1 00:00:06,006 --> 00:00:09,217 ‎NETFLIX 原創影集 2 00:00:43,043 --> 00:00:46,254 ‎與模擬器結合,倒數計時三 3 00:00:46,755 --> 00:00:47,589 ‎二 4 00:00:48,256 --> 00:00:49,716 ‎一 5 00:00:51,426 --> 00:00:53,094 ‎-等一下 ‎-好 6 00:01:01,853 --> 00:01:02,687 ‎媽? 7 00:01:07,025 --> 00:01:08,026 ‎嗨,媽 8 00:01:08,276 --> 00:01:10,278 ‎-嗨,鄧肯 ‎-要上我的影音博客嗎? 9 00:01:10,361 --> 00:01:14,365 ‎(《午夜福音》 ‎特別來賓:鄧南芬迪) 10 00:01:15,241 --> 00:01:18,495 ‎有我這個兒子是什麼感覺? 11 00:01:23,958 --> 00:01:26,044 ‎有你這個兒子我很開心 12 00:01:29,047 --> 00:01:29,881 ‎妳… 13 00:01:30,590 --> 00:01:33,009 ‎妳懷孕多久之後生下我? 14 00:01:36,513 --> 00:01:39,015 ‎-你早了五個禮拜出生 ‎-是嗎? 15 00:01:39,390 --> 00:01:40,558 ‎-對 ‎-發生什麼事? 16 00:01:40,642 --> 00:01:42,102 ‎能講當時的過程嗎? 17 00:01:42,185 --> 00:01:43,645 ‎-當然 ‎-之後再聊妳的事 18 00:01:43,728 --> 00:01:44,729 ‎沒有問題 19 00:01:45,522 --> 00:01:47,357 ‎你提早五週出生 20 00:01:47,440 --> 00:01:49,150 ‎當然嘍,那時滿月 21 00:01:50,151 --> 00:01:52,779 ‎你出生那天… 22 00:01:53,321 --> 00:01:54,781 ‎4月…20日? 23 00:01:55,365 --> 00:01:56,241 ‎對 24 00:01:56,991 --> 00:02:00,912 ‎我們跟你哥在泳池玩水 25 00:02:00,995 --> 00:02:05,333 ‎我很清楚我到時間該去醫院了 26 00:02:05,416 --> 00:02:07,752 ‎-不是在小泳池戲水 ‎-是 27 00:02:07,836 --> 00:02:10,004 ‎除非我想在小泳池裡生小孩 28 00:02:10,088 --> 00:02:11,589 ‎-對 ‎-我並不想 29 00:02:12,549 --> 00:02:14,092 ‎於是我們去了醫院 30 00:02:14,175 --> 00:02:18,429 ‎你很快就從我肚子裡蹦出來了 31 00:02:19,472 --> 00:02:22,475 ‎-我必須出來 ‎-當然嘍 32 00:02:22,559 --> 00:02:23,726 ‎你有事要做 33 00:02:23,810 --> 00:02:27,480 ‎我從妳肚子裡出來 34 00:02:27,564 --> 00:02:30,441 ‎-對 ‎-然後呢? 35 00:02:30,525 --> 00:02:32,152 ‎嗯… 36 00:02:32,235 --> 00:02:33,695 ‎妳做了什麼?看著我? 37 00:02:33,778 --> 00:02:35,697 ‎生完小孩是什麼情況? 38 00:02:37,699 --> 00:02:40,702 ‎-鄧肯,我不想透露太多私事 ‎-沒關係 39 00:02:40,785 --> 00:02:43,037 ‎-大家都知道我的事 ‎-他們知道這件事嗎? 40 00:02:43,121 --> 00:02:45,790 ‎你出生的時候 41 00:02:46,416 --> 00:02:48,126 ‎尿在醫生的眼鏡上 42 00:02:48,209 --> 00:02:49,669 ‎我沒提過這件事 43 00:02:51,129 --> 00:02:52,714 ‎我不記得了 44 00:02:52,797 --> 00:02:54,549 ‎一開始就發生這件事 45 00:02:54,632 --> 00:02:58,887 ‎你來到世上,好像憋了九個月一樣 46 00:02:58,970 --> 00:03:00,638 ‎我還是經常需要尿尿 47 00:03:00,722 --> 00:03:03,099 ‎你當時尿在醫生的眼鏡上 48 00:03:03,183 --> 00:03:06,144 ‎我尿在醫生的眼鏡上… 49 00:03:06,227 --> 00:03:07,353 ‎我看著你做那件事 50 00:03:07,437 --> 00:03:09,355 ‎他們是何時幫我剪掉的? 51 00:03:09,439 --> 00:03:10,565 ‎就在那之後 52 00:03:10,648 --> 00:03:12,817 ‎我尿在醫生的臉上後 53 00:03:12,901 --> 00:03:15,320 ‎-他就把我老二前端的皮剪掉 ‎-他… 54 00:03:15,403 --> 00:03:16,279 ‎那… 55 00:03:16,362 --> 00:03:19,032 ‎我以為你是說剪臍帶,再來是… 56 00:03:19,115 --> 00:03:21,284 ‎不是,是割包…誰管臍帶啊! 57 00:03:21,367 --> 00:03:23,870 ‎他們是什麼時候割包皮? 58 00:03:23,953 --> 00:03:27,790 ‎大概兩分鐘後 ‎很抱歉要跟你說,你當時哭了 59 00:03:27,874 --> 00:03:28,875 ‎-真的 ‎-當然! 60 00:03:28,958 --> 00:03:30,126 ‎你尖叫了 61 00:03:30,210 --> 00:03:31,669 ‎-誰不會? ‎-我覺得很過意不去 62 00:03:31,753 --> 00:03:32,879 ‎我覺得那樣不好 63 00:03:32,962 --> 00:03:34,881 ‎美國嬰兒都會經歷這個過程 64 00:03:34,964 --> 00:03:38,218 ‎美國嬰兒從陰道裡跑出來 65 00:03:38,301 --> 00:03:41,763 ‎尿在醫生臉上,然後被割包皮 66 00:03:41,846 --> 00:03:43,264 ‎然後… 67 00:03:43,348 --> 00:03:45,099 ‎-難怪我們都是瘋子 ‎-不 68 00:03:45,183 --> 00:03:46,726 ‎故事還沒結束 69 00:03:47,185 --> 00:03:49,854 ‎然後他們用粉紅色的毯子把你包起來 70 00:03:49,938 --> 00:03:51,940 ‎-“羞辱他” ‎-他們沒有藍的 71 00:03:52,023 --> 00:03:53,107 ‎“羞辱他!” 72 00:03:53,983 --> 00:03:57,612 ‎“剪掉他老二的前端 ‎再用粉紅色毯子把他包起來” 73 00:03:58,321 --> 00:04:02,450 ‎像是加入可怕的兄弟會 ‎要經過的邪惡入會儀式 74 00:04:02,533 --> 00:04:05,870 ‎其實滿好笑的,是個有趣的開始 75 00:04:05,954 --> 00:04:08,456 ‎除了割包皮之外,我覺得很糟糕 76 00:04:08,539 --> 00:04:10,208 ‎我不會再幫孩子割包皮了 77 00:04:10,291 --> 00:04:12,126 ‎怎麼會沒有粉紅色毯子? 78 00:04:12,669 --> 00:04:14,921 ‎-你是說藍色 ‎-藍色,那是他們的工作 79 00:04:15,004 --> 00:04:16,673 ‎當晚可能有很多男嬰出生 80 00:04:16,756 --> 00:04:17,590 ‎-好 ‎-我不知道 81 00:04:18,174 --> 00:04:20,218 ‎等一下,我要確定正在錄 82 00:04:25,556 --> 00:04:26,391 ‎所以… 83 00:04:27,558 --> 00:04:28,434 ‎怎麼樣? 84 00:04:28,518 --> 00:04:30,395 ‎妳把我生下來 85 00:04:30,478 --> 00:04:32,063 ‎之後發生什麼事? 86 00:04:32,981 --> 00:04:35,358 ‎-我開始哺乳 ‎-好 87 00:04:35,858 --> 00:04:38,528 ‎你很餓,你很瘦小 88 00:04:38,611 --> 00:04:42,490 ‎-只有2.8公斤 ‎-早產 89 00:04:42,573 --> 00:04:43,866 ‎早了五週 90 00:04:44,492 --> 00:04:45,535 ‎但很健康 91 00:04:45,618 --> 00:04:48,079 ‎你的肺部等器官都正常 92 00:04:48,162 --> 00:04:50,790 ‎那麼早產的孩子 93 00:04:50,873 --> 00:04:53,209 ‎他們會放在新生兒… 94 00:04:53,293 --> 00:04:55,920 ‎放在加護病房等等的 95 00:04:56,004 --> 00:04:57,171 ‎但你沒事 96 00:04:57,964 --> 00:05:02,093 ‎你哥走進房間,看到我在哺乳 97 00:05:02,719 --> 00:05:06,472 ‎就跑到走廊對爸爸大喊 98 00:05:06,556 --> 00:05:09,350 ‎說那個寶寶要把媽媽吃掉 99 00:05:11,644 --> 00:05:13,438 ‎我忘記那件事了 100 00:05:16,399 --> 00:05:17,317 ‎也算有道理 101 00:05:17,400 --> 00:05:19,485 ‎傑夫以為是那樣 102 00:05:20,695 --> 00:05:25,074 ‎傑夫看到那個瘦弱的惡魔 ‎在吸媽媽的乳房 103 00:05:25,158 --> 00:05:28,119 ‎可能從此留下陰影 104 00:05:28,202 --> 00:05:31,789 ‎想一想,可能現在都還有陰影 105 00:05:31,873 --> 00:05:34,667 ‎因為那個寶寶住進他家了 106 00:05:34,751 --> 00:05:38,838 ‎妳退休前當了很多年的心理醫師 107 00:05:38,921 --> 00:05:41,758 ‎-對 ‎-妳覺得那種事情 108 00:05:41,841 --> 00:05:44,886 ‎對人的個性有多大影響? 109 00:05:45,762 --> 00:05:47,263 ‎影響重大 110 00:05:47,972 --> 00:05:53,436 ‎這件事對第一個出生的孩子 111 00:05:53,519 --> 00:05:56,189 ‎會帶來永久的改變 112 00:05:56,856 --> 00:05:59,233 ‎因為突然要跟人分享東西 113 00:05:59,317 --> 00:06:03,863 ‎突然人家叫你大哥哥、大姊姊 ‎但其實你還小 114 00:06:04,364 --> 00:06:08,159 ‎這會把人搞糊塗 115 00:06:08,242 --> 00:06:09,077 ‎對 116 00:06:11,412 --> 00:06:14,624 ‎18個月大的孩子並不大 117 00:06:14,707 --> 00:06:17,543 ‎他們還穿尿布,仍然是寶寶 118 00:06:18,127 --> 00:06:23,007 ‎突然要他們變成 ‎另一個不是自己的身分 119 00:06:23,091 --> 00:06:24,425 ‎這會永遠改變他們 120 00:06:24,509 --> 00:06:25,343 ‎“當個大哥哥” 121 00:06:25,426 --> 00:06:28,221 ‎大哥哥或大姊姊 122 00:06:28,721 --> 00:06:32,934 ‎不要自私,幫媽媽照顧這個寶寶 123 00:06:33,559 --> 00:06:36,813 ‎別要求什麼,別吵醒寶寶 124 00:06:37,313 --> 00:06:39,232 ‎去做違背自己性格的事 125 00:06:39,315 --> 00:06:42,193 ‎-這會讓人永遠改變 ‎-所以… 126 00:06:42,860 --> 00:06:46,614 ‎妳同意這種觀點 ‎孩子在性格形成時期… 127 00:06:47,281 --> 00:06:50,910 ‎會創造出一種模式,影響人的一生? 128 00:06:50,993 --> 00:06:54,997 ‎對,我認為人生的頭五年 129 00:06:55,623 --> 00:06:58,876 ‎性格結構會成形 130 00:06:58,960 --> 00:07:02,588 ‎日後各種心靈層面的建設… 131 00:07:03,089 --> 00:07:05,675 ‎都會回溯到你在原生家庭 132 00:07:05,758 --> 00:07:07,802 ‎所形塑出的模式 133 00:07:07,885 --> 00:07:11,013 ‎-這無法避免嗎? ‎-不行,你想想… 134 00:07:11,097 --> 00:07:14,559 ‎如果你做的事都獲得正面的肯定 135 00:07:14,642 --> 00:07:18,396 ‎你就會認定人就應該那樣做 136 00:07:18,980 --> 00:07:20,940 ‎所以如果人家覺得你… 137 00:07:21,899 --> 00:07:27,321 ‎你很棒,因為你幫媽媽拿寶寶的尿布 138 00:07:27,655 --> 00:07:31,159 ‎你就會比較負責任 139 00:07:31,909 --> 00:07:35,371 ‎你原本可能並沒那麼有責任感呢 140 00:07:36,581 --> 00:07:40,418 ‎可能變得超級負責 ‎或強迫自己要負責 141 00:07:40,501 --> 00:07:43,254 ‎-對 ‎-人具有原始的性格 142 00:07:43,337 --> 00:07:47,216 ‎但如果你不回頭看看 ‎什麼是真實的,什麼是不真實的 143 00:07:47,300 --> 00:07:51,971 ‎你就會錯過通往現實的道路 144 00:07:52,054 --> 00:07:55,099 ‎我認為靈性就是這麼一回事 145 00:07:55,183 --> 00:07:57,727 ‎就是區分真實與不真實 146 00:07:57,810 --> 00:07:59,437 ‎所以需要導師 147 00:07:59,520 --> 00:08:02,899 ‎這個導師需要忠於真理 148 00:08:09,739 --> 00:08:15,244 ‎問題是…很多人… 149 00:08:15,912 --> 00:08:19,165 ‎我想到自己有段時間非常困惑混亂 150 00:08:19,248 --> 00:08:23,461 ‎我不想成為自己,非常厭惡自己 151 00:08:25,087 --> 00:08:26,923 ‎我把那當成參考點 152 00:08:28,257 --> 00:08:33,054 ‎一個非常混亂的局面,窮困、負債 153 00:08:33,137 --> 00:08:39,727 ‎困惑、亂七八糟的感情關係 154 00:08:39,810 --> 00:08:41,938 ‎凌亂不堪 155 00:08:42,021 --> 00:08:45,107 ‎有點像是順河而下 ‎但你不會划獨木舟 156 00:08:45,191 --> 00:08:48,236 ‎最後困在河邊的一堆樹枝裡 157 00:08:48,402 --> 00:08:49,695 ‎全身都是蚊子 158 00:08:50,238 --> 00:08:52,949 ‎很多人現在是這種狀況 159 00:08:53,032 --> 00:08:54,492 ‎-他們… ‎-對 160 00:08:54,575 --> 00:08:56,452 ‎-獨木舟 ‎-幾乎每個人都是 161 00:08:56,536 --> 00:08:59,121 ‎他們的舵壞掉了,最後停在河邊 162 00:08:59,205 --> 00:09:02,542 ‎他們因此責備自己,討厭自己… 163 00:09:02,625 --> 00:09:05,920 ‎假裝河邊才是自己要去的地方 164 00:09:06,337 --> 00:09:10,800 ‎假裝被黃鼠狼和蜜蜂咬其實滿浪漫的 165 00:09:10,883 --> 00:09:14,470 ‎要怎麼幫助那些在… 166 00:09:14,554 --> 00:09:16,806 ‎如果那樣的人正在聽節目 167 00:09:16,889 --> 00:09:19,892 ‎他們聽妳提到導師等等的 168 00:09:19,976 --> 00:09:23,896 ‎心想:“我今天身上的錢 ‎買三明治來吃都不夠” 169 00:09:24,605 --> 00:09:25,690 ‎他們怎麼辦? 170 00:09:25,773 --> 00:09:31,028 ‎他們可以採取哪些步驟 ‎開始走向真理? 171 00:09:31,612 --> 00:09:34,740 ‎我覺得最簡單的方式 172 00:09:34,824 --> 00:09:35,950 ‎就是活在當下 173 00:09:38,578 --> 00:09:43,124 ‎這表示把過去和未來都擺在一邊 174 00:09:43,374 --> 00:09:46,002 ‎感受他們的身體 175 00:09:46,335 --> 00:09:48,254 ‎這不用花一毛錢 176 00:09:51,132 --> 00:09:56,596 ‎如果我們能學習 ‎從內心感受自己、認識自己 177 00:09:56,679 --> 00:09:58,973 ‎我們的意識狀態就會改變 178 00:09:59,056 --> 00:10:02,351 ‎妳能告訴我那是什麼感覺嗎? 179 00:10:02,435 --> 00:10:04,895 ‎你現在能感覺到手裡面嗎? 180 00:10:04,979 --> 00:10:05,813 ‎等一下 181 00:10:07,565 --> 00:10:08,733 ‎皮膚下面嗎? 182 00:10:08,816 --> 00:10:10,818 ‎對,手的裡面 183 00:10:12,737 --> 00:10:14,614 ‎-可以 ‎-你感覺得到? 184 00:10:14,697 --> 00:10:18,075 ‎我不知道是不是 ‎我自己投射出那種感覺 185 00:10:18,159 --> 00:10:20,202 ‎-但我能感覺… ‎-什麼感覺? 186 00:10:20,828 --> 00:10:24,248 ‎有點像是把磁鐵推擠在一起 187 00:10:24,332 --> 00:10:27,501 ‎有點像…有根釘子穿過 188 00:10:28,919 --> 00:10:30,504 ‎-真的? ‎-我在十字架上 189 00:10:30,588 --> 00:10:31,714 ‎-好 ‎-我是耶穌 190 00:10:31,797 --> 00:10:33,716 ‎我開玩笑的啦 191 00:10:35,843 --> 00:10:38,387 ‎我能不能感覺到手的裡面?我沒… 192 00:10:38,471 --> 00:10:39,972 ‎-感受你的手 ‎-我沒… 193 00:10:40,056 --> 00:10:41,182 ‎我沒試過 194 00:10:41,265 --> 00:10:42,642 ‎好,我們現在試試 195 00:10:42,725 --> 00:10:44,435 ‎感覺你的手 196 00:10:44,518 --> 00:10:46,771 ‎由內感覺你的食指 197 00:10:47,313 --> 00:10:48,522 ‎食指,那是小指 198 00:10:53,903 --> 00:10:54,737 ‎好 199 00:10:55,655 --> 00:10:57,448 ‎-有點暖 ‎-對 200 00:10:57,531 --> 00:10:58,532 ‎暖,還有呢? 201 00:11:00,493 --> 00:11:02,703 ‎麻麻的,暖暖麻麻的 202 00:11:02,787 --> 00:11:04,747 ‎-麻麻的? ‎-不知道是不是麻 203 00:11:04,830 --> 00:11:06,374 ‎感覺有一股能量 204 00:11:06,457 --> 00:11:10,086 ‎你說得對 ‎看你能不能由內感受整隻手 205 00:11:10,169 --> 00:11:11,170 ‎用同樣的方法 206 00:11:12,171 --> 00:11:13,005 ‎慢慢來 207 00:11:15,549 --> 00:11:17,718 ‎沒做過的話,會有點難 208 00:11:21,889 --> 00:11:24,266 ‎我能感覺裡面有東西,像是… 209 00:11:24,350 --> 00:11:25,184 ‎真的? 210 00:11:25,976 --> 00:11:28,521 ‎把注意力慢慢轉移到手臂 211 00:11:31,440 --> 00:11:32,274 ‎好 212 00:11:33,401 --> 00:11:35,861 ‎看能不能由內感受整隻手臂 213 00:11:37,655 --> 00:11:39,907 ‎感覺手臂有狼群在奔跑 214 00:11:40,908 --> 00:11:41,951 ‎才沒有 215 00:11:42,702 --> 00:11:46,706 ‎看你能不能由內感受兩隻手臂 216 00:11:46,789 --> 00:11:47,915 ‎好,可以 217 00:11:48,416 --> 00:11:51,836 ‎可以的話,加上兩條腿 ‎看能不能由內 218 00:11:51,919 --> 00:11:53,629 ‎感受雙臂跟雙腿 219 00:11:53,713 --> 00:11:56,006 ‎很奇怪,我可以 220 00:11:56,090 --> 00:11:56,966 ‎那個… 221 00:11:57,633 --> 00:11:58,509 ‎就是存在 222 00:11:58,592 --> 00:11:59,427 ‎好奇怪 223 00:12:00,386 --> 00:12:02,972 ‎-我沒這樣做過,感覺很怪 ‎-那就是存在 224 00:12:03,055 --> 00:12:05,349 ‎這樣是讓你不在意識裡 225 00:12:05,433 --> 00:12:07,059 ‎讓你抽離意識 226 00:12:07,143 --> 00:12:11,397 ‎你不是透過意識 ‎來調節雙臂和雙腿的感覺 227 00:12:11,480 --> 00:12:13,691 ‎透過意識,精神上的 228 00:12:13,774 --> 00:12:15,401 ‎是擺脫想法的一種方式 229 00:12:15,484 --> 00:12:18,946 ‎你在河邊被黃鼠狼跟蜜蜂咬的時候 230 00:12:19,029 --> 00:12:22,908 ‎就可以馬上這樣做 231 00:13:10,831 --> 00:13:12,917 ‎(懷孕?) 232 00:13:46,951 --> 00:13:49,578 ‎鄧肯,下一步你可以… 233 00:13:50,621 --> 00:13:51,455 ‎是的? 234 00:13:51,539 --> 00:13:55,751 ‎…在你同時感受雙臂跟雙腿時… 235 00:13:55,835 --> 00:13:56,794 ‎是的 236 00:13:56,877 --> 00:13:59,755 ‎…加上兩個面向 237 00:14:00,256 --> 00:14:02,758 ‎看,感覺雙臂跟雙腿,然後看 238 00:14:03,717 --> 00:14:05,469 ‎-看什麼? ‎-不管你看到什麼 239 00:14:05,553 --> 00:14:06,762 ‎讓它自然發生 240 00:14:07,179 --> 00:14:09,223 ‎-不要去尋覓 ‎-好 241 00:14:09,723 --> 00:14:11,392 ‎看到什麼就欣賞什麼 242 00:14:15,646 --> 00:14:17,606 ‎有千隻眼與千個角的蜜蜂 243 00:14:17,690 --> 00:14:20,526 ‎-拿著滿是五角星的匕首 ‎-如果你在河邊 244 00:14:20,609 --> 00:14:21,944 ‎那還有可能是什麼? 245 00:14:23,028 --> 00:14:25,072 ‎-知道嗎… ‎-等等,還有一個面向 246 00:14:25,155 --> 00:14:26,031 ‎請說 247 00:14:26,115 --> 00:14:27,324 ‎聽 248 00:14:27,408 --> 00:14:29,660 ‎感受你的雙臂和雙腿 249 00:14:30,369 --> 00:14:33,372 ‎同時要一邊看,一邊聽 250 00:14:35,583 --> 00:14:37,209 ‎你要做三件事 251 00:14:38,252 --> 00:14:42,089 ‎-對,我知道,這能讓人清醒… ‎-讓你清醒 252 00:14:42,172 --> 00:14:45,885 ‎帶你進入一個稍微不同的意識領域 253 00:14:56,437 --> 00:14:59,773 ‎其實還滿不同的 254 00:15:00,399 --> 00:15:03,861 ‎我面前有麥克風,我很難… 255 00:15:04,445 --> 00:15:06,322 ‎跟自己一個人坐著不一樣 256 00:15:06,405 --> 00:15:09,408 ‎但我覺得這個冥想訓練的方法很棒 257 00:15:09,491 --> 00:15:13,746 ‎這能讓你進入狀況,不需要導師 258 00:15:13,829 --> 00:15:16,165 ‎也不必花錢 259 00:15:16,248 --> 00:15:19,627 ‎-對 ‎-即使你身在… 260 00:15:21,253 --> 00:15:22,630 ‎那種狀態… 261 00:15:23,422 --> 00:15:25,758 ‎哪怕是一分鐘 262 00:15:25,841 --> 00:15:29,345 ‎如果你能維持一分鐘 ‎會開始感覺到一股… 263 00:15:30,930 --> 00:15:32,014 ‎-對 ‎-…能量 264 00:15:32,097 --> 00:15:34,224 ‎你會感覺到真的有一條河流 265 00:15:34,308 --> 00:15:36,226 ‎很多在河邊的人 266 00:15:36,310 --> 00:15:38,228 ‎都不曉得那裡有河流 267 00:15:38,312 --> 00:15:39,188 ‎對 268 00:15:40,105 --> 00:15:41,649 ‎-所以… ‎-那條河流是什麼? 269 00:15:42,441 --> 00:15:44,777 ‎是現實,以及它的… 270 00:15:45,235 --> 00:15:47,154 ‎流動的動力 271 00:15:47,237 --> 00:15:49,531 ‎如果你去看外面的世界 272 00:15:49,615 --> 00:15:54,495 ‎會看到世界不斷在改變,在轉化 273 00:15:54,578 --> 00:15:56,580 ‎-我們內心也一樣 ‎-對 274 00:15:56,664 --> 00:15:59,667 ‎你可以感覺到一股流動 275 00:16:00,626 --> 00:16:02,503 ‎但你必須進入那個狀態才行 276 00:16:02,586 --> 00:16:06,173 ‎因為如果你是用大腦在思考 277 00:16:06,256 --> 00:16:09,176 ‎那是你平常的思維,你就感受不到 278 00:16:09,259 --> 00:16:10,094 ‎對 279 00:16:11,136 --> 00:16:13,764 ‎所以這真的很簡單 280 00:16:14,264 --> 00:16:17,393 ‎你可以在普通意識的領域 281 00:16:17,476 --> 00:16:20,479 ‎以及超越時空的領域當中 282 00:16:20,562 --> 00:16:21,855 ‎來回穿梭 283 00:16:21,939 --> 00:16:25,859 ‎對,那個超越時空的東西… 284 00:16:26,527 --> 00:16:29,446 ‎比精神概念更真實 285 00:16:29,530 --> 00:16:32,157 ‎-那是你真實的身分 ‎-我們講的就是這個 286 00:16:32,241 --> 00:16:34,243 ‎因為那些只是… 287 00:16:34,743 --> 00:16:37,663 ‎你這輩子學到的東西 288 00:16:38,247 --> 00:16:41,875 ‎因為你出生的家庭、面臨的情況 289 00:16:41,959 --> 00:16:46,088 ‎所處的環境、天生的傾向 290 00:16:47,464 --> 00:16:50,426 ‎有趣的是,從那個狀態… 291 00:16:50,509 --> 00:16:53,887 ‎如果你能學會維持在那個狀態一分鐘 292 00:16:53,971 --> 00:16:55,347 ‎-維持一分鐘 ‎-對 293 00:16:55,431 --> 00:16:58,684 ‎就會發現自己有些疑問 294 00:16:58,767 --> 00:17:02,521 ‎自然產生的問題 ‎不是你在書中看到的問題 295 00:17:02,604 --> 00:17:05,107 ‎你會想知道… 296 00:17:05,190 --> 00:17:06,859 ‎你會對事情有疑問 297 00:17:06,942 --> 00:17:10,863 ‎一般來說,第一個出現的念頭 298 00:17:10,946 --> 00:17:12,197 ‎就是對此批判 299 00:17:12,281 --> 00:17:15,242 ‎讓你覺得那樣很不好 300 00:17:15,325 --> 00:17:17,494 ‎要回到真實的自己 301 00:17:17,578 --> 00:17:19,121 ‎就是以前的自我 302 00:17:19,204 --> 00:17:20,205 ‎一個爛人 303 00:17:21,123 --> 00:17:22,916 ‎這… 304 00:17:23,000 --> 00:17:24,168 ‎也許是個爛人 305 00:17:24,251 --> 00:17:27,629 ‎但也可能是一個吸奶的寶寶 306 00:17:28,130 --> 00:17:31,050 ‎不,我覺得大部分的人… 307 00:17:31,133 --> 00:17:34,428 ‎寶寶吸奶是很美的事,但很多人… 308 00:17:35,429 --> 00:17:37,473 ‎我覺得… 309 00:17:39,516 --> 00:17:42,853 ‎我看過狗被打的影片 310 00:17:42,936 --> 00:17:44,480 ‎然後有人拿肉給牠們 311 00:17:44,563 --> 00:17:46,273 ‎他們拿食物給狗的時候 312 00:17:46,356 --> 00:17:48,317 ‎拿肉給狗時,狗的情緒… 313 00:17:49,777 --> 00:17:53,197 ‎很生氣,在咆哮,看得出狗無法克制 314 00:17:53,655 --> 00:17:56,158 ‎有些人的個性扭曲 315 00:17:56,241 --> 00:17:57,993 ‎變成咆哮狂吠的狗 316 00:17:58,077 --> 00:18:00,996 ‎不管拿什麼給牠,牠都會狂叫 317 00:18:01,080 --> 00:18:02,748 ‎所以我說是爛人 318 00:18:02,831 --> 00:18:03,832 ‎好,但我… 319 00:18:03,916 --> 00:18:05,167 ‎我可以說… 320 00:18:05,250 --> 00:18:08,462 ‎我可以說這是吸奶比喻的 321 00:18:08,545 --> 00:18:10,714 ‎一個完美的例子 322 00:18:10,798 --> 00:18:11,924 ‎寶寶吸奶 323 00:18:12,007 --> 00:18:15,010 ‎如果你看過人在吸奶… 324 00:18:16,428 --> 00:18:17,638 ‎我看多了 325 00:18:17,721 --> 00:18:21,934 ‎如果你看過真正在吸奶的人 ‎我是指嬰兒 326 00:18:22,017 --> 00:18:24,061 ‎妳是說嬰兒嗎?可以稱… 327 00:18:24,144 --> 00:18:27,064 ‎-就稱他們是嬰兒 ‎-好,我們叫他們嬰兒 328 00:18:27,147 --> 00:18:30,025 ‎-所以… ‎-如果大家都叫嬰兒“吸奶者” 329 00:18:30,109 --> 00:18:31,068 ‎那就太棒了 330 00:18:35,155 --> 00:18:39,743 ‎這個嬰兒…有些嬰兒會很不高興 331 00:18:39,827 --> 00:18:42,996 ‎因為他們想吸奶的時候 332 00:18:43,497 --> 00:18:44,957 ‎媽媽沒有馬上哺乳 333 00:18:45,040 --> 00:18:47,417 ‎嬰兒會不停哭鬧 334 00:18:47,501 --> 00:18:51,839 ‎等媽媽來的時候 ‎嬰兒會很生氣,咬她的乳頭 335 00:18:51,922 --> 00:18:53,423 ‎-真的? ‎-跟餵狗吃肉一樣 336 00:18:53,507 --> 00:18:57,010 ‎對,他會拒絕,即便他很餓 337 00:18:57,094 --> 00:18:58,595 ‎妳說的是 338 00:18:58,679 --> 00:19:01,265 ‎很多人對世界的反應 339 00:19:01,348 --> 00:19:03,058 ‎他們很生氣 340 00:19:03,142 --> 00:19:05,102 ‎因為沒得到自己想要的東西 341 00:19:05,185 --> 00:19:07,104 ‎等終於得到的時候 342 00:19:07,187 --> 00:19:10,691 ‎就想用那個東西來懲罰身邊的人 343 00:19:10,774 --> 00:19:11,942 ‎-沒錯 ‎-對 344 00:19:12,025 --> 00:19:13,569 ‎這能排解憤怒 345 00:19:13,652 --> 00:19:17,072 ‎如果你處於窮困狀態 346 00:19:17,156 --> 00:19:19,158 ‎有一部分你能控制 347 00:19:19,241 --> 00:19:20,951 ‎有些東西你可能無法控制 348 00:19:21,034 --> 00:19:23,328 ‎當龍捲風侵襲你的社區 349 00:19:23,412 --> 00:19:27,207 ‎你的房子垮掉,但你沒有保險 350 00:19:27,291 --> 00:19:29,501 ‎你失去一切,這你無法控制 351 00:19:29,585 --> 00:19:32,963 ‎但你絕對能控制自己 ‎面對那種情況的反應 352 00:19:33,046 --> 00:19:36,049 ‎如果你能意識到自己的反應 353 00:19:36,133 --> 00:19:40,929 ‎就能更容易對此做出回應 ‎不只是重複那些反應 354 00:19:41,013 --> 00:19:42,973 ‎因為房子終究會垮掉 355 00:19:43,056 --> 00:19:44,266 ‎那就是人生 356 00:19:44,349 --> 00:19:46,435 ‎房子會垮 357 00:19:47,019 --> 00:19:48,645 ‎無法避免 358 00:19:49,313 --> 00:19:50,480 ‎沒有辦法 359 00:19:50,564 --> 00:19:53,025 ‎但如果你想想這輩子 360 00:19:53,108 --> 00:19:55,903 ‎你的房子垮掉的那些時刻 361 00:19:55,986 --> 00:19:58,238 ‎其實都是人生轉捩點 362 00:19:58,322 --> 00:19:59,156 ‎對 363 00:20:01,909 --> 00:20:03,911 ‎這讓我想到有件事… 364 00:20:03,994 --> 00:20:07,497 ‎妳已經跟它搏鬥了四年 365 00:20:08,123 --> 00:20:12,127 ‎就是第四期骨癌 366 00:20:12,669 --> 00:20:15,631 ‎-轉移性乳癌 ‎-轉移性乳癌 367 00:20:16,757 --> 00:20:19,968 ‎這是龍捲風… 368 00:20:20,636 --> 00:20:24,139 ‎吹垮房子的一個極端例子 369 00:20:24,223 --> 00:20:28,810 ‎因為四年前妳打電話告訴我們 ‎說妳只剩… 370 00:20:29,811 --> 00:20:31,396 ‎六個月的生命 371 00:20:31,480 --> 00:20:34,358 ‎他們告訴過我起碼十遍 372 00:20:35,150 --> 00:20:37,653 ‎他們告訴妳十遍以上 ‎妳只剩六個月的生命 373 00:20:37,736 --> 00:20:42,449 ‎他們要我聯絡火葬場 ‎看火葬費用多少 374 00:20:42,991 --> 00:20:47,162 ‎因為我只剩一個月或六週的生命 375 00:20:47,246 --> 00:20:48,622 ‎我需要知道花費 376 00:20:48,705 --> 00:20:52,668 ‎才能在生前先付款 377 00:20:52,751 --> 00:20:55,379 ‎我聯絡了火葬場 378 00:20:55,462 --> 00:20:59,049 ‎得知費用是750美元,多謝關照 379 00:20:59,591 --> 00:21:00,467 ‎哇 380 00:21:01,134 --> 00:21:03,303 ‎真是糟糕 381 00:21:04,638 --> 00:21:10,269 ‎有某種力量 ‎可能在我們終將離開的時候 382 00:21:11,937 --> 00:21:14,523 ‎結束我們的生命… 383 00:21:15,107 --> 00:21:17,109 ‎那是我無能為力的 384 00:21:18,068 --> 00:21:19,987 ‎-不如坦然接受 ‎-對 385 00:21:20,070 --> 00:21:24,283 ‎順著那條河流,而不是與之對抗 386 00:21:24,366 --> 00:21:26,118 ‎這樣會比較簡單 387 00:21:26,201 --> 00:21:29,413 ‎有這種可能,人都會死 388 00:21:29,997 --> 00:21:31,039 ‎我知道 389 00:21:31,581 --> 00:21:32,582 ‎而且… 390 00:21:33,125 --> 00:21:35,502 ‎有一句話,我不知道是哪來的 391 00:21:35,585 --> 00:21:37,754 ‎說冥想是為死亡做準備 392 00:21:37,838 --> 00:21:38,880 ‎我覺得沒錯 393 00:21:38,964 --> 00:21:43,719 ‎冥想是為死亡做準備的一種心靈練習 394 00:21:44,303 --> 00:21:47,639 ‎你去看看這個世界 395 00:21:47,723 --> 00:21:50,559 ‎會看到各種事物出現又消失 396 00:21:50,642 --> 00:21:53,395 ‎人類就是其中一項 397 00:21:53,478 --> 00:21:55,772 ‎人類出生又死亡 398 00:21:56,565 --> 00:21:58,025 ‎離開人世 399 00:21:59,151 --> 00:22:00,319 ‎這是常態 400 00:22:00,402 --> 00:22:04,823 ‎我們的自負將它人格化了 ‎認為自己是特例 401 00:22:04,906 --> 00:22:07,617 ‎-對 ‎-但我們不是特例 402 00:22:08,243 --> 00:22:11,246 ‎我們是整體的一部分 403 00:22:11,330 --> 00:22:14,082 ‎整個世界是不斷在變化的 404 00:22:15,167 --> 00:22:16,793 ‎會改變形式,面目一新 405 00:22:21,548 --> 00:22:22,758 ‎妳是特例 406 00:22:25,010 --> 00:22:27,554 ‎-因為我是你媽 ‎-不是! 407 00:22:28,138 --> 00:22:31,350 ‎我知道…但是… 408 00:22:31,641 --> 00:22:34,269 ‎我們無法阻止心碎,要怎麼… 409 00:22:34,728 --> 00:22:35,896 ‎要怎麼面對? 410 00:22:35,979 --> 00:22:37,147 ‎哭啊 411 00:22:39,441 --> 00:22:40,275 ‎哭出來 412 00:23:01,046 --> 00:23:02,047 ‎這真的很難 413 00:23:10,180 --> 00:23:13,433 ‎但這絕對是大家都要面對的事 414 00:23:13,517 --> 00:23:14,351 ‎對 415 00:23:16,436 --> 00:23:18,188 ‎這真的很奇妙 416 00:23:18,271 --> 00:23:20,816 ‎這宇宙… 417 00:23:20,899 --> 00:23:22,901 ‎看似很穩定… 418 00:23:23,485 --> 00:23:24,903 ‎如果妳… 419 00:23:25,570 --> 00:23:26,738 ‎妳知道的… 420 00:23:27,739 --> 00:23:29,908 ‎在這種自動狀態下 421 00:23:33,203 --> 00:23:36,039 ‎與真相不期而遇 422 00:23:36,123 --> 00:23:37,833 ‎對我來說,就是妳將離世… 423 00:23:37,916 --> 00:23:41,420 ‎妳行將就木 ‎這大概是我這輩子碰過… 424 00:23:42,421 --> 00:23:44,840 ‎最當頭棒喝的真相 425 00:23:44,923 --> 00:23:45,882 ‎你無法… 426 00:23:46,842 --> 00:23:48,218 ‎這難以形容 427 00:23:48,301 --> 00:23:49,136 ‎對 428 00:23:49,970 --> 00:23:52,222 ‎這並不會讓你感覺… 429 00:23:53,223 --> 00:23:55,517 ‎這種感覺不是… 430 00:23:55,600 --> 00:23:58,228 ‎-這不是很好的感覺 ‎-對 431 00:24:00,355 --> 00:24:02,649 ‎但每個人無論如何 432 00:24:02,732 --> 00:24:04,901 ‎都會經歷這種感覺 433 00:24:04,985 --> 00:24:05,944 ‎是的 434 00:24:09,990 --> 00:24:13,618 ‎但很多人花費很多時間 435 00:24:13,702 --> 00:24:16,705 ‎從事一些荒謬的行徑 436 00:24:16,788 --> 00:24:19,875 ‎似乎只是要躲避這個經歷 437 00:24:19,958 --> 00:24:20,917 ‎沒有錯 438 00:24:21,001 --> 00:24:25,672 ‎人真的會想辦法不去思考 ‎自己和他們所愛的人 439 00:24:25,755 --> 00:24:27,757 ‎有一天會死亡 440 00:24:28,592 --> 00:24:31,011 ‎這會打開你的心,敲開你的心 441 00:24:31,094 --> 00:24:32,471 ‎-對 ‎-懂嗎? 442 00:24:32,554 --> 00:24:36,850 ‎我們的心關閉起來 ‎是因為我們把它關起來 443 00:24:36,933 --> 00:24:39,311 ‎我們要保護自己不受傷害 444 00:24:39,394 --> 00:24:41,271 ‎這會打開我們的心 445 00:25:00,373 --> 00:25:01,958 ‎打開心房感覺很糟糕 446 00:25:02,501 --> 00:25:03,376 ‎就是這樣 447 00:25:03,460 --> 00:25:06,338 ‎拉姆達斯經常提到…這很痛 448 00:25:06,421 --> 00:25:07,589 ‎總是會痛嗎? 449 00:25:09,633 --> 00:25:11,676 ‎打開心房總是會痛嗎? 450 00:25:11,760 --> 00:25:13,678 ‎是不是一直處在… 451 00:25:13,762 --> 00:25:15,472 ‎不一定會痛 452 00:25:16,181 --> 00:25:18,558 ‎但真的裂開時會很痛 453 00:25:19,267 --> 00:25:20,477 ‎懂嗎?是真的 454 00:25:20,977 --> 00:25:25,815 ‎連這個傷痛也會改變 ‎如果你深究這個痛楚 455 00:25:25,899 --> 00:25:28,401 ‎就會知道你所體驗的是愛 456 00:25:28,860 --> 00:25:30,654 ‎-對 ‎-貨真價實的愛 457 00:25:44,709 --> 00:25:46,461 ‎對… 458 00:25:46,545 --> 00:25:48,672 ‎因為這是看見新氣象 459 00:25:48,755 --> 00:25:52,050 ‎看見你多珍惜生命 460 00:25:52,133 --> 00:25:56,555 ‎對,我現在看起來比以往好 461 00:25:56,638 --> 00:25:59,933 ‎-是因為我過得更充實 ‎-對 462 00:26:00,016 --> 00:26:02,644 ‎因為我有意識地活出生命與死亡 463 00:26:03,687 --> 00:26:05,939 ‎我同時體驗兩者 464 00:26:22,998 --> 00:26:25,166 ‎對面臨這個情況的人 465 00:26:25,250 --> 00:26:26,543 ‎妳有什麼建議? 466 00:26:31,214 --> 00:26:34,634 ‎我會告訴他們,該哭的時候就哭 467 00:26:35,218 --> 00:26:40,765 ‎面對死亡,勇敢面對 468 00:26:41,224 --> 00:26:44,894 ‎就算你會害怕,也要勇敢面對 469 00:26:45,228 --> 00:26:46,146 ‎那不會傷害你 470 00:26:49,691 --> 00:26:52,527 ‎看你能學到什麼 471 00:26:52,611 --> 00:26:55,697 ‎死亡是了不起的老師,而且免費 472 00:26:55,780 --> 00:26:59,868 ‎如果要收費的話 ‎恐怕也賣不了幾張票 473 00:27:01,911 --> 00:27:05,248 ‎可以的話,我才不參與 474 00:27:08,251 --> 00:27:09,085 ‎哇 475 00:27:09,169 --> 00:27:11,463 ‎但那能教會你一些事 476 00:27:11,546 --> 00:27:13,089 ‎貨真價實 477 00:27:13,173 --> 00:27:14,132 ‎是的 478 00:27:14,215 --> 00:27:17,761 ‎而且我發現… 479 00:27:19,095 --> 00:27:23,600 ‎我離肉體死亡越近… 480 00:27:23,933 --> 00:27:25,852 ‎我就更有活力 481 00:27:25,935 --> 00:27:28,813 ‎更活在當下,更… 482 00:27:29,314 --> 00:27:30,440 ‎覺得真實 483 00:27:30,940 --> 00:27:33,526 ‎我瞭解… 484 00:27:34,611 --> 00:27:38,948 ‎我不知道肉體死亡的另一邊… 485 00:27:39,574 --> 00:27:40,408 ‎是什麼 486 00:27:40,492 --> 00:27:44,204 ‎但我內心充滿了活力 487 00:27:44,829 --> 00:27:48,375 ‎讓我不得不去思考這件事 488 00:27:48,458 --> 00:27:51,419 ‎與我接近肉體死亡有關連 489 00:27:53,380 --> 00:27:55,048 ‎-對… ‎-我無法解釋 490 00:27:55,131 --> 00:27:57,008 ‎對此我無法解釋 491 00:27:57,384 --> 00:28:02,347 ‎但我確實認為 ‎如果我們抵抗河水的流動 492 00:28:02,430 --> 00:28:04,599 ‎反而會更加痛苦 493 00:28:04,683 --> 00:28:06,643 ‎-對 ‎-那一直在流動 494 00:28:06,726 --> 00:28:09,729 ‎如果我們想移到旁邊 495 00:28:09,813 --> 00:28:13,149 ‎走上河岸,不隨波逐流 496 00:28:13,233 --> 00:28:16,569 ‎-我們就會開始越來越痛苦 ‎-對 497 00:28:17,654 --> 00:28:19,781 ‎-讓自己隨波同流 ‎-對 498 00:28:21,074 --> 00:28:24,119 ‎這麼做的神奇之處在於 499 00:28:24,202 --> 00:28:28,123 ‎你會發現這個名為愛的東西… 500 00:28:28,665 --> 00:28:31,334 ‎是支持、支撐我們的 501 00:28:31,418 --> 00:28:35,505 ‎它有種仁慈的特質 ‎我們可能從沒注意到 502 00:28:37,048 --> 00:28:39,092 ‎我們會問“那是什麼?” 503 00:28:39,175 --> 00:28:41,594 ‎是什麼擁有仁慈的特質? 504 00:28:41,678 --> 00:28:44,764 ‎我只能想到一個詞,就是現實 505 00:28:45,223 --> 00:28:48,268 ‎現實其實有仁慈的特質 506 00:28:48,351 --> 00:28:49,853 ‎對 507 00:28:50,729 --> 00:28:52,897 ‎就連仁慈也… 508 00:28:52,981 --> 00:28:55,066 ‎用這個詞也不足以形容吧? 509 00:28:55,150 --> 00:28:58,361 ‎-對 ‎-那種感覺太強烈了 510 00:28:58,445 --> 00:29:02,157 ‎這種愛的能量實在太強大了 511 00:29:02,240 --> 00:29:06,453 ‎為了對抗它 ‎我們建造了整個人生,整個自我 512 00:29:06,536 --> 00:29:07,662 ‎來阻擋那個感覺 513 00:29:07,746 --> 00:29:10,331 ‎-對 ‎-那實在是勢不可擋 514 00:29:10,415 --> 00:29:12,041 ‎對,殺傷力很強 515 00:29:12,125 --> 00:29:13,418 ‎-自我意識死亡 ‎-對 516 00:29:14,878 --> 00:29:16,254 ‎這不可取 517 00:29:16,337 --> 00:29:19,382 ‎這很可取,所以會痛 ‎這是自我意識死亡 518 00:29:20,049 --> 00:29:23,094 ‎你的心裂開來,自我意識漸漸死亡 519 00:29:23,178 --> 00:29:24,012 ‎對 520 00:29:24,554 --> 00:29:28,683 ‎但你會發現自我意識死亡是一種變形 521 00:29:29,058 --> 00:29:31,102 ‎是煉金術的變形 522 00:29:32,687 --> 00:29:36,608 ‎對,誰想要背著這麼重的包袱? 523 00:29:37,233 --> 00:29:38,067 ‎你不想 524 00:29:39,527 --> 00:29:40,361 ‎我也不想 525 00:29:54,000 --> 00:29:56,085 ‎我非常愛妳,這不用說 526 00:29:57,420 --> 00:29:58,671 ‎我也愛你 527 00:30:01,758 --> 00:30:05,553 ‎鄧肯,那種愛是不會消失的 528 00:30:08,556 --> 00:30:10,308 ‎這是另一件你會發現的事 529 00:30:11,684 --> 00:30:17,065 ‎我也許會提早離開這個存在的平面 530 00:30:17,732 --> 00:30:19,984 ‎但愛永遠不會消失 531 00:30:21,653 --> 00:30:23,780 ‎這點我非常確定 532 00:30:35,750 --> 00:30:36,584 ‎對 533 00:30:37,752 --> 00:30:38,670 ‎我相信妳 534 00:30:46,219 --> 00:30:47,637 ‎進廣告吧 535 00:30:51,766 --> 00:30:52,809 ‎包圍他! 536 00:30:52,892 --> 00:30:53,893 ‎爸,拜託! 537 00:30:55,186 --> 00:30:57,105 ‎無照的模擬器使用者 538 00:30:57,188 --> 00:31:01,609 ‎霍普斯行政官判你違法採收 539 00:31:01,693 --> 00:31:04,529 ‎趴在地板上,爬出來! 540 00:31:05,196 --> 00:31:06,656 ‎站著別動,聽好! 541 00:31:06,739 --> 00:31:08,366 ‎列出他的罪行 542 00:31:08,449 --> 00:31:10,243 ‎我要列出你所有的罪行 543 00:31:10,326 --> 00:31:12,996 ‎罪行一,偷竊綠油 544 00:31:13,079 --> 00:31:14,247 ‎罪行二… 545 00:31:14,330 --> 00:31:16,082 ‎警察… 546 00:31:16,165 --> 00:31:18,626 ‎哎呀!爸,不要! 547 00:31:18,710 --> 00:31:19,711 ‎丹尼爾,眼睛張開 548 00:31:19,794 --> 00:31:20,670 ‎不要,爸,拜託 549 00:31:20,753 --> 00:31:22,964 ‎-丹尼爾,眼睛張開 ‎-爸,不要! 550 00:31:25,133 --> 00:31:26,384 ‎罪行四 551 00:31:26,467 --> 00:31:27,635 ‎愚蠢 552 00:31:27,719 --> 00:31:29,137 ‎我是好爸爸 553 00:31:29,220 --> 00:31:30,597 ‎罪行五… 554 00:31:31,431 --> 00:31:32,599 ‎糟糕,聯邦調查局 555 00:31:35,977 --> 00:31:36,978 ‎給我燒掉! 556 00:31:37,061 --> 00:31:38,146 ‎是,長官 557 00:31:38,229 --> 00:31:40,064 ‎警察! 558 00:31:40,982 --> 00:31:42,108 ‎警察! 559 00:31:45,570 --> 00:31:46,988 ‎怎麼點不燃,吉姆? 560 00:31:47,071 --> 00:31:50,158 ‎如果風…風轉向了 ‎過來,不,又轉回去了 561 00:31:50,241 --> 00:31:51,492 ‎-吉姆! ‎-還是沒用 562 00:31:52,076 --> 00:31:53,161 ‎警察! 563 00:31:54,537 --> 00:31:55,371 ‎我們是警察! 564 00:31:55,455 --> 00:31:56,456 ‎我是警察! 565 00:32:00,126 --> 00:32:01,085 ‎罪犯! 566 00:32:01,169 --> 00:32:04,797 ‎從模擬器退出,否則就轟爆你 567 00:32:04,881 --> 00:32:06,007 ‎倒數五… 568 00:32:06,716 --> 00:32:08,760 ‎四、三 569 00:32:09,594 --> 00:32:11,137 ‎二、一 570 00:32:17,226 --> 00:32:18,770 ‎可惡! 571 00:32:26,527 --> 00:32:29,113 ‎遭殃了!孩子,放棄身體 572 00:32:29,447 --> 00:32:31,950 ‎我們要活在電光裡! 573 00:33:03,147 --> 00:33:04,023 ‎上來 574 00:33:36,139 --> 00:33:38,808 ‎可以訪問你嗎?是為了我的… 575 00:33:39,600 --> 00:33:40,518 ‎我死了嗎? 576 00:33:41,436 --> 00:33:43,813 ‎處在當下就好 577 00:33:45,231 --> 00:33:47,442 ‎處在當下 578 00:34:20,516 --> 00:34:22,435 ‎字幕翻譯:鄭思宇 579 00:34:30,526 --> 00:34:34,405 ‎隨時打給我,我知道你在忙播客的事 580 00:34:34,489 --> 00:34:37,492 ‎你提到靈魂的事,我覺得很有道理 581 00:34:37,575 --> 00:34:40,912 ‎非常有意思,我想跟你聊聊 582 00:34:40,995 --> 00:34:47,460 ‎因為今天早上我才意識到 ‎自己有這個現象 583 00:34:47,543 --> 00:34:50,880 ‎我的靈魂能兜一個圈子,跟自己對話 584 00:34:51,464 --> 00:34:53,007 ‎但好像我… 585 00:34:53,091 --> 00:34:57,345 ‎我跟靈魂不再疏遠 586 00:34:57,428 --> 00:34:58,596 ‎滿有意思的 587 00:34:58,679 --> 00:35:01,766 ‎晚點再聊,再見 588 00:35:01,849 --> 00:35:03,059 ‎哇