1 00:00:06,006 --> 00:00:09,217 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:43,043 --> 00:00:46,254 Kobler til simulator om tre... 3 00:00:46,755 --> 00:00:47,589 To... 4 00:00:48,256 --> 00:00:49,716 En... 5 00:00:51,426 --> 00:00:53,094 -Et øjeblik. -Okay. 6 00:01:01,853 --> 00:01:02,687 Mor? 7 00:01:07,067 --> 00:01:08,026 Hej, mor. 8 00:01:08,109 --> 00:01:10,278 -Hej, Duncan. -Vil du på mit vidcast? 9 00:01:15,241 --> 00:01:18,495 Hvordan er det at have mig som søn? 10 00:01:23,958 --> 00:01:26,461 Det er en lykke at have dig som søn. 11 00:01:29,047 --> 00:01:29,881 Du... 12 00:01:30,590 --> 00:01:33,009 Hvor gammel var jeg, da du fik mig? 13 00:01:36,304 --> 00:01:40,558 -Du kom fem uger for tidligt. -Hvad er historien? 14 00:01:40,642 --> 00:01:44,729 -Vil du fortælle om min fødsel? -Helt sikkert. 15 00:01:45,522 --> 00:01:49,567 Du kom fem uger for tidligt. Det var naturligvis fuldmåne. 16 00:01:50,151 --> 00:01:52,904 Og på din fødselsdag... 17 00:01:53,321 --> 00:01:54,781 Den... 20. april? 18 00:01:55,365 --> 00:01:56,407 Ja. 19 00:01:56,491 --> 00:02:00,912 Vi plaskede rundt i poolen med din storebror, 20 00:02:00,995 --> 00:02:05,333 og det blev tydeligt for mig, at vi skulle på hospitalet 21 00:02:05,416 --> 00:02:07,752 og ikke hænge ud i babypoolen.. 22 00:02:07,836 --> 00:02:12,090 Medmindre jeg ville have en baby i poolen, og det ville jeg ikke. 23 00:02:12,549 --> 00:02:18,429 Vi tog på hospitalet, og du blev født, så snart du kunne. 24 00:02:19,472 --> 00:02:23,726 -Jeg måtte ud. -Tydeligvis. Du havde andet at lave. 25 00:02:23,810 --> 00:02:28,273 -Så jeg kom ud af dig. -Ja. 26 00:02:28,356 --> 00:02:32,152 -Hvad skete der så? -Jo, altså... 27 00:02:32,235 --> 00:02:36,239 Kiggede du på mig? Hvordan fungerer det, når man får en baby? 28 00:02:37,699 --> 00:02:40,410 Jeg vil ikke være for personlig, Duncan. 29 00:02:40,493 --> 00:02:42,996 -De ved alt om mig. -Ved de det her? 30 00:02:43,079 --> 00:02:48,126 Ved de, at da du kom til verden, tissede du på lægens briller? 31 00:02:48,209 --> 00:02:50,420 Det har jeg ikke nævnt. 32 00:02:51,129 --> 00:02:54,549 -Jeg kan ikke huske det. -Det var det første, der skete. 33 00:02:54,632 --> 00:02:58,887 Du kom til verden, som om du havde sparet op i ni måneder. 34 00:02:58,970 --> 00:03:03,099 -Jeg skal stadig tisse hele tiden. -Det var på lægens briller. 35 00:03:03,183 --> 00:03:07,353 -Jeg pisser på lægens briller... -Og jeg ser dig gøre det. 36 00:03:07,437 --> 00:03:10,565 -Hvornår skar de mig? -Det var efter det. 37 00:03:10,648 --> 00:03:15,320 Så efter at jeg tisser på lægen, skærer han spidsen af min pik af. 38 00:03:15,403 --> 00:03:21,284 -Jeg troede, du mente navlestrengen. -Nej, pyt med navlestrengen. 39 00:03:21,367 --> 00:03:23,870 Hvornår lavede de omskæringen? 40 00:03:23,953 --> 00:03:27,790 Det var to minutter senere, desværre, og du græd. 41 00:03:27,874 --> 00:03:28,875 Selvfølgelig! 42 00:03:28,958 --> 00:03:32,879 Du skreg. Jeg havde det rædsomt Jeg syntes, det var en dårlig idé. 43 00:03:32,962 --> 00:03:38,218 Sådan bliver en amerikansk baby altså til. Den bliver skudt ud af fissen, 44 00:03:38,301 --> 00:03:42,472 pisser på lægen, og så får den spidsen af sin penis skåret af. 45 00:03:42,555 --> 00:03:45,099 -Og så... -Ikke så sært, vi er skøre! 46 00:03:45,183 --> 00:03:46,726 Der er endnu mere. 47 00:03:47,227 --> 00:03:51,940 Så pakkede de dig ind i et lyserødt tæppe. De havde ingen blå tæpper. 48 00:03:52,023 --> 00:03:53,107 "Ydmyg ham!" 49 00:03:53,983 --> 00:03:58,238 "Skær spidsen af hans penis af, og pak ham i et lyserødt tæppe." 50 00:03:58,321 --> 00:04:02,450 Det er som at blive optaget i en ondsindet studenterklub. 51 00:04:02,533 --> 00:04:05,870 Det var faktisk en ret sjov begyndelse. 52 00:04:05,954 --> 00:04:10,208 Undtagen omskæringen. Det havde jeg ikke gjort igen. 53 00:04:10,291 --> 00:04:14,921 -Hvordan kan lyserøde tæpper slippe op? -Du mener blå tæpper? 54 00:04:15,004 --> 00:04:17,590 De havde vel mange blå babyer den aften. 55 00:04:18,174 --> 00:04:20,218 Lad mig lige se, om den optager. 56 00:04:25,556 --> 00:04:26,391 Så... 57 00:04:27,558 --> 00:04:28,434 Ja? 58 00:04:28,518 --> 00:04:32,063 Du har født mig, og hvad sker der så? 59 00:04:32,981 --> 00:04:35,358 -Jeg begynder at amme dig. -Okay. 60 00:04:35,858 --> 00:04:38,528 Du var sulten. Du var en lillebitte fyr. 61 00:04:38,611 --> 00:04:42,490 -Du vejede 2800 gram. -For tidligt født. 62 00:04:42,573 --> 00:04:44,242 Fem uger før tid. 63 00:04:44,492 --> 00:04:48,079 Men alt var i orden. Intet galt med lungerne eller noget. 64 00:04:48,162 --> 00:04:51,165 Bliver et barn født så tidligt nu om dage, 65 00:04:51,249 --> 00:04:55,920 bliver det lagt i neonatal intensiv pleje og den slags, 66 00:04:56,004 --> 00:04:57,880 men du havde det fint. 67 00:04:57,964 --> 00:05:02,302 Så din bror kom ind på værelset og så, at jeg ammede dig, 68 00:05:02,719 --> 00:05:09,350 og han skreg ned ad gangen til sin far, at babyen var ved at spise mor. 69 00:05:11,644 --> 00:05:13,438 Det havde jeg glemt. 70 00:05:16,399 --> 00:05:19,485 -Det er lidt sandt. -Det troede Jeff. 71 00:05:20,695 --> 00:05:25,074 Jeff ser en udmagret dæmon sutte på sin mors bryster, 72 00:05:25,158 --> 00:05:28,119 og det har nok traumatiseret ham siden. 73 00:05:28,202 --> 00:05:31,789 Han er sikkert stadig traumatiseret af det, 74 00:05:31,873 --> 00:05:34,667 fordi babyen flyttede ind i hans hjem. 75 00:05:34,751 --> 00:05:38,838 Før du gik på pension, var du psykolog i mange år. 76 00:05:39,630 --> 00:05:44,886 Hvor meget tror du, den slags påvirker personligheden? 77 00:05:45,762 --> 00:05:47,513 Helt utroligt meget. 78 00:05:47,972 --> 00:05:53,436 Der sker noget for det førstefødte barn, 79 00:05:53,519 --> 00:05:56,189 som forandrer dem for evigt. 80 00:05:56,856 --> 00:05:59,233 Pludselig skal man dele ressourcer. 81 00:05:59,317 --> 00:06:04,280 Pludselig kalder folk dig stor, mens du stadig er lille. 82 00:06:04,364 --> 00:06:09,077 Så det bliver man da skrupforvirret af. 83 00:06:10,995 --> 00:06:14,624 Et barn på 18 måneder er ikke stort. 84 00:06:14,707 --> 00:06:17,543 De er stadig i bleer, og de er stadig babyer. 85 00:06:18,127 --> 00:06:24,425 Pludselig skal de være noget, de ikke er, og det forandrer dem for evigt. 86 00:06:24,509 --> 00:06:28,221 -"Vær en stor dreng." -En stor dreng eller stor pige. 87 00:06:28,721 --> 00:06:32,934 Vær uselvisk. Hjælp mor med babyen. 88 00:06:33,559 --> 00:06:37,230 Bed ikke om noget. Væk ikke babyen. 89 00:06:37,313 --> 00:06:39,232 Prøv at være noget, du ikke er. 90 00:06:39,315 --> 00:06:42,193 -Og det forandrer folk for evigt. -Så du... 91 00:06:42,860 --> 00:06:46,614 Du tror på tanken om, at de formative år... 92 00:06:47,281 --> 00:06:50,910 er begyndelsen på et mønster, der varer resten af livet? 93 00:06:50,993 --> 00:06:55,540 Ja. Jeg vil sige, at de første fem år af vores liv 94 00:06:55,623 --> 00:06:58,876 former personlighedens struktur på en sådan måde, 95 00:06:58,960 --> 00:07:03,005 at enhver form for åndeligt arbejde, du laver senere, 96 00:07:03,089 --> 00:07:07,802 vil kræve, at du ser tilbage på mønstrene fra din barndomsfamilie. 97 00:07:07,885 --> 00:07:11,013 -Kan det ikke undgås? -Nej. Tænk over det... 98 00:07:11,097 --> 00:07:14,559 Alt, hvad du bliver positivt forstærket i, 99 00:07:14,642 --> 00:07:18,479 vil du låse fast som den måde, en person skal være på. 100 00:07:18,980 --> 00:07:20,940 Hvis folk syntes, du... 101 00:07:21,941 --> 00:07:27,572 ...var særligt vidunderlig, fordi du gav mor bleer til det nye barn, 102 00:07:27,655 --> 00:07:31,159 så vil det gøre dig mere ansvarlig. 103 00:07:31,909 --> 00:07:35,371 Måske mere ansvarlig end du var før. 104 00:07:36,581 --> 00:07:40,793 Måske superansvarlig, eller endda som tvangstanke. 105 00:07:41,127 --> 00:07:43,254 Du begynder, hvor du er, 106 00:07:43,337 --> 00:07:47,216 men hvis du ikke går tilbage og ser, hvad der er ægte, 107 00:07:47,300 --> 00:07:51,971 så går du glip af din vej ind i virkeligheden, 108 00:07:52,054 --> 00:07:57,727 og det er, hvad åndelighed handler om. At skelne mellem ægte og uægte. 109 00:07:57,810 --> 00:08:02,899 Derfor har man brug for en lærer, der helliger sig sandheden. 110 00:08:09,739 --> 00:08:15,244 Så er spørgsmålet. Mange mennesker... 111 00:08:15,912 --> 00:08:19,165 Jeg tænker på, når jeg selv har været forvirret 112 00:08:19,248 --> 00:08:24,086 og jeg ikke ville være den, jeg var, og ikke brød mig om mig selv... 113 00:08:25,087 --> 00:08:27,632 og jeg bruger det som referencepunkt. 114 00:08:28,257 --> 00:08:33,054 Et sammenfiltret rod af fattigdom og gæld 115 00:08:33,137 --> 00:08:39,727 og forvirring og dårlige forhold 116 00:08:39,810 --> 00:08:41,938 Kaos i almindelighed. 117 00:08:42,021 --> 00:08:45,107 Når man er på en flod og ikke kan styre kanoen 118 00:08:45,191 --> 00:08:50,154 og sidder fast i et krat inde ved bredden og bliver dækket til med myg. 119 00:08:50,238 --> 00:08:54,492 -Mange folk er i den situation lige nu. -Sandt nok. 120 00:08:54,575 --> 00:08:59,121 Kanoens ror er i stykker, og de ender inde ved bredden, 121 00:08:59,205 --> 00:09:02,542 og de giver sig selv skylden og hader sig selv. 122 00:09:02,625 --> 00:09:06,254 De lader som om, de skal være inde ved bredden. 123 00:09:06,337 --> 00:09:10,800 At der er noget romantisk over at blive ædt af væsler og bier. 124 00:09:10,883 --> 00:09:16,806 Hvordan får man nogen inde ved bredden... Hvis en person som dem lytter lige nu, 125 00:09:16,889 --> 00:09:19,892 og de hører dig tale om en lærer og den slags, 126 00:09:19,976 --> 00:09:24,105 og de tænker: "Jeg har ikke engang råd til en sandwich." 127 00:09:24,605 --> 00:09:31,028 Hvad gør de? Hvilke skridt kan de tage for at begynde at finde sandheden? 128 00:09:31,612 --> 00:09:35,950 Det nemmeste for den person er at blive nærværende. 129 00:09:38,578 --> 00:09:43,124 Og det betyder at lægge fortiden og fremtiden til side 130 00:09:43,207 --> 00:09:46,252 og føle sig ind i deres kroppe. 131 00:09:46,335 --> 00:09:49,255 Det kan de, selvom de ikke har en øre. 132 00:09:51,132 --> 00:09:56,596 Hvis vi kan lære at opfatte og fornemme os selv indefra, 133 00:09:56,679 --> 00:09:58,973 forandrer vores bevidsthed sig. 134 00:09:59,056 --> 00:10:02,351 Kan du lære mig, hvordan det føles? 135 00:10:02,435 --> 00:10:05,813 -Kan du mærke det indre af din hånd? -Øjeblik. 136 00:10:07,565 --> 00:10:10,818 -Under huden? -Ja. Inde i hånden. 137 00:10:12,737 --> 00:10:14,614 -Ja. -Kan du mærke den indefra? 138 00:10:14,697 --> 00:10:18,868 Jeg kan... Jeg ved ikke, om jeg projicerer det, men jeg... 139 00:10:18,951 --> 00:10:24,248 -Hvordan føles det? -Som at skubbe magneter mod hinanden. 140 00:10:24,332 --> 00:10:27,501 Lidt som om, der kommer et søm igennem. 141 00:10:28,919 --> 00:10:31,714 -Og jeg er på et kors. Jeg er Jesus. -Okay. 142 00:10:31,797 --> 00:10:33,716 Jeg laver bare sjov. 143 00:10:35,843 --> 00:10:38,387 Kan jeg føle min hånds indre? 144 00:10:38,471 --> 00:10:41,182 -Føl din hånd. -Jeg har aldrig prøvet det. 145 00:10:41,265 --> 00:10:44,435 Okay, lad os prøve det nu. Føl din hånd. 146 00:10:44,518 --> 00:10:47,063 Føl din pegefinger indefra. 147 00:10:47,313 --> 00:10:48,939 Det er lillefingeren. 148 00:10:53,903 --> 00:10:54,737 Okay. 149 00:10:55,655 --> 00:10:58,532 -Det er lidt varmt. -Og hvad ellers? 150 00:11:00,493 --> 00:11:03,412 -Varmt og følelsesløst. -Følelsesløst? 151 00:11:03,496 --> 00:11:06,374 Jeg ved det ikke. Det føles som en energi. 152 00:11:06,457 --> 00:11:11,337 Du har ret. Se, om du kan mærke hele hånden på samme måde. 153 00:11:12,171 --> 00:11:13,506 Tag dig god tid. 154 00:11:15,549 --> 00:11:18,302 Hvis du ikke har gjort det før, er det svært. 155 00:11:21,889 --> 00:11:25,184 -Ja, jeg kan mærke noget derinde. -Kan du? 156 00:11:25,976 --> 00:11:29,021 Lad din opmærksomhed forsigtigt gå op i armen. 157 00:11:31,440 --> 00:11:32,274 Ja. 158 00:11:33,401 --> 00:11:35,861 Prøv at mærke hele armen indefra. 159 00:11:37,655 --> 00:11:42,201 -Det føles, som om der er ulve i min arm. -Nej, det gør ikke. 160 00:11:42,702 --> 00:11:46,706 Prøv, om du kan mærke begge arme samtidig indefra. 161 00:11:46,789 --> 00:11:50,084 -Det kan jeg nok godt. -Prøv så at tilføje dine ben, 162 00:11:50,167 --> 00:11:53,629 så du kan mærke både dine arme og dine ben samtidig. 163 00:11:53,713 --> 00:11:56,006 Det er sært. Det kan jeg godt. 164 00:11:56,090 --> 00:11:59,510 -Det er nærværet. -Det er sært. 165 00:12:00,386 --> 00:12:02,972 -Det har jeg ikke gjort før. -Det er nærvær. 166 00:12:03,055 --> 00:12:07,059 Og det, du gør, bringer dig ud af dit sind. 167 00:12:07,143 --> 00:12:11,397 Fornemmelsen af dine arme og ben passerer ikke gennem sindet. 168 00:12:11,480 --> 00:12:15,401 -Den er ikke mental. -Så man kan slippe ud af sit hoved. 169 00:12:15,484 --> 00:12:18,946 Det kan du gøre, når du ligger inde ved bredden 170 00:12:19,029 --> 00:12:22,908 og bliver ædt af væsler og bier. 171 00:13:10,831 --> 00:13:12,917 GARVID!? 172 00:13:46,951 --> 00:13:51,455 -Og det næste, du kan gøre, Duncan... -Ja? 173 00:13:51,539 --> 00:13:56,794 Mens du føler dine arme og dine ben samtidig, 174 00:13:56,877 --> 00:14:00,172 kan du tilføje endnu to facetter. 175 00:14:00,256 --> 00:14:02,758 Se. Føl dine arme og ben, og se. 176 00:14:03,717 --> 00:14:07,179 -Se på hvad? -Hvad du end ser. Lad det komme til dig. 177 00:14:07,263 --> 00:14:09,682 -Du skal ikke opsøge det. -Okay. 178 00:14:09,765 --> 00:14:11,642 Betragt det, du ser. 179 00:14:15,646 --> 00:14:19,942 Det er en bi med tusind øjne og horn og en kniv med pentagrammer. 180 00:14:20,025 --> 00:14:21,944 Hvad ellers, inde ved bredden? 181 00:14:23,028 --> 00:14:26,031 -Men... -Vent, der er en ting til. 182 00:14:26,115 --> 00:14:29,660 Og lyt. Du føler dine arme og ben... 183 00:14:30,369 --> 00:14:33,372 mens du kigger og lytter på samme tid. 184 00:14:35,583 --> 00:14:37,668 Det er tre ting, du gør. 185 00:14:38,252 --> 00:14:41,171 Jeg forstår. Det giver en klarhed. 186 00:14:41,255 --> 00:14:46,343 Det giver klarhed og bringer dig over i en anden dimension af bevidsthed. 187 00:14:56,437 --> 00:14:59,940 Det er faktisk meget anderledes. 188 00:15:00,399 --> 00:15:03,861 Det er svært at gøre med en mikrofon i ansigtet. 189 00:15:03,944 --> 00:15:06,322 Hvis jeg bare sad for mig selv... 190 00:15:06,405 --> 00:15:09,408 Men det er en fantastisk opskrift på meditation. 191 00:15:09,491 --> 00:15:13,746 Det lader dig finde nærværet uden at have en lærer, 192 00:15:13,829 --> 00:15:16,790 og uden at du behøver eje en krone. 193 00:15:16,874 --> 00:15:20,377 Og mens du befinder dig i denne... 194 00:15:21,253 --> 00:15:23,047 tilstand af nærvær... 195 00:15:23,422 --> 00:15:29,345 Hvis du kan blive i den bare i ét minut, vil du begynde at føle strømmen... 196 00:15:30,930 --> 00:15:34,224 ...af energi. Du vil mærke, at der er en flod. 197 00:15:34,308 --> 00:15:39,188 Mange folk inde på bredden ved slet ikke, at der er en flod. 198 00:15:40,105 --> 00:15:41,982 -Så... -Hvad er floden? 199 00:15:42,441 --> 00:15:47,154 Det er virkeligheden med sin flydende dynamik. 200 00:15:47,237 --> 00:15:49,531 Hvis man ser ud på verden, 201 00:15:49,615 --> 00:15:54,495 ser man, at den er i konstant forandring og forvandling. 202 00:15:54,578 --> 00:16:00,042 Det samme er tilfældet inde i os. Og den har en strøm, som du kan føle. 203 00:16:00,626 --> 00:16:02,503 Men det kan du kun i nærværet. 204 00:16:02,586 --> 00:16:09,176 Hvis du er i din mentale tankegang, kan dit almindelige sind ikke klare det. 205 00:16:09,259 --> 00:16:10,094 Javel. 206 00:16:11,136 --> 00:16:13,764 Så det er virkelig nemt. 207 00:16:14,264 --> 00:16:18,727 Du kan skifte rundt mellem disse dimensioner af bevidsthed 208 00:16:18,811 --> 00:16:21,855 og noget, der er udenfor tid og rum. 209 00:16:21,939 --> 00:16:25,859 Og det, der er uden for rum og tid er... 210 00:16:26,527 --> 00:16:29,446 Er mere ægte end de mentale konstruktioner. 211 00:16:29,530 --> 00:16:34,243 -Det er din sande identitet. -Det, vi har talt om, er bare... 212 00:16:34,743 --> 00:16:37,663 ting, du har lært gennem hele dit liv... 213 00:16:38,247 --> 00:16:41,875 på grund af den familie, du blev født i, og dine oplevelser 214 00:16:41,959 --> 00:16:46,422 og dine omstændigheder og naturlige tilbøjeligheder. 215 00:16:47,464 --> 00:16:50,426 Og når man er der, er det interessant at prøve, 216 00:16:50,509 --> 00:16:55,347 om man kan lære at blive der og vedligeholde det i bare ét minut, 217 00:16:55,431 --> 00:16:58,684 og så vil du opdage, at der kommer spørgsmål. 218 00:16:58,767 --> 00:17:03,022 De kommer naturligt. Ikke som spørgsmål, du læser i en bog. 219 00:17:03,105 --> 00:17:06,859 "Jeg gad vide..." "Hvordan kan det være..." at bla, bla. 220 00:17:06,942 --> 00:17:12,197 Og generelt er det første, der kommer frem, en fordømmelse. 221 00:17:12,281 --> 00:17:15,242 Noget, der siger: "Det her er en dårlig idé. 222 00:17:15,325 --> 00:17:19,121 Gå tilbage til den, du virkelig er. " Dit gamle ego-selv. 223 00:17:19,204 --> 00:17:20,414 Et dumt svin. 224 00:17:21,123 --> 00:17:22,916 Men det er... 225 00:17:23,000 --> 00:17:27,629 Måske dumt svin, eller måske en baby, der sutter på et bryst. 226 00:17:28,130 --> 00:17:31,050 Jeg tror ikke... De fleste er nok mere... 227 00:17:31,133 --> 00:17:35,345 En baby, der sutter på et bryst, er en sød ting, men folk er... 228 00:17:35,429 --> 00:17:37,473 Jeg ser det som en slags... 229 00:17:39,516 --> 00:17:44,480 Jeg har set video af hunde, der er blevet slået, og som får noget kød. 230 00:17:44,563 --> 00:17:48,317 Og de giver hunden maden og den er bare... 231 00:17:49,777 --> 00:17:53,572 Hunden er vred og knurrer. Men den kan ikke styre det. 232 00:17:53,655 --> 00:17:57,993 Der er folk, der er så anspændte, at de er som knurrende hunde, 233 00:17:58,077 --> 00:18:02,748 og uanset, hvad de får, knurrer de. Derfor siger jeg et dumt svin. 234 00:18:02,831 --> 00:18:07,336 Okay, men jeg kunne sige, at det er et perfekt eksempel 235 00:18:07,419 --> 00:18:11,924 på det, jeg taler om med brysterne. At sutte på brysterne. 236 00:18:12,007 --> 00:18:15,010 Hvis du har haft med brystsuttere at gøre... 237 00:18:16,428 --> 00:18:17,638 Hele mit liv. 238 00:18:17,721 --> 00:18:21,934 Hvis du har set en ægte brystsutter, altså en baby. 239 00:18:22,017 --> 00:18:27,064 -Lad os bare kalde dem babyer. -Okay, vi kalder det en baby. 240 00:18:27,147 --> 00:18:31,527 Det ville være fedt, hvis folk kaldte dem "bryst-suttere". 241 00:18:35,155 --> 00:18:39,743 Der findes babyer, som bliver så frustrerede, 242 00:18:39,827 --> 00:18:44,957 fordi deres mor ikke kommer med brystet, når de vil have det, 243 00:18:45,040 --> 00:18:47,417 at babyen bare skriger og skriger. 244 00:18:47,501 --> 00:18:51,839 Og når moderen kommer, er babyen så frustreret, at han bider brystet. 245 00:18:51,922 --> 00:18:57,010 Ligesom hunden og kødet. Han afviser hende, selvom han er sulten. 246 00:18:57,094 --> 00:19:01,265 Du taler om, hvordan mange folk reagerer på verden 247 00:19:01,348 --> 00:19:05,102 og er kede af, at de ikke har fået det, de ville have, 248 00:19:05,185 --> 00:19:10,691 og når den ting endelig kommer, straffer de alle omkring sig med den. 249 00:19:10,774 --> 00:19:13,569 Præcis, og det driver den væk igen. 250 00:19:13,652 --> 00:19:19,158 Hvis man lever i fattigdom, er der visse ting, man kan styre. 251 00:19:19,241 --> 00:19:20,951 Nogle ting kan du ikke styre. 252 00:19:21,034 --> 00:19:25,414 Når tornadoen raser forbi, og dit hus bliver ødelagt, 253 00:19:25,497 --> 00:19:29,501 og du ikke er forsikret, så mister du alt og har ingen kontrol. 254 00:19:29,585 --> 00:19:32,963 Men du kan kontrollere, hvordan du reagerer på det. 255 00:19:33,046 --> 00:19:36,049 Hvis du bliver opmærksom på din reaktivitet, 256 00:19:36,133 --> 00:19:40,929 så kan du nemmere reagere, i stedet for bare at gentage reaktionen. 257 00:19:41,013 --> 00:19:44,266 Huset vil altid blive ødelagt. Sådan er livet. 258 00:19:44,349 --> 00:19:46,685 Huset bliver ødelagt. 259 00:19:47,019 --> 00:19:48,896 Det kan ikke undgås. 260 00:19:48,979 --> 00:19:53,025 Det kan ikke undgås. Men hvis du tænker på de gange, 261 00:19:53,108 --> 00:19:58,238 hvor huset er blevet ødelagt i dit liv, er det de omskabende øjeblikke. 262 00:19:58,322 --> 00:19:59,156 Okay. 263 00:20:01,909 --> 00:20:07,497 Det bringer os til noget, som du har stået overfor igennem fire år: 264 00:20:08,123 --> 00:20:12,127 at du har knoglekræft i stadie 4. 265 00:20:12,669 --> 00:20:16,381 -Metastatisk brystkræft. -Metastatisk brystkræft. 266 00:20:16,757 --> 00:20:19,968 Og det er en ekstrem... 267 00:20:20,636 --> 00:20:24,139 ..udgave af en tornado, der vælter huset. 268 00:20:24,223 --> 00:20:28,810 For fire år siden ringede du for at sige, at du havde... 269 00:20:29,811 --> 00:20:31,688 seks måneder at leve i. 270 00:20:31,772 --> 00:20:35,067 Det har jeg fået at vide mindst et dusin gange. 271 00:20:35,150 --> 00:20:37,653 At du har seks måneder tilbage. 272 00:20:37,736 --> 00:20:43,825 Og at jeg skulle spørge et krematorium hvad det koster at blive kremeret, 273 00:20:43,909 --> 00:20:47,162 fordi jeg havde en måned eller seks uger tilbage, 274 00:20:47,246 --> 00:20:52,668 og jeg skulle vide det, så jeg kunne betale, før jeg dør. 275 00:20:52,751 --> 00:20:55,379 Og jeg har ringet til krematoriet, 276 00:20:55,462 --> 00:20:59,299 og jeg fandt ud af, at det koster 750 dollars, mange tak. 277 00:20:59,591 --> 00:21:00,467 Wow. 278 00:21:01,134 --> 00:21:03,303 Hvor er det sygt. 279 00:21:04,638 --> 00:21:10,269 Muligheden for, at der findes en slags kraft, som... 280 00:21:11,937 --> 00:21:14,523 ...vil hente os, når tiden kommer... 281 00:21:15,107 --> 00:21:17,276 Det kan jeg ikke gøre noget ved. 282 00:21:18,068 --> 00:21:20,487 Det er bedre at slutte fred med det. 283 00:21:20,570 --> 00:21:26,118 Det er nemmere at flyde med flodens strøm end at kæmpe imod. 284 00:21:26,201 --> 00:21:29,913 At den mulighed findes. Vi skal alle dø. 285 00:21:29,997 --> 00:21:32,749 Jeg ved det. Og det... 286 00:21:33,375 --> 00:21:37,754 Man siger også, at meditation er en forberedelse på døden. 287 00:21:37,838 --> 00:21:39,006 Det er nok sandt. 288 00:21:39,089 --> 00:21:44,219 Og meditation er en åndelig øvelse, der forbereder os på døden. 289 00:21:44,303 --> 00:21:50,559 Men hvis man ser på verden, ser man ting, der dukker op og forsvinder. 290 00:21:50,642 --> 00:21:55,772 Mennesket er en del af den helhed, og mennesker dukker op og forsvinder. 291 00:21:56,565 --> 00:21:58,483 Fra Jordens overflade. 292 00:21:59,151 --> 00:22:00,319 Det sker bare. 293 00:22:00,402 --> 00:22:04,823 Vores egoer gør det personligt, og vi synes, vi selv er særtilfælde. 294 00:22:05,532 --> 00:22:08,160 Men det er vi virkelig ikke. 295 00:22:08,243 --> 00:22:14,249 Vi er en del af helheden, og alting i helheden forvandler sig. 296 00:22:15,167 --> 00:22:17,502 Det ændrer form. Transfigurerer sig. 297 00:22:21,548 --> 00:22:23,508 Du er et særtilfælde. 298 00:22:25,010 --> 00:22:27,554 -Det er, fordi jeg er din mor. -Nej! 299 00:22:28,138 --> 00:22:31,600 Nej, jeg ved, der er... Jeg ved der, men kom nu. 300 00:22:31,683 --> 00:22:35,896 Man kan ikke stoppe hjertesorgen. Hvad gør man ved den? 301 00:22:35,979 --> 00:22:37,147 Man græder. 302 00:22:39,441 --> 00:22:40,525 Man græder. 303 00:23:01,046 --> 00:23:02,422 Det er svært. 304 00:23:10,180 --> 00:23:13,433 Men det er noget, alle skal møde. 305 00:23:13,517 --> 00:23:14,351 Ja. 306 00:23:16,436 --> 00:23:18,188 Og det er så underligt. 307 00:23:18,271 --> 00:23:23,151 Jeg mener, universet forekommer så stabilt, 308 00:23:23,485 --> 00:23:26,738 hvis man er i, du ved... 309 00:23:27,739 --> 00:23:29,908 ...i denne automat-tilstand. 310 00:23:33,203 --> 00:23:38,792 Og mødet med sandheden, som for mig er, at du er døende... 311 00:23:38,875 --> 00:23:41,378 Det har været det største... 312 00:23:42,421 --> 00:23:46,091 ...møde med sandheden i mit liv. Man kan ikke... 313 00:23:46,842 --> 00:23:49,344 -Det er umuligt at udtrykke. -Ja. 314 00:23:49,970 --> 00:23:52,597 Men det får dig ikke til at føle.... 315 00:23:53,223 --> 00:23:58,437 -Det er ikke en følelse, man ønsker sig. -Nej. 316 00:24:00,355 --> 00:24:04,901 Men det er en følelse, som alle mennesker kommer til at opleve. 317 00:24:04,985 --> 00:24:05,944 Det er det. 318 00:24:09,990 --> 00:24:16,705 Men så mange af os spilder så meget tid på helt latterlige ting. 319 00:24:16,788 --> 00:24:20,917 Åbenbart bare for at prøve at undgå den oplevelse. 320 00:24:21,001 --> 00:24:25,672 Folk prøver at undgå at tænke på, at de selv skal dø, 321 00:24:25,755 --> 00:24:27,966 og at deres elskede skal dø. 322 00:24:28,592 --> 00:24:32,471 Det åbner dit hjerte. Det brækker det åbent. 323 00:24:32,554 --> 00:24:36,850 Vores hjerter er lukkede, fordi vi har lukket dem. 324 00:24:36,933 --> 00:24:39,311 Vi har forsvaret os mod smerte. 325 00:24:39,394 --> 00:24:41,521 Og dette åbner dem. 326 00:25:00,373 --> 00:25:02,417 Det er noget lort at åbne hjertet. 327 00:25:02,501 --> 00:25:07,839 Det er det, Ram Dass taler om. Det gør ondt. Gør det altid ondt? 328 00:25:09,633 --> 00:25:13,678 Gør det altid ondt at åbne sit hjerte? Er man konstant i... 329 00:25:13,762 --> 00:25:15,764 Det gør ikke altid ondt. 330 00:25:16,181 --> 00:25:20,477 Men det gør ondt at få det brækket op. Det gør det. 331 00:25:20,977 --> 00:25:26,024 Men selv smerten skaber forvandling, for hvis man undersøger den, 332 00:25:26,107 --> 00:25:28,777 så er det kærlighed, du oplever. 333 00:25:28,860 --> 00:25:30,654 Det er den ægte vare. 334 00:25:44,709 --> 00:25:48,672 Ja, det er... Fordi man ser det nye. 335 00:25:48,755 --> 00:25:52,050 Det er at se, hvor højt man sætter livet. 336 00:25:52,133 --> 00:25:56,555 Ja. Og når jeg ser bedre ud nu end nogensinde før, 337 00:25:56,638 --> 00:25:59,933 er det fordi, jeg lever livet mere fuldt ud. 338 00:26:00,016 --> 00:26:02,644 Fordi jeg lever og dør bevidst. 339 00:26:03,687 --> 00:26:05,939 Jeg holder begge dele samtidig. 340 00:26:22,872 --> 00:26:26,585 Hvilket råd vil du give til folk, der står overfor det? 341 00:26:31,006 --> 00:26:35,135 Jeg vil sige, at de skal græde, når de har brug for det. 342 00:26:35,218 --> 00:26:40,765 Og at de skal gå den ting, der kaldes døden, i møde. Gå den i møde. 343 00:26:41,224 --> 00:26:44,894 Gå den i møde, selv om du er bange for den. 344 00:26:45,478 --> 00:26:47,188 Den gør dig ikke ondt. 345 00:26:49,691 --> 00:26:52,527 Og se, hvad den kan lære dig. 346 00:26:52,611 --> 00:26:55,697 Den er en utrolig lærer, der er helt gratis. 347 00:26:55,780 --> 00:27:00,160 Den kunne ikke sælge ret mange billetter, hvis den prøvede. 348 00:27:01,911 --> 00:27:05,457 Det er en forestilling, jeg gerne ville springe over. 349 00:27:08,251 --> 00:27:09,085 Wow. 350 00:27:09,169 --> 00:27:13,089 Men den er en lærer. Den er den ægte vare. 351 00:27:13,173 --> 00:27:14,132 Ja. 352 00:27:14,215 --> 00:27:17,844 Og det, jeg har opdaget, er... 353 00:27:19,095 --> 00:27:23,433 at jo tættere jeg kommer på den fysiske død... 354 00:27:23,933 --> 00:27:25,852 jo mere levende føler jeg mig, 355 00:27:25,935 --> 00:27:30,857 og jo mere nærværende og jo mere ægte føler jeg mig. 356 00:27:30,940 --> 00:27:33,526 Og jeg bliver klar over, at... 357 00:27:34,611 --> 00:27:40,408 Jeg aner ikke, hvad der ligger på den anden side af den fysiske død, 358 00:27:40,492 --> 00:27:44,746 men der er så meget levende-hed, der bygges op i mig... 359 00:27:44,829 --> 00:27:48,375 at jeg kun kan tro, der er forbindelse mellem det 360 00:27:48,458 --> 00:27:51,419 og bevægelsen hen imod den fysiske død. 361 00:27:53,380 --> 00:27:57,008 -Altså... -Jeg har ikke en forklaring på det. 362 00:27:57,509 --> 00:28:01,012 Men jeg tror, at vi lider mere, 363 00:28:01,096 --> 00:28:05,392 hvis vi prøver at stå imod flodens strøm. 364 00:28:05,475 --> 00:28:09,729 Og den flyder hele tiden. Hvis vi prøver at komme ud til siden 365 00:28:09,813 --> 00:28:13,149 og komme op på bredden og undslippe strømmen, 366 00:28:13,233 --> 00:28:16,569 så begynder vi at lide endnu mere. 367 00:28:17,404 --> 00:28:19,781 -Bare lade sig rive med. -Ja. 368 00:28:21,074 --> 00:28:24,119 Og det utrolige ved at lade sig rive med er, 369 00:28:24,202 --> 00:28:28,581 at man opdager, at det, der kaldes kærlighed, 370 00:28:28,665 --> 00:28:31,334 støtter os og holder os oppe. 371 00:28:31,418 --> 00:28:35,922 Den har en omsorg over sig, som vi aldrig har lagt mærke til. 372 00:28:37,048 --> 00:28:39,092 Og vi spørger: "Hvad er det?" 373 00:28:39,175 --> 00:28:41,594 Hvad er det, der har den omsorg. 374 00:28:41,678 --> 00:28:45,140 Det eneste ord, jeg kan komme på, er virkelighed. 375 00:28:45,223 --> 00:28:48,268 Virkeligheden har en omsorg i sig. 376 00:28:48,351 --> 00:28:50,061 Ja. Okay. 377 00:28:50,729 --> 00:28:55,066 Og selv omsorg er ikke... Det er et lille ord for, hvad det er. 378 00:28:55,150 --> 00:28:58,361 -Ja. -Det er meget intenst. 379 00:28:58,445 --> 00:29:02,157 Denne oplevelse af kærlighedsenergi er så kraftig, 380 00:29:02,240 --> 00:29:07,662 at vi opbygger et helt liv, et helt ego, for at undgå et føle den. 381 00:29:07,746 --> 00:29:10,331 Den er så overvældende. 382 00:29:10,415 --> 00:29:13,418 Ja. Den dræber. Den er egoets død. 383 00:29:14,878 --> 00:29:16,254 Det er ikke ønskeligt. 384 00:29:16,337 --> 00:29:19,966 Jo, og derfor gør det ondt. Det er egoets død. 385 00:29:20,049 --> 00:29:24,012 Dit hjerte brækker op, og dit ego dør. 386 00:29:24,554 --> 00:29:28,558 Men du opdager, at egoets død er en forvandling. 387 00:29:29,058 --> 00:29:31,644 Det er en alkymistisk forvandling. 388 00:29:32,687 --> 00:29:37,150 Ja, for hvem har lyst til at bære rundt på al den skide vægt? 389 00:29:37,233 --> 00:29:38,443 Du har ikke. 390 00:29:39,527 --> 00:29:40,653 Jeg har ikke. 391 00:29:54,000 --> 00:29:57,086 Jeg elsker dig meget højt, naturligvis. 392 00:29:57,420 --> 00:29:58,963 Jeg elsker også dig. 393 00:30:01,758 --> 00:30:05,720 Og Duncan, den slags kærlighed forsvinder ikke. 394 00:30:08,681 --> 00:30:10,809 Det er noget andet, man opdager. 395 00:30:11,559 --> 00:30:17,649 Måske skal jeg forlade dette eksistensplan før snarere end senere... 396 00:30:17,732 --> 00:30:20,318 men kærligheden forsvinder ikke. 397 00:30:21,653 --> 00:30:23,780 Det er jeg helt sikker på. 398 00:30:35,750 --> 00:30:38,962 Ja. Jeg tror på dig. 399 00:30:46,219 --> 00:30:47,637 Lad os tage en reklame. 400 00:30:51,766 --> 00:30:54,102 -Omring ham! -Far, hold nu op. 401 00:30:55,186 --> 00:30:57,105 Ulovlige sim-bruger! 402 00:30:57,188 --> 00:31:01,609 Du er fundet skyldig i at høste ulovligt af Dommer Hoops. 403 00:31:01,693 --> 00:31:04,529 Læg dig på gulvet og kravl ud! 404 00:31:05,196 --> 00:31:08,366 Stå stille. Hør her! Oplæs hans forbrydelser. 405 00:31:08,449 --> 00:31:12,996 Jeg oplæser dine forbrydelser. Forbrydelse et, tyveri af grøn olie. 406 00:31:13,079 --> 00:31:14,247 Forbrydelse to... 407 00:31:14,330 --> 00:31:16,082 Politi, politi, politi! 408 00:31:16,165 --> 00:31:18,626 Av. Av! Nej, far! 409 00:31:18,710 --> 00:31:22,964 -Åbn øjnene, Daniel. -Nej, far! Lad være! 410 00:31:25,133 --> 00:31:27,635 Forbrydelse fire, stupiditet. 411 00:31:27,719 --> 00:31:29,137 Jeg er en god far. 412 00:31:29,220 --> 00:31:30,597 Forbrydelse fem... 413 00:31:31,431 --> 00:31:32,599 Strisserne! 414 00:31:35,977 --> 00:31:38,146 -Brænd den, drenge! -Ja, hr. dommer. 415 00:31:38,229 --> 00:31:40,064 Politi! Politi! 416 00:31:40,982 --> 00:31:42,108 Politi! 417 00:31:45,570 --> 00:31:46,988 Hvorfor tænder den ikke? 418 00:31:47,071 --> 00:31:50,158 Vinden er vendt. Stil dig... Den vendte igen. 419 00:31:50,241 --> 00:31:51,993 -Jim! -Det virker ikke. 420 00:31:52,076 --> 00:31:53,161 Politi! 421 00:31:54,537 --> 00:31:57,206 -Vi er politiet! -Jeg er politiet! 422 00:32:00,126 --> 00:32:01,085 Forbryder! 423 00:32:01,169 --> 00:32:06,007 Kom ud fra den simulator, eller jeg pløkker dig, om fem... 424 00:32:06,716 --> 00:32:08,760 fire, tre... 425 00:32:09,344 --> 00:32:11,137 to, en... 426 00:32:17,226 --> 00:32:18,770 Pokkers også! 427 00:32:26,527 --> 00:32:29,238 Den blævrer! Opgiv jeres kroppe, børn. 428 00:32:29,322 --> 00:32:32,075 Vi vil leve i det elektriske lys! 429 00:33:03,147 --> 00:33:04,023 Hop ind. 430 00:33:36,139 --> 00:33:39,267 Må jeg interviewe dig til mit... 431 00:33:39,600 --> 00:33:40,518 Er jeg død? 432 00:33:41,436 --> 00:33:43,813 Vær her bare nu. 433 00:33:45,231 --> 00:33:47,442 Vær her bare nu. 434 00:34:20,516 --> 00:34:22,435 Tekster af: Andreas Kjeldsen 435 00:34:30,526 --> 00:34:34,405 Men ring til mig. Jeg ved, du har travlt med dit podcast. 436 00:34:34,489 --> 00:34:37,492 Men det, du sagde om sjælen, er sandt. 437 00:34:37,575 --> 00:34:40,912 Jeg ville gerne tale med dig om det, 438 00:34:40,995 --> 00:34:47,460 fordi netop her til morgen blev jeg bevidst om det fænomen i mig, 439 00:34:47,543 --> 00:34:50,880 at min sjæl kunne slutte kredsen og tale til sig selv. 440 00:34:51,464 --> 00:34:57,345 Men det er, som om sjælen og jeg ikke er fremmede for hinanden længere. 441 00:34:57,428 --> 00:35:01,766 Det er ret interessant. Vi tales ved. Farvel. 442 00:35:01,849 --> 00:35:03,059 Wow.