1 00:00:06,006 --> 00:00:09,217 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:43,043 --> 00:00:46,254 Fusionando con el simulador en tres... 3 00:00:46,755 --> 00:00:47,589 ...dos... 4 00:00:48,256 --> 00:00:49,716 ...uno... 5 00:00:51,426 --> 00:00:53,094 - Espera un momento. - Vale. 6 00:01:01,853 --> 00:01:02,687 ¿Mamá? 7 00:01:07,067 --> 00:01:08,026 Hola, mamá. 8 00:01:08,109 --> 00:01:10,278 - Hola, Duncan. - ¿Participas en mi videoblog? 9 00:01:10,361 --> 00:01:14,365 THE MIDNIGHT GOSPEL CON DENEEN FENDIG 10 00:01:15,241 --> 00:01:18,495 ¿Cómo...? ¿Cómo es tenerme de hijo? 11 00:01:23,958 --> 00:01:26,044 Es una alegría tenerte como hijo. 12 00:01:29,047 --> 00:01:29,881 Tú... 13 00:01:30,590 --> 00:01:33,468 ¿Qué edad tenía cuando me tuviste? 14 00:01:36,513 --> 00:01:38,306 Te adelantaste cinco semanas. 15 00:01:38,389 --> 00:01:39,307 ¿Sí? 16 00:01:39,390 --> 00:01:40,558 - Sí. - ¿Qué pasó? 17 00:01:40,642 --> 00:01:42,102 ¿Puedes contar cómo nací? 18 00:01:42,185 --> 00:01:43,645 - Claro. - Luego hablamos de ti. 19 00:01:43,728 --> 00:01:44,729 Por supuesto. 20 00:01:45,522 --> 00:01:47,357 Te adelantaste cinco semanas. 21 00:01:47,440 --> 00:01:49,150 Había luna llena, claro. 22 00:01:50,151 --> 00:01:52,779 Y el día de tu nacimiento... 23 00:01:53,321 --> 00:01:54,781 ¿El 20... de abril? 24 00:01:55,365 --> 00:01:56,241 Sí. 25 00:01:56,991 --> 00:02:00,912 Estábamos chapoteando en la piscina con tu hermano mayor 26 00:02:00,995 --> 00:02:05,333 y me di cuenta de que era hora de ir al hospital, 27 00:02:05,416 --> 00:02:07,752 - y dejar la piscina. - Sí, claro. 28 00:02:07,836 --> 00:02:10,004 A no ser que quisiera tener un bebé allí. 29 00:02:10,088 --> 00:02:11,631 - Ya. - Que no era el caso. 30 00:02:12,549 --> 00:02:14,092 Así que fuimos al hospital 31 00:02:14,175 --> 00:02:18,429 y naciste tan rápido como pudiste. 32 00:02:19,472 --> 00:02:22,475 - Tenía que salir. - Estaba claro que sí. 33 00:02:22,559 --> 00:02:27,480 - Tenías cosas que hacer. - Y luego... Luego salí de ti. 34 00:02:27,564 --> 00:02:30,441 - Sí. - ¿Y qué pasó? 35 00:02:30,525 --> 00:02:32,152 Bueno... 36 00:02:32,235 --> 00:02:36,030 ¿Qué hiciste? ¿Me miraste? ¿Qué se hace cuando se tiene un bebé? 37 00:02:37,699 --> 00:02:40,410 No quiero contar cosas personales, Duncan. 38 00:02:40,493 --> 00:02:42,996 - Cuenta. Lo saben todo sobre mí. - ¿Saben esto? 39 00:02:43,079 --> 00:02:48,126 ¿Saben que viniste al mundo y te hiciste pis en las gafas del doctor? 40 00:02:48,209 --> 00:02:49,669 No les he contado eso. 41 00:02:51,129 --> 00:02:52,714 No me acuerdo. 42 00:02:52,797 --> 00:02:54,549 Eso fue lo primero que pasó. 43 00:02:54,632 --> 00:02:58,887 Parecía que habías aguantado las ganas durante nueve meses. 44 00:02:58,970 --> 00:03:00,638 Sigo haciéndome pis a todas horas. 45 00:03:00,722 --> 00:03:03,099 Te lo hiciste en las gafas del médico. 46 00:03:03,183 --> 00:03:06,144 Así que me meé en las gafas del médico... 47 00:03:06,227 --> 00:03:07,353 Te vi hacerlo. 48 00:03:07,437 --> 00:03:09,355 ¿Cuándo me cortaron? 49 00:03:09,439 --> 00:03:10,565 Después de eso. 50 00:03:10,648 --> 00:03:12,942 Justo después de mearme en la cara del doctor, 51 00:03:13,026 --> 00:03:15,320 - me cortó la punta de la polla. - Te cortó... 52 00:03:15,403 --> 00:03:16,279 Bueno, eso... 53 00:03:16,362 --> 00:03:19,032 Creía que te referías al cordón umbilical. 54 00:03:19,115 --> 00:03:21,284 No, la circun... ¡Olvida el cordón! 55 00:03:21,367 --> 00:03:23,870 ¿Cuándo me hicieron... la circuncisión? 56 00:03:23,953 --> 00:03:27,790 Dos minutos después. Y siento decírtelo, lloraste. 57 00:03:27,874 --> 00:03:28,875 - Sí. - ¡Pues claro! 58 00:03:28,958 --> 00:03:30,126 Gritaste. 59 00:03:30,210 --> 00:03:31,669 - ¿Y quién no? - Me sentí fatal. 60 00:03:31,753 --> 00:03:32,879 Fue una mala idea. 61 00:03:32,962 --> 00:03:38,218 Un bebé estadounidense pasa por esto: sale disparado del coño, 62 00:03:38,301 --> 00:03:41,763 rocía la cara del médico y le cortan la punta del pene. 63 00:03:41,846 --> 00:03:43,264 Y luego... Entonces... 64 00:03:43,348 --> 00:03:45,099 - ¡Por eso estamos chalados! - Oh, no. 65 00:03:45,183 --> 00:03:46,726 La historia no acaba ahí. 66 00:03:47,227 --> 00:03:49,854 Luego te envolvieron en una manta rosa. 67 00:03:49,938 --> 00:03:51,940 - "¡Humilladlo!". - No tenían una azul. 68 00:03:52,023 --> 00:03:53,107 "¡Humilladlo!". 69 00:03:53,983 --> 00:03:57,612 "Cortadle la punta del pene y envolvedlo en una manta rosa". 70 00:03:58,321 --> 00:04:02,450 Es como la iniciación malvada de una fraternidad horrible. 71 00:04:02,533 --> 00:04:05,870 Pero fue muy divertido. Fue un comienzo divertido. 72 00:04:05,954 --> 00:04:08,456 Todo menos la circuncisión, eso no estuvo bien. 73 00:04:08,539 --> 00:04:10,208 Nunca circuncidaría a otro niño. 74 00:04:10,291 --> 00:04:12,126 ¿Cómo se quedaron sin mantas rosas? 75 00:04:12,669 --> 00:04:14,921 - Mantas azules. - Eso. Es su trabajo. 76 00:04:15,004 --> 00:04:16,673 Nacerían muchos niños. 77 00:04:16,756 --> 00:04:17,590 - Ya. - No sé. 78 00:04:18,174 --> 00:04:20,218 Un momento. Voy a ver si graba. 79 00:04:25,556 --> 00:04:26,391 Entonces... 80 00:04:27,558 --> 00:04:28,434 ¿Sí? 81 00:04:28,518 --> 00:04:30,395 Me trajiste al mundo 82 00:04:30,478 --> 00:04:32,063 ¿y qué pasó después? 83 00:04:32,981 --> 00:04:35,358 - Te di de mamar. - Sí, claro. 84 00:04:35,858 --> 00:04:38,528 Porque tenías hambre. Eras muy pequeñín. 85 00:04:38,611 --> 00:04:42,490 - Pesabas dos kilos y medio. - Fui prematuro. 86 00:04:42,573 --> 00:04:43,992 Cinco semanas prematuro. 87 00:04:44,492 --> 00:04:45,535 Pero perfecto. 88 00:04:45,618 --> 00:04:48,079 No tuviste problemas de pulmones ni cosas así. 89 00:04:48,162 --> 00:04:50,790 Ahora, si un niño se adelanta tanto, 90 00:04:50,873 --> 00:04:53,209 lo meten en la unidad neonatal, 91 00:04:53,293 --> 00:04:55,920 en cuidados intensivos y demás, 92 00:04:56,004 --> 00:04:57,255 pero tú estabas bien. 93 00:04:57,964 --> 00:05:02,093 Tu hermano entró en la habitación, vio que te estaba dando el pecho... 94 00:05:02,719 --> 00:05:06,472 ...y gritó a su padre en el pasillo 95 00:05:06,556 --> 00:05:09,350 que el bebé se estaba comiendo a mamá. 96 00:05:11,644 --> 00:05:13,438 Se me había olvidado eso. 97 00:05:16,399 --> 00:05:19,485 - Es más o menos cierto. - Sí, es lo que Jeff pensó. 98 00:05:20,695 --> 00:05:25,074 Así que Jeff vio a este demonio escuálido mamando de las tetas de su madre 99 00:05:25,158 --> 00:05:28,119 y seguramente está traumatizado desde entonces. 100 00:05:28,202 --> 00:05:31,789 Seguramente siga traumatizado, especialmente si tenemos en cuenta 101 00:05:31,873 --> 00:05:34,667 que el bebé se mudó a su casa. 102 00:05:34,751 --> 00:05:38,838 Antes de jubilarte, fuiste psicóloga durante muchos años. 103 00:05:38,921 --> 00:05:41,758 - Cierto. - ¿Cuánto afecta 104 00:05:41,841 --> 00:05:44,886 algo así a la personalidad de alguien? 105 00:05:45,762 --> 00:05:47,263 Un montón. 106 00:05:47,972 --> 00:05:53,436 Al primogénito le ocurre algo 107 00:05:53,519 --> 00:05:56,189 que lo cambia para siempre. 108 00:05:56,856 --> 00:05:59,233 Porque, de repente, tienes que compartir recursos. 109 00:05:59,317 --> 00:06:03,863 De repente dicen que eres "mayor" cuando en realidad eres pequeño. 110 00:06:04,364 --> 00:06:08,159 Se te va la pelota. 111 00:06:08,242 --> 00:06:09,077 Sí, claro. 112 00:06:11,412 --> 00:06:14,624 Y tienen que... Un niño de 18 meses no es mayor. 113 00:06:14,707 --> 00:06:17,543 Sigue en pañales y sigue siendo un bebé. 114 00:06:18,127 --> 00:06:23,007 Y, de repente, tiene que ser algo que no es 115 00:06:23,091 --> 00:06:24,425 y lo cambia para siempre. 116 00:06:24,509 --> 00:06:28,221 - "Eres un niño mayor". - Un niño o una niña mayor. 117 00:06:28,721 --> 00:06:32,934 No seas egoísta. Ayuda a mamá con el bebé. 118 00:06:33,559 --> 00:06:36,813 No pidas nada. No despiertes al bebé. 119 00:06:37,313 --> 00:06:39,232 Intenta ser algo que no eres. 120 00:06:39,315 --> 00:06:42,193 - Y cambia a la gente para siempre. - Así que... 121 00:06:42,860 --> 00:06:46,614 ¿Compartes la idea de que durante los años formativos... 122 00:06:47,281 --> 00:06:50,910 ...se crea un patrón que dura toda la vida? 123 00:06:50,993 --> 00:06:55,540 Sí. Diría que en los primeros cinco años de vida 124 00:06:55,623 --> 00:06:58,876 se forma la estructura de la personalidad de tal manera 125 00:06:58,960 --> 00:07:02,630 que en cualquier actividad espiritual que hagas más adelante... 126 00:07:03,089 --> 00:07:05,466 ...tendrás que reflexionar sobre los patrones 127 00:07:05,550 --> 00:07:07,802 que se establecieron en tu familia original. 128 00:07:07,885 --> 00:07:11,013 - ¿Se puede evitar eso? - No. Porque, piénsalo... 129 00:07:11,097 --> 00:07:14,559 Todo lo positivo que te inculcaron, 130 00:07:14,642 --> 00:07:18,396 lo tomas como las características que una persona debe tener. 131 00:07:18,980 --> 00:07:20,940 Si te dijeron que eras... 132 00:07:21,941 --> 00:07:27,697 ...maravilloso por traer un pañal a mamá para el nuevo bebé, 133 00:07:27,780 --> 00:07:31,159 eso te hace más responsable. 134 00:07:31,909 --> 00:07:35,371 Tal vez más responsable de lo que hubieras sido. 135 00:07:36,581 --> 00:07:40,418 Puede que superresponsable o con una responsabilidad compulsiva. 136 00:07:40,501 --> 00:07:43,254 - Sí, claro. - Empiezas en el momento en el que estás 137 00:07:43,337 --> 00:07:47,216 pero, si no miras hacia atrás y distingues lo que es real y lo que no, 138 00:07:47,300 --> 00:07:51,971 te pierdes el camino a la realidad, 139 00:07:52,054 --> 00:07:55,099 que es de lo que trata la espiritualidad, al menos para mí. 140 00:07:55,183 --> 00:07:57,727 Distinguir lo que es real de lo que no lo es. 141 00:07:57,810 --> 00:08:02,899 Y por eso se necesita un maestro, y el maestro debe ser fiel a la verdad. 142 00:08:09,739 --> 00:08:15,244 La pregunta es... Mucha gente... 143 00:08:15,912 --> 00:08:19,165 Pienso en momentos muy confusos y turbulentos para mí, 144 00:08:19,248 --> 00:08:23,461 cuando no quería ser quien soy y no me gustaba cómo soy mentalmente... 145 00:08:25,087 --> 00:08:26,923 ...y uso eso como punto de referencia. 146 00:08:28,257 --> 00:08:33,054 Un lío de pobreza, deudas, 147 00:08:33,137 --> 00:08:39,727 confusión y malas relaciones, 148 00:08:39,810 --> 00:08:41,938 un caos general. 149 00:08:42,021 --> 00:08:45,107 Como cuando bajas un río y no sabes dirigir la canoa, 150 00:08:45,191 --> 00:08:48,236 y acabas atascado en la orilla en un montón de ramas 151 00:08:48,319 --> 00:08:49,695 y lleno de mosquitos. 152 00:08:50,238 --> 00:08:52,949 Mucha gente se encuentra en ese momento. 153 00:08:53,032 --> 00:08:54,492 - Están... - Cierto. 154 00:08:54,575 --> 00:08:56,452 - La canoa. - La mayoría está ahí. 155 00:08:56,536 --> 00:08:59,121 El timón se estropeó y han acabado en la orilla del río, 156 00:08:59,205 --> 00:09:02,542 culpándose de ello y odiándose a sí mismos. 157 00:09:02,625 --> 00:09:05,920 Fingen que la orilla del río es donde hay que estar. 158 00:09:06,337 --> 00:09:10,800 Que es romántico que te piquen las abejas y te muerdan las comadrejas. 159 00:09:10,883 --> 00:09:14,470 ¿Cómo haces que alguien en la orilla...? 160 00:09:14,554 --> 00:09:16,806 Si alguien en esa situación está escuchando 161 00:09:16,889 --> 00:09:19,892 y te oye hablar de un maestro, o de esto y aquello, 162 00:09:19,976 --> 00:09:23,896 y piensa: "No me queda dinero para comprarme un bocadillo...", 163 00:09:24,605 --> 00:09:25,690 ¿qué hace? 164 00:09:25,773 --> 00:09:31,028 ¿Qué pasos podrían dar para empezar este proceso de llegar a la verdad? 165 00:09:31,696 --> 00:09:34,740 Creo que lo más fácil para esa persona 166 00:09:34,824 --> 00:09:35,950 es estar presente. 167 00:09:38,578 --> 00:09:43,291 Y eso significa dejar el pasado a un lado, dejar el futuro a un lado, 168 00:09:43,374 --> 00:09:46,252 y tomar conciencia de su cuerpo. 169 00:09:46,335 --> 00:09:48,838 Eso se puede hacer sin un céntimo. 170 00:09:51,132 --> 00:09:56,596 Si podemos aprender a percibir y sentirnos desde el interior, 171 00:09:56,679 --> 00:09:58,973 nuestro estado de conciencia cambia. 172 00:09:59,056 --> 00:10:02,351 ¿Hay una...? ¿Puedes explicarme cómo se hace? 173 00:10:02,435 --> 00:10:04,895 ¿Puedes sentir el interior de tu mano? 174 00:10:04,979 --> 00:10:05,813 Espera. 175 00:10:07,565 --> 00:10:08,733 ¿Bajo mi piel? 176 00:10:08,816 --> 00:10:10,818 Sí. Dentro de la mano. 177 00:10:12,737 --> 00:10:14,614 - Sí. - ¿Lo sientes desde el interior? 178 00:10:14,697 --> 00:10:18,075 Puedo... No sé si estoy proyectando esa sensación, 179 00:10:18,159 --> 00:10:20,202 - pero siento... - ¿Cómo es la sensación? 180 00:10:20,828 --> 00:10:24,248 Como cuando intentas juntar dos imanes, o algo así. 181 00:10:24,332 --> 00:10:27,501 Como... Es como si la atravesara un clavo. 182 00:10:28,794 --> 00:10:30,504 Y yo estuviera en una cruz. 183 00:10:30,588 --> 00:10:31,714 - Vale. - Soy Jesús. 184 00:10:31,797 --> 00:10:33,716 Es broma. Es una broma. 185 00:10:35,843 --> 00:10:38,387 ¿Puedo sentir el interior de la mano? Nunca... 186 00:10:38,471 --> 00:10:39,972 Siente la mano. 187 00:10:40,056 --> 00:10:41,182 Nunca lo he intentado. 188 00:10:41,265 --> 00:10:44,435 Bueno. Vamos a intentarlo. Vale, siente la mano. 189 00:10:44,518 --> 00:10:46,771 Siente el dedo índice desde dentro. 190 00:10:47,313 --> 00:10:48,856 El índice, no el meñique. 191 00:10:53,903 --> 00:10:54,737 Vale. 192 00:10:55,655 --> 00:10:57,448 - Sí, siento calor. - Sí. 193 00:10:57,531 --> 00:10:58,532 ¿Calor y qué más? 194 00:11:00,493 --> 00:11:02,703 Dormido. Siento calor y está dormido. 195 00:11:02,787 --> 00:11:04,747 - ¿Dormido? - No sé si es la palabra. 196 00:11:04,830 --> 00:11:06,374 Parece energía. 197 00:11:06,457 --> 00:11:10,086 Tienes razón. A ver si puedes sentir toda la mano desde el interior, 198 00:11:10,169 --> 00:11:11,253 de la misma forma. 199 00:11:12,171 --> 00:11:13,172 No tengas prisa. 200 00:11:15,549 --> 00:11:17,718 Si nunca lo has hecho, es difícil. 201 00:11:21,889 --> 00:11:24,266 Sí, puedo sentir algo ahí dentro. Como... 202 00:11:24,350 --> 00:11:25,184 ¿Sí? 203 00:11:25,976 --> 00:11:28,771 Deja que... Despacio, presta atención al brazo. 204 00:11:31,440 --> 00:11:32,274 Sí. 205 00:11:33,401 --> 00:11:35,861 A ver si puedes sentir todo el brazo desde el interior. 206 00:11:37,655 --> 00:11:39,907 Sí, siento como si lobos corrieran por mi brazo. 207 00:11:40,908 --> 00:11:41,951 No es así. 208 00:11:42,702 --> 00:11:46,706 A ver si puedes sentir ambos brazos a la vez desde el interior. 209 00:11:46,789 --> 00:11:47,915 Sí, puedo hacerlo. 210 00:11:48,416 --> 00:11:51,585 Si puedes, intenta con las piernas, para que puedas sentir los brazos 211 00:11:51,669 --> 00:11:53,629 y las piernas al mismo tiempo desde dentro. 212 00:11:53,713 --> 00:11:56,006 Sí, es raro. Sí, puedo hacerlo. 213 00:11:56,090 --> 00:11:58,509 Eso... es estar presente. 214 00:11:58,592 --> 00:11:59,427 Es raro. 215 00:12:00,386 --> 00:12:02,972 - Nunca lo había hecho. Es raro. - Es estar presente. 216 00:12:03,055 --> 00:12:07,059 Al hacerlo, no estás dentro de la mente. Te saca fuera de la mente. 217 00:12:07,143 --> 00:12:11,397 Tu mente no está mediando en la sensación que tienes de tus brazos y tus piernas. 218 00:12:11,480 --> 00:12:13,691 Con la mente. Algo mental. 219 00:12:13,774 --> 00:12:15,401 Es una forma de salir de la cabeza. 220 00:12:15,484 --> 00:12:18,946 Es lo que se puede hacer en la orilla del río 221 00:12:19,029 --> 00:12:22,908 mientras te muerden las comadrejas y te pican las abejas. 222 00:13:10,831 --> 00:13:12,917 ¿EMBARASADO? 223 00:13:46,951 --> 00:13:49,578 Lo siguiente que puedes hacer, Duncan... 224 00:13:50,621 --> 00:13:51,455 ¿Sí? 225 00:13:51,539 --> 00:13:55,751 ...es, mientras sientes los brazos y las piernas simultáneamente... 226 00:13:55,835 --> 00:13:56,794 Sí. 227 00:13:56,877 --> 00:13:59,755 ...añade dos facetas más. 228 00:14:00,256 --> 00:14:02,758 Siente los brazos y las piernas, y observa. 229 00:14:03,717 --> 00:14:05,469 - ¿El qué? - Lo que veas. 230 00:14:05,553 --> 00:14:06,762 Deja que venga a ti. 231 00:14:07,179 --> 00:14:09,223 - No lo busques. - Vale. 232 00:14:09,723 --> 00:14:11,392 Absorbe lo que ves. 233 00:14:15,646 --> 00:14:17,606 Una abeja con mil ojos y cuernos, 234 00:14:17,690 --> 00:14:20,651 - con una daga llena de pentagramas. - En la orilla del río, 235 00:14:20,734 --> 00:14:21,944 ¿qué otra cosa podría ser? 236 00:14:23,028 --> 00:14:25,072 - Sabes... - Un momento. Hay más. 237 00:14:25,155 --> 00:14:26,031 Adelante. 238 00:14:26,115 --> 00:14:27,324 Y escucha. 239 00:14:27,408 --> 00:14:29,660 Así que sientes los brazos y las piernas... 240 00:14:30,369 --> 00:14:33,372 ...observas y escuchas, todo al mismo tiempo. 241 00:14:35,583 --> 00:14:37,209 Haces tres cosas. 242 00:14:38,252 --> 00:14:41,171 Sí, lo entiendo. Te da una especie de claridad. 243 00:14:41,255 --> 00:14:42,089 Te da claridad 244 00:14:42,172 --> 00:14:46,010 y te lleva a una dimensión de la conciencia que es algo diferente. 245 00:14:56,437 --> 00:14:59,773 En realidad, es muy diferente. Muy diferente. 246 00:15:00,399 --> 00:15:03,861 Al tener un micrófono en la cara, me es difícil hacer lo que haría... 247 00:15:04,445 --> 00:15:06,322 Si estuviera sentado solo... 248 00:15:06,405 --> 00:15:09,408 Pero me alucina esta receta para meditar. 249 00:15:09,491 --> 00:15:13,746 Bueno, te permite estar presente sin necesidad de un maestro 250 00:15:13,829 --> 00:15:16,165 y aunque no tengas un céntimo. 251 00:15:16,248 --> 00:15:19,627 - Sí. - Y, aunque solo estés... 252 00:15:21,253 --> 00:15:22,630 ...en ese estado presente... 253 00:15:23,422 --> 00:15:25,758 ...por un minuto, 254 00:15:25,841 --> 00:15:29,345 si puedes permanecer así un minuto, empezarás a sentir la corriente... 255 00:15:30,930 --> 00:15:32,014 - Sí. - ...de energía. 256 00:15:32,097 --> 00:15:36,226 Sentirás que hay un río, porque mucha gente a orillas del río 257 00:15:36,310 --> 00:15:38,228 ni siquiera sabe que hay un río. 258 00:15:38,312 --> 00:15:39,188 Claro. 259 00:15:40,105 --> 00:15:41,815 - Así que... - ¿Qué es el río? 260 00:15:42,441 --> 00:15:44,777 Es la realidad, con su... 261 00:15:45,235 --> 00:15:47,154 ...corriente dinámica. 262 00:15:47,237 --> 00:15:49,531 Si observas el mundo, 263 00:15:49,615 --> 00:15:54,495 verás que cambia y se transforma constantemente. 264 00:15:54,578 --> 00:15:56,580 Lo mismo ocurre dentro de nosotros. 265 00:15:56,664 --> 00:15:59,667 Y hay una corriente. Puedes sentir la corriente. 266 00:16:00,626 --> 00:16:02,503 Pero no la sentirás si no estás presente. 267 00:16:02,586 --> 00:16:06,173 Porque, si usas la mente racional, 268 00:16:06,256 --> 00:16:09,176 usas la mente cotidiana y no podrás sentirla. 269 00:16:09,259 --> 00:16:10,094 Claro. 270 00:16:11,136 --> 00:16:13,764 Es muy fácil. 271 00:16:14,264 --> 00:16:18,727 Puedes moverte entre ambas dimensiones, entre la conciencia cotidiana 272 00:16:18,811 --> 00:16:21,855 y algo que queda fuera del espacio y el tiempo. 273 00:16:21,939 --> 00:16:25,859 Sí, claro. Y lo que queda fuera del espacio y el tiempo es... 274 00:16:26,527 --> 00:16:29,446 Algo más real que las construcciones mentales. 275 00:16:29,530 --> 00:16:32,157 - Tu identidad verdadera. - De lo que hemos hablado. 276 00:16:32,241 --> 00:16:34,243 Porque todo eso es... 277 00:16:34,743 --> 00:16:37,663 ...lo que has aprendido a lo largo de tu vida... 278 00:16:38,247 --> 00:16:41,875 ...debido a la familia en la que naciste, las situaciones que has vivido, 279 00:16:41,959 --> 00:16:46,088 las circunstancias en las que estabas y tus inclinaciones naturales. 280 00:16:47,464 --> 00:16:50,426 Lo interesante es que, desde ese lugar, 281 00:16:50,509 --> 00:16:53,887 si aprendes a quedarte en ese lugar y aguantar ahí un momento... 282 00:16:53,971 --> 00:16:55,347 - Por un minuto. - Sí. 283 00:16:55,431 --> 00:16:58,684 Te surgirán preguntas. 284 00:16:58,767 --> 00:17:02,521 Surgirán de forma natural. No preguntas que lees en un libro. 285 00:17:02,604 --> 00:17:05,107 Simplemente: "Me pregunto...". 286 00:17:05,190 --> 00:17:06,859 "Me pregunto cómo bla, bla, bla". 287 00:17:06,942 --> 00:17:10,863 Y, en general, lo primero que se te ocurrirá 288 00:17:10,946 --> 00:17:12,197 será un juicio al respecto. 289 00:17:12,281 --> 00:17:15,242 Algo como: "Es una mala idea. 290 00:17:15,325 --> 00:17:17,494 Vuelve a ser quien realmente eres". 291 00:17:17,578 --> 00:17:19,121 Es tu antiguo ego. 292 00:17:19,204 --> 00:17:20,205 Un capullo. 293 00:17:21,123 --> 00:17:22,916 Que es... 294 00:17:23,000 --> 00:17:24,168 Quizá un capullo, 295 00:17:24,251 --> 00:17:27,629 pero también puede ser un bebé mamando. 296 00:17:28,130 --> 00:17:31,050 No estoy de acuerdo. Creo que la mayoría es más... 297 00:17:31,133 --> 00:17:34,428 Un bebé mamando es algo dulce, pero mucha gente es... 298 00:17:35,429 --> 00:17:37,473 Ya me entiendes, creo que es... 299 00:17:39,516 --> 00:17:42,853 He visto vídeos de perros golpeados 300 00:17:42,936 --> 00:17:44,480 a los que alguien les da carne. 301 00:17:44,563 --> 00:17:46,273 Desde que les preparan la comida 302 00:17:46,356 --> 00:17:48,317 hasta que comen, los perros... 303 00:17:49,777 --> 00:17:53,197 ...están cabreados, ladrando. Se nota que no pueden controlarlo. 304 00:17:53,739 --> 00:17:56,158 Hay gente con personalidades limitadas, 305 00:17:56,241 --> 00:18:00,996 son como perros que ladran y gruñen sin importar lo que les ofrezcas. 306 00:18:01,080 --> 00:18:02,748 Por eso creo que son unos capullos. 307 00:18:02,831 --> 00:18:03,832 Vale, pero... 308 00:18:03,916 --> 00:18:05,167 Diría que... 309 00:18:05,250 --> 00:18:08,462 Diría que eso es un claro ejemplo 310 00:18:08,545 --> 00:18:10,714 del símil de la teta. 311 00:18:10,798 --> 00:18:11,924 Lo de mamar de la teta. 312 00:18:12,007 --> 00:18:15,010 Porque, si te has rodeado de mamones... 313 00:18:16,428 --> 00:18:17,638 Toda la vida. 314 00:18:17,721 --> 00:18:21,934 ...de un mamón de verdad, de un bebé. 315 00:18:22,017 --> 00:18:24,061 ¿Hablas de un bebé? ¿Podemos llamarlos...? 316 00:18:24,144 --> 00:18:27,064 - Vamos a llamarlos "bebés". - Vale, lo llamaremos "bebé". 317 00:18:27,147 --> 00:18:28,690 - Así que... - Sería genial, 318 00:18:28,774 --> 00:18:31,276 si la gente llamara "mamones" a los bebés. 319 00:18:35,155 --> 00:18:39,743 Bueno, este bebé... Hay bebés que se frustran tanto 320 00:18:39,827 --> 00:18:42,996 porque la madre no les da teta... 321 00:18:43,497 --> 00:18:44,957 ...cuando ellos quieren, 322 00:18:45,040 --> 00:18:47,417 que lloran, lloran y lloran. 323 00:18:47,501 --> 00:18:51,839 Para cuando llega la madre, el bebé está tan frustrado que le muerde la teta. 324 00:18:51,922 --> 00:18:53,423 - ¿Sí? - Como el perro y la carne. 325 00:18:53,507 --> 00:18:57,010 Sí. La rechazará, aunque esté muerto de hambre. 326 00:18:57,094 --> 00:18:58,595 Estás hablando 327 00:18:58,679 --> 00:19:01,265 de la forma en que mucha gente reacciona ante el mundo. 328 00:19:01,348 --> 00:19:03,058 Están enfadados 329 00:19:03,142 --> 00:19:05,102 porque no han conseguido lo que querían 330 00:19:05,185 --> 00:19:07,104 y, cuando lo consiguen, 331 00:19:07,187 --> 00:19:10,691 intentan castigar a todo el mundo con ello. 332 00:19:10,774 --> 00:19:11,942 - Exacto. - Ya. 333 00:19:12,025 --> 00:19:13,569 Y eso lo aleja. 334 00:19:13,652 --> 00:19:17,072 Porque, si estás en un estado de pobreza, 335 00:19:17,156 --> 00:19:19,158 puedes controlar ciertas cosas. 336 00:19:19,241 --> 00:19:20,951 Pero otras no. 337 00:19:21,034 --> 00:19:23,328 Si un tornado azota tu barrio, 338 00:19:23,412 --> 00:19:27,207 tu casa se derrumba y no tienes seguro 339 00:19:27,291 --> 00:19:29,501 y lo pierdes todo, eso no lo controlas. 340 00:19:29,585 --> 00:19:32,963 Pero puedes controlar cómo reaccionas a esa situación. 341 00:19:33,046 --> 00:19:36,049 Si eres consciente de tu forma de reaccionar, 342 00:19:36,133 --> 00:19:40,929 puedes responder más fácilmente, en lugar de repetir reacciones. 343 00:19:41,013 --> 00:19:42,973 Porque la casa siempre acabará derribada. 344 00:19:43,056 --> 00:19:44,266 Así es la vida. 345 00:19:44,349 --> 00:19:46,435 Las casas se derrumban. 346 00:19:47,019 --> 00:19:48,645 No hay forma de evitarlo. 347 00:19:49,313 --> 00:19:50,480 No hay escapatoria. 348 00:19:50,564 --> 00:19:53,025 Pero, si piensas en todas las veces 349 00:19:53,108 --> 00:19:55,903 en que las casas se han derrumbado en tu vida, 350 00:19:55,986 --> 00:19:58,238 son momentos transformadores. 351 00:19:58,322 --> 00:19:59,156 Sí. 352 00:20:01,909 --> 00:20:03,911 Eso nos lleva a... 353 00:20:03,994 --> 00:20:07,497 A algo con lo que llevas lidiando cuatro años, 354 00:20:08,123 --> 00:20:12,127 el hecho de que tienes cáncer de huesos en estadio cuatro. 355 00:20:12,669 --> 00:20:15,631 - Cáncer de mama metastásico. - Cáncer de mama metastásico. 356 00:20:16,757 --> 00:20:19,968 Es una versión extrema... 357 00:20:20,636 --> 00:20:24,139 ...de un tornado derribando una casa. 358 00:20:24,223 --> 00:20:28,810 Hace cuatro años, nos llamaste para decirnos que te quedaban... 359 00:20:29,811 --> 00:20:31,396 ...seis meses de vida. 360 00:20:31,480 --> 00:20:34,358 Me han dicho eso una docena de veces. 361 00:20:35,150 --> 00:20:37,653 Una docena de veces que te quedan seis meses de vida. 362 00:20:37,736 --> 00:20:42,449 Me dijeron que llamara a un crematorio para preguntar cuánto costaría... 363 00:20:42,991 --> 00:20:47,162 ...la incineración, porque me quedaba un mes o seis semanas, 364 00:20:47,246 --> 00:20:48,622 y necesitaba saberlo 365 00:20:48,705 --> 00:20:52,668 para poder pagar por adelantado antes de morir. 366 00:20:52,751 --> 00:20:55,379 Y llamé al crematorio 367 00:20:55,462 --> 00:20:59,049 y me dijeron que costaba 750 dólares, muchas gracias. 368 00:20:59,591 --> 00:21:00,467 Vaya. 369 00:21:01,134 --> 00:21:03,303 Dios, menuda putada. 370 00:21:04,638 --> 00:21:10,269 Si existe una especie de fuerza... 371 00:21:11,937 --> 00:21:14,523 ...que nos lleva cuando nos llega la hora... 372 00:21:15,107 --> 00:21:17,109 ...no puedo hacer nada. 373 00:21:18,068 --> 00:21:19,987 - Así que más vale que lo acepte. - Claro. 374 00:21:20,070 --> 00:21:24,283 Es más fácil dejar que te lleve la corriente de ese río en concreto 375 00:21:24,366 --> 00:21:26,118 que intentar nadar a contracorriente. 376 00:21:26,201 --> 00:21:29,413 Existe esa posibilidad. Todos vamos a morir. 377 00:21:29,997 --> 00:21:31,039 Lo sé. 378 00:21:31,581 --> 00:21:32,582 Se dice... 379 00:21:33,250 --> 00:21:35,502 Se dice, aunque no sé de dónde viene, 380 00:21:35,585 --> 00:21:37,754 que la meditación te prepara para la muerte. 381 00:21:37,838 --> 00:21:38,880 Creo que es cierto. 382 00:21:38,964 --> 00:21:43,719 La meditación es una práctica espiritual que nos prepara para la muerte. 383 00:21:44,303 --> 00:21:47,639 Pero también, si miras al mundo, 384 00:21:47,723 --> 00:21:50,559 lo que ves son cosas que aparecen y desaparecen, 385 00:21:50,642 --> 00:21:53,395 y los seres humanos forman parte de ese todo, 386 00:21:53,478 --> 00:21:55,772 por lo que aparecemos y desaparecemos. 387 00:21:56,565 --> 00:21:58,025 De la faz de la Tierra. 388 00:21:59,151 --> 00:22:00,319 Es lo que ocurre. 389 00:22:00,402 --> 00:22:04,823 Nuestros egos lo personalizan y nos consideramos casos especiales. 390 00:22:04,906 --> 00:22:07,617 - Sí. - Pero no lo somos. 391 00:22:08,243 --> 00:22:11,246 Somos parte del todo, 392 00:22:11,330 --> 00:22:14,124 y, en el todo, todo se transforma continuamente. 393 00:22:15,167 --> 00:22:16,835 Cambia de forma. Se transfigura. 394 00:22:21,548 --> 00:22:22,758 Tú eres un caso especial. 395 00:22:25,010 --> 00:22:27,554 - Porque soy tu madre. - ¡No! 396 00:22:28,138 --> 00:22:31,600 No, sé que hay... Lo sé, pero vamos. 397 00:22:31,683 --> 00:22:34,353 No puedes evitar que se te rompa el corazón. 398 00:22:34,728 --> 00:22:35,896 ¿Cómo haces eso? 399 00:22:35,979 --> 00:22:37,147 Lloras. 400 00:22:39,441 --> 00:22:40,275 Lloras. 401 00:23:01,046 --> 00:23:02,047 Es muy duro. 402 00:23:10,180 --> 00:23:13,433 Pero es algo con lo que todo el mundo tiene que lidiar. 403 00:23:13,517 --> 00:23:14,351 Sí. 404 00:23:16,436 --> 00:23:18,188 Y es muy raro. 405 00:23:18,271 --> 00:23:20,816 Quiero decir, el universo... 406 00:23:20,899 --> 00:23:22,901 Parece muy estable... 407 00:23:23,485 --> 00:23:24,903 ...si estás... 408 00:23:25,570 --> 00:23:26,738 ...ya sabes... 409 00:23:27,739 --> 00:23:29,908 ...en una especie de estado automático. 410 00:23:33,203 --> 00:23:36,039 Y el encuentro con la verdad 411 00:23:36,123 --> 00:23:38,792 que, para mí, que te estés muriendo... 412 00:23:38,875 --> 00:23:41,378 Es el mayor... 413 00:23:42,421 --> 00:23:44,840 ...encontronazo con la verdad de toda mi vida. 414 00:23:44,923 --> 00:23:45,882 No puedes... 415 00:23:46,842 --> 00:23:48,218 No puedo expresarlo. 416 00:23:48,301 --> 00:23:49,136 Sí. 417 00:23:49,970 --> 00:23:52,222 Pero no te hace sentir... 418 00:23:53,223 --> 00:23:55,517 No es... No es una sensación, como... 419 00:23:55,600 --> 00:23:58,228 - No es una sensación deseable. - No. 420 00:24:00,355 --> 00:24:03,733 Pero es algo que todo ser humano tiene que experimentar 421 00:24:03,817 --> 00:24:04,901 de una u otra forma. 422 00:24:04,985 --> 00:24:05,944 Lo es. 423 00:24:09,990 --> 00:24:13,618 Pero muchos... Muchos perdemos tanto tiempo 424 00:24:13,702 --> 00:24:16,705 en actividades ridículas 425 00:24:16,788 --> 00:24:19,875 para intentar evitar esta experiencia. 426 00:24:19,958 --> 00:24:20,917 Exacto. 427 00:24:21,001 --> 00:24:25,672 La gente intenta evitar la idea de que van a morir 428 00:24:25,755 --> 00:24:27,883 y de que sus seres queridos morirán. 429 00:24:28,592 --> 00:24:31,011 Te abre el corazón. Te lo parte en dos. 430 00:24:31,094 --> 00:24:32,471 - Sí. - ¿Sabes? 431 00:24:32,554 --> 00:24:36,850 Nuestros corazones están cerrados porque los hemos cerrado. 432 00:24:36,933 --> 00:24:39,311 Nos hemos defendido del dolor. 433 00:24:39,394 --> 00:24:41,271 Y esto los abre. 434 00:25:00,373 --> 00:25:02,209 Abrir el corazón es una mierda. 435 00:25:02,501 --> 00:25:03,376 Es así. 436 00:25:03,460 --> 00:25:06,338 Esto es de lo que habla Ram Dass... Duele. 437 00:25:06,421 --> 00:25:07,589 ¿Duele siempre? 438 00:25:09,633 --> 00:25:11,801 ¿Abrir el corazón siempre duele? 439 00:25:11,885 --> 00:25:13,678 ¿Estás en constante estado de...? 440 00:25:13,762 --> 00:25:15,472 No, no duele siempre. 441 00:25:16,181 --> 00:25:18,558 Pero cuando se parte en dos, duele. 442 00:25:19,267 --> 00:25:20,477 ¿Sabes? Es así. 443 00:25:20,977 --> 00:25:26,024 Hasta el dolor transforma, porque, si profundizas en él, 444 00:25:26,107 --> 00:25:28,777 sabes que lo que estás experimentando es amor. 445 00:25:28,860 --> 00:25:30,654 - Sí. - El amor verdadero. 446 00:25:44,709 --> 00:25:46,461 Sí, es... Sí, claro. 447 00:25:46,545 --> 00:25:48,672 Porque ves lo nuevo. 448 00:25:48,755 --> 00:25:52,050 Ves cuánto valoras la vida. 449 00:25:52,133 --> 00:25:56,555 Sí. Y la razón por la que ahora estoy mejor que nunca 450 00:25:56,638 --> 00:25:59,933 - es porque estoy viviendo plenamente. - Sí, claro. 451 00:26:00,016 --> 00:26:02,644 Porque vivo y muero conscientemente. 452 00:26:03,687 --> 00:26:05,939 Al mismo tiempo, experimento ambas. 453 00:26:22,872 --> 00:26:25,166 ¿Qué dirías a aquellos 454 00:26:25,250 --> 00:26:26,585 que están lidiando con esto? 455 00:26:31,006 --> 00:26:34,634 Les diría que lloren cuando necesiten llorar. 456 00:26:35,218 --> 00:26:40,765 Y que vayan hacia lo que se llama muerte. Que vayan hacia ella. 457 00:26:41,308 --> 00:26:44,894 Aunque tengan miedo de ir hacia ella, que vayan. 458 00:26:45,478 --> 00:26:46,438 No les hará daño. 459 00:26:49,691 --> 00:26:52,527 Que vean lo que les puede enseñar. 460 00:26:52,611 --> 00:26:55,697 Es una maestra formidable y enseña gratis. 461 00:26:55,780 --> 00:26:59,868 No creo que la gente quiera ir a ese espectáculo. 462 00:27:01,911 --> 00:27:05,040 Yo, si puedo, paso de ir. 463 00:27:08,251 --> 00:27:09,085 Vaya. 464 00:27:09,169 --> 00:27:13,089 Pero es una maestra. Hablamos de maestros. Es una maestra de verdad. 465 00:27:13,173 --> 00:27:14,132 Sí. 466 00:27:14,215 --> 00:27:17,844 Y me doy cuenta de que... 467 00:27:19,095 --> 00:27:23,433 ...cuanto más me acerco a la muerte física... 468 00:27:23,933 --> 00:27:25,852 ...más viva me siento 469 00:27:25,935 --> 00:27:28,813 y más presente y más... 470 00:27:29,314 --> 00:27:30,440 ...real. 471 00:27:30,940 --> 00:27:33,526 Y me doy cuenta... 472 00:27:34,611 --> 00:27:38,948 ...de que no tengo ni idea de lo que hay al otro lado... 473 00:27:39,574 --> 00:27:44,204 ...de la muerte física, pero hay tanta vitalidad en mí... 474 00:27:44,829 --> 00:27:48,375 ...que no puedo evitar pensar que hay una conexión entre eso 475 00:27:48,458 --> 00:27:51,419 y el movimiento hacia la muerte física. 476 00:27:53,380 --> 00:27:55,048 - Sí, bueno... - No puedo explicarlo. 477 00:27:55,131 --> 00:27:57,008 No tengo una explicación para eso. 478 00:27:57,509 --> 00:28:01,012 Pero creo que sufrimos más 479 00:28:01,096 --> 00:28:04,599 si resistimos la corriente del río. 480 00:28:04,683 --> 00:28:06,643 - Sí. - El río no deja de fluir. 481 00:28:06,726 --> 00:28:09,729 Si intentamos llegar a la orilla 482 00:28:09,813 --> 00:28:13,149 para librarnos de la corriente, 483 00:28:13,233 --> 00:28:16,569 empezaremos a sufrir cada vez más. 484 00:28:17,404 --> 00:28:19,781 - Hay que dejarse llevar. - Sí. 485 00:28:21,074 --> 00:28:24,119 Y lo increíble de dejarse llevar es 486 00:28:24,202 --> 00:28:28,123 que descubres que esta cosa llamada amor... 487 00:28:28,665 --> 00:28:31,334 ...nos apoya, nos sostiene. 488 00:28:31,418 --> 00:28:35,505 Quizá nunca habíamos notado su benevolencia. 489 00:28:37,048 --> 00:28:39,092 Y preguntamos: "¿Qué es eso?". 490 00:28:39,175 --> 00:28:41,594 ¿Qué es lo benevolente? 491 00:28:41,678 --> 00:28:45,140 Y la única respuesta que se me ocurre es la realidad. 492 00:28:45,223 --> 00:28:48,268 La realidad es benevolente. 493 00:28:48,351 --> 00:28:49,853 Sí, claro. 494 00:28:50,729 --> 00:28:52,897 Y aunque la benevolencia no es... 495 00:28:52,981 --> 00:28:55,066 Es una palabra muy pequeña para lo que es, ¿no? 496 00:28:55,150 --> 00:28:58,361 - Sí. - Es algo muy intenso. 497 00:28:58,445 --> 00:29:02,157 Experimentar la energía del amor es algo tan poderoso 498 00:29:02,240 --> 00:29:06,453 que, para combatirla, construimos una vida entera, un ego, 499 00:29:06,536 --> 00:29:07,662 para no sentirla. 500 00:29:07,746 --> 00:29:10,331 - Sí. - Es abrumador. 501 00:29:10,415 --> 00:29:12,041 Sí. Es agotador. 502 00:29:12,125 --> 00:29:13,418 - Es la muerte del ego. - Sí. 503 00:29:14,878 --> 00:29:16,254 No es lo que queremos. 504 00:29:16,337 --> 00:29:19,382 Es lo que queremos y por eso duele. Es la muerte del ego. 505 00:29:20,049 --> 00:29:23,094 Tu corazón se abre en dos y tu ego se muere. 506 00:29:23,178 --> 00:29:24,012 Sí, claro. 507 00:29:24,554 --> 00:29:28,558 Pero descubres que la muerte del ego es una transfiguración. 508 00:29:29,058 --> 00:29:31,102 Es una transfiguración alquímica. 509 00:29:32,687 --> 00:29:36,608 Sí. Porque, ¿quién quiere cargar con este puto peso? 510 00:29:37,233 --> 00:29:38,067 Tú, no. 511 00:29:39,527 --> 00:29:40,361 Yo, no. 512 00:29:54,000 --> 00:29:56,127 Bueno, es obvio que te quiero mucho. 513 00:29:57,420 --> 00:29:58,671 Yo también te quiero. 514 00:30:01,758 --> 00:30:05,553 Y, Duncan, esa clase de amor no se va a ninguna parte. 515 00:30:08,681 --> 00:30:10,266 Es otra de las cosas que aprendes. 516 00:30:11,559 --> 00:30:17,065 Este plano de la existencia se abandona antes o después... 517 00:30:17,732 --> 00:30:19,984 ...pero el amor no se va a ninguna parte. 518 00:30:21,653 --> 00:30:23,780 Estoy más que segura de eso. 519 00:30:35,750 --> 00:30:36,584 Sí. 520 00:30:37,752 --> 00:30:38,670 Te creo. 521 00:30:46,219 --> 00:30:47,637 Pasemos a la publicidad. 522 00:30:51,766 --> 00:30:52,934 ¡Rodeadlo! 523 00:30:53,017 --> 00:30:53,893 ¡Oh, papá, venga! 524 00:30:55,353 --> 00:30:57,105 Usuario de simulador sin licencia, 525 00:30:57,188 --> 00:31:01,609 el magistrado Hoops te ha declarado culpable de cosechar ilegalmente. 526 00:31:01,693 --> 00:31:04,529 ¡Túmbate en el suelo y sal arrastrándote! 527 00:31:05,196 --> 00:31:06,656 Quieto. ¡Escucha! 528 00:31:06,739 --> 00:31:08,366 Enumera sus crímenes. 529 00:31:08,449 --> 00:31:10,243 Se te acusa de lo siguiente. 530 00:31:10,326 --> 00:31:12,996 Primero: hurto de aceite verde. 531 00:31:13,079 --> 00:31:14,247 Segundo... 532 00:31:14,330 --> 00:31:16,082 ¡Polis, polis, polis! 533 00:31:16,165 --> 00:31:18,626 ¡Papá, no! 534 00:31:18,710 --> 00:31:19,711 Abre los ojos, Daniel. 535 00:31:19,794 --> 00:31:20,670 No. Venga, papá. 536 00:31:20,753 --> 00:31:22,964 - Daniel, ¡abre los ojos! - ¡Papá, no! 537 00:31:25,133 --> 00:31:26,384 Cuarto: 538 00:31:26,467 --> 00:31:27,635 ser estúpido. 539 00:31:27,719 --> 00:31:29,137 Soy un buen padre. 540 00:31:29,220 --> 00:31:30,597 Quinto... 541 00:31:31,431 --> 00:31:32,599 No, los federales. 542 00:31:35,977 --> 00:31:36,978 ¡Quemadlo, chicos! 543 00:31:37,061 --> 00:31:38,146 Sí, Magistrado. 544 00:31:38,229 --> 00:31:40,064 ¡Polis! ¡Polis! 545 00:31:40,982 --> 00:31:42,108 ¡Polis! 546 00:31:45,570 --> 00:31:46,988 ¿Por qué no se enciende, Jim? 547 00:31:47,071 --> 00:31:50,158 El viento ha cambiado. Ven aquí. No, ha cambiado otra vez. 548 00:31:50,241 --> 00:31:51,492 - ¡Jim! - Aún no funciona. 549 00:31:52,076 --> 00:31:53,161 ¡Polis! 550 00:31:54,537 --> 00:31:55,371 ¡Somos polis! 551 00:31:55,455 --> 00:31:56,456 ¡Soy policía! 552 00:32:00,126 --> 00:32:01,085 ¡Delincuente! 553 00:32:01,169 --> 00:32:04,797 Sal de ese simulador o te volaré 554 00:32:04,881 --> 00:32:06,007 en cinco... 555 00:32:06,716 --> 00:32:08,760 ...cuatro, tres... 556 00:32:09,344 --> 00:32:11,137 ...dos... uno... 557 00:32:17,226 --> 00:32:18,770 ¡Ostras! 558 00:32:26,527 --> 00:32:29,238 ¡Se acaba! Renunciad a vuestros cuerpos, niños. 559 00:32:29,322 --> 00:32:31,950 ¡Viviremos en la luz eléctrica! 560 00:33:03,147 --> 00:33:04,023 Sube. 561 00:33:36,139 --> 00:33:38,808 ¿Puedo entrevistarte para mi...? 562 00:33:39,600 --> 00:33:40,518 ¿Estoy muerto? 563 00:33:41,436 --> 00:33:43,813 Estate aquí. 564 00:33:45,231 --> 00:33:47,442 Estate aquí. 565 00:34:30,526 --> 00:34:34,405 Así que llámame cuando quieras. Sé que estás ocupado con tu podcast. 566 00:34:34,489 --> 00:34:37,492 Pero lo que has dicho sobre el alma, es verdad. 567 00:34:37,575 --> 00:34:40,912 Es algo muy interesante y quería hablarte de ello, 568 00:34:40,995 --> 00:34:47,460 porque esta mañana he sido consciente de este fenómeno en mí 569 00:34:47,543 --> 00:34:50,880 en el que mi alma volvía al inicio y hablaba consigo misma. 570 00:34:51,464 --> 00:34:53,007 Pero es como si... 571 00:34:53,091 --> 00:34:57,345 El alma y yo ya no estamos distanciadas. 572 00:34:57,428 --> 00:34:58,596 Es interesante. 573 00:34:58,679 --> 00:35:01,766 Luego hablamos. Adiós. 574 00:35:01,849 --> 00:35:03,059 Guau. 575 00:35:58,823 --> 00:36:00,741 Subtítulos: Begoña Aybar