1
00:00:06,006 --> 00:00:09,217
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:43,043 --> 00:00:46,254
Fusionando con el simulador en tres...
3
00:00:46,755 --> 00:00:47,589
...dos...
4
00:00:48,256 --> 00:00:49,716
...uno...
5
00:00:51,426 --> 00:00:53,094
- Espera un momento.
- Vale.
6
00:01:01,853 --> 00:01:02,687
¿Mamá?
7
00:01:07,067 --> 00:01:08,026
Hola, mamá.
8
00:01:08,109 --> 00:01:10,278
- Hola, Duncan.
- ¿Participas en mi videoblog?
9
00:01:10,361 --> 00:01:14,365
THE MIDNIGHT GOSPEL
CON DENEEN FENDIG
10
00:01:15,241 --> 00:01:18,495
¿Cómo...? ¿Cómo es tenerme de hijo?
11
00:01:23,958 --> 00:01:26,044
Es una alegría tenerte como hijo.
12
00:01:29,047 --> 00:01:29,881
Tú...
13
00:01:30,590 --> 00:01:33,468
¿Qué edad tenía cuando me tuviste?
14
00:01:36,513 --> 00:01:38,306
Te adelantaste cinco semanas.
15
00:01:38,389 --> 00:01:39,307
¿Sí?
16
00:01:39,390 --> 00:01:40,558
- Sí.
- ¿Qué pasó?
17
00:01:40,642 --> 00:01:42,102
¿Puedes contar cómo nací?
18
00:01:42,185 --> 00:01:43,645
- Claro.
- Luego hablamos de ti.
19
00:01:43,728 --> 00:01:44,729
Por supuesto.
20
00:01:45,522 --> 00:01:47,357
Te adelantaste cinco semanas.
21
00:01:47,440 --> 00:01:49,150
Había luna llena, claro.
22
00:01:50,151 --> 00:01:52,779
Y el día de tu nacimiento...
23
00:01:53,321 --> 00:01:54,781
¿El 20... de abril?
24
00:01:55,365 --> 00:01:56,241
Sí.
25
00:01:56,991 --> 00:02:00,912
Estábamos chapoteando en la piscina
con tu hermano mayor
26
00:02:00,995 --> 00:02:05,333
y me di cuenta
de que era hora de ir al hospital,
27
00:02:05,416 --> 00:02:07,752
- y dejar la piscina.
- Sí, claro.
28
00:02:07,836 --> 00:02:10,004
A no ser que quisiera tener un bebé allí.
29
00:02:10,088 --> 00:02:11,631
- Ya.
- Que no era el caso.
30
00:02:12,549 --> 00:02:14,092
Así que fuimos al hospital
31
00:02:14,175 --> 00:02:18,429
y naciste tan rápido como pudiste.
32
00:02:19,472 --> 00:02:22,475
- Tenía que salir.
- Estaba claro que sí.
33
00:02:22,559 --> 00:02:27,480
- Tenías cosas que hacer.
- Y luego... Luego salí de ti.
34
00:02:27,564 --> 00:02:30,441
- Sí.
- ¿Y qué pasó?
35
00:02:30,525 --> 00:02:32,152
Bueno...
36
00:02:32,235 --> 00:02:36,030
¿Qué hiciste? ¿Me miraste?
¿Qué se hace cuando se tiene un bebé?
37
00:02:37,699 --> 00:02:40,410
No quiero contar cosas personales,
Duncan.
38
00:02:40,493 --> 00:02:42,996
- Cuenta. Lo saben todo sobre mí.
- ¿Saben esto?
39
00:02:43,079 --> 00:02:48,126
¿Saben que viniste al mundo
y te hiciste pis en las gafas del doctor?
40
00:02:48,209 --> 00:02:49,669
No les he contado eso.
41
00:02:51,129 --> 00:02:52,714
No me acuerdo.
42
00:02:52,797 --> 00:02:54,549
Eso fue lo primero que pasó.
43
00:02:54,632 --> 00:02:58,887
Parecía que habías aguantado las ganas
durante nueve meses.
44
00:02:58,970 --> 00:03:00,638
Sigo haciéndome pis a todas horas.
45
00:03:00,722 --> 00:03:03,099
Te lo hiciste en las gafas del médico.
46
00:03:03,183 --> 00:03:06,144
Así que me meé en las gafas del médico...
47
00:03:06,227 --> 00:03:07,353
Te vi hacerlo.
48
00:03:07,437 --> 00:03:09,355
¿Cuándo me cortaron?
49
00:03:09,439 --> 00:03:10,565
Después de eso.
50
00:03:10,648 --> 00:03:12,942
Justo después de mearme
en la cara del doctor,
51
00:03:13,026 --> 00:03:15,320
- me cortó la punta de la polla.
- Te cortó...
52
00:03:15,403 --> 00:03:16,279
Bueno, eso...
53
00:03:16,362 --> 00:03:19,032
Creía que te referías
al cordón umbilical.
54
00:03:19,115 --> 00:03:21,284
No, la circun... ¡Olvida el cordón!
55
00:03:21,367 --> 00:03:23,870
¿Cuándo me hicieron... la circuncisión?
56
00:03:23,953 --> 00:03:27,790
Dos minutos después.
Y siento decírtelo, lloraste.
57
00:03:27,874 --> 00:03:28,875
- Sí.
- ¡Pues claro!
58
00:03:28,958 --> 00:03:30,126
Gritaste.
59
00:03:30,210 --> 00:03:31,669
- ¿Y quién no?
- Me sentí fatal.
60
00:03:31,753 --> 00:03:32,879
Fue una mala idea.
61
00:03:32,962 --> 00:03:38,218
Un bebé estadounidense pasa por esto:
sale disparado del coño,
62
00:03:38,301 --> 00:03:41,763
rocía la cara del médico
y le cortan la punta del pene.
63
00:03:41,846 --> 00:03:43,264
Y luego... Entonces...
64
00:03:43,348 --> 00:03:45,099
- ¡Por eso estamos chalados!
- Oh, no.
65
00:03:45,183 --> 00:03:46,726
La historia no acaba ahí.
66
00:03:47,227 --> 00:03:49,854
Luego te envolvieron en una manta rosa.
67
00:03:49,938 --> 00:03:51,940
- "¡Humilladlo!".
- No tenían una azul.
68
00:03:52,023 --> 00:03:53,107
"¡Humilladlo!".
69
00:03:53,983 --> 00:03:57,612
"Cortadle la punta del pene
y envolvedlo en una manta rosa".
70
00:03:58,321 --> 00:04:02,450
Es como la iniciación malvada
de una fraternidad horrible.
71
00:04:02,533 --> 00:04:05,870
Pero fue muy divertido.
Fue un comienzo divertido.
72
00:04:05,954 --> 00:04:08,456
Todo menos la circuncisión,
eso no estuvo bien.
73
00:04:08,539 --> 00:04:10,208
Nunca circuncidaría a otro niño.
74
00:04:10,291 --> 00:04:12,126
¿Cómo se quedaron sin mantas rosas?
75
00:04:12,669 --> 00:04:14,921
- Mantas azules.
- Eso. Es su trabajo.
76
00:04:15,004 --> 00:04:16,673
Nacerían muchos niños.
77
00:04:16,756 --> 00:04:17,590
- Ya.
- No sé.
78
00:04:18,174 --> 00:04:20,218
Un momento. Voy a ver si graba.
79
00:04:25,556 --> 00:04:26,391
Entonces...
80
00:04:27,558 --> 00:04:28,434
¿Sí?
81
00:04:28,518 --> 00:04:30,395
Me trajiste al mundo
82
00:04:30,478 --> 00:04:32,063
¿y qué pasó después?
83
00:04:32,981 --> 00:04:35,358
- Te di de mamar.
- Sí, claro.
84
00:04:35,858 --> 00:04:38,528
Porque tenías hambre.
Eras muy pequeñín.
85
00:04:38,611 --> 00:04:42,490
- Pesabas dos kilos y medio.
- Fui prematuro.
86
00:04:42,573 --> 00:04:43,992
Cinco semanas prematuro.
87
00:04:44,492 --> 00:04:45,535
Pero perfecto.
88
00:04:45,618 --> 00:04:48,079
No tuviste problemas de pulmones
ni cosas así.
89
00:04:48,162 --> 00:04:50,790
Ahora, si un niño se adelanta tanto,
90
00:04:50,873 --> 00:04:53,209
lo meten en la unidad neonatal,
91
00:04:53,293 --> 00:04:55,920
en cuidados intensivos y demás,
92
00:04:56,004 --> 00:04:57,255
pero tú estabas bien.
93
00:04:57,964 --> 00:05:02,093
Tu hermano entró en la habitación,
vio que te estaba dando el pecho...
94
00:05:02,719 --> 00:05:06,472
...y gritó a su padre en el pasillo
95
00:05:06,556 --> 00:05:09,350
que el bebé se estaba comiendo a mamá.
96
00:05:11,644 --> 00:05:13,438
Se me había olvidado eso.
97
00:05:16,399 --> 00:05:19,485
- Es más o menos cierto.
- Sí, es lo que Jeff pensó.
98
00:05:20,695 --> 00:05:25,074
Así que Jeff vio a este demonio escuálido
mamando de las tetas de su madre
99
00:05:25,158 --> 00:05:28,119
y seguramente está traumatizado
desde entonces.
100
00:05:28,202 --> 00:05:31,789
Seguramente siga traumatizado,
especialmente si tenemos en cuenta
101
00:05:31,873 --> 00:05:34,667
que el bebé se mudó a su casa.
102
00:05:34,751 --> 00:05:38,838
Antes de jubilarte,
fuiste psicóloga durante muchos años.
103
00:05:38,921 --> 00:05:41,758
- Cierto.
- ¿Cuánto afecta
104
00:05:41,841 --> 00:05:44,886
algo así a la personalidad de alguien?
105
00:05:45,762 --> 00:05:47,263
Un montón.
106
00:05:47,972 --> 00:05:53,436
Al primogénito le ocurre algo
107
00:05:53,519 --> 00:05:56,189
que lo cambia para siempre.
108
00:05:56,856 --> 00:05:59,233
Porque, de repente,
tienes que compartir recursos.
109
00:05:59,317 --> 00:06:03,863
De repente dicen que eres "mayor"
cuando en realidad eres pequeño.
110
00:06:04,364 --> 00:06:08,159
Se te va la pelota.
111
00:06:08,242 --> 00:06:09,077
Sí, claro.
112
00:06:11,412 --> 00:06:14,624
Y tienen que...
Un niño de 18 meses no es mayor.
113
00:06:14,707 --> 00:06:17,543
Sigue en pañales
y sigue siendo un bebé.
114
00:06:18,127 --> 00:06:23,007
Y, de repente,
tiene que ser algo que no es
115
00:06:23,091 --> 00:06:24,425
y lo cambia para siempre.
116
00:06:24,509 --> 00:06:28,221
- "Eres un niño mayor".
- Un niño o una niña mayor.
117
00:06:28,721 --> 00:06:32,934
No seas egoísta.
Ayuda a mamá con el bebé.
118
00:06:33,559 --> 00:06:36,813
No pidas nada.
No despiertes al bebé.
119
00:06:37,313 --> 00:06:39,232
Intenta ser algo que no eres.
120
00:06:39,315 --> 00:06:42,193
- Y cambia a la gente para siempre.
- Así que...
121
00:06:42,860 --> 00:06:46,614
¿Compartes la idea
de que durante los años formativos...
122
00:06:47,281 --> 00:06:50,910
...se crea un patrón
que dura toda la vida?
123
00:06:50,993 --> 00:06:55,540
Sí. Diría que en los primeros cinco años
de vida
124
00:06:55,623 --> 00:06:58,876
se forma la estructura de la personalidad
de tal manera
125
00:06:58,960 --> 00:07:02,630
que en cualquier actividad espiritual
que hagas más adelante...
126
00:07:03,089 --> 00:07:05,466
...tendrás que reflexionar
sobre los patrones
127
00:07:05,550 --> 00:07:07,802
que se establecieron
en tu familia original.
128
00:07:07,885 --> 00:07:11,013
- ¿Se puede evitar eso?
- No. Porque, piénsalo...
129
00:07:11,097 --> 00:07:14,559
Todo lo positivo que te inculcaron,
130
00:07:14,642 --> 00:07:18,396
lo tomas como las características
que una persona debe tener.
131
00:07:18,980 --> 00:07:20,940
Si te dijeron que eras...
132
00:07:21,941 --> 00:07:27,697
...maravilloso por traer un pañal
a mamá para el nuevo bebé,
133
00:07:27,780 --> 00:07:31,159
eso te hace más responsable.
134
00:07:31,909 --> 00:07:35,371
Tal vez más responsable
de lo que hubieras sido.
135
00:07:36,581 --> 00:07:40,418
Puede que superresponsable
o con una responsabilidad compulsiva.
136
00:07:40,501 --> 00:07:43,254
- Sí, claro.
- Empiezas en el momento en el que estás
137
00:07:43,337 --> 00:07:47,216
pero, si no miras hacia atrás
y distingues lo que es real y lo que no,
138
00:07:47,300 --> 00:07:51,971
te pierdes el camino a la realidad,
139
00:07:52,054 --> 00:07:55,099
que es de lo que trata la espiritualidad,
al menos para mí.
140
00:07:55,183 --> 00:07:57,727
Distinguir lo que es real
de lo que no lo es.
141
00:07:57,810 --> 00:08:02,899
Y por eso se necesita un maestro,
y el maestro debe ser fiel a la verdad.
142
00:08:09,739 --> 00:08:15,244
La pregunta es... Mucha gente...
143
00:08:15,912 --> 00:08:19,165
Pienso en momentos
muy confusos y turbulentos para mí,
144
00:08:19,248 --> 00:08:23,461
cuando no quería ser quien soy
y no me gustaba cómo soy mentalmente...
145
00:08:25,087 --> 00:08:26,923
...y uso eso como punto de referencia.
146
00:08:28,257 --> 00:08:33,054
Un lío de pobreza, deudas,
147
00:08:33,137 --> 00:08:39,727
confusión y malas relaciones,
148
00:08:39,810 --> 00:08:41,938
un caos general.
149
00:08:42,021 --> 00:08:45,107
Como cuando bajas un río
y no sabes dirigir la canoa,
150
00:08:45,191 --> 00:08:48,236
y acabas atascado en la orilla
en un montón de ramas
151
00:08:48,319 --> 00:08:49,695
y lleno de mosquitos.
152
00:08:50,238 --> 00:08:52,949
Mucha gente se encuentra en ese momento.
153
00:08:53,032 --> 00:08:54,492
- Están...
- Cierto.
154
00:08:54,575 --> 00:08:56,452
- La canoa.
- La mayoría está ahí.
155
00:08:56,536 --> 00:08:59,121
El timón se estropeó
y han acabado en la orilla del río,
156
00:08:59,205 --> 00:09:02,542
culpándose de ello
y odiándose a sí mismos.
157
00:09:02,625 --> 00:09:05,920
Fingen que la orilla del río
es donde hay que estar.
158
00:09:06,337 --> 00:09:10,800
Que es romántico que te piquen las abejas
y te muerdan las comadrejas.
159
00:09:10,883 --> 00:09:14,470
¿Cómo haces que alguien en la orilla...?
160
00:09:14,554 --> 00:09:16,806
Si alguien en esa situación
está escuchando
161
00:09:16,889 --> 00:09:19,892
y te oye hablar de un maestro,
o de esto y aquello,
162
00:09:19,976 --> 00:09:23,896
y piensa: "No me queda dinero
para comprarme un bocadillo...",
163
00:09:24,605 --> 00:09:25,690
¿qué hace?
164
00:09:25,773 --> 00:09:31,028
¿Qué pasos podrían dar para empezar
este proceso de llegar a la verdad?
165
00:09:31,696 --> 00:09:34,740
Creo que lo más fácil para esa persona
166
00:09:34,824 --> 00:09:35,950
es estar presente.
167
00:09:38,578 --> 00:09:43,291
Y eso significa dejar el pasado a un lado,
dejar el futuro a un lado,
168
00:09:43,374 --> 00:09:46,252
y tomar conciencia de su cuerpo.
169
00:09:46,335 --> 00:09:48,838
Eso se puede hacer sin un céntimo.
170
00:09:51,132 --> 00:09:56,596
Si podemos aprender a percibir
y sentirnos desde el interior,
171
00:09:56,679 --> 00:09:58,973
nuestro estado de conciencia cambia.
172
00:09:59,056 --> 00:10:02,351
¿Hay una...?
¿Puedes explicarme cómo se hace?
173
00:10:02,435 --> 00:10:04,895
¿Puedes sentir el interior de tu mano?
174
00:10:04,979 --> 00:10:05,813
Espera.
175
00:10:07,565 --> 00:10:08,733
¿Bajo mi piel?
176
00:10:08,816 --> 00:10:10,818
Sí. Dentro de la mano.
177
00:10:12,737 --> 00:10:14,614
- Sí.
- ¿Lo sientes desde el interior?
178
00:10:14,697 --> 00:10:18,075
Puedo...
No sé si estoy proyectando esa sensación,
179
00:10:18,159 --> 00:10:20,202
- pero siento...
- ¿Cómo es la sensación?
180
00:10:20,828 --> 00:10:24,248
Como cuando intentas juntar dos imanes,
o algo así.
181
00:10:24,332 --> 00:10:27,501
Como...
Es como si la atravesara un clavo.
182
00:10:28,794 --> 00:10:30,504
Y yo estuviera en una cruz.
183
00:10:30,588 --> 00:10:31,714
- Vale.
- Soy Jesús.
184
00:10:31,797 --> 00:10:33,716
Es broma. Es una broma.
185
00:10:35,843 --> 00:10:38,387
¿Puedo sentir el interior de la mano?
Nunca...
186
00:10:38,471 --> 00:10:39,972
Siente la mano.
187
00:10:40,056 --> 00:10:41,182
Nunca lo he intentado.
188
00:10:41,265 --> 00:10:44,435
Bueno. Vamos a intentarlo.
Vale, siente la mano.
189
00:10:44,518 --> 00:10:46,771
Siente el dedo índice desde dentro.
190
00:10:47,313 --> 00:10:48,856
El índice, no el meñique.
191
00:10:53,903 --> 00:10:54,737
Vale.
192
00:10:55,655 --> 00:10:57,448
- Sí, siento calor.
- Sí.
193
00:10:57,531 --> 00:10:58,532
¿Calor y qué más?
194
00:11:00,493 --> 00:11:02,703
Dormido. Siento calor y está dormido.
195
00:11:02,787 --> 00:11:04,747
- ¿Dormido?
- No sé si es la palabra.
196
00:11:04,830 --> 00:11:06,374
Parece energía.
197
00:11:06,457 --> 00:11:10,086
Tienes razón. A ver si puedes
sentir toda la mano desde el interior,
198
00:11:10,169 --> 00:11:11,253
de la misma forma.
199
00:11:12,171 --> 00:11:13,172
No tengas prisa.
200
00:11:15,549 --> 00:11:17,718
Si nunca lo has hecho, es difícil.
201
00:11:21,889 --> 00:11:24,266
Sí, puedo sentir algo ahí dentro.
Como...
202
00:11:24,350 --> 00:11:25,184
¿Sí?
203
00:11:25,976 --> 00:11:28,771
Deja que...
Despacio, presta atención al brazo.
204
00:11:31,440 --> 00:11:32,274
Sí.
205
00:11:33,401 --> 00:11:35,861
A ver si puedes sentir todo el brazo
desde el interior.
206
00:11:37,655 --> 00:11:39,907
Sí, siento como si lobos
corrieran por mi brazo.
207
00:11:40,908 --> 00:11:41,951
No es así.
208
00:11:42,702 --> 00:11:46,706
A ver si puedes sentir ambos brazos
a la vez desde el interior.
209
00:11:46,789 --> 00:11:47,915
Sí, puedo hacerlo.
210
00:11:48,416 --> 00:11:51,585
Si puedes, intenta con las piernas,
para que puedas sentir los brazos
211
00:11:51,669 --> 00:11:53,629
y las piernas al mismo tiempo
desde dentro.
212
00:11:53,713 --> 00:11:56,006
Sí, es raro. Sí, puedo hacerlo.
213
00:11:56,090 --> 00:11:58,509
Eso... es estar presente.
214
00:11:58,592 --> 00:11:59,427
Es raro.
215
00:12:00,386 --> 00:12:02,972
- Nunca lo había hecho. Es raro.
- Es estar presente.
216
00:12:03,055 --> 00:12:07,059
Al hacerlo, no estás dentro de la mente.
Te saca fuera de la mente.
217
00:12:07,143 --> 00:12:11,397
Tu mente no está mediando en la sensación
que tienes de tus brazos y tus piernas.
218
00:12:11,480 --> 00:12:13,691
Con la mente. Algo mental.
219
00:12:13,774 --> 00:12:15,401
Es una forma de salir de la cabeza.
220
00:12:15,484 --> 00:12:18,946
Es lo que se puede hacer
en la orilla del río
221
00:12:19,029 --> 00:12:22,908
mientras te muerden las comadrejas
y te pican las abejas.
222
00:13:10,831 --> 00:13:12,917
¿EMBARASADO?
223
00:13:46,951 --> 00:13:49,578
Lo siguiente que puedes hacer, Duncan...
224
00:13:50,621 --> 00:13:51,455
¿Sí?
225
00:13:51,539 --> 00:13:55,751
...es, mientras sientes los brazos
y las piernas simultáneamente...
226
00:13:55,835 --> 00:13:56,794
Sí.
227
00:13:56,877 --> 00:13:59,755
...añade dos facetas más.
228
00:14:00,256 --> 00:14:02,758
Siente los brazos y las piernas,
y observa.
229
00:14:03,717 --> 00:14:05,469
- ¿El qué?
- Lo que veas.
230
00:14:05,553 --> 00:14:06,762
Deja que venga a ti.
231
00:14:07,179 --> 00:14:09,223
- No lo busques.
- Vale.
232
00:14:09,723 --> 00:14:11,392
Absorbe lo que ves.
233
00:14:15,646 --> 00:14:17,606
Una abeja con mil ojos y cuernos,
234
00:14:17,690 --> 00:14:20,651
- con una daga llena de pentagramas.
- En la orilla del río,
235
00:14:20,734 --> 00:14:21,944
¿qué otra cosa podría ser?
236
00:14:23,028 --> 00:14:25,072
- Sabes...
- Un momento. Hay más.
237
00:14:25,155 --> 00:14:26,031
Adelante.
238
00:14:26,115 --> 00:14:27,324
Y escucha.
239
00:14:27,408 --> 00:14:29,660
Así que sientes
los brazos y las piernas...
240
00:14:30,369 --> 00:14:33,372
...observas y escuchas,
todo al mismo tiempo.
241
00:14:35,583 --> 00:14:37,209
Haces tres cosas.
242
00:14:38,252 --> 00:14:41,171
Sí, lo entiendo.
Te da una especie de claridad.
243
00:14:41,255 --> 00:14:42,089
Te da claridad
244
00:14:42,172 --> 00:14:46,010
y te lleva a una dimensión
de la conciencia que es algo diferente.
245
00:14:56,437 --> 00:14:59,773
En realidad, es muy diferente.
Muy diferente.
246
00:15:00,399 --> 00:15:03,861
Al tener un micrófono en la cara,
me es difícil hacer lo que haría...
247
00:15:04,445 --> 00:15:06,322
Si estuviera sentado solo...
248
00:15:06,405 --> 00:15:09,408
Pero me alucina esta receta para meditar.
249
00:15:09,491 --> 00:15:13,746
Bueno, te permite estar presente
sin necesidad de un maestro
250
00:15:13,829 --> 00:15:16,165
y aunque no tengas un céntimo.
251
00:15:16,248 --> 00:15:19,627
- Sí.
- Y, aunque solo estés...
252
00:15:21,253 --> 00:15:22,630
...en ese estado presente...
253
00:15:23,422 --> 00:15:25,758
...por un minuto,
254
00:15:25,841 --> 00:15:29,345
si puedes permanecer así un minuto,
empezarás a sentir la corriente...
255
00:15:30,930 --> 00:15:32,014
- Sí.
- ...de energía.
256
00:15:32,097 --> 00:15:36,226
Sentirás que hay un río,
porque mucha gente a orillas del río
257
00:15:36,310 --> 00:15:38,228
ni siquiera sabe que hay un río.
258
00:15:38,312 --> 00:15:39,188
Claro.
259
00:15:40,105 --> 00:15:41,815
- Así que...
- ¿Qué es el río?
260
00:15:42,441 --> 00:15:44,777
Es la realidad, con su...
261
00:15:45,235 --> 00:15:47,154
...corriente dinámica.
262
00:15:47,237 --> 00:15:49,531
Si observas el mundo,
263
00:15:49,615 --> 00:15:54,495
verás que cambia
y se transforma constantemente.
264
00:15:54,578 --> 00:15:56,580
Lo mismo ocurre dentro de nosotros.
265
00:15:56,664 --> 00:15:59,667
Y hay una corriente.
Puedes sentir la corriente.
266
00:16:00,626 --> 00:16:02,503
Pero no la sentirás si no estás presente.
267
00:16:02,586 --> 00:16:06,173
Porque, si usas la mente racional,
268
00:16:06,256 --> 00:16:09,176
usas la mente cotidiana
y no podrás sentirla.
269
00:16:09,259 --> 00:16:10,094
Claro.
270
00:16:11,136 --> 00:16:13,764
Es muy fácil.
271
00:16:14,264 --> 00:16:18,727
Puedes moverte entre ambas dimensiones,
entre la conciencia cotidiana
272
00:16:18,811 --> 00:16:21,855
y algo que queda fuera
del espacio y el tiempo.
273
00:16:21,939 --> 00:16:25,859
Sí, claro. Y lo que queda fuera
del espacio y el tiempo es...
274
00:16:26,527 --> 00:16:29,446
Algo más real
que las construcciones mentales.
275
00:16:29,530 --> 00:16:32,157
- Tu identidad verdadera.
- De lo que hemos hablado.
276
00:16:32,241 --> 00:16:34,243
Porque todo eso es...
277
00:16:34,743 --> 00:16:37,663
...lo que has aprendido
a lo largo de tu vida...
278
00:16:38,247 --> 00:16:41,875
...debido a la familia en la que naciste,
las situaciones que has vivido,
279
00:16:41,959 --> 00:16:46,088
las circunstancias en las que estabas
y tus inclinaciones naturales.
280
00:16:47,464 --> 00:16:50,426
Lo interesante es que,
desde ese lugar,
281
00:16:50,509 --> 00:16:53,887
si aprendes a quedarte en ese lugar
y aguantar ahí un momento...
282
00:16:53,971 --> 00:16:55,347
- Por un minuto.
- Sí.
283
00:16:55,431 --> 00:16:58,684
Te surgirán preguntas.
284
00:16:58,767 --> 00:17:02,521
Surgirán de forma natural.
No preguntas que lees en un libro.
285
00:17:02,604 --> 00:17:05,107
Simplemente: "Me pregunto...".
286
00:17:05,190 --> 00:17:06,859
"Me pregunto cómo bla, bla, bla".
287
00:17:06,942 --> 00:17:10,863
Y, en general,
lo primero que se te ocurrirá
288
00:17:10,946 --> 00:17:12,197
será un juicio al respecto.
289
00:17:12,281 --> 00:17:15,242
Algo como: "Es una mala idea.
290
00:17:15,325 --> 00:17:17,494
Vuelve a ser quien realmente eres".
291
00:17:17,578 --> 00:17:19,121
Es tu antiguo ego.
292
00:17:19,204 --> 00:17:20,205
Un capullo.
293
00:17:21,123 --> 00:17:22,916
Que es...
294
00:17:23,000 --> 00:17:24,168
Quizá un capullo,
295
00:17:24,251 --> 00:17:27,629
pero también puede ser
un bebé mamando.
296
00:17:28,130 --> 00:17:31,050
No estoy de acuerdo.
Creo que la mayoría es más...
297
00:17:31,133 --> 00:17:34,428
Un bebé mamando es algo dulce,
pero mucha gente es...
298
00:17:35,429 --> 00:17:37,473
Ya me entiendes, creo que es...
299
00:17:39,516 --> 00:17:42,853
He visto vídeos de perros golpeados
300
00:17:42,936 --> 00:17:44,480
a los que alguien les da carne.
301
00:17:44,563 --> 00:17:46,273
Desde que les preparan la comida
302
00:17:46,356 --> 00:17:48,317
hasta que comen, los perros...
303
00:17:49,777 --> 00:17:53,197
...están cabreados, ladrando.
Se nota que no pueden controlarlo.
304
00:17:53,739 --> 00:17:56,158
Hay gente con personalidades limitadas,
305
00:17:56,241 --> 00:18:00,996
son como perros que ladran y gruñen
sin importar lo que les ofrezcas.
306
00:18:01,080 --> 00:18:02,748
Por eso creo que son unos capullos.
307
00:18:02,831 --> 00:18:03,832
Vale, pero...
308
00:18:03,916 --> 00:18:05,167
Diría que...
309
00:18:05,250 --> 00:18:08,462
Diría que eso es un claro ejemplo
310
00:18:08,545 --> 00:18:10,714
del símil de la teta.
311
00:18:10,798 --> 00:18:11,924
Lo de mamar de la teta.
312
00:18:12,007 --> 00:18:15,010
Porque, si te has rodeado de mamones...
313
00:18:16,428 --> 00:18:17,638
Toda la vida.
314
00:18:17,721 --> 00:18:21,934
...de un mamón de verdad,
de un bebé.
315
00:18:22,017 --> 00:18:24,061
¿Hablas de un bebé?
¿Podemos llamarlos...?
316
00:18:24,144 --> 00:18:27,064
- Vamos a llamarlos "bebés".
- Vale, lo llamaremos "bebé".
317
00:18:27,147 --> 00:18:28,690
- Así que...
- Sería genial,
318
00:18:28,774 --> 00:18:31,276
si la gente llamara "mamones" a los bebés.
319
00:18:35,155 --> 00:18:39,743
Bueno, este bebé...
Hay bebés que se frustran tanto
320
00:18:39,827 --> 00:18:42,996
porque la madre no les da teta...
321
00:18:43,497 --> 00:18:44,957
...cuando ellos quieren,
322
00:18:45,040 --> 00:18:47,417
que lloran, lloran y lloran.
323
00:18:47,501 --> 00:18:51,839
Para cuando llega la madre, el bebé
está tan frustrado que le muerde la teta.
324
00:18:51,922 --> 00:18:53,423
- ¿Sí?
- Como el perro y la carne.
325
00:18:53,507 --> 00:18:57,010
Sí. La rechazará,
aunque esté muerto de hambre.
326
00:18:57,094 --> 00:18:58,595
Estás hablando
327
00:18:58,679 --> 00:19:01,265
de la forma en que mucha gente
reacciona ante el mundo.
328
00:19:01,348 --> 00:19:03,058
Están enfadados
329
00:19:03,142 --> 00:19:05,102
porque no han conseguido lo que querían
330
00:19:05,185 --> 00:19:07,104
y, cuando lo consiguen,
331
00:19:07,187 --> 00:19:10,691
intentan castigar a todo el mundo
con ello.
332
00:19:10,774 --> 00:19:11,942
- Exacto.
- Ya.
333
00:19:12,025 --> 00:19:13,569
Y eso lo aleja.
334
00:19:13,652 --> 00:19:17,072
Porque, si estás en un estado de pobreza,
335
00:19:17,156 --> 00:19:19,158
puedes controlar ciertas cosas.
336
00:19:19,241 --> 00:19:20,951
Pero otras no.
337
00:19:21,034 --> 00:19:23,328
Si un tornado azota tu barrio,
338
00:19:23,412 --> 00:19:27,207
tu casa se derrumba
y no tienes seguro
339
00:19:27,291 --> 00:19:29,501
y lo pierdes todo,
eso no lo controlas.
340
00:19:29,585 --> 00:19:32,963
Pero puedes controlar
cómo reaccionas a esa situación.
341
00:19:33,046 --> 00:19:36,049
Si eres consciente
de tu forma de reaccionar,
342
00:19:36,133 --> 00:19:40,929
puedes responder más fácilmente,
en lugar de repetir reacciones.
343
00:19:41,013 --> 00:19:42,973
Porque la casa siempre acabará derribada.
344
00:19:43,056 --> 00:19:44,266
Así es la vida.
345
00:19:44,349 --> 00:19:46,435
Las casas se derrumban.
346
00:19:47,019 --> 00:19:48,645
No hay forma de evitarlo.
347
00:19:49,313 --> 00:19:50,480
No hay escapatoria.
348
00:19:50,564 --> 00:19:53,025
Pero, si piensas en todas las veces
349
00:19:53,108 --> 00:19:55,903
en que las casas
se han derrumbado en tu vida,
350
00:19:55,986 --> 00:19:58,238
son momentos transformadores.
351
00:19:58,322 --> 00:19:59,156
Sí.
352
00:20:01,909 --> 00:20:03,911
Eso nos lleva a...
353
00:20:03,994 --> 00:20:07,497
A algo con lo que llevas lidiando
cuatro años,
354
00:20:08,123 --> 00:20:12,127
el hecho de que tienes
cáncer de huesos en estadio cuatro.
355
00:20:12,669 --> 00:20:15,631
- Cáncer de mama metastásico.
- Cáncer de mama metastásico.
356
00:20:16,757 --> 00:20:19,968
Es una versión extrema...
357
00:20:20,636 --> 00:20:24,139
...de un tornado derribando una casa.
358
00:20:24,223 --> 00:20:28,810
Hace cuatro años, nos llamaste
para decirnos que te quedaban...
359
00:20:29,811 --> 00:20:31,396
...seis meses de vida.
360
00:20:31,480 --> 00:20:34,358
Me han dicho eso una docena de veces.
361
00:20:35,150 --> 00:20:37,653
Una docena de veces
que te quedan seis meses de vida.
362
00:20:37,736 --> 00:20:42,449
Me dijeron que llamara a un crematorio
para preguntar cuánto costaría...
363
00:20:42,991 --> 00:20:47,162
...la incineración,
porque me quedaba un mes o seis semanas,
364
00:20:47,246 --> 00:20:48,622
y necesitaba saberlo
365
00:20:48,705 --> 00:20:52,668
para poder pagar por adelantado
antes de morir.
366
00:20:52,751 --> 00:20:55,379
Y llamé al crematorio
367
00:20:55,462 --> 00:20:59,049
y me dijeron que costaba 750 dólares,
muchas gracias.
368
00:20:59,591 --> 00:21:00,467
Vaya.
369
00:21:01,134 --> 00:21:03,303
Dios, menuda putada.
370
00:21:04,638 --> 00:21:10,269
Si existe una especie de fuerza...
371
00:21:11,937 --> 00:21:14,523
...que nos lleva
cuando nos llega la hora...
372
00:21:15,107 --> 00:21:17,109
...no puedo hacer nada.
373
00:21:18,068 --> 00:21:19,987
- Así que más vale que lo acepte.
- Claro.
374
00:21:20,070 --> 00:21:24,283
Es más fácil dejar que te lleve
la corriente de ese río en concreto
375
00:21:24,366 --> 00:21:26,118
que intentar nadar a contracorriente.
376
00:21:26,201 --> 00:21:29,413
Existe esa posibilidad.
Todos vamos a morir.
377
00:21:29,997 --> 00:21:31,039
Lo sé.
378
00:21:31,581 --> 00:21:32,582
Se dice...
379
00:21:33,250 --> 00:21:35,502
Se dice, aunque no sé de dónde viene,
380
00:21:35,585 --> 00:21:37,754
que la meditación
te prepara para la muerte.
381
00:21:37,838 --> 00:21:38,880
Creo que es cierto.
382
00:21:38,964 --> 00:21:43,719
La meditación es una práctica espiritual
que nos prepara para la muerte.
383
00:21:44,303 --> 00:21:47,639
Pero también, si miras al mundo,
384
00:21:47,723 --> 00:21:50,559
lo que ves
son cosas que aparecen y desaparecen,
385
00:21:50,642 --> 00:21:53,395
y los seres humanos
forman parte de ese todo,
386
00:21:53,478 --> 00:21:55,772
por lo que aparecemos y desaparecemos.
387
00:21:56,565 --> 00:21:58,025
De la faz de la Tierra.
388
00:21:59,151 --> 00:22:00,319
Es lo que ocurre.
389
00:22:00,402 --> 00:22:04,823
Nuestros egos lo personalizan
y nos consideramos casos especiales.
390
00:22:04,906 --> 00:22:07,617
- Sí.
- Pero no lo somos.
391
00:22:08,243 --> 00:22:11,246
Somos parte del todo,
392
00:22:11,330 --> 00:22:14,124
y, en el todo,
todo se transforma continuamente.
393
00:22:15,167 --> 00:22:16,835
Cambia de forma. Se transfigura.
394
00:22:21,548 --> 00:22:22,758
Tú eres un caso especial.
395
00:22:25,010 --> 00:22:27,554
- Porque soy tu madre.
- ¡No!
396
00:22:28,138 --> 00:22:31,600
No, sé que hay... Lo sé, pero vamos.
397
00:22:31,683 --> 00:22:34,353
No puedes evitar
que se te rompa el corazón.
398
00:22:34,728 --> 00:22:35,896
¿Cómo haces eso?
399
00:22:35,979 --> 00:22:37,147
Lloras.
400
00:22:39,441 --> 00:22:40,275
Lloras.
401
00:23:01,046 --> 00:23:02,047
Es muy duro.
402
00:23:10,180 --> 00:23:13,433
Pero es algo con lo que todo el mundo
tiene que lidiar.
403
00:23:13,517 --> 00:23:14,351
Sí.
404
00:23:16,436 --> 00:23:18,188
Y es muy raro.
405
00:23:18,271 --> 00:23:20,816
Quiero decir, el universo...
406
00:23:20,899 --> 00:23:22,901
Parece muy estable...
407
00:23:23,485 --> 00:23:24,903
...si estás...
408
00:23:25,570 --> 00:23:26,738
...ya sabes...
409
00:23:27,739 --> 00:23:29,908
...en una especie de estado automático.
410
00:23:33,203 --> 00:23:36,039
Y el encuentro con la verdad
411
00:23:36,123 --> 00:23:38,792
que, para mí,
que te estés muriendo...
412
00:23:38,875 --> 00:23:41,378
Es el mayor...
413
00:23:42,421 --> 00:23:44,840
...encontronazo con la verdad
de toda mi vida.
414
00:23:44,923 --> 00:23:45,882
No puedes...
415
00:23:46,842 --> 00:23:48,218
No puedo expresarlo.
416
00:23:48,301 --> 00:23:49,136
Sí.
417
00:23:49,970 --> 00:23:52,222
Pero no te hace sentir...
418
00:23:53,223 --> 00:23:55,517
No es... No es una sensación, como...
419
00:23:55,600 --> 00:23:58,228
- No es una sensación deseable.
- No.
420
00:24:00,355 --> 00:24:03,733
Pero es algo
que todo ser humano tiene que experimentar
421
00:24:03,817 --> 00:24:04,901
de una u otra forma.
422
00:24:04,985 --> 00:24:05,944
Lo es.
423
00:24:09,990 --> 00:24:13,618
Pero muchos...
Muchos perdemos tanto tiempo
424
00:24:13,702 --> 00:24:16,705
en actividades ridículas
425
00:24:16,788 --> 00:24:19,875
para intentar evitar esta experiencia.
426
00:24:19,958 --> 00:24:20,917
Exacto.
427
00:24:21,001 --> 00:24:25,672
La gente intenta evitar la idea
de que van a morir
428
00:24:25,755 --> 00:24:27,883
y de que sus seres queridos morirán.
429
00:24:28,592 --> 00:24:31,011
Te abre el corazón. Te lo parte en dos.
430
00:24:31,094 --> 00:24:32,471
- Sí.
- ¿Sabes?
431
00:24:32,554 --> 00:24:36,850
Nuestros corazones están cerrados
porque los hemos cerrado.
432
00:24:36,933 --> 00:24:39,311
Nos hemos defendido del dolor.
433
00:24:39,394 --> 00:24:41,271
Y esto los abre.
434
00:25:00,373 --> 00:25:02,209
Abrir el corazón es una mierda.
435
00:25:02,501 --> 00:25:03,376
Es así.
436
00:25:03,460 --> 00:25:06,338
Esto es de lo que habla Ram Dass...
Duele.
437
00:25:06,421 --> 00:25:07,589
¿Duele siempre?
438
00:25:09,633 --> 00:25:11,801
¿Abrir el corazón siempre duele?
439
00:25:11,885 --> 00:25:13,678
¿Estás en constante estado de...?
440
00:25:13,762 --> 00:25:15,472
No, no duele siempre.
441
00:25:16,181 --> 00:25:18,558
Pero cuando se parte en dos, duele.
442
00:25:19,267 --> 00:25:20,477
¿Sabes? Es así.
443
00:25:20,977 --> 00:25:26,024
Hasta el dolor transforma,
porque, si profundizas en él,
444
00:25:26,107 --> 00:25:28,777
sabes que lo que estás experimentando
es amor.
445
00:25:28,860 --> 00:25:30,654
- Sí.
- El amor verdadero.
446
00:25:44,709 --> 00:25:46,461
Sí, es... Sí, claro.
447
00:25:46,545 --> 00:25:48,672
Porque ves lo nuevo.
448
00:25:48,755 --> 00:25:52,050
Ves cuánto valoras la vida.
449
00:25:52,133 --> 00:25:56,555
Sí. Y la razón
por la que ahora estoy mejor que nunca
450
00:25:56,638 --> 00:25:59,933
- es porque estoy viviendo plenamente.
- Sí, claro.
451
00:26:00,016 --> 00:26:02,644
Porque vivo y muero conscientemente.
452
00:26:03,687 --> 00:26:05,939
Al mismo tiempo, experimento ambas.
453
00:26:22,872 --> 00:26:25,166
¿Qué dirías a aquellos
454
00:26:25,250 --> 00:26:26,585
que están lidiando con esto?
455
00:26:31,006 --> 00:26:34,634
Les diría que lloren
cuando necesiten llorar.
456
00:26:35,218 --> 00:26:40,765
Y que vayan hacia lo que se llama muerte.
Que vayan hacia ella.
457
00:26:41,308 --> 00:26:44,894
Aunque tengan miedo de ir hacia ella,
que vayan.
458
00:26:45,478 --> 00:26:46,438
No les hará daño.
459
00:26:49,691 --> 00:26:52,527
Que vean lo que les puede enseñar.
460
00:26:52,611 --> 00:26:55,697
Es una maestra formidable
y enseña gratis.
461
00:26:55,780 --> 00:26:59,868
No creo que la gente
quiera ir a ese espectáculo.
462
00:27:01,911 --> 00:27:05,040
Yo, si puedo, paso de ir.
463
00:27:08,251 --> 00:27:09,085
Vaya.
464
00:27:09,169 --> 00:27:13,089
Pero es una maestra. Hablamos de maestros.
Es una maestra de verdad.
465
00:27:13,173 --> 00:27:14,132
Sí.
466
00:27:14,215 --> 00:27:17,844
Y me doy cuenta de que...
467
00:27:19,095 --> 00:27:23,433
...cuanto más me acerco
a la muerte física...
468
00:27:23,933 --> 00:27:25,852
...más viva me siento
469
00:27:25,935 --> 00:27:28,813
y más presente y más...
470
00:27:29,314 --> 00:27:30,440
...real.
471
00:27:30,940 --> 00:27:33,526
Y me doy cuenta...
472
00:27:34,611 --> 00:27:38,948
...de que no tengo ni idea
de lo que hay al otro lado...
473
00:27:39,574 --> 00:27:44,204
...de la muerte física,
pero hay tanta vitalidad en mí...
474
00:27:44,829 --> 00:27:48,375
...que no puedo evitar pensar
que hay una conexión entre eso
475
00:27:48,458 --> 00:27:51,419
y el movimiento hacia la muerte física.
476
00:27:53,380 --> 00:27:55,048
- Sí, bueno...
- No puedo explicarlo.
477
00:27:55,131 --> 00:27:57,008
No tengo una explicación para eso.
478
00:27:57,509 --> 00:28:01,012
Pero creo que sufrimos más
479
00:28:01,096 --> 00:28:04,599
si resistimos la corriente del río.
480
00:28:04,683 --> 00:28:06,643
- Sí.
- El río no deja de fluir.
481
00:28:06,726 --> 00:28:09,729
Si intentamos llegar a la orilla
482
00:28:09,813 --> 00:28:13,149
para librarnos de la corriente,
483
00:28:13,233 --> 00:28:16,569
empezaremos a sufrir cada vez más.
484
00:28:17,404 --> 00:28:19,781
- Hay que dejarse llevar.
- Sí.
485
00:28:21,074 --> 00:28:24,119
Y lo increíble de dejarse llevar es
486
00:28:24,202 --> 00:28:28,123
que descubres
que esta cosa llamada amor...
487
00:28:28,665 --> 00:28:31,334
...nos apoya, nos sostiene.
488
00:28:31,418 --> 00:28:35,505
Quizá nunca habíamos notado
su benevolencia.
489
00:28:37,048 --> 00:28:39,092
Y preguntamos: "¿Qué es eso?".
490
00:28:39,175 --> 00:28:41,594
¿Qué es lo benevolente?
491
00:28:41,678 --> 00:28:45,140
Y la única respuesta que se me ocurre
es la realidad.
492
00:28:45,223 --> 00:28:48,268
La realidad es benevolente.
493
00:28:48,351 --> 00:28:49,853
Sí, claro.
494
00:28:50,729 --> 00:28:52,897
Y aunque la benevolencia no es...
495
00:28:52,981 --> 00:28:55,066
Es una palabra muy pequeña para lo que es,
¿no?
496
00:28:55,150 --> 00:28:58,361
- Sí.
- Es algo muy intenso.
497
00:28:58,445 --> 00:29:02,157
Experimentar la energía del amor
es algo tan poderoso
498
00:29:02,240 --> 00:29:06,453
que, para combatirla,
construimos una vida entera, un ego,
499
00:29:06,536 --> 00:29:07,662
para no sentirla.
500
00:29:07,746 --> 00:29:10,331
- Sí.
- Es abrumador.
501
00:29:10,415 --> 00:29:12,041
Sí. Es agotador.
502
00:29:12,125 --> 00:29:13,418
- Es la muerte del ego.
- Sí.
503
00:29:14,878 --> 00:29:16,254
No es lo que queremos.
504
00:29:16,337 --> 00:29:19,382
Es lo que queremos y por eso duele.
Es la muerte del ego.
505
00:29:20,049 --> 00:29:23,094
Tu corazón se abre en dos
y tu ego se muere.
506
00:29:23,178 --> 00:29:24,012
Sí, claro.
507
00:29:24,554 --> 00:29:28,558
Pero descubres que la muerte del ego
es una transfiguración.
508
00:29:29,058 --> 00:29:31,102
Es una transfiguración alquímica.
509
00:29:32,687 --> 00:29:36,608
Sí. Porque, ¿quién quiere cargar
con este puto peso?
510
00:29:37,233 --> 00:29:38,067
Tú, no.
511
00:29:39,527 --> 00:29:40,361
Yo, no.
512
00:29:54,000 --> 00:29:56,127
Bueno, es obvio que te quiero mucho.
513
00:29:57,420 --> 00:29:58,671
Yo también te quiero.
514
00:30:01,758 --> 00:30:05,553
Y, Duncan, esa clase de amor
no se va a ninguna parte.
515
00:30:08,681 --> 00:30:10,266
Es otra de las cosas que aprendes.
516
00:30:11,559 --> 00:30:17,065
Este plano de la existencia
se abandona antes o después...
517
00:30:17,732 --> 00:30:19,984
...pero el amor no se va a ninguna parte.
518
00:30:21,653 --> 00:30:23,780
Estoy más que segura de eso.
519
00:30:35,750 --> 00:30:36,584
Sí.
520
00:30:37,752 --> 00:30:38,670
Te creo.
521
00:30:46,219 --> 00:30:47,637
Pasemos a la publicidad.
522
00:30:51,766 --> 00:30:52,934
¡Rodeadlo!
523
00:30:53,017 --> 00:30:53,893
¡Oh, papá, venga!
524
00:30:55,353 --> 00:30:57,105
Usuario de simulador sin licencia,
525
00:30:57,188 --> 00:31:01,609
el magistrado Hoops te ha declarado
culpable de cosechar ilegalmente.
526
00:31:01,693 --> 00:31:04,529
¡Túmbate en el suelo
y sal arrastrándote!
527
00:31:05,196 --> 00:31:06,656
Quieto. ¡Escucha!
528
00:31:06,739 --> 00:31:08,366
Enumera sus crímenes.
529
00:31:08,449 --> 00:31:10,243
Se te acusa de lo siguiente.
530
00:31:10,326 --> 00:31:12,996
Primero: hurto de aceite verde.
531
00:31:13,079 --> 00:31:14,247
Segundo...
532
00:31:14,330 --> 00:31:16,082
¡Polis, polis, polis!
533
00:31:16,165 --> 00:31:18,626
¡Papá, no!
534
00:31:18,710 --> 00:31:19,711
Abre los ojos, Daniel.
535
00:31:19,794 --> 00:31:20,670
No. Venga, papá.
536
00:31:20,753 --> 00:31:22,964
- Daniel, ¡abre los ojos!
- ¡Papá, no!
537
00:31:25,133 --> 00:31:26,384
Cuarto:
538
00:31:26,467 --> 00:31:27,635
ser estúpido.
539
00:31:27,719 --> 00:31:29,137
Soy un buen padre.
540
00:31:29,220 --> 00:31:30,597
Quinto...
541
00:31:31,431 --> 00:31:32,599
No, los federales.
542
00:31:35,977 --> 00:31:36,978
¡Quemadlo, chicos!
543
00:31:37,061 --> 00:31:38,146
Sí, Magistrado.
544
00:31:38,229 --> 00:31:40,064
¡Polis! ¡Polis!
545
00:31:40,982 --> 00:31:42,108
¡Polis!
546
00:31:45,570 --> 00:31:46,988
¿Por qué no se enciende, Jim?
547
00:31:47,071 --> 00:31:50,158
El viento ha cambiado.
Ven aquí. No, ha cambiado otra vez.
548
00:31:50,241 --> 00:31:51,492
- ¡Jim!
- Aún no funciona.
549
00:31:52,076 --> 00:31:53,161
¡Polis!
550
00:31:54,537 --> 00:31:55,371
¡Somos polis!
551
00:31:55,455 --> 00:31:56,456
¡Soy policía!
552
00:32:00,126 --> 00:32:01,085
¡Delincuente!
553
00:32:01,169 --> 00:32:04,797
Sal de ese simulador o te volaré
554
00:32:04,881 --> 00:32:06,007
en cinco...
555
00:32:06,716 --> 00:32:08,760
...cuatro, tres...
556
00:32:09,344 --> 00:32:11,137
...dos... uno...
557
00:32:17,226 --> 00:32:18,770
¡Ostras!
558
00:32:26,527 --> 00:32:29,238
¡Se acaba!
Renunciad a vuestros cuerpos, niños.
559
00:32:29,322 --> 00:32:31,950
¡Viviremos en la luz eléctrica!
560
00:33:03,147 --> 00:33:04,023
Sube.
561
00:33:36,139 --> 00:33:38,808
¿Puedo entrevistarte para mi...?
562
00:33:39,600 --> 00:33:40,518
¿Estoy muerto?
563
00:33:41,436 --> 00:33:43,813
Estate aquí.
564
00:33:45,231 --> 00:33:47,442
Estate aquí.
565
00:34:30,526 --> 00:34:34,405
Así que llámame cuando quieras.
Sé que estás ocupado con tu podcast.
566
00:34:34,489 --> 00:34:37,492
Pero lo que has dicho sobre el alma,
es verdad.
567
00:34:37,575 --> 00:34:40,912
Es algo muy interesante
y quería hablarte de ello,
568
00:34:40,995 --> 00:34:47,460
porque esta mañana he sido consciente
de este fenómeno en mí
569
00:34:47,543 --> 00:34:50,880
en el que mi alma volvía al inicio
y hablaba consigo misma.
570
00:34:51,464 --> 00:34:53,007
Pero es como si...
571
00:34:53,091 --> 00:34:57,345
El alma y yo
ya no estamos distanciadas.
572
00:34:57,428 --> 00:34:58,596
Es interesante.
573
00:34:58,679 --> 00:35:01,766
Luego hablamos. Adiós.
574
00:35:01,849 --> 00:35:03,059
Guau.
575
00:35:58,823 --> 00:36:00,741
Subtítulos: Begoña Aybar