1 00:00:01,670 --> 00:00:04,256 (MONEY FOR NOTHING BY DIRE STRAITS) MTV... 2 00:00:06,091 --> 00:00:07,593 (MUSIC) 3 00:00:08,260 --> 00:00:09,595 (CROW CAWING) 4 00:00:47,633 --> 00:00:48,800 (CROW CAWING) 5 00:00:51,303 --> 00:00:52,471 (CROW CAWING) 6 00:01:14,159 --> 00:01:15,827 (GLASS SHATTERS, WOMAN SCREAMS, GUNFIRE) 7 00:01:17,663 --> 00:01:18,664 Kayce? 8 00:01:26,838 --> 00:01:27,881 Kayce! 9 00:01:28,423 --> 00:01:30,342 Baby, go to the bunkhouse now. 10 00:01:30,425 --> 00:01:31,653 - Kayce? What's happening? - Monica! 11 00:01:31,677 --> 00:01:33,804 Now! Into the bunkhouse. Right now. 12 00:01:34,596 --> 00:01:36,974 - Tate? - Mom, what happened? 13 00:01:37,057 --> 00:01:38,809 - What happened? - We gotta go, turn around. 14 00:01:38,892 --> 00:01:40,352 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 15 00:01:59,454 --> 00:02:00,622 (WOMAN SCREAMS) 16 00:02:00,956 --> 00:02:02,749 (TIRES SQUEAL, SIRENS BLARE) 17 00:02:06,044 --> 00:02:08,046 Get down! Stay down! 18 00:02:08,130 --> 00:02:10,299 - Jesus Christ. - Get down! 19 00:02:10,382 --> 00:02:11,550 (PHONE RINGING) 20 00:02:11,633 --> 00:02:13,260 Rip? Get everyone back to the ranch. 21 00:02:13,343 --> 00:02:15,095 - Someone just... - Your dad's been shot. 22 00:02:15,178 --> 00:02:16,972 - Where? - Every-fucking-where, Kayce. 23 00:02:17,055 --> 00:02:19,516 Listen, I want you to look for a blue two-tone van 24 00:02:19,599 --> 00:02:21,601 headed northbound on 540. You understand? 25 00:02:21,685 --> 00:02:23,687 - How bad is he? - I'm an hour from the hospital. 26 00:02:23,770 --> 00:02:25,314 He ain't got a fucking hour, Kayce. 27 00:02:25,397 --> 00:02:28,525 Fuck! Send me your location, and I'll send a CARE flight. 28 00:02:28,608 --> 00:02:32,070 Let's do Hemet's pasture on 89. 29 00:02:32,154 --> 00:02:34,154 Tell the chopper I'll fucking be there, you got me? 30 00:02:34,781 --> 00:02:37,242 We're looking for a blue two-tone van. 31 00:02:37,326 --> 00:02:38,327 Going north on 540. 32 00:02:38,410 --> 00:02:40,495 Give me a CARE flight to Hemet's Pasture. 33 00:02:40,579 --> 00:02:42,748 - Hemet's Pasture, now. - Kayce. 34 00:02:43,707 --> 00:02:46,668 I need you two units to stay here, you come with me! 35 00:02:56,011 --> 00:02:57,679 (TIRES SCREECH) 36 00:03:21,453 --> 00:03:23,705 (ALARMS, SIRENS BLARING) 37 00:03:49,689 --> 00:03:51,316 (HELICOPTER WHIRRING) 38 00:03:53,944 --> 00:03:55,529 (EARS RINGING) 39 00:03:55,612 --> 00:03:56,905 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 40 00:04:05,622 --> 00:04:07,165 Can I have one of those? 41 00:04:12,462 --> 00:04:13,922 I'm gonna need a light. 42 00:04:34,943 --> 00:04:36,445 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 43 00:04:44,035 --> 00:04:45,704 (MUSIC) 44 00:04:57,799 --> 00:04:58,800 Tate? 45 00:05:00,760 --> 00:05:01,761 (SCREAMS) 46 00:05:03,305 --> 00:05:04,723 (GRUNTS) 47 00:05:06,933 --> 00:05:08,143 Ah! 48 00:05:23,283 --> 00:05:24,576 (GUNSHOT) 49 00:05:25,160 --> 00:05:26,536 (GASPING) 50 00:05:31,374 --> 00:05:33,502 Come here. Come on. 51 00:05:35,462 --> 00:05:36,588 Let's go. 52 00:05:38,215 --> 00:05:39,883 (MUSIC) 53 00:05:50,101 --> 00:05:51,811 There's a man in the house. 54 00:05:51,895 --> 00:05:53,230 Get to the bunkhouse. 55 00:05:53,313 --> 00:05:54,397 What's happening? 56 00:05:54,481 --> 00:05:56,441 I don't know. Just get to the bunkhouse. 57 00:05:57,275 --> 00:05:58,485 Come on, Tate. 58 00:06:05,408 --> 00:06:09,371 Dispatch, we're eastbound Mill Creek road, on 540. 59 00:06:09,454 --> 00:06:12,624 Advise MHP, send every available unit. 60 00:06:13,083 --> 00:06:14,459 Where the fuck are you hiding? 61 00:06:24,010 --> 00:06:25,262 Third one back. Blue van! 62 00:06:27,013 --> 00:06:28,265 Kayce, you can't do this here. 63 00:06:28,348 --> 00:06:29,628 There's too many goddamn people. 64 00:06:34,271 --> 00:06:36,147 Kayce, there's too many people. 65 00:06:36,231 --> 00:06:37,232 Kayce! 66 00:07:57,646 --> 00:07:59,481 Kayce, red Honda! 67 00:07:59,564 --> 00:08:01,024 Hold your position! 68 00:08:20,085 --> 00:08:22,045 Kayce, you good? 69 00:08:28,677 --> 00:08:30,387 - Kayce! - Kayce! 70 00:08:32,263 --> 00:08:36,017 Officer down! We got an officer down! Multiple GSW! 71 00:08:36,101 --> 00:08:38,103 Code 3, my location. 72 00:08:42,816 --> 00:08:44,984 (PANTING) 73 00:08:48,988 --> 00:08:50,782 (SAD MUSIC PLAYING) 74 00:09:06,131 --> 00:09:07,716 (HELICOPTER WHIRRS) 75 00:09:16,307 --> 00:09:17,308 There you are. 76 00:09:17,392 --> 00:09:20,395 Mr. Wheeler, this is Care flight seven... 77 00:09:20,478 --> 00:09:22,558 Yeah, I know, I see you. I'm coming around right now. 78 00:09:23,857 --> 00:09:26,317 Don't you die on me. John, don't you die on me now. 79 00:09:26,693 --> 00:09:28,445 Not like this. You hear me? 80 00:09:28,528 --> 00:09:29,529 Fuck! 81 00:09:31,281 --> 00:09:32,949 (ENGINE REVVING) 82 00:09:33,450 --> 00:09:34,701 (TIRES SCREECH) 83 00:10:06,858 --> 00:10:07,859 (GUNSHOT) 84 00:10:09,194 --> 00:10:11,404 Tate, get behind me, now. 85 00:10:32,550 --> 00:10:33,551 (GUNSHOT) 86 00:10:34,552 --> 00:10:35,762 WOMAN: Jimmy? 87 00:10:40,225 --> 00:10:41,392 (DISTORTED GUNSHOTS) 88 00:10:42,477 --> 00:10:43,478 WOMAN: Jimmy? 89 00:10:43,561 --> 00:10:44,938 (SHOUTING) 90 00:10:45,772 --> 00:10:46,898 Jimmy! 91 00:10:50,109 --> 00:10:52,695 Jimmy! Jimmy! 92 00:10:53,822 --> 00:10:55,573 (MAN SHOUTING) 93 00:11:01,996 --> 00:11:04,666 Oh, no, no, no, no. 94 00:11:05,375 --> 00:11:06,584 (CRYING) 95 00:11:07,377 --> 00:11:09,254 Oh, my God! 96 00:11:12,757 --> 00:11:14,384 (SOBBING) 97 00:11:15,635 --> 00:11:16,761 (HELICOPTER WHIRRS) 98 00:11:59,178 --> 00:12:00,638 I got two guarding the house. 99 00:12:01,347 --> 00:12:02,557 Yeah? How's Ethan? 100 00:12:02,640 --> 00:12:04,480 He'll be all right, Teeter took him to the vet. 101 00:12:05,351 --> 00:12:06,769 Where are the bodies at? 102 00:12:07,270 --> 00:12:08,897 In my truck. 103 00:12:08,980 --> 00:12:11,107 Well, get fuckin' rid of 'em, Lloyd. 104 00:12:20,658 --> 00:12:21,993 What's burning? 105 00:12:22,076 --> 00:12:23,286 (LLOYD SIGHS) 106 00:12:23,703 --> 00:12:25,872 Sorry, Rip, I just... 107 00:12:26,664 --> 00:12:28,833 Didn't have the heart to tell ya. 108 00:12:36,674 --> 00:12:38,009 (SIGHS) 109 00:12:46,351 --> 00:12:47,352 Let's go. 110 00:12:50,355 --> 00:12:52,065 (MUSIC) 111 00:12:58,029 --> 00:12:59,530 (FIRE CRACKLING) 112 00:13:28,393 --> 00:13:30,395 (THEME MUSIC PLAYING) 113 00:14:47,055 --> 00:14:48,848 - Indians. - Yeah. 114 00:14:48,931 --> 00:14:50,242 Why aren't they on the reservation? 115 00:14:50,266 --> 00:14:51,392 I don't know. 116 00:14:52,226 --> 00:14:53,227 (GUN COCKS) 117 00:14:53,311 --> 00:14:54,562 Do you know the way home? 118 00:14:58,524 --> 00:15:00,359 All right. Stay here. 119 00:15:05,114 --> 00:15:06,699 What do we do? 120 00:15:06,783 --> 00:15:09,744 We do what he said. We stay here. 121 00:15:36,479 --> 00:15:37,480 What do they want? 122 00:15:38,189 --> 00:15:39,607 I don't know. 123 00:15:39,690 --> 00:15:42,652 But they got a man at their camp who speaks English. 124 00:15:42,735 --> 00:15:44,237 Do you trust them? 125 00:15:44,529 --> 00:15:46,697 Son, I don't trust anyone. 126 00:15:47,073 --> 00:15:48,074 Till they've earned it. 127 00:15:49,617 --> 00:15:51,327 Y'all stay close to me. 128 00:16:05,591 --> 00:16:06,592 This your land now? 129 00:16:07,718 --> 00:16:08,886 It is. 130 00:16:10,429 --> 00:16:11,430 Used to be ours. 131 00:16:12,974 --> 00:16:14,976 I'm not the one that took it from you. 132 00:16:15,059 --> 00:16:17,270 Doesn't matter. Still got took. 133 00:16:21,566 --> 00:16:22,942 You here to try to take it back? 134 00:16:26,237 --> 00:16:27,488 Here to ask a favor. 135 00:16:29,949 --> 00:16:30,992 Ask. 136 00:16:32,869 --> 00:16:34,579 My father was born here. 137 00:16:37,540 --> 00:16:38,875 This is where he'd like to rest. 138 00:16:41,085 --> 00:16:42,461 So you want to bury him here? 139 00:16:44,755 --> 00:16:46,340 I want to put him in that tree. 140 00:16:48,009 --> 00:16:49,194 Where the wolves won't dig him up, 141 00:16:49,218 --> 00:16:51,262 and he won't spend the spring in the mud. 142 00:16:52,513 --> 00:16:54,140 Where relatives can come visit. 143 00:16:56,100 --> 00:16:58,352 He could find peace in that tree... 144 00:16:59,937 --> 00:17:01,397 A long time ago. 145 00:17:04,734 --> 00:17:06,319 Now there is no peace. 146 00:17:07,820 --> 00:17:10,615 Maybe you sell this land or lose it to a bank. 147 00:17:12,366 --> 00:17:16,370 Then someone finds this tree and scatters his bones. 148 00:17:16,454 --> 00:17:17,955 Steals his sacreds. 149 00:17:20,625 --> 00:17:24,003 Then he has no peace forever. 150 00:17:28,507 --> 00:17:29,592 So... 151 00:17:30,801 --> 00:17:33,095 I will bury him here if you'll let me. 152 00:17:36,307 --> 00:17:37,516 I'll let you. 153 00:17:38,643 --> 00:17:39,843 Where do you want to bury him? 154 00:17:40,853 --> 00:17:42,647 Someplace no one finds him. 155 00:17:43,439 --> 00:17:44,523 You included. 156 00:17:47,985 --> 00:17:49,654 It's a long ride from the reservation. 157 00:17:49,987 --> 00:17:50,988 Mm. 158 00:17:51,864 --> 00:17:53,616 Eight sleeps. 159 00:17:54,867 --> 00:17:57,912 - These horses look hungry. - They are. 160 00:17:59,872 --> 00:18:00,873 You look hungry too. 161 00:18:02,792 --> 00:18:03,960 I'm used to being hungry. 162 00:18:08,005 --> 00:18:09,090 Yeah. 163 00:18:10,132 --> 00:18:11,592 It's been a hard winter. 164 00:18:11,676 --> 00:18:13,135 All winters are hard. 165 00:18:13,344 --> 00:18:14,345 This one... 166 00:18:15,346 --> 00:18:17,223 This one is punishment. 167 00:18:17,932 --> 00:18:19,267 Your horses can graze here 168 00:18:19,350 --> 00:18:21,435 while you choose a spot for your father. 169 00:18:23,354 --> 00:18:24,814 I'll leave you a beef. 170 00:18:24,897 --> 00:18:26,274 Your family can graze, too. 171 00:18:27,358 --> 00:18:28,484 Thank you. 172 00:18:30,194 --> 00:18:31,279 Boys... 173 00:18:31,862 --> 00:18:33,173 Let's push these cattle out of here. 174 00:18:33,197 --> 00:18:35,032 Cut out a steer for 'em, all right? 175 00:18:36,867 --> 00:18:38,536 I'm sorry for you being punished. 176 00:18:39,996 --> 00:18:40,997 We are, too. 177 00:18:42,456 --> 00:18:43,457 Come on. 178 00:18:49,463 --> 00:18:50,589 Ya! Ya. 179 00:18:59,557 --> 00:19:00,599 (KISS) 180 00:19:01,559 --> 00:19:02,560 Let's go, boys. 181 00:19:08,107 --> 00:19:09,108 (GUNSHOT) 182 00:19:19,368 --> 00:19:20,703 Let's go, boys. 183 00:19:25,416 --> 00:19:26,417 (CLICKS TONGUE) 184 00:19:27,501 --> 00:19:28,711 (BEEPING) 185 00:19:29,545 --> 00:19:30,713 That's a disconnect code. 186 00:19:31,922 --> 00:19:34,216 - Dietician's in there? - No one's in there. 187 00:19:36,844 --> 00:19:37,845 Oh my God. 188 00:19:37,928 --> 00:19:39,221 Oh my God, no. 189 00:19:44,268 --> 00:19:47,271 JOHN: What is... What is today? 190 00:19:48,064 --> 00:19:49,231 Thursday. 191 00:19:50,024 --> 00:19:51,359 The month? 192 00:19:51,692 --> 00:19:52,818 August. 193 00:19:53,235 --> 00:19:54,528 You need to lay down. 194 00:19:54,612 --> 00:19:55,821 Been laying down long enough. 195 00:19:55,905 --> 00:19:57,132 We have a code three. 422 I.C.U. 196 00:19:57,156 --> 00:19:58,616 - What's a code three? - You are. 197 00:19:58,699 --> 00:19:59,700 I'm not asking. 198 00:20:03,829 --> 00:20:04,872 Daddy. 199 00:20:08,167 --> 00:20:09,627 (GRUNTS) 200 00:20:10,878 --> 00:20:12,296 What happened to you? 201 00:20:14,298 --> 00:20:16,133 Same thing that happened to you. 202 00:20:19,470 --> 00:20:21,180 Who else did it happen to? 203 00:20:21,764 --> 00:20:22,765 Happened to all of us. 204 00:20:22,848 --> 00:20:24,528 Mr. Dutton, we need to get you back to bed. 205 00:20:24,725 --> 00:20:25,726 Who did we lose? 206 00:20:26,977 --> 00:20:27,978 Define lose, Daddy. 207 00:20:28,062 --> 00:20:29,782 - Who did we lose? - Get me some Persantine. 208 00:20:33,567 --> 00:20:35,567 All right, Mr. Dutton, we're going to sit you down. 209 00:20:36,529 --> 00:20:37,988 Can I see your right hand? 210 00:20:38,447 --> 00:20:40,116 Got to put this back in, okay? 211 00:20:46,580 --> 00:20:48,183 Mr. Dutton, count back from a hundred for me, okay? 212 00:20:48,207 --> 00:20:49,834 - What? - 99. 213 00:20:49,917 --> 00:20:52,670 What are you doing? No, Dad. No! What are you doing? 214 00:20:53,087 --> 00:20:54,314 You tell me he'll never wake up 215 00:20:54,338 --> 00:20:56,632 and when he does you put him back to fucking sleep? 216 00:20:56,715 --> 00:20:58,151 If he has a blood clot, and I can promise you he does... 217 00:20:58,175 --> 00:21:00,028 - Get your fucking hands off me! - Movement can dislodge it 218 00:21:00,052 --> 00:21:02,114 and send it into his heart and then he woke up for nothing. 219 00:21:02,138 --> 00:21:04,682 - Let me do my... Let me do my job. - Daddy! 220 00:21:05,349 --> 00:21:07,226 Keep her out here until I say otherwise. 221 00:21:33,377 --> 00:21:34,503 What happened to your face? 222 00:21:36,547 --> 00:21:39,216 What happened to yours, you insensitive little fuck? 223 00:21:40,092 --> 00:21:41,469 Nothing happened to mine. 224 00:21:41,552 --> 00:21:44,013 Yeah? You should go find a mirror. 225 00:21:47,933 --> 00:21:49,268 My dad's dying. 226 00:21:50,728 --> 00:21:52,062 So is mine. 227 00:21:53,606 --> 00:21:55,024 What's killing yours? 228 00:21:56,275 --> 00:21:57,276 Heroin. 229 00:21:59,069 --> 00:22:00,112 What's killing yours? 230 00:22:02,031 --> 00:22:04,074 21st century. 231 00:22:06,035 --> 00:22:07,578 You mean like... time? 232 00:22:10,998 --> 00:22:12,458 Yeah, something like that. 233 00:22:13,959 --> 00:22:15,419 How does time kill? 234 00:22:18,422 --> 00:22:19,965 With my family... 235 00:22:21,175 --> 00:22:23,761 It sort of takes the kitchen sink approach. 236 00:22:25,471 --> 00:22:26,551 Don't know what that means. 237 00:22:26,931 --> 00:22:28,766 You need to study harder in school, kid. 238 00:22:30,601 --> 00:22:31,936 I dropped out of school. 239 00:22:33,229 --> 00:22:34,230 Why'd you do that? 240 00:22:35,856 --> 00:22:38,025 Cause... Fuck it. 241 00:22:40,194 --> 00:22:42,029 That's a winning attitude. 242 00:22:43,781 --> 00:22:46,909 Well, you know what they say: the world needs ditch diggers, too. 243 00:22:49,161 --> 00:22:50,496 You got another one of those? 244 00:23:13,686 --> 00:23:14,853 You're pretty cool. 245 00:23:16,397 --> 00:23:17,398 Let's be honest... 246 00:23:18,065 --> 00:23:19,793 You're probably going to be in jail in a few years. 247 00:23:19,817 --> 00:23:21,026 What's a cigarette gonna hurt? 248 00:23:22,278 --> 00:23:23,279 Why do you say that? 249 00:23:23,654 --> 00:23:26,156 Because your life is a mess and you're perfectly fine with it 250 00:23:26,240 --> 00:23:28,075 Because you've had no one to admire. 251 00:23:29,410 --> 00:23:31,328 No one to set an example. 252 00:23:31,579 --> 00:23:34,498 Now you're a lazy piece of shit, right? 253 00:23:35,708 --> 00:23:36,959 But you're... 254 00:23:37,167 --> 00:23:40,212 Handsomish and charming and smart enough to bullshit your way 255 00:23:40,296 --> 00:23:42,006 out of any trouble you get into. But... 256 00:23:42,464 --> 00:23:44,800 One day you are gonna find yourself some trouble 257 00:23:44,883 --> 00:23:47,177 that you can't bullshit your way out of. 258 00:23:49,430 --> 00:23:50,848 You a therapist? 259 00:23:54,518 --> 00:23:57,896 I am the rock therapists break themselves against. 260 00:23:59,189 --> 00:24:00,566 You're pretty good at it. 261 00:24:02,109 --> 00:24:03,736 Well, you're pretty easy to analyze. 262 00:24:04,194 --> 00:24:06,739 I used to love guys like you in high school. 263 00:24:07,364 --> 00:24:11,368 Give me a troubled loser with blue eyes and I'd dry hump a hole in his jeans. 264 00:24:11,869 --> 00:24:12,953 What's dry hump? 265 00:24:15,831 --> 00:24:16,874 How old are you? 266 00:24:17,583 --> 00:24:18,584 14. 267 00:24:19,793 --> 00:24:21,670 Give me that fucking cigarette. 268 00:24:21,837 --> 00:24:22,838 The fuck? 269 00:24:26,008 --> 00:24:28,844 Jesus, I thought you were 17. 270 00:24:29,053 --> 00:24:30,304 You need to come inside. 271 00:24:31,555 --> 00:24:32,556 Am I in trouble? 272 00:24:33,474 --> 00:24:35,267 No, you're not in trouble. 273 00:24:36,894 --> 00:24:38,134 Are you a friend of the family? 274 00:24:42,858 --> 00:24:44,401 I guess I am now. 275 00:24:45,611 --> 00:24:46,904 You should come, too. 276 00:24:51,533 --> 00:24:52,660 Shit. 277 00:24:53,285 --> 00:24:54,286 Yeah. 278 00:25:17,685 --> 00:25:20,813 So when these lines move vertically, 279 00:25:20,896 --> 00:25:24,692 it's reading the electrical impulses of the brain. 280 00:25:24,775 --> 00:25:26,193 And when they level... 281 00:25:26,985 --> 00:25:28,987 in this manner here, it is displaying a... 282 00:25:29,071 --> 00:25:30,531 Just tell him, dude. 283 00:25:34,410 --> 00:25:35,869 Well, there's no brain activity. 284 00:25:36,412 --> 00:25:39,289 The only thing keeping your father alive is the machine. 285 00:25:41,625 --> 00:25:42,960 What does that mean? 286 00:25:44,503 --> 00:25:46,547 Well, the lack of brain activity would suggest... 287 00:25:46,630 --> 00:25:48,507 It means he's gone, honey. 288 00:25:52,052 --> 00:25:53,804 Can he have some time to say goodbye? 289 00:25:54,054 --> 00:25:55,323 There's a protocol we should discuss... 290 00:25:55,347 --> 00:25:57,516 Yeah, no. Not today there isn't. Get the fuck out. 291 00:25:57,599 --> 00:26:00,477 Get the fuck out so he can say goodbye. 292 00:26:16,326 --> 00:26:17,453 (AIR PUMPING) 293 00:26:22,166 --> 00:26:23,500 Don't know what to say. 294 00:26:26,420 --> 00:26:28,005 Say whatever you feel. 295 00:26:29,089 --> 00:26:30,549 That's what you say. 296 00:26:35,554 --> 00:26:36,764 (SNIFFS) 297 00:26:37,806 --> 00:26:39,016 Fuck you. 298 00:26:41,018 --> 00:26:43,228 Fuck you for leaving me in this place... 299 00:26:44,354 --> 00:26:45,647 With nothing... 300 00:26:46,106 --> 00:26:47,524 With nobody. 301 00:26:50,694 --> 00:26:52,446 If there's a hell, you're in it. 302 00:26:54,823 --> 00:26:56,700 And I'll see you when I get there. 303 00:27:00,662 --> 00:27:02,289 Son of a bitch. 304 00:27:04,124 --> 00:27:05,459 (MUSIC) 305 00:27:13,300 --> 00:27:14,885 That was a good speech. 306 00:27:17,429 --> 00:27:18,889 I like your style. 307 00:27:19,681 --> 00:27:21,350 I don't have a style. 308 00:27:23,560 --> 00:27:24,770 Yeah, you do. 309 00:27:42,371 --> 00:27:43,622 (BEEPS AND BUZZING) 310 00:27:45,123 --> 00:27:46,375 (BACKGROUND CHATTER) 311 00:27:55,926 --> 00:27:56,927 Hit me. 312 00:27:57,261 --> 00:27:58,428 Come on now. 313 00:28:00,597 --> 00:28:02,683 Come on, come on now, baby. Woo hoo! 314 00:28:02,933 --> 00:28:03,934 Blackjack. 315 00:28:05,686 --> 00:28:08,230 Come to papa. 316 00:28:09,189 --> 00:28:10,774 Mm! There you go. 317 00:28:11,358 --> 00:28:12,693 Big spender. 318 00:28:14,027 --> 00:28:15,153 You're welcome. 319 00:28:17,739 --> 00:28:18,740 Hey. 320 00:28:20,576 --> 00:28:21,577 Hey. 321 00:28:23,287 --> 00:28:25,706 I tip you every time I win and all I been doing is winning. 322 00:28:25,789 --> 00:28:27,541 The least you can say is thank you. 323 00:28:28,625 --> 00:28:29,626 Thank you. 324 00:28:30,127 --> 00:28:31,461 You're welcome. 325 00:28:36,133 --> 00:28:37,885 Ungrateful motherfuckers, man. 326 00:28:38,802 --> 00:28:43,640 We give you casinos, free college, free fucking medical care. 327 00:28:44,391 --> 00:28:45,869 I don't know what else you people want. 328 00:28:45,893 --> 00:28:48,645 Gee, I don't know... Maybe our land back? 329 00:28:49,313 --> 00:28:52,441 Think you can MacGyver that up for us, Wasichu? 330 00:28:53,025 --> 00:28:54,234 What's that mean? 331 00:28:54,318 --> 00:28:55,652 Ain't a compliment. 332 00:28:57,779 --> 00:28:59,364 You fucking people. 333 00:28:59,448 --> 00:29:01,825 Take, take, take, take, take, take, take. 334 00:29:01,909 --> 00:29:02,910 Hey. 335 00:29:02,993 --> 00:29:05,754 I've done more to get your land back than anybody in the past century. 336 00:29:05,829 --> 00:29:08,206 We don't have our land back. John Dutton has our land. 337 00:29:08,290 --> 00:29:09,875 Yeah, and where's he at? 338 00:29:10,375 --> 00:29:12,252 Rotting in a fucking bed, waiting to die. 339 00:29:12,336 --> 00:29:14,922 So, you know. You're welcome. 340 00:29:17,132 --> 00:29:19,718 Are you saying you shot John Dutton? 341 00:29:19,801 --> 00:29:21,178 I'm just a party planner, baby. 342 00:29:21,261 --> 00:29:22,679 I just put people together. 343 00:29:22,763 --> 00:29:24,890 What they do is what they do... 344 00:29:25,307 --> 00:29:27,809 And what they did was clear your land. 345 00:29:27,893 --> 00:29:29,311 You want it back? 346 00:29:29,394 --> 00:29:33,440 Stop your bitching, deal me cards or go fucking get it. 347 00:29:34,066 --> 00:29:35,484 (MUSIC) 348 00:29:48,956 --> 00:29:50,791 Woo! (TAPPING ON TABLE) 349 00:29:51,249 --> 00:29:52,417 (GIGGLES) 350 00:29:54,044 --> 00:29:55,295 Meter maid? 351 00:29:56,046 --> 00:29:57,381 Excuse me, sir. 352 00:29:57,756 --> 00:29:59,156 Could we speak to you for a moment? 353 00:30:04,972 --> 00:30:05,973 Speak. 354 00:30:08,266 --> 00:30:09,506 You gonna speak, fucking speak. 355 00:30:09,935 --> 00:30:10,936 (GASPS) 356 00:30:14,231 --> 00:30:15,565 (COUGHING, GAGGING) 357 00:30:17,401 --> 00:30:18,860 Sorry for the intrusion. 358 00:30:26,952 --> 00:30:27,995 So who is he? 359 00:30:28,078 --> 00:30:29,579 His name is Chester Spears. 360 00:30:29,913 --> 00:30:34,334 Dishonorable discharge from the Army in 2006 for conduct unbecoming. 361 00:30:34,710 --> 00:30:36,837 Did three years in Rock Springs for robbery. 362 00:30:36,920 --> 00:30:40,507 Another five years in Red Lodge for aggravated assault. 363 00:30:40,590 --> 00:30:46,138 Has arrests for check fraud, wire fraud, two DUI convictions. 364 00:30:46,221 --> 00:30:48,098 The Great White Hopeless. 365 00:30:48,682 --> 00:30:50,392 Why am I looking at him? 366 00:30:50,767 --> 00:30:52,436 He said he knows who hit the Duttons. 367 00:30:52,519 --> 00:30:54,229 Bragged about putting it together. 368 00:30:55,272 --> 00:30:56,523 (CHUCKLES) 369 00:30:57,065 --> 00:30:58,400 Putting it together? 370 00:30:59,985 --> 00:31:02,362 Ask him if he knows who killed Kennedy. 371 00:31:02,863 --> 00:31:04,423 Probably tell you he planned that, too. 372 00:31:06,450 --> 00:31:08,910 He's a drug dealer, Mo. At best. 373 00:31:08,994 --> 00:31:11,580 Drug dealers don't gamble wads like this. 374 00:31:11,955 --> 00:31:13,248 Can't afford to lose it. 375 00:31:14,583 --> 00:31:15,876 He didn't win that? 376 00:31:16,460 --> 00:31:18,211 These are his winnings. 377 00:31:24,801 --> 00:31:28,138 See if you can help him separate fantasy from reality. 378 00:31:29,556 --> 00:31:32,517 How much pressure before we let him cry uncle? 379 00:31:33,226 --> 00:31:34,853 What they did to John Dutton 380 00:31:34,936 --> 00:31:38,231 hasn't been done since they did it to us. 381 00:31:38,523 --> 00:31:41,318 We need to know who's trying to take his land 382 00:31:41,943 --> 00:31:44,071 because they're coming after ours next. 383 00:31:45,697 --> 00:31:46,990 No uncles for that one. 384 00:31:48,241 --> 00:31:49,326 Okay. 385 00:31:51,536 --> 00:31:55,207 But tradition, I won't abandon. 386 00:31:56,833 --> 00:31:59,211 Do it the way we used to do it. 387 00:32:00,003 --> 00:32:02,089 Do it the way our grandfathers did it. 388 00:32:02,172 --> 00:32:04,007 (MUSIC) 389 00:32:10,722 --> 00:32:12,933 Motherfucker! I'm gonna fucking kill you! 390 00:32:13,016 --> 00:32:14,101 I know your face! 391 00:32:14,184 --> 00:32:15,936 I know your fucking face! 392 00:32:16,019 --> 00:32:17,938 - You can't fucking do this! - Why not? 393 00:32:18,021 --> 00:32:20,315 You've been doing it to us for five hundred years. 394 00:32:20,398 --> 00:32:22,025 Then kill me, motherfucker! 395 00:32:22,109 --> 00:32:23,318 Go on and kill me, then! 396 00:32:23,401 --> 00:32:26,446 Spend the rest of your fucking life in a prison cell 397 00:32:26,530 --> 00:32:28,782 until they shoot bleach in your veins 398 00:32:28,865 --> 00:32:31,660 and you piss yourself on your way to fucking hell! 399 00:32:36,331 --> 00:32:39,251 My mother was killed by two white men 400 00:32:39,334 --> 00:32:42,129 who offered her a ride when her car ran out of gas. 401 00:32:42,212 --> 00:32:45,257 I sat strapped in a car seat for three days 402 00:32:45,340 --> 00:32:47,134 before someone found me. 403 00:32:47,217 --> 00:32:49,553 Hell is all I've ever known. 404 00:32:54,224 --> 00:32:55,475 What are you doing? 405 00:32:55,559 --> 00:32:56,768 What are you fucking doing? 406 00:32:56,852 --> 00:32:57,853 We can talk about it. 407 00:32:57,936 --> 00:32:59,229 (SCREAMING) 408 00:33:13,743 --> 00:33:15,078 (GROANS) 409 00:33:20,041 --> 00:33:21,585 So, you're the party planner. 410 00:33:22,919 --> 00:33:24,999 Tell me about this party you planned for John Dutton. 411 00:33:27,048 --> 00:33:28,758 I'm hurt here, man. You really hurt... 412 00:33:30,677 --> 00:33:31,928 Now you're hurt. 413 00:33:34,055 --> 00:33:35,223 Tell me about this party. 414 00:33:35,932 --> 00:33:38,393 - Who wanted you to plan it? - (SPITS) 415 00:33:38,852 --> 00:33:40,854 If I tell you I'm a dead man. 416 00:33:40,937 --> 00:33:42,480 You're already a dead man. 417 00:33:42,564 --> 00:33:44,691 Only question is how. 418 00:33:47,277 --> 00:33:48,278 (CRYING) 419 00:33:48,361 --> 00:33:52,073 I don't wanna fucking die, man. I don't wanna fucking die. 420 00:33:52,157 --> 00:33:53,200 You a father? 421 00:33:55,410 --> 00:33:56,453 Love them? 422 00:34:01,208 --> 00:34:03,543 We're at war, you and me. 423 00:34:03,627 --> 00:34:07,088 When you die, I take the war to your family. 424 00:34:08,173 --> 00:34:10,217 Stop thinking about yourself. 425 00:34:10,300 --> 00:34:12,052 Think about your family, 426 00:34:12,135 --> 00:34:14,471 and tell me something that will save them. 427 00:34:20,268 --> 00:34:21,853 (GRUNTS) 428 00:34:29,277 --> 00:34:31,029 (MUSIC) 429 00:34:36,618 --> 00:34:37,786 Lloyd! 430 00:34:46,211 --> 00:34:48,755 Take Jake and Ethan and head out to pasture nine. 431 00:34:48,838 --> 00:34:50,173 Start moving them heifers. 432 00:34:51,174 --> 00:34:53,551 Three guys and you're going to take seven 433 00:34:53,635 --> 00:34:55,095 to doctor these few cows. 434 00:34:55,178 --> 00:34:57,722 Lloyd, the boss is coming home today, and I want people around. 435 00:34:57,806 --> 00:35:00,100 You keep that between you and I. Go on. 436 00:35:00,183 --> 00:35:02,686 Jake, Ethan, you're with me. Come on. 437 00:35:07,691 --> 00:35:10,819 All right, come on. Colby, Teeter, Walker, let's go. 438 00:35:16,616 --> 00:35:17,826 NURSE: Back 439 00:35:19,703 --> 00:35:21,496 There you go. 440 00:35:23,999 --> 00:35:27,002 JOHN: I can do... I can do this myself. 441 00:35:30,505 --> 00:35:32,265 Didn't think I was going to make it, did you? 442 00:35:33,008 --> 00:35:34,759 Never doubted it for a second. 443 00:35:34,843 --> 00:35:37,053 Yeah. Liar. 444 00:35:37,137 --> 00:35:38,722 Everyone else doubted. 445 00:35:39,055 --> 00:35:40,348 Not me. Not once. 446 00:35:44,185 --> 00:35:45,186 I can... 447 00:35:45,270 --> 00:35:47,439 We need you to lay down. 448 00:35:47,522 --> 00:35:48,898 I know the drill. 449 00:35:51,109 --> 00:35:52,235 (GRUNTS) 450 00:35:52,610 --> 00:35:54,571 (BREATHES HEAVILY) 451 00:35:55,155 --> 00:35:56,740 (MUSIC) 452 00:36:07,125 --> 00:36:08,168 Yeah. 453 00:36:18,928 --> 00:36:20,388 How's the ranch? 454 00:36:22,724 --> 00:36:25,101 We'll talk about the ranch when we get there. 455 00:36:28,104 --> 00:36:31,274 Good. Okay, let's try the other side. 456 00:36:35,653 --> 00:36:36,738 Stop. 457 00:36:38,323 --> 00:36:39,324 Back up. 458 00:36:47,290 --> 00:36:48,458 Great. 459 00:36:48,958 --> 00:36:51,002 Oh, it's almost massage time. 460 00:36:52,754 --> 00:36:53,880 Then a bath. 461 00:36:55,465 --> 00:36:56,800 What happened to him? 462 00:36:59,094 --> 00:37:01,554 It's on the list of things we need to discuss. 463 00:37:02,555 --> 00:37:03,723 A list of things. 464 00:37:03,807 --> 00:37:05,600 A long list, Daddy. 465 00:37:06,267 --> 00:37:07,394 Come on. 466 00:37:07,477 --> 00:37:09,396 (MUSIC) 467 00:37:19,656 --> 00:37:21,116 All this for us? 468 00:37:22,659 --> 00:37:23,743 I'll see you at the house. 469 00:37:23,827 --> 00:37:26,138 All right, you don't want to ride in this piece of shit anyway. 470 00:37:26,162 --> 00:37:28,039 Can we turn these flashing lights off? 471 00:37:28,623 --> 00:37:29,707 Hey. 472 00:37:30,250 --> 00:37:31,251 Hey... 473 00:37:32,794 --> 00:37:34,170 All right, come here. 474 00:37:34,254 --> 00:37:35,255 (MUSIC) 475 00:37:54,941 --> 00:37:56,276 He's coming in! 476 00:38:49,913 --> 00:38:52,290 One, two, three. 477 00:39:06,262 --> 00:39:08,431 All right, I can walk from here. 478 00:39:08,932 --> 00:39:10,350 Ow, God damn it. 479 00:39:10,433 --> 00:39:11,935 Put him down. 480 00:39:12,644 --> 00:39:15,563 I didn't get shot in my damn legs, for hell's sake... 481 00:39:16,648 --> 00:39:17,649 Okay. 482 00:39:17,732 --> 00:39:19,317 Now what you going to do, smarty? 483 00:39:19,400 --> 00:39:20,818 Two, three. 484 00:39:20,902 --> 00:39:21,903 (GRUNTS) 485 00:39:23,321 --> 00:39:26,074 This is more fucking dangerous than walking. 486 00:39:32,288 --> 00:39:34,165 No. No, no. 487 00:39:34,249 --> 00:39:35,875 Dad, you wanted to come home, 488 00:39:35,959 --> 00:39:37,919 this is what they required to release you. 489 00:39:38,002 --> 00:39:39,629 I'm released now, all right? 490 00:39:39,712 --> 00:39:41,297 Their requirements, they don't matter. 491 00:39:41,381 --> 00:39:42,581 Get all this shit out of here. 492 00:39:42,632 --> 00:39:45,385 Sir, we're required to provide you with the same standard of care 493 00:39:45,468 --> 00:39:46,844 that you received in the hospital. 494 00:39:47,262 --> 00:39:48,702 Beth, get all this shit out of here. 495 00:39:50,056 --> 00:39:51,182 I... 496 00:39:52,100 --> 00:39:53,268 (GRUNTS) 497 00:39:59,691 --> 00:40:02,652 Oh, God, no. Let me do it. 498 00:40:04,362 --> 00:40:05,363 (GRUNTS) 499 00:40:06,030 --> 00:40:07,240 He's got it. 500 00:40:07,323 --> 00:40:08,700 There. You comfortable? 501 00:40:08,783 --> 00:40:09,784 No. 502 00:40:11,494 --> 00:40:14,414 Okay, he is all yours. Have fun. 503 00:40:16,499 --> 00:40:19,419 I'm Maggie. I'm here to take care of you. 504 00:40:21,170 --> 00:40:24,090 You need anything, just give that a little press. 505 00:40:25,174 --> 00:40:26,801 Okay, we'll have lunch in a couple hours 506 00:40:26,884 --> 00:40:29,137 and then we'll get you bathed, how does that sound? 507 00:40:35,143 --> 00:40:36,853 - Just get some rest. - Mm-hmm. 508 00:40:38,271 --> 00:40:39,439 Please. 509 00:40:39,522 --> 00:40:41,149 (MUSIC) 510 00:40:42,900 --> 00:40:43,901 (SIGHS) 511 00:40:54,495 --> 00:40:55,663 (MACHINE WHIRRING) 512 00:41:01,377 --> 00:41:02,420 (GROANING) 513 00:41:19,395 --> 00:41:21,648 MAGGIE: Oh, Mister Dutton! No, no, no. 514 00:41:21,731 --> 00:41:23,274 No, go back to your room. 515 00:41:24,233 --> 00:41:25,401 (LAUGHS) 516 00:41:26,319 --> 00:41:27,445 Maggie... 517 00:41:29,364 --> 00:41:30,490 You're fired. 518 00:41:32,533 --> 00:41:34,327 (WIND CHIMES) 519 00:41:44,879 --> 00:41:47,965 I think you should stay in the lodge until I figure this thing out. 520 00:41:51,969 --> 00:41:53,262 We've, uh... 521 00:41:53,971 --> 00:41:56,474 Moved into the Foreman's house. 522 00:41:56,557 --> 00:42:00,103 Good. Good. Cabin's too remote. 523 00:42:06,943 --> 00:42:08,444 Cabin's gone, Daddy. 524 00:42:10,446 --> 00:42:12,573 They decided to kill that, too. 525 00:42:16,077 --> 00:42:17,161 What... 526 00:42:17,328 --> 00:42:18,454 (GRUNTS) 527 00:42:18,955 --> 00:42:20,248 What else... 528 00:42:22,166 --> 00:42:24,460 What else did they decide to kill? 529 00:42:26,421 --> 00:42:27,714 You're home. 530 00:42:29,465 --> 00:42:31,884 I'd like to end this day on a victory. 531 00:42:33,136 --> 00:42:34,929 We'll talk defeat tomorrow. 532 00:42:37,557 --> 00:42:38,683 (MUSIC) 533 00:43:12,884 --> 00:43:14,093 What are you hunting? 534 00:43:16,929 --> 00:43:18,306 Whatever's hunting us. 535 00:43:22,685 --> 00:43:24,187 No one will talk to me. 536 00:43:25,688 --> 00:43:27,607 Nobody will tell me what happened. 537 00:43:29,275 --> 00:43:30,443 I don't have the heart. 538 00:43:37,366 --> 00:43:39,076 They came after all of us. 539 00:43:40,787 --> 00:43:42,038 But we beat them. 540 00:43:43,581 --> 00:43:44,749 All of them? 541 00:43:46,834 --> 00:43:48,169 Every one they sent. 542 00:43:51,672 --> 00:43:54,634 Well, you haven't got anything until you get the sender, son. 543 00:43:54,717 --> 00:43:57,345 Yeah. Don't know the sender. 544 00:43:58,679 --> 00:44:00,181 That's what we figure out next. 545 00:44:00,264 --> 00:44:01,390 Yeah. 546 00:44:02,683 --> 00:44:04,519 (WIND CHIMES SOUNDING) 547 00:44:15,655 --> 00:44:17,406 (SNIFFS) 548 00:44:17,490 --> 00:44:20,743 Goddamn, why does it feel like the whole fucking ranch is on fire? 549 00:44:22,078 --> 00:44:23,579 Burning brush piles. 550 00:44:23,913 --> 00:44:25,581 Why are we burning brush piles? 551 00:44:28,835 --> 00:44:30,336 We ain't burning them, Dad. 552 00:44:45,685 --> 00:44:47,061 (BIRD SONG) 553 00:44:52,608 --> 00:44:54,110 Smart bird. 554 00:44:59,907 --> 00:45:02,243 It's not an annexation issue, it's a formation issue, 555 00:45:02,326 --> 00:45:05,538 and it's really a county issue at this point, so... 556 00:45:06,247 --> 00:45:08,249 I would wait until the development is built. 557 00:45:08,332 --> 00:45:09,876 Why incur the added regulations? 558 00:45:10,293 --> 00:45:11,419 Uh-huh. 559 00:45:14,630 --> 00:45:16,465 Roarke, I'll have to call you back. 560 00:45:18,801 --> 00:45:19,802 Let her in. 561 00:45:39,030 --> 00:45:41,824 Could I have a moment alone with my brother, please? 562 00:45:48,706 --> 00:45:53,127 So, we, uh... We had to clear out your room. 563 00:45:53,669 --> 00:45:56,088 You know, for Daddy's hospice bed, and I found... 564 00:45:56,505 --> 00:45:57,882 It's so cute. 565 00:45:57,965 --> 00:46:00,760 It reminded me of when you were just a wee lad. 566 00:46:02,678 --> 00:46:05,222 - Son of a bitch... - No, that wasn't it. 567 00:46:06,140 --> 00:46:07,183 It was this... 568 00:46:11,437 --> 00:46:12,813 Look me in the fucking eyes. 569 00:46:12,897 --> 00:46:15,191 You're fucking crazy and I will have you arrested. 570 00:46:15,274 --> 00:46:17,944 I've waited two months for this moment, Jamie. 571 00:46:18,027 --> 00:46:22,740 Two months of praying and bartering with God for his survival. 572 00:46:23,157 --> 00:46:24,450 And guess what? 573 00:46:26,077 --> 00:46:27,662 He did survive. 574 00:46:28,663 --> 00:46:32,124 I thought you'd like to know that seeing as you never visited once. 575 00:46:32,208 --> 00:46:34,043 You never called once. 576 00:46:34,126 --> 00:46:36,879 I called every day. I just didn't call you. 577 00:46:41,842 --> 00:46:43,427 It was you, wasn't it? 578 00:46:46,889 --> 00:46:48,516 It was me what? 579 00:46:54,522 --> 00:46:56,148 I want to tell you something. 580 00:46:58,067 --> 00:47:00,528 And it's for me, it's not for you... 581 00:47:00,611 --> 00:47:03,864 See I want you to know it now, so you can think about it... 582 00:47:06,409 --> 00:47:10,705 and not sleep and worry and dread. 583 00:47:15,584 --> 00:47:16,919 I'm going to kill you. 584 00:47:18,754 --> 00:47:22,675 But when I do it, I'm not going to farm it out like you, 585 00:47:22,758 --> 00:47:24,427 you fucking coward. 586 00:47:25,886 --> 00:47:27,638 I'm going to do it myself. 587 00:47:27,972 --> 00:47:30,975 - You think that I would... - I'm going to kill you, Jamie. 588 00:47:31,851 --> 00:47:34,562 I'm going to fucking kill you for what you did to my family. 589 00:47:34,645 --> 00:47:36,123 Think very hard about what you're saying, Beth: 590 00:47:36,147 --> 00:47:37,457 you are threatening a state official. 591 00:47:37,481 --> 00:47:39,942 I am threatening the whole fucking state. 592 00:47:46,574 --> 00:47:48,284 (MUSIC) 593 00:47:51,537 --> 00:47:52,788 (CHEERING ON TELEVISION) 594 00:48:02,631 --> 00:48:03,632 (DOOR OPENS) 595 00:48:20,316 --> 00:48:21,358 (SNIFFS) 596 00:48:30,367 --> 00:48:32,119 No picnic working here, huh? 597 00:48:37,500 --> 00:48:39,001 I'm here to say I'm sorry. 598 00:48:39,085 --> 00:48:42,588 And I'm here to say thank you. 599 00:48:44,215 --> 00:48:46,717 I'm sorry people came after you to get to me. 600 00:48:49,345 --> 00:48:50,763 That's not what you signed up for. 601 00:48:50,846 --> 00:48:52,056 I'm sorry you... 602 00:48:53,349 --> 00:48:54,629 I'm sorry you went through that. 603 00:48:56,811 --> 00:48:58,187 Now to thank you. 604 00:48:58,270 --> 00:49:01,607 And I mean it from the bottom of my heart: 605 00:49:04,151 --> 00:49:05,903 thank you for fighting back. 606 00:49:08,531 --> 00:49:13,327 Thank you for protecting this place, and protecting my family. 607 00:49:15,579 --> 00:49:16,956 I'll never forget it. 608 00:49:19,792 --> 00:49:21,502 Now you, uh... 609 00:49:23,003 --> 00:49:24,755 you stop worrying about fighting. 610 00:49:26,715 --> 00:49:29,051 Worry about cowboying. You leave the... 611 00:49:31,095 --> 00:49:32,555 You leave the fighting to me. 612 00:49:36,058 --> 00:49:38,602 Good Lord, looks like you boys could use some beer, huh? 613 00:49:40,563 --> 00:49:41,730 Hmm. 614 00:49:42,606 --> 00:49:43,607 Oh my goodness. 615 00:49:50,656 --> 00:49:52,533 You all right to drink, boss? 616 00:49:55,286 --> 00:49:56,662 Lloyd, I've come to the conclusion 617 00:49:56,745 --> 00:50:00,708 that the only thing on this earth that can kill me is me. 618 00:50:01,917 --> 00:50:05,045 Any of you dipshits feel like losing a weeks' wages to the boss? 619 00:50:05,462 --> 00:50:06,755 (LAUGHING) 620 00:50:16,599 --> 00:50:19,268 Can someone explain to me how this whole deal is working out? 621 00:50:20,102 --> 00:50:21,645 Oh, that. 622 00:50:22,229 --> 00:50:25,691 Well, that's what you'd call a constant state of evolution. 623 00:50:25,774 --> 00:50:29,278 Well, look at the big words from Jake. 624 00:50:30,070 --> 00:50:31,697 Are we playing Hold 'Em? 625 00:50:31,780 --> 00:50:33,820 We can play anything you want to lose your money to. 626 00:50:35,284 --> 00:50:37,404 Just to let you know, when we play cards we like to... 627 00:50:38,037 --> 00:50:40,432 talk a lot of trash, so don't get your feelings hurt, all right? 628 00:50:40,456 --> 00:50:43,542 If one of you boys think you can insult me, give it your best shot. 629 00:50:43,834 --> 00:50:45,002 Don't mind if I do. 630 00:50:47,588 --> 00:50:50,007 Alright. The game's Hold 'Em. 631 00:50:52,801 --> 00:50:56,138 MAN: Three, six, king. 632 00:50:57,598 --> 00:50:58,933 Got it. 633 00:51:01,936 --> 00:51:03,604 (CHATTERING) 634 00:51:15,449 --> 00:51:17,868 Could you point me to the restroom? 635 00:51:17,952 --> 00:51:19,995 Yeah, it's just down the hallway and to the right. 636 00:51:20,079 --> 00:51:22,081 I'm going to go first. Get me a beer. 637 00:51:31,507 --> 00:51:32,633 Women. 638 00:51:34,343 --> 00:51:35,636 Excuse me? 639 00:51:37,388 --> 00:51:39,056 I said "women." 640 00:51:42,017 --> 00:51:43,352 What about us? 641 00:51:45,354 --> 00:51:47,982 Life is perspective and you don't have any. 642 00:51:49,692 --> 00:51:51,127 I don't know what you're talking about. 643 00:51:51,151 --> 00:51:53,612 I'm talking about your husband leaving you here at the bar 644 00:51:53,696 --> 00:51:56,490 to buy him a drink and do Kegel exercises 645 00:51:56,573 --> 00:51:59,368 while he goes and powders his nose... 646 00:52:00,119 --> 00:52:02,246 when it should be the other way around. 647 00:52:05,582 --> 00:52:09,211 Why... should it be the other way around? 648 00:52:11,714 --> 00:52:14,675 Because you have all the pussy and half the money. 649 00:52:15,968 --> 00:52:17,136 That's why. 650 00:52:20,347 --> 00:52:21,515 (LAUGHS) 651 00:52:22,808 --> 00:52:24,077 I never thought of it like that. 652 00:52:24,101 --> 00:52:25,102 Mm-hmm... 653 00:52:26,729 --> 00:52:28,188 It's perspective. 654 00:52:32,735 --> 00:52:33,861 Where's your man? 655 00:52:36,113 --> 00:52:38,949 He's on our porch waiting for me to get home. 656 00:52:40,242 --> 00:52:41,410 Why aren't you? 657 00:52:42,619 --> 00:52:44,163 Because I'm in a bad mood. 658 00:52:45,914 --> 00:52:47,624 I don't like to take those home. 659 00:52:50,169 --> 00:52:51,337 Where's my beer? 660 00:52:53,172 --> 00:52:55,299 Order your own fucking beer. 661 00:52:55,382 --> 00:52:58,093 And get me a skinny margarita with Tito's. 662 00:53:06,018 --> 00:53:07,686 Oh, that cheered me up. 663 00:53:23,660 --> 00:53:25,204 (MUSIC) 664 00:53:33,504 --> 00:53:35,130 Mmm... 665 00:53:40,511 --> 00:53:42,471 Oh... 666 00:53:43,180 --> 00:53:44,932 Can't you just sleep in? 667 00:53:46,725 --> 00:53:48,143 Not today, sweetie. 668 00:53:52,481 --> 00:53:54,024 Are you telling me no? 669 00:53:55,150 --> 00:53:57,945 Got something I need to take care of. 670 00:54:06,286 --> 00:54:07,746 Damn right, you do. 671 00:54:12,126 --> 00:54:13,877 You know, it's faster just to fuck me 672 00:54:13,961 --> 00:54:16,422 than argue about fucking me then still fucking me. 673 00:54:16,505 --> 00:54:17,798 (LAUGHS) 674 00:54:19,133 --> 00:54:21,510 Sweetheart, you don't know what I have to do. 675 00:54:24,513 --> 00:54:25,681 Something bad? 676 00:54:27,558 --> 00:54:30,769 Yeah. Something bad. 677 00:54:33,313 --> 00:54:34,606 More reason, then. 678 00:54:34,690 --> 00:54:36,108 (MUSIC) 679 00:55:02,426 --> 00:55:03,552 Excuse me. 680 00:55:05,762 --> 00:55:06,763 This yours? 681 00:55:06,847 --> 00:55:07,848 What? 682 00:55:08,265 --> 00:55:10,058 Found it up here on the bank. 683 00:55:10,601 --> 00:55:12,102 It's not mine, man. 684 00:55:12,644 --> 00:55:13,937 Not yours, huh? 685 00:55:14,271 --> 00:55:15,272 You sure? 686 00:55:17,065 --> 00:55:18,317 I said it's not mine. 687 00:55:18,400 --> 00:55:19,520 What the hell are you doing? 688 00:55:19,568 --> 00:55:21,153 You sure it's not yours? Huh? 689 00:55:21,403 --> 00:55:22,589 A little present from the Yellowstone. 690 00:55:22,613 --> 00:55:23,906 What? No! 691 00:55:24,531 --> 00:55:25,532 Ah! 692 00:55:30,162 --> 00:55:31,330 (GRUNTING) 693 00:55:44,593 --> 00:55:45,677 (COUGHING) 694 00:55:46,803 --> 00:55:48,764 (GROANING, GAGGING) 695 00:56:05,155 --> 00:56:06,907 Shouldn't be long now. 696 00:56:13,789 --> 00:56:14,790 (STOPS BREATHING) 697 00:56:17,000 --> 00:56:18,252 Good riddance. 698 00:56:24,258 --> 00:56:26,260 (PLAIN TO SEE PLAINSMAN BY COLTER WALL) 699 00:56:28,470 --> 00:56:33,892 Let me die in the country that I love the most 700 00:56:33,976 --> 00:56:39,231 I'm a plain-to-see plainsman and this I will boast 701 00:56:39,314 --> 00:56:45,237 A heart that lie's far from the East or West Coast 702 00:56:47,573 --> 00:56:50,409 This plain-to-see plainsman 703 00:56:50,492 --> 00:56:54,705 Is longin' for home 704 00:56:56,707 --> 00:57:03,707 A heart that lies far from the East or West Coast 705 00:57:04,798 --> 00:57:11,798 This plain-to-see plainsman is longin' for home 706 00:57:12,639 --> 00:57:14,349 (MUSIC)