Έλεγε κάτι τέτοια. Ήταν πολύ ενδιαφέρον, αλλά... 335 00:17:56,533 --> 00:17:59,661 Και σκεφτόμουν ότι "Μάλλον δεν θα τον ξαναδώ". 336 00:17:59,745 --> 00:18:03,332 "Αυτό που βλέπω τώρα είναι κάτι σαν υπνοβασία. 337 00:18:03,415 --> 00:18:05,501 Δεν ξέρω αν θα ξαναδώ τον ίδιο". 338 00:18:06,543 --> 00:18:08,337 -Και μετά... -Συνερχόταν. 339 00:18:08,420 --> 00:18:09,880 Συνερχόταν. 340 00:18:10,464 --> 00:18:11,298 Να τος. 341 00:18:11,799 --> 00:18:13,717 Και... Και ήταν… 342 00:18:14,218 --> 00:18:18,430 Είχα μάθει να είμαι ειλικρινής με τους ανθρώπους που πεθαίνουν... 343 00:18:19,181 --> 00:18:20,307 Δόξα τω Θεώ. 344 00:18:20,724 --> 00:18:23,185 Όταν... Ρώτησε "Τι συμβαίνει;" 345 00:18:23,268 --> 00:18:24,853 Του είπα "Πεθαίνεις". 346 00:18:24,937 --> 00:18:27,981 Και αυτός είπε "Εντάξει. 347 00:18:28,065 --> 00:18:30,359 Φέρε ένα στιλό κι ένα χαρτί". 348 00:18:30,442 --> 00:18:33,320 Και μετά αρχίζει να μου λέει, ξέρεις, τι... 349 00:18:33,821 --> 00:18:35,572 Τι να πω στους ανθρώπους. 350 00:18:35,656 --> 00:18:37,825 Ήταν όμορφο. Ήταν υπέροχο. 351 00:18:37,908 --> 00:18:41,411 Και κάποια πράγματα που δεν έκανα ακόμα. Πρέπει να τα κάνω. 352 00:18:41,495 --> 00:18:44,206 Όπως να στείλω ποικιλία στο κέντρο περίθαλψης. 353 00:18:44,623 --> 00:18:47,960 Αυτές οι όμορφες οδηγίες. Είμαι τυχερός που το έκανε. 354 00:18:48,043 --> 00:18:50,045 Ναι. Στείλε ποικιλία στο κέντρο. 355 00:18:50,129 --> 00:18:52,005 -Θα το κάνω. -Θα ξετρελαθούν. 356 00:18:52,381 --> 00:18:53,382 Θα το κάνω. 357 00:18:53,465 --> 00:18:56,677 Μπαμπά, όπου κι αν είσαι στο παρελθόν, στο παρόν ή στο μέλλον, 358 00:18:56,760 --> 00:19:00,556 θα γίνει. Συγγνώμη. Είμαι αφηρημένος. Δεν είναι καλή δικαιολογία. 359 00:19:00,639 --> 00:19:02,307 Είναι εύκολο να το κάνω. 360 00:19:04,226 --> 00:19:07,312 Θάνατε, χάρηκα πολύ που σε γνώρισα. 361 00:19:07,396 --> 00:19:10,691 Επίσης. Ευχαριστώ που μ' άφησες να πω για τη δουλειά μου. 362 00:19:19,116 --> 00:19:21,285 Έι. Θέλω το λάστιχο. 363 00:19:21,368 --> 00:19:24,163 Συγγνώμη. Μπορείς... Είναι δικό μου το λάστιχο. 364 00:19:24,246 --> 00:19:25,080 Το θέλω. 365 00:19:25,164 --> 00:19:26,206 Χρειάζομαι… 366 00:19:26,915 --> 00:19:28,584 Φίλε! 367 00:19:28,667 --> 00:19:30,252 Φίλε! 368 00:19:34,756 --> 00:19:37,718 Ποιος τολμά να ξυπνά τον Αυτοκράτορα του Ασανσέρ; 369 00:19:44,975 --> 00:19:48,437 Ψήνεται κανείς για λίγο μπάσκετ; Όχι. 370 00:19:48,520 --> 00:19:50,230 Μπέιζμπολ; Όχι. 371 00:19:50,856 --> 00:19:52,941 -Πινγκ πονγκ; -Όχι! 372 00:20:26,391 --> 00:20:27,309 Μην το πολεμάς. 373 00:20:28,060 --> 00:20:30,437 Θα πάνε όλα καλά. Αντιμετώπισε το κενό. 374 00:20:31,063 --> 00:20:33,523 Εξάλλου, δεν θα πεθάνεις έτσι. 375 00:20:33,607 --> 00:20:35,234 Αλλά σε καρέκλα με ροδάκια. 376 00:20:35,317 --> 00:20:36,735 "Σε καρέκλα με ροδάκια"; 377 00:20:37,319 --> 00:20:40,322 Γαμώτο! Ναι! 378 00:21:00,384 --> 00:21:01,426 Γεια σου, μικρέ. 379 00:21:01,510 --> 00:21:03,428 Το λάστιχό μου. 380 00:21:06,431 --> 00:21:07,266 Τι είσαι; 381 00:21:07,891 --> 00:21:08,934 Είσαι μεταφορά; 382 00:21:17,734 --> 00:21:18,860 Θες να κάνεις; 383 00:21:20,529 --> 00:21:23,156 Ναι! 384 00:21:32,124 --> 00:21:33,917 Είναι η καλύτερη τσουλήθρα. 385 00:21:34,001 --> 00:21:36,003 Έχω πάει σε πολλές νεροτσουλήθρες. 386 00:21:36,628 --> 00:21:38,797 Σε χρειάζομαι σαν τσάντα πάλι. 387 00:21:41,300 --> 00:21:43,969 Ευχαριστώ. Λειτουργία τσάντας, ενεργοποίηση. 388 00:21:46,305 --> 00:21:47,306 Πάμε σπίτι. 389 00:22:02,821 --> 00:22:03,989 Αντίο, Κενή Σφαίρα! 390 00:22:04,072 --> 00:22:05,115 Είσαι χάλια! 391 00:22:06,658 --> 00:22:07,993 Είπε ότι θα πεθάνω... 392 00:22:08,535 --> 00:22:10,620 Θα πεθάνω σε καρέκλα με ροδάκια! 393 00:22:14,458 --> 00:22:16,084 Σκατά! 394 00:22:22,758 --> 00:22:25,260 Ευχαριστώ, Κλάνσι! 395 00:22:25,344 --> 00:22:26,595 Παρακαλώ. 396 00:22:31,516 --> 00:22:34,102 Τι θα κάνεις τώρα; Διαλογισμό ή κάτι τέτοιο; 397 00:22:34,186 --> 00:22:36,271 Χριστέ μου, όχι. Ήταν ντροπιαστικό. 398 00:22:36,730 --> 00:22:38,148 Δεν είμαι διαφωτισμένος. 399 00:22:38,231 --> 00:22:40,484 Δεν ήμουν ποτέ. Δεν σημαίνει τίποτα. 400 00:22:40,901 --> 00:22:42,861 Γεια σου, Σάρλοτ. Μου έλειψες. 401 00:22:45,822 --> 00:22:49,034 Μπορεί η ζωή σου να φαλτσάρει 402 00:22:49,534 --> 00:22:52,037 Αλλά μπορείς να τραγουδήσεις μαζί της 403 00:22:52,120 --> 00:22:53,372 ΠΟΙΚΙΛΙΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ 404 00:22:53,455 --> 00:22:56,917 Είναι καλύτερα να είσαι ο εαυτός σου Κι ας φαλτσάρεις 405 00:22:57,501 --> 00:23:01,254 Απ' το να φέρεσαι σαν να είσαι άλλος Κάποιος διαφωτισμένος 406 00:23:32,077 --> 00:23:33,995 Υποτιτλισμός: Δήμητρα Θεοφάνη