1
00:00:06,006 --> 00:00:09,217
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:43,043 --> 00:00:46,254
Kobler til simulator om tre...
3
00:00:46,755 --> 00:00:47,589
To...
4
00:00:48,256 --> 00:00:49,716
En...
5
00:00:51,426 --> 00:00:53,094
-Et øjeblik.
-Okay.
6
00:01:01,853 --> 00:01:02,687
Mor?
7
00:01:07,067 --> 00:01:08,026
Hej, mor.
8
00:01:08,109 --> 00:01:10,278
-Hej, Duncan.
-Vil du på mit vidcast?
9
00:01:15,241 --> 00:01:18,495
Hvordan er det at have mig som søn?
10
00:01:23,958 --> 00:01:26,461
Det er en lykke at have dig som søn.
11
00:01:29,047 --> 00:01:29,881
Du...
12
00:01:30,590 --> 00:01:33,009
Hvor gammel var jeg, da du fik mig?
13
00:01:36,304 --> 00:01:40,558
-Du kom fem uger for tidligt.
-Hvad er historien?
14
00:01:40,642 --> 00:01:44,729
-Vil du fortælle om min fødsel?
-Helt sikkert.
15
00:01:45,522 --> 00:01:49,567
Du kom fem uger for tidligt.
Det var naturligvis fuldmåne.
16
00:01:50,151 --> 00:01:52,904
Og på din fødselsdag...
17
00:01:53,321 --> 00:01:54,781
Den... 20. april?
18
00:01:55,365 --> 00:01:56,407
Ja.
19
00:01:56,491 --> 00:02:00,912
Vi plaskede rundt i poolen
med din storebror,
20
00:02:00,995 --> 00:02:05,333
og det blev tydeligt for mig,
at vi skulle på hospitalet
21
00:02:05,416 --> 00:02:07,752
og ikke hænge ud i babypoolen..
22
00:02:07,836 --> 00:02:12,090
Medmindre jeg ville have
en baby i poolen, og det ville jeg ikke.
23
00:02:12,549 --> 00:02:18,429
Vi tog på hospitalet,
og du blev født, så snart du kunne.
24
00:02:19,472 --> 00:02:23,726
-Jeg måtte ud.
-Tydeligvis. Du havde andet at lave.
25
00:02:23,810 --> 00:02:28,273
-Så jeg kom ud af dig.
-Ja.
26
00:02:28,356 --> 00:02:32,152
-Hvad skete der så?
-Jo, altså...
27
00:02:32,235 --> 00:02:36,239
Kiggede du på mig?
Hvordan fungerer det, når man får en baby?
28
00:02:37,699 --> 00:02:40,410
Jeg vil ikke være for personlig, Duncan.
29
00:02:40,493 --> 00:02:42,996
-De ved alt om mig.
-Ved de det her?
30
00:02:43,079 --> 00:02:48,126
Ved de, at da du kom til verden,
tissede du på lægens briller?
31
00:02:48,209 --> 00:02:50,420
Det har jeg ikke nævnt.
32
00:02:51,129 --> 00:02:54,549
-Jeg kan ikke huske det.
-Det var det første, der skete.
33
00:02:54,632 --> 00:02:58,887
Du kom til verden, som om
du havde sparet op i ni måneder.
34
00:02:58,970 --> 00:03:03,099
-Jeg skal stadig tisse hele tiden.
-Det var på lægens briller.
35
00:03:03,183 --> 00:03:07,353
-Jeg pisser på lægens briller...
-Og jeg ser dig gøre det.
36
00:03:07,437 --> 00:03:10,565
-Hvornår skar de mig?
-Det var efter det.
37
00:03:10,648 --> 00:03:15,320
Så efter at jeg tisser på lægen,
skærer han spidsen af min pik af.
38
00:03:15,403 --> 00:03:21,284
-Jeg troede, du mente navlestrengen.
-Nej, pyt med navlestrengen.
39
00:03:21,367 --> 00:03:23,870
Hvornår lavede de omskæringen?
40
00:03:23,953 --> 00:03:27,790
Det var to minutter senere,
desværre, og du græd.
41
00:03:27,874 --> 00:03:28,875
Selvfølgelig!
42
00:03:28,958 --> 00:03:32,879
Du skreg. Jeg havde det rædsomt
Jeg syntes, det var en dårlig idé.
43
00:03:32,962 --> 00:03:38,218
Sådan bliver en amerikansk baby altså til.
Den bliver skudt ud af fissen,
44
00:03:38,301 --> 00:03:42,472
pisser på lægen, og så får den
spidsen af sin penis skåret af.
45
00:03:42,555 --> 00:03:45,099
-Og så...
-Ikke så sært, vi er skøre!
46
00:03:45,183 --> 00:03:46,726
Der er endnu mere.
47
00:03:47,227 --> 00:03:51,940
Så pakkede de dig ind i et lyserødt tæppe.
De havde ingen blå tæpper.
48
00:03:52,023 --> 00:03:53,107
"Ydmyg ham!"
49
00:03:53,983 --> 00:03:58,238
"Skær spidsen af hans penis af,
og pak ham i et lyserødt tæppe."
50
00:03:58,321 --> 00:04:02,450
Det er som at blive optaget
i en ondsindet studenterklub.
51
00:04:02,533 --> 00:04:05,870
Det var faktisk en ret sjov begyndelse.
52
00:04:05,954 --> 00:04:10,208
Undtagen omskæringen.
Det havde jeg ikke gjort igen.
53
00:04:10,291 --> 00:04:14,921
-Hvordan kan lyserøde tæpper slippe op?
-Du mener blå tæpper?
54
00:04:15,004 --> 00:04:17,590
De havde vel mange blå babyer den aften.
55
00:04:18,174 --> 00:04:20,218
Lad mig lige se, om den optager.
56
00:04:25,556 --> 00:04:26,391
Så...
57
00:04:27,558 --> 00:04:28,434
Ja?
58
00:04:28,518 --> 00:04:32,063
Du har født mig, og hvad sker der så?
59
00:04:32,981 --> 00:04:35,358
-Jeg begynder at amme dig.
-Okay.
60
00:04:35,858 --> 00:04:38,528
Du var sulten. Du var en lillebitte fyr.
61
00:04:38,611 --> 00:04:42,490
-Du vejede 2800 gram.
-For tidligt født.
62
00:04:42,573 --> 00:04:44,242
Fem uger før tid.
63
00:04:44,492 --> 00:04:48,079
Men alt var i orden.
Intet galt med lungerne eller noget.
64
00:04:48,162 --> 00:04:51,165
Bliver et barn født så tidligt nu om dage,
65
00:04:51,249 --> 00:04:55,920
bliver det lagt i neonatal
intensiv pleje og den slags,
66
00:04:56,004 --> 00:04:57,880
men du havde det fint.
67
00:04:57,964 --> 00:05:02,302
Så din bror kom ind på værelset og så,
at jeg ammede dig,
68
00:05:02,719 --> 00:05:09,350
og han skreg ned ad gangen til sin far,
at babyen var ved at spise mor.
69
00:05:11,644 --> 00:05:13,438
Det havde jeg glemt.
70
00:05:16,399 --> 00:05:19,485
-Det er lidt sandt.
-Det troede Jeff.
71
00:05:20,695 --> 00:05:25,074
Jeff ser en udmagret dæmon
sutte på sin mors bryster,
72
00:05:25,158 --> 00:05:28,119
og det har nok traumatiseret ham siden.
73
00:05:28,202 --> 00:05:31,789
Han er sikkert stadig
traumatiseret af det,
74
00:05:31,873 --> 00:05:34,667
fordi babyen flyttede ind i hans hjem.
75
00:05:34,751 --> 00:05:38,838
Før du gik på pension,
var du psykolog i mange år.
76
00:05:39,630 --> 00:05:44,886
Hvor meget tror du,
den slags påvirker personligheden?
77
00:05:45,762 --> 00:05:47,513
Helt utroligt meget.
78
00:05:47,972 --> 00:05:53,436
Der sker noget for det førstefødte barn,
79
00:05:53,519 --> 00:05:56,189
som forandrer dem for evigt.
80
00:05:56,856 --> 00:05:59,233
Pludselig skal man dele ressourcer.
81
00:05:59,317 --> 00:06:04,280
Pludselig kalder folk dig stor,
mens du stadig er lille.
82
00:06:04,364 --> 00:06:09,077
Så det bliver man da skrupforvirret af.
83
00:06:10,995 --> 00:06:14,624
Et barn på 18 måneder er ikke stort.
84
00:06:14,707 --> 00:06:17,543
De er stadig i bleer,
og de er stadig babyer.
85
00:06:18,127 --> 00:06:24,425
Pludselig skal de være noget, de ikke er,
og det forandrer dem for evigt.
86
00:06:24,509 --> 00:06:28,221
-"Vær en stor dreng."
-En stor dreng eller stor pige.
87
00:06:28,721 --> 00:06:32,934
Vær uselvisk. Hjælp mor med babyen.
88
00:06:33,559 --> 00:06:37,230
Bed ikke om noget. Væk ikke babyen.
89
00:06:37,313 --> 00:06:39,232
Prøv at være noget, du ikke er.
90
00:06:39,315 --> 00:06:42,193
-Og det forandrer folk for evigt.
-Så du...
91
00:06:42,860 --> 00:06:46,614
Du tror på tanken om,
at de formative år...
92
00:06:47,281 --> 00:06:50,910
er begyndelsen på et mønster,
der varer resten af livet?
93
00:06:50,993 --> 00:06:55,540
Ja. Jeg vil sige,
at de første fem år af vores liv
94
00:06:55,623 --> 00:06:58,876
former personlighedens struktur
på en sådan måde,
95
00:06:58,960 --> 00:07:03,005
at enhver form for
åndeligt arbejde, du laver senere,
96
00:07:03,089 --> 00:07:07,802
vil kræve, at du ser tilbage
på mønstrene fra din barndomsfamilie.
97
00:07:07,885 --> 00:07:11,013
-Kan det ikke undgås?
-Nej. Tænk over det...
98
00:07:11,097 --> 00:07:14,559
Alt, hvad du bliver positivt forstærket i,
99
00:07:14,642 --> 00:07:18,479
vil du låse fast som den måde,
en person skal være på.
100
00:07:18,980 --> 00:07:20,940
Hvis folk syntes, du...
101
00:07:21,941 --> 00:07:27,572
...var særligt vidunderlig,
fordi du gav mor bleer til det nye barn,
102
00:07:27,655 --> 00:07:31,159
så vil det gøre dig mere ansvarlig.
103
00:07:31,909 --> 00:07:35,371
Måske mere ansvarlig end du var før.
104
00:07:36,581 --> 00:07:40,793
Måske superansvarlig,
eller endda som tvangstanke.
105
00:07:41,127 --> 00:07:43,254
Du begynder, hvor du er,
106
00:07:43,337 --> 00:07:47,216
men hvis du ikke går tilbage
og ser, hvad der er ægte,
107
00:07:47,300 --> 00:07:51,971
så går du glip
af din vej ind i virkeligheden,
108
00:07:52,054 --> 00:07:57,727
og det er, hvad åndelighed handler om.
At skelne mellem ægte og uægte.
109
00:07:57,810 --> 00:08:02,899
Derfor har man brug for en lærer,
der helliger sig sandheden.
110
00:08:09,739 --> 00:08:15,244
Så er spørgsmålet. Mange mennesker...
111
00:08:15,912 --> 00:08:19,165
Jeg tænker på, når jeg selv
har været forvirret
112
00:08:19,248 --> 00:08:24,086
og jeg ikke ville være den, jeg var,
og ikke brød mig om mig selv...
113
00:08:25,087 --> 00:08:27,632
og jeg bruger det som referencepunkt.
114
00:08:28,257 --> 00:08:33,054
Et sammenfiltret rod af fattigdom og gæld
115
00:08:33,137 --> 00:08:39,727
og forvirring og dårlige forhold
116
00:08:39,810 --> 00:08:41,938
Kaos i almindelighed.
117
00:08:42,021 --> 00:08:45,107
Når man er på en flod
og ikke kan styre kanoen
118
00:08:45,191 --> 00:08:50,154
og sidder fast i et krat inde ved bredden
og bliver dækket til med myg.
119
00:08:50,238 --> 00:08:54,492
-Mange folk er i den situation lige nu.
-Sandt nok.
120
00:08:54,575 --> 00:08:59,121
Kanoens ror er i stykker,
og de ender inde ved bredden,
121
00:08:59,205 --> 00:09:02,542
og de giver sig selv skylden
og hader sig selv.
122
00:09:02,625 --> 00:09:06,254
De lader som om,
de skal være inde ved bredden.
123
00:09:06,337 --> 00:09:10,800
At der er noget romantisk over
at blive ædt af væsler og bier.
124
00:09:10,883 --> 00:09:16,806
Hvordan får man nogen inde ved bredden...
Hvis en person som dem lytter lige nu,
125
00:09:16,889 --> 00:09:19,892
og de hører dig tale
om en lærer og den slags,
126
00:09:19,976 --> 00:09:24,105
og de tænker: "Jeg har ikke engang
råd til en sandwich."
127
00:09:24,605 --> 00:09:31,028
Hvad gør de? Hvilke skridt kan de tage
for at begynde at finde sandheden?
128
00:09:31,612 --> 00:09:35,950
Det nemmeste for den person
er at blive nærværende.
129
00:09:38,578 --> 00:09:43,124
Og det betyder at lægge
fortiden og fremtiden til side
130
00:09:43,207 --> 00:09:46,252
og føle sig ind i deres kroppe.
131
00:09:46,335 --> 00:09:49,255
Det kan de, selvom de ikke har en øre.
132
00:09:51,132 --> 00:09:56,596
Hvis vi kan lære at opfatte
og fornemme os selv indefra,
133
00:09:56,679 --> 00:09:58,973
forandrer vores bevidsthed sig.
134
00:09:59,056 --> 00:10:02,351
Kan du lære mig, hvordan det føles?
135
00:10:02,435 --> 00:10:05,813
-Kan du mærke det indre af din hånd?
-Øjeblik.
136
00:10:07,565 --> 00:10:10,818
-Under huden?
-Ja. Inde i hånden.
137
00:10:12,737 --> 00:10:14,614
-Ja.
-Kan du mærke den indefra?
138
00:10:14,697 --> 00:10:18,868
Jeg kan... Jeg ved ikke,
om jeg projicerer det, men jeg...
139
00:10:18,951 --> 00:10:24,248
-Hvordan føles det?
-Som at skubbe magneter mod hinanden.
140
00:10:24,332 --> 00:10:27,501
Lidt som om, der kommer et søm igennem.
141
00:10:28,919 --> 00:10:31,714
-Og jeg er på et kors. Jeg er Jesus.
-Okay.
142
00:10:31,797 --> 00:10:33,716
Jeg laver bare sjov.
143
00:10:35,843 --> 00:10:38,387
Kan jeg føle min hånds indre?
144
00:10:38,471 --> 00:10:41,182
-Føl din hånd.
-Jeg har aldrig prøvet det.
145
00:10:41,265 --> 00:10:44,435
Okay, lad os prøve det nu. Føl din hånd.
146
00:10:44,518 --> 00:10:47,063
Føl din pegefinger indefra.
147
00:10:47,313 --> 00:10:48,939
Det er lillefingeren.
148
00:10:53,903 --> 00:10:54,737
Okay.
149
00:10:55,655 --> 00:10:58,532
-Det er lidt varmt.
-Og hvad ellers?
150
00:11:00,493 --> 00:11:03,412
-Varmt og følelsesløst.
-Følelsesløst?
151
00:11:03,496 --> 00:11:06,374
Jeg ved det ikke. Det føles som en energi.
152
00:11:06,457 --> 00:11:11,337
Du har ret. Se, om du kan mærke
hele hånden på samme måde.
153
00:11:12,171 --> 00:11:13,506
Tag dig god tid.
154
00:11:15,549 --> 00:11:18,302
Hvis du ikke har gjort det før,
er det svært.
155
00:11:21,889 --> 00:11:25,184
-Ja, jeg kan mærke noget derinde.
-Kan du?
156
00:11:25,976 --> 00:11:29,021
Lad din opmærksomhed
forsigtigt gå op i armen.
157
00:11:31,440 --> 00:11:32,274
Ja.
158
00:11:33,401 --> 00:11:35,861
Prøv at mærke hele armen indefra.
159
00:11:37,655 --> 00:11:42,201
-Det føles, som om der er ulve i min arm.
-Nej, det gør ikke.
160
00:11:42,702 --> 00:11:46,706
Prøv, om du kan mærke
begge arme samtidig indefra.
161
00:11:46,789 --> 00:11:50,084
-Det kan jeg nok godt.
-Prøv så at tilføje dine ben,
162
00:11:50,167 --> 00:11:53,629
så du kan mærke
både dine arme og dine ben samtidig.
163
00:11:53,713 --> 00:11:56,006
Det er sært. Det kan jeg godt.
164
00:11:56,090 --> 00:11:59,510
-Det er nærværet.
-Det er sært.
165
00:12:00,386 --> 00:12:02,972
-Det har jeg ikke gjort før.
-Det er nærvær.
166
00:12:03,055 --> 00:12:07,059
Og det, du gør,
bringer dig ud af dit sind.
167
00:12:07,143 --> 00:12:11,397
Fornemmelsen af dine arme og ben
passerer ikke gennem sindet.
168
00:12:11,480 --> 00:12:15,401
-Den er ikke mental.
-Så man kan slippe ud af sit hoved.
169
00:12:15,484 --> 00:12:18,946
Det kan du gøre,
når du ligger inde ved bredden
170
00:12:19,029 --> 00:12:22,908
og bliver ædt af væsler og bier.
171
00:13:10,831 --> 00:13:12,917
GARVID!?
172
00:13:46,951 --> 00:13:51,455
-Og det næste, du kan gøre, Duncan...
-Ja?
173
00:13:51,539 --> 00:13:56,794
Mens du føler dine arme
og dine ben samtidig,
174
00:13:56,877 --> 00:14:00,172
kan du tilføje endnu to facetter.
175
00:14:00,256 --> 00:14:02,758
Se. Føl dine arme og ben, og se.
176
00:14:03,717 --> 00:14:07,179
-Se på hvad?
-Hvad du end ser. Lad det komme til dig.
177
00:14:07,263 --> 00:14:09,682
-Du skal ikke opsøge det.
-Okay.
178
00:14:09,765 --> 00:14:11,642
Betragt det, du ser.
179
00:14:15,646 --> 00:14:19,942
Det er en bi med tusind øjne og horn
og en kniv med pentagrammer.
180
00:14:20,025 --> 00:14:21,944
Hvad ellers, inde ved bredden?
181
00:14:23,028 --> 00:14:26,031
-Men...
-Vent, der er en ting til.
182
00:14:26,115 --> 00:14:29,660
Og lyt. Du føler dine arme og ben...
183
00:14:30,369 --> 00:14:33,372
mens du kigger og lytter på samme tid.
184
00:14:35,583 --> 00:14:37,668
Det er tre ting, du gør.
185
00:14:38,252 --> 00:14:41,171
Jeg forstår. Det giver en klarhed.
186
00:14:41,255 --> 00:14:46,343
Det giver klarhed og bringer dig over
i en anden dimension af bevidsthed.
187
00:14:56,437 --> 00:14:59,940
Det er faktisk meget anderledes.
188
00:15:00,399 --> 00:15:03,861
Det er svært at gøre
med en mikrofon i ansigtet.
189
00:15:03,944 --> 00:15:06,322
Hvis jeg bare sad for mig selv...
190
00:15:06,405 --> 00:15:09,408
Men det er en fantastisk
opskrift på meditation.
191
00:15:09,491 --> 00:15:13,746
Det lader dig finde nærværet
uden at have en lærer,
192
00:15:13,829 --> 00:15:16,790
og uden at du behøver eje en krone.
193
00:15:16,874 --> 00:15:20,377
Og mens du befinder dig i denne...
194
00:15:21,253 --> 00:15:23,047
tilstand af nærvær...
195
00:15:23,422 --> 00:15:29,345
Hvis du kan blive i den bare i ét minut,
vil du begynde at føle strømmen...
196
00:15:30,930 --> 00:15:34,224
...af energi.
Du vil mærke, at der er en flod.
197
00:15:34,308 --> 00:15:39,188
Mange folk inde på bredden
ved slet ikke, at der er en flod.
198
00:15:40,105 --> 00:15:41,982
-Så...
-Hvad er floden?
199
00:15:42,441 --> 00:15:47,154
Det er virkeligheden
med sin flydende dynamik.
200
00:15:47,237 --> 00:15:49,531
Hvis man ser ud på verden,
201
00:15:49,615 --> 00:15:54,495
ser man, at den er
i konstant forandring og forvandling.
202
00:15:54,578 --> 00:16:00,042
Det samme er tilfældet inde i os.
Og den har en strøm, som du kan føle.
203
00:16:00,626 --> 00:16:02,503
Men det kan du kun i nærværet.
204
00:16:02,586 --> 00:16:09,176
Hvis du er i din mentale tankegang,
kan dit almindelige sind ikke klare det.
205
00:16:09,259 --> 00:16:10,094
Javel.
206
00:16:11,136 --> 00:16:13,764
Så det er virkelig nemt.
207
00:16:14,264 --> 00:16:18,727
Du kan skifte rundt
mellem disse dimensioner af bevidsthed
208
00:16:18,811 --> 00:16:21,855
og noget, der er udenfor tid og rum.
209
00:16:21,939 --> 00:16:25,859
Og det, der er uden for rum og tid er...
210
00:16:26,527 --> 00:16:29,446
Er mere ægte
end de mentale konstruktioner.
211
00:16:29,530 --> 00:16:34,243
-Det er din sande identitet.
-Det, vi har talt om, er bare...
212
00:16:34,743 --> 00:16:37,663
ting, du har lært gennem hele dit liv...
213
00:16:38,247 --> 00:16:41,875
på grund af den familie,
du blev født i, og dine oplevelser
214
00:16:41,959 --> 00:16:46,422
og dine omstændigheder
og naturlige tilbøjeligheder.
215
00:16:47,464 --> 00:16:50,426
Og når man er der,
er det interessant at prøve,
216
00:16:50,509 --> 00:16:55,347
om man kan lære at blive der
og vedligeholde det i bare ét minut,
217
00:16:55,431 --> 00:16:58,684
og så vil du opdage,
at der kommer spørgsmål.
218
00:16:58,767 --> 00:17:03,022
De kommer naturligt.
Ikke som spørgsmål, du læser i en bog.
219
00:17:03,105 --> 00:17:06,859
"Jeg gad vide..."
"Hvordan kan det være..." at bla, bla.
220
00:17:06,942 --> 00:17:12,197
Og generelt er det første,
der kommer frem, en fordømmelse.
221
00:17:12,281 --> 00:17:15,242
Noget, der siger:
"Det her er en dårlig idé.
222
00:17:15,325 --> 00:17:19,121
Gå tilbage til den, du virkelig er. "
Dit gamle ego-selv.
223
00:17:19,204 --> 00:17:20,414
Et dumt svin.
224
00:17:21,123 --> 00:17:22,916
Men det er...
225
00:17:23,000 --> 00:17:27,629
Måske dumt svin, eller måske en baby,
der sutter på et bryst.
226
00:17:28,130 --> 00:17:31,050
Jeg tror ikke... De fleste er nok mere...
227
00:17:31,133 --> 00:17:35,345
En baby, der sutter på et bryst,
er en sød ting, men folk er...
228
00:17:35,429 --> 00:17:37,473
Jeg ser det som en slags...
229
00:17:39,516 --> 00:17:44,480
Jeg har set video af hunde,
der er blevet slået, og som får noget kød.
230
00:17:44,563 --> 00:17:48,317
Og de giver hunden maden
og den er bare...
231
00:17:49,777 --> 00:17:53,572
Hunden er vred og knurrer.
Men den kan ikke styre det.
232
00:17:53,655 --> 00:17:57,993
Der er folk, der er så anspændte,
at de er som knurrende hunde,
233
00:17:58,077 --> 00:18:02,748
og uanset, hvad de får, knurrer de.
Derfor siger jeg et dumt svin.
234
00:18:02,831 --> 00:18:07,336
Okay, men jeg kunne sige,
at det er et perfekt eksempel
235
00:18:07,419 --> 00:18:11,924
på det, jeg taler om med brysterne.
At sutte på brysterne.
236
00:18:12,007 --> 00:18:15,010
Hvis du har haft
med brystsuttere at gøre...
237
00:18:16,428 --> 00:18:17,638
Hele mit liv.
238
00:18:17,721 --> 00:18:21,934
Hvis du har set
en ægte brystsutter, altså en baby.
239
00:18:22,017 --> 00:18:27,064
-Lad os bare kalde dem babyer.
-Okay, vi kalder det en baby.
240
00:18:27,147 --> 00:18:31,527
Det ville være fedt,
hvis folk kaldte dem "bryst-suttere".
241
00:18:35,155 --> 00:18:39,743
Der findes babyer,
som bliver så frustrerede,
242
00:18:39,827 --> 00:18:44,957
fordi deres mor ikke kommer
med brystet, når de vil have det,
243
00:18:45,040 --> 00:18:47,417
at babyen bare skriger og skriger.
244
00:18:47,501 --> 00:18:51,839
Og når moderen kommer, er babyen
så frustreret, at han bider brystet.
245
00:18:51,922 --> 00:18:57,010
Ligesom hunden og kødet.
Han afviser hende, selvom han er sulten.
246
00:18:57,094 --> 00:19:01,265
Du taler om, hvordan mange folk
reagerer på verden
247
00:19:01,348 --> 00:19:05,102
og er kede af, at de ikke
har fået det, de ville have,
248
00:19:05,185 --> 00:19:10,691
og når den ting endelig kommer,
straffer de alle omkring sig med den.
249
00:19:10,774 --> 00:19:13,569
Præcis, og det driver den væk igen.
250
00:19:13,652 --> 00:19:19,158
Hvis man lever i fattigdom,
er der visse ting, man kan styre.
251
00:19:19,241 --> 00:19:20,951
Nogle ting kan du ikke styre.
252
00:19:21,034 --> 00:19:25,414
Når tornadoen raser forbi,
og dit hus bliver ødelagt,
253
00:19:25,497 --> 00:19:29,501
og du ikke er forsikret,
så mister du alt og har ingen kontrol.
254
00:19:29,585 --> 00:19:32,963
Men du kan kontrollere,
hvordan du reagerer på det.
255
00:19:33,046 --> 00:19:36,049
Hvis du bliver opmærksom
på din reaktivitet,
256
00:19:36,133 --> 00:19:40,929
så kan du nemmere reagere,
i stedet for bare at gentage reaktionen.
257
00:19:41,013 --> 00:19:44,266
Huset vil altid blive ødelagt.
Sådan er livet.
258
00:19:44,349 --> 00:19:46,685
Huset bliver ødelagt.
259
00:19:47,019 --> 00:19:48,896
Det kan ikke undgås.
260
00:19:48,979 --> 00:19:53,025
Det kan ikke undgås.
Men hvis du tænker på de gange,
261
00:19:53,108 --> 00:19:58,238
hvor huset er blevet ødelagt i dit liv,
er det de omskabende øjeblikke.
262
00:19:58,322 --> 00:19:59,156
Okay.
263
00:20:01,909 --> 00:20:07,497
Det bringer os til noget,
som du har stået overfor igennem fire år:
264
00:20:08,123 --> 00:20:12,127
at du har knoglekræft i stadie 4.
265
00:20:12,669 --> 00:20:16,381
-Metastatisk brystkræft.
-Metastatisk brystkræft.
266
00:20:16,757 --> 00:20:19,968
Og det er en ekstrem...
267
00:20:20,636 --> 00:20:24,139
..udgave af en tornado, der vælter huset.
268
00:20:24,223 --> 00:20:28,810
For fire år siden ringede du
for at sige, at du havde...
269
00:20:29,811 --> 00:20:31,688
seks måneder at leve i.
270
00:20:31,772 --> 00:20:35,067
Det har jeg fået at vide
mindst et dusin gange.
271
00:20:35,150 --> 00:20:37,653
At du har seks måneder tilbage.
272
00:20:37,736 --> 00:20:43,825
Og at jeg skulle spørge et krematorium
hvad det koster at blive kremeret,
273
00:20:43,909 --> 00:20:47,162
fordi jeg havde
en måned eller seks uger tilbage,
274
00:20:47,246 --> 00:20:52,668
og jeg skulle vide det,
så jeg kunne betale, før jeg dør.
275
00:20:52,751 --> 00:20:55,379
Og jeg har ringet til krematoriet,
276
00:20:55,462 --> 00:20:59,299
og jeg fandt ud af,
at det koster 750 dollars, mange tak.
277
00:20:59,591 --> 00:21:00,467
Wow.
278
00:21:01,134 --> 00:21:03,303
Hvor er det sygt.
279
00:21:04,638 --> 00:21:10,269
Muligheden for,
at der findes en slags kraft, som...
280
00:21:11,937 --> 00:21:14,523
...vil hente os, når tiden kommer...
281
00:21:15,107 --> 00:21:17,276
Det kan jeg ikke gøre noget ved.
282
00:21:18,068 --> 00:21:20,487
Det er bedre at slutte fred med det.
283
00:21:20,570 --> 00:21:26,118
Det er nemmere at flyde
med flodens strøm end at kæmpe imod.
284
00:21:26,201 --> 00:21:29,913
At den mulighed findes. Vi skal alle dø.
285
00:21:29,997 --> 00:21:32,749
Jeg ved det. Og det...
286
00:21:33,375 --> 00:21:37,754
Man siger også, at meditation
er en forberedelse på døden.
287
00:21:37,838 --> 00:21:39,006
Det er nok sandt.
288
00:21:39,089 --> 00:21:44,219
Og meditation er en åndelig øvelse,
der forbereder os på døden.
289
00:21:44,303 --> 00:21:50,559
Men hvis man ser på verden,
ser man ting, der dukker op og forsvinder.
290
00:21:50,642 --> 00:21:55,772
Mennesket er en del af den helhed,
og mennesker dukker op og forsvinder.
291
00:21:56,565 --> 00:21:58,483
Fra Jordens overflade.
292
00:21:59,151 --> 00:22:00,319
Det sker bare.
293
00:22:00,402 --> 00:22:04,823
Vores egoer gør det personligt,
og vi synes, vi selv er særtilfælde.
294
00:22:05,532 --> 00:22:08,160
Men det er vi virkelig ikke.
295
00:22:08,243 --> 00:22:14,249
Vi er en del af helheden,
og alting i helheden forvandler sig.
296
00:22:15,167 --> 00:22:17,502
Det ændrer form. Transfigurerer sig.
297
00:22:21,548 --> 00:22:23,508
Du er et særtilfælde.
298
00:22:25,010 --> 00:22:27,554
-Det er, fordi jeg er din mor.
-Nej!
299
00:22:28,138 --> 00:22:31,600
Nej, jeg ved, der er...
Jeg ved der, men kom nu.
300
00:22:31,683 --> 00:22:35,896
Man kan ikke stoppe hjertesorgen.
Hvad gør man ved den?
301
00:22:35,979 --> 00:22:37,147
Man græder.
302
00:22:39,441 --> 00:22:40,525
Man græder.
303
00:23:01,046 --> 00:23:02,422
Det er svært.
304
00:23:10,180 --> 00:23:13,433
Men det er noget, alle skal møde.
305
00:23:13,517 --> 00:23:14,351
Ja.
306
00:23:16,436 --> 00:23:18,188
Og det er så underligt.
307
00:23:18,271 --> 00:23:23,151
Jeg mener,
universet forekommer så stabilt,
308
00:23:23,485 --> 00:23:26,738
hvis man er i, du ved...
309
00:23:27,739 --> 00:23:29,908
...i denne automat-tilstand.
310
00:23:33,203 --> 00:23:38,792
Og mødet med sandheden,
som for mig er, at du er døende...
311
00:23:38,875 --> 00:23:41,378
Det har været det største...
312
00:23:42,421 --> 00:23:46,091
...møde med sandheden
i mit liv. Man kan ikke...
313
00:23:46,842 --> 00:23:49,344
-Det er umuligt at udtrykke.
-Ja.
314
00:23:49,970 --> 00:23:52,597
Men det får dig ikke til at føle....
315
00:23:53,223 --> 00:23:58,437
-Det er ikke en følelse, man ønsker sig.
-Nej.
316
00:24:00,355 --> 00:24:04,901
Men det er en følelse,
som alle mennesker kommer til at opleve.
317
00:24:04,985 --> 00:24:05,944
Det er det.
318
00:24:09,990 --> 00:24:16,705
Men så mange af os spilder
så meget tid på helt latterlige ting.
319
00:24:16,788 --> 00:24:20,917
Åbenbart bare for at prøve
at undgå den oplevelse.
320
00:24:21,001 --> 00:24:25,672
Folk prøver at undgå
at tænke på, at de selv skal dø,
321
00:24:25,755 --> 00:24:27,966
og at deres elskede skal dø.
322
00:24:28,592 --> 00:24:32,471
Det åbner dit hjerte.
Det brækker det åbent.
323
00:24:32,554 --> 00:24:36,850
Vores hjerter er lukkede,
fordi vi har lukket dem.
324
00:24:36,933 --> 00:24:39,311
Vi har forsvaret os mod smerte.
325
00:24:39,394 --> 00:24:41,521
Og dette åbner dem.
326
00:25:00,373 --> 00:25:02,417
Det er noget lort at åbne hjertet.
327
00:25:02,501 --> 00:25:07,839
Det er det, Ram Dass taler om.
Det gør ondt. Gør det altid ondt?
328
00:25:09,633 --> 00:25:13,678
Gør det altid ondt at åbne sit hjerte?
Er man konstant i...
329
00:25:13,762 --> 00:25:15,764
Det gør ikke altid ondt.
330
00:25:16,181 --> 00:25:20,477
Men det gør ondt
at få det brækket op. Det gør det.
331
00:25:20,977 --> 00:25:26,024
Men selv smerten skaber forvandling,
for hvis man undersøger den,
332
00:25:26,107 --> 00:25:28,777
så er det kærlighed, du oplever.
333
00:25:28,860 --> 00:25:30,654
Det er den ægte vare.
334
00:25:44,709 --> 00:25:48,672
Ja, det er... Fordi man ser det nye.
335
00:25:48,755 --> 00:25:52,050
Det er at se, hvor højt man sætter livet.
336
00:25:52,133 --> 00:25:56,555
Ja. Og når jeg ser bedre ud nu
end nogensinde før,
337
00:25:56,638 --> 00:25:59,933
er det fordi,
jeg lever livet mere fuldt ud.
338
00:26:00,016 --> 00:26:02,644
Fordi jeg lever og dør bevidst.
339
00:26:03,687 --> 00:26:05,939
Jeg holder begge dele samtidig.
340
00:26:22,872 --> 00:26:26,585
Hvilket råd vil du give til folk,
der står overfor det?
341
00:26:31,006 --> 00:26:35,135
Jeg vil sige, at de skal græde,
når de har brug for det.
342
00:26:35,218 --> 00:26:40,765
Og at de skal gå den ting,
der kaldes døden, i møde. Gå den i møde.
343
00:26:41,224 --> 00:26:44,894
Gå den i møde,
selv om du er bange for den.
344
00:26:45,478 --> 00:26:47,188
Den gør dig ikke ondt.
345
00:26:49,691 --> 00:26:52,527
Og se, hvad den kan lære dig.
346
00:26:52,611 --> 00:26:55,697
Den er en utrolig lærer,
der er helt gratis.
347
00:26:55,780 --> 00:27:00,160
Den kunne ikke sælge
ret mange billetter, hvis den prøvede.
348
00:27:01,911 --> 00:27:05,457
Det er en forestilling,
jeg gerne ville springe over.
349
00:27:08,251 --> 00:27:09,085
Wow.
350
00:27:09,169 --> 00:27:13,089
Men den er en lærer. Den er den ægte vare.
351
00:27:13,173 --> 00:27:14,132
Ja.
352
00:27:14,215 --> 00:27:17,844
Og det, jeg har opdaget, er...
353
00:27:19,095 --> 00:27:23,433
at jo tættere jeg kommer
på den fysiske død...
354
00:27:23,933 --> 00:27:25,852
jo mere levende føler jeg mig,
355
00:27:25,935 --> 00:27:30,857
og jo mere nærværende
og jo mere ægte føler jeg mig.
356
00:27:30,940 --> 00:27:33,526
Og jeg bliver klar over, at...
357
00:27:34,611 --> 00:27:40,408
Jeg aner ikke, hvad der ligger
på den anden side af den fysiske død,
358
00:27:40,492 --> 00:27:44,746
men der er så meget levende-hed,
der bygges op i mig...
359
00:27:44,829 --> 00:27:48,375
at jeg kun kan tro,
der er forbindelse mellem det
360
00:27:48,458 --> 00:27:51,419
og bevægelsen hen imod den fysiske død.
361
00:27:53,380 --> 00:27:57,008
-Altså...
-Jeg har ikke en forklaring på det.
362
00:27:57,509 --> 00:28:01,012
Men jeg tror, at vi lider mere,
363
00:28:01,096 --> 00:28:05,392
hvis vi prøver at stå imod flodens strøm.
364
00:28:05,475 --> 00:28:09,729
Og den flyder hele tiden.
Hvis vi prøver at komme ud til siden
365
00:28:09,813 --> 00:28:13,149
og komme op på bredden
og undslippe strømmen,
366
00:28:13,233 --> 00:28:16,569
så begynder vi at lide endnu mere.
367
00:28:17,404 --> 00:28:19,781
-Bare lade sig rive med.
-Ja.
368
00:28:21,074 --> 00:28:24,119
Og det utrolige ved
at lade sig rive med er,
369
00:28:24,202 --> 00:28:28,581
at man opdager, at det,
der kaldes kærlighed,
370
00:28:28,665 --> 00:28:31,334
støtter os og holder os oppe.
371
00:28:31,418 --> 00:28:35,922
Den har en omsorg over sig,
som vi aldrig har lagt mærke til.
372
00:28:37,048 --> 00:28:39,092
Og vi spørger: "Hvad er det?"
373
00:28:39,175 --> 00:28:41,594
Hvad er det, der har den omsorg.
374
00:28:41,678 --> 00:28:45,140
Det eneste ord,
jeg kan komme på, er virkelighed.
375
00:28:45,223 --> 00:28:48,268
Virkeligheden har en omsorg i sig.
376
00:28:48,351 --> 00:28:50,061
Ja. Okay.
377
00:28:50,729 --> 00:28:55,066
Og selv omsorg er ikke...
Det er et lille ord for, hvad det er.
378
00:28:55,150 --> 00:28:58,361
-Ja.
-Det er meget intenst.
379
00:28:58,445 --> 00:29:02,157
Denne oplevelse
af kærlighedsenergi er så kraftig,
380
00:29:02,240 --> 00:29:07,662
at vi opbygger et helt liv,
et helt ego, for at undgå et føle den.
381
00:29:07,746 --> 00:29:10,331
Den er så overvældende.
382
00:29:10,415 --> 00:29:13,418
Ja. Den dræber. Den er egoets død.
383
00:29:14,878 --> 00:29:16,254
Det er ikke ønskeligt.
384
00:29:16,337 --> 00:29:19,966
Jo, og derfor gør det ondt.
Det er egoets død.
385
00:29:20,049 --> 00:29:24,012
Dit hjerte brækker op, og dit ego dør.
386
00:29:24,554 --> 00:29:28,558
Men du opdager, at egoets død
er en forvandling.
387
00:29:29,058 --> 00:29:31,644
Det er en alkymistisk forvandling.
388
00:29:32,687 --> 00:29:37,150
Ja, for hvem har lyst til
at bære rundt på al den skide vægt?
389
00:29:37,233 --> 00:29:38,443
Du har ikke.
390
00:29:39,527 --> 00:29:40,653
Jeg har ikke.
391
00:29:54,000 --> 00:29:57,086
Jeg elsker dig meget højt, naturligvis.
392
00:29:57,420 --> 00:29:58,963
Jeg elsker også dig.
393
00:30:01,758 --> 00:30:05,720
Og Duncan, den slags kærlighed
forsvinder ikke.
394
00:30:08,681 --> 00:30:10,809
Det er noget andet, man opdager.
395
00:30:11,559 --> 00:30:17,649
Måske skal jeg forlade dette eksistensplan
før snarere end senere...
396
00:30:17,732 --> 00:30:20,318
men kærligheden forsvinder ikke.
397
00:30:21,653 --> 00:30:23,780
Det er jeg helt sikker på.
398
00:30:35,750 --> 00:30:38,962
Ja. Jeg tror på dig.
399
00:30:46,219 --> 00:30:47,637
Lad os tage en reklame.
400
00:30:51,766 --> 00:30:54,102
-Omring ham!
-Far, hold nu op.
401
00:30:55,186 --> 00:30:57,105
Ulovlige sim-bruger!
402
00:30:57,188 --> 00:31:01,609
Du er fundet skyldig
i at høste ulovligt af Dommer Hoops.
403
00:31:01,693 --> 00:31:04,529
Læg dig på gulvet og kravl ud!
404
00:31:05,196 --> 00:31:08,366
Stå stille. Hør her!
Oplæs hans forbrydelser.
405
00:31:08,449 --> 00:31:12,996
Jeg oplæser dine forbrydelser.
Forbrydelse et, tyveri af grøn olie.
406
00:31:13,079 --> 00:31:14,247
Forbrydelse to...
407
00:31:14,330 --> 00:31:16,082
Politi, politi, politi!
408
00:31:16,165 --> 00:31:18,626
Av. Av! Nej, far!
409
00:31:18,710 --> 00:31:22,964
-Åbn øjnene, Daniel.
-Nej, far! Lad være!
410
00:31:25,133 --> 00:31:27,635
Forbrydelse fire, stupiditet.
411
00:31:27,719 --> 00:31:29,137
Jeg er en god far.
412
00:31:29,220 --> 00:31:30,597
Forbrydelse fem...
413
00:31:31,431 --> 00:31:32,599
Strisserne!
414
00:31:35,977 --> 00:31:38,146
-Brænd den, drenge!
-Ja, hr. dommer.
415
00:31:38,229 --> 00:31:40,064
Politi! Politi!
416
00:31:40,982 --> 00:31:42,108
Politi!
417
00:31:45,570 --> 00:31:46,988
Hvorfor tænder den ikke?
418
00:31:47,071 --> 00:31:50,158
Vinden er vendt.
Stil dig... Den vendte igen.
419
00:31:50,241 --> 00:31:51,993
-Jim!
-Det virker ikke.
420
00:31:52,076 --> 00:31:53,161
Politi!
421
00:31:54,537 --> 00:31:57,206
-Vi er politiet!
-Jeg er politiet!
422
00:32:00,126 --> 00:32:01,085
Forbryder!
423
00:32:01,169 --> 00:32:06,007
Kom ud fra den simulator,
eller jeg pløkker dig, om fem...
424
00:32:06,716 --> 00:32:08,760
fire, tre...
425
00:32:09,344 --> 00:32:11,137
to, en...
426
00:32:17,226 --> 00:32:18,770
Pokkers også!
427
00:32:26,527 --> 00:32:29,238
Den blævrer!
Opgiv jeres kroppe, børn.
428
00:32:29,322 --> 00:32:32,075
Vi vil leve i det elektriske lys!
429
00:33:03,147 --> 00:33:04,023
Hop ind.
430
00:33:36,139 --> 00:33:39,267
Må jeg interviewe dig til mit...
431
00:33:39,600 --> 00:33:40,518
Er jeg død?
432
00:33:41,436 --> 00:33:43,813
Vær her bare nu.
433
00:33:45,231 --> 00:33:47,442
Vær her bare nu.
434
00:34:20,516 --> 00:34:22,435
Tekster af: Andreas Kjeldsen
435
00:34:30,526 --> 00:34:34,405
Men ring til mig.
Jeg ved, du har travlt med dit podcast.
436
00:34:34,489 --> 00:34:37,492
Men det, du sagde om sjælen, er sandt.
437
00:34:37,575 --> 00:34:40,912
Jeg ville gerne tale med dig om det,
438
00:34:40,995 --> 00:34:47,460
fordi netop her til morgen
blev jeg bevidst om det fænomen i mig,
439
00:34:47,543 --> 00:34:50,880
at min sjæl kunne slutte kredsen
og tale til sig selv.
440
00:34:51,464 --> 00:34:57,345
Men det er, som om sjælen og jeg
ikke er fremmede for hinanden længere.
441
00:34:57,428 --> 00:35:01,766
Det er ret interessant.
Vi tales ved. Farvel.
442
00:35:01,849 --> 00:35:03,059
Wow.