1
00:00:01,670 --> 00:00:04,256
(MONEY FOR NOTHING BY DIRE STRAITS)
MTV...
2
00:00:06,091 --> 00:00:07,593
(MUSIC)
3
00:00:08,260 --> 00:00:09,595
(CROW CAWING)
4
00:00:47,633 --> 00:00:48,800
(CROW CAWING)
5
00:00:51,303 --> 00:00:52,471
(CROW CAWING)
6
00:01:14,159 --> 00:01:15,827
(GLASS SHATTERS, WOMAN SCREAMS, GUNFIRE)
7
00:01:17,663 --> 00:01:18,664
Kayce?
8
00:01:26,838 --> 00:01:27,881
Kayce!
9
00:01:28,423 --> 00:01:30,342
Baby, go to
the bunkhouse now.
10
00:01:30,425 --> 00:01:31,653
- Kayce? What's happening?
- Monica!
11
00:01:31,677 --> 00:01:33,804
Now! Into the bunkhouse. Right now.
12
00:01:34,596 --> 00:01:36,974
- Tate?
- Mom, what happened?
13
00:01:37,057 --> 00:01:38,809
- What happened?
- We gotta go, turn around.
14
00:01:38,892 --> 00:01:40,352
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
15
00:01:59,454 --> 00:02:00,622
(WOMAN SCREAMS)
16
00:02:00,956 --> 00:02:02,749
(TIRES SQUEAL, SIRENS BLARE)
17
00:02:06,044 --> 00:02:08,046
Get down! Stay down!
18
00:02:08,130 --> 00:02:10,299
- Jesus Christ.
- Get down!
19
00:02:10,382 --> 00:02:11,550
(PHONE RINGING)
20
00:02:11,633 --> 00:02:13,260
Rip? Get everyone back to the ranch.
21
00:02:13,343 --> 00:02:15,095
- Someone just...
- Your dad's been shot.
22
00:02:15,178 --> 00:02:16,972
- Where?
- Every-fucking-where, Kayce.
23
00:02:17,055 --> 00:02:19,516
Listen, I want you to look
for a blue two-tone van
24
00:02:19,599 --> 00:02:21,601
headed northbound on 540.
You understand?
25
00:02:21,685 --> 00:02:23,687
- How bad is he?
- I'm an hour from the hospital.
26
00:02:23,770 --> 00:02:25,314
He ain't got a fucking hour, Kayce.
27
00:02:25,397 --> 00:02:28,525
Fuck! Send me your location,
and I'll send a CARE flight.
28
00:02:28,608 --> 00:02:32,070
Let's do Hemet's pasture on 89.
29
00:02:32,154 --> 00:02:34,154
Tell the chopper I'll fucking be there,
you got me?
30
00:02:34,781 --> 00:02:37,242
We're looking for a blue two-tone van.
31
00:02:37,326 --> 00:02:38,327
Going north on 540.
32
00:02:38,410 --> 00:02:40,495
Give me a CARE flight
to Hemet's Pasture.
33
00:02:40,579 --> 00:02:42,748
- Hemet's Pasture, now.
- Kayce.
34
00:02:43,707 --> 00:02:46,668
I need you two units to stay here,
you come with me!
35
00:02:56,011 --> 00:02:57,679
(TIRES SCREECH)
36
00:03:21,453 --> 00:03:23,705
(ALARMS, SIRENS BLARING)
37
00:03:49,689 --> 00:03:51,316
(HELICOPTER WHIRRING)
38
00:03:53,944 --> 00:03:55,529
(EARS RINGING)
39
00:03:55,612 --> 00:03:56,905
(NO AUDIBLE DIALOGUE)
40
00:04:05,622 --> 00:04:07,165
Can I have one of those?
41
00:04:12,462 --> 00:04:13,922
I'm gonna need a light.
42
00:04:34,943 --> 00:04:36,445
(NO AUDIBLE DIALOGUE)
43
00:04:44,035 --> 00:04:45,704
(MUSIC)
44
00:04:57,799 --> 00:04:58,800
Tate?
45
00:05:00,760 --> 00:05:01,761
(SCREAMS)
46
00:05:03,305 --> 00:05:04,723
(GRUNTS)
47
00:05:06,933 --> 00:05:08,143
Ah!
48
00:05:23,283 --> 00:05:24,576
(GUNSHOT)
49
00:05:25,160 --> 00:05:26,536
(GASPING)
50
00:05:31,374 --> 00:05:33,502
Come here. Come on.
51
00:05:35,462 --> 00:05:36,588
Let's go.
52
00:05:38,215 --> 00:05:39,883
(MUSIC)
53
00:05:50,101 --> 00:05:51,811
There's a man in the house.
54
00:05:51,895 --> 00:05:53,230
Get to the bunkhouse.
55
00:05:53,313 --> 00:05:54,397
What's happening?
56
00:05:54,481 --> 00:05:56,441
I don't know.
Just get to the bunkhouse.
57
00:05:57,275 --> 00:05:58,485
Come on, Tate.
58
00:06:05,408 --> 00:06:09,371
Dispatch, we're eastbound
Mill Creek road, on 540.
59
00:06:09,454 --> 00:06:12,624
Advise MHP, send every available unit.
60
00:06:13,083 --> 00:06:14,459
Where the fuck are you hiding?
61
00:06:24,010 --> 00:06:25,262
Third one back. Blue van!
62
00:06:27,013 --> 00:06:28,265
Kayce, you can't do this here.
63
00:06:28,348 --> 00:06:29,628
There's too many goddamn people.
64
00:06:34,271 --> 00:06:36,147
Kayce, there's too many people.
65
00:06:36,231 --> 00:06:37,232
Kayce!
66
00:07:57,646 --> 00:07:59,481
Kayce, red Honda!
67
00:07:59,564 --> 00:08:01,024
Hold your position!
68
00:08:20,085 --> 00:08:22,045
Kayce, you good?
69
00:08:28,677 --> 00:08:30,387
- Kayce!
- Kayce!
70
00:08:32,263 --> 00:08:36,017
Officer down!
We got an officer down! Multiple GSW!
71
00:08:36,101 --> 00:08:38,103
Code 3, my location.
72
00:08:42,816 --> 00:08:44,984
(PANTING)
73
00:08:48,988 --> 00:08:50,782
(SAD MUSIC PLAYING)
74
00:09:06,131 --> 00:09:07,716
(HELICOPTER WHIRRS)
75
00:09:16,307 --> 00:09:17,308
There you are.
76
00:09:17,392 --> 00:09:20,395
Mr. Wheeler,
this is Care flight seven...
77
00:09:20,478 --> 00:09:22,558
Yeah, I know, I see you.
I'm coming around right now.
78
00:09:23,857 --> 00:09:26,317
Don't you die on me.
John, don't you die on me now.
79
00:09:26,693 --> 00:09:28,445
Not like this. You hear me?
80
00:09:28,528 --> 00:09:29,529
Fuck!
81
00:09:31,281 --> 00:09:32,949
(ENGINE REVVING)
82
00:09:33,450 --> 00:09:34,701
(TIRES SCREECH)
83
00:10:06,858 --> 00:10:07,859
(GUNSHOT)
84
00:10:09,194 --> 00:10:11,404
Tate, get behind me, now.
85
00:10:32,550 --> 00:10:33,551
(GUNSHOT)
86
00:10:34,552 --> 00:10:35,762
WOMAN: Jimmy?
87
00:10:40,225 --> 00:10:41,392
(DISTORTED GUNSHOTS)
88
00:10:42,477 --> 00:10:43,478
WOMAN: Jimmy?
89
00:10:43,561 --> 00:10:44,938
(SHOUTING)
90
00:10:45,772 --> 00:10:46,898
Jimmy!
91
00:10:50,109 --> 00:10:52,695
Jimmy! Jimmy!
92
00:10:53,822 --> 00:10:55,573
(MAN SHOUTING)
93
00:11:01,996 --> 00:11:04,666
Oh, no, no, no, no.
94
00:11:05,375 --> 00:11:06,584
(CRYING)
95
00:11:07,377 --> 00:11:09,254
Oh, my God!
96
00:11:12,757 --> 00:11:14,384
(SOBBING)
97
00:11:15,635 --> 00:11:16,761
(HELICOPTER WHIRRS)
98
00:11:59,178 --> 00:12:00,638
I got two guarding the house.
99
00:12:01,347 --> 00:12:02,557
Yeah? How's Ethan?
100
00:12:02,640 --> 00:12:04,480
He'll be all right,
Teeter took him to the vet.
101
00:12:05,351 --> 00:12:06,769
Where are the bodies at?
102
00:12:07,270 --> 00:12:08,897
In my truck.
103
00:12:08,980 --> 00:12:11,107
Well, get fuckin' rid of 'em, Lloyd.
104
00:12:20,658 --> 00:12:21,993
What's burning?
105
00:12:22,076 --> 00:12:23,286
(LLOYD SIGHS)
106
00:12:23,703 --> 00:12:25,872
Sorry, Rip, I just...
107
00:12:26,664 --> 00:12:28,833
Didn't have the heart to tell ya.
108
00:12:36,674 --> 00:12:38,009
(SIGHS)
109
00:12:46,351 --> 00:12:47,352
Let's go.
110
00:12:50,355 --> 00:12:52,065
(MUSIC)
111
00:12:58,029 --> 00:12:59,530
(FIRE CRACKLING)
112
00:13:28,393 --> 00:13:30,395
(THEME MUSIC PLAYING)
113
00:14:47,055 --> 00:14:48,848
- Indians.
- Yeah.
114
00:14:48,931 --> 00:14:50,242
Why aren't they on the reservation?
115
00:14:50,266 --> 00:14:51,392
I don't know.
116
00:14:52,226 --> 00:14:53,227
(GUN COCKS)
117
00:14:53,311 --> 00:14:54,562
Do you know the way home?
118
00:14:58,524 --> 00:15:00,359
All right. Stay here.
119
00:15:05,114 --> 00:15:06,699
What do we do?
120
00:15:06,783 --> 00:15:09,744
We do what he said. We stay here.
121
00:15:36,479 --> 00:15:37,480
What do they want?
122
00:15:38,189 --> 00:15:39,607
I don't know.
123
00:15:39,690 --> 00:15:42,652
But they got a man at their camp
who speaks English.
124
00:15:42,735 --> 00:15:44,237
Do you trust them?
125
00:15:44,529 --> 00:15:46,697
Son, I don't trust anyone.
126
00:15:47,073 --> 00:15:48,074
Till they've earned it.
127
00:15:49,617 --> 00:15:51,327
Y'all stay close to me.
128
00:16:05,591 --> 00:16:06,592
This your land now?
129
00:16:07,718 --> 00:16:08,886
It is.
130
00:16:10,429 --> 00:16:11,430
Used to be ours.
131
00:16:12,974 --> 00:16:14,976
I'm not the one that took it from you.
132
00:16:15,059 --> 00:16:17,270
Doesn't matter. Still got took.
133
00:16:21,566 --> 00:16:22,942
You here to try to take it back?
134
00:16:26,237 --> 00:16:27,488
Here to ask a favor.
135
00:16:29,949 --> 00:16:30,992
Ask.
136
00:16:32,869 --> 00:16:34,579
My father was born here.
137
00:16:37,540 --> 00:16:38,875
This is where he'd like to rest.
138
00:16:41,085 --> 00:16:42,461
So you want to bury him here?
139
00:16:44,755 --> 00:16:46,340
I want to put him in that tree.
140
00:16:48,009 --> 00:16:49,194
Where the wolves won't dig him up,
141
00:16:49,218 --> 00:16:51,262
and he won't
spend the spring in the mud.
142
00:16:52,513 --> 00:16:54,140
Where relatives can come visit.
143
00:16:56,100 --> 00:16:58,352
He could find peace in that tree...
144
00:16:59,937 --> 00:17:01,397
A long time ago.
145
00:17:04,734 --> 00:17:06,319
Now there is no peace.
146
00:17:07,820 --> 00:17:10,615
Maybe you sell this land
or lose it to a bank.
147
00:17:12,366 --> 00:17:16,370
Then someone finds this tree
and scatters his bones.
148
00:17:16,454 --> 00:17:17,955
Steals his sacreds.
149
00:17:20,625 --> 00:17:24,003
Then he has no peace forever.
150
00:17:28,507 --> 00:17:29,592
So...
151
00:17:30,801 --> 00:17:33,095
I will bury him here if you'll let me.
152
00:17:36,307 --> 00:17:37,516
I'll let you.
153
00:17:38,643 --> 00:17:39,843
Where do you want to bury him?
154
00:17:40,853 --> 00:17:42,647
Someplace no one finds him.
155
00:17:43,439 --> 00:17:44,523
You included.
156
00:17:47,985 --> 00:17:49,654
It's a long ride from the reservation.
157
00:17:49,987 --> 00:17:50,988
Mm.
158
00:17:51,864 --> 00:17:53,616
Eight sleeps.
159
00:17:54,867 --> 00:17:57,912
- These horses look hungry.
- They are.
160
00:17:59,872 --> 00:18:00,873
You look hungry too.
161
00:18:02,792 --> 00:18:03,960
I'm used to being hungry.
162
00:18:08,005 --> 00:18:09,090
Yeah.
163
00:18:10,132 --> 00:18:11,592
It's been a hard winter.
164
00:18:11,676 --> 00:18:13,135
All winters are hard.
165
00:18:13,344 --> 00:18:14,345
This one...
166
00:18:15,346 --> 00:18:17,223
This one is punishment.
167
00:18:17,932 --> 00:18:19,267
Your horses can graze here
168
00:18:19,350 --> 00:18:21,435
while you choose a spot
for your father.
169
00:18:23,354 --> 00:18:24,814
I'll leave you a beef.
170
00:18:24,897 --> 00:18:26,274
Your family can graze, too.
171
00:18:27,358 --> 00:18:28,484
Thank you.
172
00:18:30,194 --> 00:18:31,279
Boys...
173
00:18:31,862 --> 00:18:33,173
Let's push these cattle out of here.
174
00:18:33,197 --> 00:18:35,032
Cut out a steer for 'em, all right?
175
00:18:36,867 --> 00:18:38,536
I'm sorry for you being punished.
176
00:18:39,996 --> 00:18:40,997
We are, too.
177
00:18:42,456 --> 00:18:43,457
Come on.
178
00:18:49,463 --> 00:18:50,589
Ya! Ya.
179
00:18:59,557 --> 00:19:00,599
(KISS)
180
00:19:01,559 --> 00:19:02,560
Let's go, boys.
181
00:19:08,107 --> 00:19:09,108
(GUNSHOT)
182
00:19:19,368 --> 00:19:20,703
Let's go, boys.
183
00:19:25,416 --> 00:19:26,417
(CLICKS TONGUE)
184
00:19:27,501 --> 00:19:28,711
(BEEPING)
185
00:19:29,545 --> 00:19:30,713
That's a disconnect code.
186
00:19:31,922 --> 00:19:34,216
- Dietician's in there?
- No one's in there.
187
00:19:36,844 --> 00:19:37,845
Oh my God.
188
00:19:37,928 --> 00:19:39,221
Oh my God, no.
189
00:19:44,268 --> 00:19:47,271
JOHN: What is... What is today?
190
00:19:48,064 --> 00:19:49,231
Thursday.
191
00:19:50,024 --> 00:19:51,359
The month?
192
00:19:51,692 --> 00:19:52,818
August.
193
00:19:53,235 --> 00:19:54,528
You need to lay down.
194
00:19:54,612 --> 00:19:55,821
Been laying down long enough.
195
00:19:55,905 --> 00:19:57,132
We have a code three.
422 I.C.U.
196
00:19:57,156 --> 00:19:58,616
- What's a code three?
- You are.
197
00:19:58,699 --> 00:19:59,700
I'm not asking.
198
00:20:03,829 --> 00:20:04,872
Daddy.
199
00:20:08,167 --> 00:20:09,627
(GRUNTS)
200
00:20:10,878 --> 00:20:12,296
What happened to you?
201
00:20:14,298 --> 00:20:16,133
Same thing that happened to you.
202
00:20:19,470 --> 00:20:21,180
Who else did it happen to?
203
00:20:21,764 --> 00:20:22,765
Happened to all of us.
204
00:20:22,848 --> 00:20:24,528
Mr. Dutton, we need to
get you back to bed.
205
00:20:24,725 --> 00:20:25,726
Who did we lose?
206
00:20:26,977 --> 00:20:27,978
Define lose, Daddy.
207
00:20:28,062 --> 00:20:29,782
- Who did we lose?
- Get me some Persantine.
208
00:20:33,567 --> 00:20:35,567
All right, Mr. Dutton,
we're going to sit you down.
209
00:20:36,529 --> 00:20:37,988
Can I see your right hand?
210
00:20:38,447 --> 00:20:40,116
Got to put this back in, okay?
211
00:20:46,580 --> 00:20:48,183
Mr. Dutton, count back from
a hundred for me, okay?
212
00:20:48,207 --> 00:20:49,834
- What?
- 99.
213
00:20:49,917 --> 00:20:52,670
What are you doing? No, Dad.
No! What are you doing?
214
00:20:53,087 --> 00:20:54,314
You tell me he'll never wake up
215
00:20:54,338 --> 00:20:56,632
and when he does
you put him back to fucking sleep?
216
00:20:56,715 --> 00:20:58,151
If he has a blood clot,
and I can promise you he does...
217
00:20:58,175 --> 00:21:00,028
- Get your fucking hands off me!
- Movement can dislodge it
218
00:21:00,052 --> 00:21:02,114
and send it into his heart
and then he woke up for nothing.
219
00:21:02,138 --> 00:21:04,682
- Let me do my... Let me do my job.
- Daddy!
220
00:21:05,349 --> 00:21:07,226
Keep her out here
until I say otherwise.
221
00:21:33,377 --> 00:21:34,503
What happened to your face?
222
00:21:36,547 --> 00:21:39,216
What happened to yours,
you insensitive little fuck?
223
00:21:40,092 --> 00:21:41,469
Nothing happened to mine.
224
00:21:41,552 --> 00:21:44,013
Yeah? You should go find a mirror.
225
00:21:47,933 --> 00:21:49,268
My dad's dying.
226
00:21:50,728 --> 00:21:52,062
So is mine.
227
00:21:53,606 --> 00:21:55,024
What's killing yours?
228
00:21:56,275 --> 00:21:57,276
Heroin.
229
00:21:59,069 --> 00:22:00,112
What's killing yours?
230
00:22:02,031 --> 00:22:04,074
21st century.
231
00:22:06,035 --> 00:22:07,578
You mean like... time?
232
00:22:10,998 --> 00:22:12,458
Yeah, something like that.
233
00:22:13,959 --> 00:22:15,419
How does time kill?
234
00:22:18,422 --> 00:22:19,965
With my family...
235
00:22:21,175 --> 00:22:23,761
It sort of takes
the kitchen sink approach.
236
00:22:25,471 --> 00:22:26,551
Don't know what that means.
237
00:22:26,931 --> 00:22:28,766
You need to study harder
in school, kid.
238
00:22:30,601 --> 00:22:31,936
I dropped out of school.
239
00:22:33,229 --> 00:22:34,230
Why'd you do that?
240
00:22:35,856 --> 00:22:38,025
Cause... Fuck it.
241
00:22:40,194 --> 00:22:42,029
That's a winning attitude.
242
00:22:43,781 --> 00:22:46,909
Well, you know what they say:
the world needs ditch diggers, too.
243
00:22:49,161 --> 00:22:50,496
You got another one of those?
244
00:23:13,686 --> 00:23:14,853
You're pretty cool.
245
00:23:16,397 --> 00:23:17,398
Let's be honest...
246
00:23:18,065 --> 00:23:19,793
You're probably going to be in jail
in a few years.
247
00:23:19,817 --> 00:23:21,026
What's a cigarette gonna hurt?
248
00:23:22,278 --> 00:23:23,279
Why do you say that?
249
00:23:23,654 --> 00:23:26,156
Because your life is a mess
and you're perfectly fine with it
250
00:23:26,240 --> 00:23:28,075
Because you've had no one to admire.
251
00:23:29,410 --> 00:23:31,328
No one to set an example.
252
00:23:31,579 --> 00:23:34,498
Now you're a lazy piece of shit, right?
253
00:23:35,708 --> 00:23:36,959
But you're...
254
00:23:37,167 --> 00:23:40,212
Handsomish and charming and smart enough
to bullshit your way
255
00:23:40,296 --> 00:23:42,006
out of any trouble you get into. But...
256
00:23:42,464 --> 00:23:44,800
One day you are gonna find
yourself some trouble
257
00:23:44,883 --> 00:23:47,177
that you can't
bullshit your way out of.
258
00:23:49,430 --> 00:23:50,848
You a therapist?
259
00:23:54,518 --> 00:23:57,896
I am the rock
therapists break themselves against.
260
00:23:59,189 --> 00:24:00,566
You're pretty good at it.
261
00:24:02,109 --> 00:24:03,736
Well, you're pretty easy to analyze.
262
00:24:04,194 --> 00:24:06,739
I used to love
guys like you in high school.
263
00:24:07,364 --> 00:24:11,368
Give me a troubled loser with blue eyes
and I'd dry hump a hole in his jeans.
264
00:24:11,869 --> 00:24:12,953
What's dry hump?
265
00:24:15,831 --> 00:24:16,874
How old are you?
266
00:24:17,583 --> 00:24:18,584
14.
267
00:24:19,793 --> 00:24:21,670
Give me that fucking cigarette.
268
00:24:21,837 --> 00:24:22,838
The fuck?
269
00:24:26,008 --> 00:24:28,844
Jesus, I thought you were 17.
270
00:24:29,053 --> 00:24:30,304
You need to come inside.
271
00:24:31,555 --> 00:24:32,556
Am I in trouble?
272
00:24:33,474 --> 00:24:35,267
No, you're not in trouble.
273
00:24:36,894 --> 00:24:38,134
Are you a friend of the family?
274
00:24:42,858 --> 00:24:44,401
I guess I am now.
275
00:24:45,611 --> 00:24:46,904
You should come, too.
276
00:24:51,533 --> 00:24:52,660
Shit.
277
00:24:53,285 --> 00:24:54,286
Yeah.
278
00:25:17,685 --> 00:25:20,813
So when these lines move vertically,
279
00:25:20,896 --> 00:25:24,692
it's reading the electrical
impulses of the brain.
280
00:25:24,775 --> 00:25:26,193
And when they level...
281
00:25:26,985 --> 00:25:28,987
in this manner here,
it is displaying a...
282
00:25:29,071 --> 00:25:30,531
Just tell him, dude.
283
00:25:34,410 --> 00:25:35,869
Well, there's no brain activity.
284
00:25:36,412 --> 00:25:39,289
The only thing keeping
your father alive is the machine.
285
00:25:41,625 --> 00:25:42,960
What does that mean?
286
00:25:44,503 --> 00:25:46,547
Well, the lack of brain activity
would suggest...
287
00:25:46,630 --> 00:25:48,507
It means he's gone, honey.
288
00:25:52,052 --> 00:25:53,804
Can he have some time to say goodbye?
289
00:25:54,054 --> 00:25:55,323
There's a protocol we should discuss...
290
00:25:55,347 --> 00:25:57,516
Yeah, no. Not today there isn't.
Get the fuck out.
291
00:25:57,599 --> 00:26:00,477
Get the fuck out so he can say goodbye.
292
00:26:16,326 --> 00:26:17,453
(AIR PUMPING)
293
00:26:22,166 --> 00:26:23,500
Don't know what to say.
294
00:26:26,420 --> 00:26:28,005
Say whatever you feel.
295
00:26:29,089 --> 00:26:30,549
That's what you say.
296
00:26:35,554 --> 00:26:36,764
(SNIFFS)
297
00:26:37,806 --> 00:26:39,016
Fuck you.
298
00:26:41,018 --> 00:26:43,228
Fuck you for leaving me in this place...
299
00:26:44,354 --> 00:26:45,647
With nothing...
300
00:26:46,106 --> 00:26:47,524
With nobody.
301
00:26:50,694 --> 00:26:52,446
If there's a hell, you're in it.
302
00:26:54,823 --> 00:26:56,700
And I'll see you when I get there.
303
00:27:00,662 --> 00:27:02,289
Son of a bitch.
304
00:27:04,124 --> 00:27:05,459
(MUSIC)
305
00:27:13,300 --> 00:27:14,885
That was a good speech.
306
00:27:17,429 --> 00:27:18,889
I like your style.
307
00:27:19,681 --> 00:27:21,350
I don't have a style.
308
00:27:23,560 --> 00:27:24,770
Yeah, you do.
309
00:27:42,371 --> 00:27:43,622
(BEEPS AND BUZZING)
310
00:27:45,123 --> 00:27:46,375
(BACKGROUND CHATTER)
311
00:27:55,926 --> 00:27:56,927
Hit me.
312
00:27:57,261 --> 00:27:58,428
Come on now.
313
00:28:00,597 --> 00:28:02,683
Come on, come on now, baby.
Woo hoo!
314
00:28:02,933 --> 00:28:03,934
Blackjack.
315
00:28:05,686 --> 00:28:08,230
Come to papa.
316
00:28:09,189 --> 00:28:10,774
Mm! There you go.
317
00:28:11,358 --> 00:28:12,693
Big spender.
318
00:28:14,027 --> 00:28:15,153
You're welcome.
319
00:28:17,739 --> 00:28:18,740
Hey.
320
00:28:20,576 --> 00:28:21,577
Hey.
321
00:28:23,287 --> 00:28:25,706
I tip you every time I win
and all I been doing is winning.
322
00:28:25,789 --> 00:28:27,541
The least you can say is thank you.
323
00:28:28,625 --> 00:28:29,626
Thank you.
324
00:28:30,127 --> 00:28:31,461
You're welcome.
325
00:28:36,133 --> 00:28:37,885
Ungrateful motherfuckers, man.
326
00:28:38,802 --> 00:28:43,640
We give you casinos, free college,
free fucking medical care.
327
00:28:44,391 --> 00:28:45,869
I don't know what else you people want.
328
00:28:45,893 --> 00:28:48,645
Gee, I don't know...
Maybe our land back?
329
00:28:49,313 --> 00:28:52,441
Think you can MacGyver
that up for us, Wasichu?
330
00:28:53,025 --> 00:28:54,234
What's that mean?
331
00:28:54,318 --> 00:28:55,652
Ain't a compliment.
332
00:28:57,779 --> 00:28:59,364
You fucking people.
333
00:28:59,448 --> 00:29:01,825
Take, take, take, take,
take, take, take.
334
00:29:01,909 --> 00:29:02,910
Hey.
335
00:29:02,993 --> 00:29:05,754
I've done more to get your land back
than anybody in the past century.
336
00:29:05,829 --> 00:29:08,206
We don't have our land back.
John Dutton has our land.
337
00:29:08,290 --> 00:29:09,875
Yeah, and where's he at?
338
00:29:10,375 --> 00:29:12,252
Rotting in a fucking bed,
waiting to die.
339
00:29:12,336 --> 00:29:14,922
So, you know. You're welcome.
340
00:29:17,132 --> 00:29:19,718
Are you saying you shot John Dutton?
341
00:29:19,801 --> 00:29:21,178
I'm just a party planner, baby.
342
00:29:21,261 --> 00:29:22,679
I just put people together.
343
00:29:22,763 --> 00:29:24,890
What they do is what they do...
344
00:29:25,307 --> 00:29:27,809
And what they did was clear your land.
345
00:29:27,893 --> 00:29:29,311
You want it back?
346
00:29:29,394 --> 00:29:33,440
Stop your bitching,
deal me cards or go fucking get it.
347
00:29:34,066 --> 00:29:35,484
(MUSIC)
348
00:29:48,956 --> 00:29:50,791
Woo! (TAPPING ON TABLE)
349
00:29:51,249 --> 00:29:52,417
(GIGGLES)
350
00:29:54,044 --> 00:29:55,295
Meter maid?
351
00:29:56,046 --> 00:29:57,381
Excuse me, sir.
352
00:29:57,756 --> 00:29:59,156
Could we speak to you for a moment?
353
00:30:04,972 --> 00:30:05,973
Speak.
354
00:30:08,266 --> 00:30:09,506
You gonna speak, fucking speak.
355
00:30:09,935 --> 00:30:10,936
(GASPS)
356
00:30:14,231 --> 00:30:15,565
(COUGHING, GAGGING)
357
00:30:17,401 --> 00:30:18,860
Sorry for the intrusion.
358
00:30:26,952 --> 00:30:27,995
So who is he?
359
00:30:28,078 --> 00:30:29,579
His name is Chester Spears.
360
00:30:29,913 --> 00:30:34,334
Dishonorable discharge from the Army
in 2006 for conduct unbecoming.
361
00:30:34,710 --> 00:30:36,837
Did three years
in Rock Springs for robbery.
362
00:30:36,920 --> 00:30:40,507
Another five years in Red Lodge
for aggravated assault.
363
00:30:40,590 --> 00:30:46,138
Has arrests for check fraud,
wire fraud, two DUI convictions.
364
00:30:46,221 --> 00:30:48,098
The Great White Hopeless.
365
00:30:48,682 --> 00:30:50,392
Why am I looking at him?
366
00:30:50,767 --> 00:30:52,436
He said he knows who hit the Duttons.
367
00:30:52,519 --> 00:30:54,229
Bragged about putting it together.
368
00:30:55,272 --> 00:30:56,523
(CHUCKLES)
369
00:30:57,065 --> 00:30:58,400
Putting it together?
370
00:30:59,985 --> 00:31:02,362
Ask him if he knows
who killed Kennedy.
371
00:31:02,863 --> 00:31:04,423
Probably tell you he planned that, too.
372
00:31:06,450 --> 00:31:08,910
He's a drug dealer, Mo. At best.
373
00:31:08,994 --> 00:31:11,580
Drug dealers don't gamble
wads like this.
374
00:31:11,955 --> 00:31:13,248
Can't afford to lose it.
375
00:31:14,583 --> 00:31:15,876
He didn't win that?
376
00:31:16,460 --> 00:31:18,211
These are his winnings.
377
00:31:24,801 --> 00:31:28,138
See if you can help him
separate fantasy from reality.
378
00:31:29,556 --> 00:31:32,517
How much pressure
before we let him cry uncle?
379
00:31:33,226 --> 00:31:34,853
What they did to John Dutton
380
00:31:34,936 --> 00:31:38,231
hasn't been done
since they did it to us.
381
00:31:38,523 --> 00:31:41,318
We need to know
who's trying to take his land
382
00:31:41,943 --> 00:31:44,071
because they're coming after ours next.
383
00:31:45,697 --> 00:31:46,990
No uncles for that one.
384
00:31:48,241 --> 00:31:49,326
Okay.
385
00:31:51,536 --> 00:31:55,207
But tradition, I won't abandon.
386
00:31:56,833 --> 00:31:59,211
Do it the way we used to do it.
387
00:32:00,003 --> 00:32:02,089
Do it the way our grandfathers did it.
388
00:32:02,172 --> 00:32:04,007
(MUSIC)
389
00:32:10,722 --> 00:32:12,933
Motherfucker!
I'm gonna fucking kill you!
390
00:32:13,016 --> 00:32:14,101
I know your face!
391
00:32:14,184 --> 00:32:15,936
I know your fucking face!
392
00:32:16,019 --> 00:32:17,938
- You can't fucking do this!
- Why not?
393
00:32:18,021 --> 00:32:20,315
You've been doing it to us
for five hundred years.
394
00:32:20,398 --> 00:32:22,025
Then kill me, motherfucker!
395
00:32:22,109 --> 00:32:23,318
Go on and kill me, then!
396
00:32:23,401 --> 00:32:26,446
Spend the rest of your
fucking life in a prison cell
397
00:32:26,530 --> 00:32:28,782
until they shoot bleach in your veins
398
00:32:28,865 --> 00:32:31,660
and you piss yourself
on your way to fucking hell!
399
00:32:36,331 --> 00:32:39,251
My mother was killed by two white men
400
00:32:39,334 --> 00:32:42,129
who offered her a ride
when her car ran out of gas.
401
00:32:42,212 --> 00:32:45,257
I sat strapped in a car seat
for three days
402
00:32:45,340 --> 00:32:47,134
before someone found me.
403
00:32:47,217 --> 00:32:49,553
Hell is all I've ever known.
404
00:32:54,224 --> 00:32:55,475
What are you doing?
405
00:32:55,559 --> 00:32:56,768
What are you fucking doing?
406
00:32:56,852 --> 00:32:57,853
We can talk about it.
407
00:32:57,936 --> 00:32:59,229
(SCREAMING)
408
00:33:13,743 --> 00:33:15,078
(GROANS)
409
00:33:20,041 --> 00:33:21,585
So, you're the party planner.
410
00:33:22,919 --> 00:33:24,999
Tell me about this party
you planned for John Dutton.
411
00:33:27,048 --> 00:33:28,758
I'm hurt here, man. You really hurt...
412
00:33:30,677 --> 00:33:31,928
Now you're hurt.
413
00:33:34,055 --> 00:33:35,223
Tell me about this party.
414
00:33:35,932 --> 00:33:38,393
- Who wanted you to plan it?
- (SPITS)
415
00:33:38,852 --> 00:33:40,854
If I tell you I'm a dead man.
416
00:33:40,937 --> 00:33:42,480
You're already a dead man.
417
00:33:42,564 --> 00:33:44,691
Only question is how.
418
00:33:47,277 --> 00:33:48,278
(CRYING)
419
00:33:48,361 --> 00:33:52,073
I don't wanna fucking die, man.
I don't wanna fucking die.
420
00:33:52,157 --> 00:33:53,200
You a father?
421
00:33:55,410 --> 00:33:56,453
Love them?
422
00:34:01,208 --> 00:34:03,543
We're at war, you and me.
423
00:34:03,627 --> 00:34:07,088
When you die,
I take the war to your family.
424
00:34:08,173 --> 00:34:10,217
Stop thinking about yourself.
425
00:34:10,300 --> 00:34:12,052
Think about your family,
426
00:34:12,135 --> 00:34:14,471
and tell me something
that will save them.
427
00:34:20,268 --> 00:34:21,853
(GRUNTS)
428
00:34:29,277 --> 00:34:31,029
(MUSIC)
429
00:34:36,618 --> 00:34:37,786
Lloyd!
430
00:34:46,211 --> 00:34:48,755
Take Jake and Ethan
and head out to pasture nine.
431
00:34:48,838 --> 00:34:50,173
Start moving them heifers.
432
00:34:51,174 --> 00:34:53,551
Three guys
and you're going to take seven
433
00:34:53,635 --> 00:34:55,095
to doctor these few cows.
434
00:34:55,178 --> 00:34:57,722
Lloyd, the boss is coming home today,
and I want people around.
435
00:34:57,806 --> 00:35:00,100
You keep that between you and I.
Go on.
436
00:35:00,183 --> 00:35:02,686
Jake, Ethan, you're with me. Come on.
437
00:35:07,691 --> 00:35:10,819
All right, come on.
Colby, Teeter, Walker, let's go.
438
00:35:16,616 --> 00:35:17,826
NURSE: Back
439
00:35:19,703 --> 00:35:21,496
There you go.
440
00:35:23,999 --> 00:35:27,002
JOHN: I can do...
I can do this myself.
441
00:35:30,505 --> 00:35:32,265
Didn't think I was going
to make it, did you?
442
00:35:33,008 --> 00:35:34,759
Never doubted it for a second.
443
00:35:34,843 --> 00:35:37,053
Yeah. Liar.
444
00:35:37,137 --> 00:35:38,722
Everyone else doubted.
445
00:35:39,055 --> 00:35:40,348
Not me. Not once.
446
00:35:44,185 --> 00:35:45,186
I can...
447
00:35:45,270 --> 00:35:47,439
We need you to lay down.
448
00:35:47,522 --> 00:35:48,898
I know the drill.
449
00:35:51,109 --> 00:35:52,235
(GRUNTS)
450
00:35:52,610 --> 00:35:54,571
(BREATHES HEAVILY)
451
00:35:55,155 --> 00:35:56,740
(MUSIC)
452
00:36:07,125 --> 00:36:08,168
Yeah.
453
00:36:18,928 --> 00:36:20,388
How's the ranch?
454
00:36:22,724 --> 00:36:25,101
We'll talk about the ranch
when we get there.
455
00:36:28,104 --> 00:36:31,274
Good. Okay, let's try
the other side.
456
00:36:35,653 --> 00:36:36,738
Stop.
457
00:36:38,323 --> 00:36:39,324
Back up.
458
00:36:47,290 --> 00:36:48,458
Great.
459
00:36:48,958 --> 00:36:51,002
Oh, it's almost massage time.
460
00:36:52,754 --> 00:36:53,880
Then a bath.
461
00:36:55,465 --> 00:36:56,800
What happened to him?
462
00:36:59,094 --> 00:37:01,554
It's on the list of things
we need to discuss.
463
00:37:02,555 --> 00:37:03,723
A list of things.
464
00:37:03,807 --> 00:37:05,600
A long list, Daddy.
465
00:37:06,267 --> 00:37:07,394
Come on.
466
00:37:07,477 --> 00:37:09,396
(MUSIC)
467
00:37:19,656 --> 00:37:21,116
All this for us?
468
00:37:22,659 --> 00:37:23,743
I'll see you at the house.
469
00:37:23,827 --> 00:37:26,138
All right, you don't want to ride
in this piece of shit anyway.
470
00:37:26,162 --> 00:37:28,039
Can we turn these flashing lights off?
471
00:37:28,623 --> 00:37:29,707
Hey.
472
00:37:30,250 --> 00:37:31,251
Hey...
473
00:37:32,794 --> 00:37:34,170
All right, come here.
474
00:37:34,254 --> 00:37:35,255
(MUSIC)
475
00:37:54,941 --> 00:37:56,276
He's coming in!
476
00:38:49,913 --> 00:38:52,290
One, two, three.
477
00:39:06,262 --> 00:39:08,431
All right, I can walk from here.
478
00:39:08,932 --> 00:39:10,350
Ow, God damn it.
479
00:39:10,433 --> 00:39:11,935
Put him down.
480
00:39:12,644 --> 00:39:15,563
I didn't get shot in my damn legs,
for hell's sake...
481
00:39:16,648 --> 00:39:17,649
Okay.
482
00:39:17,732 --> 00:39:19,317
Now what you going to do, smarty?
483
00:39:19,400 --> 00:39:20,818
Two, three.
484
00:39:20,902 --> 00:39:21,903
(GRUNTS)
485
00:39:23,321 --> 00:39:26,074
This is more
fucking dangerous than walking.
486
00:39:32,288 --> 00:39:34,165
No. No, no.
487
00:39:34,249 --> 00:39:35,875
Dad, you wanted to come home,
488
00:39:35,959 --> 00:39:37,919
this is what they
required to release you.
489
00:39:38,002 --> 00:39:39,629
I'm released now, all right?
490
00:39:39,712 --> 00:39:41,297
Their requirements, they don't matter.
491
00:39:41,381 --> 00:39:42,581
Get all this shit out of here.
492
00:39:42,632 --> 00:39:45,385
Sir, we're required to provide you
with the same standard of care
493
00:39:45,468 --> 00:39:46,844
that you received in the hospital.
494
00:39:47,262 --> 00:39:48,702
Beth, get all this shit out of here.
495
00:39:50,056 --> 00:39:51,182
I...
496
00:39:52,100 --> 00:39:53,268
(GRUNTS)
497
00:39:59,691 --> 00:40:02,652
Oh, God, no. Let me do it.
498
00:40:04,362 --> 00:40:05,363
(GRUNTS)
499
00:40:06,030 --> 00:40:07,240
He's got it.
500
00:40:07,323 --> 00:40:08,700
There. You comfortable?
501
00:40:08,783 --> 00:40:09,784
No.
502
00:40:11,494 --> 00:40:14,414
Okay, he is all yours. Have fun.
503
00:40:16,499 --> 00:40:19,419
I'm Maggie.
I'm here to take care of you.
504
00:40:21,170 --> 00:40:24,090
You need anything,
just give that a little press.
505
00:40:25,174 --> 00:40:26,801
Okay, we'll have lunch
in a couple hours
506
00:40:26,884 --> 00:40:29,137
and then we'll get you bathed,
how does that sound?
507
00:40:35,143 --> 00:40:36,853
- Just get some rest.
- Mm-hmm.
508
00:40:38,271 --> 00:40:39,439
Please.
509
00:40:39,522 --> 00:40:41,149
(MUSIC)
510
00:40:42,900 --> 00:40:43,901
(SIGHS)
511
00:40:54,495 --> 00:40:55,663
(MACHINE WHIRRING)
512
00:41:01,377 --> 00:41:02,420
(GROANING)
513
00:41:19,395 --> 00:41:21,648
MAGGIE: Oh, Mister Dutton!
No, no, no.
514
00:41:21,731 --> 00:41:23,274
No, go back to your room.
515
00:41:24,233 --> 00:41:25,401
(LAUGHS)
516
00:41:26,319 --> 00:41:27,445
Maggie...
517
00:41:29,364 --> 00:41:30,490
You're fired.
518
00:41:32,533 --> 00:41:34,327
(WIND CHIMES)
519
00:41:44,879 --> 00:41:47,965
I think you should stay in the lodge
until I figure this thing out.
520
00:41:51,969 --> 00:41:53,262
We've, uh...
521
00:41:53,971 --> 00:41:56,474
Moved into the Foreman's house.
522
00:41:56,557 --> 00:42:00,103
Good. Good. Cabin's too remote.
523
00:42:06,943 --> 00:42:08,444
Cabin's gone, Daddy.
524
00:42:10,446 --> 00:42:12,573
They decided to kill that, too.
525
00:42:16,077 --> 00:42:17,161
What...
526
00:42:17,328 --> 00:42:18,454
(GRUNTS)
527
00:42:18,955 --> 00:42:20,248
What else...
528
00:42:22,166 --> 00:42:24,460
What else did they decide to kill?
529
00:42:26,421 --> 00:42:27,714
You're home.
530
00:42:29,465 --> 00:42:31,884
I'd like to end this day on a victory.
531
00:42:33,136 --> 00:42:34,929
We'll talk defeat tomorrow.
532
00:42:37,557 --> 00:42:38,683
(MUSIC)
533
00:43:12,884 --> 00:43:14,093
What are you hunting?
534
00:43:16,929 --> 00:43:18,306
Whatever's hunting us.
535
00:43:22,685 --> 00:43:24,187
No one will talk to me.
536
00:43:25,688 --> 00:43:27,607
Nobody will tell me what happened.
537
00:43:29,275 --> 00:43:30,443
I don't have the heart.
538
00:43:37,366 --> 00:43:39,076
They came after all of us.
539
00:43:40,787 --> 00:43:42,038
But we beat them.
540
00:43:43,581 --> 00:43:44,749
All of them?
541
00:43:46,834 --> 00:43:48,169
Every one they sent.
542
00:43:51,672 --> 00:43:54,634
Well, you haven't got anything
until you get the sender, son.
543
00:43:54,717 --> 00:43:57,345
Yeah. Don't know the sender.
544
00:43:58,679 --> 00:44:00,181
That's what we figure out next.
545
00:44:00,264 --> 00:44:01,390
Yeah.
546
00:44:02,683 --> 00:44:04,519
(WIND CHIMES SOUNDING)
547
00:44:15,655 --> 00:44:17,406
(SNIFFS)
548
00:44:17,490 --> 00:44:20,743
Goddamn, why does it feel like
the whole fucking ranch is on fire?
549
00:44:22,078 --> 00:44:23,579
Burning brush piles.
550
00:44:23,913 --> 00:44:25,581
Why are we burning brush piles?
551
00:44:28,835 --> 00:44:30,336
We ain't burning them, Dad.
552
00:44:45,685 --> 00:44:47,061
(BIRD SONG)
553
00:44:52,608 --> 00:44:54,110
Smart bird.
554
00:44:59,907 --> 00:45:02,243
It's not an annexation issue,
it's a formation issue,
555
00:45:02,326 --> 00:45:05,538
and it's really a county issue
at this point, so...
556
00:45:06,247 --> 00:45:08,249
I would wait
until the development is built.
557
00:45:08,332 --> 00:45:09,876
Why incur the added regulations?
558
00:45:10,293 --> 00:45:11,419
Uh-huh.
559
00:45:14,630 --> 00:45:16,465
Roarke, I'll have to call you back.
560
00:45:18,801 --> 00:45:19,802
Let her in.
561
00:45:39,030 --> 00:45:41,824
Could I have a moment alone
with my brother, please?
562
00:45:48,706 --> 00:45:53,127
So, we, uh...
We had to clear out your room.
563
00:45:53,669 --> 00:45:56,088
You know, for Daddy's hospice bed,
and I found...
564
00:45:56,505 --> 00:45:57,882
It's so cute.
565
00:45:57,965 --> 00:46:00,760
It reminded me of when
you were just a wee lad.
566
00:46:02,678 --> 00:46:05,222
- Son of a bitch...
- No, that wasn't it.
567
00:46:06,140 --> 00:46:07,183
It was this...
568
00:46:11,437 --> 00:46:12,813
Look me in the fucking eyes.
569
00:46:12,897 --> 00:46:15,191
You're fucking crazy
and I will have you arrested.
570
00:46:15,274 --> 00:46:17,944
I've waited two months
for this moment, Jamie.
571
00:46:18,027 --> 00:46:22,740
Two months of praying
and bartering with God for his survival.
572
00:46:23,157 --> 00:46:24,450
And guess what?
573
00:46:26,077 --> 00:46:27,662
He did survive.
574
00:46:28,663 --> 00:46:32,124
I thought you'd like to know that
seeing as you never visited once.
575
00:46:32,208 --> 00:46:34,043
You never called once.
576
00:46:34,126 --> 00:46:36,879
I called every day.
I just didn't call you.
577
00:46:41,842 --> 00:46:43,427
It was you, wasn't it?
578
00:46:46,889 --> 00:46:48,516
It was me what?
579
00:46:54,522 --> 00:46:56,148
I want to tell you something.
580
00:46:58,067 --> 00:47:00,528
And it's for me, it's not for you...
581
00:47:00,611 --> 00:47:03,864
See I want you to know it now,
so you can think about it...
582
00:47:06,409 --> 00:47:10,705
and not sleep and worry and dread.
583
00:47:15,584 --> 00:47:16,919
I'm going to kill you.
584
00:47:18,754 --> 00:47:22,675
But when I do it,
I'm not going to farm it out like you,
585
00:47:22,758 --> 00:47:24,427
you fucking coward.
586
00:47:25,886 --> 00:47:27,638
I'm going to do it myself.
587
00:47:27,972 --> 00:47:30,975
- You think that I would...
- I'm going to kill you, Jamie.
588
00:47:31,851 --> 00:47:34,562
I'm going to fucking kill you
for what you did to my family.
589
00:47:34,645 --> 00:47:36,123
Think very hard about
what you're saying, Beth:
590
00:47:36,147 --> 00:47:37,457
you are threatening a state official.
591
00:47:37,481 --> 00:47:39,942
I am threatening
the whole fucking state.
592
00:47:46,574 --> 00:47:48,284
(MUSIC)
593
00:47:51,537 --> 00:47:52,788
(CHEERING ON TELEVISION)
594
00:48:02,631 --> 00:48:03,632
(DOOR OPENS)
595
00:48:20,316 --> 00:48:21,358
(SNIFFS)
596
00:48:30,367 --> 00:48:32,119
No picnic working here, huh?
597
00:48:37,500 --> 00:48:39,001
I'm here to say I'm sorry.
598
00:48:39,085 --> 00:48:42,588
And I'm here to say thank you.
599
00:48:44,215 --> 00:48:46,717
I'm sorry people came
after you to get to me.
600
00:48:49,345 --> 00:48:50,763
That's not what you signed up for.
601
00:48:50,846 --> 00:48:52,056
I'm sorry you...
602
00:48:53,349 --> 00:48:54,629
I'm sorry you went through that.
603
00:48:56,811 --> 00:48:58,187
Now to thank you.
604
00:48:58,270 --> 00:49:01,607
And I mean it
from the bottom of my heart:
605
00:49:04,151 --> 00:49:05,903
thank you for fighting back.
606
00:49:08,531 --> 00:49:13,327
Thank you for protecting this place,
and protecting my family.
607
00:49:15,579 --> 00:49:16,956
I'll never forget it.
608
00:49:19,792 --> 00:49:21,502
Now you, uh...
609
00:49:23,003 --> 00:49:24,755
you stop worrying about fighting.
610
00:49:26,715 --> 00:49:29,051
Worry about cowboying.
You leave the...
611
00:49:31,095 --> 00:49:32,555
You leave the fighting to me.
612
00:49:36,058 --> 00:49:38,602
Good Lord, looks like you boys
could use some beer, huh?
613
00:49:40,563 --> 00:49:41,730
Hmm.
614
00:49:42,606 --> 00:49:43,607
Oh my goodness.
615
00:49:50,656 --> 00:49:52,533
You all right to drink, boss?
616
00:49:55,286 --> 00:49:56,662
Lloyd, I've come to the conclusion
617
00:49:56,745 --> 00:50:00,708
that the only thing on this earth
that can kill me is me.
618
00:50:01,917 --> 00:50:05,045
Any of you dipshits feel like
losing a weeks' wages to the boss?
619
00:50:05,462 --> 00:50:06,755
(LAUGHING)
620
00:50:16,599 --> 00:50:19,268
Can someone explain to me
how this whole deal is working out?
621
00:50:20,102 --> 00:50:21,645
Oh, that.
622
00:50:22,229 --> 00:50:25,691
Well, that's what you'd call
a constant state of evolution.
623
00:50:25,774 --> 00:50:29,278
Well, look at the big words from Jake.
624
00:50:30,070 --> 00:50:31,697
Are we playing Hold 'Em?
625
00:50:31,780 --> 00:50:33,820
We can play anything
you want to lose your money to.
626
00:50:35,284 --> 00:50:37,404
Just to let you know,
when we play cards we like to...
627
00:50:38,037 --> 00:50:40,432
talk a lot of trash, so don't
get your feelings hurt, all right?
628
00:50:40,456 --> 00:50:43,542
If one of you boys think you can
insult me, give it your best shot.
629
00:50:43,834 --> 00:50:45,002
Don't mind if I do.
630
00:50:47,588 --> 00:50:50,007
Alright. The game's Hold 'Em.
631
00:50:52,801 --> 00:50:56,138
MAN: Three, six, king.
632
00:50:57,598 --> 00:50:58,933
Got it.
633
00:51:01,936 --> 00:51:03,604
(CHATTERING)
634
00:51:15,449 --> 00:51:17,868
Could you point me to the restroom?
635
00:51:17,952 --> 00:51:19,995
Yeah, it's just down
the hallway and to the right.
636
00:51:20,079 --> 00:51:22,081
I'm going to go first. Get me a beer.
637
00:51:31,507 --> 00:51:32,633
Women.
638
00:51:34,343 --> 00:51:35,636
Excuse me?
639
00:51:37,388 --> 00:51:39,056
I said "women."
640
00:51:42,017 --> 00:51:43,352
What about us?
641
00:51:45,354 --> 00:51:47,982
Life is perspective
and you don't have any.
642
00:51:49,692 --> 00:51:51,127
I don't know what you're talking about.
643
00:51:51,151 --> 00:51:53,612
I'm talking about your husband
leaving you here at the bar
644
00:51:53,696 --> 00:51:56,490
to buy him a drink
and do Kegel exercises
645
00:51:56,573 --> 00:51:59,368
while he goes and powders his nose...
646
00:52:00,119 --> 00:52:02,246
when it should be the other way around.
647
00:52:05,582 --> 00:52:09,211
Why... should it be the other way around?
648
00:52:11,714 --> 00:52:14,675
Because you have all the pussy
and half the money.
649
00:52:15,968 --> 00:52:17,136
That's why.
650
00:52:20,347 --> 00:52:21,515
(LAUGHS)
651
00:52:22,808 --> 00:52:24,077
I never thought of it like that.
652
00:52:24,101 --> 00:52:25,102
Mm-hmm...
653
00:52:26,729 --> 00:52:28,188
It's perspective.
654
00:52:32,735 --> 00:52:33,861
Where's your man?
655
00:52:36,113 --> 00:52:38,949
He's on our porch
waiting for me to get home.
656
00:52:40,242 --> 00:52:41,410
Why aren't you?
657
00:52:42,619 --> 00:52:44,163
Because I'm in a bad mood.
658
00:52:45,914 --> 00:52:47,624
I don't like to take those home.
659
00:52:50,169 --> 00:52:51,337
Where's my beer?
660
00:52:53,172 --> 00:52:55,299
Order your own fucking beer.
661
00:52:55,382 --> 00:52:58,093
And get me
a skinny margarita with Tito's.
662
00:53:06,018 --> 00:53:07,686
Oh, that cheered me up.
663
00:53:23,660 --> 00:53:25,204
(MUSIC)
664
00:53:33,504 --> 00:53:35,130
Mmm...
665
00:53:40,511 --> 00:53:42,471
Oh...
666
00:53:43,180 --> 00:53:44,932
Can't you just sleep in?
667
00:53:46,725 --> 00:53:48,143
Not today, sweetie.
668
00:53:52,481 --> 00:53:54,024
Are you telling me no?
669
00:53:55,150 --> 00:53:57,945
Got something
I need to take care of.
670
00:54:06,286 --> 00:54:07,746
Damn right, you do.
671
00:54:12,126 --> 00:54:13,877
You know, it's faster just to fuck me
672
00:54:13,961 --> 00:54:16,422
than argue about fucking me
then still fucking me.
673
00:54:16,505 --> 00:54:17,798
(LAUGHS)
674
00:54:19,133 --> 00:54:21,510
Sweetheart, you don't know
what I have to do.
675
00:54:24,513 --> 00:54:25,681
Something bad?
676
00:54:27,558 --> 00:54:30,769
Yeah. Something bad.
677
00:54:33,313 --> 00:54:34,606
More reason, then.
678
00:54:34,690 --> 00:54:36,108
(MUSIC)
679
00:55:02,426 --> 00:55:03,552
Excuse me.
680
00:55:05,762 --> 00:55:06,763
This yours?
681
00:55:06,847 --> 00:55:07,848
What?
682
00:55:08,265 --> 00:55:10,058
Found it up here on the bank.
683
00:55:10,601 --> 00:55:12,102
It's not mine, man.
684
00:55:12,644 --> 00:55:13,937
Not yours, huh?
685
00:55:14,271 --> 00:55:15,272
You sure?
686
00:55:17,065 --> 00:55:18,317
I said it's not mine.
687
00:55:18,400 --> 00:55:19,520
What the hell are you doing?
688
00:55:19,568 --> 00:55:21,153
You sure it's not yours? Huh?
689
00:55:21,403 --> 00:55:22,589
A little present from the Yellowstone.
690
00:55:22,613 --> 00:55:23,906
What? No!
691
00:55:24,531 --> 00:55:25,532
Ah!
692
00:55:30,162 --> 00:55:31,330
(GRUNTING)
693
00:55:44,593 --> 00:55:45,677
(COUGHING)
694
00:55:46,803 --> 00:55:48,764
(GROANING, GAGGING)
695
00:56:05,155 --> 00:56:06,907
Shouldn't be long now.
696
00:56:13,789 --> 00:56:14,790
(STOPS BREATHING)
697
00:56:17,000 --> 00:56:18,252
Good riddance.
698
00:56:24,258 --> 00:56:26,260
(PLAIN TO SEE PLAINSMAN
BY COLTER WALL)
699
00:56:28,470 --> 00:56:33,892
Let me die in the country
that I love the most
700
00:56:33,976 --> 00:56:39,231
I'm a plain-to-see plainsman
and this I will boast
701
00:56:39,314 --> 00:56:45,237
A heart that lie's far from
the East or West Coast
702
00:56:47,573 --> 00:56:50,409
This plain-to-see plainsman
703
00:56:50,492 --> 00:56:54,705
Is longin' for home
704
00:56:56,707 --> 00:57:03,707
A heart that lies far
from the East or West Coast
705
00:57:04,798 --> 00:57:11,798
This plain-to-see plainsman
is longin' for home
706
00:57:12,639 --> 00:57:14,349
(MUSIC)